Você está na página 1de 250

Manual do proprietário Chevrolet Cobalt Advantage - 2014 - crc - 8/5/13 Black plate (1,1)

2014 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt Advantage M

Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1 Compartimentos de carga . . . 4-1 Iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1


Painel de instrumentos . . . . . . . . 1-2 Porta-objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Informações básicas de Posição de bagagens/ Iluminação interior . . . . . . . . . . . . . 6-4
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 /cargas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Comandos das luzes . . . . . . . . . . 6-6
Recursos do veículo . . . . . . . . . . 1-26 Recursos adicionais de
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Sistema de Conforto e
Chaves, portas e vidros . . . . . . 2-1 conveniência . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Informações sobre disposição
Chaves e travas . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
de cargas no veículo . . . . . . . . . 4-6
Portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Sistema de ventilação e ar
Sistema antifurto . . . . . . . . . . . . . . . 2-9 Comandos e controles . . . . . . . 5-1
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Espelhos externos . . . . . . . . . . . . 2-12 Visão geral do painel de
Sistema de ventilação e ar
Espelhos internos . . . . . . . . . . . . 2-13 instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Difusores de ar . . . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Luzes de advertência,
Bancos e dispositivos de Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
medidores e indicadores . . . . 5-10
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1 Mostrador digital de Condução e operação . . . . . . . . 9-1
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1 informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19 Informações de condução . . . . . 9-2
Bancos dianteiros . . . . . . . . . . . . . 3-3 Mensagens do veículo . . . . . . . 5-22 Partida e operação . . . . . . . . . . . 9-16
Cintos de segurança . . . . . . . . . . . 3-5 Computador de bordo . . . . . . . . 5-23 Sistema de escapamento . . . . . 9-19
Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 3-9 Personalização do veículo . . . . 5-26 Transmissão automática . . . . . . 9-20
Dispositivo de retenção para
Transmissão manual . . . . . . . . . 9-24
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt Advantage - 2014 - crc - 8/5/13 Black plate (2,1)

2014 Manual do proprietário Chevrolet Cobalt Advantage M

Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25 Especificações . . . . . . . . . . . . . . 12-1


Piloto automático . . . . . . . . . . . . . 9-28 Identificação do veículo . . . . . . 12-1
Sistemas de detecção de Especificações do veículo . . . . 12-3
objetos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-29
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-31 Informações sobre a
garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Cuidados com o veículo . . . . 10-1 Informações sobre a
Informações gerais . . . . . . . . . . . 10-2 garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13-1
Verificações no veículo . . . . . . . 10-6
Informações ao
Substituição de lâmpadas . . . 10-22
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Sistema elétrico . . . . . . . . . . . . . 10-29
Informações ao
Ferramentas do veículo . . . . . 10-38
consumidor . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-1
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . 10-38
Partida do motor com cabos Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-1
auxiliares . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-45
Reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-47
Cuidados com a
aparência . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10-51
52
Serviços e manutenção . . . . . 11-1
Informações gerais . . . . . . . . . . . 11-1
Manutenção preventiva . . . . . . . 11-5
Fluidos, lubrificantes e peças
recomendadas . . . . . . . . . . . . . 11-10
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt Advantage - 2014 - crc - 8/5/13 Black plate (3,1)

Introdução iii
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt Advantage - 2014 - crc - 8/5/13 Black plate (4,1)

iv Introdução

Dados específicos do veículo Certifique-se de que seus


Anote as especificações do seu passageiros conheçam o possível
veículo na página anterior para que risco de acidentes e ferimentos que
estejam sempre disponíveis. Estas podem ocorrer devido ao uso
informações estão disponíveis nas inadequado deste veículo.
seções "Serviços e Manutenção" e Siga sempre as leis e normas
"Especificações", bem como na específicas do país em que se
plaqueta de identificação do encontra. Essas leis podem diferir
veículo. das informações contidas neste
manual.
Introdução Todas as concessionárias Chevrolet
Seu veículo foi projetado para ser fornecem serviço de primeira
classe, usando mecânicos treinados Você poderá conhecer um pouco
uma combinação de tecnologia
que trabalham de acordo com mais sobre a GM e os produtos
avançada, segurança, cuidado com
instruções específicas. Chevrolet acessando o site:
o meio ambiente e economia.
O pacote com a literatura do cliente www.chevrolet.com.br
Este Manual do Proprietário fornece
todas as informações necessárias deverá sempre ser mantido à mão
para capacitar sua direção com no veículo. Ele encontra-se dentro
segurança e eficiência. do porta-luvas.
Sempre que o indicador de
controle M aparecer em
combinação com outro indicador de
controle no painel de instrumentos,
consulte o Manual do Proprietário.
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt Advantage - 2014 - crc - 8/5/13 Black plate (5,1)

Introdução v
. As direções indicadas, por ex.
Como utilizar este
manual
esquerda ou direita, dianteira ou { Atenção
traseira, sempre se relacionam
. Este manual descreve todas as ao sentido de condução. Textos marcados com {
opções as funções disponíveis . As telas de exibição do veículo Atenção fornecem informações
para esse modelo. Certas poderão não suportar seu sobre o risco de acidentes ou
descrições, incluindo aquelas idioma específico. ferimentos. Ignorar essas
para o visor e funções do informações pode acarretar
menu, podem não se aplicar
. As mensagens exibidas e
ferimentos.
ao seu veículo devido à funções internas estão escritas
variação de modelo, em negrito.
especificações do país,
equipamentos especiais ou Perigo, atenção e { Cuidado
acessórios. cuidado
Textos marcados com Cuidado
. A seção "Resumo" fornecerá
uma visão geral inicial. { Perigo fornecem informações sobre
possíveis danos ao veículo.
. O índice, no início deste manual, Ignorar essas informações pode
mostra onde estão as Textos marcados com { Perigo
acarretar danos ao veículo.
informações em cada capítulo. fornecem informações sobre o
risco de ferimentos fatais. Ignorar
. O índice permite procurar essas informações pode colocar
informações específicas. a vida em risco.
. O Manual do Proprietário usa as
designações de fábrica, que
podem ser encontradas no
capítulo "Especificações".
Manual do proprietário Chevrolet Cobalt Advantage - 2014 - crc - 8/5/13 Black plate (6,1)

vi Introdução

Este símbolo indica um


procedimento proibido que pode
causar ferimentos ou danos ao
veículo.
Desejamos que desfrute do prazer
de dirigir este veículo.
Chevrolet
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (1,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-1

Resumo Ajuste do espelho . . . . . . . . . . . 1-13


Ajuste de posição do
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Iluminação interior . . . . . . . . . . . 1-15
Painel de instrumentos Luzes externas . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Visão geral do painel de Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2 Limpadores e lavadores dos
Informações básicas de vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
condução Sistema de ventilação e ar
Informações básicas de condicionado . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4 Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 1-22
Travas das portas . . . . . . . . . . . . . 1-8 Freio de estacionamento . . . . 1-23
Vidros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10 Transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . 1-11 Início . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Ajuste do apoio de Recursos do veículo
cabeça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-13 Piloto automático . . . . . . . . . . . . 1-26
Cintos de segurança . . . . . . . . . 1-13 Mostrador digital com funções
múltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 1-27
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 1-27
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (2,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-2 Resumo

Painel de instrumentos
Visão geral do painel de instrumentos
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (3,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-3

1. Controles das luzes externas na 10. Sinalizador de advertência 18. Consulte "Pedal do freio" no
página 6-1 (pisca-alerta) na página 6-3 Controle de um veículo na
2. Difusores laterais de ar. 11. Sistema de airbags dianteiros página 9-3
Consulte Difusores de ar na página 3-10 19. Posições da ignição na
ajustáveis na página 8-6 12. Transmissão manual na página 9-16
3. Controle de iluminação do painel página 9-24 20. Consulte "Pedal da
de instrumentos na página 6-4 13. Porta-luvas na página 4-2 embreagem" no Controle de
4. Sinalizadores de direção na um veículo na página 9-3
14. Sistema de aquecimento e
página 6-3 ventilação na página 8-1 21. Transmissão automática na
Comutador farol alto/baixo na página 9-20
15. Consulte “Entrada USB,
página 6-2 entrada AUX”. 22. Capô na página 10-7
Lampejador de farol alto na 16. Conforto e conveniência na 23. Caixa de fusíveis do painel de
página 6-2 página 7-1 instrumentos na página 10-33
5. Visão geral do painel de 17. Consulte "Pedal do acelerador"
instrumentos na página 5-2 no Controle de um veículo na
6. Buzina na página 5-7 página 9-3
7. Limpador/lavador do para-brisa
na página 5-7
8. Consulte "Difusores centrais de
ar" em Difusores de ar
ajustáveis na página 8-6
9. Sistema central de travamento
na página 2-5
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (4,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-4 Resumo

Informações básicas Verifique o porta-luvas do capacidade máxima de líquido


arrefecedor do reservatório.
veículo
de condução Com o motor frio, retire a tampa,
. Manual do Proprietário adicione ao tanque de expansão
Informações gerais . O INFOCARD tem informações uma mistura de água potável e
. Este veículo tem uma garantia sobre o número de identificação aditivo para radiador (longa
de 36 meses, de acordo com os do veículo (VIN), códigos do duração - cor laranja) ACDelco
termos descritos no Manual do imobilizador do motor e de (proporção de 35% a 50% de
Proprietário. chaves, se seu veículo estiver aditivo).
equipado com esses recursos . Verifique semanalmente o nível
. As revisões periódicas devem
(por questões de segurança, de óleo do motor e complete-o,
ser executadas a cada período
guarde-o fora do veículo). se necessário.
de 12 meses ou 10.000 km
dirigidos, o que ocorrer primeiro; . Manual básico sobre segurança . Inspecione semanalmente o
a primeira revisão é especial. no tráfego nível do reservatório do lavador
. O consumo de combustível varia . Chevrolet Road Service - Livreto do para-brisa e encha-o com
de acordo com o uso do veículo, de condições gerais fluido do lavador, se necessário.
as condições de tráfego, hábitos . Rede de Concessionárias . Verifique semanalmente a
de direção, manutenção Chevrolet - Folheto informativo pressão dos pneus, inclusive o
preventiva, entre outros fatores. estepe.
. Trocar o óleo do motor, como Verificações periódicas . Pare o veículo e confira o
recomendado no Manual do Efetuado pelo proprietário funcionamento do freio de
Proprietário, e dirigir o veículo estacionamento.
de maneira adequada ajuda a
. Verifique semanalmente o nível
propiciar um uso econômico. do líquido arrefecedor no tanque . Inspecione semanalmente o
de expansão e complete, se for reservatório de gasolina do
o caso, observando a marca sistema de partida a frio.
indicada por uma seta próxima
da palavra "Cold", que denota a
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (5,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-5

ECONO.FLEX Siga as instruções: Capacidades e especificações


Economia em seu bolso No gráfico, localize os valores do óleo do motor
correspondentes aos preços de Carter (sem filtro de óleo): 3,25
Veículos ECONO.FLEX podem ser etanol e gasolina. litros
reabastecidos com etanol e/ou
gasolina, em qualquer proporção. Se a linha cruzada correspondente Cárter (com filtro de óleo): 3,5
Considerando as diferenças dos a esses valores estiver na área litros
preços de combustível em todo o cinza claro do gráfico, reabasteça
Brasil, e levando em conta que o com etanol; por outro lado, se a Especificação do óleo do
consumo de etanol é 30% mais alto linha cruzada estiver localizada na motor
do que o de gasolina, área cinza-escuro do gráfico, Óleo especificação Dexos 1 ou
recomendamos usar os cálculos reabasteça com gasolina. A área equivalente de qualidade API SN,
seguintes para descobrir qual dos preta do gráfico mostra que não há ILSAC GF5 ou superior e
combustíveis propicia maior qualquer diferença entre o viscosidade SAE 5W30.
economia. reabastecimento com etanol ou
gasolina. Óleo do motor - troca
Preço do etanol ÷ preço da
Troque o óleo do motor com o
gasolina =
= resultado x 100 =
{ Atenção motor quente, a cada 5.000 km ou 6
meses, o que ocorrer primeiro, se o
= Resultado final. O consumo de combustível veículo funcionar em alguma das
depende de vários fatores como, condições de uso severas.
Se resultado final for inferior a 70, é condições e fluxo de tráfego,
melhor reabastecer com etanol, hábitos de direção, topografia, O uso severo considera as
para obter maior economia. clima, condições de carga, seguintes condições:
Para facilitar sua decisão ao pressão dos pneus, qualidade do . Quando a maioria dos percursos
reabastecer, use o gráfico mostrado combustível, etc. exige marcha lenta durante
na capa traseira deste Manual do muito tempo ou funcionamento
Proprietário. contínuo em condições de
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (6,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-6 Resumo

marcha lenta frequentes (como Pedais Motor


no "anda e para" do tráfego
Um pequeno aumento na rotação
urbano denso).
da marcha lenta quando o motor
. Quando a maioria dos percursos está frio é normal. A rotação da
não passa de 6 km (trajeto marcha lenta diminuirá à medida
curto) com o motor pouco que o motor esquentar.
aquecido.
Um ventilador elétrico do motor sob
. Operação frequente em o capô pode ligar mesmo quando o
estradas de terra e areia. motor não estiver funcionando, e
. Operação frequente como trailer pode causar ferimento. Mantenha
ou puxando reboque. as mãos, roupas e ferramentas
distantes de qualquer ventilador
. Usado como táxi, veículo policial elétrico sob o capô.
ou atividade similar.
. Quando o veículo permanece, Para garantir que o curso do pedal
com frequência, parado por mais não sofra restrições, não deve
de dois dias. haver tapetes no local.

Troque o óleo do motor com o Os pedais do freio e do acelerador


motor quente, a cada 10.000 km ou têm alturas diferentes para facilitar
12 meses, o que ocorrer primeiro, o movimento do pé na passagem
caso não ocorra nenhuma das de um para o outro. O pedal da
condições severas de uso. embreagem tem um curso mais
longo, proporcionando maior
sensibilidade no controle.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (7,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-7

Reservatório de partida a frio 3. Retire a tampa do reservatório Reabastecimento


de partida a frio, girando-a no
sentido anti-horário.
4. Encha o reservatório de
combustível para partida a frio.
5. Recoloque a tampa do
reservatório de partida a frio,
girando-a no sentido horário.
6. Feche o capô.
Nota: Assegure-se de encher o
reservatório de partida a frio com
gasolina aditivada de boa
qualidade. Não encha o reservatório
Verifique semanalmente o nível do de partida a frio com outro Reabasteça antes que o indicador
reservatório de combustível para combustível que não gasolina. Se o de nível de combustível baixo no
partida a frio e assegure-se de reservatório de partida a frio for painel de instrumentos acenda ou o
mantê-lo sempre cheio. enchido com outro combustível indicador de nível de combustível
Recomendamos sempre usar (diesel, etanol etc.), o motor do alcance a indicação de limite mais
gasolina aditivada. veículo poderá sofrer danos graves. baixo.

