Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
A AGENCIA EN CHILE
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
DEFINICIÓN DE ESTANDAR
Los estándares son niveles de referencia aceptados, que contienen condiciones mínimas de seguridad que se deben tener en cuenta
en los procedimientos y métodos de trabajos seguros y nos permitan guiar a los trabajadores a realizar estas actividades, sin arriesgar
su integridad personal y el patrimonio de la empresa.
Los estándares nos permiten identificar, si existen las condiciones básicas de seguridad para la realización de un trabajo seguro y si la
coordinación de las actividades del trabajo y los trabajadores cumplen con los lineamientos de la buena práctica de trabajo.
Los estándares deben ser necesarios, claros, concretos para poder cumplir su objetivo.
OBJETIVOS
Facilitar a los trabajadores una forma segura de realizar las tareas y así ejecutar la obra en el tiempo planeado y con una
accidentalidad minimizada día a día para lograr “Cero Accidentes”.
Establecer parámetros seguros para que los trabajadores, los tengan en cuenta antes de iniciar los procedimientos mediante la
aplicación de las listas de chequeo.
Lograr que los trabajadores tengan en cuenta los estándares, que contienen las condiciones mínimas de seguridad, que deben
ejecutasen en los diferentes procedimientos de trabajo que se realizan en el sector de la construcción.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
El presente estándar aplica a todas aquellas obras de Copcisa S.A Agencia en Chile y a todas aquellas empresas
Subcontratistas que presten servicios a Copcisa que inicien la etapa de construcción.
2. DEFINICIONES
Mutual de Seguridad C.CH.C: Organismo Administrador del Seguro contra Accidentes del Trabajo y Enfermedades
Profesionales.
Desratización: Proceso de exterminio de ratas y ratones mediante productos apropiados para ello.
Desinfección: Eliminación de los gérmenes que infectan o que pueden provocar una infección en un cuerpo o en un lugar.
Desinsectación: Proceso mediante el cual se limpia de insectos, especialmente de los parásitos del hombre y de los que son
nocivos a la salud.
Empresa Principal o empleador: Se entenderá como la Empresa que contrata los servicios de COPCISA para la ejecución de una
obra.
Contratista: En virtud de un contrato, COPCISA, contrae la obligación de ejecutar una obra material o prestar un servicio.
Subcontratistas: Es toda persona natural o jurídica que pacte un contrato de obra con el contratista, relativo a una labor
encomendada por el mandante, y que cuenta con la aprobación de este último.
3.1 Generalidades
El Departamento de Seguridad, Salud Ocupacional de COPCISA realizará las asesorías necesarias para el cumplimiento de la
normativa legal vigente e implementación del Sistema de Gestión de Seguridad y salud en el trabajo OHSAS 18.001.
1.- Comunicación de forma escrita a organismos gubernamentales pertinentes al inicio de la obra y/o faena. .(Resolución de
Calificación Ambiental: CONAMA y COREMA Regional si fueses el caso).
2.- Enviar carta escrita de Inicio de Obra a Mutual de Seguridad C.CH.C, solicitando asesoría, exámenes ocupacionales,
material de apoyo y capacitaciones (Anexo 1)
1.- Realizar el programa de control de vectores y proliferación de gérmenes patógenos de obra. Será un programa mensual de
desratización, desinfección y desinsectación. Estos servicios serán contratados a una empresa externa que cuente con las
autorizaciones correspondientes del servicio de salud (SEREMI) y del servicio agrícola ganadero (SAG).
2.- Realizado el servicio se solicitará el certificado respectivo, con toda la información detallada de las aplicaciones.
3.- En aquellas áreas expuestas a sustancias tóxicas y/o contaminantes (definidas así por los organismos competentes:
SESMA. - CONAMA - OMS) cada trabajador deberá contar con dos casilleros individuales, separados e independientes, uno destinado
a la ropa de trabajo y el otro a la vestimenta habitual o casera.
1.- Hacer un Layout del terreno, delimitando la zona de la obra y elementos anexos, si corresponde, además de resolver en forma
práctica con el resto del terreno las ubicaciones de las distintas dependencias.
2.- El transporte de carga deberá efectuarse en las condiciones de seguridad que determinen los reglamentos de tránsito definidos por la
ley 18,290, y en vehículos que reúnan los requisitos que aquellos contemplen.
1.- Al iniciar un trabajo el contratista o subcontratista deberá presentar a la oficina de administración la siguiente información:
Copias de los contratos de trabajo de sus trabajadores.
Certificado de afiliación a alguna Mutualidad, que certifique el cumplimiento de la ley Nº 16.744 sobre accidentes del
trabajo y enfermedades profesionales.
Certificado que acredite que el Contratista o Subcontratista cumple sus obligaciones laborales y previsionales, emitido por
la Inspección del Trabajo respectiva.
3.- Dar cumplimiento a las normativas legales vigentes en lo que respecta a Seguridad, Salud Ocupacional y Medio Ambiente.
(Entrega a trabajadores del Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad, Equipos de Protección Personal, Constitución y
legalización del Comité Paritario de Higiene y Seguridad si en la obra tiene más de 25 trabajadores DS N° 54, etc.)
4.- Al momento de ingresar a la obra el Contratista o Subcontratista deberá instruir a su personal con una Charla del derecho a saber a
hombres nuevos, el cual cumpla con el Decreto Supremo Nº 40, de las obligaciones de informar de los riesgos laborales, coordinada
con el Departamento de Seguridad, Salud Ocupacional de COPCISA en cada Obra
4. SEGUIMIENTO Y CONTROL
4.1 Se deberá llevar un control de todos aquellos documentos y/o registros legales en obra debidamente registrados en las
carpetas individuales.
4.2 El número mínimo de artefactos en las instalaciones sanitarias, se calculará en base al número de personas que laboren en la
obra de acuerdo al artículo N° 23 del Decreto Supremo N° 594, Ley 16,744.
4.3 Los circuitos eléctricos de la instalación de faenas deberán estar provistos de sistema de "Protección Diferencial". No se
permitirá, bajo ningún pretexto, las instalaciones provisorias que no cumplan con los estándares mínimos establecidos en los
programas.
4.4 El Contratista o Subcontratista deberá dar aviso en forma inmediata al Administrador de la Obra, de todo incidente que ocurra a
su personal y se deberá mantener un registro con todos los incidentes ocurridos.
5. REGISTROS
• Carta de inicio de obra
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
Señores
Mutual de Seguridad C. Ch.C
Avenida ……
Presente
De nuestra consideración:
Ponemos en conocimiento información de nuestra obra: XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Saluda Atentamente.,
XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Administrador de Obra
COPCISA S.A. Agencia en Chile
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
El presente estándar aplica a todas aquellas obras de Copcisa S.A Agencia en Chile y a todas aquellas empresas
Subcontratistas que presten servicios a Copcisa que inicien la etapa de construcción.
2. DEFINICIONES
Charla Obligación de Informar (ODI): Charla en donde el empleador da a conocer al trabajador los riesgos laborales existentes para su
puesto de trabajo y las medidas de control de estos, con lo que se da cumplimiento a lo establecido en el Decreto Supremo Nº 40 que
aprueba Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales.
Proceso de Inducción: Proceso mediante el cual se facilita la incorporación y socialización a la Organización de una
persona recién contratada, permitiéndole desempeñar sus funciones en forma más eficiente y segura, y en el menor tiempo.
El Experto en Prevención de Riesgos comunica a las personas que participan en el proceso de Inducción fecha y lugar de realización
de la Inducción. Los contenidos de la Inducción serán los siguientes:
Finalmente, el Experto en Prevención de Riesgos entrega la descripción de cargo a la persona que se incorpora a la empresa y
completa el registro de Inducción.
Durante el período que se considere necesario la jefatura directa entrega al nuevo trabajador las instrucciones y las herramientas
requeridas para que pueda desempeñar óptimamente su cargo.
El registro de Inducción Hombre Nuevo y el registro de charla ODI, deberá quedar archivado en la carpeta del personal de cada
trabajador, quedando una copia en el Departamento de Prevención de Riesgos de la obra. Este documento sujeto a ser auditado
deberá ser actualizado de acuerdo a las labores que desempeñe cada trabajador durante el transcurso de su contrato.
5.- ANEXOS
1.- ALCANCE
El presente estándar aplica a todas aquellas obras de Copcisa S.A Agencia en Chile y a todas aquellas empresas
Subcontratistas que presten servicios a Copcisa que cumplan con el requisito indicado en el artículo n° 1 del DS N° 54.
2.-DEFINICIONES
Comité Paritario de Higiene y Seguridad (CPHS): es un grupo conformado por representantes de la Empresa y de los
Trabajadores que, mediante la participación conjunta, desarrolla actividades relacionadas a contribuir en la gestión de la seguridad y
salud en el trabajo.
Programa de Trabajo: es la planificación que se desarrolla en torno a un proyecto o a una iniciativa. El programa de trabajo, de
este modo, detalla qué acciones se llevarán a cabo y cuáles son los pasos a seguir.
1.- La Gerencia de COPCISA deberá designar seis representantes de la Empresa (tres titulares y tres suplentes), de preferencia
vinculados a las actividades de cada obra.
2.- La Gerencia o Administración de cada obra deberá comunicar la designación anterior a la Inspección del Trabajo respectiva y a
todos los trabajadores de la obra, mediante afiches y publicación de la carta enviada la Inspección del Trabajo. (Formulario tipo 1)
carta conductora representante empresa
3.- Se programara una capacitación para todo el personal de la obra sobre la Constitución del Comité Paritario. (Antes de la
convocatoria). Donde se informara al personal en qué consiste, como se realizara la elección, las funciones y los requisitos para ser
elegidos
4.-La Gerencia o Administración de cada obra deberá convocar a través de circulares o publicaciones a la elección de los seis
representantes de los trabajadores (tres titulares y tres suplentes). Formulario 2 CONVOCATORIA.
5.- Esta publicación debe realizarse con 15 días de antelación a la fecha en que se realizara la elección de los representantes de los
trabajadores.
6.- Para el día de la elección se dispondrán urnas, donde los trabajadores debidamente capacitados votaran por sus preferencias.
7.-Se consideraran como integrantes titulares aquellos con las tres primeras mayorías y suplentes los tres que sigan en preferencia.
8.- Se dejara constancia de los resultados en un acta de escrutinio, firmada por un representante de la empresa y uno de los
trabajadores. Formulario 3 Acta de escrutinio
9.- Se enviara una copia del acta señalada en el punto anterior a los siguientes organismos: (formulario 4, cartas conductoras)
Inspección del Trabajo
Mutual de seguridad
10.- Posteriormente al reunirse todos los integrantes, titulares del “Comité” procederán a elegir al presidente y al secretario, quedando
los restantes integrantes como titulares y suplentes según corresponda.
11.- Los representantes titulares de los trabajadores del “Comité” deberán elegir entre si a aquel que gozara de fuero laboral.
