Você está na página 1de 63

ESTANDARES DE SEGURIDAD COPCISA S.

A AGENCIA EN CHILE
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

DEFINICIÓN DE ESTANDAR

Los estándares son niveles de referencia aceptados, que contienen condiciones mínimas de seguridad que se deben tener en cuenta
en los procedimientos y métodos de trabajos seguros y nos permitan guiar a los trabajadores a realizar estas actividades, sin arriesgar
su integridad personal y el patrimonio de la empresa.
Los estándares nos permiten identificar, si existen las condiciones básicas de seguridad para la realización de un trabajo seguro y si la
coordinación de las actividades del trabajo y los trabajadores cumplen con los lineamientos de la buena práctica de trabajo.
Los estándares deben ser necesarios, claros, concretos para poder cumplir su objetivo.

OBJETIVOS

 Facilitar a los trabajadores una forma segura de realizar las tareas y así ejecutar la obra en el tiempo planeado y con una
accidentalidad minimizada día a día para lograr “Cero Accidentes”.

 Establecer parámetros seguros para que los trabajadores, los tengan en cuenta antes de iniciar los procedimientos mediante la
aplicación de las listas de chequeo.

 Lograr que los trabajadores tengan en cuenta los estándares, que contienen las condiciones mínimas de seguridad, que deben
ejecutasen en los diferentes procedimientos de trabajo que se realizan en el sector de la construcción.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTÁNDAR 1: INICIO DE OBRA

1.- ALCANCE
El presente estándar aplica a todas aquellas obras de Copcisa S.A Agencia en Chile y a todas aquellas empresas
Subcontratistas que presten servicios a Copcisa que inicien la etapa de construcción.

2. DEFINICIONES
Mutual de Seguridad C.CH.C: Organismo Administrador del Seguro contra Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Profesionales.

Desratización: Proceso de exterminio de ratas y ratones mediante productos apropiados para ello.

Desinfección: Eliminación de los gérmenes que infectan o que pueden provocar una infección en un cuerpo o en un lugar.

Desinsectación: Proceso mediante el cual se limpia de insectos, especialmente de los parásitos del hombre y de los que son
nocivos a la salud.

Empresa Principal o empleador: Se entenderá como la Empresa que contrata los servicios de COPCISA para la ejecución de una
obra.

Contratista: En virtud de un contrato, COPCISA, contrae la obligación de ejecutar una obra material o prestar un servicio.

Subcontratistas: Es toda persona natural o jurídica que pacte un contrato de obra con el contratista, relativo a una labor
encomendada por el mandante, y que cuenta con la aprobación de este último.

3. DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR

3.1 Generalidades

El Departamento de Seguridad, Salud Ocupacional de COPCISA realizará las asesorías necesarias para el cumplimiento de la
normativa legal vigente e implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y salud en el trabajo OHSAS 18.001.

3.1 Comunicación y Permisos pertinentes

1.- Comunicación de forma escrita a organismos gubernamentales pertinentes al inicio de la obra y/o faena. .(Resolución de
Calificación Ambiental: CONAMA y COREMA Regional si fueses el caso).

2.- Enviar carta escrita de Inicio de Obra a Mutual de Seguridad C.CH.C, solicitando asesoría, exámenes ocupacionales,
material de apoyo y capacitaciones (Anexo 1)

3.- Listado de permisos a solicitar:

Agua potable y alcantarillado SEREMI de Salud


Instalación eléctrica SEC
Instalación de faena Municipalidad
Acopio temporal de residuos SEREMI de Salud
Extracción de áridos Solicitar autorización a proveedor
Retiro de agua servidas SEREMI de Salud
Retiro de residuos domésticos SEREMI de Salud
Transporte y disposición final de residuos peligrosos SEREMI de Salud
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

3.2 Higiene en Instalaciones

1.- Realizar el programa de control de vectores y proliferación de gérmenes patógenos de obra. Será un programa mensual de
desratización, desinfección y desinsectación. Estos servicios serán contratados a una empresa externa que cuente con las
autorizaciones correspondientes del servicio de salud (SEREMI) y del servicio agrícola ganadero (SAG).

2.- Realizado el servicio se solicitará el certificado respectivo, con toda la información detallada de las aplicaciones.

3.- En aquellas áreas expuestas a sustancias tóxicas y/o contaminantes (definidas así por los organismos competentes:
SESMA. - CONAMA - OMS) cada trabajador deberá contar con dos casilleros individuales, separados e independientes, uno destinado
a la ropa de trabajo y el otro a la vestimenta habitual o casera.

3.3 Instalación de Contenedores

1.- Hacer un Layout del terreno, delimitando la zona de la obra y elementos anexos, si corresponde, además de resolver en forma
práctica con el resto del terreno las ubicaciones de las distintas dependencias.

2.- El transporte de carga deberá efectuarse en las condiciones de seguridad que determinen los reglamentos de tránsito definidos por la
ley 18,290, y en vehículos que reúnan los requisitos que aquellos contemplen.

3.4 Disposiciones Generales a Subcontratistas

1.- Al iniciar un trabajo el contratista o subcontratista deberá presentar a la oficina de administración la siguiente información:
Copias de los contratos de trabajo de sus trabajadores.

Certificado de afiliación a alguna Mutualidad, que certifique el cumplimiento de la ley Nº 16.744 sobre accidentes del
trabajo y enfermedades profesionales.
Certificado que acredite que el Contratista o Subcontratista cumple sus obligaciones laborales y previsionales, emitido por
la Inspección del Trabajo respectiva.

2.- Entrega de Reglamento Especial para empresas contratistas o subcontratistas.

3.- Dar cumplimiento a las normativas legales vigentes en lo que respecta a Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
(Entrega a trabajadores del Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad, Equipos de Protección Personal, Constitución y
legalización del Comité Paritario de Higiene y Seguridad si en la obra tiene más de 25 trabajadores DS N° 54, etc.)

4.- Al momento de ingresar a la obra el Contratista o Subcontratista deberá instruir a su personal con una Charla del derecho a saber a
hombres nuevos, el cual cumpla con el Decreto Supremo Nº 40, de las obligaciones de informar de los riesgos laborales, coordinada
con el Departamento de Seguridad, Salud Ocupacional de COPCISA en cada Obra

4. SEGUIMIENTO Y CONTROL

4.1 Se deberá llevar un control de todos aquellos documentos y/o registros legales en obra debidamente registrados en las
carpetas individuales.

4.2 El número mínimo de artefactos en las instalaciones sanitarias, se calculará en base al número de personas que laboren en la
obra de acuerdo al artículo N° 23 del Decreto Supremo N° 594, Ley 16,744.

4.3 Los circuitos eléctricos de la instalación de faenas deberán estar provistos de sistema de "Protección Diferencial". No se
permitirá, bajo ningún pretexto, las instalaciones provisorias que no cumplan con los estándares mínimos establecidos en los
programas.

4.4 El Contratista o Subcontratista deberá dar aviso en forma inmediata al Administrador de la Obra, de todo incidente que ocurra a
su personal y se deberá mantener un registro con todos los incidentes ocurridos.

5. REGISTROS
• Carta de inicio de obra
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

Señores
Mutual de Seguridad C. Ch.C
Avenida ……
Presente

De nuestra consideración:
Ponemos en conocimiento información de nuestra obra: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Nombre de la Empresa : Copcisa S.A. Agencia en Chile


Dirección : Las Hualtatas 9050 – Vitacura /Santiago
N° Adherente : 90863
RUT : 59.160.359-1
Dirección Obra :
Fono/ Fax :
Fecha de Inicio :
Fecha de Termino :
Profesional Residente :
Exp. en Prevención de Rgos :
Contacto en Obra :
Descripción del Proyecto :

Saluda Atentamente.,
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Administrador de Obra
COPCISA S.A. Agencia en Chile
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR 3: INDUCCIÓN HOMBRE NUEVO

1.- ALCANCE
El presente estándar aplica a todas aquellas obras de Copcisa S.A Agencia en Chile y a todas aquellas empresas
Subcontratistas que presten servicios a Copcisa que inicien la etapa de construcción.

2. DEFINICIONES
Charla Obligación de Informar (ODI): Charla en donde el empleador da a conocer al trabajador los riesgos laborales existentes para su
puesto de trabajo y las medidas de control de estos, con lo que se da cumplimiento a lo establecido en el Decreto Supremo Nº 40 que
aprueba Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales.
Proceso de Inducción: Proceso mediante el cual se facilita la incorporación y socialización a la Organización de una
persona recién contratada, permitiéndole desempeñar sus funciones en forma más eficiente y segura, y en el menor tiempo.

3. DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR


Una vez contratada la persona que va a ocupar un cargo en las áreas o faenas, se da inicio al Proceso de Inducción, actividad
que se realiza antes que los trabajador comienzan a ejecutar la labor para la cual serán contratadas.
El Proceso de Inducción es efectuado por el Experto en Prevención de Riesgos de cada faena.

El Experto en Prevención de Riesgos comunica a las personas que participan en el proceso de Inducción fecha y lugar de realización
de la Inducción. Los contenidos de la Inducción serán los siguientes:

Ley N° 16.744 (Contingencias Cubiertas)


 Plan de SSO
 Politica de SSO
 Estructura Organizacional de la Obra
 Reglamento Interno, orden, higiene y seguridad
 Sistema Integrado de Gestión OHSAS 18.001
 Descripción del Proyecto a Ejecutar
 Analisis de Bases de Prevención de Riesgos
 Charlas ODI por especialidad
 Uso de EPP

Finalmente, el Experto en Prevención de Riesgos entrega la descripción de cargo a la persona que se incorpora a la empresa y
completa el registro de Inducción.
Durante el período que se considere necesario la jefatura directa entrega al nuevo trabajador las instrucciones y las herramientas
requeridas para que pueda desempeñar óptimamente su cargo.

4.- SEGUIMIENTO Y CONTROL

El registro de Inducción Hombre Nuevo y el registro de charla ODI, deberá quedar archivado en la carpeta del personal de cada
trabajador, quedando una copia en el Departamento de Prevención de Riesgos de la obra. Este documento sujeto a ser auditado
deberá ser actualizado de acuerdo a las labores que desempeñe cada trabajador durante el transcurso de su contrato.

5.- ANEXOS

 Registro Inducción Hombre Nuevo


CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR 4: COMITÉ PARITARIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD

1.- ALCANCE
El presente estándar aplica a todas aquellas obras de Copcisa S.A Agencia en Chile y a todas aquellas empresas
Subcontratistas que presten servicios a Copcisa que cumplan con el requisito indicado en el artículo n° 1 del DS N° 54.

2.-DEFINICIONES

 Comité Paritario de Higiene y Seguridad (CPHS): es un grupo conformado por representantes de la Empresa y de los
Trabajadores que, mediante la participación conjunta, desarrolla actividades relacionadas a contribuir en la gestión de la seguridad y
salud en el trabajo.

 Programa de Trabajo: es la planificación que se desarrolla en torno a un proyecto o a una iniciativa. El programa de trabajo, de
este modo, detalla qué acciones se llevarán a cabo y cuáles son los pasos a seguir.

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR

1.- La Gerencia de COPCISA deberá designar seis representantes de la Empresa (tres titulares y tres suplentes), de preferencia
vinculados a las actividades de cada obra.

2.- La Gerencia o Administración de cada obra deberá comunicar la designación anterior a la Inspección del Trabajo respectiva y a
todos los trabajadores de la obra, mediante afiches y publicación de la carta enviada la Inspección del Trabajo. (Formulario tipo 1)
carta conductora representante empresa

3.- Se programara una capacitación para todo el personal de la obra sobre la Constitución del Comité Paritario. (Antes de la
convocatoria). Donde se informara al personal en qué consiste, como se realizara la elección, las funciones y los requisitos para ser
elegidos

4.-La Gerencia o Administración de cada obra deberá convocar a través de circulares o publicaciones a la elección de los seis
representantes de los trabajadores (tres titulares y tres suplentes). Formulario 2 CONVOCATORIA.

5.- Esta publicación debe realizarse con 15 días de antelación a la fecha en que se realizara la elección de los representantes de los
trabajadores.

6.- Para el día de la elección se dispondrán urnas, donde los trabajadores debidamente capacitados votaran por sus preferencias.

7.-Se consideraran como integrantes titulares aquellos con las tres primeras mayorías y suplentes los tres que sigan en preferencia.

8.- Se dejara constancia de los resultados en un acta de escrutinio, firmada por un representante de la empresa y uno de los
trabajadores. Formulario 3 Acta de escrutinio

9.- Se enviara una copia del acta señalada en el punto anterior a los siguientes organismos: (formulario 4, cartas conductoras)
 Inspección del Trabajo
 Mutual de seguridad

10.- Posteriormente al reunirse todos los integrantes, titulares del “Comité” procederán a elegir al presidente y al secretario, quedando
los restantes integrantes como titulares y suplentes según corresponda.

11.- Los representantes titulares de los trabajadores del “Comité” deberán elegir entre si a aquel que gozara de fuero laboral.

12.- El comité electo deberá informar por escrito sobre el trabajador que gozara de fuero laboral a la Administración de la empresa.

13.- Se deberá presentar informar por escrito sobre la constitución del comité a: Formulario tipo 6 fuero.)
 Trabajadores
 Mutual de Seguridad
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

 Inspección del Trabajo

14.- El experto en prevención de riesgos, este formara parte por derecho propio del Comité. (pero sin derecho a voto).

15.- Una vez constituido el comité paritario e informado a quien corresponda, el experto en prevención de riesgos programara con
Mutual de Seguridad el curso de capacitación “Orientación en Prevención de Riesgos”, donde deberán asistir TODOS los integrantes
del Comité. Se dejara copia de los certificados en obra.

16.-Una vez recepcionadas estas actas por los organismos antes mencionados se enviara una copia al Departamento de Prevención de
Riesgos y Salud Ocupacional de Copcisa.

4.- FUNCIONAMIENTO

1.- El Comité deberá sesionar una vez al mes de forma ordinaria y sesión extraordinaria cuando lo solicite un representante de la
empresa y uno de los trabajadores o cuando ocurra un accidente grave o que cause la muerte de uno o más trabajadores; o que a juicio
del Presidente, le pueda originar a uno o más de ellos, una disminución permanente de su capacidad de ganancia superior a n 40%.
(Acta de reunión)

2.-Para sesionar se requerirá por lo menos un representante de la empresa y otro de los trabajadores. Se deberá realizar y llevar actas
mensuales de duchas reuniones.

3.-El Comité Paritario deberá tener su propio programa de actividades de prevención de riesgos, este deberá ser independiente del
programa de gestión de la obra. Este programa deberá contener y estar enfocado a las funciones de acuerdo al DS N° 54.

4.-Se deberán implementar los acuerdos tomados por el Comité Paritario, dejando registro de estos.

5.- DIFUSIÓN

Se deberá difundir las actividades e informar las medidas de control de los riesgos que corresponda. (Publicar en el diario mural el acta
de reunión con acuerdos tomados).

6.- REGISTROS

 Carta conductora Inspección del trabajo (representante empresa)


 Convocatoria
 Acta de escrutinio (representante de los trabajadores)
 Acta de constitución Comité Paritario
 Cartas conductoras
 Acta de reunión
 Carta Fuero Laboral.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

En………………………..a………de…………de…

Señor
_________________________
Jefe Provincial del Trabajo
Santiago
Presente

Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”

Ref.: Designación representante del CPHS empresa.

De Nuestra Consideración:

Por intermedio de la presente hacemos llegar a usted la lista de trabajadores designados por la empresa:

RUT:
Sucursal:
Ubicada en:
De la ciudad de:

REPRESENTANTES TITULARES DE LA EMPRESA


1.-Sr RUT
2.-Sr RUT
3.-Sr RUT

REPRESENTANTES SUPLENTES DE LA EMPRESA


1.-Sr RUT
2.-Sr RUT
3.-Sr RUT

Le comunico además, que la votación para elección de los representantes de los trabajadores se realizara el día
______________________ de _____de

Sin otro particular se despide atentamente,

Gerente General
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

CONVOCATORIA
Con el objetivo de dar cumplimiento a las disposiciones de la Ley 16.744 y su decreto normativo N°54, llámese a los trabajadores a
elegir a sus representantes mediante votación directa y secreta. (Los interesados en participar en formar este comité, podrán inscribirse
como candidato con el Sr.____________________________________________a más tardar el día ___/___/___ .

La Votación se realizara el día ____/____/____, entre las ___:___hrs. y las ___:___hrs ., en el cual todos los todos los trabajadores
deberán emitir sus preferencias.