Para reabastecer, siga os Para evitar danificar o recipiente,


procedimentos: que recoleta os gases oriundos do
tanque de combustível e,
1. Desligue o motor. consequentemente, reduz a
2. Abra o capô. contaminação do ambiente,
reabasteça o tanque de combustível
lentamente e, após a terceira
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (8,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-8 Resumo

desconexão automática do bocal de Destravamento Travamento


abastecimento da bomba, pare o
reabastecimento. Controle remoto

Travas das portas


Controle remoto

Pressione o botão Q.
Pressione o botão K. Todas as portas, incluindo a tampa
Todas as portas serão destravadas traseira, serão travadas e as luzes
e o pisca-alerta piscará brevemente do pisca-alerta, por padrão,
duas vezes por padrão. acenderão brevemente uma vez em
Usado para operar: caso de travamento com sucesso.
. Sistema central de travamento Se a porta do motorista ou do
passageiro não estiver fechada
. Sistema de alarme antifurto
corretamente, a trava dessa porta
. Porta traseira não funcionará.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (9,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-9

Nota: Dois avisos sonoros breves Destravamento Travas de segurança para


serão emitidos se uma das portas crianças
Gire a chave no sentido horário.
ou o porta-malas não estiver bem
fechado durante o comando de A porta do motorista será
travamento. destravada.
Travamento externo Botões de travamento central

{ Atenção
Use as travas de segurança para
crianças sempre que crianças
Gire a chave no sentido Trava ou destrava todas as portas. ocuparem os assentos traseiros.
anti-horário.
Pressione o botão Q para travar.
Todas as portas serão travadas. Para ativar as travas de segurança,
Pressione o botão K para empurre a alavanca na direção da
destravar. seta. As portas não abrem pelo lado
de dentro.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (10,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-10 Resumo

Para desativar as travas de Vidros elétricos


segurança, empurre a alavanca na
direção oposta. As portas abrem
pelo lado de dentro.
{ Atenção
Tenha cuidado ao operar os
Vidros vidros elétricos. Risco de
ferimentos, particularmente para
Vidros de acionamento manual crianças. Se houver crianças nos
bancos traseiros, ligue o sistema
de proteção infantil dos vidros
elétricos. Observe os vidros
atentamente ao fechá-los.
Verifique se nada fica preso neles Opere o interruptor da janela
ao moverem-se. respectiva ao empurrá-lo para abrir
ou puxá-lo para fechar.
É possível comandar os vidros
elétricos { Atenção
. com a ignição ligada. Partes do corpo que estiverem
. dentro de 10 minutos após o fora do veículo podem ser
desligamento da ignição. atingidas por ao passar por
É possível abrir ou fechar os vidros objetos.
das portas com as manivelas dos Após desligar a ignição, o
vidros. funcionamento do vidro será
desativado ao abrir qualquer porta.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (11,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-11

Sistema de segurança dos Desembaçador do vidro Ajuste do banco


vidros traseiros para crianças traseiro
{ Perigo
Para permitir o acionamento
seguro do airbag, não sente a
menos de 25 cm da direção.

{ Atenção
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.

Pressione o interruptor v para Ao pressionar o botão 1 se ativa o


desativar os vidros elétricos desembaçador.
traseiros. Para ativar, pressione v Consulte Desembaçador do vidro
novamente. traseiro na página 2-15.
Sobrecarga
Se os vidros forem repetidamente
operados em intervalos curtos, o
funcionamento do vidro poderá ser
desativado por um tempo.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (12,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-12 Resumo

Posição dos bancos Encostos dos bancos Altura dos bancos

Puxe a alavanca, deslize o banco, Puxe a alavanca, ajuste a Gire a manopla


solte a alavanca. inclinação e solte a alavanca. Deixe Sentido horário: Mais baixo
Certifique-se de que o banco esteja o banco engatar de forma audível.
Sentido anti-horário: Mais alto
travado no lugar. Consulte Ajuste do banco na
página 3-4. Posição dos bancos na Nota: Somente o banco do
Consulte Ajuste do banco na motorista possui ajuste de altura.
página 3-4. Posição dos bancos na página 3-3.
página 3-3. Consulte Ajuste do banco na
página 3-4. Posição dos bancos na
página 3-3.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (13,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-13

Ajuste do apoio de Puxe o encosto de cabeça Para liberar o cinto, pressione o


para cima. botão vermelho na fivela do cinto.
cabeça
Consulte Cintos de segurança na
Cintos de segurança página 3-5, Sistema de airbag na
página 3-9. Posição dos bancos na
página 3-3.

Ajuste do espelho
Espelho interno

Puxe o apoio de cabeça para cima.


Para mover para baixo, pressione o Puxe o cinto de segurança e
botão de travamento e empurre o encaixe-o na fivela. O cinto de
apoio de cabeça para baixo. segurança não deve estar torcido e
Remoção deve estar ajustado ao corpo. O
encosto do banco não deve estar
Eleve o encosto de cabeça para a demasiadamente inclinado para trás
altura máxima. (aproximadamente 25º no máximo). Ajuste inclinando o espelho para
Pressione o botão de travamento ao Tensione o cinto subabdominal uma posição adequada.
mesmo tempo. regularmente ao dirigir puxando o
Ajuste a alavanca sob o espelho
cinto diagonal sobre o ombro.
para reduzir o ofuscamento.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (14,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-14 Resumo

Consulte Antiofuscamento manual Ajuste elétrico Espelhos escamoteáveis


na página 2-13.
Espelho externo
Ajuste manual

Selecione o espelho externo Para segurança do pedestre, os


esquerdo ou direito com o espelhos externos sairão da
interruptor do seletor e ajuste-o com posição de montagem normal caso
o interruptor de quatro posições. alguém colida com eles com força
Ajuste manualmente o espelho Consulte Espelhos elétricos na suficiente para isso. Reposicione o
externo utilizando a alavanca. página 2-12. Espelhos espelho ao aplicar uma leve
Consulte Ajuste manual na escamoteáveis na página 2-12. pressão na caixa do espelho. Essa
página 2-12. Espelhos função também é útil para reduzir a
escamoteáveis na página 2-12. largura total do veículo e evitar
danos quando o veículo estiver
estacionado. Coloque o espelho de
volta na posição funcional antes de
dirigir.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (15,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-15

Ajuste de posição do Iluminação interior


{ Atenção volante Luz de cortesia
Sempre mantenha os espelhos
adequadamente ajustados e
use-os durante a condução para
aumentar a visibilidade de objetos
e outros veículos à volta. Não
dirija quando um dos espelhos
retrovisores externos estiver
dobrado.
A superfície das lentes do
espelho é convexa para aumentar
o campo de visão do motorista e,
por isso, os objetos refletidos
estão mais próximos do que
parecem. Não subestime a Destrave a alavanca, ajuste o Uso do interruptor basculante:
volante e trave-a novamente, e
distância real dos veículos H : Automaticamente acende ou
assegure-se de que esteja
refletidos nos espelhos. Além apaga gradativamente as luzes ao
totalmente travada. Regule o
disso, sempre verifique o vidro volante apenas quando o veículo abrir as portas, ao remover a chave
retrovisor interno ou olhe por estiver parado e a coluna de da ignição ou após um comando
sobre os ombros antes de trocar direção destravada. remoto de destravamento das
de faixa. portas.
Consulte Sistema de airbag na
página 3-9. Posições da ignição na R : Sempre ligada.
Consulte Espelhos escamoteáveis página 9-16. 9 : Sempre desligada.
na página 2-12.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (16,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-16 Resumo

Iluminação de entrada Luzes externas Lampejador do farol alto, farol


Iluminação de boas-vindas
alto e farol baixo
As luzes internas se acendem por
um tempo curto ao destravar o
veículo com o controle remoto. Esta
função facilita a localização do
veículo quando está escuro.
A iluminação desliga imediatamente
ao girar a ignição para a posição
acessória.
Consulte Partida do motor na
página 9-17.
Iluminação de entrada Gire o interruptor das luzes:
Algumas luzes e interruptores Para lampejar o farol dianteiro, puxe
internos também acenderão ao abrir
9 : Desligado a alavanca do sinalizador de
a porta do motorista. ; : Luzes laterais direção.
Iluminação traseira do solo 2 : Faróis Para trocar os faróis baixos para
Pressione o interruptor das luzes faróis altos, empurre a alavanca do
As luzes da placa de licença se sinalizador de direção.
acendem por um período ao abrir a #: Faróis de neblina dianteiros
tampa traseira com o controle A luz 3 no painel de instrumentos
remoto. Consulte Controles das luzes
acenderá ao ligar os faróis altos
externas na página 6-1.
enquanto a ignição estiver ligada.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (17,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-17

Para trocar os faróis altos para Sinalizador de advertência Buzina


faróis baixos, puxe ou empurre a (pisca-alerta)
alavanca do sinalizador de direção.
Consulte Comutador farol alto/baixo
na página 6-2. Lampejador de farol
alto na página 6-2.
Sinalizadores de direção

Pressione o ponto a no centro do


Acionado com o botão|. volante.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
novamente.

Direita: Alavanca para cima Consulte Sinalizador de advertência


(pisca-alerta) na página 6-3.
Esquerda: Alavanca para baixo
Consulte Sinalizadores de direção
na página 6-3.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (18,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-18 Resumo

Limpadores e lavadores Consulte Limpador/lavador do Substituição da palheta do


para-brisa na página 5-7. limpador
dos vidros Substituição da palheta do limpador
Limpadores do para-brisa na página 10-21.
Sistema do lavador do
para-brisa

. Levante a alavanca do limpador.


. Pressione a alavanca de
liberação e remova a palheta do
HI: Rápido limpador puxando-a para baixo.
LO: Lento Puxe a alavanca. Limpadores de para-brisa
INT: Funcionamento intermitente Consulte Limpador/lavador do funcionando adequadamente são
para-brisa na página 5-7. Fluido do essenciais para a visão clara e a
OFF (Desligado): Desligado
lavador na página 10-18. condução segura. Verifique
Para uma varredura única quando regularmente as condições das
os limpadores de para-brisa palhetas do limpador. Substitua
estiverem desativados, pressione a
alavanca para baixo e solte-a.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (19,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-19

palhetas duras, quebradiças ou Sistema de ventilação e Ajuste o controle de temperatura


rachadas ou as que espalham para o nível desejado.
sujeira no para-brisa.
ar condicionado
Desembaçador do vidro traseiro 1
Material estranho no para-brisa ou Desembaçamento e degelo ligado.
nas palhetas do limpador pode dos vidros
reduzir a eficiência dos limpadores. Consulte Sistema de aquecimento e
Se as palhetas não estiverem ventilação na página 8-1.
limpando adequadamente, limpe o Sistema de ar condicionado
para-brisa e as palhetas com
detergente neutro diluído em água.
Enxágue-os completamente { Atenção
com água.
Não durma em um veículo com o
Repita o processo, se necessário. sistema de ar condicionado ou de
Não existe nenhuma maneira de aquecimento ligado. Isso poderá
remover traços de silicone do vidro. causar sérios danos ou a morte
Portanto, nunca aplique polidor com devido a uma queda no teor de
silicone no para-brisa do veículo ou oxigênio e/ou temperatura do
se formarão listras que prejudicarão corpo.
a visão do motorista. Gire o botão de distribuição de ar
Não utilize solventes, gasolina, para 5 e o resfriamento será
querosene ou solvente de tinta para ligado automaticamente, embora o
limpar os limpadores. Eles são LED de ativação do botão de
fortes e podem danificar as palhetas resfriamento u não se acenderá. O
e as superfícies pintadas. resfriamento permanecerá ligado
enquanto a distribuição de ar estiver
na posição 5.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (20,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/6/13

1-20 Resumo

Azul: Frio Sistema de recirculação de ar


Distribuição de ar
Selecione a saída de ar alternando
o botão para:
) : Área da cabeça e
compartimento dos pés
6: Compartimento dos pés
H: Área da cabeça via difusores
de ar ajustáveis
- : Para-brisa e compartimento
Controles de: dos pés
. Temperatura. 5 : Para-brisa e vidros das portas
dianteiras, com um pequeno volume O botão 8 ativo o modo de
. Distribuição de ar.
de ar sendo direcionado aos recirculação de ar.
. Velocidade do ventilador. difusores de ar laterais.
. Desembaçamento e degelo.
Velocidade do ventilador
{ Atenção
. Recirculação de ar. Dirigir no modo de recirculação
Ajuste o fluxo de ar mudando o
. Resfriamento. ventilador para a velocidade durante um longo período poderá
desejada. torná-lo sonolento. Mude
Temperatura periodicamente para o modo de
Ajuste a temperatura girando o ar externo para receber ar fresco.
botão.
Vermelho: Quente (Continuação)
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (21,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-21

Se não for necessário resfriamento


Atenção
(Continuação)
ou desumidificação, desligue o { Cuidado
sistema de resfriamento para
economizar combustível. Use somente o refrigerante
O movimento de ar fresco é
correto.
reduzido no modo de O ar condicionado não funcionará
recirculação. No funcionamento quando o botão de controle do
sem refrigeração, a umidade do ventilador estiver na posição
ar aumenta, favorecendo o desligada. { Atenção
embaçamento dos vidros. A Mesmo que o ar condicionado
qualidade do ar do Os sistemas de controle de
esteja ligado, o veículo produzirá ar climatização devem receber
compartimento de passageiros se quente se o botão da temperatura
deteriora e os ocupantes podem manutenção somente de pessoal
estiver na área vermelha.
se sentir sonolentos. qualificado. Métodos de serviço
Para desligar o sistema de ar inadequados podem causar
condicionado, pressione u ferimentos pessoais.
Resfriamento novamente ou gire o botão do
O resfriamento é operado com o ventilador para 0.
Resfriamento normal
botão u e só está funcional quando Se o sistema de resfriamento
o motor e o ventilador estão
. Opere o sistema de ar
estiver ligado e o botão do
funcionando. condicionado.
ventilador tiver sido girado para 0, o
O sistema de condicionamento de sistema de resfriamento . Gire o botão de controle da
ar resfria e desumidifica (seca) permanecerá ligado, mas inativo, temperatura para a área azul
quando a temperatura exterior está pois o ventilador está em 0. Ao para resfriamento.
um pouco acima do ponto de girá-lo para outra posição, o ar . Gire o botão de distribuição
congelamento. Portanto, pode haver condicionado funcionará de ar.
formação de condensação e novamente.
gotejamento embaixo do veículo.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (22,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-22 Resumo
. Ajuste o botão de controle do . Ajuste o controle de temperatura . Se o veículo estiver em uma
ventilador para a velocidade para o nível mais frio. superfície nivelada ou em um
desejada. . Ajuste a velocidade do aclive, engate a primeira marcha
ventilador para máximo. antes de desligar a ignição. Em
Resfriamento máximo um aclive, gire as rodas
. Abra todos os difusores. dianteiras para fora do meio-fio.
Indicação de configurações Se o veículo estiver em um
declive, engate a marcha à ré
As funções selecionadas são
antes de desligar a ignição. Gire
indicadas pelo LED do botão
as rodas dianteiras na direção
ativado.
do meio-fio.
Estacionamento . Feche os vidros.
. Acione sempre o freio de
. Trave o veículo.
estacionamento sem pressionar . Consulte Sistema de alarme
o botão de liberação. Acione o antifurto na página 2-9.
mais firme possível em um . Não estacione o veículo em uma
declive ou aclive. Pressione o
Abra brevemente os vidros para que superfície facilmente inflamável.
pedal do freio ao mesmo tempo
o ar quente possa se dispersar A temperatura alta do sistema
para reduzir a força operacional.
rapidamente. de escape pode inflamar a
. Desligue o motor e a ignição. superfície.
. Ligue o resfriamento u. Gire a chave da ignição para 0, . Os ventiladores do motor podem
. Ligue o sistema de recirculação remova-a e gire a direção até
funcionar depois que o motor
sentir a trava da direção
de ar ^. engatar.
tiver sido desligado .
. Gire o botão de distribuição de Consulte Como executar
ar para H. trabalhos na página 10-6.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (23,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-23

Consulte Chaves na página 2-1. Para reduzir as forças operacionais Marcha à ré


do freio de estacionamento, Pressione o pedal da embreagem,
Freio de estacionamento pressione o pedal de freio ao puxe o anel para cima e empurre a
mesmo tempo. alavanca de câmbio na direção da
Consulte Sistema de freios e posição R.
embreagem na página 5-14. Se a marcha não engatar
facilmente, retorne a alavanca de
Transmissão câmbio para a posição neutra e
Transmissão manual remova o pé do pedal da
embreagem. Pressione-o
novamente e mova a alavanca de
câmbio.