12.- El comité electo deberá informar por escrito sobre el trabajador que gozara de fuero laboral a la Administración de la empresa.
13.- Se deberá presentar informar por escrito sobre la constitución del comité a: Formulario tipo 6 fuero.)
Trabajadores
Mutual de Seguridad
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
14.- El experto en prevención de riesgos, este formara parte por derecho propio del Comité. (pero sin derecho a voto).
15.- Una vez constituido el comité paritario e informado a quien corresponda, el experto en prevención de riesgos programara con
Mutual de Seguridad el curso de capacitación “Orientación en Prevención de Riesgos”, donde deberán asistir TODOS los integrantes
del Comité. Se dejara copia de los certificados en obra.
16.-Una vez recepcionadas estas actas por los organismos antes mencionados se enviara una copia al Departamento de Prevención de
Riesgos y Salud Ocupacional de Copcisa.
4.- FUNCIONAMIENTO
1.- El Comité deberá sesionar una vez al mes de forma ordinaria y sesión extraordinaria cuando lo solicite un representante de la
empresa y uno de los trabajadores o cuando ocurra un accidente grave o que cause la muerte de uno o más trabajadores; o que a juicio
del Presidente, le pueda originar a uno o más de ellos, una disminución permanente de su capacidad de ganancia superior a n 40%.
(Acta de reunión)
2.-Para sesionar se requerirá por lo menos un representante de la empresa y otro de los trabajadores. Se deberá realizar y llevar actas
mensuales de duchas reuniones.
3.-El Comité Paritario deberá tener su propio programa de actividades de prevención de riesgos, este deberá ser independiente del
programa de gestión de la obra. Este programa deberá contener y estar enfocado a las funciones de acuerdo al DS N° 54.
4.-Se deberán implementar los acuerdos tomados por el Comité Paritario, dejando registro de estos.
5.- DIFUSIÓN
Se deberá difundir las actividades e informar las medidas de control de los riesgos que corresponda. (Publicar en el diario mural el acta
de reunión con acuerdos tomados).
6.- REGISTROS
En………………………..a………de…………de…
Señor
_________________________
Jefe Provincial del Trabajo
Santiago
Presente
Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”
De Nuestra Consideración:
Por intermedio de la presente hacemos llegar a usted la lista de trabajadores designados por la empresa:
RUT:
Sucursal:
Ubicada en:
De la ciudad de:
Le comunico además, que la votación para elección de los representantes de los trabajadores se realizara el día
______________________ de _____de
Gerente General
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
CONVOCATORIA
Con el objetivo de dar cumplimiento a las disposiciones de la Ley 16.744 y su decreto normativo N°54, llámese a los trabajadores a
elegir a sus representantes mediante votación directa y secreta. (Los interesados en participar en formar este comité, podrán inscribirse
como candidato con el Sr.____________________________________________a más tardar el día ___/___/___ .
La Votación se realizara el día ____/____/____, entre las ___:___hrs. y las ___:___hrs ., en el cual todos los todos los trabajadores
deberán emitir sus preferencias.
2.-
3.-
4.-
5.-
6.-
7.-
8.-
ACTA DE ESCRUTINIO
Comité Paritario de Higiene y Seguridad
En (ciudad) a (fecha), en presencia de los abajo firmantes, se efectuó el acto eleccionario para elegir los representantes de los
trabajadores al Comité Paritario de Higiene y Seguridad de COPCISA S.A Agencia en Chile para el centro de trabajo denominado
(centro de trabajo) ubicado en (dirección), en conformidad al Decreto Supremo N° 54 de la Ley N° 16.744, sobre Accidentes del Trabajo
y Enfermedades Profesionales, se procede a levantar la presente Acta de Constitución.
NOMBRE: NOMBRE:
RUT: RUT:
EMPRESA/ORGANISMO: EMPRESA/ORGANISMO:
FIRMA: FIRMA:
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
Con fecha xx de xxxxxx de 2015 a las xx:xx horas, se procede a Constituir el Comité Paritario de Higiene y Seguridad de (nombre
centro de trabajo), ubicada en Calle xxxxxxxxx Nº xxxxx , de acuerdo a lo establecido en el Artículo 66 de la Ley 16.744 de Accidente
del Trabajo y Enfermedades Profesionales, y lo estipulado en el Decreto Supremo 54, Reglamento para la Constitución y
Funcionamiento de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad.
Presidente:
Secretario:
PRESIDENTE SECRETARIO
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
En………………………..a………de…………de…
Señor
_________________________
Jefe Provincial del Trabajo
Santiago
Presente
Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”
De Nuestra Consideración:
Por intermedio de la presente informamos a usted que con fecha xxxxxxxxxxxxxx nuestra empresa Copcisa S.A Agencia en Chile, Rut:
59.160.350-7 ha constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad, según lo establecido en el articulo 1 del Decreto Supremo N°
54.
Adjuntamos el Acta de Constitución y Acta de elección de los representantes de los trabajadores del Comité Paritario de Higiene y
Seguridad
Administrador de Obra
Copcisa S.A Agencia en Chile.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
En………………………..a………de…………de…
Señores
_________________________
SEREMI DE SALUD
Santiago
Presente
Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”
De Nuestra Consideración:
Por intermedio de la presente informamos a usted que con fecha xxxxxxxxxxxxxx nuestra empresa Copcisa S.A Agencia en Chile, Rut:
59.160.350-7 ha constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad, según lo establecido en el articulo 1 del Decreto Supremo N°
54.
Adjuntamos el Acta de Constitución y Acta de elección de los representantes de los trabajadores del Comité Paritario de Higiene y
Seguridad
Administrador de Obra
Copcisa S.A Agencia en Chile.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
En………………………..a………de…………de…
Señor
_________________________
Gerente zonal Mutual de Seguridad
Santiago
Presente
Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”
De Nuestra Consideración:
Por intermedio de la presente informamos a usted que con fecha xxxxxxxxxxxxxx nuestra empresa Copcisa S.A Agencia en Chile, Rut:
59.160.350-7 ha constituido el Comité Paritario de Higiene y Seguridad, según lo establecido en el artículo 1 del Decreto Supremo N°
54.
Adjuntamos el Acta de Constitución y Acta de elección de los representantes de los trabajadores del Comité Paritario de Higiene y
Seguridad.
Administrador de Obra
Copcisa S.A Agencia en Chile.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
En………………………..a………de…………de…
Señor
Gonzalo Rodriguez Heredia
Gerente General
Copcisa S.A Agencia en Chile
Presente
Contrato: “xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx”
Por medio de la presente se informa que los representantes titulares de los trabajadores han decidido, según la legislación vigente, que
el fuero laboral para la representación titular de los trabajadores en el Comité Paritario de Higiene y Seguridad de la empresa.
Nº __________
Dirección: Fecha :_____/_____/_____
Hora de Inicio:
Participantes (nombre y firma):
Representantes de la Empresa Representantes de los Trabajadores
1.- 1.-
2.- 2.-
3.- 3.-
Invitados:
FECHA DE
Nº ACUERDOS RESPONSABLE
CUMPLIMIENTO
Se deja constancia en la misma que los representantes titulares laborales otorgaron fuero al señor (a):
SECRETARIO PRESIDENTE
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
Todas las obras de COPCISA S.A Agencia en Chile
2.- DEFINICIONES
No aplican para el presente estándar
2.- En cada excusado se debe colocar un compartimiento con puerta, separado por los compartimentos anexos por medio de
divisiones permanentes.
3.- La ubicación de los baños químicos se debe disponer en áreas de acceso despejadas y bien iluminadas para evitar caídas.
Además, la ubicación debe facilitar su retiro para su limpieza o acceso directo de la empresa encargada.
5.- La empresa encargada de la limpieza de baños químicos debe contar con la autorización sanitaria para su funcionamiento, al
igual que los lugares de disposición de los residuos de estos baños.
6.- La cantidad de excusados se debe determinar según tabla que sigue. Se debe considerar que cuando existan más de 100
trabajadores por turno se agregará un excusado y un lavatorio por cada quince y una ducha por cada diez trabajadores.
7.- Se debe resguardar la mantención de la pintura de estas instalaciones y el buen estado de los artefactos sanitarios.
8.- Los urinarios y lavamanos pueden ser reemplazados por el tipo colectivo. Para los últimos se debe considerar el equivalente de
una llave de agua por artefacto.
9.- Se debe contar con un encargado responsable de la mantención de estas dependencias. A esta persona se le debe proporcionar
los medios de limpieza necesarios para cumplir con su función. Estos artículos deben permanecer en lugar previamente definido y
con candado.
10.- Se debe contar con aprovisionamiento de agua fría y caliente para las duchas. El calefont debe ubicarse fuera del recinto de
duchas con su correspondiente ducto de evacuación.
11.- Las aguas servidas de carácter doméstico deberán ser conducidas al alcantarillado público, o en su defecto, su disposición
final se efectuará por medio de sistemas o plantas particulares en conformidad a los reglamentos específicos vigentes y
según los requisitos del cliente las Resoluciones de Calificación Ambiental.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
12.- El piso de las duchas debe ser antideslizante para evitar caídas al interior de éstas
13.- La instalación de faena debe contar con la señalética que indique la mantención del orden y aseo en estas dependencias.
1.- El comedor debe estar completamente aislado de las áreas de trabajo y de cualquier fuente de contaminación
3.- Se debe dotar de bandejas suficientes para el calentamiento de todas las ollas de los trabajadores.
4.- La cocina y calefont deben ser alimentados con cilindros de gas en forma independiente, excepto en el caso de que exista
una instalación simultánea para ambos artefactos. No se debe permitir el uso de un solo cilindro que sea trasladado de un artefacto
a otro para prestar el servicio. Las cañerías de las instalaciones de gas deben ser de cobre.
5.- Los casinos destinados a preparar alimentos para el personal deberán contar con la autorización sanitaria
correspondiente.
1.- Cada trabajador debe contar con un casillero guardarropa con puerta. Cuando esté expuesto a sustancias tóxicas o infecciosas
debe proveérsele de 2 casilleros, uno para la ropa de trabajo y el otro a la vestimenta habitual.
2.- Se debe prohibir la utilización de los vestidores como comedores o lugar de almacenamiento de alimentos.
3.- Se debe controlar que estas dependencias permanezcan limpias y ordenadas. En estas dependencias no se deben
guardar materiales o sustancias peligrosas.
5.- Se debe evitar la acumulación de agua en estas instalaciones producto de la lluvia o de trabajos propios de la obra.
1.- La instalación eléctrica de las instalaciones de faena debe estar a cargo de un eléctrico autorizado por la
Superintendencia de Electricidad y Combustible (SEC), el cual debe presentar plano de la instalación a desarrollar.
2.- Las oficinas deben contar con la cantidad suficiente de enchufes que permita evitar la sobrecarga de artefactos en una misma
extensión.
3.- Los circuitos eléctricos de la instalación de faenas deben estar provistos con un sistema de “protección diferencial”.
