Você está na página 1de 33

Í N D I C E

CONTENIDOS
PÁGINA

OPERACIÓN SEGURA DEL EQUIPO


Introducción 2
Programa de seguridad 2
Responsabilidad por la seguridad 2

mecánica
Seguridad 2
Letreros de precaución y rótulos de advertencia 3

MECÁNICA
Declaraciones de aviso y prevención 3
Precauciones generales de seguridad 4
 Seguridad Personal 4
 Seguridad del área de trabajo 5

ÁREAÁrea
 Seguridad del equipo 6
 Seguridad eléctrica 7
 Seguridad de los materiales inflamables y peligrosos 7
 Seguridad de los sistemas presurizados 8
 Seguridad durante la soldadura 9
 Diez mandamientos acerca de la seguridad 9
MANEJO SEGURO DE EQUIPO Y MAQUINARÍA PESADOS
Introducción 10
Haciendo un enganche seguro 10
Factores que afectan en uso de estrobos 12
Protección para estrobos y cargas 14
Bloqueo de cargas 14
Ganchos 15
Pernos de ojo de cáncamos 16
 Inspección 16
 Aplicación 16
 Precauciones 17
 Definición de la capacidad nominal 18
 Tabla de capacidad para pernos de ojo o cáncamos tipo 1 18
 Tabla de capacidad para pernos de ojo o cáncamos tipo 2 18

Página 0 de 33
Grilletes 19
 Prácticas seguras de uso 20
 Tabla de carga segura para grilletes estándar 19
Estrobos de cable metálico 20
 Prácticas seguras para el uso 20
 Instalación de grampas para cables. 21
 Grampas requeridas para fijar extremos de cables metálicos 22
 Tabla de carga segura para estrobos de cable metálico FC o IWRC 22
Estrobos de alambre trenzado 23
 Prácticas de uso seguras 23
 Tabla de caga segura para estrobos trenzados de 8 componentes 24
Estrobos de cadena de acero de aleación 25
 Prácticas de uso seguras 25

Área mecánica
 Tablas de carga segura para estrobos de cadena de acero de aleación 27
Señales manuales para grúas u otros dispositivos de alzamiento 28

Página 0 de 33
INTRODUCCION RESPONSABILIDAD POR LA
SEGURIDAD
Le damos la bienvenida como usuario del
equipo ALLIS MINERAL SYSTEMS. Se han De acuerdo a la ley de seguridad de OSHA de
hecho todos los esfuerzos posibles para 1970, se requiere que los empleadores
proporcionarle información representativa del proporcionen un lugar de empleo libre de
equipo que hemos proporcionado. Sin embargo, peligros que puedan provocar enfermedad,
pueden haber variaciones en el equipo y en el heridas o muerte a sus empleados. También se
control debido a requisitos especiales del dueño requiere que el empleador cumpla con
o a cambios recientes en el diseño. Llame a su estándares, reglas y normas proclamadas ~or la
agente de ventas de Allis Mineral Systems o a Secretary of Labor (Secretaría de Trabajo) y a
Allis Mineral Systems, Crushing and Screening poner avisos informando a los empleados
Division, Appleton, Wisconsin, para obtener acerca de sus derechos y obligaciones como

Área mecánica
nformación específica no cubierta en el manual están descritas por la ley.
del operador. Se espera que el empleador tome las acciones
El manual del operador lo familiarizará con la necesarias, incluyendo el establecimiento de
manera más práctica para instalar, operar y normas y hacer cumplir las mismas, para
mantener su equipo. No intente operar el equipo asegurarse que se cumplan. Si se presenta una
sin el entrenamiento o la supervisión apropiada. citación contra el empleador, se debe colocar la
misma en un lugar visible en el sitio en el que
NOTA ocurrió la violación o en otros lugares
Todo el personal debe leer y entender especificados.
completamente todas las instrucciones que se Además, empleadores y empleados también
apliquen al equipo antes de realizar deben saber que agencias federales, estatales y
procedimientos de operación y mantenimiento. del gobierno local son responsables de hacer
cumplir las normas aplicables y las reglas con
respecto a su operación.
PROGRAMA DE SEGURIDAD DIFUSION DE LA SEGURIDAD
Los dueños y los operadores de este equipo son
responsables de establecer un programa de Un operador cuidadoso del equipo es la clave
seguridad efectivo consistente con las buenas para un rendimiento seguro en el trabajo y es la
prácticas de administración y las leyes, normas u mejor garantía contra sufrir un accidente o
ordenanzas que sean aplicables. Se deben contribuir a un accidente. La seguridad del
comunicar al personal de la planta los requisitos operador y la seguridad de otros depende de
específicos, las precauciones y los peligros ejercer cuidado y juicio razonable durante la
asociados con el uso del equipo y el área de operación del equipo. La mayoría de los
trabajo en general. Se debe lograr un accidentes son causados por no observar normas
entendimiento común de estos factores por todo y precauciones simples de seguridad. Sepa lo
el personal para asegurar el rendimiento seguro que sucede en y alrededor del área de trabajo.
al operar y mantener el equipo. Aprenda a reconocer peligros antes que se
conviertan en accidentes y a evitar provocar
situaciones peligrosas.

Página 0 de 33
DECLARACIONES DE AVISO Y
LETREROS DE PRECAUCION Y PRECAUCION
ROTULOS DE ADVERTENCIA Hay cinco niveles de declaraciones de aviso y
Se han hecho todos los esfuerzos posibles para precaución usados en el manual del operador
diseñar y construir este equipo de manera que para llamar la atención acerca de información
pueda ser operado y mantenido en forma segura especial, procedimientos de operación y
y eficiente. Los letreros de precaución y de ad- precauciones de seguridad. Cada una de ellas
vertencia están colocados en forma visible, está en un cuadro característico y designado
firmemente fijados y legibles cuando el equipo para identificar el nivel de significación que
se envía desde el fabricante. cubre.
Se proporcionan dos rótulos de bloqueo
“PELIGRO” para paradas (enviados junto con Las declaraciones de aviso consisten de dos

Área mecánica
los libros de instrucciones del equipo) para niveles NOTA e IMPORTANTE. Estos están
rotular controles eléctricos/mecánicos durante la destinados a alertar al personal a condiciones
parada del equipo. El propósito de estos rótulos que afectan prácticas de operación, de
es el de notificar al personal que se está mantenimiento y de servicio del equipo.
trabajando en los componentes asociados con NOTA. . . una declaración de aviso general
los controles y que no se deben poner en marcha relacionada a procedimientos de operación del
o activar los mismos. equipo y de mantenimiento. Ejemplo:

IM PORTANTE
Estos rótulos deben usarse junto con los NOTA
dispositivos aprobados de bloqueo Reemplace todos los tapones de drenaje
proporcionados por el empleador o el después de drenar lubricante.
fabricante del equipo. Los rótulos de bloqueo
‘PELIGRO” nunca deben usarse como la única
medida de seguridad.