{ Atenção
Nunca engate a marcha à ré com
Acione sempre o freio de o veículo em movimento.
estacionamento com firmeza, sem
pressionar o botão de liberação, e
acione o mais firmemente possível Consulte Transmissão manual na
em declives ou aclives. página 9-24.
Para soltar o freio de
estacionamento, puxe um pouco a
alavanca, pressione o botão de ): Neutro.
liberação e abaixe totalmente a
alavanca. 1–5: Primeira a quinta marcha.
R: Marcha à ré.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (24,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-24 Resumo

Transmissão automática Pressione o pedal do freio e aperte


Cuidado
o botão de liberação para liberar a
alavanca da posição P. (Continuação)
Para mudar para as posições P, M e Isso causará danos à
R, pressione o botão de liberação. transmissão e poderá causar
ferimentos pessoais.
Para dar partida no motor, a
alavanca seletora deve estar na
posição P ou N. Modo manual
Não acelere ao engatar uma
marcha. Nunca pressione o pedal
do acelerador e o pedal do freio ao
mesmo tempo.
Quando uma marcha é engatada, o
veículo lentamente começa a se
P: Estacionamento mover ao liberar o pedal do freio.
R: Ré Consulte Transmissão automática
N: Ponto morto na página 9-20.
D: Marchas à frente
M: Modo manual
{ Cuidado
O movimento entre certas posições Não troque de marcha entre D Mova a alavanca seletora para a
de marchas exige pressionar do (Condução) e R (Marcha à ré) ou posição M.
botão de liberação na lateral da P (Estacionamento) enquanto o
Pressione o botão de troca de
alavanca seletora. veículo estiver em movimento.
marcha na lateral da alavanca
(Continuação) seletora.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (25,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-25

UP
Para(+): para passar para uma
. A posição dos bancos, cintos e
{ Cuidado
Cima (+): para passar para
marcha maismais
uma marcha alta.alta. espelhos
DOWN (-): para
Para Baixo mudar
(-): para para
mudar uma
para Mude de marcha de forma Consulte Posição dos bancos na
marcha mais mais
uma marcha baixa.
baixa. página 3-3, Ajuste manual na
adequada de acordo com as
página 2-12. Cinto de segurança
Para manter os níveis necessários condições da via.
de três pontos na página 3-7.
de desempenho e segurança do
veículo, o sistema poderá não
. Verifique o funcionamento dos
executar certas trocas de marcha Início freios em baixa velocidade,
ao acionar a alavanca seletora. principalmente se os freios
Antes de dar partida no motor, estiverem molhados.
No modo manual, as reduções de verifique
marcha são feitas automaticamente . Pressão e estado dos pneus.
Partida do motor com a chave
quando o veículo reduz a Consulte Pressão dos pneus na de ignição
velocidade. Quando o veículo pára, página 10-38. Pressão dos
a 1ª marcha é automaticamente pneus na página 12-12.
selecionada.
. Nível do óleo do motor e níveis
Para fornecer mais torque do motor dos fluidos. Consulte Óleo para
em uma situação de emergência, as motor na página 10-10.
reduções de marcha também
poderão ocorrer ao pressionar . Se todos os vidros, espelhos,
totalmente o pedal do acelerador. luzes externas e placas de
Aumentos de marcha também são licença estão sem sujeira e neve
possíveis se a rotação do motor e operacionais.
atinge a rotação máxima permitida
(corte).
. Gire a chave para a posição 1.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (26,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-26 Resumo
. Mova a direção levemente paraa
• Transmissão
soltar
manual:
a trava.
pressione Recursos do veículo
embreagem.
.
• Transmissão manual: pressione
Transmissão automática:
aoembreagem.
pressione Piloto automático
freio e mova a alavanca seletora
para P ou N. automática: O controle de velocidade de
. Transmissão
cruzeiro pode armazenar e manter
• pressione o freio e mova a
Não acelere.
velocidades de aproximadamente
• alavanca
Gire a chave para apara
seletora P ou2.N.
posição 40 a 140 km/h. Desvios das
.
• Não acelere.
Antes de dar a partida novamente velocidades armazenadas podem
. ou desligar
Motor diesel:o motor,
gire a gire
chavea chave
para a ocorrer ao dirigir em aclives ou
de volta 2para
posição para1. pré-aquecer até declives.
que K se apague. Por motivos de segurança, o
controle de velocidade de cruzeiro Não use o controle de velocidade
. Gire a chave para a posição 3. não pode ser ativado até que o de cruzeiro se não for prudente
Antes de dar a partida novamente pedal do freio seja acionado pelo manter uma velocidade constante.
ou desligar o motor, gire a chave de menos uma vez. Com a transmissão automática, só
volta para 1. ative o controle de velocidade de
cruzeiro no modo automático.
Consulte Luz indicadora do controle
de velocidade de cruzeiro na
página 5-18.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (27,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Resumo 1-27

Mostrador digital com Tomadas elétricas


funções múltiplas (DIC)
O Centro de Informação do
Motorista (DIC) está localizado no
painel de instrumentos.
Seleção de funções
A palavra MENU no visor indica que
pressionar o botão MENU resulta na
mudança de uma sequência para
outra. Alternativamente, ao girar o
puxador na roda de ajuste, você Para selecionar o menu, pressione
seguirá para baixo no visor. O botão o botão MENU na alavanca do
SET/CLR permitirá configurar um sinalizador de direção.
item ou redefini-lo. Uma tomada de energia de 12 Volts
A cada vez que o botão MENU for está localizada no console central.
É possível selecionar os seguintes pressionado, o modo muda na
menus: Não exceda o consumo máximo de
seguinte ordem: energia de 120 Watts.
. Hodômetro. 1. Hodômetro A tomada se desativa ao desligar a
. Computador de bordo. 2. Computador de bordo ignição. Além disso, a tomada se
. Configuração de unidade. desativa no caso de baixa tensão
3. Configuração de unidade
da bateria.
Consulte Personalização do veículo
na página 5-26, Hodômetro na
página 5-11. Computador de bordo
na página 5-23.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (28,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

1-28 Resumo

{ Cuidado
Não conecte qualquer acessório
de transferência de corrente, por
exemplo, carregadores elétricos
ou baterias.
Não danifique os soquetes
usando plugues inadequados.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (1,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Chaves, portas e vidros 2-1

Chaves, portas e Sistema antifurto


Sistema de alarme antifurto . . . 2-9
Chaves e travas
vidros Imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Chaves
Espelhos externos
Espelhos manuais . . . . . . . . . . . 2-12 Chaves de reposição
Chaves e travas Espelhos elétricos . . . . . . . . . . . 2-12
Chaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1 O número da chave está
Espelhos escamoteáveis . . . . 2-12 especificado no INFOCARD.
INFOCARD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Controle remoto . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Espelhos internos Você deve saber o seu número da
Travas manuais das portas . . . 2-4 Espelho retrovisor manual . . . 2-13 chave ao solicitar chaves de
Sistema central de reposição, pois é um componente
travamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5 Vidros do sistema do imobilizador.
Travamento automático de Vidros de acionamento
manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14 Caso solicite uma chave de
portas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 2-14 reposição, o custo desta é de
Proteção contra bloqueio . . . . . 2-7
Desembaçador do vidro responsabilidade do proprietário.
Portas traseiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Compartimento de Carga . . . . . 2-8 Para-sóis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (2,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

2-2 Chaves, portas e vidros

Chave com perfil dobrável INFOCARD


{ Cuidado
Não deixe o infocard dentro do
veículo. Ele contém informações
de segurança relevantes sobre
seu veículo.

Controle remoto

Pressione o botão para estendê-la. Esse cartão fornece as principais


Para dobrar a chave, pressione senhas, que são necessárias para
primeiro o botão e depois gire a uma manutenção eventual ou
chave para a posição original. reparo dos seguintes equipamentos:
. Número de identificação do
veículo (VIN)
. Imobilizador
. Chave Usado para ativar:
. Sistema central de travamento
. Sistema de alarme antifurto
. Porta traseira
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (3,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Chaves, portas e vidros 2-3

O controle remoto tem um alcance


. Operação frequente e repetida Substituição da bateria do
de aproximadamente 20 metros. do controle remoto enquanto controle remoto
Esse alcance pode ser afetado por estiver fora de alcance, o que
influências externas. exigirá uma nova sincronização.
Os sinalizadores de advertência
. Sobrecarga do travamento
(pisca-alerta) confirmam a ativação. central ao operar em intervalos
frequentes, a fonte de
Manuseie com cuidado, proteja-o alimentação é interrompida por
contra umidade e altas um período curto.
temperaturas e evite uma ativação
desnecessária.
. Interferência de ondas de rádio
de potência elevada
O controle remoto não funcionará provenientes de outras fontes.
quando inserido na ignição como
uma precaução de acionamento Consulte Travas manuais das
involuntário do controle remoto. portas na página 2-4.

Falha Substituição da bateria do 1. Abra a tampa do transmissor.


controle remoto 2. Remova a bateria usada. Evite
Se o sistema central de travamento
não puder ser ativado com o Substitua a bateria assim que o tocar a placa do circuito em
controle remoto por rádio, talvez alcance diminuir. outros componentes.
seja devido ao seguinte: As baterias devem ser descartadas 3. Instale a nova bateria.
. Alcance ultrapassado. em um ponto de coleta de Certifique-se de que o lado
reciclagem adequado. negativo (-) esteja virado para
. Tensão da bateria muito baixa. a base.
4. Feche a tampa do transmissor.
5. Verifique a funcionamento do
transmissor com seu veículo.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (4,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

2-4 Chaves, portas e vidros


. Mantenha o transmissor longe
Travas manuais das
{ Cuidado de água e luz do sol direta. Se o
portas
transmissor molhar, seque-o
Evite tocar as superfícies planas com um pano macio.
da bateria com os dedos Travamento interno
descobertos, pois isso encurtará
a vida útil da bateria.

Nota: Use baterias CR2032 (ou


equivalentes).
Nota: Baterias de lítio usadas
podem causar danos ao meio
ambiente.
Siga as leis de reciclagem locais
para descarte.
Não descarte com o lixo doméstico.
Nota: Este equipamento opera em
Nota: Para manter o caráter secundário, ou seja, ele não Empurre as maçanetas para dentro
funcionamento correto do tem proteção contra interferências do respectivo recesso na porta. As
transmissor, siga estas orientações: prejudiciais, mesmo de estações do portas serão travadas.
. Evite deixar o transmissor cair. mesmo tipo, e não pode causar As portas do motorista e passageiro
interferência em sistemas que dianteiro somente podem ser
. Não coloque objetos pesados funcionam em caráter primário. travadas depois de fechadas.
sobre o transmissor.
Evitando assim, a possibilidade de
esquecer as chaves dentro do
carro.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (5,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Chaves, portas e vidros 2-5

Travamento externo Sistema central de Travamento


travamento Controle remoto
Destrava e trava todas as portas.
Puxar a maçaneta interna da porta
destrava e abre a porta respectiva.
Destravamento
Controle remoto

Gire a chave no sentido


anti-horário.
Pressione o botão Q.
Todas as portas serão travadas.
Todas as portas serão travadas e as
Destravamento luzes do pisca-alerta acenderão, por
padrão, brevemente uma vez em
Gire a chave no sentido horário.
caso de travamento bem sucedido.
Se a porta do motorista ou do
Pressione o botão K. passageiro não estiver fechada
corretamente, a trava dessa porta
Todas as portas serão destravadas não funcionará.
e o pisca-alerta piscará brevemente
por duas vezes.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (6,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

2-6 Chaves, portas e vidros

Nota: Serão emitidos dois avisos Botões de travamento central Travamento automático
sonoros breves se uma das portas
ou o porta-malas não estiver
Trava ou destrava todas as portas. de portas
fechado adequadamente durante o Travamento automático depois
comando de travamento. de estacionar
Destravando o compartimento Essa função de segurança trava
de cargas automaticamente todas as portas
assim que o veículo atingir a
velocidade de 15 km/h. Essa função
se ativa por padrão.
As configurações podem ser
alteradas no menu de Conforto e
conveniência.
Consulte "Travamento remoto" no
item Configurações do veículo.
Pressione o botão Q para travar.
Esse travamento será desativado
Pressione o botão K para automaticamente ao retirar a chave
destravar. da ignição após dirigir.

Pressione o botão Y. A tampa do


compartimento de carga destravará
e abrirá, enquanto todas as outras
permanecerão travadas.
O pisca-alerta acenderá
brevemente duas vezes.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (7,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Chaves, portas e vidros 2-7

Essa função se ativa por padrão. As


{ Perigo configurações podem ser alteradas { Atenção
no menu de Conforto e
Não destrave a porta enquanto conveniência. Use as travas de segurança para
estiver dirigindo. Se um crianças sempre que alguma
passageiro abrir a porta Consulte "Travamento remoto" no criança ocupar os bancos
acidentalmente, poderá resultar item Configurações do veículo. traseiros.
em ferimentos graves ou morte
em caso de um acidente Proteção contra bloqueio
Para ativar as travas de segurança,
inesperado. Travas de segurança para empurre a alavanca na direção da
crianças seta. As portas não abrem pelo lado
Novo travamento automático de dentro.
de portas Para desativar as travas de
Depois de um comando de segurança para crianças, empurre a
destravamento com o controle alavanca na direção oposta. As
remoto, todas as portas travarão portas abrem pelo lado de dentro.
automaticamente de novo depois de
alguns minutos sem abrir nenhuma
das portas e se não girar a chave
da ignição para a posição 1 ou 2.
Consulte Posições da ignição na
página 9-16.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (8,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

2-8 Chaves, portas e vidros

Portas Nota: A montagem de


determinados acessórios pesados
no porta-malas pode afetar sua
Compartimento de Carga capacidade de se manter aberto.
Abertura

{ Atenção
Não dirija com o porta-malas
aberto ou entreaberto, por ex. ao
transportar objetos grandes, pois
gases tóxicos do escapamento
poderão entrar no veículo. A tampa do compartimento de
cargas levanta.

{ Cuidado
Para destravar a tampa do
Antes de abrir o porta-malas, compartimento de cargas, insira a
verifique se não há obstruções chave na fechadura e gire-a no
acima, como uma porta de sentido horário ou pressione o
garagem para evitar danos ao botão Y do controle remoto até
mesmo. Verifique sempre a área que a porta destrave.
livre acima e atrás do
porta-malas. Consulte Controle remoto do rádio
na página 2-2.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (9,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Chaves, portas e vidros 2-9

Fechamento Sistema antifurto O sistema de alarme antifurto se


ativo com o controle remoto:
{ Cuidado Sistema de alarme . Automaticamente em 30
segundos após travar o veículo
Tenha certeza que suas mãos ou antifurto (inicialização do sistema).
outras partes do corpo, bem O sistema de alarme antifurto
como de outras pessoas, estejam monitora:
. Pressionando Q duas vezes.
completamente fora da área de Nota: O sistema antifurto não pode
. Portas
fechamento do porta-malas. ser acionado enquanto a porta do
. Porta traseira motorista estiver aberta.
Para fechar a tampa do . Capô
compartimento de cargas, . Ignição { Cuidado
empurre-a para baixo de forma que
ela trave com segurança. Ativação Não se esqueça de verificar se
todos os vidros estão fechados
para garantir a eficiência do
sistema de alarme antifurto.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (10,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

2-10 Chaves, portas e vidros

LED de Status Status após armação do sistema: Ao destravar a porta do motorista


LED pisca lentamente: sistema usando a fechadura e ao abrir com
está armado. o sistema antifurto ativado, o
motorista tem 10 segundos para
Procure a ajuda de uma colocar a chave na ignição e evitar
concessionária Chevrolet em caso a ativação do alarme. Durante esse
de falhas. período serão emitidos curtos
toques de buzina.
Desativação
Se houve o acionamento do alarme
durante o período em que o sistema
antifurto esteve acionado, na
desativação a buzina soará 3 vezes
e o pisca-alerta piscará 3 vezes,
como um aviso de violação.
O LED de status é integrado com o Alarme
botão central de travamento,
próximo ao centro do painel de A buzina soará e o pisca-alerta
instrumentos. piscará por 30 segundos quando o
alarme for acionado.
Status durante os primeiros 30
segundos da ativação do sistema Se alguma porta, compartimento de
de alarme antifurto: carga, capô ou outra fonte acionar o
Destravar o veículo pressionando o alarme, ele só estará pronto
LED acende: teste, retardo na novamente após 30 segundos.
armação. botão K desativa o sistema
antifurto. O alarme pode ser silenciado ao
LED pisca rapidamente: portas, pressionar qualquer botão do
tampa do compartimento de carga controle remoto ou ao ativar a
ou capô não está completamente ignição.
fechado ou falha do sistema.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (11,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Chaves, portas e vidros 2-11