1. EN REPRESENTACIÓN DE LA EMPRESA LOS NOMINADOS SON:


TITULARES SUPLENTES
1° 1°
2° 2°
3° 3°

2. CANDIDATOS REPRESENTANTES DE LOS TRABAJADORES:


1.-

2.-

3.-

4.-

5.-

6.-

7.-

8.-

Firma, Nombre y Cargo


CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ACTA DE ESCRUTINIO
Comité Paritario de Higiene y Seguridad

En (ciudad) a (fecha), en presencia de los abajo firmantes, se efectuó el acto eleccionario para elegir los representantes de los
trabajadores al Comité Paritario de Higiene y Seguridad de COPCISA S.A Agencia en Chile para el centro de trabajo denominado
(centro de trabajo) ubicado en (dirección), en conformidad al Decreto Supremo N° 54 de la Ley N° 16.744, sobre Accidentes del Trabajo
y Enfermedades Profesionales, se procede a levantar la presente Acta de Constitución.

En la ocasión, los sufragios emitidos fueron distribuidos de la siguiente manera:

Lugar Candidato Votos


1 Titulares
2 Titulares
3 Titulares
4 Suplentes
5 Suplentes
6 Suplentes

Total de Trabajadores Obra : ............................


Votos Escrutados : ............................
Votos Blancos : ............................
Votos Nulos : ............................
TOTAL DE VOTOS : ............................

Dan fe de este acto eleccionario:

NOMBRE: NOMBRE:
RUT: RUT:
EMPRESA/ORGANISMO: EMPRESA/ORGANISMO:
FIRMA: FIRMA:
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ACTA DE CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ PARITARIO DE HIGIENE Y SEGURIDAD

Con fecha xx de xxxxxx de 2015 a las xx:xx horas, se procede a Constituir el Comité Paritario de Higiene y Seguridad de (nombre
centro de trabajo), ubicada en Calle xxxxxxxxx Nº xxxxx , de acuerdo a lo establecido en el Artículo 66 de la Ley 16.744 de Accidente
del Trabajo y Enfermedades Profesionales, y lo estipulado en el Decreto Supremo 54, Reglamento para la Constitución y
Funcionamiento de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad.

REPRESENTANTES TITULARES DE TRABAJADORES

Nº NOMBRE y APELLIDOS RUT


1
2
3

REPRESENTANTES SUPLENTES DE LOS TRABAJADORES

Nº NOMBRE y APELLIDOS RUT


4
5
6

REPRESENTANTE TITULARES DE EMPRESA

Nº NOMBRE y APELLIDOS RUT


1
2
3

REPRESENTANTE SUPLENTES DE EMPRESA

Nº NOMBRE y APELLIDOS RUT


1
2
3

El Comité Paritario de Higiene y Seguridad ha queda constituido de la siguiente forma:

Presidente:

Secretario:

PRESIDENTE SECRETARIO
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

En………………………..a………de…………de…

Señor
_________________________
Jefe Provincial del Trabajo
Santiago
Presente

Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”

Ref.: Constitución Comité Paritario Higiene y


Seguridad

De Nuestra Consideración:

Por intermedio de la presente informamos a usted que con fecha xxxxxxxxxxxxxx nuestra empresa Copcisa S.A Agencia en Chile, Rut:
59.160.350-7 ha constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad, según lo establecido en el articulo 1 del Decreto Supremo N°
54.

Adjuntamos el Acta de Constitución y Acta de elección de los representantes de los trabajadores del Comité Paritario de Higiene y
Seguridad

Saluda Atentamente a usted,

Administrador de Obra
Copcisa S.A Agencia en Chile.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

En………………………..a………de…………de…

Señores
_________________________
SEREMI DE SALUD
Santiago
Presente

Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”

Ref.: Constitución Comité Paritario Higiene y


Seguridad

De Nuestra Consideración:

Por intermedio de la presente informamos a usted que con fecha xxxxxxxxxxxxxx nuestra empresa Copcisa S.A Agencia en Chile, Rut:
59.160.350-7 ha constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad, según lo establecido en el articulo 1 del Decreto Supremo N°
54.

Adjuntamos el Acta de Constitución y Acta de elección de los representantes de los trabajadores del Comité Paritario de Higiene y
Seguridad

Saluda Atentamente a usted,

Administrador de Obra
Copcisa S.A Agencia en Chile.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

En………………………..a………de…………de…

Señor
_________________________
Gerente zonal Mutual de Seguridad
Santiago
Presente

Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”

Ref.: Constitución Comité Paritario Higiene y


Seguridad

De Nuestra Consideración:

Por intermedio de la presente informamos a usted que con fecha xxxxxxxxxxxxxx nuestra empresa Copcisa S.A Agencia en Chile, Rut:
59.160.350-7 ha constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad, según lo establecido en el artículo 1 del Decreto Supremo N°
54.

Adjuntamos el Acta de Constitución y Acta de elección de los representantes de los trabajadores del Comité Paritario de Higiene y
Seguridad.

Saluda Atentamente a usted,

Administrador de Obra
Copcisa S.A Agencia en Chile.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

En………………………..a………de…………de…

Señor
Gonzalo Rodriguez Heredia
Gerente General
Copcisa S.A Agencia en Chile
Presente

Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”

Ref.: Fuero Laboral


Estimado Señor:

Por medio de la presente se informa que los representantes titulares de los trabajadores han decidido, según la legislación vigente, que
el fuero laboral para la representación titular de los trabajadores en el Comité Paritario de Higiene y Seguridad de la empresa.

Sin otro particular se despide, atentamente a usted,

Presidente del Comité Paritario Secretario Comité Paritario


CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ACTA DE REUNIÓN DE COMITÉ PARITARIO

Nº __________
Dirección: Fecha :_____/_____/_____
Hora de Inicio:
Participantes (nombre y firma):
Representantes de la Empresa Representantes de los Trabajadores
1.- 1.-

2.- 2.-

3.- 3.-

Experto en Prevención de Riesgos:

Invitados:

Lectura Acta y Acuerdos Tomados en reunión anterior de fecha: -------------------------------------

FECHA DE
Nº ACUERDOS RESPONSABLE
CUMPLIMIENTO

Se deja constancia en la misma que los representantes titulares laborales otorgaron fuero al señor (a):

SECRETARIO PRESIDENTE
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 5: INSTALACION DE FAENAS

1.- ALCANCE
Todas las obras de COPCISA S.A Agencia en Chile

2.- DEFINICIONES
No aplican para el presente estándar

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR

3.1.- De los Baños y Duchas


1.- Los servicios higiénicos o baños químicos no podrán estar instalados a más de 75 metros de distancia del área de trabajo.

2.- En cada excusado se debe colocar un compartimiento con puerta, separado por los compartimentos anexos por medio de
divisiones permanentes.

3.- La ubicación de los baños químicos se debe disponer en áreas de acceso despejadas y bien iluminadas para evitar caídas.
Además, la ubicación debe facilitar su retiro para su limpieza o acceso directo de la empresa encargada.

4.- Se deben mantener baños independientes para hombres y mujeres.

5.- La empresa encargada de la limpieza de baños químicos debe contar con la autorización sanitaria para su funcionamiento, al
igual que los lugares de disposición de los residuos de estos baños.

6.- La cantidad de excusados se debe determinar según tabla que sigue. Se debe considerar que cuando existan más de 100
trabajadores por turno se agregará un excusado y un lavatorio por cada quince y una ducha por cada diez trabajadores.

N° de personas que Excusados con taza de Laboratorio Duchas


laboran por turno. W.C
1-10 1 1 1
11-20 2 2 2
21-30 2 2 3
31-40 3 3 4
41-50 3 3 5
51-60 4 3 6
61-70 4 3 7
71-80 5 5 8
81-90 5 5 9
91-100 6 6 1

7.- Se debe resguardar la mantención de la pintura de estas instalaciones y el buen estado de los artefactos sanitarios.

8.- Los urinarios y lavamanos pueden ser reemplazados por el tipo colectivo. Para los últimos se debe considerar el equivalente de
una llave de agua por artefacto.

9.- Se debe contar con un encargado responsable de la mantención de estas dependencias. A esta persona se le debe proporcionar
los medios de limpieza necesarios para cumplir con su función. Estos artículos deben permanecer en lugar previamente definido y
con candado.

10.- Se debe contar con aprovisionamiento de agua fría y caliente para las duchas. El calefont debe ubicarse fuera del recinto de
duchas con su correspondiente ducto de evacuación.

11.- Las aguas servidas de carácter doméstico deberán ser conducidas al alcantarillado público, o en su defecto, su disposición
final se efectuará por medio de sistemas o plantas particulares en conformidad a los reglamentos específicos vigentes y
según los requisitos del cliente las Resoluciones de Calificación Ambiental.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

12.- El piso de las duchas debe ser antideslizante para evitar caídas al interior de éstas

13.- La instalación de faena debe contar con la señalética que indique la mantención del orden y aseo en estas dependencias.

3.2.- De los Comedores

1.- El comedor debe estar completamente aislado de las áreas de trabajo y de cualquier fuente de contaminación

2.- El comedor debe estar provisto de:


• Mesas y sillas con cubierta de material lavable (linóleo, latón, melamina).
• Piso sólido y de fácil limpieza.
• Sistemas de protección que impidan el ingreso de vectores.
• Agua potable.
• Medio de refrigeración para los alimentos.
• Cocinilla.
• Lavaplatos.
• Sistema de energía eléctrica.
• Contenedor para la recepción de residuos.
• Señalética indicativa de prohibición de fumar.

3.- Se debe dotar de bandejas suficientes para el calentamiento de todas las ollas de los trabajadores.

4.- La cocina y calefont deben ser alimentados con cilindros de gas en forma independiente, excepto en el caso de que exista
una instalación simultánea para ambos artefactos. No se debe permitir el uso de un solo cilindro que sea trasladado de un artefacto
a otro para prestar el servicio. Las cañerías de las instalaciones de gas deben ser de cobre.

5.- Los casinos destinados a preparar alimentos para el personal deberán contar con la autorización sanitaria
correspondiente.

3.3.- De los Vestidores

1.- Cada trabajador debe contar con un casillero guardarropa con puerta. Cuando esté expuesto a sustancias tóxicas o infecciosas
debe proveérsele de 2 casilleros, uno para la ropa de trabajo y el otro a la vestimenta habitual.

2.- Se debe prohibir la utilización de los vestidores como comedores o lugar de almacenamiento de alimentos.

3.- Se debe controlar que estas dependencias permanezcan limpias y ordenadas. En estas dependencias no se deben
guardar materiales o sustancias peligrosas.

4.- Se debe mantener una adecuada ventilación para estas instalaciones.

5.- Se debe evitar la acumulación de agua en estas instalaciones producto de la lluvia o de trabajos propios de la obra.

3.4.- De la Instalación Eléctrica

1.- La instalación eléctrica de las instalaciones de faena debe estar a cargo de un eléctrico autorizado por la
Superintendencia de Electricidad y Combustible (SEC), el cual debe presentar plano de la instalación a desarrollar.

2.- Las oficinas deben contar con la cantidad suficiente de enchufes que permita evitar la sobrecarga de artefactos en una misma
extensión.

3.- Los circuitos eléctricos de la instalación de faenas deben estar provistos con un sistema de “protección diferencial”.

3.5.- De la Desratización, Desinfección y Desinsectación.


CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

1.- Para realizar el programa de control de vectores y proliferación de gérmenes patógenos se debe elaborar un programa mensual
de Desratización, Desinfección y Desinsectación. Estos servicios serán contratados a una empresa externa que cuente con las
autorizaciones correspondientes de la SEREMI de Salud y del Servicio Agrícola Ganadero (SAG).

2.- Ante la generación de nidos de avispas en las instalaciones se debe solicitar inmediatamente la desinsectación del área para
prevenir picaduras por estos insectos.

3.- Se debe priorizar el implementar un sistema de control de roedores selectivo, vale decir sin apremio a la vida silvestre del lugar.

4.- Se deben emplear productos de baja toxicidad, esto para no generar impactos negativos en población y fauna local.

5.- Se debe realizar un seguimiento de los cebos rodenticidas, esto para asegurar la efectividad del control de la población de roedores
y para estadísticamente registrar la presencia de estos.

6.- La colocación de cebos rodenticidas debe realizarse, a través de bloque parafínico confinado en tubo o caja cebadora, esto para
impedir la ingesta de veneno de otras especies.

7.- Las aplicaciones de insecticidas se deben realizar durante el fin de semana, para no exponer a los trabajadores.

8.- Una vez realizado el servicio se debe solicitar el certificado respectivo, con toda la información detallada de las aplicaciones.

9.- Los lugares a tratar deben corresponder a: Instalaciones de oficinas administrativas, bodegas y contenedores, oficinas en
terreno, policlínico, salas de cambio, baños, camarines, etc.

3.6.- De la protección contra incendio

1.- Se debe disponer de extintores de polvo químico seco para las clases de fuego A-B-C

2.- La cantidad de extintores se debe determinar dividiendo la superficie a proteger por la superficie de cubrimiento máxima del extintor
indicado en la siguiente tabla. El número de extintores debe distribuirse en la superficie a proteger de modo tal que desde cualquier
punto, el recorrido hasta el equipo más cercano no supere la distancia máxima de traslado correspondiente:

Superficie de cubrimiento Distancia máxima de traslado del


Potencial de extinción mínimo
máxima por extintor (m2) extintor (m)

150
4A 9
225
6A 11
375
10 A 13
420
20 A 15

.- Los extintores para la instalación de faenas deben ubicarse en sitios de fácil acceso y clara identificación, libres de cualquier
obstáculo. Se deben colocar a una altura máxima de 1,30 m, medidos desde el suelo hasta la base del extintor y estarán debidamente
señalizados.

4.- Los extintores ubicados fuera de los contenedores a la intemperie, deben colocarse en un nicho o gabinete que lo proteja de las
condiciones ambientales y permita un retiro expedito.

3.7.- De los Permisos

Los permisos a solicitar deben ser los siguientes:

A SEREMI de Salud
g
Instalación eléctrica SEC
u
Instalación de faena Municipalidad
a
Acopio temporal de residuos SEREMI de Salud

p
o
t
a
b
l
e
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

Extracción de áridos Solicitar autorización a proveedor


Retiro de agua servidas SEREMI de Salud
Retiro de residuos domésticos SEREMI de Salud
Transporte y disposición final de residuos peligrosos SEREMI de Salud
Gabinete de primeros auxilios Autorización a SEREMI de Salud.

3.8 De la Desmovilización de la Instalación.

Finalizada la obra, la cual dio lugar al contrato, en el más breve plazo, COPCISA S.A Agencia en Chile y los subcontratos
involucrados deben retirar su instalación de faena. El área ocupada debe quedar completamente libre de residuos y ordenada.

4. SEGUIMIENTO Y CONTROL

Conforme a programa personalizado, se debe programar inspección a estas dependencias a la Línea de Mando y Comité Paritario. La
implementación de las medidas correctivas sugeridas se deben controlar mediante la verificación de los planes de acción de las
no conformidades, informes, inspecciones y/o detecciones de peligro.

5. REGISTROS

• Check List Baños y Duchas


• Check List Comedores y Vestidores
• Check List Oficinas
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 6: MANEJO DE MATERIALES Y RESIDUOS PELIGROS

1.- ALCANCE
Es aplicable al manejo de los residuos propios de las actividades ejecutadas por personal de COPCISA y todos aquellos que ejecutan
actividades para o en nombre de la empresa.

2.- DEFINICIONES

 Residuo Doméstico: Es toda materia que proviene de la actividad humana y que tiene la propiedad de descomponerse.
 Residuo Industrial: Es toda materia que proviene de las operaciones, no reutilizables, sin valor residual y carente de materia orgánica.
 Residuo Peligroso: Es todo residuo proveniente de una actividad industrial u otro material descartado, que puede acarrear riesgos o
deterioros a la salud o seguridad de las personas y/o a la conservación del medio ambiente, tales como materiales
 Almacenamiento o Acumulación: Se refiere a la conservación de residuos en un sitio y por un lapso determinado
 Contenedor: Aparato portable en el cual un residuo es almacenado, transportado, o manipulado. Los contenedores deberán
estar pintados según el tipo de residuo que contengan y en cada uno de ellos debe especificarse su contenido.
 Desecho: Son los residuos generados por la actividad productiva, se c caracterizan por no ser útiles o reutilizables en las obras
siendo su único destino es la eliminación.
 Disposición Final: Es aquella en que los residuos estarán en el lugar asignado por un periodo indefinido. Habiendo sido estos
últimos tratados o no.
 Disposición Temporal: Es aquel lugar, contenedor, pretil u otra forma de almacenamiento asignado por un lapso definido para
acopiar el desecho, produciéndose su retiro de acuerdo a programa, generándose su disposición final. El tiempo de acopio
dependerá del tipo de residuo, la capacidad de almacenamiento y la planificación asociada

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR

3.1 CLASIFICACIÓN DE RESIDUOS


Los residuos se clasifican en tres grandes grupos: Desecho Peligrosos.
Es todo residuo proveniente de una actividad
Desecho Doméstico Desecho Industriales No Peligrosos industrial u otro material descartado, que puede
Es toda materia que proviene de las acarrear riesgos o deterioros a la salud o
Es toda materia que proviene de operaciones, no reutilizables, sin valor seguridad de las personas y/o a la conservación
la actividad humana y que tiene residual y carente de materia orgánica. del medio ambiente, tales como materiales tóxicos,
la propiedad de descomponerse corrosivos, reactivos o inflamables.