1.- Para realizar el programa de control de vectores y proliferación de gérmenes patógenos se debe elaborar un programa mensual
de Desratización, Desinfección y Desinsectación. Estos servicios serán contratados a una empresa externa que cuente con las
autorizaciones correspondientes de la SEREMI de Salud y del Servicio Agrícola Ganadero (SAG).
2.- Ante la generación de nidos de avispas en las instalaciones se debe solicitar inmediatamente la desinsectación del área para
prevenir picaduras por estos insectos.
3.- Se debe priorizar el implementar un sistema de control de roedores selectivo, vale decir sin apremio a la vida silvestre del lugar.
4.- Se deben emplear productos de baja toxicidad, esto para no generar impactos negativos en población y fauna local.
5.- Se debe realizar un seguimiento de los cebos rodenticidas, esto para asegurar la efectividad del control de la población de roedores
y para estadísticamente registrar la presencia de estos.
6.- La colocación de cebos rodenticidas debe realizarse, a través de bloque parafínico confinado en tubo o caja cebadora, esto para
impedir la ingesta de veneno de otras especies.
7.- Las aplicaciones de insecticidas se deben realizar durante el fin de semana, para no exponer a los trabajadores.
8.- Una vez realizado el servicio se debe solicitar el certificado respectivo, con toda la información detallada de las aplicaciones.
9.- Los lugares a tratar deben corresponder a: Instalaciones de oficinas administrativas, bodegas y contenedores, oficinas en
terreno, policlínico, salas de cambio, baños, camarines, etc.
1.- Se debe disponer de extintores de polvo químico seco para las clases de fuego A-B-C
2.- La cantidad de extintores se debe determinar dividiendo la superficie a proteger por la superficie de cubrimiento máxima del extintor
indicado en la siguiente tabla. El número de extintores debe distribuirse en la superficie a proteger de modo tal que desde cualquier
punto, el recorrido hasta el equipo más cercano no supere la distancia máxima de traslado correspondiente:
150
4A 9
225
6A 11
375
10 A 13
420
20 A 15
.- Los extintores para la instalación de faenas deben ubicarse en sitios de fácil acceso y clara identificación, libres de cualquier
obstáculo. Se deben colocar a una altura máxima de 1,30 m, medidos desde el suelo hasta la base del extintor y estarán debidamente
señalizados.
4.- Los extintores ubicados fuera de los contenedores a la intemperie, deben colocarse en un nicho o gabinete que lo proteja de las
condiciones ambientales y permita un retiro expedito.
A SEREMI de Salud
g
Instalación eléctrica SEC
u
Instalación de faena Municipalidad
a
Acopio temporal de residuos SEREMI de Salud
p
o
t
a
b
l
e
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
Finalizada la obra, la cual dio lugar al contrato, en el más breve plazo, COPCISA S.A Agencia en Chile y los subcontratos
involucrados deben retirar su instalación de faena. El área ocupada debe quedar completamente libre de residuos y ordenada.
4. SEGUIMIENTO Y CONTROL
Conforme a programa personalizado, se debe programar inspección a estas dependencias a la Línea de Mando y Comité Paritario. La
implementación de las medidas correctivas sugeridas se deben controlar mediante la verificación de los planes de acción de las
no conformidades, informes, inspecciones y/o detecciones de peligro.
5. REGISTROS
1.- ALCANCE
Es aplicable al manejo de los residuos propios de las actividades ejecutadas por personal de COPCISA y todos aquellos que ejecutan
actividades para o en nombre de la empresa.
2.- DEFINICIONES
Residuo Doméstico: Es toda materia que proviene de la actividad humana y que tiene la propiedad de descomponerse.
Residuo Industrial: Es toda materia que proviene de las operaciones, no reutilizables, sin valor residual y carente de materia orgánica.
Residuo Peligroso: Es todo residuo proveniente de una actividad industrial u otro material descartado, que puede acarrear riesgos o
deterioros a la salud o seguridad de las personas y/o a la conservación del medio ambiente, tales como materiales
Almacenamiento o Acumulación: Se refiere a la conservación de residuos en un sitio y por un lapso determinado
Contenedor: Aparato portable en el cual un residuo es almacenado, transportado, o manipulado. Los contenedores deberán
estar pintados según el tipo de residuo que contengan y en cada uno de ellos debe especificarse su contenido.
Desecho: Son los residuos generados por la actividad productiva, se c caracterizan por no ser útiles o reutilizables en las obras
siendo su único destino es la eliminación.
Disposición Final: Es aquella en que los residuos estarán en el lugar asignado por un periodo indefinido. Habiendo sido estos
últimos tratados o no.
Disposición Temporal: Es aquel lugar, contenedor, pretil u otra forma de almacenamiento asignado por un lapso definido para
acopiar el desecho, produciéndose su retiro de acuerdo a programa, generándose su disposición final. El tiempo de acopio
dependerá del tipo de residuo, la capacidad de almacenamiento y la planificación asociada
Posteriormente, debe dejar el desecho en el Centro de Acopio de Residuos de su centro Generador, en el receptáculo
correspondiente según categoría e identificación. Por ningún motivo, podrá verter en el interior de los contenedores un residuo que
no esté explícitamente indicado en su etiqueta exterior. En el caso de tratarse de materiales que por su tamaño no puedan ser
depositados en contenedores, el Generador, tendrá la responsabilidad de llevarlo directamente al lugar de disposición que
corresponda, según la ficha de manejo de residuo.
Cada tipo de residuo es deposita do en un tambor exclusivo para el residuo en particular, de modo que se impide su mezcla con
otros tipos de residuos. Los tambores de residuos peligrosos son rotulados mediante una etiqueta de identificación que
individualiza claramente su contenido y origen.
Una vez llenos, los tambores son cerrados herméticamente para su retiro y sólo pueden ser movidos manualmente si su peso no
excede de 20 kilogramos. Si el peso del contenedor fuera superior, se utiliza equipo mecánico para su manipulación.
El encargado del control e inventario de residuos peligrosos mantendrá al día el registro de inventario, el que deberá estar
disponible en la bodega de residuos, en su modalidad de almacenamiento.
El retiro de residuos será periódico dependiendo de las necesidad es del proyecto y los a cuerdos generados con el Cliente.
(Se recuerda que los establecimientos que generen anualmente más de 12 toneladas de residuos industriales no
peligrosos, residuos asimilables a domiciliarios y/o cualquier otro residuo no sometido al cumplimiento de reglamentos
específicos*, están obligados a declarar al 30 de marzo del 2015 sus residuos generados el año 2014 a través del Sistema
Ventanilla Única del Registro de Emisiones y Transferencias de Contaminantes (RETC), tal como lo señala el Art. N°26 del D.S.
N°1/2013 del Ministerio del Medio Ambiente “Reglamento del RETC”)
6 - Charlas Informativas
Prevención de Riesgos realizará las charlas informativas e incluirá en los programas de charlas de los Supervisores las medidas de
manejo de los residuos en los contratos.
Los trabajadores conocerán las medid as de segregación y disposición de residuos conforme a las determinaciones que en esa materia
decid a la Administración del contrato.
6 REGISTROS
http://vu.mma.gob.cl/index.php?c=home
Control de residuos (Anexo 1)
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
Dirigido a todas las personas relacionadas directa o indirectamente con la ejecución del trabajo.
DEFINICIONES
Instalación eléctrica provisional:
Aquella instalación destinada alimentar cualquier servicio por un periodo definido. Para los efectos de la Norma Chilena 350of2000,
se entiende que este tiempo comprende la duración de la ejecución de la obra, la que se mantiene en funcionamiento hasta la
recepción final de ésta.
Canalización:
Conjunto formado por conductores eléctricos y los accesorios que aseguran si fijación y su protección mecánica.
Circuito:
Conjunto de artefactos energizados por una línea común de distribución, la cual es protegida por un único sistema de protección.
Conductor activo:
Conductor destinado al transporte de la energía eléctrica. Se aplica esta calificación a los conductores de fase y neutro en un
sistema de corriente alterna o a los conductores positivo, negativo y neutro de sistema de corriente continua.
Disyuntor (automático):
Dispositivo de protección provisto de un comando manual y cuya función es des energizar automáticamente un circuito o parte de
él cuando la corriente que circula por este excede un valor preestablecido en un tiempo dado.
Falla a tierra: unión accidental de un conductor activo con tierra o equipos conductores conectados a tierra.
Personal Calificado:
Personal que está capacitado en el diseño montaje y operación de las instalaciones eléctricas y familiarizado con los posibles
riesgos que puedan presentarse y autorizado por la Autoridad Competente.
Protector Diferencial:
Dispositivo de protección destinado a desenergizar un circuito cuando en el exista una falla a tierra.
Tablero:
Equipo que contiene las barras, dispositivos de protección y/o comandos y eventualmente instrumentos de medición, desde donde
se puede operar y proteger una instalación.
Tablero móvil:
Tablero que contiene dispositivos de protección y aparatos de conexión que puede ser transportado a diversas partes de la obra.
Tierra de Protección:
Conjunto de conductores aislados y conductores desnudos enterrados, conectados entre si, utilizados para poner a tierra un
sistema o equipo.
Empalme:
Se define como empalme eléctrico a la conexión de un sistema eléctrico interior a la red pública, estos deben ser proyectados y
construidos de acuerdo a la Reglamentación Vigente.
Enchufes:
Dispositivos de unión entre una línea y otra, sean estas fijas o móviles que permiten realizar la continuidad eléctrica entre ambas en
forma temporal
4.- Capacitación
Se deberán incorporar en los programas de capacitación tanto de COPCISA S.A Agencia en Chile como al de las empresas
colaboradoras (EE.CC) los riesgos eléctricos en la construcción, abordando aspectos técnicos, preventivos y formativos.
El profesional que supervise esta faena deberá ser un instalador eléctrico autorizado por la SEC (con inscripción vigente) quien deberá
verificar entre otros aspectos, los siguientes:
• Tableros que se encuentren bien cableados, con protecciones adecuadas y protectores diferenciales de acuerdo a la exigencia de la
norma.
• Cableado a distancias reglamentarias.
• El correcto uso del código de colores, para las diferentes fases, neutro y tierra de protección.
• La adecuada rotulación de los tableros eléctricos (general y de faena).
• La puesta a tierra de los tableros
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
5.- REGISTROS
Lista de Chequeo Tableros móviles provisorios.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
Este Estándar se aplicará a toda empresa, Contratistas, Subcontratistas y Servicios Transitorios que preste servicio a las obras de
COPCISA , desarrollando alguna actividad o trabajo específico.
2.- DEFINICIONES
Para los fines de obtención de los permisos de ingreso de las Empresas colaboradoras y las visitas a las dependencias de COPCISA
S.A. Agencia en Chile se entregan las siguientes definiciones:
Contratistas o subcontratista: Es el Ente jurídico o la persona física que asume contractualmente ante la empresa Mandante,
empresario principal, el compromiso de realizar determinados servicios en sus instalaciones, así como el mantenimiento de las
mismas, con sujeción a las normas por las que se rige su ejecución.