Si alguno de estos rótulos o cualquiera de los


letreros de precaución y advertencia en el equipo IMPORTANTE... una declaración de aviso
se dañan, se destruyen, se pierden o no se específico o procedimiento destinado a evitar
pueden leer, hay recambios disponibles libres de daños al equipo o a componentes asociados.
cargo en el Departamento de Servicio al Cliente Ejemplo:
(Customer Service Department) de Crushing and
Screening Division. Cuando solicite rótulos y IMPORTANTE
letreros adicionales, por favor, sise los conoce, No opere el equipo sí cualquier componente o
especifique el número de serie y el modelo del partes del mismo están dañadas, no funcionan
equipo junto con el mensaje y la ubicación de o bien están fuera de las especificaciones de
ellos. La cantidad estará limitada a la cantidad operación.
de letreros que tenía originalmente en el equipo.
Se pueden adquirir letreros adicionales a un
precio nominal.

Página 0 de 33
Las declaraciones de precaución consisten en PELIGRO
tres niveles: PRECAUCION, AVISO y
PELIGRO. Estas están destinadas a alertar al PASA EVITAR LA ELECTROCUCION O
personal acerca de situaciones peligrosas y DAÑOS CORPORALES SERIOS,
peligros que existen alrededor del equipo y del DESCONECTE, ROTULE E IMPIDA EL
área de trabajo. El símbolo de alerta de ACCESO A LA ALIMENTACION ANTES
seguridad se usará junto con todas las declara- DE TRABAJAR EN COMPONENTES O
ciones de precaución. CONTROLES ELECTRICOS.

EL SÍMBOLO DE ALERTA DE PRECAUCIONES GENERALES DE


SEGURIDAD SIGNIFICA SEGURIDAD.
¡ATENCIONI ESTE ALERTA! ¡LA

Área mecánica
SEGURIDAD PERSONAL ESTA La lista siguiente de precauciones de
INVOLUCRADA! CUANDO seguridad solamente debe considerarse como
APARECE ESTE SÍMBOLO, LEA una guía. Pueden haber otras condiciones y
EL MENSAJE SIGUIENTE variaciones en la operación de este equipo que
CUIDADOSAMENTE Y ESTE no estén cubiertas en estas precauciones
ATENTO A LA POSIBILIDAD DE generales de seguridad. El propósito de las
HERIDAS PERSOALES O precauciones generales de seguridad es el de
MUERTE. hacer que el personal tome conocimiento de los
peligros generales y las situaciones peligrosas
PRECAUCION . . . un procedimiento de que existen alrededor del equipo y en el área de
operación seguro que lo expone a un riesgo de trabajo.
heridas personales sise lo ignora. Ejempío:

PRECAUCION Seguridad personal


1. Lea y entienda cada uno de los avisos,
Asegúrese que todas las protecciones ylos precauciones e instrucciones en el manual
dispositivos de seguridad estén instalados antes del operador y en los signos instalados en el
de poner en marcha el equipo. equipo.
2. Informe inmediatamente a su supervisor
AVISO . . . es una declaración de un peligro serio de la todos los accidentes. Consulte a un médico
seguridad. Si no se siguen las instrucciones presenta un o una instalación médica lo más
riesgo serio de heridas personales o muerte. Ejemplo:
rápidamente posible si se producen heridas
AVISO personales.
No desconecte ningún cilindro, manguera o 3. Mantenga una lista de teléfonos de
accesorio en un sistema presurizado a menos emergencia próxima al teléfono e informe a
que se alivie TODA la presión en el sistema. todo el personal del área de trabajo en dónde
está dicha lista.
PELIGRÓ . . una declaración que describe los peligros 4. No opere o trabaje en la proximidad del
de seguridad más serios. Si no se siguen las instrucciones equipo mientras esté bajo la influencia de
o se acata el aviso muy posiblemente resultará en heridas alcohol, medicinas o tranquilizadores u otras
o muerte. drogas que puedan reducir su grano de aten-
Ejemplo:
ción o afectar su juicio.

Página 0 de 33
Seguridad del área de trabajo
5. Use barandas y agarraderas, deles de 1. Mantenga el área general de trabajo
protección y otros dispositivos de seguridad limpia y libre de suciedad. Evite que se
al subir o bajar del equipo y cuando se acumulen piedras u otros materiales en
mueve mientras está en el equipo. Use un pasillos, plataformas y escaleras. Mantenga las
cinturón de seguridad cuando sea necesario. superficies para caminar o las plataformas bajo
6. Tome precauciones para evitar que pelo, puntos de transferencia de cintas
corbata, bufandas, mangas, piernas de un transportadoras libres de suciedad o acu-
pantalón y otros accesorios flojos de ropa mulaciones de material.
sean atrapados por las partes móviles o 2. No permita personal no autorizado en el
controles. área de trabajo o en las inmediaciones del
7. Utilice gafas de seguridad cada vez que mismo. Sepa en todo momento quién está en el
haya peligro de suciedad, partículas o polvo área de trabajo. Cuente al personal cuando sea

Área mecánica
en el aire que podría ingresar en sus ojos, y necesario.
cuando lo requieran las normas de 3. Mantenga limpias, secas y libre de grasa
operación. Tenga mucho cuidado: use o aceite a las superficies que serán tocadas por
siempre protección ocular. las manos o los pies.
8. Use guantes cada vez que pueda para 4. Mantenga a los controles, botones
proteger las manos y los dedos de cortes, pulsadores, palancas e interruptores secos y
raspaduras, quemaduras y solventes. libres de aceite o grasa. Evite usar controles,
9. Siempre debe usar un casco y zapatos de pulsadores, palancas o interruptores con las
seguridad mientras trabaja bajo equipo, manos húmedas o aceitosas.
cuando el trabajo se realiza a un nivel sobre 5. Mantenga las agarraderas manuales, los
Ud., y cuando el área en la cual trabaja así rieles de protección, las escaleras y las
lo requiere. plataformas limpias, secas y libres de aceite o
10. Retire anillos, relojes y brazaletes antes grasa.
de manejar, levantar o trabajar en partes y 6. Guarde las piezas y las herramientas en
equipo. un lugar designado cuando no se las usa.
11. En áreas en dónde los ruidos fuertes son 7. Mantenga el equipo de seguridad en un
un problema, utilice dispositivos de lugar designado y asegúrese que el personal del
protección para el oído. área de trabaja sabe en dónde está el equipo de
12. Utilice un aparato para la respiración o seguridad y conoce su operación.
un respirador cuando pinta o trabaja con 8. Compruebe diariamente las alarmas de
productos químicos, solventes y otras puesta en marcha y los dispositivos de aviso en
substancias que puedan ser peligrosas para el área de trabajo, y asegúrese que cada
su salud. dispositivo está trabajando adecuadamente antes
13. No corra riesgos con su espalda. Utilice de poner en marcha u operar el equipo.
dispositivos para alzar y mover para
ayudado con su trabajo. Levante siempre
con ayuda de sus piernas, no con su espalda.