Reativação automática do Se o indicador de controle A piscar


alarme ou acender quando a ignição estiver
Se não se abrir nenhuma porta ou ligada, há uma falha no sistema e
não se girar a chave de ignição não não se poderá ligar o motor.
for girada para a posição 1 ou Desligue a ignição e, em seguida,
posição 2 dentro de alguns minutos faça uma nova tentativa de partida.
após a desativação do alarme com Se o indicador de controle continuar
o controle remoto, o sistema a piscar ou acender, tente dar
antifurto se reativará partida no motor usando a chave
automaticamente. reserva e procure a ajuda de uma
Consulte Posições da ignição na Concessionária Chevrolet.
página 9-16. Nota: O imobilizador não trava as Nota: Este equipamento opera em
portas. Ao sair do veículo, sempre caráter secundário, ou seja, ele não
Imobilizador se deve travá-lo e ativar o sistema tem proteção contra interferências
de alarme antifurto. Consulte Travas prejudiciais, mesmo de estações do
O sistema está integrado ao
manuais das portas na página 2-4. mesmo tipo, e não pode causar
interruptor de ignição e verifica se o
Sistema de alarme antifurto na interferência em sistemas que
veículo pode dar a partida com a
página 2-9. funcionam em caráter primário.
chave em uso. Se o transponder na
chave for reconhecido, o veículo Consulte Luz do imobilizador na
poderá dar partida. página 5-17.
O imobilizador se ativa
automaticamente após retirar a
chave da ignição.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (12,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

2-12 Chaves, portas e vidros

Espelhos externos Espelhos elétricos Espelhos escamoteáveis

Espelhos manuais

O controle para os espelhos Para segurança do pedestre, os


elétricos se localiza no acabamento espelhos externos sairão da
Ajuste o espelho externo da porta do lado do motorista. posição de montagem normal caso
manualmente utilizando a alavanca. Selecione o espelho externo alguém colida com eles com força
esquerdo ou direito com o suficiente para isso. Reposicione o
interruptor do seletor e ajuste-o com espelho ao aplicar uma leve
o interruptor de quatro posições. pressão na caixa do espelho. Essa
função também é útil para reduzir a
largura total do veículo e evitar
danos quando o veículo estiver
estacionado. Coloque o espelho de
volta na posição funcional antes de
dirigir.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (13,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Chaves, portas e vidros 2-13

{ Atenção Espelhos internos { Atenção


Mantenha sempre os espelhos Espelho retrovisor Sua visão através do espelho
regulados adequadamente e manual pode perder um pouco de nitidez
use-os ao dirigir para aumentar a quando ele está ajustado para
visibilidade de objetos e outros Antiofuscamento manual visão noturna.
veículos à sua volta. Não dirija Tenha cuidado especial ao usar o
com qualquer um dos espelhos espelho retrovisor interno quando
retrovisores dobrados. ele estiver ajustado para visão
A superfície dos espelhos é noturna.
convexa para aumentar o campo O espelho retrovisor interno
de visão do motorista e, devido a deverá ser ajustado antes de
isso, os objetos refletidos estão conduzir o veículo, com o
mais próximos do que parecem para-sol desdobrado para evitar o
estar. Não subestime a distância contato entre eles. Isso ocorre
real dos veículos refletidos nos porque o espelho retrovisor
espelhos. Sempre verifique interno é biarticulado.
também a retaguarda no espelho
retrovisor interno ou olhe por A falha em garantir uma
Ajuste inclinando o espelho para visibilidade traseira nítida para
sobre o ombro antes de trocar de
uma posição adequada. dirigir pode resultar em colisão,
faixa.
Ajuste a alavanca sob o espelho causando danos ao seu veículo
para reduzir o ofuscamento. ou ao de outra pessoa e/ou
ferimentos.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (14,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

2-14 Chaves, portas e vidros

Vidros Vidros elétricos

Vidros de acionamento { Atenção


manual Tome cuidado ao operar os vidros
elétricos. Risco de lesão,
principalmente para crianças. Se
houver crianças sentadas no
banco traseiro, ative o sistema de
segurança dos vidros elétricos.
Tome cuidado ao fechar os
vidros. Assegure-se de que não
fica nada preso nos vidros Acione o interruptor da janela
durante o movimento dos respectiva ao empurrá-lo para abrir
mesmos. ou puxá-lo para fechar.

É possível comandar os vidros


{ Atenção
É possível abrir ou fechar os vidros elétricos Partes do corpo fora do veículo
das portas com as manivelas. . com a ignição ligada. podem ser colididos por objetos
ou obstáculo parado ou em
. dentro de 10 minutos após o
desligamento da ignição. trânsito.

Após desligar a ignição, o


funcionamento do vidro será
desativado ao abrir qualquer porta.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (15,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Chaves, portas e vidros 2-15

Sistema de segurança dos Desembaçador do vidro


vidros traseiros para crianças traseiro
{ Cuidado
Não utilize objetos cortantes ou
limpadores de vidro abrasivos no
vidro traseiro do veículo.
Não arranhe ou danifique os fios
do desembaçador ao limpar ou
trabalhar ao redor do vidro
traseiro.

Para-sóis

Pressione o interruptor o para Ativado ao pressionar o botão +.


desativar os vidros elétricos
traseiros. Para ativar, pressione o O aquecimento funciona com o
novamente. motor em operação e se desliga
automaticamente após algum tempo
Sobrecarga ou pressionando o botão
novamente.
Se os comandos dos vidros forem
ativados repetidamente em
intervalos curtos, o funcionamento
do vidro se desativará por um
tempo.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (16,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

2-16 Chaves, portas e vidros

Se pode baixar ou girar os os para-


para-sóis
para o lado
sóis para parapara
o lado evitarevitar
o o
ofuscamento.
ofuscamento.
Ambos os
Ambos os para-sóis
para-sóis têm
têm espelhos
espelhos
integrados. que deverão estar
integrados,
fechados durante a condução.
Atenção

{
Não coloque oAtenção
para-sol de forma
a obscurecer a visibilidade da
Não coloque
estrada, o para-sol
do tráfego ou dedeoutros
forma
a obscurecer a visibilidade da
objetos.
estrada, do tráfego ou de outros
objetos.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (1,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-1

Bancos e Cintos de segurança


Cintos de segurança . . . . . . . . . . 3-5
Apoios de cabeça
dispositivos de Cinto de três pontos . . . . . . . . . .
Uso do cinto de segurança
3-7 Posição
segurança durante a gestação . . . . . . . . . . 3-8
{ Atenção
Cinto subabdominal . . . . . . . . . . . 3-8
Sistema de airbag Dirija somente com o apoio de
Apoios de cabeça cabeça colocado na posição
Apoios de cabeça . . . . . . . . . . . . . 3-1 Sistema de airbag . . . . . . . . . . . . . 3-9
Sistema de airbags apropriada.
Bancos dianteiros dianteiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10 Em caso de colisão, apoios de
Posição dos bancos . . . . . . . . . . 3-3 cabeça removidos ou ajustados
Ajuste do banco . . . . . . . . . . . . . . . 3-4 Dispositivo de retenção para
incorretamente poderão resultar
crianças
Crianças mais velhas . . . . . . . . 3-13 em graves ferimentos na cabeça
Bebês e crianças novas . . . . . 3-14 e no pescoço.
Dispositivo de retenção para Certifique-se de que o apoio de
crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15 cabeça esteja ajustado antes de
dirigir.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (2,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

3-2 Bancos e dispositivos de segurança

Apoios de cabeça nos bancos Puxe o encosto de cabeça


dianteiros para cima.
Ajuste de altura Apoios de cabeça nos bancos
traseiros
Ajuste de altura

A borda superior do apoio de


cabeça deve estar no nível superior
da cabeça. Se isso não for possível
para pessoas muito altas, ajuste na
posição mais alta, e ajuste na
Puxe o apoio de cabeça para cima.
posição mais baixa para pessoas
baixas. Para mover para baixo, pressione o
botão de travamento e empurre o Puxe o apoio de cabeça para cima.
apoio de cabeça para baixo.
Para mover para baixo, pressione o
Remoção botão de travamento e empurre o
Eleve o encosto de cabeça para a apoio de cabeça para baixo.
altura máxima. O banco central na parte traseira
Pressione o botão de travamento ao não tem apoio de cabeça.
mesmo tempo.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (3,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-3

Remoção Bancos dianteiros dobradas ao pressionar os


pedais. Deslize o banco do
Eleve o encosto de cabeça para a
passageiro para trás o mais
altura máxima. Posição dos bancos distante possível.
Pressione o botão de travamento ao
{ Atenção Sente com os ombros o mais
.
mesmo tempo.
distante possível para trás
Puxe o encosto de cabeça contra o encosto. Ajuste o
Conduza o veículo somente com
para cima. ângulo do encosto para poder
o banco ajustado corretamente.
alcançar facilmente a direção
com os braços levemente
dobrados. Mantenha o contato
entre os ombros e o encosto ao
girar a direção. Não incline o
encosto muito para trás.
Recomendamos um ângulo
máximo de cerca de 25°.
. Ajuste a direção. Consulte
Ajuste de posição do volante na
página 1-15.
. Ajuste a altura do banco alta o
bastante para ter um campo de
visão nítido em todos os lados e
. Sente o mais distante possível de todos os instrumentos do
para trás contra o encosto. display. Deve haver pelo menos
Ajuste a distância entre o banco uma mão de distância entre sua
e os pedais para que suas cabeça e o forro do teto. Suas
pernas fiquem levemente
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (4,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

3-4 Bancos e dispositivos de segurança

coxas devem tocar levemente o Posição dos bancos Encostos dos bancos
banco sem exercer pressão
sobre ele.
. Ajuste o apoio de cabeça.
Consulte Apoios de cabeça na
página 3-1.
. Ajuste a altura do cinto de
segurança. Consulte Cinto de
segurança de três pontos na
página 3-7.

Ajuste do banco

{ Perigo Puxe a alavanca, deslize o banco, Puxe a alavanca, ajuste a


solte a alavanca. inclinação e solte a alavanca. Deixe
Ao conduzir o veículo, não sente
Certifique-se de que o banco esteja o banco engatar de forma audível.
a menos de 25 cm do volante
para permitir a ativação segura travado no lugar.
do airbag.

{ Atenção
Nunca ajuste os bancos ao
conduzir, uma vez que poderão
mover-se de forma incontrolável.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (5,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-5

Altura dos bancos Cintos de segurança Atenção


(Continuação)
não usam cintos de segurança
põem em perigo a vida dos
outros ocupantes e a sua própria
integridade física.

Os cintos de segurança são


projetados para uso de uma pessoa
por vez. Eles não são apropriados
para pessoas menores que 150 cm.
O uso de dispositivo de retenção
para crianças apropriado é
Somente o banco do motorista Os cintos se travam durante a obrigatório para pessoas menores
possui ajuste de altura. aceleração ou a desaceleração do que 150 cm.
Gire a manopla na parte externa do severa do veículo, para segurança Consulte Dispositivo de retenção
assento do banco para ajustar a dos ocupantes. para crianças na página 3-15.
posição desejada.
Periodicamente, verifique todas as
Sentido horário: Mais baixo { Atenção peças do sistema de cinto para ver
Sentido anti-horário: Mais alto se apresentam danos e a
Prenda o cinto de segurança funcionalidade correta.
antes de cada viagem e
mantenha-o apertado. Em caso
de acidente, os ocupantes que

(Continuação)
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (6,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

3-6 Bancos e dispositivos de segurança

Providencie a substituição dos Tensionadores de força dos


componentes danificados. Após um cintos em veículos equipados { Atenção
acidente, providencie para que com sistemas de airbag
cintos e tensionadores de cintos O manuseio incorreto (por ex.
acionados sejam substituídos em remoção ou montagem dos cintos
uma Concessionária Chevrolet. ou fivelas) pode acionar o
pretensionador, o que pode
Nota: Certifique-se de que os causar ferimentos.
cintos não estejam danificados por
sapatos, objetos pontiagudos ou
desfiados. Evite entrada de sujeira O acionamento do tensionador do
no retrator do cinto. cinto de segurança é indicado pelo
indicador de controle 9 aceso.
Limitadores de força dos
cintos em veículos equipados Consulte Luz indicadora do
com sistemas de airbag tensionador do cinto de segurança
e airbag na página 5-13.
No banco do motorista, a tensão
sobre o corpo é reduzida pela Tensionadores do cinto acionados
Em caso de colisão frontal ou
liberação gradual do cinto durante devem ser substituídos em uma
traseira de certa gravidade, o cinto
uma colisão. Concessionária Chevrolet.
de segurança do motorista se
Tensionadores do cinto só podem
aperta automaticamente.
ser acionados uma vez.
Nota: Não prenda ou instale
acessórios ou outros objetos que
possam interferir com o
funcionamento dos tensionadores
do cinto de segurança. Não faça
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (7,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-7

alterações nos componentes do Ajuste de altura


tensionador do cinto, pois isso
invalidará a aprovação do veículo.

Cinto de três pontos


Ajuste

Roupas frouxas ou volumosas


impedem que o cinto se ajuste
confortavelmente. Não coloque 1. Puxe o cinto para fora
objetos como bolsas ou telefones levemente.
celulares entre o cinto e seu corpo. 2. Pressione o botão.

{ Atenção 3. Ajuste a altura e trave.


Ajuste a altura para que o cinto
Puxe o cinto para fora do carretel, O cinto não deve ficar sobre fique sobre o ombro. Ele não deve
oriente-o destorcido pelo corpo e objetos rígidos ou frágeis que trespassar sobre a garganta ou a
insira a trava na fivela. Tensione o estejam em bolsos de vestuário. parte superior do braço.
cinto subabdominal regularmente ao
dirigir puxando o cinto diagonal
sobre o ombro.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (8,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

3-8 Bancos e dispositivos de segurança

Uso do cinto de Cinto subabdominal


{ Atenção segurança durante a Cinto subabdominal no banco
Não ajuste o cinto de segurança gestação traseiro central
enquanto estiver dirigindo.
O cinto de segurança do banco
central traseiro é construído como
Remoção um cinto subabdominal. Para ajuste
de comprimento, pressione na parte
superior da tampa da placa da trava
e aperte ou afrouxe o cinto de
segurança.

{ Atenção
O cinto subabdominal deve ser
Para soltar o cinto, pressione o posicionado o mais baixo
botão vermelho na fivela do cinto. possível através da pélvis para
impedir a pressão sobre o
abdômen.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (9,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-9

Sistema de airbag Atenção


Não se deve colar nada nas tampas
dos airbags e nem cobri-las com
O sistema de airbag consiste em (Continuação) outros materiais.
uma série de sistemas individuais. Para uma proteção máxima em Cada airbag é acionado uma só
Quando acionados, os airbags todos os tipos de colisões, todos vez. Substitua airbags acionados
inflam em milissegundos. Eles os ocupantes, incluindo o em uma Concessionária Chevrolet.
também esvaziam tão rápido que motorista, sempre deverão usar
Não faça alterações nos
geralmente não se nota durante a cintos de segurança para
componentes do sistema do airbag,
colisão. minimizar o risco de ferimentos pois isso invalidará a aprovação do
graves ou morte em caso de veículo. Remova a direção, o painel
{ Atenção acidente. Não sente ou se de instrumentos, todas as partes do
encoste desnecessariamente revestimento, as vedações da porta,
Se manuseados incorretamente, próximo ao airbag enquanto o as maçanetas e os bancos em uma
os sistemas de airbag poderão veículo estiver em movimento. Concessionária Chevrolet.
ser acionados de maneira
O airbag poderá causar Quando os airbags inflam, os gases
explosiva.
arranhões na face ou no corpo, aquecidos podem causar
O motorista deve sentar-se para ferimentos devido a óculos queimaduras.
trás o máximo possível, sem quebrados ou queimaduras ao
comprometer o controle do
veículo. Se estiver sentado muito
explodir se for acionado. { Atenção
próximo ao airbag, ele poderá Nunca deixe que crianças, bebês,
Nota: Os sistemas eletrônicos dos
causar a morte ou ferimentos gestantes, idosos e deficientes
airbags e dos tensionadores
graves quando inflado. sentem no banco dianteiro do
encontram-se na área do console
central. Não colocar objetos passageiro equipado com
(Continuação) airbags. Não dirija com um
magnéticos nessa área.
(Continuação)
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (10,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

3-10 Bancos e dispositivos de segurança

Atenção Sistema de airbags


(Continuação) dianteiros
assento de bebê instalado nesse O sistema de airbags dianteiros
banco. Em caso de acidente, o consiste em um airbag no volante e
impacto do airbag inflado poderá um no painel de instrumentos do
causar ferimentos na face ou a lado do passageiro. Eles podem ser
morte. identificados pela palavra AIRBAG.