Empresa Principal o Mandante: Es el Ente jurídico o la persona física que asume contractualmente ante el Contratista o
Subcontratista; es la empresa dueña de la Obra o Faena
Contrato de Subcontratación: Acuerdo comercial escrito y firmado, por el cual el Contratista o Subcontratista, se obliga a prestar
un servicio u actividad señalada y acordada previamente, su creación genera dependencia y subordinación, ante la empresa
Mandante o Principal.
Trabajo en régimen de Subcontratación: Es trabajo en régimen de subcontratación, aquél realizado en virtud de un Contrato de
trabajo por un trabajador para un empleador, denominado contratista o subcontratista, cuando éste, en razón de un acuerdo
contractual, se encarga de ejecutar obras o servicios, por su cuenta y riesgo y con trabajadores bajo su dependencia, para una
tercera persona natural o jurídica dueña de la obra, empresa o faena, denominada la empresa Principal o Mandante, en la que se
desarrollan los servicios o ejecutan las obras contratadas.
Empresa de Servicios Transitorios: Una empresa de servicios transitorios (EST) es aquella que tiene como objeto social, el
suministro de trabajadores a una empresa usuaria para que realice una determinada labor, de carácter transitorio u ocasional.
Contrato de puesta a disposición de trabajadores: Acuerdo escrito y firmado, que se celebra entre una empresa de Servicios
Transitorios (EST) y una empresa Usuaria para suministrar trabajadores a esta última.
Contrato de trabajo de servicios transitorios: Acuerdo escrito y firmado, que se celebra entre el trabajador y una Empresa de
Servicios Transitorios (EST).
Empresa Usuaria: Es toda persona natural o jurídica que contrata con una empresa de Servicios Transitorios, la puesta a
disposición de trabajadores para realizar labores o tareas transitorias u ocasionales.
Trabajador de Servicios transitorios: Todo trabajador, o persona que ha convenido un Contrato de trabajo con una empresa de
Servicios Transitorios para ser puesto a disposición de una o más Usuarias
Certificado de Cumplimiento de Obligaciones Laborales: Certificado emitido por la Dirección del Trabajo (DT) que acredita el
monto y estado de cumplimiento de las obligaciones laborales y previsionales
Contrato de Subcontratación: Todo servicio que se genere entre un contratista y la empresa mandante (COPCISA), se deberá
establecer mediante un Contrato de Subcontratación
Pase a Proveedores
Corresponde a las personas que vienen a entregar un producto o servicio, como: transportistas de carga, vendedores y otros. Estas
personas deben cumplir con los siguientes requisitos:
Cuando se haya firmado el Contrato de Subcontratación o Contrato de puesta a disposición de trabajadores (Servicios Transitorios),
según sea el caso, que fundé relación entre Contratista y la Empresa principal (COPCISA) ó empresa de Servicios Transitorios con la
empresa Usuaria (COPCISA), el Departamento de Administración del contrato, deberá crear una Carpeta con los antecedentes del
Contratista o de la empresa de Servicios Transitorios.
Esta Carpeta, será resguardada por este departamento y será un medio de control para Administración, Jefes o departamentos que
necesiten validar información de las obligaciones laborales y previsionales
Estos antecedentes serán validados por un formulario llamado “Hoja de Ruta” firmado por los departamentos señalados en el
Formulario adjunto.
5.- REGISTROS
Ficha de datos Empresas Contratistas
Hoja de Ruta.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
Este estándar especifica requisitos obligatorios en todas Obras de COPCISA y para todas las empresas contratistas y subcontratistas
que desarrollen obras para la empresa.
2.- DEFINICIONES
No aplica para este estándar.
Para los vehículos que transporten personal portaran una baliza estroboscópica de color amarillo o ámbar de 1000 destellos,
ubicada en la parte superior de la carrocería externa, al lado izquierdo del minibús, la cual debe encenderse durante la noche,
denotando su presencia frente a los otros equipos.
Portar radio base de comunicación que permita la comunicación efectiva, con los equipos de trabajo.
4.- CAPACITACIÓN
Todos los empleados, contratistas y visitantes deben ser inducidos en los estándares de seguridad de tráfico y peligros en el uso de
vehículos en los proyectos, como también en las operaciones normales.
Deberán controlarse los peligros para garantizar la seguridad de las personas que trabajan en los caminos o en sus alrededores,
incluyendo aquellos trabajos de emergencias.
Deberán estar capacitados sobre las condiciones diarias del tránsito en obra, de los límites de velocidad permitidos y de las distancias
que deben tener con la maquinaria que transita y ejecuta trabajos en obras.
5.-REGISTROS
Lista mínima de verificación de las condiciones del vehículo con el objeto de llevar un control periódico del estado del mismo y rectificar
a la brevedad las desviaciones detectadas, Este instrumento debe asegurar la comunicación entre los distintos operadores del equipo y
personal mecánico. Es de absoluta responsabilidad del Conductor verificar las condiciones de operación del vehículo, antes de ponerlo
en marcha a través de la inspección
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
2.- DEFINICIONES
Extintores Portátiles.: son equipos para combatir incendios incipientes.
E.P.P.: Equipo de Protección Personal.
Fuego incipiente: es la combustión de un material sin emisión de luz visible y a menudo evidenciado por humo.
Fuego Clase A: Son fuegos producidos por combustibles sólidos de tipo ordinario tales como madera, papel,
cartón, géneros, cauchos y algunos plásticos. Se extingue preferentemente con P. Q. S
Fuego Clase B: Son fuegos producidos por materias, líquidos y gases inflamables (aceites, grasas,
derivados del petróleo, solventes, pinturas).
Nunca utilice agua. Se recomienda utilizar Extintores de Polvo Químico Seco ABC o de Anhídrido Carbónico
CO2
Fuego Clase C: Son fuegos producidos por sistemas y equipos energizados con corriente eléctrica. Es
importante que el elemento extintor no sea conductor de la electricidad. Una vez desconectada la energía, el
fuego podrá atacarse como uno de clase A o B. Nunca utilice agua o espuma. Se recomienda utilizar
Extintores de Anhídrido Carbónico CO2 o de Polvo Químico Seco ABC.
Fuego Clase D: Son fuegos producidos por la combustión de ciertos metales en calidad de partículas o
virutas como aluminio, titanio, circonio, etc., y no metales tales como magnesio, sodio, potasio, azufre,
fósforo, etc. Nunca Utilice otros extintores, porque pueden incrementar el fuego a causa de una reacción
química. Se recomienda Extintores de Polvo Químico Especial.
Los extintores deberán ubicarse en sitios de fácil acceso y de clara identificación, libres de cualquier obstáculo, y estarán en
condiciones de funcionamiento máximo.
Los extintores se instalaran sobre muros o columnas, colgados de sus respectivos soportes en lugares de fácil acceso.
Los extintores se colocarán a una altura mínima de 20 cm, y a una máxima 1.30 metros, medidos desde el suelo a la base del
extintor.
Los extintores que precisen estar situados a la intemperie, expuestos a los agentes atmosféricos, se colocarán en un nicho que
permita su fácil retiro. La puerta será de vidrio simple, fácil de romper en caso de emergencia, se recomienda incluir en el nicho un
sistema de sujeción para el extintor.
La señalización de los extintores portátiles tiene por objeto brindar información a los trabajadores del lugar donde se encuentran
ubicados. Por ello, la señalización dependerá del tipo y las condiciones de las instalaciones donde éstos se coloquen, pero
condicionado a que sean fácilmente visibles. La señalización de los extintores deberá ser colocada en las columnas, muros,
techo o suelos.
La ubicación de los extintores deberá señalizarse con los símbolos identificatorios del tipo y clase de fuego que combaten.
En la ubicación en zonas oscuras, la señalización se reforzara con cintas fosforescentes o reflectantes de color rojo.
3.4 Distribución
De acuerdo a lo que señala el Decreto Supremo N° 594 en su artículo n°45 “Todo lugar de trabajo en que exista algún riesgo de
incendio, ya sea por la estructura del edificio o por la naturaleza del trabajo que se realiza deberá contar con extintores de
incendio, del tipo adecuado a los materiales combustibles o inflamables que en el existan o se manipulen. El número total de
extintores dependerá de la superficie a proteger de acuerdo al potencial mínimo, por superficie de cubrimiento y distancia de
traslado considerado en la siguiente tabla”:
Superficie de Cubrimiento máxima Potencial de Extinción mínimo Distancia máxima de traslado del
por extintor (m2) extintor (m)
150 4A 9
225 6A 11
375 10 A 13
420 20 A 15
El número mínimo de extintores deberá determinarse dividiendo la superficie a proteger por la superficie de cubrimiento máxima del
extintor indicado en la tabla que precede y aproximando el valor resultante en entero superior.
Este número de extintores deberá distribuirse en las superficies a proteger de modo tal que desde cualquier punto, el recorrido hasta el
equipo más cercano no supere la distancia máxima de traslado correspondiente.
Podrán utilizarse extintores portátiles de menor capacidad que los señalados en tabla precedente, pero en la cantidad tal que su
contenido alcance el potencial mínimo exigido de acuerdo a la correspondiente superficie de cubrimiento máximo por extintor.
En el caso de existir riesgos de fuego clase B el potencial mínimo exigido por cada extintor será 10B con excepción de aquellas zonas
de almacenamiento de combustibles en las que el potencial mínimo exigido será 40B
Los extintores deberán cumplir con los requerimientos y características que establece el Decreto Supremo N° 369 de 1996 del
Ministerio de Economía Fomento y Reconstrucción o el que lo reemplace y en lo no previsto por éste, por las Normas Chilenas
Oficiales. Además deberán estar certificados.
3.6 Mantención
Se deberá realizar un programa de inspecciones, para chequear el buen funcionamiento de los extintores atendiendo los siguientes
puntos:
Inspección Periódica.
Recargar después de ser utilizado.
Inspeccionar que el extintor este siempre en un lugar señalizado, visible y de fácil acceso.
Manómetro indique buena presión.
Verificar la tarjeta de mantenimiento
5.- REGISTROS
Inspección Extintores
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
Todas las obras de COPCISA S.A Agencia en Chile.
2.- DEFINICIONES
Sustancia Peligrosa: Aquella que por su naturaleza, produce o puede producir daños momentáneos o permanentes a la salud
humana, animal o vegetal y a los elementos materiales tales como, instalaciones, maquinaria o edificios.
Combustibles: Sustancia o mezcla de ellas capaz de entrar en combustión.
Gas Comprimido: Es cualquier gas o mezcla de gases almacenado a altas presiones al interior de un cilindro
Bodega de Sustancias Peligrosas: Es aquel recinto destinado para el almacenamiento exclusivo de las sustancias peligrosas
que se utilicen durante la ejecución de la obra
Bodega de Combustibles Es aquel recinto señalizado y destinado para el almacenamiento exclusivo de
Combustibles.