9. No se pare debajo de equipo que está 6. Antes de poner en marcha u operar el


siendo alzado o suspendido, ni permita que otra equipo, camine alrededor del área de trabajo y el
persona lo haga. Utilice un gancho de seguridad equipo para asegurarse que no haya personal,

Página 0 de 33
o un gancho con una traba de seguridad cuando animales, herramientas, piezas u otros objetos
levanta equipo y utilice barras separadoras extraños en, sobre o debajo o alrededor del
cuando sea necesario. Utilice siempre personal equipo.
para que haga señas al levantar o mover equipo. Asegúrese que todas las protecciones y
10. Aprenda las restricciones de peso y de dispositivos de seguridad estén instalados
distancia en y alrededor del área de trabajo y apropiadamente y en buen estado de uso.
para el equipo en uso. Compruebe las indicaciones de los rótulos de
11. Esté atento a condiciones como polvo, advertencia en componentes de equipo y
humo, niebla, maquinaria y el área circundante controles antes de poner en marcha u operar el
en general que puedan obscurecer la visibilidad equipo.
alrededor de su área de trabajo. 7. Antes de poner en marcha el equipo,
asegúrese que todo el personal del área de
Seguridad del equipo. trabajo y los visitantes sepan que el equipo

Área mecánica
será puesto en marcha. Use dispositivos de
1. No altere, dañe o retire letreros de aviso apropiados como una sirena, alarmas o
información instalados en la fábrica fijados al luces destellantes para avisar al personal y a
equipo. Consulte letreros DE PRECAUClÓN Y los visitantes que el equipo se pondrá en
ROTULOS DE AVISO”. (Consulte la Página 1- marcha. Cuente las personas para asegurarse
2. Antes de instalar equipo portátil que sabe en donde está todo el personal de
asegúrese que la superficie del piso esté firme y trabajo y los visitantes.
nivelada. Asegúrese que todos los dispositivos 8. Cuando pone en marcha el equipo, siga la
de soporte y bloqueo estén firmemente en su secuencia de puesta en marcha recomendada
sitio. Siga los procedimientos recomendados por del fabricante.
el fabricante para bloquear e instalar equipo 9. No permita que personas inexpertas pongan
cada vez que sea posible. en marcha u operen equipo sin la supervisión
3. Antes de mover equipo portátil con un apropiada de un operador especializado.
tractor, compruebe los frenos de aire y las luces 10.Nunca deje controles del equipo sin
para asegurar el funcionamiento adecuado. atención. Siempre haga que un operador
Asegúrese que la quinta rueda esté trabada en su calificado lo releve si debe abandonar su
sitio y que las patas del soporte (Jack) y el tren puesto de trabajo.
de apoyo estén lo suficientemente levantados del 11. Durante la puesta en marcha y mientras que
piso para proporcionar espacio libre adecuado el equipo está en funcionamiento esté alerta
para el transporte. para detectar lecturas erróneas, defectos
4. Nunca suba a bordo del equipo mientras visuales, olores o sonidos inusuales que
el mismo esté en tránsito o se lo esté levantando, puedan ser una advertencia de un peligro
no permita que otra persona lo haga. potencial. Si se produce una condición
5. Inspeccione todos los componentes del insegura detenga el equipo inmediatamente,
equipo antes de cada turno de operación para siguiendo los procedimientos de parada
asegurar que no hay piezas dañadas. Repare o establecidos.
reemplace las piezas necesarias antes de poner
en marcha u operar el equipo.

Página 0 de 33
12. No trabaje en el equipo mientras el 7. Nunca trabaje en equipo eléctrico
mismo esté en operación. Realice todas las mientras llueve o mientras esté parado en agua
inspecciones, el mantenimiento, la o sobre superficies mojadas a menos que sepa
lubricación o los ajustes antes de poner en que la alimentación está desconectada.
marcha u operar el equipo, o después de una 1. Esté atento cuando trabaja alrededor de o
detención. Use precaución extrema cada vez con electricidad. Informe inmediatamente a su
que se requiera que un equipo esté en supervisor cualquier peligro eléctrico.
operación durante un procedimiento de
inspección, mantenimiento, lubricación o Seguridad de los materiales inflamables y
ajuste. peligrosos
13. Realice los procedimientos de 1. Almacene materiales inflamables,
inspección, mantenimiento, lubricación, y combustibles o peligrosos en un sitio seguro y
ajuste con cuidado y de acuerdo con los pro- en envases específicamente diseñados y

Área mecánica
cedimientos recomendados por el fabricante. claramente marcados para ese propósito.
2. Almacene los trapos de limpieza usados
Seguridad eléctrica y con aceite en el envase designado
1. Permita que solamente electricistas apropiadamente identificado como lo requieren
licenciados trabajen en partes eléctricamente las normas y reglas federales, estatales y
activas de cualquier planta o equipo. locales, lejos de materiales combustibles
2. Presuponga siempre que un circuito inflamables.
eléctrico está activo hasta que se pruebe lo 3. No almacene materiales combustibles o
contrario por medio de procedimientos de inflamables en o alrededor del equipo.
prueba. 4. No permita fumar o fuegos abiertos
3. Bloquee y rotule controles alrededor de tanques de combustible o de otras
eléctricos/mecánicos antes de realizar instalaciones de almacenamiento de materiales
cualquier procedimiento de inspección, combustibles.
mantenimiento, lubricación o ajuste. Junto 5. Mantenga varios extinguidores de fuego
con su equipo se proporcionan dos rótulos de completamente cargados a través del área de
“PELIGRO” para bloqueo, para ser usados trabajo. Conozca su ubicaciones es y cómo
juntamente con dispositivos de bloqueo operarios. Téngalos disponibles durante
aprobados. Consulte “LETREROS DE operaciones de carga de combustible o en la
PRECAUCION Y ROTULOS DE AVISO”. presencia de otros peligros de fuego.
(Consulte la Página 1-2) Compruebe la carga de cada extinguidor por lo
4. Repare o reemplace cables electricos, menos una vez por mes o cuando se
cables y conectores desgastados, cortados, especifique de otra manera.
rotos o dañados de cualquier manera. 6. Detenga todas las máquinas y los
5. Compruebe los cables de puesta a tierra, motores (a excepción de los sistemas de
tapones de motores y conexiones de cable de transferencia de materiales) cuando carga o
alimentación antes de poner cualquier equipo transfiere materiales inflamables, combustibles
en marcha. o peligrosos. Siga los procedimientos de carga
6. Conozca la ubicación de las líneas de y de transferencia recomendados para el
alimentación y de los cables subterráneos. material con el que se trabaja.
Use extremo cuidado cuando trabaja 7. Llene los tanques de almacenamiento de
alrededor de estas áreas. Conozca el lugar de combustible y otras instalaciones de
todas las cajas eléctricas principales para almacenamiento de materiales combustibles en
cortar la energía. un área bien ventilada, lejos de materiales