{ Cuidado
Se o veículo colidir com Os airbags dianteiros são
lombadas ou objetos em estradas dispositivos de segurança
complementares que, em conjunto
sem asfalto ou calçadas, os
com os cintos de segurança,
airbags poderão ser ativados.
aumentam a proteção dos
Dirija lentamente sobre passageiros dianteiros em uma
superfícies que não foram colisão frontal com desaceleração
projetadas para o tráfego de muito abrupta. Sua função é
veículos para evitar a ativação proteger a cabeça e o tórax de
acidental do airbag. O sistema de airbag dianteiro é impacto violento contra o volante ou
acionado em caso de acidente de painel de instrumentos em
Consulte Luz indicadora do certa gravidade na área descrita. A acidentes nos quais os cintos de
tensionador do cinto de segurança ignição deve estar ligada. segurança não seriam suficientes
e airbag na página 5-13. para evitar lesões graves e/ou
morte.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (11,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-11

O sistema de airbag não será O som gerado pelo sistema de


. Não instale acessórios não
ativado em uma colisão frontal de ativação dos airbags, através do originais no volante ou no painel
menor gravidade em que o cinto de gerador de gases, não é prejudicial de instrumentos, pois poderão
segurança será suficiente para ao sistema auditivo humano. interferir no curso do airbag
proteger os passageiros. As quando inflar, evitando a
colisões podem ser laterais, na
parte traseira do veículo, em
{ Atenção operação do sistema ou mesmo
sendo lançados contra os
capotagens ou derrapagens e A proteção máxima só é obtida ocupantes causando ferimentos.
outras situações de grave projeção quando o banco está na posição . Nunca altere os componentes
frontal. adequada, consulte Posição do do sistema do airbag. O
É importante enfatizar que a banco em Posição dos bancos na manuseio incorreto pode fazer
velocidade do veículo e a página 3-3. Mantenha a área com que o airbag infle
desaceleração imposta aos onde o airbag infla livre de inadvertidamente causando
ocupantes são os fatores obstruções. Ajuste o cinto de ferimentos no motorista e no
determinantes para o acionamento segurança corretamente e passageiro.
do airbag. prenda-o adequadamente. Só . O sistema eletrônico que
Um módulo eletrônico gerencia a assim o airbag poderá fornecer controla o airbag se localiza no
ativação do sistema. proteção. console dianteiro. Para evitar
falhas, não se deve colocar
Sendo necessária, a ignição dos nenhum objeto imantado nas
geradores de gás e a inflagem dos Recomendações importantes
proximidades do console.
airbags será acionada, acolchoando . Não mantenha nenhum tipo de
o contato do ocupante dianteiro
. No caso de veículos expostos a
objeto entre o airbag e os
com o volante e painel de enchentes, procure a assistência
ocupantes dos bancos, pois
instrumentos. de uma Concessionária
caso as bolsas inflem estes
Chevrolet.
objetos podem ser lançados
contra os ocupantes causando
ferimentos.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (12,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

3-12 Bancos e dispositivos de segurança


. A desmontagem do volante e do Instalação do dispositivo de
painel de instrumentos somente retenção para crianças no
deverá ser executada em uma
Concessionária Chevrolet.
banco do passageiro de um
veículo equipado com airbag
. O airbag foi projetado para
disparar apenas uma vez. Veículos equipados com sistema de
Depois de disparado, ele deverá airbag podem ser identificados pela
ser substituído imediatamente palavra AIRBAG na etiqueta
em uma Concessionária adesiva na lateral do painel de
Chevrolet. instrumentos. Visível quando a
porta do passageiro estiver aberta.
. Não carregue nem mantenha
nenhum objeto em sua boca
{ Atenção
enquanto estiver dirigindo. No
caso do airbag inflar, o risco de Nos veículos equipados com
{ Atenção
uma lesão ou acidente fatal airbag no lado do passageiro, . Este veículo foi projetado
aumenta consideravelmente. não se deve instalar o sistema de para oferecer segurança total
. Ao vender o veículo para um proteção infantil no banco a todos os ocupantes.
novo dono, informe-o de que o dianteiro. . É por este motivo que foram
veículo está adaptado com instalados na linha de
sistema de airbag e que ele montagem parafusos
deve ler e seguir as instruções travados quimicamente após
deste manual. qualquer remoção, eles
. Desmontar um veículo com deverão ser substituídos por
airbag não inflado pode ser parafusos originais com o
muito perigoso. Ao descartar um mesmo número de peça.
veículo, procure a assistência de
uma Concessionária Chevrolet. (Continuação)
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (13,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-13

Atenção Atenção Dispositivo de


(Continuação) (Continuação) retenção para
. Além disso, a limpeza da
peça de encaixe é essencial
. Os veículos equipados com o
sistema de "Airbag" têm
crianças
para assegurar o aperto componentes específicos,
perfeito e a reação eficaz dos como airbags, cintos de Crianças mais velhas
compostos de travamento segurança, travessas de
físico-químico após a para-choque e itens
instalação de qualquer eletrônicos que só devem ser
fixador de reposição. substituídos por peças
. No entanto, recomendamos originais e idênticas àquelas
veementemente que qualquer montadas na fábrica.
serviço envolvendo sistemas
de segurança (ou seja, freios,
bancos, suspensão, cintos de
segurança etc.) ou qualquer
{ Atenção
serviço que afete Nunca instale uma barra de
indiretamente esses impacto frontal (quebra-mato) em
sistemas, seja executado em um veículo equipado com airbag.
uma Concessionária ou Esse acessório poderá afetar a Crianças maiores, para as quais o
Oficina Autorizada Chevrolet. Dispositivo de retenção para
operação do sistema de airbag.
Entre em contato com uma crianças tornou-se pequeno,
Concessionária ou Oficina deverão usar os cintos de
Autorizada Chevrolet para segurança do veículo.
obter explicações adicionais.

(Continuação)
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (14,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

3-14 Bancos e dispositivos de segurança

{ Cuidado { Cuidado { Cuidado


Crianças que não estiverem com Nunca faça isso. Esta imagem Bebês e crianças pequenas
o cinto de segurança afivelado mostra uma criança sentada em sempre deverão usar sistemas de
podem ser arremessadas para um banco com um cinto de três proteção infantil. Os ossos dos
fora do veículo durante uma pontos usado de modo incorreto quadris de uma criança muito
colisão. então a parte do ombro está atrás nova são tão pequenos que um
da criança. Se a criança usar o cinto de segurança normal não
cinto dessa maneira, em uma permanecerá baixo nos quadris
colisão poderá deslizar sob o como necessário. Em caso de
cinto. acidente, é muito provável que o
cinto pressione o abdômen
causando ferimentos sérios.
Bebês e crianças novas Portanto certifique-se de que
qualquer criança pequena seja
protegida usando um dispositivo
de retenção para crianças.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (15,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Bancos e dispositivos de segurança 3-15

Dispositivo de retenção aprovação das normas de


segurança referentes à legislação
para crianças brasileira.
Nota:
. Quando estiver transportando
uma criança de até 10 anos de
idade, siga os procedimentos
para o transporte de crianças
estabelecidos pela legislação
brasileira.
. Certifique-se de que o
dispositivo de retenção para
{ Cuidado crianças esteja instalado
apropriadamente.
Nunca segure um bebê em seu
colo ao dirigir. Um bebê não pesa
. Observe cuidadosamente as
Sempre que transportar crianças,
muito, até que haja uma colisão. instruções de instalação e uso
use o dispositivo de retenção para
Durante uma colisão, um bebê fornecidas pelo fabricante com o
crianças adequado, que fornece a
dispositivo de retenção para
ficará tão pesado que você não proteção apropriada para a criança
crianças.
conseguirá segurá-lo. Por no caso de impacto. Muitas
exemplo, em um acidente a empresas fabricam sistemas de . Não prenda objetos nem
apenas 40km/h, um bebê com 5,5 segurança para bebês e crianças. coloque outros materiais no
kg poderá ser liberado com uma Certifique-se de que o sistema de dispositivo de retenção para
força equivalente ao peso de uma proteção infantil instalado em seu crianças.
pessoa com 110 kg. Fica quase veículo possui etiqueta de
impossível segurar a criança.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (16,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

3-16 Bancos e dispositivos de segurança


. Substitua o dispositivo de
retenção para crianças caso ele Atenção
(Continuação)
{ Cuidado
tenha sido envolvido em
acidente. Após a instalação do dispositivo
. Antes de instalar um
de retenção para crianças, tente
dispositivo de retenção para
{ Atenção crianças, leia movê-lo em todas as direções
para garantir que esteja instalado
cuidadosamente as
. Depois de retirar a criança do instruções do fabricante. corretamente.
veículo, mantenha-o preso
com o cinto de segurança do
. Ignorar essas instruções
veículo, de modo a evitar que sobre o dispositivo de
ele seja arremessado para retenção para crianças,
frente em caso de freadas assim como quaisquer
bruscas. instruções do fabricante do
sistema, poderá aumentar a
. Caso não seja mais probabilidade de risco e/ou
necessário manter o gravidade dos ferimentos em
dispositivo de retenção para caso de acidente.
crianças no banco de
passageiros, remova-o e
. Se o dispositivo de proteção
guarde-o no compartimento infantil não estiver preso
de carga. adequadamente, o risco de a
criança ser gravemente ferida
. Providencie a substituição do em caso de colisão
dispositivo de retenção para aumentará notavelmente.
crianças no caso de qualquer
impacto com o veículo.

(Continuação)
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (1,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Compartimentos de carga 4-1

Compartimentos Porta-objetos
de carga Porta-objetos do painel
de instrumentos
Porta-objetos
Porta-objetos do painel de
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porta-copos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Posição de bagagens/cargas
Compartimento de Carga . . . . . 4-3
O porta-objetos inferior está
Recursos adicionais de carga equipado com uma entrada USB e
Triângulo de segurança . . . . . . . 4-5 uma entrada AUX.
Extintor de incêndio . . . . . . . . . . . 4-5
Informações sobre disposição
de cargas no veículo Os porta-objetos estão localizados
Informações sobre disposição no painel de instrumentos. Eles
de cargas no veículo . . . . . . . . 4-6 podem ser utilizados para guardar
pequenos objetos.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (2,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

4-2 Compartimentos de carga

Porta-objetos no console Porta-luvas Porta-copos


central
{ Atenção
Não coloque copos sem tampa
cheios de líquido quente no
porta-copos enquanto o veículo
estiver em movimento. Se o
líquido derramar você pode se
queimar e isto poderá levar à
perda de controle do veículo.
Para reduzir o risco de ferimentos
em caso de uma parada brusca
ou uma colisão, não coloque
Para abrir, puxe a alavanca. garrafas, copos, latas etc. sem
O console central entre os bancos
O Manual do Proprietário está tampa ou soltos no porta-copos
dianteiros possui um compartimento
armazenado dentro dele. enquanto o veículo estiver em
de armazenamento para objetos
maiores. movimento.
{ Atenção
Para reduzir o risco de ferimentos
em um acidente ou em uma
parada brusca, sempre mantenha
a porta do porta-luvas fechada
enquanto dirige.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (3,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Compartimentos de carga 4-3

Posição de bagagens Encostos rebatíveis do banco


traseiro
/cargas
O encosto traseiro está dividido em
duas partes. As partes podem ser
Compartimento de Carga dobradas.
Empurre os apoios de cabeça para
baixo pressionando o botão de
travamento.

{ Atenção
Os porta-copos estão localizados Dobrar um banco traseiro com os
no console central. cintos de segurança afivelados
poderá causar danos ao banco
ou aos cintos de segurança.
Desafivele sempre os cintos de
segurança e retorne-os à sua
Capacidade de carga (em litros) posição de armazenamento antes
de dobrar um banco traseiro.
A. Porta-malas (bagagem fechada)
- 563
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (4,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

4-4 Compartimentos de carga

{ Atenção
Nunca permita que os
passageiros se sentem sobre os
encostos dos bancos dobrados
enquanto o veículo está em
movimento, pois essa não é uma
posição para sentar adequada e
os cintos de segurança não estão
disponíveis para uso.
Isto poderá levar a ferimentos ou
Pressione o botão de liberação em Dobre os encostos para cima, na morte no caso de um acidente ou
um ou nos dois lados e dobre os posição vertical, e tire os cintos de parada brusca.
encostos para baixo no assento do segurança das guias de retenção. Objetos transportados sobre os
banco. Trave os encostos do banco na encostos dos bancos dobrados
Levantando os encostos dos posição ao empurrar a parte não deverão se estender acima
bancos traseiros superior do encosto até que se da parte superior dos bancos
encaixem de modo audível. dianteiros. Isto poderá permitir
Antes de levantar os encostos do
Empurre os encostos do banco para que a carga deslize para frente e
banco, coloque os cintos de
a frente novamente para garantir causar ferimentos ou danos
segurança dos bancos externos nas
guias do cinto. que estejam corretamente durante paradas bruscas.
encaixados.
Se os cintos de segurança não
forem automaticamente enrolados,
insira todos os cintos de segurança
no interior de suas aberturas.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (5,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Compartimentos de carga 4-5

Recursos adicionais Extintor de incêndio O extintor de incêndio se deve usar


da seguinte forma:
de carga 1. Pare o veículo no local seguro
mais próximo e desligue o motor
Triângulo de segurança imediatamente.
2. A remoção do extintor de
incêncio sob o banco do
passageiro se faz ao soltar a
trava indicada na figura.
3. Siga as intruções do extintor
para manuseá-lo corretamente.
Nota: Note que, desde 01.01.05,
com a introdução do pó ABC, que
O extintor de incêndio está pode ser usado em materiais
armazenado debaixo do banco do sólidos, líquidos inflamáveis e em
passageiro dianteiro. equipamentos elétricos sob tensão
-, a validade é de 5 anos a partir da
O triângulo de segurança está data de fabricação do equipamento.
guardado debaixo do piso do
compartimento de carga na base do
pneu reserva.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (6,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

4-6 Compartimentos de carga


. Não coloque quaisquer objetos
Informações sobre no painel de instrumentos.
disposição de cargas . A carga não deve obstruir a
no veículo operação dos pedais, freio de
estacionamento ou alavanca do
. Objetos pesados dentro do câmbio, nem impedir a liberdade
compartimento de carga devem de movimentos do motorista.
ser acondicionados contra o Não coloque objetos soltos no
encosto do banco traseiro. interior do veículo.
Certifique-se de que os
encostos estejam seguramente
. Não dirija com o compartimento
presos. Se os objetos podem de carga aberto.
ser empilhados, os objetos mais . A carga útil é a diferença entre o
pesados devem ser colocados peso bruto permitido do veículo
por baixo. e o peso embarcado.
. Prenda os objetos dentro do Para calcular o peso embarcado
compartimento de carga para sem ocupação, insira os dados do
evitar escorregamentos. seu veículo na tabela de pesos.
. Quando estiver transportando Consulte Peso do veículo na
objetos no compartimento de página 12-7.
cargas, os encostos dos bancos
O peso do veículo sem ocupação
traseiros não devem estar
inclui todos os fluidos (tanque 90%
inclinados para a frente. cheio) e não inclui os pesos do
. Não permita que a carga motorista, ocupantes e bagagem.
ultrapasse a altura das bordas
Equipamentos opcionais e
superiores dos encostos.
acessórios aumentam o peso do
veículo sem passageiros.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (1,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-1