Bodega de Gases Comprimidos: Es aquel recinto señalizado y destinado para el almacenamiento y exclusivo de
Cilindros de Gases Comprimidos.
3.1 Generalidades
1. Debe ser de estructura sólida, con paredes de malla metálica que faciliten la ventilación.
2. Construir resguardada de áreas de trabajo, vías de circulación de vehículos y maquinaria, zonas de tránsito de personal,
cursos de agua, áreas de anegamiento y vecinos a la obra.
3. La instalación eléctrica debe ser a prueba de explosión y debe cumplir con los requisitos establecidos en las normas chilenas
aplicables.
4. El sistema eléctrico debe encontrase fijo y protegido con rejillas para evitar golpes o caída de luminarias.
5. Para el almacenamiento interior, se debe contar con estantes, parrillas, caballetes, etc.
6. Las instalaciones deben estar debidamente señalizadas.
7. Se debe instalar un letrero con la siguiente leyenda: “BODEGA DE SUSTANCIAS PELIGROSAS”
8. Se deben instalar letreros de advertencia tales como: "INFLAMABLE - NO FUMAR NI ENCENDER FUEGO", visibles a lo menos a
3 metros de distancia.
9. Evitar posibles derrames, disponer de bandejas, o pretiles, o arena o drenajes adecuados para absorber los eventuales
derrames; estos drenajes no desembocarán en desagües de aguas lluvias, alcantarillado ni lugares en que puedan provocar
contaminaciones. Se recomienda controlar periódicamente la hermeticidad de los tambores y válvulas de servicio.
10. Se debe contar con, a lo menos, un extintor de polvo químico seco.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
11. Todos los contenedores deben estar correctamente etiquetados y con su correspondientes hojas de seguridad del producto (data
sheet)
12. Los depósitos de sustancias líquidas que estén en uso, deben estar montados sobre caballetes y con llave de paso.
13. Los depósitos de sustancias sólidas que estén en uso, deben encontrarse tapados y en buen estado.
14. Al costado de la bodega se debe disponer de un recipiente con arena suficiente como para contener derrames.
15. Si existe una cantidad de sustancias peligrosas sólidas mayor a 50 Kg. Se deberá contar con herramientas para recoger
posibles derrames o vertidos, (Palas, Escobas, Recipientes con tapas).
16. El acceso debe ser restringido, manteniendo candados y rejas, las llaves siempre deben estar disponibles en un lugar
designado (oficina o portería).
17. Debe existir un plan de emergencia activo, que considere todas las probables situaciones de emergencias relacionadas
con sustancias peligrosas.
18. El personal que este encargado de la bodega, debe estar instruido acerca de los riesgos de estos materiales y debe contar con
elementos de protección personal.
19. Prohibido fumar en las instalaciones de la bodega de sustancias peligrosas.
20. El jefe de bodega es el responsable de controlar todos los lugares destinados al almacenamiento de sustancias peligrosas,
debe conocer y actualizar el inventario de sustancias peligrosas, de forma permanente.
21. El jefe de bodega debe tener todas las hojas de seguridad (HDS) de todas las sustancias peligrosas.
22. Se debe contar con equipo y material de emergencia para contener eventuales derrames y controlar posibles incendios.
1. Los locales o recintos destinados al almacenamiento de combustibles para distribución y consumo propio (obra), deben cumplir la
normativa legal vigente.
2. El almacenamiento mayor a 1.1 m3 debe contar con autorización de la Superintendencia de Electricidad y Combustibles
SEC. Según lo indica el D.S. 379.
3. El lugar de almacenamiento de combustibles, debe ser de material incombustible y, en ningún caso podrá presentar factores
de peligro que puedan afectar la salud o integridad física de los trabajadores.
4. Toda bodega de combustibles deberá mantener, por medios naturales o artificiales, una ventilación que contribuya a
proporcionar condiciones ambientales normales y que no causen molestias o perjudiquen la salud del trabajador.
5. Los elementos estructurales de la construcción de las bodegas de combustibles, se deben mantener en condiciones seguras y en
buen funcionamiento para evitar daño a las personas.
6. Los pisos deben ser de hormigón, con pretil de contención en todo su perímetro, cubierto con una carpeta de HDPE
(polietileno de alta densidad) y fondo arenero, capaz de contener 1.1 veces del volumen almacenado.
7. El área contigua a la Bodega de combustibles, debe considerar vías de evacuación expeditas en caso de emergencias.
8. Se debe construir resguardada de áreas de trabajo, vías de circulación de vehículos y maquinaria, zonas de tránsito de
personal, cursos de agua, áreas de anegamiento y vecinos a la obra.
9. Las puertas de salida no deben abrirse en contra del sentido de evacuación y sus accesos deberán conservarse señalizados y
libres de obstrucciones.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
10. Debe indicarse claramente por medio de señalización visible y permanente la necesidad de uso de elementos de protección
personal específicos cuando sea necesario.
11. Para volúmenes considerables de almacenamiento de combustibles, se deben considerar las medidas a adoptar resueltas por
los Organismos Competentes.
12. Para volúmenes considerables de almacenamiento de combustibles, se debe considerar la implementación de medios
adecuados de contención en relación al volumen almacenado. Entre otros sistemas se pueden implementar: Bandejas de
contención, Laminas de polietileno con arena, Pretiles sólidos, etc.
13. El sistema de contención de derrames debe tener una capacidad nominal de 1.1 veces del volumen almacenado.
14. Los símbolos y palabras que se utilicen en la señalización, deberán estar de acuerdo a la normativa nacional vigente, y a
falta de ella con la que determinen las normas chilenas oficiales y aparecer en el idioma oficial del país y, en caso necesario cuando
haya trabajadores de otro idioma, además en el de ellos.
15. Se debe mantener disponible permanentemente en el recinto, un plan detallado de acción para enfrentar emergencias.
16. Se debe mantener las hojas de seguridad correspondientes del producto almacenado según Nch 2245.
17. Los combustibles deberán almacenarse en forma independiente y separada del resto de las sustancias peligrosas e incompatibles.
18. Las bodegas de combustibles, deben contar con extintores con un potencial mínimo de extinción de 40B (Espuma, CO2 o
PQS ABC) según lo indica el D.S. 594.
19. Los envases o depósitos de combustible deben estar en buenas condiciones y deben ser aptos y resistentes para el transporte,
traslado y manipulación, según las características físico-químicas del combustible y recomendaciones del proveedor.
20. Para el almacenamiento se deben utilizar estructuras y apilamiento vertical que evite la caída de tambores, estanques u
otros tipos almacenados.
21. Durante la distribución de combustibles se deben utilizar bombas manuales, bombas mecánicas u otros dispositivos que
eviten derrames por trasvasije.
22. Las instalaciones eléctricas así como la iluminación de la bodega de combustibles, según corresponda, debe ser a prueba de
explosión.
23. En ningún caso, debe ubicarse donde existan fuentes de ignición o tendidos eléctricos.
1. Los locales o recintos destinados al almacenamiento de cilindros de gases para distribución y consumo propio (obra), deben
cumplir la normativa legal vigente.
2. El lugar de almacenamiento de Cilindros de Gases, debe ser de material.
3. Toda bodega de Cilindros de Gases
4. Los elementos estructurales de la construcción de las bodegas de Cilindros de Gases, se deben mantener en condiciones
seguras y en buen funcionamiento para evitar daño a las personas.
5. Los pisos deben ser preferentemente de estructura sólida como hormigón.
6. El área contigua al la Bodega de Cilindros de Gases, debe considerar vías de evacuación expeditas en caso de emergencias.
7. Se debe construir resguardada de áreas de trabajo, vías de circulación de vehículos y maquinaria, zonas de tránsito de
personal, cursos de agua, áreas de anegamiento y vecinos a la obra.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
8. Las puertas de salida no deben abrirse en contra del sentido de evacuación y sus accesos deberán conservarse señalizados y
libres de obstrucciones.
9. Debe indicarse claramente por medio de señalización visible y permanente la necesidad de uso de elementos de protección
personal específicos cuando sea necesario.
10. Para volúmenes considerables de almacenamiento de Cilindros de Gases, se deben considerar las medidas a adoptar
resueltas por los Organismos Competentes.
11. La señalización, deberán estar de acuerdo a la normativa nacional vigente, y a falta de ella con la que determinen las normas
chilenas oficiales y aparecer en el idioma oficial del país y, en caso necesario cuando haya trabajadores de otro idioma,
además en el de ellos.
12. Se debe mantener disponible permanentemente en el recinto, un plan detallado de acción para enfrentar emergencias.
13. Se debe mantener las hojas de seguridad correspondientes según el producto almacenado según Nch 2245
14. Los cilindros de Gases deberán almacenarse en forma independiente y separada del resto de las sustancias peligrosas e
incompatibles.
15. Bajo ninguna circunstancia se almacenarán cilindros de oxigeno y de hidrogeno juntos (debido a la naturaleza explosiva de su
mezcla).
16. Los cilindros de Gases deben estar en buenas condiciones y deben ser aptos y resistentes para el transporte, traslado y
manipulación, según las recomendaciones del proveedor.
17. El transporte de Cilindros de Gases se debe realizar mediante carros porta cilindros, con cadena para evitar caídas de los mismos.
18. Las instalaciones eléctricas así como la iluminación de la bodega de Cilindros de Gases, según corresponda, debe ser a prueba de
explosión.
19. En ningún caso, debe ubicarse donde existan fuentes de ignición o tendidos eléctricos.
20. El almacenamiento de los cilindros de gas a presión, se hará, separando los cilindros que estén vacíos de aquellos que estén
llenos, y deben ser señalizados con carteles de "Lleno" y "Vacío" que se ubicarán en los cilindros.
21. El almacenamiento se hará en posición vertical con la válvula hacia arriba.
22. Para evitar posibles caídas, los cilindros deben estar atados con una cadena o con correas.
23. Los lugares de almacenamiento serán construidos con materiales incombustibles. Tendrán techo y sus costados serán de malla
metálica (Biscocho, Agma, Faenera, Etc.)
24. Los cilindros deben estar protegidos de las fuentes de calor y de la radiación solar.
25. No se permitirá que los cilindros entren en contacto con circuitos eléctricos, ni que estén expuestos a temperaturas
sobre los 50° C.
26. Está prohibido almacenar cilindros de oxigeno junto a cilindros que contengan gases inflamables.
27. Los cilindros deben mantenerse en todo momento con sus tapas protectoras o capuchón, excepto cuando estén siendo usados.
28. No se deben colocar herramientas, materiales y ningún otro objeto sobre los cilindros.
29. Los cilindros deben tener sus válvulas cerradas en todo momento, aun si están vacíos.
30. No se deben aceptar a los proveedores, comercializadores o distribuidores cilindros dañados o sin las tapas de protección.