Página 0 de 33
humeantes, llamas abiertas, calefactores, u Seguridad de los sistemas presurizados (de
otras fuentes de calor que podrían provocar el aire e hidráulicos)
encendido del material. 1. No haga tareas de mantenimiento en los
8. Al cargar combustible o transferir componentes de un sistema presurizado sin
materiales combustibles o inflamables, ponga a aliviar TODA la presión en el sistema.
tierra la boquilla contra el cuello de llenado de 2. No haga comprobaciones intemas en
la instalación de almacenamiento para evitar depósitos de sistemas de aceite y fluidos
chispas de corriente estática. presurizados sin liberar primero TODA la
9. Nunca ponga en marcha un motor diesel presión del sistema. Los aceites y fluidos
o a gasolina en un área cerrada a menos que presurizados son peligrosos si se los libera
tenga ventilación adecuada. Los gases del incorrectamente. Los aceites y líquidos bajo
escape pueden ser mortales. presión se pueden calentar mucho; utilice

Área mecánica
10. No utilice substancias inflamables o precaución extrema y permita que el sistema se
combustibles como gasolina, kerosene o enfríe antes de trabajar en él.
combustible diesel para limpiar piezas. 3. No intente retirar el dispositivo de
Siempre use un solvente no inflamable para la conexión de un cilindro de aire o hidráulico a
limpieza. menos que se haya liberado TODA la presión
11. Cuando usa materiales basados en del sistema.
resinas epoxi, siga los procedimientos y 4. No opere sistemas presurizados con
precauciones recomendadas por el fabricante. mangueras, accesorios o válvulas desgastadas o
Mezcle y vierta materiales epoxi en un área dañadas. Reemplace componentes defectuosos
abierta o ventilada. No queme resma curada sin antes de presurizar el sistema.
la ventilación adecuada. Evite el contacto de la 5. No intente desarmar cilindros de aire o
piel con materiales epoxi no curados. hidráulicos a menos que esté entrenado y
12. Inspeccione y cargue baterías siempre al autorizado, y tenga el equipo correcto para
aire libre o en un área bien ventilada. No realizar dicho mantenimiento. Algunos
permita materiales humeantes o llamas abiertas cilindros de aire e hidráulicos contienen un
cerca de las baterías. resorte vigoroso que, si se lo libera
13. Deseche apropiadamente los desechos, inadecuadamente, podría herir o matar a
fluidos de drenaje y materiales peligrosos, sin cualquier persona en su paso.
menoscabo de y totalmente de 6. Nunca ajuste las válvulas de alivio más
acuerdo con las normas y ordenanzas de allá de la presión recomendada para obtener
agencias ambientales, de seguridad, de mayores presiones de operación. Las presiones
transporte y otras federales, estatales y locales. recomendadas por el fabricante brindan el
14. Piense antes de actuar cuando trabaja con rendimiento más seguro con la vida útil más
materiales inflamables, combustibles o larga.
peligrosos. Utilice la ropa protectora y los 7. Siga los procedimientos de inspección y
dispositivos de protección adecuados, y siga mantenimiento recomendados por el fabricante
los procedimientos recomendados cuando para los sistemas presurizados para asegurar
trabaja con estos materiales. que existan condiciones de operación seguras
en todo momento.

Página 0 de 33
La seguridad durante la soldadura comienza V. Pregunte a otras personas cómo realizar
con las gafas de seguridad tareas con las cuales no está familiarizado.
Tocar “de oido puede causar peligrosos
1. Las operaciones de soldadura y corte accidentes.
solamente deben ser realizadas por soldadores VI. Piense acerca de las posibilidades de
experimentados que estén familiarizados con el accidentes y heridas antes de comenzar un
equipo de soldadura y los materiales a ser proyecto. Tome las precauciones apropiadas
soldados. para protegerse y proteger a otros.

2. Tome todas las precauciones necesarias para VII. Avise a otras personas acerca de las
evitar que caigan chispas o salpicaduras de posibilidades de accidentes y heridas si los ve
soldadura sobre correas, mangueras, tanques y trabajando en forma no segura o creando

Área mecánica
otras partes del equipo y personal del área de peligros potenciales.
trabajo. Tenga varios extinguidores completa-
mente cargados a mano cada vez que se realice VIII. Esté alerta a los cambios en las
una operación de corte o soldadura. condiciones de trabajo y el proceso del trabajo.

IX. Informe inmediatamente a su superior de


3. Fije el cable de puesta a tierra a la pieza que los actos y las condiciones que no son seguros.
se esté soldando para evitar daños al equipo y No presuponga que lo hará otra persona.
heridas potenciales al personal.
X. Mantenga limpia a su área de trabajo.
4. Consulte siempre con los fabricantes del Mantenga las herramientas y los materiales
equipo a ser soldado antes de realizar cualquier recogidos y almacenados adecuadamente.
operación de soldadura.

DIEZ MANDAMIENTOS ACERCA DE LA


SEGURIDAD.

I. Apoye os esfuerzos para hacer de su lugar de


trabajo un sitio seguro y saludable. Haga su
parte; cumpla con las normas de seguridad y
prácticas de trabajo establecidas.

II. Actúe en forma responsable y con


preocupación por la seguridad de otros, así
como la propia.

III. Compruebe con frecuencia todas las


herramientas y equipo de protección, para
asegurarse que están en condiciones de ser
usadas.

IV. Edúquese a Ud. mismo y a otros en los


peligros asociados con su trabajo y las maneras
seguras para realizar tareas familiares.