Comandos e Sinalizador de direção . . . . . . . 5-13 Potência do motor


Luz indicadora do airbag e reduzida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
controles tensionador do cinto de Aplicar freio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz indicadora de farol alto
Luz indicadora do sistema de aceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Visão geral do painel de carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-13 Luz indicadora do farol de
instrumentos Luz indicadora de neblina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Visão geral do painel de funcionamento incorreto . . . . 5-14 Lembrete de luzes acesas . . . 5-18
instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2 Luz indicadora de fazer Luz indicadora do controle de
revisão em breve . . . . . . . . . . . 5-14 velocidade cruzeiro . . . . . . . . . 5-18
Controles Luz de advertência do Luz indicadora de porta
Ajuste de posição do sistema de freios e aberta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6 embreagem . . . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Controles do volante . . . . . . . . . . 5-6 Luz de advertência do Mostrador digital de
Buzina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 sistema de freios informação
Limpador/lavador do antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 5-15 Mostrador digital com funções
para-brisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7 Luz indicadora do auxiliar de múltiplas (DIC) . . . . . . . . . . . . . 5-19
Temperatura externa . . . . . . . . . . 5-8 estacionamento Mostrador digital de
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-8 ultrassônico . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15 informação (GID) . . . . . . . . . . . 5-22
Tomadas elétricas . . . . . . . . . . . 5-10 Luz de advertência de
Mensagens do veículo
Luzes de advertência, temperatura do líquido de
Mensagens do veículo . . . . . . . 5-22
medidores e indicadores arrefecimento do motor . . . . . 5-16
Avisos sonoros . . . . . . . . . . . . . . 5-23
Velocímetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10 Luz indicadora de pressão de
Hodômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . 5-16 Computador de bordo
Hodômetro parcial . . . . . . . . . . . 5-11 Luz de advertência de nível Computador de bordo . . . . . . . 5-23
Tacômetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-11 de combustível baixo . . . . . . . 5-17
Luz indicadora do Personalização do veículo
Medidor de combustível . . . . . 5-12
imobilizador . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17 Personalização do veículo . . . 5-26
Indicadores de controle . . . . . . 5-12
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (2,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-2 Comandos e controles

Visão geral do painel de instrumentos

Indicadores de controle no instrumento (Modelo A)


Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (3,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-3

1. Luzes indicadoras dos 11. Potência do motor reduzida na 20. Luz indicadora de pressão de
sinalizadores de direção na página 5-17 óleo do motor na página 5-16
página 5-13 12. Visor gráfico de informações 21. Luz indicadora de anomalia do
2. Luz de advertência de nível de (GID) na página 5-22 sistema na página 5-14
combustível baixo na 13. Auxiliar de estacionamento na 22. Velocímetro na página 5-10
página 5-17 página 9-29 23. Controle de Velocidade de
3. Lembrete de luzes acesas na 14. Aplicar freio na página 5-17 Cruzeiro na página 9-28
página 5-18
15. Luz de advertência do sistema 24. Luz indicadora do farol de
4. Luz de advertência de porta de freio antiblocante (ABS) na neblina dianteiro na
entreaberta na página 5-19 página 5-15 página 5-18
5. Luz de advertência de 16. Airbag e tensionador do cinto 25. Luz indicadora de faróis altos
temperatura do líquido de de segurança na página 5-13 ligados na página 5-18
arrefecimento do motor na
página 5-16 17. Não disponível para o Brasil
6. Sistema de freios e embreagem 18. Computador de bordo na
na página 5-14 página 5-23
7. Medidor de Combustível na 19. Lâmpada do sistema de carga
página 5-12 da bateria na página 5-13
8. Fazer revisão em breve na
página 5-14
9. Como utilizar este manual na
página 0-5
10. Imobilizador na página 5-17
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (4,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-4 Comandos e controles

Indicadores de controle no instrumento (Modelo B)


Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (5,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-5

1. Luzes indicadoras dos 11. Potência do motor reduzida na 20. Luz indicadora de pressão de
sinalizadores de direção na página 5-17 óleo do motor na página 5-16
página 5-13 12. Auxiliar de estacionamento na 21. Luz indicadora de anomalia do
2. Luz de advertência de nível de página 9-29 sistema na página 5-14
combustível baixo na 13. Aplicar freio na página 5-17 22. Velocímetro na página 5-10
página 5-17
14. Visor gráfico de informações 23. Controle de Velocidade de
3. Lembrete de luzes acesas na (GID) na página 5-22 Cruzeiro na página 9-28
página 5-18
15. Computador de bordo na 24. Luz indicadora do farol de
4. Luz de advertência de porta página 5-23 neblina dianteiro na
entreaberta na página 5-19 página 5-18
16. Luz de advertência do sistema
5. Luz de advertência de de freio antiblocante (ABS) na 25. Luz indicadora de faróis altos
temperatura do líquido de página 5-15 ligados na página 5-18
arrefecimento do motor na
página 5-16 17. Airbag e tensionador do cinto
de segurança na página 5-13
6. Sistema de freios e embreagem
na página 5-14 18. Não disponível para o Brasil
7. Medidor de Combustível na 19. Lâmpada do sistema de carga
página 5-12 da bateria na página 5-13
8. Como utilizar este manual na
página 0-5
9. Imobilizador na página 5-17
10. Fazer revisão em breve na
página 5-14
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (6,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-6 Comandos e controles

Controles Controles do volante

Ajuste de posição do
volante

O controle de velocidade de
cruzeiro pode ser operado pelos
O sistema conforto e conveniência controles do volante.
pode ser usado pelos controles do Consulte Controle de Velocidade de
volante. Cruzeiro na página 9-28.
Consulte menu Sistema de Conforto e
Destrave a alavanca, ajuste o
Conveniência.
volante e trave-a novamente, e
assegure-se de que esteja
totalmente travada.
Não ajuste o volante a menos que o
veículo esteja parado.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (7,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-7

Buzina Limpador/lavador do Não utilize se o para-brisa estiver


congelado.
para-brisa
Desligue em lavadores de carro.
Limpador do para-brisa
Lavador do para-brisa

Pressione o ponto a no centro do


volante.

HI: Rápido Puxe a alavanca. O fluido do


LO: Lento lavador é borrifado no para-brisa e
o limpador se move algumas vezes.
INT: Funcionamento intermitente
OFF (Desligado): Desligado
Para uma varredura única quando
os limpadores de para-brisa
estiverem desativados, puxe a
alavanca para baixo.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (8,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-8 Comandos e controles

{ Cuidado Cuidado
(Continuação)
{ Atenção
Uma visão pouco nítida para o Pode já haver gelo na estrada,
Não opere o lavador do
motorista pode levar a um apesar de o visor indicar alguns
para-brisa continuamente por
acidente, resultando em graus acima dos 0 °C.
mais que alguns segundos ou se
ferimentos e danos ao veículo ou
o tanque de fluido do lavador
outra propriedade.
estiver vazio. Isso poderá fazer Relógio
Não ligue os limpadores do com que o motor do lavador
para-brisa quando o mesmo A data e a hora são exibidas na
superaqueça.
estiver seco ou obstruído, com Tela de Informações.
lama, neve ou gelo. Utilizar os As configurações de data e hora
limpadores em um para-brisa Temperatura externa podem ser ajustadas.
obstruído poderá danificar as Uma queda na temperatura é Se o veículo não estiver equipado
palhetas e o motor do limpador e imediatamente indicada no sistema com o sistema de Conforto e
o vidro. de Conforto e conveniência em conveniência, a data e a hora serão
Verifique se as palhetas não veículos com tela do Modelo A ou exibidas no Centro de Informações
estão congeladas aos vidros no Centro de Informações do do Motorista.
Motorista em veículos com tela do
antes de ligar em clima frio. O Consulte Centro de informação do
Modelo B. Um aumento na
funcionamento do limpador motorista (DIC) na página 5-19.
temperatura é indicado após algum
quando a palheta está congelada tempo.
poderá danificar o motor do
limpador.

(Continuação)
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (9,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-9

Modelo A Modelo B

Definir horas/minutos: Pressione


Para ajustar a hora na Tela do Para ajustar a hora na Tela de o botão de controle por mais de
Modelo A, pressione o botão MENU Modelo B, pressione o botão por dois segundos até piscar, pressione
na alavanca do sinalizador de menos de dois segundos, como novamente por um período mais
direção e gire o botão para cima ou mostrado na imagem abaixo. longo para selecionar o
para baixo até que ela seja próximo menu.
mostrada. Como aumentar horas/minutos:
Definir horas/minutos: Pressione Pressione o botão de controle por
o botão SET/CLR (ajustar/limpar) menos de dois segundos, após isso
por mais de 2 segundos. o campo desejado piscará para
aumentar o número. Repita esses
Como aumentar horas/minutos: passos até que o número desejado
Pressione o botão SET/CLR apareça.
(ajustar/limpar) por menos de 2
segundos.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (10,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-10 Comandos e controles

Tomadas elétricas
{ Cuidado Luzes de advertência,
Não conecte qualquer acessório
medidores e
de transferência de corrente, por indicadores
exemplo, carregadores elétricos
ou baterias. Velocímetro
Não danifique os soquetes
usando plugues inadequados.

Uma tomada de energia de 12 Volts


está localizada no console central.
Não exceda o consumo máximo de
energia de 120 Watts.
A tomada se desativa ao desligar a
ignição. Além disso, a tomada se Indica a velocidade do veículo.
desativa no caso de baixa tensão
da bateria.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (11,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-11

Hodômetro Hodômetro parcial Tacômetro


Há um hodômetro parcial
independente, que mostra a
distância registrada desde a última
redefinição.
Para redefinir o hodômetro parcial,
selecione-o girando o botão da
alavanca de seta. Em seguida
mantenha pressionado o botão no
controle por alguns segundos com a
ignição ligada.

O hodômetro mostra a distância Exibe as rotações por minuto (RPM)


registrada. do motor.
É possível alternar entre o Dirija com o motor em baixa rotação
hodômetro e o computador de para cada marcha tanto quanto
bordo girando o botão na alavanca possível.
de seta.
No veículo básico, é possivel { Cuidado
alternar entre o hodômetro e o
computador de bordo pressionando Se o ponteiro estiver na zona
o botão de comando. vermelha de alerta, a rotação
máxima permitida do motor foi
ultrapassada. Risco para o motor.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (12,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-12 Comandos e controles

Medidor de combustível
{ Perigo
Antes de abastecer o tanque,
pare o veículo e desligue o motor.

Indicadores de controle
Os indicadores de controle
descritos não estão presentes em
todos os veículos. A descrição se
aplica a todas as versões de
instrumentos. Ao ligar a ignição, a
A luz de advertência de nível de maioria dos indicadores de controle
combustível baixo . acende em acenderá brevemente como teste
amarelo quando o indicador de de funcionalidade.
F ou 1: Cheio nível de combustível tiver somente As cores do indicador de controle
E ou 0: Vazio uma barra indicadora restante. significam:
Quando a luz de advertência de
Exibe o nível do tanque de
combustível. nível de combustível baixo . piscar Vermelho: perigo, lembrete
e aparecer a mensagem de importante
Nunca deixe o tanque vazio. advertência FILL FUEL (abastecer) Amarelo: aviso, informação, falha
Devido ao combustível que sobra no Mostrador digital com funções Verde: confirmação da ativação
no tanque, a quantidade total de múltiplas (DIC), você deverá
enchimento pode ser menor que a reabastecer imediatamente. Azul: confirmação da ativação
capacidade especificada do tanque. Consulte Centro de informação do Branco: confirmação da ativação
motorista (DIC) na página 5-19.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (13,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-13

Sinalizador de direção Ao ligar a ignição, a luz indicadora Luz indicadora do


do controle acende por alguns
segundos. Se ela não acender, não
sistema de carga
apagar após alguns segundos ou
acender durante a condução, existe
um defeito no sistema de airbag.
Procure assistência de uma
Concessionária Chevrolet. Os
sistemas podem deixar de disparar
G pisca em verde na eventualidade de um acidente.
Pisca enquanto os sinalizadores de A aplicação dos pré-tensionadores " acende em vermelho
direção estão ligados e/ou quando o dos cintos ou dos airbags é Acende ao acionar a ignição e
pisca-alerta está ligado. indicada pelo acendimento contínuo apaga logo após a partida do motor.
Se o indicador de controle piscar de 9. Se acender enquanto o motor
rapidamente, isso indica falha em estiver funcionando, pare o veículo
uma luz do sinalizador de direção
ou em um fusível associado.
{ Atenção e desligue o motor. A bateria não
está carregando. O resfriamento do
Consulte Substituição de lâmpadas Conserte imediatamente a causa motor pode ser interrompido.
na página 10-22, Fusíveis na da falha em uma Concessionária Procure assistência de uma
página 10-29. Sinalizadores de Chevrolet. concessionária Chevrolet.
Direção na página 6-3.
Consulte Cintos de segurança na
Luz indicadora do airbag página 3-5. Sistema de Airbag na
e tensionador do cinto de página 3-9.
segurança
9 acende em vermelho.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (14,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-14 Comandos e controles

Luz indicadora de Luz indicadora de fazer Luz de advertência do


funcionamento incorreto revisão em breve sistema de freios e
embreagem

* acende em amarelo Acende em conjunto com o


A luz indicadora de falhas liga indicador de controle M e um $ acende em vermelho
quando o veículo detecta uma falha código de aviso para a mensagem Acende ao acionar o freio de
no sistema de controle de emissões de potência reduzida do motor
estacionamento, ou se o nível do
ou em sensores eletrônicos quando o veículo precisa de
fluido de freio/embreagem está
importantes. manutenção. muito baixo ou se houver um defeito
Se a luz indicadora de falhas estiver Leve o veículo a uma no sistema.
piscando, poderão ocorrer danos no concessionária Chevrolet
Consulte Freios na página 10-18.
conversor catalítico. Reduzir a imediatamente para verificação.
velocidade do motor pode evitar Consulte Mensagens do veículo na
danos ao conversor catalítico e página 5-22.
fazer com que a luz indicadora de
falha pare de piscar.
Se a luz indicadora de falha estiver
acesa ao dirigir o veículo, o veículo
necessita de manutenção em uma
concessionária Chevrolet.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (15,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-15

Luz de advertência do Luz indicadora do auxiliar


{ Atenção sistema de freios de estacionamento
Se acender a luz de advertência antiblocantes (ABS) ultrassônico
do sistema de freio acender,
verifique o nível do fluido de (se equipado)
freios e entre em contato
imediatamente com uma
Concessionária Chevrolet.
Se o nível do fluido de freios no
reservatório estiver baixo, não
dirija o veículo. Acende por alguns segundos após
ligar a ignição. O sistema está X acende em amarelo
Isso poderá significar que os pronto para operar quando o
freios não estão funcionando indicador do controle desligar. Ele acende quando há uma falha no
corretamente. Dirigir com os sistema, uma falha devido a
freios em má condição poderá Se o indicador do controle não sensores sujos ou cobertos por gelo
causar ferimentos e danificar o apagar após alguns segundos ou se ou neve ou uma interferência
veículo e outra propriedade. acender durante a condução, existe devido a fontes externas de
um defeito no ABS. O sistema de ultrassom. O sistema funcionará
freio permanece operacional mas normalmente assim que a fonte de
Acende após ligar a ignição ao sem a regulagem do ABS. interferência for eliminada.
acionar freio de estacionamento.
Consulte Sistema de freios Conserte a causa da falha no
Consulte Freio de Estacionamento antiblocantes (ABS) na página 9-26. sistema em uma concessionária
na página 9-27.
Chevrolet.
Nota: Este equipamento pode não
estar disponível em seu país.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (16,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-16 Comandos e controles

Consulte Auxiliar de Luz indicadora de pressione o pedal da embreagem,


estacionamento na página 9-29. coloque a alavanca de mudanças
pressão de óleo do motor em neutro e desligue a ignição.
Luz de advertência de Quando o motor estiver desligado, é
necessária uma força maior para
temperatura do líquido de frear e dirigir. Consulte uma
arrefecimento do motor concessionária Chevrolet.

{ Atenção
: acende em vermelho Se as rodas estiverem travando
Acende ao acionar a ignição e com o veículo em movimento,
apaga em alguns segundos após a pressione o pedal da
partida do motor. Se permanecer embreagem, coloque a alavanca
B acende em vermelho ligado, consulte uma concessionária de câmbio em ponto morto para
Essa luz avisa que o fluido de Chevrolet. transmissão manual ou na
arrefecimento está superaquecido. O indicador de controle poderá posição N para transmissão
piscar quando o motor estiver automática e desligue a ignição.
Se o veículo foi utilizado e dirigido Será necessária uma força maior
em condições normais, saia da aquecendo em marcha lenta, mas
deverá apagar quando as rotações para frear o veículo e mover a
estrada, pare o veículo e o deixe
do motor aumentarem. Se o direção. Consulte uma
em marcha lenta por alguns
minutos. indicador de controle acender ao Concessionária Chevrolet.
conduzir o veículo, pare o veículo
Se a luz não apagar, desligue o assim que possível e desligue o
motor e consulte uma motor. O sistema de lubrificação
concessionária Chevrolet. pode estar interrompido e causar
danos ao veículo e travamento das
rodas. Se as rodas travarem,
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (17,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-17

Luz de advertência de Luz indicadora do w acende em amarelo


nível de combustível imobilizador
baixo { Cuidado
Acende com a luz indicadora de
funcionamento incorreto quando
o veículo necessita de reparos
com urgência.