- EPP no contaminados - Despunte de Metales - BATERÍAS DE VEHÍCULOS Y OTROS EQUIPOS.


- Restos de goma - Viruta Metálica - FILTROS DE ACEITE.
- Botellas desechables - TAMBORES METÁLICOS DE ACEITES/GRASA.
- Alambres
- Restos de comida - BALDES VACIOS DE ACEITES/GRASA.
Papel No reciclado - Fierros de construcción
- - TRAPOS Y ROPA CONTAMINADA CON ACEITES,
- Papel periódico o (diario) - Chatarra en General GRASA, PETRÓLEO, DILUYENTES.
- Cartón - Repuestos sin restos de grasas o - ASERRÍN / ABSORVENTES CONTAMINADO CON
- Latas de bebidas aceites ACEITE O PETRÓLEO.
- Embalajes - Madera en tablones y/ o Pallets - ACEITE RESIDUAL (ACEITE USADO).
- Vidrios (deben depositarse - Despuntes de maderas - ACEITE RESIDUAL CONTAMINADO CON AGUA
envueltos en papel) - Otros Asimilables Y/O REFRIGERANTE.
- Colillas de soldadura - MUESTRAS DE ACIETE PARA ANÁLISIS
- Disc os de corte y desbaste (DESCARTES)
- Otros Asimilables - PETRÓLEO CONTAMINADO
- ANTICONGELANTE CONTAMINADO
- PILAS Y BATERIAS.
- TUBOS FLUORESCENTES Y AMPOLLETAS
HALÓGENAS
- SÓLIDOS CONTAMINADOSCON ACEITES,
GRASAS O PETRÓLEO.
RECOLECCIÓN POR PARTE DE SECTOR HABILITADO PARA ESTOS - TARROS DE PINTURA, SOLVENTES Y SPRAY
CAMIÓN MUNICIPAL RESIDUOS Y AUTORIZACIÓN (W40 U OTRO TIPO)
SANITARIA - TROZOS DE METAL, PERNOS, DISCOS DE
CORTE, ELECTRÓDOS Y RESTOS DE
SOLDADURA.

BODEGA DE RESIDUOS PELIGROSOS Y


POSTERIOR ENVIO A LUGAR AUTORIZADO
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

3.2 SEGREGACIÓN Y DISPOSICIÓN DE LOS RESIDUOS

3.2.1 Residuos domésticos


Los residuos sólidos domésticos y asimilables (plásticos, papeles no reciclados, cartones y restos de envase de comida y comida,
principalmente), se acumularán en recipientes o tambores con tapa, para su posterior retiro y disposición por medio de la empresa que
presta servicios municipales. Los tambores para este tipo de residuos serán rotulados indicando “RESIDUOS DOMÉSTICOS” (de
acuerdo a la Norma Chilena N° 2190) y de color verde.
3.2.2 Residuos industriales no peligrosos
Los residuos industriales no peligrosos serán depositados en tambores rotulados indicando “RESIDUOS INDUSTRIALES” (de acuerdo a
Norma Chilena N° 2190) y de color azul.

3.2.3 Residuos peligrosos


Estos deben ser acumulados en una bodega de residuos peligrosos, la cual contará con acceso restringido, una base impermeable,
pretil de contención de derrames, señalética de acuerdo a las especificaciones establecidas en el D.S. 148/2003. El funcionamiento de
dicha bodega, contará con la Resolución Sanitaria respectiva.
Los residuos peligrosos se mantendrán en tambores cerrados rotulados indicando “RESIDUO PELIGROSO” y de color rojo. Para su
disposición final, estos serán trasladados hacia los depósitos transitorios del Proyecto, para luego ser enviados a su disposición final con
empresas autorizadas.
Cada tipo de residuo peligroso es depositado en un tambor exclusivo para residuo en particular, de modo que se impide su mezcla con
otros tipos de residuos. Los tambores de residuos peligrosos son rotulados mediante una etiqueta de identificación que individualiza
claramente su contenido y origen.

4.- Manejo de Residuos


Para el manejo adecuado de los residuos en los centros generadores se deben respetar los siguientes pasos:
 Aquél trabajador que en su actividad ha generado un residuo, debe identificar a qué categoría corresponde de acuerdo a lo
indicad o en la tabla de clasificación de residuos y manipularlo conforme lo señalado para ese tipo de residuo. De todas formas, c
ad a Centro de Acopios de Residuos cuenta con señales explicativas.

 Posteriormente, debe dejar el desecho en el Centro de Acopio de Residuos de su centro Generador, en el receptáculo
correspondiente según categoría e identificación. Por ningún motivo, podrá verter en el interior de los contenedores un residuo que
no esté explícitamente indicado en su etiqueta exterior. En el caso de tratarse de materiales que por su tamaño no puedan ser
depositados en contenedores, el Generador, tendrá la responsabilidad de llevarlo directamente al lugar de disposición que
corresponda, según la ficha de manejo de residuo.

 Cada tipo de residuo es deposita do en un tambor exclusivo para el residuo en particular, de modo que se impide su mezcla con
otros tipos de residuos. Los tambores de residuos peligrosos son rotulados mediante una etiqueta de identificación que
individualiza claramente su contenido y origen.

 Una vez llenos, los tambores son cerrados herméticamente para su retiro y sólo pueden ser movidos manualmente si su peso no
excede de 20 kilogramos. Si el peso del contenedor fuera superior, se utiliza equipo mecánico para su manipulación.

 El encargado del control e inventario de residuos peligrosos mantendrá al día el registro de inventario, el que deberá estar
disponible en la bodega de residuos, en su modalidad de almacenamiento.

El retiro de residuos será periódico dependiendo de las necesidad es del proyecto y los a cuerdos generados con el Cliente.

5.- Sistema de Declaración y Seguimiento


Toda vez que los residuos son retirados desde el sitio centraliza o de a copia de residuos, el responsable de control de inventario,
deberá ad juntar el Formulario en el medio de transporte correspondiente junto a las Hojas de Seguridad HDS respectivas a los
residuos peligrosos involucrados.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

(Se recuerda que los establecimientos que generen anualmente más de 12 toneladas de residuos industriales no
peligrosos, residuos asimilables a domiciliarios y/o cualquier otro residuo no sometido al cumplimiento de reglamentos
específicos*, están obligados a declarar al 30 de marzo del 2015 sus residuos generados el año 2014 a través del Sistema
Ventanilla Única del Registro de Emisiones y Transferencias de Contaminantes (RETC), tal como lo señala el Art. N°26 del D.S.
N°1/2013 del Ministerio del Medio Ambiente “Reglamento del RETC”)

6 - Charlas Informativas
Prevención de Riesgos realizará las charlas informativas e incluirá en los programas de charlas de los Supervisores las medidas de
manejo de los residuos en los contratos.
Los trabajadores conocerán las medid as de segregación y disposición de residuos conforme a las determinaciones que en esa materia
decid a la Administración del contrato.

6 REGISTROS
 http://vu.mma.gob.cl/index.php?c=home
 Control de residuos (Anexo 1)
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 7: TABLEROS ELECTRICOS

1.- ALCANCE
Dirigido a todas las personas relacionadas directa o indirectamente con la ejecución del trabajo.

DEFINICIONES
 Instalación eléctrica provisional:
Aquella instalación destinada alimentar cualquier servicio por un periodo definido. Para los efectos de la Norma Chilena 350of2000,
se entiende que este tiempo comprende la duración de la ejecución de la obra, la que se mantiene en funcionamiento hasta la
recepción final de ésta.
 Canalización:
Conjunto formado por conductores eléctricos y los accesorios que aseguran si fijación y su protección mecánica.
 Circuito:
Conjunto de artefactos energizados por una línea común de distribución, la cual es protegida por un único sistema de protección.
 Conductor activo:
Conductor destinado al transporte de la energía eléctrica. Se aplica esta calificación a los conductores de fase y neutro en un
sistema de corriente alterna o a los conductores positivo, negativo y neutro de sistema de corriente continua.
 Disyuntor (automático):
Dispositivo de protección provisto de un comando manual y cuya función es des energizar automáticamente un circuito o parte de
él cuando la corriente que circula por este excede un valor preestablecido en un tiempo dado.
 Falla a tierra: unión accidental de un conductor activo con tierra o equipos conductores conectados a tierra.
 Personal Calificado:
Personal que está capacitado en el diseño montaje y operación de las instalaciones eléctricas y familiarizado con los posibles
riesgos que puedan presentarse y autorizado por la Autoridad Competente.
 Protector Diferencial:
Dispositivo de protección destinado a desenergizar un circuito cuando en el exista una falla a tierra.
 Tablero:
Equipo que contiene las barras, dispositivos de protección y/o comandos y eventualmente instrumentos de medición, desde donde
se puede operar y proteger una instalación.
 Tablero móvil:
Tablero que contiene dispositivos de protección y aparatos de conexión que puede ser transportado a diversas partes de la obra.
 Tierra de Protección:
Conjunto de conductores aislados y conductores desnudos enterrados, conectados entre si, utilizados para poner a tierra un
sistema o equipo.
 Empalme:
Se define como empalme eléctrico a la conexión de un sistema eléctrico interior a la red pública, estos deben ser proyectados y
construidos de acuerdo a la Reglamentación Vigente.
 Enchufes:
Dispositivos de unión entre una línea y otra, sean estas fijas o móviles que permiten realizar la continuidad eléctrica entre ambas en
forma temporal

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR

3.1 Tablero General


Antes de la ejecución del empalme, se debe tener instalado el tablero general, líneas generales, gabinete y tierras de protección y
servicio. El tablero general contiene los dispositivos de protección y/o los comandos y eventualmente instrumentos de medición, desde
donde se opera y protege la instalación. Desde el tablero general se realiza un tendido de distribución que va creciendo y se va
modificando en la medida que avanza la obra, abasteciendo de energía a tableros móviles, donde se conectan equipos y herramientas.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

3.2 Tableros Móviles


Cada tablero debe contener uno o varios protectores diferenciales, dispositivo destinado a desenergizar o desconectar un circuito
cuando exista una falla a tierra. Además, debe contar con un elemento de protección denominado disyuntor termomagnético o
automático y cuya función es desenergizar automáticamente un circuito o parte de éste cuando la corriente circulante excede un valor
preestablecido en un determinado lapso de tiempo. Los tableros están unidos por conductores, generalmente de cobre, por los que se
transporta la electricidad. La canalización, deberá realizarse a través de ductos de material incombustible.

3.3 Requisitos de Tableros Móviles


- Los tableros deben de ser de material incombustible o auto extinguible, aislante resistente a la humedad y a la corrosión.
- Se deben identificar claramente los circuitos que se abastecen con sus respectivos sistemas de protección.
- La medida vertical medida desde el borde superior no debe ser mayor que 1,8m y la distancia entre la base del tablero y el piso
debe ser menor que 1,2m.
- Para evitar volcamientos de los tableros pueden ser montados sobre una estructura resistente e independiente, o afianzados a
muros o postes en los cuales queden firmemente empotrados.
- No se debe usar tableros eléctricos colgados.
- No se debe conectar los conductores a los enchufes hembras sin aislación. Lo anterior entraña un alto potencial de riesgo de
electrocución.
- Los enchufes deber ser aprobados para servicio pesado industrial no permitiéndose el uso de enchufes domiciliarios.
- Siempre se deben usar enchufes machos para la conexión.
- Todos los tableros eléctricos energizados deberán estar señalizados.
- Se deberá mantener los tableros cerrados, sólo personal autorizado podrá intervenir en ellos.
- No se deberá intervenir los protectores diferenciales.
- Todas las extensiones se instalaran por vía aérea.
- Todo tablero eléctrico y sus extensiones deberá estar aislados del agua.
- Se deberá inspeccionar periódicamente los tableros eléctricos, inspección que será realizada solo por personal calificado.
- No se deben usar clavos para afianzar los conductores en una distribución de energía eléctrica. El roce de los conductores con los
clavos produce fuga de corriente a tierra y la pérdida de aislación de los conductores. En consecuencia, tendremos una alta
posibilidad de un choque eléctrico.
- Las bajadas de conductores NO deben ejecutarse de contacto con los conductores principales.
- No se deberá dejar los extremos de los conductores de bajada sin aislación. La conexión de los conductores de bajada debe
ejecutarse con cinco vueltas en el conductor principal como mínimo y lo más cerca de los aisladores.
- Las bajadas de los conductores deben ejecutarse siempre entubadas. Las bajadas deben llegar siempre a un tablero de seguridad.
- No se deben ejecutar bajadas en los vanos de los postes. Lo anterior presenta la posibilidad de cortocircuito entre los conductores
por el roce entre ellos.
- Recuerde que la conexión de los conductores a las líneas principales No debe ser de contacto y los extremos de las bajadas
deben llegar a un tablero de seguridad.
- No se deberán llevar los conductores de los alargadores o extensiones auxiliares a nivel de piso. Los conductores de nivel de piso
presentan alto riesgo de accidentes por caídas del mismo nivel y electrocución por la pérdida de aislación de los conductores.

4.- Capacitación
Se deberán incorporar en los programas de capacitación tanto de COPCISA S.A Agencia en Chile como al de las empresas
colaboradoras (EE.CC) los riesgos eléctricos en la construcción, abordando aspectos técnicos, preventivos y formativos.
El profesional que supervise esta faena deberá ser un instalador eléctrico autorizado por la SEC (con inscripción vigente) quien deberá
verificar entre otros aspectos, los siguientes:
• Tableros que se encuentren bien cableados, con protecciones adecuadas y protectores diferenciales de acuerdo a la exigencia de la
norma.
• Cableado a distancias reglamentarias.
• El correcto uso del código de colores, para las diferentes fases, neutro y tierra de protección.
• La adecuada rotulación de los tableros eléctricos (general y de faena).
• La puesta a tierra de los tableros
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

5.- REGISTROS
 Lista de Chequeo Tableros móviles provisorios.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 7: INGRESO DE EMPRESAS COLABORADORAS,


PROVEEDORES Y VISITAS A LAS INSTALACIONES

1.- ALCANCE
Este Estándar se aplicará a toda empresa, Contratistas, Subcontratistas y Servicios Transitorios que preste servicio a las obras de
COPCISA , desarrollando alguna actividad o trabajo específico.

2.- DEFINICIONES
Para los fines de obtención de los permisos de ingreso de las Empresas colaboradoras y las visitas a las dependencias de COPCISA
S.A. Agencia en Chile se entregan las siguientes definiciones:

 Contratistas o subcontratista: Es el Ente jurídico o la persona física que asume contractualmente ante la empresa Mandante,
empresario principal, el compromiso de realizar determinados servicios en sus instalaciones, así como el mantenimiento de las
mismas, con sujeción a las normas por las que se rige su ejecución.

 Empresa Principal o Mandante: Es el Ente jurídico o la persona física que asume contractualmente ante el Contratista o
Subcontratista; es la empresa dueña de la Obra o Faena

 Contrato de Subcontratación: Acuerdo comercial escrito y firmado, por el cual el Contratista o Subcontratista, se obliga a prestar
un servicio u actividad señalada y acordada previamente, su creación genera dependencia y subordinación, ante la empresa
Mandante o Principal.

 Trabajo en régimen de Subcontratación: Es trabajo en régimen de subcontratación, aquél realizado en virtud de un Contrato de
trabajo por un trabajador para un empleador, denominado contratista o subcontratista, cuando éste, en razón de un acuerdo
contractual, se encarga de ejecutar obras o servicios, por su cuenta y riesgo y con trabajadores bajo su dependencia, para una
tercera persona natural o jurídica dueña de la obra, empresa o faena, denominada la empresa Principal o Mandante, en la que se
desarrollan los servicios o ejecutan las obras contratadas.

 Empresa de Servicios Transitorios: Una empresa de servicios transitorios (EST) es aquella que tiene como objeto social, el
suministro de trabajadores a una empresa usuaria para que realice una determinada labor, de carácter transitorio u ocasional.

 Contrato de puesta a disposición de trabajadores: Acuerdo escrito y firmado, que se celebra entre una empresa de Servicios
Transitorios (EST) y una empresa Usuaria para suministrar trabajadores a esta última.

 Contrato de trabajo de servicios transitorios: Acuerdo escrito y firmado, que se celebra entre el trabajador y una Empresa de
Servicios Transitorios (EST).