Página 0 de 33
INTRODUCCION usado — cable metálico, cadena de aleación,
perno de ojo o cáncamo, grilletes, etc.
Los equipos de alzamiento son el tipo de 2. Cuando el peso de la carga, el ángulo de
equipo más usado para manejar maquinaria carga, el tipo de enganche y el equipo de
pesada. Los estrobos y el equipo relacionado alzamiento a ser usado hayan sido
proporcionan el enlace crítico entre la carga y determinados, seleccione el equipo de
el dispositivo de alzamiento. Con frecuencia alzamiento del tamaño apropiado para dicho
determinan la diferencia entre un alzamiento tipo en las Tablas de carga segura en esta
eficaz y seguro y un desastre. sección.
La información siguiente se proporciona para 3. Si la carga a ser alzada excede la
ayudar al personal responsable de la carga, capacidad de carga segura de un tipo de
manejo, descarga e instalación de maquinarias estrobo en particular o de un componente

Área mecánica
pesadas. La consideración primordial al pro- relacionado de enganche, pase al tamaño más
porcionar esta información es la seguridad del grande siguiente que soportará la carga con
personal trabajando con la maquinaria o cerca seguridad. La capacidad de carga segura del
de la misma mientras se la maneja. La segunda equipo de alzamiento no debe ser excedida.
preocupación es la de evitar daños a la 4. Si existen dudas acerca del tipo de
maquinaría. enganche correcto, o del tamaño y tipo del
enganche a ser usado, llame a su supervisor.
AVISO 5. El equipo de enganche debe ser
Compruebe el peso de todas las cargas antes cuidadosamente comprobado cuando se lo
de alzar. Asegúrese que el dispositivo de retira del soporte de almacenamiento. El
alzamiento y los otros componentes que equipo defectuoso debe sacarse de servicio y se
soportarán el peso de la carga estén en debe informar a su supervisor.
buenas condiciones y que tengan la capacidad 6. Para asegurar una vida más larga al
adecuada para el peso de la carga. equipo de enganche y una mayor seguridad en
su uso, el equipo no debe ser sobrecargado y
HACIENDO UN ENGANCHE debe protegerse de las esquinas filosas de la
SEGURO carga por medio de bolsas, esquinas de hierro,
1. Antes de alzar y transportar una carga, revestimientos, etc. Proteja las superficies
compruebe sus características físicas — peso, terminadas de la carga contra daños posibles
tamaño y forma. causados por el equipo de enganche. Fije el
a. Los pesos de ensambles principales y material protector a la carga o al estrobo para
máquinas completas normalmente están evitar que se caiga cuando se afloja el estrobo.
listados en planos de instalación y en los 7. Cuando es necesario trepar sobre la
manuales de instrucción de los equipos maquinaria para instalar equipo de enganche,
respectivos. Es posible que los ensambles más siga las normas siguientes:
grandes tengan el peso marcado en ellos. Si no a. Use escaleras de tipo aprobado cada vez
se encuentra el peso consulte a su supervisor o que sea posible y asegúrese que estén fijas en
pese la carga. forma segura en su sitio.
b. El tamaño y la forma de las cargas b. Mantenga ambas manos libres para
indicarán el tipo de enganche a ser usado — trepar. El equipo de enganche debe alzarse con
estrangulación, canasto o un enganche con una grúa.
accesorios especiales. Es posible que también
indique el tipo de equipo de enganche a ser
8. Cuando el equipo de enganche esté en su sobre la carga.

Página 0 de 33
posición, dé la señal de tensar los estrobos. b. Asegurarse que los estrobos sin usar
Preste atención particular a la posición de los estén aseguradas enganchándolas nuevamente
dedos para evitar que sean atrapados. Consulte en el anillo maestro o juntándolas con grilletes.
las Figuras 2-1 y 2-2. Los estrobos sin usar no deben colgar sueltos.
c. Párese en un lugar seguro y cerciórese
que otras personas en el área también lo estén
antes de proceder con el alzamiento.
11 Cuando se haya tensado el estrobo
compruebe el enganche en todos los puntos,
para asegurarse que está seguro y en equilibrio.
Compruebe el equipo de enganche para ver si
todavía está protegido del equipo de
alzamiento y que las superficies terminadas

Área mecánica
estén protegidas del equipo de alzamiento.
Cuando la carga haya sido alzada varias pulga-
das del piso y esté completamente soportada
Fig.2-1 Posición de la mano al tensar un estrobo. por el dispositivo de alzamiento, vuelva a
comprobar el freno de carga y compruebe
nuevamente el enganche en todas las posi-
ciones.
12. Cada vez que sea posible, transporte las
cargas sobre áreas en dónde no haya nadie
trabajando. Dé aviso suficiente cuando las
cargas deban moverse sobre áreas ocupadas
por personal.
13. Cuando se selecciona un lugar para la
carga, se debe preparar un área libre con
bloqueo adecuado, evite colocar cargas en
pasillos, calles, vías o áreas muy ocupadas.
14. Cuando se esté bajando la carga a su
posición aproximada, mantenga a todo el
personal alejado del área.
Fig.2-2 Posición de la mano al guiar un gancho. 15. Detenga la carga antes que entre en
contacto con el piso y ajuste los bloques para la
9. Dé señales estándar de grúa en forma carga en su posición final.
clara y a la vista del operador de la grúa de
manera que pueda mover la carga de la manera
deseada. Consulte “Señales de manos” al final
de esta sección.

10. Antes de dar una señal para alzar la


carga, la persona que está haciendo el enganche
debe comprobar lo siguiente:
a. Asegurarse que no hayan materiales
suehos, herramientas, suciedad, pernos etc.
Coloque los bloques en forma adecuada para Cuando se haya completado el alzamiento,
asegurar que la carga estará nivelada y retire y compruebe el equipo de enganche

Página 0 de 33
estable al bajarla al piso Considere las para ver si sufrió daños. Si no se lo necesita
siguientes directrices al colocar bloques: más, coloque nuevamente el equipo de
a. Peso de la carga — los bloques deben enganche en el soporte de almacenamiento.
proporcionar una superficie de descanso
estable, capaz de soportar el peso completo FACTORES QUE AFECTAN EL USO DE
de la carga. ESTROBOS
b. Terminación de la carga — proteja las Las Tablas de carga segura en esta sección dan
superficies terminadas acolchando los el máximo de carga segura para cada tamaño
bloques y el equipo de enganche con bolsas, de equipo de enganche cuando se lo usa como
cartón prensado, correas, etc. Consulte la se muestra en las ilustraciones de arriba de
Figura cada tabla. Las ilustraciones cubren la mayoría
2-4. de las aplicaciones comunes de equipo de
c. Tamaño y forma de la carga — use cuñas y enganche. Consulte con su supervisor para

