Você está na página 1de 6

Esilense

Trabajo de Investigación
Lengua de señas

Integrantes : María José Guajardo Miranda


Paloma Vidal Yáñez
Fecha de entrega : 04-11-2017
1.- ¿Es la lengua de señas una lengua natural? ¿Por qué?

Efectivamente la lengua de señas es una lengua natural. Al igual que cualquier otra lengua, es principalmente el medio
de comunicación de personas sordas para facilitar la inclusión y legibilidad de la comunicación no verbal, ya que
facilita la identidad e interacción social entre personas sordas y oyentes.

La lengua de señas es inherente y natural del ser humano, esencialmente es un sistema organizado de signos que
posibilita el intercambio comunicativo dentro de la sociedad, es un conjunto de elementos significativos y de señales
asociadas, el cual tiene sus reglas de combinación y gramática, que a su vez la realización y procedimiento facilitan que
las personas sordas y oyentes puedan expresar pensamientos, emociones y deseos.

2.- ¿Qué se entiende por comunidad sorda?

Comunidad sorda se refiere principalmente a un grupo indeterminado de personas sordas y oyentes, que conjuntamente
utilizan lengua de signos para facilitar el entendimiento, comunicación e inclusión social.

Una comunidad sorda, dicho anteriormente, conforma una minoría indeterminada lingüística y sociocultural de
personas sordas y oyentes. La lengua de señas es el elemento de unión entre grupos. Es un conjunto o grupo de
personas que comparten metas comunes, principalmente la comunicación e interacción social y trabajan para la
consecución de estas metas. Una comunidad sorda puede incluir personas que no poseen discapacidad auditiva u
oyentes, pero que de forma activa apoyan los objetivos de dicha comunidad y trabajan activamente con las personas
sordas para conseguirlo.

- ¿Hay una cultura sorda?

De acuerdo a la Federación Mundial de Sordos, hay en el mundo cerca de 70 millones de personas con deficiencias
auditivas. Un porcentaje indeterminado de ellas tiene una lengua de señas como su principal medio de comunicación, y
con ella, una cultura, que se distingue en el contexto de las comunidades mayoritarias oyentes donde los sordos habitan
independiente del lugar o país que se habitúen, en nuestro caso, Chile. Es por ésta razón que hablamos de cultura
Sorda. Con éste nombre se pretende definir cultura sorda, basada y organizada en comunidades no oyentes que se
expresan y comunican mediante lenguas de señas. Entre ellos destacan los detalles de una cotidianeidad en la cual se
procura prescindir del sonido.

- ¿Cuál es el papel de la lengua de señas?

La lengua de señas por ser un sistema organizado de signos, permite la fluidez de la comunicación, en diferentes
ámbitos de la vida (Familiar, social, político, académico, etc. Por lo tanto el rol principal o papel, es entregar las
herramientas comunicativas para la discusión, el análisis, la reflexión e intercambio o interacción social, entre otras.
Todo esto, en diversos contextos y con diversidad de temáticas a nivel personal y social, tal como se realizan los actos
comunicativos con las lenguas orales de cualquier idioma o sistema comunicativo.
3.- ¿Qué fue el congreso de Milán 1880?

El II Congreso Internacional de Maestros de Sordomudos, mejor conocido como el “Congreso de Milán”, es un hecho
inexplicable en estos tiempos, de la historia de los Sordos. En aquel evento un grupo de personas oyentes maestros de
personas sordas decidieron excluir la lengua de señas de la enseñanza principal de personas sordas, en todas las
expresiones posibles de aquel instante de entrega de educación, como también impusieron que el objetivo principal de
la escuela o entidades educacionales de personas sordas debía ser enseñar el habla o lenguaje verbal inteligible. Desde
entonces se consagró la tendencia oralista en la educación de las personas sordas por todo el mundo.

El Congreso de Milán había sido convocado dos años antes, en París, durante el Congreso Parisino para el
Mejoramiento de la Pérdida de los Sordomudos”(1878). El plan original era reunirse en la ciudad italiana de Como,
pero la sede se cambió poco después por Milán. El Comité Organizador del Congreso estaba formado en su totalidad
por maestros oyentes.

Al iniciarse, se registraron delegados de 9 países: Francia, Italia, Suiza, Suecia, Inglaterra, Alemania, Holanda, Austria
y los Estados Unidos. Todos eran oyentes, de nuevo. Uno de ellos, Eugene Pereire, nieto de Jacob Rodrigues Pereira,
fue elegido presidente honorario del evento. Algunos maestros Sordos, que a pesar de no haber recibido invitación
asistieron al Congreso, fueron admitidos en él, pero no en calidad de delegados, de modo que no tuvieron voto para
hacer valer su opinión.