31. Cuando el usuario detecte cualquier falla en un cilindro, debe regresarlo inmediatamente al depósito, reportando el problema.
32. Los cilindros de hidrogeno recibirán el mismo tratamiento que los cilindros que contengan gases inflamables. Se debe evitar su
calentamiento.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
33. Solamente se entregaran cilindros de gases comprimidos aquellos trabajadores que sean autorizados por el supervisor
responsable.
4. SEGUIMIENTO Y CONTROL
1. El jefe de bodega deberá mantener un inventario de los combustibles y gases existentes en la bodega.
2.- El jefe de bodega deberá revisar diariamente las condiciones del almacenamiento de los combustibles y gases.
3.- Solamente se entregaran combustibles líquidos aquellos trabajadores que sean autorizados por el supervisor responsable de
la manipulación en terreno y capacitados.
4.-En la obra se deberá mantener una carpeta con los antecedentes y autorizaciones pertinentes del expendedor, transportista y
comercializador de combustibles líquido.
5.- REFERENCIAS
6. REGISTROS
Check list bodega de combustibles
Check list Bodega de Gases Comprimidos
Check List Bodega de Sustancias Peligrosas
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.-ALCANCE
Personal de COPCISA S.A. AGENCIA EN CHILE y subcontratos que participen directa o indirectamente en ejecución de este
estándar.
2.- DEFIN.ICIONES
Excavaciones: Se entenderá por excavaciones todas las faenas relacionadas con la extracción de terreno natural para producir
en el suelo aquellas perforaciones o depresiones artificiales necesarias para construir una obra civil.
Zanja: Excavación estrecha debajo del nivel del suelo con un ancho de 4.6 m o menos en el punto más bajo medido desde el
nivel del suelo.
Pendiente o talud: Pendiente artificial o natural que evita la caída de material dentro de las zanjas o excavaciones.
2. Se debe sacar las rocas, rodados escombros y todo material suelto que constituyan un peligro para los trabajos de
excavación (D.S. N° 010-2009-VIVIENDA).
3. En excavaciones de cierta envergadura o cuando la naturaleza del terreno aconseje, se debe contar previo al inicio del
trabajo con un estudio de mecánica de suelos en el cual se indiquen los taludes a efectuar, las protecciones o
sistemas de entibamiento a utilizar y cualquier sistema de seguridad adicional o procedimiento de trabajo que el tipo de
terreno requiera (D.S. N° 010-2009-VlVIENDA).
4. Cuando la estabilidad de los edificios con paredes o fundaciones colindantes quede en peligro a causa de la
excavación, se debe estudiar e indicar siempre las soluciones o precauciones a tomar por parte de un
especialista, ingeniero civil o mecánico de suelos y los refuerzos o apuntalamientos necesarios para asegurar la estabilidad
de las excavaciones y de dichas construcciones.
6. En caso de usar, en las excavaciones, elementos con motores a combustión, debe tomarse las medidas adecuadas
de ventilación.
7. Las paredes de la excavación en terrenos naturalmente húmedos se deben proteger de la erosión producida por el
resecamiento del terreno al perder humedad natural. Para ello se pueden cubrir las paredes con mortero de cemento
proyectado, cubrir las paredes con capas de polietileno o regar finamente las paredes sin llegar a la saturación del terreno ni
provocar el arrastre de finos.
8. Si al efectuar una excavación aparece alguna napa subterránea de agua la cual se deba extraer para continuar con los
trabajos, esto se debe efectuar sólo después de considerar la posible alteración de las fuerzas existentes, las posibilidades de
erosión del pie de la excavación y el posible arrastre de finos. Las soluciones para trabajar en estas condiciones deben ser
efectuadas por un especialista. ingeniero civil o mecánico de suelos.
9. En excavaciones sin entibar se deben tomar las precauciones necesarias para evitar que aumente su densidad natural por
efecto de absorción de agua. sea ésta proveniente de la lluvia o de otra fuente.
10. En las excavaciones de zanjas, debe mantenerse a los operarios trabajando a cierta distancia unos de otros, a fin de evitar
que se golpeen con las herramientas mientras trabajan. Esta distancia debe ser de 2 m como mínimo.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
11. Si al encontrarse efectuando una excavación se percibe un brusco cambio en las características del terreno. o aparecen
mantos de arena, bancos de grava, basurales, pozos negros o cualquier otro, no se debe continuar con las actividades hasta
que personal especializado indique las medidas a adoptar.
12. El material proveniente de las excavaciones no debe amontonarse sobre el borde de los taludes de excavaciones que no
hayan sido previamente definidos como estables y con posibilidades de recibir alguna sobrecarga.
13. Cuando el material proveniente de las excavaciones se coloque sobre la superficie del terreno, éste debe
depositarse a una distancia igual o superior a la mitad de la profundidad de la excavación con un mínimo de 0.60 m,
medidos desde el borde de ella. Se debe colocar rodapiés siempre que baya peligro de caída de materiales al
interior de la excavación.
14. No se debe acopiar materiales a menos de 0.60 m del borde de la excavación y en todo caso si es que éstos son
susceptibles de rodar al interior, como tuberías, deben estar convenientemente acuñadas.
15. Cuando se efectúen trabajos que produzcan vibraciones, percusión o trepidación, éstas no se pueden efectuar a una
distancia menor a 1,5 veces la profundidad de la excavación. Especial cuidado se debe tener cuando se efectúen
trabajos de compactación de suelos al borde o en el fondo de la excavación, para lo cual se deben efectuar los
refuerzos necesarios en las paredes de ella.
16. Las excavaciones se deben efectuar, cuando el espacio lo permita, de acuerdo al ángulo de reposo del tipo de terreno,
llamado talud natural.
17. Algunos ángulos de talud con respecto a la horizontal recomendados para diferentes tipos de terreno son los que se indican en
el cuadro siguiente:
Angulo (grados)
Naturaleza del Terreno
Terreno seco Terreno Húmedo
Roca Dura 80 a 90 80
80a90 80
Roca blanda 55 55
Trozos de roca 45 40
Terreno Vegetal 45 30
Arcilla 40 20
Gravilla 35 30
Arena fina 30 20
18. Cuando no sea posible mantener el ángulo de talud natural del terreno, cuando el terreno sea poco cohesivo o pueda
mantener su cohesión, o también cuando existan o puedan producirse presiones originadas por colinas, edificios
colindantes u otras causas, se debe reforzar o proteger las paredes de la excavación mediante entibaciones
adecuadas calculadas por un especialista.
19. Los taludes de la excavación se deben proteger de los impactos que puedan producir las cargas que se levanten con
grúas o de choques ocasionados por los vehículos que transiten dentro del sitio de la obra.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
20. Cuando el talud de una excavación se ha socavado accidentalmente se debe provocar la caída del terreno
sobresaliente hasta que quede en condiciones seguras. Para esta tarea se prohíbe la permanencia de trabajadores al
interior de la excavación durante el desarrollo de ésta.
1. Para descender a las pilas se puede realizar por el tomo para extraer el material, siempre que se encuentre utilizando
arnés de seguridad para eJ cuerpo amarrado a una cuerda de vida asegurada a una estructura independiente del
tomo. Igual procedimiento se debe utilizar para subir al trabajador desde el interior de la excavación
2. Los tornos utilizados para extraer el material desde el interior de la excavación deben estar constituidos por una estructura
firme y contar con un freno o traba que detenga en forma automática el des enrollamiento accidental del cable.
3. El montaje de la estructura soportante del tomo sobre el borde de la excavación debe efectuarse considerando las
solicitaciones entregadas al terreno y sólo después de efectuados los refuerzos que fueran necesarios.
4. No se permiten ganchos que sean hechizos para colgar baldes ni capachos. Estos deben provenir de fábrica. con cierre de
seguridad y con la capacidad de carga acuñada en el mismo gancho.
5. Los baldes utilizados para cargar material deben tener el fondo y las asas reforzadas para evitar su
desfondamiento o desprendimiento del asa.
6. La pila debe contar con iluminación artificial con focos halógenos que se debe instalar en la boca de la pila.
7. Mientras dure el trabajo, dentro de la pila debe realizarse la medición de la toxicidad y la disnúnución de oxígeno,
ya que las condiciones de un recinto pueden variar en caso de identificarse rellenos con basura o presencias de
gases al interior de la pila
8. Debe habilitarse un sistema rápido de evacuación ante una emergencia, para el trabajador que se encuentre dentro de
la pila, con la cuadrilla de rescate definida en la obra. Se debe detener toda fuente de vibración para evitar nuevos
derrumbes.
1. En toda excavación de uno o más metros de profundidad, en que no existan rampas, debe disponerse de escalas o
escaleras de acceso.
2. Las escaleras en las zanjas se deben instalar a intervalos no superiores a 15 m, para bajar o salir de éstas. Se
extenderán desde el fondo de la zanja basta por lo menos 1 m sobre la superficie del suelo.
3. En excavaciones en zanjas de profundidad superior a 0.80 m se deben instalar pasarelas sólidas, de al menos 0.75 m
de ancho si es que son utilizadas sólo para el tránsito de personas y de al menos 1 m de ancho si es que además son
utilizadas para el tránsito de materiales.
4. Las pasarelas deben contar con rodapié y barandas sólidas, la más alta ubicada entre 0.80 m y l.00 m de altura con
respecto al piso y al menos otra intermedia entre estas alturas.
5. Las pasarelas deben ser construidas de tal forma que cuenten con apoyo suficiente sobre el terreno considerando los
posibles sobreesfuerzos que se generarán en la zona de apoyo y no se debe ubicar a una distancia superior a 30 m entre
ellas.
1. Cuando se utilicen equipos de cualquier tipo o se permita su operación adyacente a excavaciones o zanjas, se usarán
barreras para evitar su caída accidental dentro de la excavación. En todos los pozos, zanjas, cámaras, rajos o vanos
vacíos, se instalarán barandaso barreras o serán cubiertos
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
2. En el carguío por pala mecánica o retroexcavadora, todo vehículo de carga debe estacionarse de modo que la pala no
pase sobre la cabina del camión. Además, el conductor del vehículo debe abandonar la cabina durante la faena de carguío
si ella no está debidamente protegida.
3. Cuando se efectúa el carguío del material proveniente de la excavación, no se debe permitir el tránsito de personas
por el costado del vehículo de carga o al lado contrario al cual se está realizando la actividad a una distancia inferior a 2
m. Asimismo, estos trabajadores deberán portar chaleco reflectante
4. Cuando la excavación se efectúa mediante pala mecánica o retroexcavadora, se debe establecer una zona de seguridad
alrededor de la máquina superior en 1.5 mal radio de giro del brazo de ésta, en la cual se prohíbe el tránsito de
personas.