Área mecánica
bloques en ejes redondos, piezas forjadas y obtener aplicaciones no cubiertas en las Tablas
anillos. Consulte la Figura 2-6. Use bloques de carga segura.
de dimensiones iguales para asegurar que la Las Tablas de carga segura toman en
carga descansará a nivel. Asegúrese de usar consideración los siguientes factores:
bloques adecuados cuando se encuentra con NUMERO DE ESTROBOS — la cantidad de
cargas fuera de balance. estrobos que conectan el gancho de la grúa con
d. Superficies de trabajo — al usar bloques la carga.
compense las fallas en los pisos y el terreno. ANGULO DE CARGA—el ángulo entre la
Tenga cuidado especial al poner bloques carga (superficie horizontal) y el estrobo.
sobre pisos helados para asegurar que la Cuanto más pequeño sea el ángulo de carga,
carga no se desplace cuando se descongele el menor es la capacidad de carga segura o
piso. eficiencia del equipo de enganche como se
e. Estado de los bloques — utilice bloques que muestra en la tabla de más abajo y en la Figura
estén en buenas condiciones y que sean de 2-3.
un tamaño uniforme. No utilice bloques
defectuosos que estén redondeados, FIGURA 2-3 — Angulos del estrobo.
descompuestos, rotos, que contengan nudos
grandes, etc. Consulte la Figura 2-5.

17. Baje lentamente la carga hasta que su


peso completo esté soportado por el piso o los
bloques.

PRECAUCIÓN.
Equipo de protección de los enganches como
por ejemplo hierros de esquina, correas y
forros pueden caerse cuando se afloja el
estrobo. Mantenga al personal alejado del
área hasta que se retire el equipo protector
del enganche.

Página 0 de 33
TABLA DE EFICIENCIA DE ÁNGULOS
Grados de Porcentaje de Carga de trabajo
inclinación del eficiencia de segura para un
ángulo de carga. alzamiento estrobo basado
en 227 Kg. De
carga.

30º 50.0% 250lbs (113Kg)


45º 70.7% 354lbs (161Kg)

Área mecánica
60º 86.6% 433lbs (196 Kg)
90º 100.0% 500lbs (227 Kg)

Página 0 de 33
EFICIENCIA DE EMPALMES — la reducción Proteja de estrobos y equipo de enganche las
en la resistencia del cable trenzado debido a superficies terminadas de las cargas usando
empalmes de ojo o de tipo sin fin. materiales blandos para la protección de
EFICIENCIA DE ESQUINAS — la reducción estrobos.
en la resistencia de los estrobos cuando se
doblan alrededor de esquinas razonables. Las
Tablas para carga segura no están hechas para
esquinas filosas.
EFICIENCIA DE ESTRANGULACION — la BLOQUEO DE CARGAS
reducción en la resistencia de los estrobos
cuando se usan para enganches de Use siempre madera dura buena cada vez que
estrangulación. se requiera el uso de bloques de soporte.
CARGA — la reducción en la resistencia de Coloque los bloques bajo la carga de manera

Área mecánica
equipo de enganche debido al choque o al que estén a nivel y estables. Esto también
impacto de carga u aceleración de carga de la permitirá que quede espacio debajo de la cara
grúa o del enganche. para permitir que se retiren fácilmente los
DESGASTE — la reducción en la resistencia estrobos. Consulte la Figura 2-5.
del equipo de enganche debido al desgaste
normal.
Las tablas de carga segura no toman en cuenta
factores inusuales como temperaturas altas,
inferiores a cero, vibración excesiva y
exposiciones a productos corrosivos o solventes.

PROTECCION PARA CARGAS Y


ESTROBOS
Proteja los estrobos con materiales diseñados
para incrementar el radio de las esquinas, como
por ejemplo bolsas de arpillera, forros de metal
esquinas de hierro, correas o bloques de madera. Fig.2-5 Uso de bloques.
Consulte la Figura 2-4.
Fig.2-4 Incremente el radio de una esquina Los bloques deben tener una sección
usando protección para los estrobos. aproximadamente cuadrada y deben estar en
buenas condiciones. Utilice bloques y cuñas en
cargas que pueden rodar o moverse. Consulte
la Figura 2-6. Al poner bloques para carga
sobre superficies congeladas, tenga en cuenta
la posibilidad de descongelamiento que pueda
hacer que las cargas se hundan o desplacen.

Página 0 de 33
Asegure al gancho cada tramo de estrobo
metálico para evitar que el estrobo gire en el
gancho. La Figura 8 muestra el método correcto
para enganchar estrobos de cable metálico en un
gancho de grua No use tramos simples de
estrobo de cable metálico debido a la posibilidad
que la carga gire, destorciendo el estrobo.

Área mecánica
La Figura 2-7 muestra la posición adecuada
de la mano al mover los bloques de manera que
la mano no sea aplastada si se desplaza la carga.

Cada vez que sea posible utilice ganchos con


traba en la grúa. Si no hay ganchos con traba
disponibles, trabe el gancho como se muestra
en la Figura 2-9.

GANCHOS
Los ganchos que están fijados en forma
permanente a los extremos de estrobos de cable
metálico o de cadenas no deben tener cargas
concentradas en un punto o estar acuñados en
una carga. La capacidad de los ganchos
normalmente está estampada en algún lugar del
gancho. Consulte con su supervisor si no se da
la capacidad de carga de los ganchos.

Página 0 de 33
PERNOS DE OJO O CANCAMOS
(ANSVASME B 18.15-1985)
Allis Mineral Systems proporciona pernos de
ojo o cáncamos tipo 1, estándar (vástago recto) y
tipo 2 con hombros para ser usados en piezas o
ensambles específicos. El material y los
requisitos mecánicos para estos elementos de
acero al carbono forjado de propósito general
está cubierto por la norma ASTM A 489.

INSPECCION

Área mecánica
Los pernos de ojo o cáncamos deben estar libres
de defectos visibles que puedan afectar el
servicio. Los pernos de ojo o cáncamos deben
ser inspeccionados en forma rutinaria para deter-
minar si tienen los siguientes defectos:
a. Ojos o vástagos doblados o distorsionados
b. Mellas o estrías
c. Signos obvios de desgaste 4. Tipo 1. Los pernos de ojo o cáncamos
d. Roscas gastadas y/o distorsionadas comunes deben ajustarse hasta media
e. Grietas revolución del final de las roscas, para
Si se puede ver cualquiera de estos defectos, se obtener la capacidad nominal.
debe retirar de servicio el perno de ojo o 5. Tipo 2. Los pernos de ojo o cáncamo con
cáncamo y destruirlo. hombros deben apretar firmemente contra la
parte de contacto; de otra manera la
APLICACIÓN capacidad nominal debe reemplazarse por la
indicada para los pernos de ojo o cáncamos
1. Las capacidades mostradas en la tabla del Tipo 1. Es posible que se necesite una
siguiente son para pemos de ojo de acero al golilla plana de acero o un espaciador que
carbono ASTM A 489, a temperaturas entre -1º no exceda el espesor de una rosca para
C y 1350 C. El acero al carbono puede fallar si poner el plano del ojo en la dirección de la
se lo sometea cargas súbitas a temperaturas carga cuando el hombro está asentado.
inferiores a los -1º c O y pierde resistencia a
temperaturas superiores a los 1350 0.
2. Consulte las tablas para ver las cargas
reducidas de la capacidad de alzamiento en un
ángulo.
3. Las cargas siempre deben aplicarse a
pernos de ojo o cáncamos en el mismo plano del
ojo, no a algún ángulo con respecto a este plano.
Consulte la Figura 2-10.