L acende em amarelo É possível conduzir o veículo em


. acende em amarelo Se o indicador continuar aceso ou baixas velocidades.
Acende quando o nível do tanque piscando quando a ignição estiver Leve o veículo a uma
de combustível está muito baixo. ligada, existe uma falha no sistema. concessionária Chevrolet
Não se pode ligar o motor. imediatamente para verificação.
Acende por alguns segundos ao
ligar a ignição. Conserte a causa da falha em uma
concessionária Chevrolet. Aplicar freio
{ Cuidado # acende em amarelo.
Potência do motor Em veículos com transmissão
Não deixe que o veículo fique reduzida automática, só se pode ligar o
sem combustível. Isso pode motor ao pressionar o pedal do freio
danificar o conversor catalítico. e colocar a alavanca seletora na
posição P ou N. Consulte Alavanca
Consulte Conversor catalítico na seletora na página 9-20.
página 9-19.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (18,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-18 Comandos e controles

Luz indicadora de farol Aceso quando os faróis de neblina Luz indicadora do


dianteiros estão ligados.
alto aceso controle de velocidade
Consulte Faróis de neblina na cruzeiro
página 6-4.

Lembrete de luzes acesas

$ acende em azul
Aceso quando os faróis altos estão Acende em branco
ligados e durante o lampejar do O sistema está ligado.
farol alto.
; acende em verde Acende em verde
Consulte Comutador de Farol Alto/
/Farol Baixo na página 6-2. Acesa quando as luzes externas O controle de velocidade de
estão acesas. cruzeiro está ativo.
Luz indicadora do farol Consulte Controles das luzes Consulte Controle de Velocidade de
de neblina externas na página 6-1. Cruzeiro na página 9-28.

# acende em verde
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (19,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-19

Luz indicadora de porta Mostrador digital de


aberta informação
Mostrador digital com
funções múltiplas (DIC)
O Centro de Informação do
Motorista (DIC) está localizado no
painel de instrumentos.
@ acende em vermelho
Acende ao abrir uma porta ou a
tampa do compartimento de carga. A imagem acima ilustra a sequência
Acende ao acionar a ignição e de algumas funções do computador
apaga logo após a partida do motor. de bordo no monitor do Modelo A.
Modelo A
A palavra MENU na imagem indica
que pressionar o botão MENU
resulta na mudança de uma
sequência para outra. Por outro
lado, ao girar o puxador na roda de
ajuste você seguirá para baixo na
A imagem acima ilustra a sequência imagem. O botão SET/CLR (ajustar/
de algumas funções do computador /limpar) permitirá configurar um item
de bordo no monitor do Modelo B. ou redefini-lo.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (20,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-20 Comandos e controles

Modelo B

É possível selecionar os seguintes Para selecionar o menu, pressione


menus: o botão MENU na alavanca do
. Hodômetro sinalizador de direção. A cada vez que o botão de controle
A cada vez que o botão MENU for for pressionado por menos de dois
. Computador de bordo segundos, o modo muda na
pressionado, o modo muda na
. Configuração de unidade seguinte ordem: seguinte ordem:
1. Hodômetro 1. Hodômetro
2. Computador de bordo 2. Ajuste de temperatura
3. Configuração de unidade 3. Hodômetro parcial
Consulte Personalização do Veículo 4. Ajuste do relógio
na página 5-26, Hodômetro na 5. Configuração de unidade
página 5-11. Computador de bordo
na página 5-23.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (21,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-21

Ao pressionar o botão de controle Modelo B


por mais de dois segundos, o Pressione o botão de controle por
respectivo item pode ser menos de dois segundos várias
configurado ou restaurado. vezes até que a configuração de
Consulte Personalização do Veículo unidade apareça.
na página 5-26, Hodômetro na
página 5-11, Computador de bordo
na página 5-23. Relógio na
página 5-8
Configuração de unidade
Modelo A
Após selecionar configuração de
É possível alteradas as unidades de
unidade, pressione o botão SET/
velocidade e temperatura.
/CLR (ajustar/limpar) por alguns
É possível selecionar cada menu ao segundos.
pressionar o botão de menu na
Gire o botão na alavanca de seta
alavanca de seta.
para selecionar uma das opções.
1. Unidade 1 (mph, ºC) Pressione por mais de dois
segundos para escolher a
2. Unidade 2 (mph, ºF) configuração de unidade.
3. Unidade 3 (km/h, °C) Pressione por menos de dois
Ao alterar uma unidade, se vê a segundos para selecionar uma das
unidade selecionada. configurações.
Pressione o botão SET/CLR por 1. Unidade 1 (mph, ºC)
alguns segundos para confirmar. 2. Unidade 2 (mph, ºF)
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (22,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-22 Comandos e controles

3. Unidade 3 (km/h, °C) Mensagens do { Cuidado


Mostrador digital de veículo O veículo ou o motor podem ser
informação (GID) O M acende com os códigos de danificados gravemente caso
É possível ver a data, a hora, a mensagens do veículo. continue dirigindo com a
temperatura externa e o sistema de Mensagens são fornecidas por meio mensagem no DIC acesa. Entre
conforto e conveniência. do Centro de Informações do em contato imediatamente com a
motorista (DIC) ou como um alarme seção de reparos de uma
Quando o sistema de conforto e
de advertência. Concessionária Chevrolet.
conveniência está ligado, se podem
ver as configurações de Dependendo do equipamento e da
personalização do veículo. personalização do veículo, algumas As mensagens do veículo são
Consulte Personalização do Veículo das funções descritas abaixo exibidas como números de código.
na página 5-26. podem não estar disponíveis. N° Mensagem do veículo
Falha da luz de freio
15
montada alta
Manutenção de luzes de
16
freio
Falha no farol baixo
18
esquerdo
Falha no farol baixo
20
direito
Falha na luz de seta
21
esquerda
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (23,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-23

N° Mensagem do veículo N° Mensagem do veículo Computador de bordo


Falha na luz de seta Luz indicadora de
22 89
direita anomalia
23 Falha na luz de ré 128 Capô aberto
Falha na luz da placa de
24 Avisos sonoros
licença
Falha no sinalizador de Quando ligar o motor ou
25 direção dianteiro enquanto dirige
esquerdo
Se um código de aviso aparecer no
Falha no sinalizador de Mostrador digital com funções
26
direção traseiro esquerdo múltiplas.
Falha no sinalizador de Quando o veículo estiver
27 Se equipado
direção dianteiro direito estacionado e/ou uma porta
Falha no sinalizador de for aberta O computador de bordo está
28 localizado no Centro de
direção traseiro direito . O aviso sonoro para após Informações do Motorista (DIC).
65 Tentativa de furto alguns segundos ao inserir a
chave na ignição. O computador de bordo fornece ao
Trocar o óleo do motor em motorista informações de condução,
82 . Com as luzes exteriores ligadas.
breve como velocidade média, distância
A potência do motor está estimada para o combustível
84 restante, consumo médio e tempo
reduzida
de condução.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (24,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-24 Comandos e controles

4. Tempo de condução Para restaurar o consumo médio,


Alguns modos podem ser pressione o botão SET/CLR durante
restaurados pressionando o botão alguns segundos.
SET/CLR por alguns segundos. Distância estimada para o
Consumo médio combustível restante

Para operar o computador de bordo,


pressione o botão MENU na
alavanca do sinalizador de direção.
Selecione o visor superior
pressionando MENU até que ele
pisque duas vezes.
Cada vez que você girar o botão da Esse modo indica o consumo Esse modo indica a distância
alavanca de seta no sentido horário, médio. estimada de direção para esvaziar o
o modo troca na seguinte ordem: tanque de combustível.
O consumo médio é acumulado
1. Consumo médio enquanto o motor estiver O intervalo de distância é de
funcionando, mesmo que o veículo 30-999 km.
2. Distância estimada para o
combustível restante não esteja se movendo.
3. Velocidade média
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (25,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-25

Se for efetuado reabastecimento veículo pois é calculada de acordo Para restaurar a velocidade média,
com a bateria desconectada ou com com as alterações de eficiência do pressione o botão SET/CLR durante
o carro inclinado, o computador de combustível. alguns segundos.
bordo poderá não exibir os valores
corretos. Velocidade média Tempo de condução
Quando a distância estimada para o
combustível restante for inferior a
30 km, aparecerá a mensagem
FILL FUEL (abastecer) no
Mostrador digital com funções
múltiplas (DIC). Reabasteça
imediatamente.
A distância pode ser diferente
dependendo dos padrões de
condução do veículo.
Consulte Centro de informação do
motorista (DIC) na página 5-19.
Nota: Como um dispositivo Esse modo indica a velocidade Esse modo indica o tempo total de
auxiliar, o computador de bordo média. condução do veículo.
pode ter diferenças com a distância A velocidade média é acumulada O tempo de condução é acumulado
real do combustível restante, de enquanto o motor estiver enquanto o motor estiver
acordo com as circunstâncias. funcionando, mesmo se o veículo funcionando, mesmo se o veículo
A distância estimada para o não estiver se movendo. não estiver se movendo.
combustível restante pode ser A faixa de velocidade média não é
influenciada pelo motorista, pela limitada.
estrada e pela velocidade do
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (26,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-26 Comandos e controles

Para restaurar o tempo de


condução para zero, pressione o
Personalização do Os seguintes menus poderão ser
exibidos:
botão SET/CLR durante alguns veículo . Configurações de idioma.
segundos.
Os parâmetros do veículo podem . Configurações de hora e data.
O tempo de condução será ser personalizados alterando as
inicializado para 0:00 após ter sido configurações na tela de . Configurações do rádio.
exibido o valor 99:59. informações. . Configurações de Bluetooth®.
Dependendo do equipamento do . Configurações do veículo.
veículo, algumas das funções
descritas abaixo podem não estar Para fechar ou voltar a uma página
disponíveis. anterior, pressione o botão BACK
(voltar).
Pressione o botão CONFIG quando
a ignição estiver ligada e o sistema Configurações de hora e data
de Conforto e conveniência será Consulte "Como usar o menu de
ativado. configuração para personalização"
Se exibem os menus de no item Personalização.
configuração.
Configurações do rádio
Para alternar entre os menus de
configuração, gire o botão Consulte.
MENU-TUNE (ajuste do menu) do Configurações de Bluetooth®
sistema de Conforto e conveniência.
Consulte.
Para confirmar a seleção, pressione
o botão MENU-TUNE (ajuste
do menu).
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (27,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Comandos e controles 5-27

Configurações do veículo Travamento elétrico das portas


Conforto e conveniência Travamento automático de
portas: Ativa ou desativa a função
Volume alerta sonoro: Altera o de travamento de todas as portas
volume dos avisos sonoros. após o veículo atingir a velocidade
Iluminação de 15 km/h.
Iluminação para saída: Ativa ou Travamento, destravamento e
desativa a luz de saída e altera a partida remotos
duração da iluminação. Apenas luzes: Ative ou desative o
retorno de luz ao destravar.
Retravar porta destravada à
distância: Ativa ou desativa a
função de retravamento automático
de portas quando não se abre a
porta após ter sido destravada.
Restaurar definições de fábrica
Todas as configurações retornam
aos padrões de fábrica.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (28,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

5-28 Comandos e controles

2 NOTAS
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (1,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Iluminação 6-1

Iluminação Iluminação interior


Controle de iluminação do
Luzes externas
painel de instrumentos . . . . . . 6-4
Luzes do compartimento de Controles das luzes
Luzes externas externas
carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Controles das luzes
Luzes de cortesia . . . . . . . . . . . . . 6-5
externas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Controle das luzes de lanterna
Lâmpadas de leitura . . . . . . . . . . 6-5
Comutador farol alto/baixo . . . . 6-2
Luzes do porta-luvas . . . . . . . . . . 6-6
Lampejador dos faróis . . . . . . . . 6-2
Sinalizador de advertência Comandos das luzes
(pisca-alerta) . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3 Iluminação de entrada . . . . . . . . 6-6
Sinalizadores de direção e de Iluminação de entrada/
mudança de pista . . . . . . . . . . . 6-3 /saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Faróis de neblina . . . . . . . . . . . . . 6-4 Iluminação de saída . . . . . . . . . . 6-6
Luzes de ré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4 Proteção da bateria . . . . . . . . . . . 6-7
Faróis com máscara
Embaçamento dos farois. negra . . . ..... .. 6-4

Gire o interruptor das luzes:


9 : Desligado
; : As luzes laterais, luz da placa
de licença e luzes do painel de
instrumentos estão ligadas.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (2,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

6-2 Iluminação

2: Faróis Para trocar os faróis baixos para Lampejador dos faróis


faróis altos, empurre a alavanca do
Quando as luzes estão ligadas, se sinalizador de direção.
acende o indicador de controle ;.
A luz $ no painel de instrumentos
Consulte Lembrete de luzes acesas acenderá se os faróis altos forem
na página 5-18. ligados enquanto a ignição estiver
ligada.
Comutador farol alto/
Para trocar os faróis altos para
/baixo faróis baixos, puxe ou empurre a
Farol alto alavanca do sinalizador de direção.
Consulte Luz indicadora de faróis
altos ligados na página 5-18.

{ Atenção Para ativar o lampejador de farol


alto, os faróis dianteiros devem
Sempre alterne os faróis altos estar ligados.
para baixos quando se aproximar
de veículos na direção contrária Para ativar o lampejador de farol
alto, puxe a alavanca.
ou quando outros veículos se
aproximarem. Os faróis altos A alavanca retornará à posição
podem cegar temporariamente normal quando for liberada. O farol
outros motoristas, o que pode alto permanecerá ligado enquanto a
resultar em uma colisão. alavanca for mantida puxada
Só se pode ligar os faróis altos se para trás.
os faróis baixos estiverem ligados.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (3,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Iluminação 6-3

Sinalizador de No caso de ativação do airbag, o Ao mover a alavanca além do ponto


pisca-alerta é ativado de resistência, o indicador
advertência (pisca-alerta) automaticamente. permanecerá ligado. Ao mover o
Para desligar o pisca-alerta, volante de volta, o indicador se
pressione novamente o botão. desativa automaticamente.
Para piscar algumas vezes, como
Sinalizadores de direção ao trocar de pista, pressione a
alavanca até sentir resistência e
e de mudança de pista solte-a.
Mova a alavanca para o ponto de
resistência e segure-a para
indicação por mais tempo.
Desligue o indicador manualmente
movendo a alavanca para a posição
original.
Acionado com o botão|.
Ligado: Pressione |.
Desligado: Pressione |
novamente.
Ao ativar o sinalizador de
advertência (pisca-alerta), a Alavanca para cima: Indicador
superfície vermelha do botão direito
também pisca. Alavanca para baixo: Indicador
esquerdo
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (4,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (4,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

6-4 Iluminação
6-4 Iluminação
Faróis de neblina Luzes de ré Iluminação interior
Faróis de neblina Luzes
As luzes de
de réré
acendem quando a Iluminação interior
ignição
As luzesestá ligada
de ré e ao selecionar
acendem quando a
Controle de iluminação
a marcha
ignição à ré.
está ligada e ao selecionar do painelde
Controle deiluminação
a marcha à ré.
Faróis com máscara instrumentos
do painel de
negra
Faróis com máscara
Embaçamento dos farois instrumentos
negra
A parte interna do compartimento
das luzes
A parte pode do
interna embaçar
compartimento
brevemente em condições de tempo
das luzes pode embaçar
molhado
brevementee frio,
emem chuva pesada
condições de tempo
ou após a lavagem. A névoa
molhado e frio, em chuva pesada
desaparece rapidamente
ou após a lavagem. por si
A névoa
mesma. Ligue os faróis dianteiros
Acionado com o botão #. desaparece rapidamente por si
para ajudar.
mesma. Ligue os faróis dianteiros
Acionado o botão #o. botão
com pressione
Para desligar,
para ajudar.
novamente.
Para desligar, pressione o botão
novamente.
Nota: Para operar os faróis de
neblina, a ignição O painel de instrumentos acende ao
Nota: Para operardeverá estar
os faróis de
ligada ea asignição
luzes de presença ligar a ignição.
neblina, deverá estarou os O painel de instrumentos acende ao
faróis
ligada acesos.
e as luzes de presença ou os ligar
O a ignição.
brilho pode ser ajustado quando
faróis acesos.
Consulte Luz indicadora do farol de as luzes pode
O brilho externas estiveremquando
ser ajustado ligadas.
neblina na
Consulte Luz página 5-18. do farol de
indicadora as luzes
Gire externas
o botão estiverem
para cima ligadas.
ou para
neblina na página 5-18. baixo
Gire oaté obter
botão o brilho
para desejado.
cima ou para
baixo até obter o brilho desejado.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (5,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Iluminação 6-5

Luzes do compartimento Luzes de cortesia


de carga
{ Atenção
Evite utilizar as luzes de cortesia
ao dirigir no escuro.
Um compartimento de passageiro
iluminado reduz a visibilidade no
escuro e poderá causar uma
colisão.