5. Toda la maquinaria pesada que trabaja en obra de excavación debe contar con sistema de luces. alarma de retroceso
y bocina. La alarma de retroceso debe funcionar automáticamente cuando efectúa este tipo de maniobra y la bocina
debe utilizarse para advertir cualquier otro tipo de maniobra inesperada o como seña de advertencia o peligro.
6. Se debe contar con señalero que dirija los desplazamientos de la maquinaria pesada mediante banderas o paletas de colores,
el cual debe estar en todo momento visible por el operador de la máquina y así advertir a éste y a peatones de cualquier
peligro.
7. Especialmente se debe disponer de señalero cuando se efectúa desplazamiento de la maquinaria aproximándose al borde
de la excavación o cables eléctricos aéreos.
8. Se debe verificar que en excavaciones donde baya equipos - equipos móviles con motores de combustión interna, no
se produzca acumulación de gases.
1. Las rampas y pasadizos que se construyan dentro de las excavaciones para uso de camiones u otros vehículos, deben
tener un ancho útil no inferior a 3.6 m y se debe señalizar su borde con una baranda o malla de señalización.
2. Si los trabajadores deben transitar por la misma rampa para vehículos para acceder o salir de la excavación, se debe
construir un pasillo de ancho mínimo igual a 1,0 m a un costado de ésta, provisto de barandas que protejan a los
trabajadores del tránsito de vehículos y de posibles caídas al interior de la excavación. Los trabajadores sólo pueden
transitar por este pasillo.
3. Las rampas y pasadizos sometidos a grandes cargas, como la de palas mecánicas, tractores, camiones, etc. deben ser
reparadas e inspeccionadas constantemente.
4. Debe verificarse que sean construidas lo suficientemente firmes para resistir la carga que les impone y se deben tomar las
precauciones necesarias para evitar el volcamiento de cualquier vehículo.
5. En las rampas y pasadizos destinados al tránsito de camiones cargados con material proveniente de la excavación
no se permite la acumulación de barro ni material granular suelto.
6. Cuando el declive de la rampa lo requiera, se debe estacionar un operario provisto de una cuña con una manilla a fin de
bloquear cualquier rueda trasera del vehículo que se detenga o sea forzado a detenerse en la rampa.
1. En caso de quedar situada una acera o pasillo público al borde de una excavación, ésta debe protegerse
debidamente, especialmente para evitar que se produzcan socavaciones debajo de ellas.
2. No se permite al público transitar bajo cargas levantadas por palas mecánicas, retroexcavadoras, piloteras,
perforadoras, elevadores o grúas a menos que se proporcionen cubiertas de protección segura.
3.6 Señalización
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1. Toda excavación o zanja debe ser aislada o protegida mediante un cierro baranda u otra defensa adecuada.
2. Las protecciones y demarcaciones deberán estar ubicados a una distancia tal, del borde de la excavación, que impida
que ningún trabajador pueda caminar entre la protección y el borde de la excavación (RS. N° 021-83~ TR).
3. Se debe instalar letrero de indicativo de PELIGRO - EXCAVACIÓN PROFUNDA para advertir de las excavaciones y
zanjas.
4. Si la excavación está cercana a caminos peatonales o vehiculares, deberá disponerse de balizas para su señalización
nocturna.
1. Se debe efectuar una revisión diaria, por parte de) Capataz a cargo del trabajo, del borde superior de la excavación
cuando ésta no cuente con entibaciones, para advertir la posible aparición de grietas que puedan indicar alguna posible
falla en el terreno.
2. Las excavaciones y entibaciones deben ser inspeccionadas después de una tormenta, de un fenómeno sísmico u otro
suceso que ponga en peligro la obra o alguna parte de ella y deben aumentarse las protecciones y defensas si es necesario.
3. Diariamente el supervisor debe revisar los refuerzos, cuñas y entibaciones para asegurar que se mantienen sus
características estructurales.
4. El Capataz y/o Maestro de Obra debe instruir a los trabajadores para que indiquen, a través de su propia revisión, la
existencia de piedras grandes, masas duras de tierra, escombros u otros objetos pesados que puedan deslizarse o caer
al interior. En caso de descubrir material en esas condiciones, se debe provocar su caída en forma controlada,
adoptando todas las medidas para la protección de los trabajadores y el resto del terreno.
5 . - REGISTROS
1.- ALCANCE
• Aplica para el personal de COPCISA S.A. Agencia en Chile, contratistas y visitantes. Comprende desde la selección hasta el
suministro de los EPP, incluyendo directrices sobre entrenamiento, uso y mantenimiento de los mismos.
• Para Todos los trabajadores de COPCISA S.A. Agencia en Chile , contratistas o visitantes que ingresen o laboren en las
plantas ES OBLIGATORIO el uso de los siguientes elementos de protección personal básicos: pantalón y camisa manga
larga, calzado de seguridad, casco de seguridad, gafas de seguridad y protección auditiva.
• Adicional a los elementos de protección personal básicos, para todos los trabajadores de COPCISA S.A. Agencia en
Chile y contratistas ES OBLIGATORIO el uso de los elementos que se requieran de acuerdo con la tarea que se esté desarrollando,
los cuales estarán descritos en la Matriz de Oficios y EPP, en el permiso de trabajo o en el ATS correspondiente.
2.- DEFINICIONES
• Elementos de protección personal (EPP): dispositivos o prendas seleccionados para uso de los trabajadores, con el fin de prevenir
lesiones o efectos adversos sobre su salud, por exposición a peligros en el lugar de trabajo.
Esta actividad se hace a través de la aplicación de metodologías de análisis de riesgos, o como: ATS. Por lo que es conveniente
remitirse al Instructivo Para Evaluación y Análisis De Riesgos de Trabajo; y el desarrollo de los panoramas de los factores de riesgos
ocupacionales.
Se requiere definir cuáles son los elementos de protección personal requeridos para determinada tarea, se deberá hacer uso de los
siguientes documentos:
• Matriz de Tareas y Equipos de Protección Personal: Es una guía que permite definir cuáles son los elementos de
protección personal requeridos por el Trabajador que desempeña una tarea específica. Aplica tanto para los trabajadores de
COPCISA S.A. Agencia en Chile como para empresas contratistas.
• Guía de EPP. Contiene, para cada uno de los elementos de protección más comúnmente usados en COPCISA S.A. Agencia en
Chile, una ficha donde se da una breve descripción del elemento, con los que puede solicitarse el elemento, el tipo de riesgo cubierto,
algunas instrucciones de uso, mantenimiento y algunas observaciones importantes acerca del elemento.
Así mismo, en cada una de las áreas se debe incluir dentro del programa anual de capacitación, las necesidades específicas de
entrenamiento o actualización en materia de EPP, identificadas a través de las auditorías, las investigaciones de accidentes, etc.
Todos los trabajadores deben participar activamente en estas jornadas de entrenamiento y se deben conservar registros de su
asistencia a estas actividades.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
Quienes entreguen los elementos de protección personal deben brindar información básica al trabajador acerca del
funcionamiento, ajuste y limitaciones de cada uno de los EPP entregados. Para esto se pueden apoyar en la información consignada
en la guía de EPP.
Los supervisores o jefes inmediatos asegurarán que en sus áreas se ejecute el mantenimiento periódico de los EPP de uso
común, como por ejemplo arneses de seguridad, caretas faciales (viseras), respiradores de cara completa, máscaras de equipos de
suministro de aire, etc. Además, serán responsables de gestionar la reparación o reposición oportuna de los EPP o partes de
éstos que estén deterioradas.
En cada área de trabajo se debe determinar un lugar apropiado para el almacenamiento de los diferentes elementos de protección
personal.
Todos los trabajadores deben revisar los EPP antes de comenzar la labor y reporta al supervisor cualquier anomalía o
incompatibilidad que encuentre en su EPP para que sea corregida inmediatamente.
También es responsabilidad de cada trabajador asear periódicamente los EPP diseñados para estar en contacto con la piel, lo ojos,
los oídos, la boca, el pelo, etc. y almacenar los EPP en los lugares adecuados, con el fin de evitar deterioro o daño de los mismos.
5.- REGISTROS
• Entrega de EPP
• Check List EPP
• Matriz de selección de EPP
• Guia de EPP
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
Este estándar aplicará a todas las obras de COPCISA S.A Agencia en Chile.
2.- DEFINICIONES
No Aplica para este estándar.
Para los efectos de identificar los equipos y herramientas que se encuentran aptos para ser usados, se realizará inspección operativa y
visual, dejando registro de ello en el Check List según corresponda la herramienta.
A posterior, se les colocará la cinta de color correspondiente al mes y se almacenará en bodega o pañol.
Ninguna herramienta o equipo que no haya sido revisado o aprobado deberá permanecer en la bodega.
El Encargado de Bodega o de mantención colocará el primer día de mes, en el frontis de la bodega y en el acceso de la obra de forma
visible, una banderola de color correspondiente al mes de 50x75
Enero BLANCO
Febrero VERDE
Marzo AZUL
Abril AMARILLO
Mayo BLANCO
Junio VERDE
Julio AZUL
Agosto AMARILLO
Septiembre BLANCO
Octubre VERDE
Noviembre AZUL
Diciembre AMARILLO
Todos los equipos/herramientas que presenten condiciones sub-estándares en terreno y en bodega serán retirados, se instalara una
cinta de color roja en el elemento malo para identificarlo, además se deberá dejar constancia de los motivos, y se registrará su
reemplazo o eliminación. Almacenando en el área destinada como Producto No Conforme.
5.- REGISTROS
Check List Herramientas Eléctricas
Check List Herramientas Manuales.
Check List Extensiones Eléctricas
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
Este estándar aplica a todas las áreas y personal operativo de COPCISA S.A Agencia en Chile, incluyendo a las empresas
Subcontratistas que desarrollen obras y servicios para la organización.
2.- DEFINICIONES
Herramientas manuales: son todas aquellas que exigen un esfuerzo del hombre para su funcionamiento. Se pueden considerar como
una prolongación de las manos del trabajador, dándole mayor fuerza y precisión, siempre y cuando se utilicen para lo que fueron
diseñadas.
5.- REGISTROS
1.- ALCANCE
Este estándar aplica a todas las áreas y personal operativo de COPCISA S.A Agencia en Chile, incluyendo a las empresas
Subcontratistas que desarrollen obras y servicios para la organización.
2.- DEFINICIONES
• Al extenderse los cables debe verificarse que no impliquen un riesgo de tropiezo y que estén protegidos en caso exista tránsito de
vehículos. En lo posible estarán vía aérea.
• Los discos o muelas de los esmeriles deben estar libres de grietas u otros signos que afecten su resistencia.
• El RPM de los discos debe igual o mayor al RPM del esmeril.
• Los esmeriles deben tener resguardos instalados de manera que la exposición angular máxima de la periferia y costados no
excederá los 180°.
• De acuerdo a su diseño debe verificarse que los esmeriles cuenten con el mango lateral que permita sujetarlas permanentemente
con las dos manos de manera que éstas se mantengan alejadas de las partes rotativas de la herramienta.