 Empresa Usuaria: Es toda persona natural o jurídica que contrata con una empresa de Servicios Transitorios, la puesta a
disposición de trabajadores para realizar labores o tareas transitorias u ocasionales.

 Trabajador de Servicios transitorios: Todo trabajador, o persona que ha convenido un Contrato de trabajo con una empresa de
Servicios Transitorios para ser puesto a disposición de una o más Usuarias

 Certificado de Cumplimiento de Obligaciones Laborales: Certificado emitido por la Dirección del Trabajo (DT) que acredita el
monto y estado de cumplimiento de las obligaciones laborales y previsionales

3.- DESCRIPCIÓN ESTANDAR


3.1 Requisitos a cumplir para la obtención de permisos de ingreso a Obra.
Para la obtención de los permisos de ingreso a las instalaciones de COPCISA S.A. Agencia en Chile se establece el cumplimiento de
los siguientes requisitos:
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

 Contrato de Subcontratación: Todo servicio que se genere entre un contratista y la empresa mandante (COPCISA), se deberá
establecer mediante un Contrato de Subcontratación

 Pase permanente Empresas Contratista y/o Subcontratistas


Carpeta del trabajador:
- Horario de la jornada de trabajo, anexo de contrato (solo si es jornada excepcional).
- Contratos de Trabajo de las personas para las cual solicita permisos de ingreso.
- Copia de examen ocupacional (altura física) si correspondiese.
- Copia de Licencia de conducir (cuando corresponda)

 Archivos de Prevención de Riesgos Laborales:


- Certificado de adhesión a Organismo Administrador del Seguro contra Accidentes del Trabajo y enfermedades Profesionales. (Ley
N° 16.744)
- Comprobante de entrega de Reglamento Interno, Orden, Higiene y Seguridad.
- Comprobante Entrega de Equipos de Protección Personal.
- Comprobante de recepción Charla ODI
- Informes Estadísticos mensuales de Accidentabilidad
- Planilla del pago de cotizaciones.
- Actas de constitución y funcionamiento del Comité Paritario.(cuando corresponda)
- Carta Gantt de los Trabajos a ejecutar – Matriz de Riesgos
- Cronograma de Visitas de Experto en Prevención de Riesgos.
- Procedimiento de trabajo y difusión (cuando corresponda)
- Programa de Capacitación.
Las empresas colaboradoras deberán tener en obra un Libro de Asistencia y un Libro de comunicaciones el cual será de uso exclusivo
para Prevención de Riesgos, tanto de la empresa colaboradora como de COPCISA.
Toda empresa colaboradora que ejecute trabajos en las instalaciones de COPCISA S.A., deberá tener un Profesional a cargo, el cual
será responsable del cumplimiento del presente Estándar.
La información antes mencionada deberá ser entregada al Departamento de Prevención de Riesgos de COPCISA S.A. Agencia en
Chile, por el representante Legal ó profesional a cargo de los trabajos de la empresa contratista o subcontratista a más tardar una
semana antes de la fecha programada para el inicio de los trabajos.

 Pase para Visitas


Las personas que ingresan como visita dentro de las instalaciones de COPCISA S.A Agencia en Chile, deberán cumplir con los
siguientes requisitos:

- Firmar en la portería de la obra el documento de acceso.


- Solicitar en la portería de la obra, “Inducción Visita y Proveedores COPCISA S.A. Agencia en Chile” (en casos de ingreso a áreas de
construcción)
- Poseer Equipo de Protección Personal Básico: Casco de Seguridad, Lentes de Seguridad, chaleco reflectante y Zapatos de
Seguridad (en casos de ingreso a áreas de construcción)

 Pase a Proveedores
Corresponde a las personas que vienen a entregar un producto o servicio, como: transportistas de carga, vendedores y otros. Estas
personas deben cumplir con los siguientes requisitos:

- Firmar en la portería de la obra el documento de acceso.


- Solicitar en la portería de la obra, “Inducción Visita “
- Poseer Equipo de Protección Personal Básico: Casco de Seguridad, Lentes de Seguridad y Zapatos de Seguridad (en casos de
ingreso a áreas en construcción).
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

4.- CONTROL DOCUMENTACIÓN


4.1 Carpeta datos de Contratista o empresa Servicios Transitorios.

Cuando se haya firmado el Contrato de Subcontratación o Contrato de puesta a disposición de trabajadores (Servicios Transitorios),
según sea el caso, que fundé relación entre Contratista y la Empresa principal (COPCISA) ó empresa de Servicios Transitorios con la
empresa Usuaria (COPCISA), el Departamento de Administración del contrato, deberá crear una Carpeta con los antecedentes del
Contratista o de la empresa de Servicios Transitorios.

Esta Carpeta, será resguardada por este departamento y será un medio de control para Administración, Jefes o departamentos que
necesiten validar información de las obligaciones laborales y previsionales

4.2 Información mensual


La empresa contratista mensualmente o la empresa de Servicios transitorios durante la vigencia del Contrato, deberá entregar los
siguientes documentos, asignados a lo descrito en el mencionado Contrato:
- Nomina del personal del mes informado. La empresa Contratista o Servicios Transitorios deberán contar con un libro de asistencia
para los trabajadores, este libro deberá estar a libre disposición de la empresa mandante o usuaria cuando ésta lo requiera.
- Copia de Contratos de trabajo, de las personas nuevas, que se integran al desarrollo de la actividad, estos Contratos deberán
estar firmados por el trabajador y representante legal de la empresa.
- Copia de las modificaciones de Contrato, fotocopia o archivo digital, debidamente firmado por las partes.
- Copia de asistencia, fotocopia, o archivo digital. Debidamente firmado por el trabajador.
- Comprobante pago de remuneraciones, libro de remuneraciones o copia firmada de las liquidaciones de sueldo.
- Certificado de Cumplimiento de Obligaciones laborales, emitido por la Dirección del trabajo o por alguna empresa facultada para
esta gestión
Estos documentos deberán ser presentados al Departamento de Administración del contrato e ingresados en Carpeta que
corresponda.; Con esta información la Jefatura o Departamento que solicitó el servicio o trabajo, deberá, antes de firmar y aprobar
alguna, factura, verificar el estado de pago de avances de obras o trabajo, validar que todos los documentos que se requieren
mensualmente, se encuentren presentados, de acuerdo a este procedimiento.

Estos antecedentes serán validados por un formulario llamado “Hoja de Ruta” firmado por los departamentos señalados en el
Formulario adjunto.

5.- REGISTROS
 Ficha de datos Empresas Contratistas
 Hoja de Ruta.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 8: CONDUCCIÓN DE VEHÍCULOS

1.- ALCANCE
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas Obras de COPCISA y para todas las empresas contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras para la empresa.

2.- DEFINICIONES
No aplica para este estándar.

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR


3.1 Requisitos mínimos de seguridad para los vehículos que ingresen a las obras de Copcisa.
Los vehículos de carretera deben tener las siguientes características mínimas de seguridad:
 Cinturones de seguridad de tres puntas para todos los ocupantes, En los Minibus, Van y buses el cinturón de seguridad de tres
puntas se exige para el conductor, acompañante y de dos puntas auto retractable para los demás pasajeros. En los vehículos
livianos, los asientos traseros centrales, solo podrán ser usados si disponen de cinturón de tres puntas y apoya cabezas.
 Bocina Operativa y efectiva.
 Aire Interior : Calefacción y aire acondicionado
 Frenos ABS delanteros o traseros o ambos. U otro sistema antibloqueo de frenos.
 Limpiaparabrisas operativos y efectivos.
 Botiquín de primeros auxilios. Es importante asegurar que haya un Botiquín de Primeros Auxilios disponible para controlar la
pérdida de sangre y la contaminación de la misma en caso de lesiones dentro de la obra antes de la llegada de respuesta formal
de emergencias. Para los vehículos de carretera que van a lugares remotos, se exigirá un botiquín especial.
 Extintor de incendio, de polvo químico seco para fuegos ABC de 2kg. Certificado, en condiciones de uso y su mantención al día.
 Tres (3) Triángulos reflectantes para casos de emergencias.
 Se exigirá alarma sonora de retroceso (80dB mínimo) y luces de retroceso, ambas deben accionar simultáneamente al colocar la
marcha atrás.
 Las luces de conducción del vehículo (focos de luz día o luz baja) deberán estar encendidas en todo momento cuando el vehículo
esté en circulación. Por lo que todos los vehículos deberán contar con luz día.
 Se prohíbe dejar los vehículos detenidos con motor corriendo sin el conductor en su interior, por lo tanto, el conductor se debe
asegurar, antes de abandonar el vehículo, que éste quede con el motor apagado, frenado, enganchado y cuando corresponda con
las cuñas de seguridad.
 Deberá existir un sistema formal de inspección y mantenimiento preventivo para asegurar que todos los vehículos son mantenidos
en condiciones seguras y operativas y que, como mínimo, reciban servicio de acuerdo con el programa de mantenimiento del
fabricante. Se deberán llevar a cabo inspecciones y mantenciones periódicas de los siguientes elementos críticos: ruedas y
neumáticos, sistemas de dirección, suspensión y frenos, cinturones de seguridad, luces, indicadores y reflectores parabrisas,
ventanas, incluyendo limpiaparabrisas y chorros de lavado, la estructura misma del vehículo y otros puntos relacionados con la
seguridad de la carrocería, chasis o motor, incluyendo la instrumentación.
 La distancia mínima que debe mantenerse entre vehículos de carretera y equipos móviles es de 60 metros, salvo que el operador
de equipo móvil autorice el acercamiento.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

 Para los vehículos que transporten personal portaran una baliza estroboscópica de color amarillo o ámbar de 1000 destellos,
ubicada en la parte superior de la carrocería externa, al lado izquierdo del minibús, la cual debe encenderse durante la noche,
denotando su presencia frente a los otros equipos.
 Portar radio base de comunicación que permita la comunicación efectiva, con los equipos de trabajo.

3.2 Requisitos asociados a los Conductores


 Los trabajadores que operan vehículos deben estar capacitados y autorizados de acuerdo a la normativa interna y legal vigente.
 Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.
 Tener evaluación de salud vigente.
 Aprobar curso de manejo a la defensiva con el organismo Administrador del seguro Ley n° 16.744.
 Mantener y portar licencias de conducción vigentes.
 El conductor debe contar con la inducción específica para el área que se requiera.
 Usar el cinturón de seguridad y asegurar el uso por parte de los acompañantes.

4.- CAPACITACIÓN
Todos los empleados, contratistas y visitantes deben ser inducidos en los estándares de seguridad de tráfico y peligros en el uso de
vehículos en los proyectos, como también en las operaciones normales.
Deberán controlarse los peligros para garantizar la seguridad de las personas que trabajan en los caminos o en sus alrededores,
incluyendo aquellos trabajos de emergencias.
Deberán estar capacitados sobre las condiciones diarias del tránsito en obra, de los límites de velocidad permitidos y de las distancias
que deben tener con la maquinaria que transita y ejecuta trabajos en obras.

5.-REGISTROS
Lista mínima de verificación de las condiciones del vehículo con el objeto de llevar un control periódico del estado del mismo y rectificar
a la brevedad las desviaciones detectadas, Este instrumento debe asegurar la comunicación entre los distintos operadores del equipo y
personal mecánico. Es de absoluta responsabilidad del Conductor verificar las condiciones de operación del vehículo, antes de ponerlo
en marcha a través de la inspección
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 9: EXTNTORES PORTATILES


1. ALCANCE
Este Procedimiento debera adapatarse y aplicarse a todas las Instalaciones de COPCISA S.A. Agencia en Chile.

2.- DEFINICIONES
 Extintores Portátiles.: son equipos para combatir incendios incipientes.
 E.P.P.: Equipo de Protección Personal.
 Fuego incipiente: es la combustión de un material sin emisión de luz visible y a menudo evidenciado por humo.

Fuego Clase A: Son fuegos producidos por combustibles sólidos de tipo ordinario tales como madera, papel,
cartón, géneros, cauchos y algunos plásticos. Se extingue preferentemente con P. Q. S

Fuego Clase B: Son fuegos producidos por materias, líquidos y gases inflamables (aceites, grasas,
derivados del petróleo, solventes, pinturas).
Nunca utilice agua. Se recomienda utilizar Extintores de Polvo Químico Seco ABC o de Anhídrido Carbónico
CO2
Fuego Clase C: Son fuegos producidos por sistemas y equipos energizados con corriente eléctrica. Es
importante que el elemento extintor no sea conductor de la electricidad. Una vez desconectada la energía, el
fuego podrá atacarse como uno de clase A o B. Nunca utilice agua o espuma. Se recomienda utilizar
Extintores de Anhídrido Carbónico CO2 o de Polvo Químico Seco ABC.

Fuego Clase D: Son fuegos producidos por la combustión de ciertos metales en calidad de partículas o
virutas como aluminio, titanio, circonio, etc., y no metales tales como magnesio, sodio, potasio, azufre,
fósforo, etc. Nunca Utilice otros extintores, porque pueden incrementar el fuego a causa de una reacción
química. Se recomienda Extintores de Polvo Químico Especial.

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR


3.1 Elementos que componen un Extintor.
• Palanca de Activación
• Manija de Transporte
• Presurizarte
• Agente Extintor
• Tubo sifón
• Manómetro
• Manguera
• Recipiente
• Base
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

3.2 Condiciones que se deben tomar en consideración al instalar un extintor.

 Los extintores deberán ubicarse en sitios de fácil acceso y de clara identificación, libres de cualquier obstáculo, y estarán en
condiciones de funcionamiento máximo.
 Los extintores se instalaran sobre muros o columnas, colgados de sus respectivos soportes en lugares de fácil acceso.
 Los extintores se colocarán a una altura mínima de 20 cm, y a una máxima 1.30 metros, medidos desde el suelo a la base del
extintor.
 Los extintores que precisen estar situados a la intemperie, expuestos a los agentes atmosféricos, se colocarán en un nicho que
permita su fácil retiro. La puerta será de vidrio simple, fácil de romper en caso de emergencia, se recomienda incluir en el nicho un
sistema de sujeción para el extintor.

3.3 Señalización de Extintores

 La señalización de los extintores portátiles tiene por objeto brindar información a los trabajadores del lugar donde se encuentran
ubicados. Por ello, la señalización dependerá del tipo y las condiciones de las instalaciones donde éstos se coloquen, pero
condicionado a que sean fácilmente visibles. La señalización de los extintores deberá ser colocada en las columnas, muros,
techo o suelos.
 La ubicación de los extintores deberá señalizarse con los símbolos identificatorios del tipo y clase de fuego que combaten.
 En la ubicación en zonas oscuras, la señalización se reforzara con cintas fosforescentes o reflectantes de color rojo.

3.4 Distribución
 De acuerdo a lo que señala el Decreto Supremo N° 594 en su artículo n°45 “Todo lugar de trabajo en que exista algún riesgo de
incendio, ya sea por la estructura del edificio o por la naturaleza del trabajo que se realiza deberá contar con extintores de
incendio, del tipo adecuado a los materiales combustibles o inflamables que en el existan o se manipulen. El número total de
extintores dependerá de la superficie a proteger de acuerdo al potencial mínimo, por superficie de cubrimiento y distancia de
traslado considerado en la siguiente tabla”:

Superficie de Cubrimiento máxima Potencial de Extinción mínimo Distancia máxima de traslado del
por extintor (m2) extintor (m)
150 4A 9
225 6A 11
375 10 A 13
420 20 A 15

El número mínimo de extintores deberá determinarse dividiendo la superficie a proteger por la superficie de cubrimiento máxima del
extintor indicado en la tabla que precede y aproximando el valor resultante en entero superior.

Este número de extintores deberá distribuirse en las superficies a proteger de modo tal que desde cualquier punto, el recorrido hasta el
equipo más cercano no supere la distancia máxima de traslado correspondiente.

Podrán utilizarse extintores portátiles de menor capacidad que los señalados en tabla precedente, pero en la cantidad tal que su
contenido alcance el potencial mínimo exigido de acuerdo a la correspondiente superficie de cubrimiento máximo por extintor.
En el caso de existir riesgos de fuego clase B el potencial mínimo exigido por cada extintor será 10B con excepción de aquellas zonas
de almacenamiento de combustibles en las que el potencial mínimo exigido será 40B
Los extintores deberán cumplir con los requerimientos y características que establece el Decreto Supremo N° 369 de 1996 del
Ministerio de Economía Fomento y Reconstrucción o el que lo reemplace y en lo no previsto por éste, por las Normas Chilenas
Oficiales. Además deberán estar certificados.