Lâmpadas de leitura

Uso do interruptor basculante:


A luz acende ao abrir a tampa H : Automaticamente acende ou
traseira e desliga automaticamente apaga gradativamente as luzes ao
ao fechá-la. abrir as portas, ao remover a chave
da ignição ou após um comando
remoto de destravamento das
portas.
R : Sempre ligada.
9 : Sempre desligada.
Operadas com os botões # e $.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (6,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

6-6 Iluminação

{ Atenção Comandos das luzes Iluminação de entrada/


/saída
Evite utilizar as luzes internas ao Iluminação de entrada Algumas luzes e interruptores
dirigir no escuro. Um internos também acenderão ao abrir
compartimento de passageiro Iluminação de boas vindas
a porta do motorista.
iluminado reduz a visibilidade no As luzes internas se acendem por
escuro e poderá causar uma um tempo curto ao destravar o Iluminação traseira do solo
colisão. veículo com o controle remoto. Esta As luzes da placa de licença se
função facilita a localização do acendem por um período ao abrir a
veículo quando está escuro. tampa traseira com o controle
Luzes do porta-luvas remoto.
A iluminação desliga imediatamente
ao girar a ignição para a posição
acessória. Iluminação de saída
Consulte Partida do Motor na As luzes iluminam a área adjacente
página 9-17. por um tempo ajustável após sair do
veículo.
Ligando
Ativação, desativação e duração
das luzes nessa função podem ser
alteradas no menu do sistema de
Conforto e conveniência.
Consulte "Definições do veículo" em
A luz se acende ao abrir o Personalização do veículo na
porta-luvas e apaga ao fechá-lo. página 5-26.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (7,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Iluminação 6-7

A luz de saída, na configuração Proteção da bateria


padrão, permanece ativada por 30
segundos após fechar a porta do Desligando as luzes elétricas
motorista. Para evitar a descarga da bateria
1. Desligue a ignição. quando a ignição está desligada,
2. Remova a chave de ignição. algumas das luzes internas são
desligadas automaticamente após
3. Abra a porta do motorista. algum tempo.
4. Puxe a alavanca dos Se for desligada a ignição com as
sinalizadores de direção. luzes externas ligadas, elas
5. Feche a porta do motorista. automaticamente apagarão após
alguns minutos.
A luz será desligada imediatamente
ao puxar novamente a alavanca do Considere que as luzes externas
sinalizador de direção. acenderão novamente se forem
acesas com a ignição desligada.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (8,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

6-8 Iluminação

2 NOTAS
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (1,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Sistema de Conforto e conveniência 7-1

Sistema de Introdução
Conforto e Serviços de informação e
conveniência entretenimento
Consulte
Consulte oomanual
manualSistema
do sistema
de de
Conforto
Conforto eeConveniência
conveniência(MyLink)
para obter
Introdução informações sobre o rádio,
para obter informações sobreoso rádio,
Serviços de informação e leitores dede
áudio,
os leitores áudiooetelefone, o
o telefone.
entretenimento . . . . . . . . . . . . . . 7-1 sistema de navegação
Há também informações esobre
o
configurações e aplicativos
reconhecimento de voz ouquede fala.

podemtambém informações
ser baixados sobre
(se equipado).
configurações e aplicativos que
podem ser baixados (se equipado).
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (2,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

7-2 Sistema de Conforto e conveniência

2 NOTAS
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (1,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-1


. Desembaçador do vidro traseiro.
Sistema de Sistema de ventilação
Temperatura
ventilação e ar e ar condicionado
Ajuste a temperatura girando o
condicionado Sistema de aquecimento botão.
e ventilação Vermelho: Quente
Sistema de ventilação e ar Azul: Frio
condicionado O aquecimento não será totalmente
Sistema de aquecimento e efetivo até que o motor atinja a
ventilação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 temperatura de operação.
Sistema de ar condicionado . . . 8-3
Distribuição de ar
Difusores de ar Selecione a saída de ar alternando
Difusores de ar ajustáveis . . . . 8-6
o botão para:
Difusores de ar fixos . . . . . . . . . . 8-7
) : Área da cabeça e
Manutenção compartimento dos pés
Entrada de ar . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-7
Operação regular do ar 6: Compartimento dos pés
condicionado . . . . . . . . . . . . . . . . 8-8 Y: Área da cabeça via difusores
Controles de: de ar ajustáveis
. Temperatura. - : Para-brisa e compartimento
. Distribuição de ar. dos pés
. Velocidade do ventilador. 0 : Para-brisa e vidros das portas
dianteiras, com um pequeno volume
. Desembaçamento, degelo.
de ar sendo direcionado aos
. Aquecimento. difusores de ar laterais.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (2,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

8-2 Sistema de ventilação e ar condicionado

Velocidade do ventilador Desembaçamento e degelo


Ajuste o fluxo de ar mudando o
ventilador para a velocidade
desejada.
Aquecimento
Aquecimento normal
. Gire o botão de controle da
temperatura para a área
vermelha para aquecimento.
. Gire o botão de distribuição de
ar para a posição desejada. Para limpar os vidros, gire o botão
. Gire o botão de controle do de distribuição de ar para 0. . Gire o botão de distribuição de
ventilador para a velocidade Para aquecimento máximo:
desejada. ar para 0.
. Gire o botão de controle da . Gire o botão de controle da
Aquecimento máximo temperatura totalmente para a temperatura para a área
Use o modo de aquecimento área vermelha para vermelha para ar quente.
máximo para obter aquecimento aquecimento.
rápido.
. Ligue o desembaçador do vidro
. Gire o botão de controle do
ventilador para a velocidade traseiro 1
Não o utilize por longos períodos.
Isto poderá resultar em acidentes, máxima. . Ajuste o botão de controle do
pois o ar interno poderá ficar viciado ventilador para a velocidade
e os vidros embaçarão, causando mais alta para obter
perda de visibilidade do motorista. descongelamento rápido.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (3,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-3


. Abra os difusores de ar laterais Desembaçador do vidro
como necessário e direcione-os traseiro
para os vidros das portas.
O aquecimento do vidro traseiro se
{ Cuidado ativa com o botão 1.
Consulte Desembaçador do vidro
Não use o botão - ou o botão traseiro na página 2-15.
0 em clima extremamente
úmido quando o botão de Indicação de configurações
controle de temperatura estiver As funções selecionadas são
ajustado na área azul. indicadas pelo LED do botão
A diferença entre a temperatura ativado.
do ar externo e do para-brisa Controles de:
pode fazer com que os vidros Sistema de ar . Temperatura.
embacem, restringindo sua condicionado . Distribuição de ar.
visibilidade frontal.
Isso pode resultar em acidente, o { Atenção . Velocidade do ventilador.
que pode danificar o veículo e
. Desembaçamento, degelo.
Não durma no veículo com o
causar ferimentos. . Recirculação de ar.
ar-condicionado ou o sistema de
aquecimento ligado. Isso poderá . Resfriamento.
Consulte Desembaçador do vidro causar ferimentos graves ou
traseiro na página 2-15. morte devido à queda do
Temperatura
conteúdo de oxigênio e/ou da Ajuste a temperatura girando o
temperatura do corpo. botão.
Vermelho: Quente
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (4,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

8-4 Sistema de ventilação e ar condicionado

Azul: Frio Desembaçamento e degelo


. Ligue o desembaçador do vidro
traseiro 1.
Distribuição de ar
. Abra os difusores de ar laterais
Selecione a saída de ar alternando como necessário e direcione-os
o botão para: para os vidros das portas.
) : Área da cabeça e Consulte Desembaçador do vidro
compartimento dos pés traseiro na página 2-15.
6: Compartimento dos pés
Sistema de recirculação de ar
Y: Área da cabeça via difusores
de ar ajustáveis
- : Para-brisa e compartimento
dos pés
0 : Para-brisa e vidros das portas . Gire o botão de distribuição de
dianteiras, com um pequeno volume ar para 0 e o resfriamento será
de ar sendo direcionado aos
automaticamente ligado, mas o
difusores de ar laterais.
LED de ativação do botão de
Velocidade do ventilador resfriamento u não se
Ajuste o fluxo de ar mudando o acenderá. O resfriamento
ventilador para a velocidade permanecerá ligado enquanto a
desejada. distribuição de ar estiver na
posição 0 e o ventilador O modo de recirculação de ar se
estiver ligado. ativa com o botão ^.
. Ajuste o controle de temperatura
para o nível desejado.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (5,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-5

O sistema de condicionamento de sistema de resfriamento


{ Atenção ar resfria e desumidifica (seca) permanecerá ligado, mas inativo,
quando a temperatura externa está pois o ventilador está em 0. Ao
Dirigir em modo de recirculação um pouco acima do ponto de girá-lo para outra posição, o ar
por um período prolongado congelamento. Portanto, pode haver condicionado funcionará
poderá deixá-lo sonolento. formação de condensação e novamente.
Periodicamente, mude para o gotejamento embaixo do veículo.
modo de ar externo para renovar
o ar. Se não for necessário resfriamento { Cuidado
nem secagem, desligue o sistema
A renovação do ar é reduzida no de resfriamento para economizar Use somente o refrigerante
modo de recirculação de ar. Em combustível. correto.
operações sem resfriamento, a O ar condicionado não funcionará
umidade do ar aumenta, o que quando o botão de controle do
poderá embaçar os vidros. A
qualidade do ar do
ventilador estiver na posição { Atenção
desligada.
compartimento de passageiros O sistema de ventilação e
deteriora-se e pode fazer com Mesmo que o ar condicionado
ar-condicionado deve ser
que os ocupantes do veículo esteja ligado, o veículo produzirá ar
quente se o botão da temperatura reparado exclusivamente por
sintam tonturas. pessoal qualificado. Métodos de
estiver na área vermelha.
reparo incorretos poderão causar
Para desligar o sistema de ar ferimentos.
Resfriamento
condicionado, pressione u
O resfriamento se ativa com o botão novamente ou gire o botão do
u e só está funcional quando o ventilador para 0. Resfriamento normal
motor e o ventilador estão . Acione o sistema de ar
funcionando. Se o sistema de resfriamento
estiver ligado e o botão do condicionado.
ventilador tiver sido girado para 0, o
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (6,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

8-6 Sistema de ventilação e ar condicionado


. Gire o botão de controle da . Ligue o sistema de recirculação
temperatura para a área azul de ar ^.
Difusores de ar
para resfriamento.
. Gire o botão de distribuição de
. Gire o botão de distribuição de Difusores de ar
ar Y. ajustáveis
ar para a posição desejada.
. Ajuste o botão de controle do
. Ajuste o controle de temperatura Os difusores de ar não deverão ser
ventilador para a velocidade para o nível mais frio. totalmente fechados quando o
desejada. . Ajuste a velocidade do sistema de resfriamento estiver
ventilador para máximo. ligado.
Resfriamento máximo
. Abra todos os difusores.
Indicação de configurações
As funções selecionadas são
indicadas pelo LED do botão
ativado.

Direcione o fluxo de ar inclinando as


Abra brevemente os vidros para que aletas e a roda do ajustador.
o ar quente possa se dispersar
rapidamente.
. Ligue o resfriamento u.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (7,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Sistema de ventilação e ar condicionado 8-7

Difusores de ar fixos Manutenção


Entrada de ar

Para abrir os difusores laterais, vire


as aletas para cima e a roda do
ajustador para a esquerda e direita Difusores de ar adicionais estão
até atingir que a direção desejada. localizados abaixo do para-brisa e
Se não quiser o fluxo de ar, vire as vidros das janelas, e nos A entrada de ar em frente ao
aletas para baixo. compartimentos dos pés. para-brisa no compartimento do
motor deve estar desobstruída para
{ Atenção permitir a entrada do ar. Remova
folhas, sujeira ou neve.
Não prenda qualquer objeto às
aletas dos difusores de ar. Risco
de danos e ferimentos em caso
de acidente.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (8,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

8-8 Sistema de ventilação e ar condicionado

Operação regular do ar
condicionado
O resfriamento deverá ser acionado
pelo menos uma vez por mês
durante pelo menos 10 minutos
para assegurar o desempenho
contínuo e eficiente, seja qual for o
clima ou estação do ano. Não se
pode ativar a função de
resfriamento quando a temperatura
externa estiver baixa.
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (1,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

Condução e operação 9-1

Condução e Partida do motor . . . . . . . . . . . . . 9-17 Freios


Estacionamento . . . . . . . . . . . . . 9-17 Freios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-25
operação Estacionando sobre objetos Sistema de freios
que podem queimar . . . . . . . . 9-18 antiblocantes (ABS) . . . . . . . . 9-26
Freio de estacionamento . . . . 9-27
Informações de condução Sistema de escapamento Assistência de frenagem . . . . . 9-27
Ambiente de condução . . . . . . . . 9-2 Sistema de escapamento . . . . 9-19
Direção mais econômica . . . . . . 9-3 Conversor catalítico . . . . . . . . . 9-19 Piloto automático
Direção defensiva . . . . . . . . . . . . . 9-3 Piloto automático . . . . . . . . . . . . 9-28
Controle do veículo . . . . . . . . . . . 9-3
Transmissão automática
Frenagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-6 Transmissão automática . . . . . 9-20 Sistemas de detecção de
Direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-8 Visor da transmissão . . . . . . . . 9-20 objetos
Retorno para a pista . . . . . . . . . . 9-8 Alavanca seletora . . . . . . . . . . . 9-20 Auxiliar de
Dirigir fora de estrada . . . . . . . . . 9-9 Modo manual . . . . . . . . . . . . . . . . 9-21 estacionamento . . . . . . . . . . . . 9-29
Condução em estradas Programas eletrônicos de
condução . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Combustível
molhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-11
Falha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-22 Combustível
Estradas em regiões
Corte de corrente . . . . . . . . . . . . 9-22 recomendado . . . . . . . . . . . . . . 9-31
montanhosas . . . . . . . . . . . . . . . 9-14
Aditivos para combustível . . . . 9-34
Se o veículo atolar . . . . . . . . . . . 9-15 Transmissão manual Reservatório de partida
Partida e operação Transmissão manual . . . . . . . . . 9-24 a frio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-34
Quebra de veículo novo . . . . . 9-16
Posições da ignição . . . . . . . . . 9-16
Chevrolet Cobalt Advantage Owner's Manual (GMSA-Source-Brazil- Black plate (2,1)
7534886) - 2014 - crc - 8/5/13

9-2 Condução e operação

Informações de nocivos, como amianto e cádmio,


foi descontinuado. O sistema de ar
desempenho ambiental, a redução
do desperdício, o cumprimento de
condução condicionado utiliza um gás leis e regulamentos, a prevenção da
refrigerante sem clorofluorcarbonos. poluição e a boa comunicação com
Ambiente de condução A porcentagem poluidora do a comunidade."
escapamento foi reduzida. Nota:
Política ambiental da General . O uso de óleos lubrificantes
Motors resulta na sua destruição
parcial, que se reflete na
formação de compostos
cancerígenos, resinas e outros.
. A ABNT (NBR 10004) classifica
o óleo usado como resíduo
perigoso por sua toxicidade.
. O descarte de óleo lubrificante
usado no solo ou em corpos
d'água é proibido por lei e traz
A General Motors se preocupa graves prejuízos para o meio
constantemente com a proteção ambiente.
ambiental e utiliza o máximo . A combustão descontrolada de
possível materiais recicláveis e óleo lubrifica