5.- REGISTROS
.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
A todas las dependencias de la empresa y los destinatarios de las mismas que son todos los trabajadores con independencia de su
categoría u ocupación. Incluyendo a las empresas colaboradoras.
2.- DEFINICIONES
No aplica para este estándar.
El control de este estándar será periódico y estará a cargo de supervisores y/o capataces de cada ITEM.
Se realizaran chequeos a las distintas instalaciones de la obra, las cuales serán evaluadas por el Experto en Prevención de la obra
detectando desviaciones y solicitando sus mejoras.
5.- REGISTROS
1.- ALCANCE
Aplica a todas las instalaciones de COPCISA, y a todos los trabajadores que realicen la manipulación de cargas manuales,
entendiéndose cargas manuales que no sobrepasan los 50 kilos.
2.- DEFINICIONES
• Ergonomía: Disciplina que estudia al hombre en sus aspectos fisiológicos, anatómicos, psicológicos y sociológicos, en su relación
con el empleo de objetos y sistemas propuestos enmarcados en un medió, para un fin determinado. Aplica un conjunto de
conocimientos científicos en busca de la optimización hombre - máquina - medio para lograr un máximo de seguridad, confort y
eficiencia acorde con el desarrollo tecnológico".
• Carga: cualquier objeto, animado o inanimado, que se requiera mover utilizando fuerza humana y cuyo peso supere los 3
kilogramos”
Manejo Manual de Carga (MMC): es la acción de: movilizar o manipular objetos levantándolos, bajándolos, empujándolos,
traccionándolos, sosteniéndolos o trasladándolos. Es la causa más común de fatiga, dolor y lesiones de la parte baja de la espalda.
El MMC es siempre peligroso, pero el nivel de riesgo depende de lo que se esté manipulando, como se esté realizando la tarea y
las condiciones del lugar de trabajo.
3.2 Ropa
• Ropa liviana, flexible, de tela resistente.
• Zapatos de seguridad con punta protegida, suelas resistentes y antideslizantes
• Guantes protectores, adecuados al tamaño de la mano y a los materiales que se manipulan y que favorezcan el agarre.
Este estándar será controlado a través de inspecciones periódicas, check list, capacitaciones y con la aplicación del PROGRAMA DE
VIGILANCIA DE FACTORES DE RIESGOS Y DE LA SALUD DE TRABAJADORES EXPUESTOS A FACTORES DE RIESGO DE TME
EESS
5.- REGISTROS
No Aplica
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
Dirigido a todas las personas relacionadas directa o indirectamente con la ejecución del trabajo. Las normativas aquí establecidas
deben ser respetadas y cumplidas por todos los involucrados, cada vez que se ejecuten trabajos en caliente en las dependencias de
COPCISA
2.- DEFINICIONES
Trabajos en Caliente: comprenden todas las operaciones con generación de calor, producción de chispas, escorias, llamas abiertas o
elevadas temperaturas, por ejemplo soldadura y corte con soplete / flameado, soldadura al arco eléctrico, limpieza con llama,
esmerilado, taladrado u otras operaciones que generen calor en las proximidades de líquidos o gases inflamables o materiales
combustibles o recipientes que contengan o hayan contenido productos inflamables. Trabajo en caliente es cualquiera operación en la
que el calor generado o fuente de ignición es de suficiente intensidad y magnitud para causar la ignición de gases, vapores, líquidos
inflamables o cualquier clase de materiales combustibles con peligro y alto riesgo de incendio y explosión.
Áreas de Trabajo en Caliente.- Es toda área donde se va a realizar un trabajo en caliente. Estas pueden estar dentro o fuera de
las instalaciones de la empresa COPCISA. S.A Agencia en Chile.
Permiso: Documento expedido por la autoridad competente con el fin de autorizar el desempeño de una actividad específica.
Jefe de Terreno: asignado por la administración de la obra que se encarga de autorizar el permiso de trabajo en caliente. Además de
sus responsabilidades habituales, al momento de autorizar un permiso, es responsable de la implementación y adecuado manejo del
estándar de trabajo caliente.
Ayudante: Trabajador de Copcisa capacitado y encargado de estar atento a cualquier chispa dispersa, fuego sin llama u otros peligros
de incendio en los que deba actuar proporcionando una respuesta inicial ante incendios. Esta persona deberá avisar al Jefe de obra si
el trabajo en caliente presenta condiciones de trabajo peligrosas.
Cuando un trabajador deba realizar trabajos que presenten condiciones de peligro directamente observables, que pongan en
riesgo su integridad y salud, deberá dar aviso de esta situación a su supervisión directa y deberá tomar todas las medidas que estén
a su alcance para el efectivo control de tales peligros. Si el trabajo a realizar implica el ingreso a, o la permanencia en espacios
confinados o áreas restringidas, se deberán aplicar todas las medidas que sean necesarias para asegurar la integridad y la
salud de los trabajadores.
d. Para los casos en que la reparación o trabajo se clasifique con la letra “c” de alto riesgo, se requerirá un análisis detallado ya que
este trabajo o reparación podría involucrar daños importantes hacia las personas, instalaciones y el medio ambiente.
e. Es necesario que las personas que realicen la labor de soldador tengan todos sus implementos de seguridad para realizar la
tarea.
b. El Soldador Solicitará al Jefe de Obra la autorización para trabajar con llama abierta y riesgo de incendio. ( R e g i s t ro-
Permiso de Trabajo).
c. El Personal involucrado en el trabajo deberá evaluar las clases de riesgos, potenciales que podrían ocurrir en cada reparación
y las diferentes medidas de control que debieran tomarse.
d. El Supervisor a cargo o el soldador informará y coordinará con Personal de Operaciones el tipo de trabajo a realizar.
e. El Supervisor a cargo o el soldador solicitará al encargado Eléctrico del Área desenergizar el equipo si es de alta, en caso contrario
lo podrá desenergizar el Supervisor a cargo que este autorizado.
f. El personal que realice la reparación con soldadura, oxicorte y esmerilado siempre deberá estar con uno o más
trabajadores, que realizan la labor de ayudante de soldador, para mantener el control de un posible amago de incendio y
socorrer a las personas en caso de emergencia.
3.4 Pauta de Trabajo (Medidas de Control Específicas para Riesgos Clasificados “c”)
a. El Soldador deberá mantener extintores a mano y de fácil acceso en caso de un amago de incendio
b. El Personal involucrado en el trabajo revisará los sistemas de agua y verificará que tengan suficiente presión de agua, en caso
contrario no deberán realizar el trabajo hasta su normalización.
c. Si no es posible retirar los materiales combustible s se deberá proteger con lonas ignifugas debajo de la zona de trabajo.
b) El Personal involucrado deberá mantener una buena ventilación para impedir acumulación de gases.
a. El encargado Eléctrico del Área mantendrá los cables eléctricos y conexiones en buen estado.
Mantener la máquina soldadora fuera del alcance de la humedad (agua) y de cordones energizados.
Mantener en buen estado los carros de traslado de cilindros y mantener amarrado los cilindros de gases.
Mantener las válvulas antiretroceso, manómetros y mangueras en buenas condiciones.
Mantener mangueras y conexiones de agua en buen estado y en el lugar que corresponda.
Mantener sopletes, mangueras y manómetro, libres de contacto con grasa y aceite
Chaqueta de cuero.
Pantalón de cuero.
Guantes Largos de Soldador
Careta de Soldador
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
Polainas
Gorro de cuero
Mascarilla para polvos
Tapones auditivos
Arnés de seguridad con estrobo metálico
Equipo Autónomo para trabajos en sectores confinados.
Incendios
Acumulación de gases por calentamiento de estructura revestida de goma
Descarga eléctrica por conducción de energía debido al exceso de humedad.
Caida de cilindros de gases
Rotura de mangueras de equipo oxicorte y calentaores
Descarga eléctrica por conducción de energía debido a cables y/o conexiones en mal estado.
Manometros, válvulas antiretoceso en malas condiciones (fugas)
Mangueras y conexiones de agua deterioradas
Inflamación de los equipos oxicorte por contacto con grasa y aceite
4.- CAPACITACIÓN
Todos los empleados y subcontratistas que participen en actividades que impliquen trabajo en caliente deben recibir capacitación
anualmente. Además, el estándar debe revisarse formalmente una vez al año como mínimo, para evaluar la efectividad de este, y la
necesidad de implementar cambios o realizar mejoras.
5.- REGISTROS
Permiso de Trabajo.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
1.- ALCANCE
Las prescripciones de este estándar se aplicaran a todos los trabajadores de COPCISA S.A Agencia en Chile y a los trabajadores de
empresas Subcontratistas que utilicen escaleras fijas y/o portátiles, plataformas elevadas y andamios.
2.- DEFINICIONES
No Aplica para este estándar.
3.2 Al utilizar escalas de mano o portátiles se deben tomar las siguientes medidas de seguridad:
3.2 Los pasillos y plataformas situados sobre el nivel del piso deben estar equipados con barandas firme a una altura mínima de 1.20
metros y rodapié.
3.3 Todo andamio debe estar diseñado para soportar por lo menos 4 veces la suma del peso de los trabajadores y material que
estarán sobe este y deben tener indicada en un lugar visible la capacidad máxima.
3.4 En el armado de andamios no deben mezclarse componentes de distintos tipos. Se deberá asegurar a una estructura colindante
permanente o en su defecto con vientos. Estos deben estar sobre soleras en sus cuatro apoyos y las crucetas deberán estar en
buen estado y bien afianzados con sus respectivos seguros (no con clavos o trozos de cable).
3.5 Las Plataformas de trabajo de los andamios deben estar equipadas con barandas y superficies cubiertas en su totalidad y cada
uno de sus componentes asegurado al andamio, disponer de rodapié de altura mínima de 10 centímetros. La altura baranda debe
ser de 1.20 metros y sus soportes verticales no deben estar separados más de 2.10 metros. Su instalación debe hacerse sobre
piso solido, parejo, absolutamente estable. Los andamios que utilicen ruedas para su desplazamiento deben contar con trabas y
seguro.
3.6 El Trabajo sobre un andamio obliga a la persona a usar arnés de seguridad, con línea de vida sujeta al edificio o estructura y no al
andamio.
3.7 El espacio entre la plataforma de trabajo y el plano de y trabajo no deber ser mayor a 200 milímetros.
3.8 Solo se puede desplazar un andamio, cuando este se encuentre sin personal ni carga en la plataforma o en alguno de sus
componentes.
CÓDIGO I COP-05-42
ESTANDARES DE SEGURIDAD REV. 00
FECHA 06-01-2015
Esta estándar se controlara mediante inspecciones periódicas incluyendo check list de escalas, andamios y plataformas, con las tarjetas
de aceptación.
Todo personal que realice trabajos sobre altura deberá estar capacitado sobre los riesgos y medidas de control para trabajos con riesgo
de caída libre.
4 .- REGISTROS