Página 0 de 33
PRECAUCIONES:
1. Los pernos de ojo o cáncamos nunca se 3. Nunca debe pararse, trabajar o arrastrarse
deben esmerilar, hacer muescas, cortar o debajo de la carga. Al establecer una distancia
soldar. Dichas alteraciones debilitarán el perno segura de la carga, tenga en cuenta si la carga
de ojo o cáncamo. Los pernos de ojo o cán- se puede balancear, o si se pueden dispersar
camos que presenten signos de haber sido piezas si la misma se cae.
alterados de esta manera se deben destruir
inmediatamente. 4. Cualquier distorsión o estiramiento del
2. Los pernos de ojo o cáncamos que se perno de ojo o cáncamo es una señal de peligro
retiran de servicio deben ser inutilizados. Se que indica que se lo ha esforzado más allá de la
recomienda triturarlos o cortarlos a través del capacidad nominal. El perno se debe retirar y
ojo. destruir y se debe investigar la aplicación.

Área mecánica

Página 0 de 33
DEFINICIÓN DE LA CAPACIDAD NOMINAL
La capacidad nominal es la carga máxima recomendada que se debe ejercer en el elemento. Todas
las capacidades nominales son para tiro en línea con respecto a la línea de centro del elemento.

CAPACIDAD NOMINAL DEL TIPO 1, PERNOS DE OJO O CANCAMOS SENCILLOS


(VASTAGO RECTO)

Área mecánica
CAPACIDAD NOMINAL DEL TIPO 2, PERNOS DE OJO O CANCAMOS CON HOMBROS

Página 0 de 33
GRILLETES
Los grilletes están fabricados de acero forjado y
doblado para darle forma. Los grilletes son
fijaciones fuertes, cerradas que no

se desenganchan y se los recomienda para usar


en enganches. El tamaño está determinado por el
diámetro del vástago, no el del pasador.
Consulte la Figura 2-11.

Área mecánica
TABLA DE CARGA SEGURA PARA GRILLETES ESTANDAR

Prácticas seguras para el uso. Accesorios estampados. El tamaño del estrobo


de cable metálico se obtiene midiendo su
1. El tiro lateral en el vástago de los diámetro externo. Consulte la Figura 2-12.
grilletes puede hacer que estos se doblen, y se
debe evitar.
Página 0 de 33
2. Los pasadores de los grilletes deben
entrar libremente sin trabarse.
3. Las cargas seguras para los grilletes más
grandes deben están estampadas en el vástago de
los mismos. La carga segura de los grilletes de
anclaje o de cadena, pasador roscado, o pasador
deslizante, son las mismas.
4. Nunca reemplace un pasador de un
grillete por un perno. Los pernos comunes son
menos resistentes que los pasadores de los
grilletes.
5. Cuando los grilletes se usan con ángulos
de carga que no son 90º reduzca la capacidad de

Área mecánica
Carga segura de acuerdo a la Tabla de eficiencia Practicas seguras para el uso
de ángulo, en la sección “Factores que afectan el
uso de estrobos”, en la página 2-3. 1. Proteja las estrobos de cable metálico
contra las inclemencias del tiempo, los
ESTROBOS DE CABLE METALICO solventes, las altas temperaturas y los
Los estrobos de cable metálico están fabricadas productos químicos.
de alambre de acero templado de la mejor 2. No exceda las temperaturas siguientes al
calidad. Se forman torones con los alambres. Se usar estrobos de cable metálico:
instalan seis torones alrededor de un núcleo de Con núcleo de fibra — 100º C. Temperaturas
fibra (FC) o un núcleo independiente de cable superiores pueden dañar el núcleo.
metálico (IWRC) para formar el cable completo. Las de núcleo independiente de cable metálico
El núcleo de fibra actúa como amortiguación y — 210º C. Las temperaturas superiores pueden
reserva de aceite, mientras que el núcleo dañar el acero.
independiente de cable metálico otorga mayor 3. Los nudos dañan permanentemente los
resistencia al calor y al aplastamiento. Utilice la estrobos de cable metálico, y no deben usarse.
Tabla de carga segura para estrobos de cable 4. Proteja los estrobos de cable metálico de
metálico para ambos tipos de núcleo. Los estro- las esquinas filosas incrementando el radio de
bos de cable metálico son muy resistentes por su las esquinas con esquinas de hierro o bloques.
peso, son más livianas que las cadenas, pero Consulte la Figura 2-13. También se pueden
tienden a ser rígidas para manejar. Los estrobos usar bolsas o forros en cantidad suficiente.
de cable metálico se usan mejor en enganches 5. La Figura 2-14 muestra los métodos
rectos o alrededor de esquinas con radios apropiados para la instalación de los estrobos
grandes. El cable de alambre se convierte en de cable metálico en los ganchos.
estrobos empalmándolos a mano o usando

Página 0 de 33
10. Use un grillete cuando hace enganches de
estrangulación con estrobos de cable
a. Asegure cada tramo de estrobo de cable
metálico. Consulte la Figura 2-15.
metálico al gancho para evitar que el
11. Use el extremo mayor del enlace maestro
estrobo gire en el gancho.
con forma de pera en el gancho de la grúa

Área mecánica
b. No utilice tramos simples de estrobos de
para evitar que se doblen los enlaces
cable metálico debido a que la carga puede
maestros. El extremo menor se usa para el
girar, destorciendo el cable metálico,
estrobo de cable metálico.
permitiendo que el empalme se desprenda.
6. No de una vuelta completa al cable
Instalación de grampas para cables
alrededor del gancho de la grúa. El radio peque-
Hay un solo método para fijar correctamente las
ño dañará el estrobo.
grampas para cables. Instale las grampas en los
7. Compruebe los estrobos de cable metálico
extremos del cable como se muestra en la Figura
para ver si hay:
2-16. La base de cada grampa debe estar contra
a. Alambres o torones de alambres cortados o
el extremo vivo del cable y el perno U de la
rotos.
grampa debe estar contra el extremo muerto. La
b. Oxido y corrosión.
cantidad apropiada de grampas y el espacio
c. Retorcimiento o combas.
entre grampas a ser usado con distintos tamaños
d. Alambre roto por aferramiento.
de cable metálico se listan en la tabla de más
e. Daños a los accesorios estampados.
abajo. Apriete las tuercas de las grampas al
f. Otros signos de daño o abuso.
torque recomendado.