3.5 Rotulación de los Extintores.


Se deberá verificar e Inspeccionar a dando cumplimiento a lo establecido en la “Norma Chilena 1430, sobre Características y rotulación
de Extintores Portátiles y el Decreto Supremo N° 369, del mismo Ministerio, que reglamenta Normas sobre extintores .
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

3.6 Mantención

Se deberá realizar un programa de inspecciones, para chequear el buen funcionamiento de los extintores atendiendo los siguientes
puntos:
 Inspección Periódica.
 Recargar después de ser utilizado.
 Inspeccionar que el extintor este siempre en un lugar señalizado, visible y de fácil acceso.
 Manómetro indique buena presión.
 Verificar la tarjeta de mantenimiento

4.- NORMAS BÁSICAS DE UTILIZACIÓN DEL EXTINTOR (PQS)

Los extintores portátiles Sólo se utilizaran para apagar fuegos incipientes.


1° Localice el extintor más cerca de la zona del amago de incendio y dé la alarma, según lo definido en el Plan de Emergencia de la
obra o proyecto.
2° Traslade el extintor al lugar del fuego, a una distancia sin exponer su integridad física.
3° Rompa el sello de seguridad y retire el pasador del seguro.
4° Tome la manguera y diríjala hacia la base del fuego.
5° Presione la manilla de operación
6° Dirija el agente extintor a la base del fuego, moviéndolo de lado a lado y presionando la manilla en forma intermitente
7° Una vez ocupado total o parcialmente el agente del extintor, informe a su Jefe de Directo para proceder a su recarga.

4.1 Normas Básicas de utilización de extintor (CO2)

1° Localice el extintor más cercano a la zona de amago y dé la alarma respectiva.


2° Sujete firmemente la boquilla del extintor y dirija el chorro a la base del fuego.
3° Por ningún motivo interponga la mano u otra parte del cuerpo entre la boquilla y el fuego.
4° Mantenga la manilla presionada hasta que pueda extinguir a plenitud la base del fuego.
5° Una vez ocupado total o parcialmente el agente del extintor, informe a su Jefe de Directo para proceder a su recarga.

5.- REGISTROS
 Inspección Extintores
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N°10: BODEGA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS

1.- ALCANCE
Todas las obras de COPCISA S.A Agencia en Chile.

2.- DEFINICIONES

 Sustancia Peligrosa: Aquella que por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos o permanentes a la salud
humana, animal o vegetal y a los elementos materiales tales como, instalaciones, maquinaria o edificios.
 Combustibles: Sustancia o mezcla de ellas capaz de entrar en combustión.
 Gas Comprimido: Es cualquier gas o mezcla de gases almacenado a altas presiones al interior de un cilindro
 Bodega de Sustancias Peligrosas: Es aquel recinto destinado para el almacenamiento exclusivo de las sustancias peligrosas
que se utilicen durante la ejecución de la obra
 Bodega de Combustibles Es aquel recinto señalizado y destinado para el almacenamiento exclusivo de
Combustibles.
 Bodega de Gases Comprimidos: Es aquel recinto señalizado y destinado para el almacenamiento y exclusivo de
Cilindros de Gases Comprimidos.

3. DESCRIPCION DEL ESTÁNDAR

3.1 Generalidades

1. Determinar los tipos y cantidades de sustancias a almacenar y su densidad de carga combustible.


2. Determinar las clasificaciones de las sustancias peligrosas (Explosividad, Inflamabilidad, Toxicidad, Corrosividad)
3. No deben existir fuentes de ignición cercanas tales como estufas, cocinas, elementos productores de chispas o fuegos abiertos.
4. No se deben almacenar en una misma bodega sustancias peligrosas incompatibles.

3.2 Bodega de Sustancias Peligrosas

1. Debe ser de estructura sólida, con paredes de malla metálica que faciliten la ventilación.
2. Construir resguardada de áreas de trabajo, vías de circulación de vehículos y maquinaria, zonas de tránsito de personal,
cursos de agua, áreas de anegamiento y vecinos a la obra.
3. La instalación eléctrica debe ser a prueba de explosión y debe cumplir con los requisitos establecidos en las normas chilenas
aplicables.
4. El sistema eléctrico debe encontrase fijo y protegido con rejillas para evitar golpes o caída de luminarias.
5. Para el almacenamiento interior, se debe contar con estantes, parrillas, caballetes, etc.
6. Las instalaciones deben estar debidamente señalizadas.
7. Se debe instalar un letrero con la siguiente leyenda: “BODEGA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS”
8. Se deben instalar letreros de advertencia tales como: "INFLAMABLE - NO FUMAR NI ENCENDER FUEGO", visibles a lo menos a
3 metros de distancia.
9. Evitar posibles derrames, disponer de bandejas, o pretiles, o arena o drenajes adecuados para absorber los eventuales
derrames; estos drenajes no desembocarán en desagües de aguas lluvias, alcantarillado ni lugares en que puedan provocar
contaminaciones. Se recomienda controlar periódicamente la hermeticidad de los tambores y válvulas de servicio.
10. Se debe contar con, a lo menos, un extintor de polvo químico seco.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

11. Todos los contenedores deben estar correctamente etiquetados y con su correspondientes hojas de seguridad del producto (data
sheet)
12. Los depósitos de sustancias líquidas que estén en uso, deben estar montados sobre caballetes y con llave de paso.
13. Los depósitos de sustancias sólidas que estén en uso, deben encontrarse tapados y en buen estado.
14. Al costado de la bodega se debe disponer de un recipiente con arena suficiente como para contener derrames.
15. Si existe una cantidad de sustancias peligrosas sólidas mayor a 50 Kg. Se deberá contar con herramientas para recoger
posibles derrames o vertidos, (Palas, Escobas, Recipientes con tapas).
16. El acceso debe ser restringido, manteniendo candados y rejas, las llaves siempre deben estar disponibles en un lugar
designado (oficina o portería).
17. Debe existir un plan de emergencia activo, que considere todas las probables situaciones de emergencias relacionadas
con sustancias peligrosas.
18. El personal que este encargado de la bodega, debe estar instruido acerca de los riesgos de estos materiales y debe contar con
elementos de protección personal.
19. Prohibido fumar en las instalaciones de la bodega de sustancias peligrosas.
20. El jefe de bodega es el responsable de controlar todos los lugares destinados al almacenamiento de sustancias peligrosas,
debe conocer y actualizar el inventario de sustancias peligrosas, de forma permanente.
21. El jefe de bodega debe tener todas las hojas de seguridad (HDS) de todas las sustancias peligrosas.
22. Se debe contar con equipo y material de emergencia para contener eventuales derrames y controlar posibles incendios.

3.3.- Bodega de Combustibles

1. Los locales o recintos destinados al almacenamiento de combustibles para distribución y consumo propio (obra), deben cumplir la
normativa legal vigente.

2. El almacenamiento mayor a 1.1 m3 debe contar con autorización de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles
SEC. Según lo indica el D.S. 379.

3. El lugar de almacenamiento de combustibles, debe ser de material incombustible y, en ningún caso podrá presentar factores
de peligro que puedan afectar la salud o integridad física de los trabajadores.

4. Toda bodega de combustibles deberá mantener, por medios naturales o artificiales, una ventilación que contribuya a
proporcionar condiciones ambientales normales y que no causen molestias o perjudiquen la salud del trabajador.

5. Los elementos estructurales de la construcción de las bodegas de combustibles, se deben mantener en condiciones seguras y en
buen funcionamiento para evitar daño a las personas.

6. Los pisos deben ser de hormigón, con pretil de contención en todo su perímetro, cubierto con una carpeta de HDPE
(polietileno de alta densidad) y fondo arenero, capaz de contener 1.1 veces del volumen almacenado.

7. El área contigua a la Bodega de combustibles, debe considerar vías de evacuación expeditas en caso de emergencias.

8. Se debe construir resguardada de áreas de trabajo, vías de circulación de vehículos y maquinaria, zonas de tránsito de
personal, cursos de agua, áreas de anegamiento y vecinos a la obra.

9. Las puertas de salida no deben abrirse en contra del sentido de evacuación y sus accesos deberán conservarse señalizados y
libres de obstrucciones.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

10. Debe indicarse claramente por medio de señalización visible y permanente la necesidad de uso de elementos de protección
personal específicos cuando sea necesario.

11. Para volúmenes considerables de almacenamiento de combustibles, se deben considerar las medidas a adoptar resueltas por
los Organismos Competentes.

12. Para volúmenes considerables de almacenamiento de combustibles, se debe considerar la implementación de medios
adecuados de contención en relación al volumen almacenado. Entre otros sistemas se pueden implementar: Bandejas de
contención, Laminas de polietileno con arena, Pretiles sólidos, etc.

13. El sistema de contención de derrames debe tener una capacidad nominal de 1.1 veces del volumen almacenado.

14. Los símbolos y palabras que se utilicen en la señalización, deberán estar de acuerdo a la normativa nacional vigente, y a
falta de ella con la que determinen las normas chilenas oficiales y aparecer en el idioma oficial del país y, en caso necesario cuando
haya trabajadores de otro idioma, además en el de ellos.

15. Se debe mantener disponible permanentemente en el recinto, un plan detallado de acción para enfrentar emergencias.

16. Se debe mantener las hojas de seguridad correspondientes del producto almacenado según Nch 2245.

17. Los combustibles deberán almacenarse en forma independiente y separada del resto de las sustancias peligrosas e incompatibles.

18. Las bodegas de combustibles, deben contar con extintores con un potencial mínimo de extinción de 40B (Espuma, CO2 o
PQS ABC) según lo indica el D.S. 594.

19. Los envases o depósitos de combustible deben estar en buenas condiciones y deben ser aptos y resistentes para el transporte,
traslado y manipulación, según las características físico-químicas del combustible y recomendaciones del proveedor.

20. Para el almacenamiento se deben utilizar estructuras y apilamiento vertical que evite la caída de tambores, estanques u
otros tipos almacenados.

21. Durante la distribución de combustibles se deben utilizar bombas manuales, bombas mecánicas u otros dispositivos que
eviten derrames por trasvasije.

22. Las instalaciones eléctricas así como la iluminación de la bodega de combustibles, según corresponda, debe ser a prueba de
explosión.

23. En ningún caso, debe ubicarse donde existan fuentes de ignición o tendidos eléctricos.

3.4.- Bodega de Gases Comprimidos

1. Los locales o recintos destinados al almacenamiento de cilindros de gases para distribución y consumo propio (obra), deben
cumplir la normativa legal vigente.
2. El lugar de almacenamiento de Cilindros de Gases, debe ser de material.
3. Toda bodega de Cilindros de Gases
4. Los elementos estructurales de la construcción de las bodegas de Cilindros de Gases, se deben mantener en condiciones
seguras y en buen funcionamiento para evitar daño a las personas.
5. Los pisos deben ser preferentemente de estructura sólida como hormigón.
6. El área contigua al la Bodega de Cilindros de Gases, debe considerar vías de evacuación expeditas en caso de emergencias.
7. Se debe construir resguardada de áreas de trabajo, vías de circulación de vehículos y maquinaria, zonas de tránsito de
personal, cursos de agua, áreas de anegamiento y vecinos a la obra.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

8. Las puertas de salida no deben abrirse en contra del sentido de evacuación y sus accesos deberán conservarse señalizados y
libres de obstrucciones.
9. Debe indicarse claramente por medio de señalización visible y permanente la necesidad de uso de elementos de protección
personal específicos cuando sea necesario.
10. Para volúmenes considerables de almacenamiento de Cilindros de Gases, se deben considerar las medidas a adoptar
resueltas por los Organismos Competentes.
11. La señalización, deberán estar de acuerdo a la normativa nacional vigente, y a falta de ella con la que determinen las normas
chilenas oficiales y aparecer en el idioma oficial del país y, en caso necesario cuando haya trabajadores de otro idioma,
además en el de ellos.
12. Se debe mantener disponible permanentemente en el recinto, un plan detallado de acción para enfrentar emergencias.
13. Se debe mantener las hojas de seguridad correspondientes según el producto almacenado según Nch 2245
14. Los cilindros de Gases deberán almacenarse en forma independiente y separada del resto de las sustancias peligrosas e
incompatibles.
15. Bajo ninguna circunstancia se almacenarán cilindros de oxigeno y de hidrogeno juntos (debido a la naturaleza explosiva de su
mezcla).
16. Los cilindros de Gases deben estar en buenas condiciones y deben ser aptos y resistentes para el transporte, traslado y
manipulación, según las recomendaciones del proveedor.
17. El transporte de Cilindros de Gases se debe realizar mediante carros porta cilindros, con cadena para evitar caídas de los mismos.
18. Las instalaciones eléctricas así como la iluminación de la bodega de Cilindros de Gases, según corresponda, debe ser a prueba de
explosión.
19. En ningún caso, debe ubicarse donde existan fuentes de ignición o tendidos eléctricos.
20. El almacenamiento de los cilindros de gas a presión, se hará, separando los cilindros que estén vacíos de aquellos que estén
llenos, y deben ser señalizados con carteles de "Lleno" y "Vacío" que se ubicarán en los cilindros.
21. El almacenamiento se hará en posición vertical con la válvula hacia arriba.
22. Para evitar posibles caídas, los cilindros deben estar atados con una cadena o con correas.
23. Los lugares de almacenamiento serán construidos con materiales incombustibles. Tendrán techo y sus costados serán de malla
metálica (Biscocho, Agma, Faenera, Etc.)
24. Los cilindros deben estar protegidos de las fuentes de calor y de la radiación solar.
25. No se permitirá que los cilindros entren en contacto con circuitos eléctricos, ni que estén expuestos a temperaturas
sobre los 50° C.
26. Está prohibido almacenar cilindros de oxigeno junto a cilindros que contengan gases inflamables.
27. Los cilindros deben mantenerse en todo momento con sus tapas protectoras o capuchón, excepto cuando estén siendo usados.
28. No se deben colocar herramientas, materiales y ningún otro objeto sobre los cilindros.
29. Los cilindros deben tener sus válvulas cerradas en todo momento, aun si están vacíos.
30. No se deben aceptar a los proveedores, comercializadores o distribuidores cilindros dañados o sin las tapas de protección.
31. Cuando el usuario detecte cualquier falla en un cilindro, debe regresarlo inmediatamente al depósito, reportando el problema.
32. Los cilindros de hidrogeno recibirán el mismo tratamiento que los cilindros que contengan gases inflamables. Se debe evitar su
calentamiento.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

33. Solamente se entregaran cilindros de gases comprimidos aquellos trabajadores que sean autorizados por el supervisor
responsable.

4. SEGUIMIENTO Y CONTROL

1. El jefe de bodega deberá mantener un inventario de los combustibles y gases existentes en la bodega.

2.- El jefe de bodega deberá revisar diariamente las condiciones del almacenamiento de los combustibles y gases.

3.- Solamente se entregaran combustibles líquidos aquellos trabajadores que sean autorizados por el supervisor responsable de
la manipulación en terreno y capacitados.

4.-En la obra se deberá mantener una carpeta con los antecedentes y autorizaciones pertinentes del expendedor, transportista y
comercializador de combustibles líquido.

5.- REFERENCIAS

 DS 148/04 SEREMI DE SALUD Reglamento Sanitario sobre Manejo de Residuos Peligrosos


 DS 379/86 SEREMI DE ECONOMIA, FOMENTO Y TURISMO Reglamento sobre requisitos mínimos de seguridad para el
Almacenamiento y Manipulación de Combustibles Líquidos derivados del Petróleo, destinado al consumo propio.
 NCH 382/98 SEREMI DE ECONOMIA, FOMENTO Y TURISMO Sustancias Peligrosas – Terminología y Clasificación
 NCH 387/55 SEREMI DE ECONOMIA, FOMENTO Y TURISMO Medidas de seguridad en el Manejo de Materias Inflamables
 NCH 389/74 SEREMI DE ECONOMIA, FOMENTO Y TURISMO Sustancias Peligrosas- Almacenamientos Sólidos, Líquidos y
Gases inflamables –Medidas de seguridad.
 NCH 2190/93 SEREMI de Transporte y Telecomunicaciones Sustancias Peligrosas – Marcas para Información de Riegos.
 NCH 2245/93 SEREMI DE ECONOMIA, FOMENTO Y TURISMO Hoja de Seguridad de Productos Químicos – Contenido y
Disposición de los Temas.

6. REGISTROS
 Check list bodega de combustibles
 Check list Bodega de Gases Comprimidos
 Check List Bodega de Sustancias Peligrosas
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N°11: EXCAVACIONES Y ZANJAS

1.-ALCANCE

Personal de COPCISA S.A. AGENCIA EN CHILE y subcontratos que participen directa o indirectamente en ejecución de este
estándar.

2.- DEFIN.ICIONES

Excavaciones: Se entenderá por excavaciones todas las faenas relacionadas con la extracción de terreno natural para producir
en el suelo aquellas perforaciones o depresiones artificiales necesarias para construir una obra civil.

Zanja: Excavación estrecha debajo del nivel del suelo con un ancho de 4.6 m o menos en el punto más bajo medido desde el
nivel del suelo.