El Congreso fue concebido por sus organizadores como un golpe definitivo contra el uso de la lengua de señas en las
escuelas. Para garantizarlo, se realizaron las invitaciones de modo que hubiera una mayoría aplastante de delegados a
favor del oralismo. Entre los 164 delegados invitados, había 66 italianos y 56 franceses (el 74% de la audiencia) que
eran convencidos y declarados oralistas.

Lo que más llama nuestra atención del congreso, fue un escrito (panfleto en aquel tiempo) dedicado y entregado a los
asistentes por el director de la escuela de sordos de Milán, un sacerdote oyente llamado Giulio Tarra, fue designado
para coordinar y regular el trabajo durante la convención. A continuación exponemos un extracto del escrito.

“ El gesto no es el verdadero lenguaje del hombre, ni el que corresponde a la dignidad de su naturaleza. El gesto, en
lugar de dirigirse a la mente, estimula la imaginación y los sentidos. Más aún, no ha sido ni será nunca el lenguaje de la
sociedad. Así, para nosotros es absolutamente necesario prohibir ese lenguaje y reemplazarlo con el habla viva, el
único instrumento del pensamiento humano (…) la lengua hablada es el único poder que puede reanimar la luz que
Dios alentó en el ser humano, cuando, dándole un alma en un cuerpo físico, le dio también un medio para la
comprenderse, para concebirse y para expresarse a sí mismo. Pero las señas mímicas, por una parte, no son suficientes
para expresar la totalidad del pensamiento; por otra, estimulan y glorifican la fantasía y todas las facultades de los
sentidos y de la imaginación… la fantasiosa lengua de señas exalta los sentidos y fomenta las pasiones, mientras que el
habla eleva la mente de modo mucho más natural, con calma y verdad, y evita el peligro de exagerar el sentimiento
expresado y de provocar peligrosas impresiones mentales” (traducción realizada por Alejandro Oviedo, investigador,
Berlín, 2006, copiada textual para éste trabajo de investigación)

- ¿Cuáles fueron las consecuencias?

Las consecuencias y resoluciones tomadas en el congreso son las siguientes:

- En el convencimiento de la indiscutible superioridad de la lengua oral sobre la de señas, declara el Congreso


que el uso de la lengua hablada en la enseñanza y formación de los Sordomudos debe preferirse al de la lengua
de señas

- En el convencimiento de que el uso simultáneo de la lengua de señas y de la palabra hablada tiene la


desventaja de que a través de ello se ven afectadas el habla, la lectura labial y la claridad de los conceptos,
propone el Congreso que se prefiera el método de articulación (hablada) puro.

- Considerando que un gran número de sordomudos no están recibiendo los beneficios de la instrucción, y que
esta situación es producto de la impotencia de familias e instituciones, recomienda que los gobiernos tomen las
medidas necesarias para que todos los sordomudos sean educados.

- Que la enseñanza de las formas gramaticales al sordomudo debe realizarse, en el primer período, o maternal,
únicamente a través de ejemplos prácticos, mientras que en el segundo período debe asistirse al sordomudo
para que deduzca de esos ejemplos ya las reglas gramaticales. Todo debe hacerse, sin embargo, observando la
mayor sencillez y la mayor claridad posible.

- Considerando que el deseo de contar con libros lo bastante elementales como para ayudar al desarrollo gradual
y progresivo del lenguaje, recomienda el Congreso que los maestros del sistema oral se apliquen al trabajo de
obras especiales en la materia.

- Considerando que la educación de los sordomudos a través del habla tiene requerimientos especiales, y
considerando también la experiencia de la mayoría de los maestros de sordomudos, declara

1.- Que la edad más favorable para admitir un niño sordo en la escuela es entre 8 y 10 años,

2.- Que el período de permanencia en la escuela debería ser de siete años como mínimo, aunque ocho años
serían preferibles,

3.- Que ningún maestro puede dirigir clases del método oral puro con más de diez niños a la vez.
Por todo lo anteriormente informado y a través de nuestra investigación. Las consecuencias más importantes luego de
concluido el congreso y en un corto plazo fueron que, comenzó una ola de reformas en todas las escuelas de sordos de
Europa. Se detuvo la contratación de maestros Sordos, se restringió el tiempo dedicado a la enseñanza de las
asignaturas para dedicar mayor tiempo a la enseñanza del habla (hasta que esta sustituyó por completo las primeras).
La insistencia en destacar la enseñanza del habla implicó asimismo y lamentablemente, un descuido progresivo de la
enseñanza de la escritura.
Bibliografía

1.- Buscador Google Académico

2.- Buscador Scielo

3.- Revista Cultura sorda, edición 2006, Venezuela

Você também pode gostar