Una vez que el cable se haya puesto en servicio


y esté bajo tensión, apriete nuevamente las
8. Use bolsas y forros para proteger las tuercas para compensar cualquier disminución
Superficies terminadas y evitar que los estrobos en el diámetro causado por la carga. Compruebe
de cable metálico las dañen. y vuelva a ajustar las tuercas de las grampas
9. Evite doblar las secciones del lazo de los periódicamente para compensar por el
estrobos alrededor de esquinas debido a que se estiramiento y la disminución del diámetro.
pueden debilitar los empalmes o los accesorios
estampados.

Página 0 de 33
Área mecánica

Página 0 de 33
Área mecánica
ESTROBOS DE ALAMBRE TRENZADO Practicas de uso seguros
Los estrobos de alambre trenzado se fabrican 1. Proteja los estrobos trenzados de las
trenzando cables metálicos. Un estrobo de 8 Inclemencias del tiempo, de los solventes, de tas
componentes trenzados tiene una sección de 8 temperaturas elevadas y de los productos
cables metálicos. El tamaño de un estrobo químicos.
trenzado está determinado por el diámetro de 2. No utilice estrobos trenzados a temperaturas
un cable metálico o componente, junto con la Superiores a los 100º C si están fabricados con
cantidad de componentes en la sección del un núcleo de fibra o a temperaturas superiores a
estrobo. Consulte la Figura 2-17. Ejemplo: los 210º C si están fabricadas con un núcleo
estrobo de 1/4 pulgada (6,3 mm) x 8 independiente de cable metálico.
componentes trenzados. Los estrobos tren- 3. No deben usarse nudos - ellos dañarán
zados otorgan mayor flexibilidad que los permanentemente los estrobos trenzados.
estrobos de cables de acero, lo que las 4. Enganche los estrobos trenzados al gancho
convierten en más fáciles de manejar en con los mismos métodos usados para estrobos de
tamaños grandes. Así mismo, tienen un mejor Cable metálico.
agarre en los trabajos que los estrobos de cable 5. Compruebe los estrobos trenzados buscando:
metálico a. a. Alambres, torones o componentes cortados o rotos.
b. b. Oxido o corrosión.
c. Retorcimientos o combas.
d. Excesiva flojedad en uno de los componentes.
e. alambre roto por aferramiento.
f. Otros signos de daño o abuso.
6. Proteja los estrobos trenzados de las esquinas
filosas incrementando el radio de la esquina por
medio de bolsas, forros y esquinas de hierro.
Consulte la Figura 2-18.

Página 0 de 33
Área mecánica

Página 0 de 33
ESTROBOS DE CADENA DE ACERO DE Temperaturas Reduzca %
ALEACION Hasta de carga
Los estrobos de acero de aleación se fabrican 250º C................................ no se reduce
doblando, soldando eléctricamente y otorgando 315º C.........................................10%
tratamiento térmico a varillas de acero para 368º C..........................................20%
convertirlas en eslabones de cadenas. Los estro- 425º C..........................................30%
bos de cadenas de aleación se miden por el
diámetro de los eslabones. Consulte la Figura A temperaturas superiores de 425º C O—calor
2-19. rojo visible en la oscuridad—hay una reducción
permanente en la resistencia cuando los estrobos
se enfrían a temperatura ambiente. Después de
este tipo de exposición, retire de servicio los
estrobos de cadena y notifique a su supervisor.

Área mecánica
3. No deben usarse nudos. Ellos debilitan los
Estrobos de cadena y pueden hacer que eslabones
de cadena se doblen o fallen de otra manera.
Prácticas de uso seguro
1. Proteja los estrobos de aleación contra
productos químicos, óxido y corrosión. Las
temperaturas extremadamente bajas (inferiores
a 0º E (-17,8º C) provocarán fracturas quebradi-
zas y se aconseja reducir en un 50% la
capacidad de carga segura bajo estas
condiciones.
2. Reduzca en los siguientes porcentajes las
cargas seguras de los estrobos de acero de
aleación cuando se caliente la cadena.

4. Los estrobos de acero de aleación pueden


acortarse enganchando nuevamente en la
cadena, en el eslabón maestro o con ganchos de
agarre. Consulte la Figura 2-20. Nunca acorte
una cadena enroscando, anudando o usando
pernos.
5. Proteja los estrobos de cadena de las
esquinas de cantos vivos que pueden doblar los
eslabones. A estos fines, use forros, esquinas de

Página 0 de 33
hierro, etc. Consulte la Figura 2-21.

6. Cuando haga enganches de estrangula- 9. Se deben proteger las superficies terminadas


miento con las cadenas de acero de aleación, por medio de bolsas, forros, etc. para evitar que
siempre debe enfrentar la abertura del gancho los estrobos de cadenas de acero de aleación las
hacia afuera y hacia el lado opuesto del tiro del dañen.

Área mecánica
estrobo de manera que los ganchos no se des- 10. Los ganchos de los estrobos no deben tener
prendan cuando se tensa los estrobos. Consulte cargas concentradas.
la Figura 2-22. 11. Utilice el extremo más grande de los
7. Compruebe los estrobos de cadena de acero eslabones maestros con forma de pera en el
de aleación buscando: gancho de la grúa, para evitar que se traben los
a. Melladuras, grietas, estrías y desgaste. eslabones maestros. El extremo más pequeño se
b. Eslabones doblados, soldaduras levantadas, usa para el estrobo de cadena de aleación.
ganchos abiertos o doblados y estiramiento.
c. Oxido o corrosión.
d. Largos disparejos cuando los largos del
estrobo cuelgan sueltos.
8. Si todos los tramos de un estrobo de
cadena de acero de aleación están enganchados
nuevamente en el eslabón maestro, la capacidad
de carga segura del estrobo puede incrementarse
en un 50%.

Página 0 de 33
Área mecánica

Página 0 de 33
Área mecánica

Página 0 de 33
Área mecánica

Página 0 de 33
Área mecánica

Página 0 de 33
Área mecánica

Página 0 de 33
Área mecánica

Página 0 de 33

Você também pode gostar