Pendiente o talud: Pendiente artificial o natural que evita la caída de material dentro de las zanjas o excavaciones.

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTÁNDAR


1. Antes de iniciar las excavaciones se debe conseguir los planos de instalaciones y construcciones anteriores que hubiesen
existido en el lugar de la excavación. Especial preocupación se debe tener por los tendidos subterráneos de
electricidad y gas.

2. Se debe sacar las rocas, rodados escombros y todo material suelto que constituyan un peligro para los trabajos de
excavación (D.S. N° 010-2009-VIVIENDA).

3. En excavaciones de cierta envergadura o cuando la naturaleza del terreno aconseje, se debe contar previo al inicio del
trabajo con un estudio de mecánica de suelos en el cual se indiquen los taludes a efectuar, las protecciones o
sistemas de entibamiento a utilizar y cualquier sistema de seguridad adicional o procedimiento de trabajo que el tipo de
terreno requiera (D.S. N° 010-2009-VlVIENDA).

4. Cuando la estabilidad de los edificios con paredes o fundaciones colindantes quede en peligro a causa de la
excavación, se debe estudiar e indicar siempre las soluciones o precauciones a tomar por parte de un
especialista, ingeniero civil o mecánico de suelos y los refuerzos o apuntalamientos necesarios para asegurar la estabilidad
de las excavaciones y de dichas construcciones.

5. Se debe evitar la presencia de agua en las excavaciones.

6. En caso de usar, en las excavaciones, elementos con motores a combustión, debe tomarse las medidas adecuadas
de ventilación.
7. Las paredes de la excavación en terrenos naturalmente húmedos se deben proteger de la erosión producida por el
resecamiento del terreno al perder humedad natural. Para ello se pueden cubrir las paredes con mortero de cemento
proyectado, cubrir las paredes con capas de polietileno o regar finamente las paredes sin llegar a la saturación del terreno ni
provocar el arrastre de finos.

8. Si al efectuar una excavación aparece alguna napa subterránea de agua la cual se deba extraer para continuar con los
trabajos, esto se debe efectuar sólo después de considerar la posible alteración de las fuerzas existentes, las posibilidades de
erosión del pie de la excavación y el posible arrastre de finos. Las soluciones para trabajar en estas condiciones deben ser
efectuadas por un especialista. ingeniero civil o mecánico de suelos.
9. En excavaciones sin entibar se deben tomar las precauciones necesarias para evitar que aumente su densidad natural por
efecto de absorción de agua. sea ésta proveniente de la lluvia o de otra fuente.

10. En las excavaciones de zanjas, debe mantenerse a los operarios trabajando a cierta distancia unos de otros, a fin de evitar
que se golpeen con las herramientas mientras trabajan. Esta distancia debe ser de 2 m como mínimo.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

11. Si al encontrarse efectuando una excavación se percibe un brusco cambio en las características del terreno. o aparecen
mantos de arena, bancos de grava, basurales, pozos negros o cualquier otro, no se debe continuar con las actividades hasta
que personal especializado indique las medidas a adoptar.

12. El material proveniente de las excavaciones no debe amontonarse sobre el borde de los taludes de excavaciones que no
hayan sido previamente definidos como estables y con posibilidades de recibir alguna sobrecarga.

13. Cuando el material proveniente de las excavaciones se coloque sobre la superficie del terreno, éste debe
depositarse a una distancia igual o superior a la mitad de la profundidad de la excavación con un mínimo de 0.60 m,
medidos desde el borde de ella. Se debe colocar rodapiés siempre que baya peligro de caída de materiales al
interior de la excavación.

14. No se debe acopiar materiales a menos de 0.60 m del borde de la excavación y en todo caso si es que éstos son
susceptibles de rodar al interior, como tuberías, deben estar convenientemente acuñadas.

15. Cuando se efectúen trabajos que produzcan vibraciones, percusión o trepidación, éstas no se pueden efectuar a una
distancia menor a 1,5 veces la profundidad de la excavación. Especial cuidado se debe tener cuando se efectúen
trabajos de compactación de suelos al borde o en el fondo de la excavación, para lo cual se deben efectuar los
refuerzos necesarios en las paredes de ella.

16. Las excavaciones se deben efectuar, cuando el espacio lo permita, de acuerdo al ángulo de reposo del tipo de terreno,
llamado talud natural.

17. Algunos ángulos de talud con respecto a la horizontal recomendados para diferentes tipos de terreno son los que se indican en
el cuadro siguiente:

Angulo (grados)
Naturaleza del Terreno
Terreno seco Terreno Húmedo

Roca Dura 80 a 90 80
80a90 80
Roca blanda 55 55

Trozos de roca 45 40

Terreno Vegetal 45 30

Mezcla de arena y arcilla 45 30

Arcilla 40 20

Gravilla 35 30

Arena fina 30 20

18. Cuando no sea posible mantener el ángulo de talud natural del terreno, cuando el terreno sea poco cohesivo o pueda
mantener su cohesión, o también cuando existan o puedan producirse presiones originadas por colinas, edificios
colindantes u otras causas, se debe reforzar o proteger las paredes de la excavación mediante entibaciones
adecuadas calculadas por un especialista.

19. Los taludes de la excavación se deben proteger de los impactos que puedan producir las cargas que se levanten con
grúas o de choques ocasionados por los vehículos que transiten dentro del sitio de la obra.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

20. Cuando el talud de una excavación se ha socavado accidentalmente se debe provocar la caída del terreno
sobresaliente hasta que quede en condiciones seguras. Para esta tarea se prohíbe la permanencia de trabajadores al
interior de la excavación durante el desarrollo de ésta.

3.1 Pilas de socalzado

1. Para descender a las pilas se puede realizar por el tomo para extraer el material, siempre que se encuentre utilizando
arnés de seguridad para eJ cuerpo amarrado a una cuerda de vida asegurada a una estructura independiente del
tomo. Igual procedimiento se debe utilizar para subir al trabajador desde el interior de la excavación

2. Los tornos utilizados para extraer el material desde el interior de la excavación deben estar constituidos por una estructura
firme y contar con un freno o traba que detenga en forma automática el des enrollamiento accidental del cable.

3. El montaje de la estructura soportante del tomo sobre el borde de la excavación debe efectuarse considerando las
solicitaciones entregadas al terreno y sólo después de efectuados los refuerzos que fueran necesarios.

4. No se permiten ganchos que sean hechizos para colgar baldes ni capachos. Estos deben provenir de fábrica. con cierre de
seguridad y con la capacidad de carga acuñada en el mismo gancho.

5. Los baldes utilizados para cargar material deben tener el fondo y las asas reforzadas para evitar su
desfondamiento o desprendimiento del asa.

6. La pila debe contar con iluminación artificial con focos halógenos que se debe instalar en la boca de la pila.

7. Mientras dure el trabajo, dentro de la pila debe realizarse la medición de la toxicidad y la disnúnución de oxígeno,
ya que las condiciones de un recinto pueden variar en caso de identificarse rellenos con basura o presencias de
gases al interior de la pila

8. Debe habilitarse un sistema rápido de evacuación ante una emergencia, para el trabajador que se encuentre dentro de
la pila, con la cuadrilla de rescate definida en la obra. Se debe detener toda fuente de vibración para evitar nuevos
derrumbes.

3.2 Accesos y pasarelas

1. En toda excavación de uno o más metros de profundidad, en que no existan rampas, debe disponerse de escalas o
escaleras de acceso.

2. Las escaleras en las zanjas se deben instalar a intervalos no superiores a 15 m, para bajar o salir de éstas. Se
extenderán desde el fondo de la zanja basta por lo menos 1 m sobre la superficie del suelo.

3. En excavaciones en zanjas de profundidad superior a 0.80 m se deben instalar pasarelas sólidas, de al menos 0.75 m
de ancho si es que son utilizadas sólo para el tránsito de personas y de al menos 1 m de ancho si es que además son
utilizadas para el tránsito de materiales.

4. Las pasarelas deben contar con rodapié y barandas sólidas, la más alta ubicada entre 0.80 m y l.00 m de altura con
respecto al piso y al menos otra intermedia entre estas alturas.

5. Las pasarelas deben ser construidas de tal forma que cuenten con apoyo suficiente sobre el terreno considerando los
posibles sobreesfuerzos que se generarán en la zona de apoyo y no se debe ubicar a una distancia superior a 30 m entre
ellas.

6. En la superficie de tránsito de las pasarelas no se puede utilizar madera de pino.

3.3 Maquinarias y equipos

1. Cuando se utilicen equipos de cualquier tipo o se permita su operación adyacente a excavaciones o zanjas, se usarán
barreras para evitar su caída accidental dentro de la excavación. En todos los pozos, zanjas, cámaras, rajos o vanos
vacíos, se instalarán barandaso barreras o serán cubiertos
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

2. En el carguío por pala mecánica o retroexcavadora, todo vehículo de carga debe estacionarse de modo que la pala no
pase sobre la cabina del camión. Además, el conductor del vehículo debe abandonar la cabina durante la faena de carguío
si ella no está debidamente protegida.

3. Cuando se efectúa el carguío del material proveniente de la excavación, no se debe permitir el tránsito de personas
por el costado del vehículo de carga o al lado contrario al cual se está realizando la actividad a una distancia inferior a 2
m. Asimismo, estos trabajadores deberán portar chaleco reflectante

4. Cuando la excavación se efectúa mediante pala mecánica o retroexcavadora, se debe establecer una zona de seguridad
alrededor de la máquina superior en 1.5 mal radio de giro del brazo de ésta, en la cual se prohíbe el tránsito de
personas.

5. Toda la maquinaria pesada que trabaja en obra de excavación debe contar con sistema de luces. alarma de retroceso
y bocina. La alarma de retroceso debe funcionar automáticamente cuando efectúa este tipo de maniobra y la bocina
debe utilizarse para advertir cualquier otro tipo de maniobra inesperada o como seña de advertencia o peligro.

6. Se debe contar con señalero que dirija los desplazamientos de la maquinaria pesada mediante banderas o paletas de colores,
el cual debe estar en todo momento visible por el operador de la máquina y así advertir a éste y a peatones de cualquier
peligro.

7. Especialmente se debe disponer de señalero cuando se efectúa desplazamiento de la maquinaria aproximándose al borde
de la excavación o cables eléctricos aéreos.

8. Se debe verificar que en excavaciones donde baya equipos - equipos móviles con motores de combustión interna, no
se produzca acumulación de gases.

3.4 Rampas y pasadizos

1. Las rampas y pasadizos que se construyan dentro de las excavaciones para uso de camiones u otros vehículos, deben
tener un ancho útil no inferior a 3.6 m y se debe señalizar su borde con una baranda o malla de señalización.

2. Si los trabajadores deben transitar por la misma rampa para vehículos para acceder o salir de la excavación, se debe
construir un pasillo de ancho mínimo igual a 1,0 m a un costado de ésta, provisto de barandas que protejan a los
trabajadores del tránsito de vehículos y de posibles caídas al interior de la excavación. Los trabajadores sólo pueden
transitar por este pasillo.

3. Las rampas y pasadizos sometidos a grandes cargas, como la de palas mecánicas, tractores, camiones, etc. deben ser
reparadas e inspeccionadas constantemente.

4. Debe verificarse que sean construidas lo suficientemente firmes para resistir la carga que les impone y se deben tomar las
precauciones necesarias para evitar el volcamiento de cualquier vehículo.

5. En las rampas y pasadizos destinados al tránsito de camiones cargados con material proveniente de la excavación
no se permite la acumulación de barro ni material granular suelto.

6. Cuando el declive de la rampa lo requiera, se debe estacionar un operario provisto de una cuña con una manilla a fin de
bloquear cualquier rueda trasera del vehículo que se detenga o sea forzado a detenerse en la rampa.

3.5 Protecciones para el Público

1. En caso de quedar situada una acera o pasillo público al borde de una excavación, ésta debe protegerse
debidamente, especialmente para evitar que se produzcan socavaciones debajo de ellas.

2. No se permite al público transitar bajo cargas levantadas por palas mecánicas, retroexcavadoras, piloteras,
perforadoras, elevadores o grúas a menos que se proporcionen cubiertas de protección segura.

3.6 Señalización
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

1. Toda excavación o zanja debe ser aislada o protegida mediante un cierro baranda u otra defensa adecuada.

2. Las protecciones y demarcaciones deberán estar ubicados a una distancia tal, del borde de la excavación, que impida
que ningún trabajador pueda caminar entre la protección y el borde de la excavación (RS. N° 021-83~ TR).

3. Se debe instalar letrero de indicativo de PELIGRO - EXCAVACIÓN PROFUNDA para advertir de las excavaciones y
zanjas.

4. Si la excavación está cercana a caminos peatonales o vehiculares, deberá disponerse de balizas para su señalización
nocturna.

3.7 Medio Ambiente

1. Se debe minimizar la emisión de polvo usando aspersión de agua u otros métodos.

4.- SEGUIMIENTO Y CONTROL

1. Se debe efectuar una revisión diaria, por parte de) Capataz a cargo del trabajo, del borde superior de la excavación
cuando ésta no cuente con entibaciones, para advertir la posible aparición de grietas que puedan indicar alguna posible
falla en el terreno.

2. Las excavaciones y entibaciones deben ser inspeccionadas después de una tormenta, de un fenómeno sísmico u otro
suceso que ponga en peligro la obra o alguna parte de ella y deben aumentarse las protecciones y defensas si es necesario.
3. Diariamente el supervisor debe revisar los refuerzos, cuñas y entibaciones para asegurar que se mantienen sus
características estructurales.

4. El Capataz y/o Maestro de Obra debe instruir a los trabajadores para que indiquen, a través de su propia revisión, la
existencia de piedras grandes, masas duras de tierra, escombros u otros objetos pesados que puedan deslizarse o caer
al interior. En caso de descubrir material en esas condiciones, se debe provocar su caída en forma controlada,
adoptando todas las medidas para la protección de los trabajadores y el resto del terreno.

5 . - REGISTROS

• Check List Excavaciones


CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N°12: ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL

1.- ALCANCE

• Aplica para el personal de COPCISA S.A. Agencia en Chile, contratistas y visitantes. Comprende desde la selección hasta el
suministro de los EPP, incluyendo directrices sobre entrenamiento, uso y mantenimiento de los mismos.

• Para Todos los trabajadores de COPCISA S.A. Agencia en Chile , contratistas o visitantes que ingresen o laboren en las
plantas ES OBLIGATORIO el uso de los siguientes elementos de protección personal básicos: pantalón y camisa manga
larga, calzado de seguridad, casco de seguridad, gafas de seguridad y protección auditiva.

• Adicional a los elementos de protección personal básicos, para todos los trabajadores de COPCISA S.A. Agencia en
Chile y contratistas ES OBLIGATORIO el uso de los elementos que se requieran de acuerdo con la tarea que se esté desarrollando,
los cuales estarán descritos en la Matriz de Oficios y EPP, en el permiso de trabajo o en el ATS correspondiente.

2.- DEFINICIONES

• Elementos de protección personal (EPP): dispositivos o prendas seleccionados para uso de los trabajadores, con el fin de prevenir
lesiones o efectos adversos sobre su salud, por exposición a peligros en el lugar de trabajo.

• Peligro: Potencial de causar daño

3.- DESCRPCIÓN DEL ESTANDAR

3.1. Identificación de Peligros

Esta actividad se hace a través de la aplicación de metodologías de análisis de riesgos, o como: ATS. Por lo que es conveniente
remitirse al Instructivo Para Evaluación y Análisis De Riesgos de Trabajo; y el desarrollo de los panoramas de los factores de riesgos
ocupacionales.

3.2. Selección de Equipo de Protección Personal

Se requiere definir cuáles son los elementos de protección personal requeridos para determinada tarea, se deberá hacer uso de los
siguientes documentos:

• Matriz de Tareas y Equipos de Protección Personal: Es una guía que permite definir cuáles son los elementos de
protección personal requeridos por el Trabajador que desempeña una tarea específica. Aplica tanto para los trabajadores de
COPCISA S.A. Agencia en Chile como para empresas contratistas.

• Guía de EPP. Contiene, para cada uno de los elementos de protección más comúnmente usados en COPCISA S.A. Agencia en
Chile, una ficha donde se da una breve descripción del elemento, con los que puede solicitarse el elemento, el tipo de riesgo cubierto,
algunas instrucciones de uso, mantenimiento y algunas observaciones importantes acerca del elemento.

3.3 Suministro de EPP


Para garantizar que todos los trabajadores cuenten con los EPP apropiados para la labor, una vez identificadas las necesidades de
EPP en cada área, los supervisores o jefes inmediatos deben hacer la solicitud de materiales de acuerdo con la necesidad para la
reposición, suministro y control de EPP de los trabajadores.

3.4. Entrenamiento en el uso de EPP


Dentro del período de inducción, el personal nuevo recibirá entrenamiento sobre los EPP que deben usar en sus áreas de trabajo.

Así mismo, en cada una de las áreas se debe incluir dentro del programa anual de capacitación, las necesidades específicas de
entrenamiento o actualización en materia de EPP, identificadas a través de las auditorías, las investigaciones de accidentes, etc.

Todos los trabajadores deben participar activamente en estas jornadas de entrenamiento y se deben conservar registros de su
asistencia a estas actividades.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

Quienes entreguen los elementos de protección personal deben brindar información básica al trabajador acerca del
funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los EPP entregados. Para esto se pueden apoyar en la información consignada
en la guía de EPP.

3.5. Uso de los EPP


Teniendo en cuenta que la efectividad de los EPP depende en gran medida del uso correcto y constante de los mismos, todos
los trabajadores de COPCISA deben velar porque las personas que desarrollen alguna tarea o se encuentren en sus áreas, estén
usando todos los EPP necesarios.
Adicionalmente COPCISA. coordinará inspecciones periódicas a las áreas de trabajo para verificar el uso efectivo de los EPP.

3.6. Cuidado y Mantenimiento de los EPP

Los supervisores o jefes inmediatos asegurarán que en sus áreas se ejecute el mantenimiento periódico de los EPP de uso
común, como por ejemplo arneses de seguridad, caretas faciales (viseras), respiradores de cara completa, máscaras de equipos de
suministro de aire, etc. Además, serán responsables de gestionar la reparación o reposición oportuna de los EPP o partes de
éstos que estén deterioradas.

En cada área de trabajo se debe determinar un lugar apropiado para el almacenamiento de los diferentes elementos de protección
personal.

Todos los trabajadores deben revisar los EPP antes de comenzar la labor y reporta al supervisor cualquier anomalía o
incompatibilidad que encuentre en su EPP para que sea corregida inmediatamente.

También es responsabilidad de cada trabajador asear periódicamente los EPP diseñados para estar en contacto con la piel, lo ojos,
los oídos, la boca, el pelo, etc. y almacenar los EPP en los lugares adecuados, con el fin de evitar deterioro o daño de los mismos.

4.- SEGUIMIENTO Y CONTROL


Los profesionales Experto en Prevención de Riesgos de cada obra y el Departamento de Prevención de Riesgos de COPCISA a través
de auditorías internas, Inspecciones y visitas a obra controlaran este estándar.

5.- REGISTROS

• Entrega de EPP
• Check List EPP
• Matriz de selección de EPP
• Guia de EPP
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N°13: CÓDIGO DE COLORES

1.- ALCANCE
Este estándar aplicará a todas las obras de COPCISA S.A Agencia en Chile.

2.- DEFINICIONES
No Aplica para este estándar.

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR


Se realizara una inspección los primeros 5 día de cada mes a todos los equipos menores, herramientas manuales y eléctricas que se
utilizan en las diferentes actividades en el proyecto, cada 15 días se deberá realizar una inspección de todos estos equipos y se
deberán recodificar los que no estén codificados.
La revisión deberá ser realizada por Encargado de Bodega o Encargado Mantención, consiste en observar que los equipos y las
herramientas cumplan con los estándares de fabricación y/o uso definidos por las normas vigentes, los fabricantes, los proveedores y/o
la normativa interna, eliminando de la bodega o lugar de trabajo todos aquellos equipos o herramientas que se encuentren en mal
estado o en condiciones sub-estándares.

Para los efectos de identificar los equipos y herramientas que se encuentran aptos para ser usados, se realizará inspección operativa y
visual, dejando registro de ello en el Check List según corresponda la herramienta.

A posterior, se les colocará la cinta de color correspondiente al mes y se almacenará en bodega o pañol.
Ninguna herramienta o equipo que no haya sido revisado o aprobado deberá permanecer en la bodega.
El Encargado de Bodega o de mantención colocará el primer día de mes, en el frontis de la bodega y en el acceso de la obra de forma
visible, una banderola de color correspondiente al mes de 50x75

CALENDARIO MENSUAL PARA EL USO DE COLORES

Enero BLANCO
Febrero VERDE
Marzo AZUL
Abril AMARILLO
Mayo BLANCO
Junio VERDE
Julio AZUL
Agosto AMARILLO
Septiembre BLANCO
Octubre VERDE
Noviembre AZUL
Diciembre AMARILLO

Todos los equipos/herramientas que presenten condiciones sub-estándares en terreno y en bodega serán retirados, se instalara una
cinta de color roja en el elemento malo para identificarlo, además se deberá dejar constancia de los motivos, y se registrará su
reemplazo o eliminación. Almacenando en el área destinada como Producto No Conforme.

4.- SEGUIMIENTO Y CONTOL


El cumplimento de este estándar se realizara a través de inspecciones periódicas, check list y capacitaciones de uso correcto de las
Herramientas que se utilicen durante toda la ejecución del proyecto.

5.- REGISTROS
 Check List Herramientas Eléctricas
 Check List Herramientas Manuales.
 Check List Extensiones Eléctricas
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N°14: HERRAMIENTAS MANUALES

1.- ALCANCE
Este estándar aplica a todas las áreas y personal operativo de COPCISA S.A Agencia en Chile, incluyendo a las empresas
Subcontratistas que desarrollen obras y servicios para la organización.

2.- DEFINICIONES
Herramientas manuales: son todas aquellas que exigen un esfuerzo del hombre para su funcionamiento. Se pueden considerar como
una prolongación de las manos del trabajador, dándole mayor fuerza y precisión, siempre y cuando se utilicen para lo que fueron
diseñadas.

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR

3.1.- Requisitos Asociado a los Trabajadores.


Cada trabajador antes de utilizar las herramientas manuales y equipos portátiles debe verificar su buen estado, tomando en cuenta lo
siguiente:
• Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.
• El personal responsable del uso de herramientas portátiles y manuales deberá estar entrenado y certificado en función del análisis
de riesgos y/o herramienta.
• Realizará inspecciones diarias de sus equipos y herramientas en forma visual e informará a la supervisión de cualquier defecto
detectado, el supervisor deberá retirar las herramientas y equipos defectuosos del área de trabajo.

3.2.- Requisitos Asociados a la Organización


• Establecer un sistema de revisión de herramientas portátiles y de mano, además de identificarlos con el código de colores
respectivo.
• En caso de detectarse fallas y/o fatiga de estos elementos deben dejarse fuera de servicio.
• Solo se permitirá el uso de herramientas manuales o equipos portátiles de marcas certificadas.
El uso de herramientas de fabricación artesanal (hechizas) no será permitido, si se identifica en el área de trabajo alguna
herramienta hechiza se procederá al retiro de esta.
• Realizar la gestión del cambio frente a modificaciones en el diseño de equipos y procesos críticos, que afecten a equipos y
herramientas.
• Las herramientas deberán almacenarse debidamente ordenadas y limpias.
• Utilizar herramientas portátiles y manuales exclusivamente para lo que fueron diseñadas.
• Las herramientas y equipos que requieran calibración periódica, deberán tener ser intervenidas por personal calificado.
• Todo el personal durante la utilización de estos elementos debe llevar consigo los equipos de protección personal acorde a la
tarea.

3.3.- Requisitos Asociados a las Herramientas, equipos y Materiales.


• Los Mangos, filos y otros componentes de herramientas deben ser de forma y tamaños adecuados, lisos, libres de saltaduras,
grietas y astillas.
• Las herramientas deben contar con especificaciones de diseño y uso.
• Los equipos manuales deberán mantener marcadas visiblemente sus características y capacidades máximas.
• Los equipos fijos, deben estar nivelados y anclados a su base y/o estructura.

4.- SEGUIMIENTO Y CONTROL


El control de las herramientas se realizara a través de los check list y capacitaciones sobre el uso, cuidado, mantenimiento, riesgos y
medidas de control.

5.- REGISTROS

• Check List Herramientas.


CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 15: HERRAMIENTAS ELÉCTICAS

1.- ALCANCE
Este estándar aplica a todas las áreas y personal operativo de COPCISA S.A Agencia en Chile, incluyendo a las empresas
Subcontratistas que desarrollen obras y servicios para la organización.

2.- DEFINICIONES

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR

3.1.- Requisitos Asociados a los Trabajos


• Presentar aptitudes técnicas, físicas y psicológicas adecuadas.
• Antes de comenzar los trabajos con herramientas eléctricas se deberá realizar análisis de riesgo operacional y PREVIA de la
actividad, para analizar las etapas del trabajo, peligros asociados y medidas de control.
• El personal responsable del uso de herramientas portátiles eléctricas deberá estar entrenado y certificado en función del análisis
de riesgos y/o herramienta.
• Realizar revisión de pre-uso de herramienta.
• Inspeccionar el lugar de trabajo y verificar que se encuentran las condiciones para realizar la actividad. Verificar que esté libre de
materiales combustibles; tales como grasas, aceites, cartones o cualquier otro elemento que pueda encender fuego en contacto
con las partículas incandescentes propias de la actividad.
• Antes de ajustar, limpiar o cambiar un accesorio debe desconectarse la herramienta.
• Si una herramienta va a dejar de usarse, se deberá desconectar el enchufe.
• Antes de conectar una herramienta, verificar que su interruptor esté en la posición de “apagado
• Las herramientas no deben ser desconectadas jalándolas del cordón sino del enchufe.
• Ninguna máquina rotativa en marcha se soltará de las manos sin detenerla previamente.
• No usar chalinas, bufandas o elementos que puedan ser atrapados por la rotación de la herramienta.

3.2.- Requisitos Asociados a la organización


• Establecer un sistema de revisión de herramientas portátiles y de mano, además de identificarlos con el código de colores
respectivo.
• Establecer un sistema de chequeo de fuentes de energía y sistemas de protección donde se conecten herramientas y equipos.
• La operación de comprobación y ajuste de equipos y herramientas, se debe ejecutar en condición de energía cero.
• Cuando la herramienta esté diseñada para varias tensiones, se distinguirá fácilmente y de forma clara la tensión para la cual está
ajustada.
• No se permite el uso de herramientas eléctricas bajo condiciones climáticas adversas (como lluvia, etc.) a menos que se cuente
con protección adecuada.

3.3.- Requisitos Asociados a las Herramientas eléctricas


• Los equipos y herramientas cuando sea factible deben contar con un sistema de hombre muerto.
• Las aéreas en que se realicen trabajos o tareas que expongan a proyección de partículas o materiales de cualquier naturaleza, se
deberá instalar sistemas de contención de proyección de partículas.
• Se deben utilizar herramientas eléctricas especialmente diseñadas (aisladas) para zonas con presencia de agua y/o alta
concentración de vapores y gases.
• Toda herramienta eléctrica debe conectarse solo a tableros eléctricos que cuenten con protección diferencial y la puesta a tierra
correspondiente.
• Las herramientas dotadas de enchufe de tres espigas se enchufarán en tomacorrientes de tres orificios. Nunca se cortará una
espiga para que concuerde con el tomacorriente.
• Los cables, enchufes y tomacorrientes deben estar en buenas condiciones y ser de tipo industrial.
• Los interruptores y botones deben estar en buenas condiciones
• Los cables deben ser de un solo tramo. No están permitidas las extensiones unidas con cinta aislante o vulcanizada .
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

• Al extenderse los cables debe verificarse que no impliquen un riesgo de tropiezo y que estén protegidos en caso exista tránsito de
vehículos. En lo posible estarán vía aérea.
• Los discos o muelas de los esmeriles deben estar libres de grietas u otros signos que afecten su resistencia.
• El RPM de los discos debe igual o mayor al RPM del esmeril.
• Los esmeriles deben tener resguardos instalados de manera que la exposición angular máxima de la periferia y costados no
excederá los 180°.
• De acuerdo a su diseño debe verificarse que los esmeriles cuenten con el mango lateral que permita sujetarlas permanentemente
con las dos manos de manera que éstas se mantengan alejadas de las partes rotativas de la herramienta.

4.- SEGUIMIENTO Y CONTROL


Este estándar se controlar periódicamente a través de inspecciones programadas y capacitaciones.

5.- REGISTROS

• Check List Herramientas eléctricas.

.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 16: ORDEN Y ASEO

1.- ALCANCE

A todas las dependencias de la empresa y los destinatarios de las mismas que son todos los trabajadores con independencia de su
categoría u ocupación. Incluyendo a las empresas colaboradoras.

2.- DEFINICIONES
No aplica para este estándar.

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTÁNDAR

3.1.- Requisitos Asociados a los trabajadores


 Todo el personal debe mantener limpia y ordenada en forma permanente su área de trabajo. Deberán disponer todo residuo de
obra (retazos de tubería, alambre, clavos, etc.) en los recipientes o tambores destinados para tal fin. El supervisor/capataz
solicitará los recipientes para residuos que requiera para que el personal a su cargo cumpla esta directiva.
 Antes de término de la jornada, los supervisores/capataces dispondrán la limpieza de sus áreas de trabajo. Para la limpieza de las
áreas comunes de la obra se deberá designar a personal específico.
 Finalizada las labores, el personal ordenará y guardará todas sus herramientas y equipos.
 Los comedores deberán mantenerse limpios y en condiciones higiénicas. Los restos de comida y desperdicios orgánicos deben ser
almacenados en los recipientes destinados para tal fin, los cuales deben poseer tapa.
 Los residuos de soldadura (electrodos) y residuos metálicos (clavos, alambres, tubos)serán almacenados en recipientes
específicos para su posterior eliminación.
 Los materiales e insumos sobrantes deberán ser devueltos a la Bodega de la obra.
 Los servicios higiénicos deben mantenerse limpios en todo momento y será responsabilidad de la administración de obra que se
mantengan en buenas condiciones. Si se tienen pozos sépticos o de percolación se les deberá dar el mantenimiento periódico
adecuado.
 Los residuos de hidrocarburos (aceite, petróleo, grasa) serán almacenados en recipientes apropiados para su posterior
eliminación.
 Las tierras humedecidas con aceite y/o petróleo deberán ser recogidas y trasladar a donde corresponda según el plan de manejo
ambiental de cada obra o proyecto.
 Se deberá mantener libre de herramientas, equipos, materiales y cables las áreas de circulación.
 Se deberá programar el recojo diario de recipientes para desperdicios, los cuales se depositarán en las zonas destinadas para tal
fin.
 No se permitirá la existencia de madera con clavos en las áreas de trabajo y circulación.
 Cuando se efectúen operaciones de descimbre o desembalaje, la zona donde se tenga madera con clavos deberá segregarse y
señalizarse.
 Los cables, extensiones, mangueras del equipo de oxicorte, y similares se deben tender evitando que crucen por áreas de tránsito
de vehículos o personas, a fin de evitar daños a estos implementos y/o caídas de personal.
 El almacenaje de materiales, equipos y herramientas deberá efectuarse en forma adecuada, cuidando de no obstaculizar vías de
circulación o evacuación.
 El apilado de ladrillos no deberá sobrepasar los 2 m de altura

3.2.- Requisitos Asociados a la Organización


 Se realizara plan de acción para la mejora del orden y la limpieza de los lugares de trabajo, así se controlaran riesgos
convencionales de golpes, choques y caídas en las superficies de trabajo y de tránsito, sensibilizando e informando a todos los
miembros de la obra o proyecto, definiendo objetivos concretos y estableciendo los controles necesarios sobre su cumplimiento.
Este plan deberá incluir las personas y frecuencia con que se realizara orden en las instalaciones.
 El Administrador deberá entregar los recursos necesarios para dotar a la instalación de recipientes, contenedores y lugares
destinados al acopio de desperdicios.
 La acumulación y acopio de basura será temporal ya que esta deberá ser debidamente retirada al sitio que corresponda, según
programación de retiro de residuos.
 Se deberá contar con personal destinado a la limpieza de baños, comedores y oficina.
 La Administración deberá disponer de personal para realizar aseo periódico en las instalaciones de todo el proyecto.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

4.- SEGUIMIENTO Y CONTROL

El control de este estándar será periódico y estará a cargo de supervisores y/o capataces de cada ITEM.
Se realizaran chequeos a las distintas instalaciones de la obra, las cuales serán evaluadas por el Experto en Prevención de la obra
detectando desviaciones y solicitando sus mejoras.

5.- REGISTROS

 Check List Baños


 Check List Comedores
 Check List Instalación de Faena
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 17: MANEJO MANUAL DE MATERIALES

1.- ALCANCE
Aplica a todas las instalaciones de COPCISA, y a todos los trabajadores que realicen la manipulación de cargas manuales,
entendiéndose cargas manuales que no sobrepasan los 50 kilos.

2.- DEFINICIONES
• Ergonomía: Disciplina que estudia al hombre en sus aspectos fisiológicos, anatómicos, psicológicos y sociológicos, en su relación
con el empleo de objetos y sistemas propuestos enmarcados en un medió, para un fin determinado. Aplica un conjunto de
conocimientos científicos en busca de la optimización hombre - máquina - medio para lograr un máximo de seguridad, confort y
eficiencia acorde con el desarrollo tecnológico".

• Carga: cualquier objeto, animado o inanimado, que se requiera mover utilizando fuerza humana y cuyo peso supere los 3
kilogramos”

 Manejo Manual de Carga (MMC): es la acción de: movilizar o manipular objetos levantándolos, bajándolos, empujándolos,
traccionándolos, sosteniéndolos o trasladándolos. Es la causa más común de fatiga, dolor y lesiones de la parte baja de la espalda.
El MMC es siempre peligroso, pero el nivel de riesgo depende de lo que se esté manipulando, como se esté realizando la tarea y
las condiciones del lugar de trabajo.

3- DESCRIPCIÓN DEL ESTÁNDAR

3.1 Análisis previo al Manejo Manual de Cargas (MMC)


• Analizar el levantamiento y verificar si están disponibles y al alcance los medios mecánicos auxiliares necesarios
• Solicitar ayuda para manipular cargas pesadas o incómodas.
• Estimar el peso de la carga.
• Asegurarse que la carga puede levantarse sin sobreesfuerzo
• Cerciorarse que la carga este libre para movilizarla.
• Verificar que el lugar de destino esté libre de obstáculos.
• Asegurarse que la ruta al lugar de destino esté despejada de grasa, aceite, agua, y/o desechos que pueden provocar caídas.
• No levantar nada a menos que esté seguro de que se puede manejar de manera segura.
• Informarse de las técnicas de levantamiento y medios mecánicos específicos para los diferentes tipos de carga o materiales, por
ejemplo: cargas compactas, paquetes, sacos grandes, tambores, barriles, cilindros, materiales en láminas como metal o vidrio, entre
otro.

3.2 Ropa
• Ropa liviana, flexible, de tela resistente.
• Zapatos de seguridad con punta protegida, suelas resistentes y antideslizantes
• Guantes protectores, adecuados al tamaño de la mano y a los materiales que se manipulan y que favorezcan el agarre.

3.3 Aspectos Generales a Considerar:


• Calentar la musculatura, previo al levantamiento.
• Permanecer cerca de la carga y de frente al recorrido que se pretende realizar.
• Adoptar una posición estable para adquirir balance.
• Asegurarse de que la carga tenga una sujeción adecuada.
• Mantener los brazos estirados.
• Tensar los músculos abdominales.
• Presionar la barbilla contra el pecho.
• Iniciar el levantamiento utilizando las piernas.
• Levantar la carga lo más cerca que pueda del cuerpo.
• Levantar suavemente.
• Evitar girar e inclinarse hacia los lados cuando esté realizando el esfuerzo.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

4.- TECNICAS DE LEVANTAMIENTO DE CARGAS


CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

Para bajar una carga compacta se debe recordar:


• Adoptar una posición estable con un pie más adelante que el otro.
• Mantener la carga cerca del cuerpo.
• Mantener la espalda recta.
• Doblar caderas y rodillas.
• Mantener la carga inclinada para evitar dedos amoratados.
• Ponerse de pie suavemente.

DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO RIESGOS ASOCIADOS MEDIDAS PREVENTIVAS


LEVANTAR Golpes La zona de trabajado debe mantenerse
Cortes limpia y ordenada.
Sobreesfuerzos El espacio de trabajo debe ser suficiente
para permitir moverse sin problemas y
acercarse a la carga sin necesidad de
realizar posturas forzadas.
Utilizar en todo momento Equipos de
Protección personal.
Se prohíbe levantar cargas mayor a lo
estipulado (- a 50kilos)

TRASLADAR Caida a nivel La zona e trabajo debe mantenerse limpia


Caída a desnivel y ordenada.
Sobreesfuerzo El pavimento debe esta en buen estado
Atropello evitando los baches o irregularidades.
No Trasladar cargas que tapen la
visibilidad al caminar.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

Estar atento a la circulación de la


maquinaria en obra.
ALMACENAR Golpes La zona de trabajo debe mantenerse
Cortes limpia y ordenada.
Sobreesfuerzo El espacio de trabajo deber ser suficiente
para permitir moverse sin problemas y
acercarse a almacenar la carga sin
necesidad de realizar posturas forzadas.
Al mismo tiempo las zonas destinadas al
almacenamiento y los pasillos de
circulación de materiales deben estar
señalizados y libres de obstáculos.

4.- SEGUIMIENTO Y CONTROL

Este estándar será controlado a través de inspecciones periódicas, check list, capacitaciones y con la aplicación del PROGRAMA DE
VIGILANCIA DE FACTORES DE RIESGOS Y DE LA SALUD DE TRABAJADORES EXPUESTOS A FACTORES DE RIESGO DE TME
EESS

5.- REGISTROS

 No Aplica
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTANDAR N° 18: TRABAJOS EN CALIENTE

1.- ALCANCE

Dirigido a todas las personas relacionadas directa o indirectamente con la ejecución del trabajo. Las normativas aquí establecidas
deben ser respetadas y cumplidas por todos los involucrados, cada vez que se ejecuten trabajos en caliente en las dependencias de
COPCISA

2.- DEFINICIONES

Trabajos en Caliente: comprenden todas las operaciones con generación de calor, producción de chispas, escorias, llamas abiertas o
elevadas temperaturas, por ejemplo soldadura y corte con soplete / flameado, soldadura al arco eléctrico, limpieza con llama,
esmerilado, taladrado u otras operaciones que generen calor en las proximidades de líquidos o gases inflamables o materiales
combustibles o recipientes que contengan o hayan contenido productos inflamables. Trabajo en caliente es cualquiera operación en la
que el calor generado o fuente de ignición es de suficiente intensidad y magnitud para causar la ignición de gases, vapores, líquidos
inflamables o cualquier clase de materiales combustibles con peligro y alto riesgo de incendio y explosión.

Áreas de Trabajo en Caliente.- Es toda área donde se va a realizar un trabajo en caliente. Estas pueden estar dentro o fuera de
las instalaciones de la empresa COPCISA. S.A Agencia en Chile.

Permiso: Documento expedido por la autoridad competente con el fin de autorizar el desempeño de una actividad específica.

Jefe de Terreno: asignado por la administración de la obra que se encarga de autorizar el permiso de trabajo en caliente. Además de
sus responsabilidades habituales, al momento de autorizar un permiso, es responsable de la implementación y adecuado manejo del
estándar de trabajo caliente.

Ayudante: Trabajador de Copcisa capacitado y encargado de estar atento a cualquier chispa dispersa, fuego sin llama u otros peligros
de incendio en los que deba actuar proporcionando una respuesta inicial ante incendios. Esta persona deberá avisar al Jefe de obra si
el trabajo en caliente presenta condiciones de trabajo peligrosas.

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR


3.1 Antecedentes Generales

Cuando un trabajador deba realizar trabajos que presenten condiciones de peligro directamente observables, que pongan en
riesgo su integridad y salud, deberá dar aviso de esta situación a su supervisión directa y deberá tomar todas las medidas que estén
a su alcance para el efectivo control de tales peligros. Si el trabajo a realizar implica el ingreso a, o la permanencia en espacios
confinados o áreas restringidas, se deberán aplicar todas las medidas que sean necesarias para asegurar la integridad y la
salud de los trabajadores.

3.2.- Antecedentes Específicos

a. Clasificación de algunas clases de Riesgos Potenciales:


 Clase de Riesgos Normal “a”
 Clase de Riesgos Controlada “b”
 Clase de alto Riesgo “c”
b. La reparación clasificada con la letra “a” de riesgo normal, corresponde a toda la reparación o trabajo en el cual no existe la
posibilidad de inflamación o combustión de alguno de los elementos con los que se está trabajando. Si bien el nivel de riesgo es
mínimo, se deberán aplicar las tareas previas. 3.3 .
c. En caso que la reparación se clasifique con la letra “b” de riesgo controlado, corresponde a todos aquellos trabajos o reparación en
los que existe un riesgo medio, el cual podría ser controlado con facilidad. En esta clase de riesgo se deberán aplicar las tareas
previas . 3.3
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

d. Para los casos en que la reparación o trabajo se clasifique con la letra “c” de alto riesgo, se requerirá un análisis detallado ya que
este trabajo o reparación podría involucrar daños importantes hacia las personas, instalaciones y el medio ambiente.
e. Es necesario que las personas que realicen la labor de soldador tengan todos sus implementos de seguridad para realizar la
tarea.

3.3 Tareas Previas

a. Todos los involucrados en la tarea revisarán el presente Estándar y realizarán el A.R.T.

b. El Soldador Solicitará al Jefe de Obra la autorización para trabajar con llama abierta y riesgo de incendio. ( R e g i s t ro-
Permiso de Trabajo).

c. El Personal involucrado en el trabajo deberá evaluar las clases de riesgos, potenciales que podrían ocurrir en cada reparación
y las diferentes medidas de control que debieran tomarse.

d. El Supervisor a cargo o el soldador informará y coordinará con Personal de Operaciones el tipo de trabajo a realizar.

e. El Supervisor a cargo o el soldador solicitará al encargado Eléctrico del Área desenergizar el equipo si es de alta, en caso contrario
lo podrá desenergizar el Supervisor a cargo que este autorizado.

f. El personal que realice la reparación con soldadura, oxicorte y esmerilado siempre deberá estar con uno o más
trabajadores, que realizan la labor de ayudante de soldador, para mantener el control de un posible amago de incendio y
socorrer a las personas en caso de emergencia.

3.4 Pauta de Trabajo (Medidas de Control Específicas para Riesgos Clasificados “c”)

a. El Soldador deberá mantener extintores a mano y de fácil acceso en caso de un amago de incendio

b. El Personal involucrado en el trabajo revisará los sistemas de agua y verificará que tengan suficiente presión de agua, en caso
contrario no deberán realizar el trabajo hasta su normalización.

c. Si no es posible retirar los materiales combustible s se deberá proteger con lonas ignifugas debajo de la zona de trabajo.

d. Se limpiarán las manchas de aceite inflamable en los suelos previo al trabajo.

b) El Personal involucrado deberá mantener una buena ventilación para impedir acumulación de gases.

a. El encargado Eléctrico del Área mantendrá los cables eléctricos y conexiones en buen estado.

Los Soldadores deberán:

 Mantener la máquina soldadora fuera del alcance de la humedad (agua) y de cordones energizados.

 Mantener en buen estado los carros de traslado de cilindros y mantener amarrado los cilindros de gases.
 Mantener las válvulas antiretroceso, manómetros y mangueras en buenas condiciones.
 Mantener mangueras y conexiones de agua en buen estado y en el lugar que corresponda.
 Mantener sopletes, mangueras y manómetro, libres de contacto con grasa y aceite

3.5. Prevención de Accidentes


a) El Soldador dispondrá para esta operación de un equipo completo para soldador en buen estado que consta de:

 Chaqueta de cuero.
 Pantalón de cuero.
 Guantes Largos de Soldador
 Careta de Soldador
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

 Polainas
 Gorro de cuero
 Mascarilla para polvos
 Tapones auditivos
 Arnés de seguridad con estrobo metálico
 Equipo Autónomo para trabajos en sectores confinados.

b) Elementos de protección básico para trabajador (ayudante soldador)


 Casco de seguridad
 Lentes de seguridad
 Zapato de seguridad
 Mascarilla para polvo
 Tapones auditivos
 Antiparras para oxicorte
 Respirador con filtros para humos metálicos co

c) Los accidentes típicos relacionados con esta operación son:

 Incendios
 Acumulación de gases por calentamiento de estructura revestida de goma
 Descarga eléctrica por conducción de energía debido al exceso de humedad.
 Caida de cilindros de gases
 Rotura de mangueras de equipo oxicorte y calentaores
 Descarga eléctrica por conducción de energía debido a cables y/o conexiones en mal estado.
 Manometros, válvulas antiretoceso en malas condiciones (fugas)
 Mangueras y conexiones de agua deterioradas
 Inflamación de los equipos oxicorte por contacto con grasa y aceite

4.- CAPACITACIÓN

Todos los empleados y subcontratistas que participen en actividades que impliquen trabajo en caliente deben recibir capacitación
anualmente. Además, el estándar debe revisarse formalmente una vez al año como mínimo, para evaluar la efectividad de este, y la
necesidad de implementar cambios o realizar mejoras.

5.- REGISTROS

 Permiso de Trabajo.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

ESTÁNDAR N° 19 ESCALERAS, PASILLOS, ANDAMIOS Y


PLATAFORMAS

1.- ALCANCE
Las prescripciones de este estándar se aplicaran a todos los trabajadores de COPCISA S.A Agencia en Chile y a los trabajadores de
empresas Subcontratistas que utilicen escaleras fijas y/o portátiles, plataformas elevadas y andamios.

2.- DEFINICIONES
No Aplica para este estándar.

3.- DESCRIPCIÓN DEL ESTANDAR


3.1 Las escaleras fijas y de mano, plataformas y andamios deben tener su identificación propia para efectos de registro, mantención e
inspección.

3.2 Al utilizar escalas de mano o portátiles se deben tomar las siguientes medidas de seguridad:

a) Las escalas deben guardarse horizontalmente en soportes.


b) Cuando estén en uso, las escalas, deben estar atadas sujetas o aseguradas para prevenir que se resbalen. Toda escala tendrá
apoyo en su base con material antideslizante, en buen estado (zapata)
c) Las escalas deben colocarse de manera que su punto de apoyo en la base debe alejarse del muro o estructura a una distancia
máxima de un cuarto de su longitud. Deberá sobresalir 1 metro sobre el punto de apoyo superior cuando se quiere acceder la cota
máxima del muro referido.
d) No se usaran escalas metálicas en trabajos eléctricos.
e) Solo pueden usarse escalas portátiles de fábrica. No deben utilizarse escalas añadidas artesanalmente en alguna de sus partes.
f) A las escalas de gato de más de 8 metros de longitud debe instalarse plataformas de descanso cada 8 metros con barandas,
rodapiés y cadenas o metros debe instalarse una protección tipo jaula que debe comenzar a los 2.5 metros medidos desde el
suelo. La jaula de protección debe superar en 90 centímetros la estructura en su punto más alto. La distancia entre la escalera y el
muro que la sustenta no debe ser inferior a 30 centímetros.
g) Las escaleras de gato deben disponer de travesaños con separaciones no mayores a 30 centímetros y no más de 40 centímetros
de ancho.
h) Para los puntos con accesos restringidos debe proveerse un dispositivo de advertencia y/o bloqueo.
i) Las escalas fijas que tengan de cuatro peldaños deben estar provistas de barandas de apoyo de manos, los pisos y descansos
deben tener dimensiones uniformes para beneficiar el ritmo natural de los usuarios.

3.2 Los pasillos y plataformas situados sobre el nivel del piso deben estar equipados con barandas firme a una altura mínima de 1.20
metros y rodapié.
3.3 Todo andamio debe estar diseñado para soportar por lo menos 4 veces la suma del peso de los trabajadores y material que
estarán sobe este y deben tener indicada en un lugar visible la capacidad máxima.
3.4 En el armado de andamios no deben mezclarse componentes de distintos tipos. Se deberá asegurar a una estructura colindante
permanente o en su defecto con vientos. Estos deben estar sobre soleras en sus cuatro apoyos y las crucetas deberán estar en
buen estado y bien afianzados con sus respectivos seguros (no con clavos o trozos de cable).
3.5 Las Plataformas de trabajo de los andamios deben estar equipadas con barandas y superficies cubiertas en su totalidad y cada
uno de sus componentes asegurado al andamio, disponer de rodapié de altura mínima de 10 centímetros. La altura baranda debe
ser de 1.20 metros y sus soportes verticales no deben estar separados más de 2.10 metros. Su instalación debe hacerse sobre
piso solido, parejo, absolutamente estable. Los andamios que utilicen ruedas para su desplazamiento deben contar con trabas y
seguro.

3.6 El Trabajo sobre un andamio obliga a la persona a usar arnés de seguridad, con línea de vida sujeta al edificio o estructura y no al
andamio.
3.7 El espacio entre la plataforma de trabajo y el plano de y trabajo no deber ser mayor a 200 milímetros.
3.8 Solo se puede desplazar un andamio, cuando este se encuentre sin personal ni carga en la plataforma o en alguno de sus
componentes.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015

4.- SEGUIMIENTO Y CONTROL

Esta estándar se controlara mediante inspecciones periódicas incluyendo check list de escalas, andamios y plataformas, con las tarjetas
de aceptación.
Todo personal que realice trabajos sobre altura deberá estar capacitado sobre los riesgos y medidas de control para trabajos con riesgo
de caída libre.

4 .- REGISTROS

 Check List de escalas


 Check List andamios y plataformas
 Tarjetas de Aceptación.

Você também pode gostar