Você está na página 1de 116

Directivas de Carrozado

O500 MA/UA Parte específica eléctrica/electrónica

mb
Directivas de Carrozado
L
Directivas de Carrozado
Estas directivas se deben utilizar como instrucción para el fabricante y montadores de
carrocerías.
Las especificaciones mencionadas se deben considerar para garantizar la operación y seguridad
de los ítems para el chasis y mantener las condiciones de garantía.
Mercedes-Benz do Brasil Ltda. no asume ninguna responsabilidad, si no se cumplen estas
directivas.
Las figuras y dibujos esquemáticos son sólo ejemplos y sirven para explicar los textos y tablas,
ellas no pueden representar todos los detalles de los vehículos con exactitud.
Versiones especiales también se consideran en estas directivas. Como el modo de suministro del
chasis puede variar en algunos ítems solicitados, puede haber algunas diferencias en las
ilustraciones.
Referencias a las directivas, normas, etc. se dan sólo como índice informativo.
Queda reservado el derecho de efectuar modificaciones sin previo aviso.
No se permite copia, traducción o duplicación total o en partes sin previa autorización.
Directivas traducidas de la versión original en Inglés BBD-BR010014CE3
Edición: 22/02/2010
Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

1
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Contenido
L
Contenido

1Introducción ................................................................................. 4 4Centralita eléctrica........................................................................ 38


1.1Datos técnicos .......................................................................... 5 4.1Observaciones Generales........................................................... 41
4.2Fuse Box..................................................................................... 43
4.3Relés .......................................................................................... 44
2Proceso de encarrozado ............................................................... 6 4.4Capacidad de los fusibles:.......................................................... 45
2.1Desmontaje de los módulos y mazos de cables eléctricos ........ 6 4.5Capacidad de los diodos: ........................................................... 46
2.2Sistema de combustible............................................................. 7
2.2.1Sensor de combustible ........................................................... 8
5Toma de diagnosis ........................................................................ 47

3Pedestal de instrumentos ............................................................. 10


3.1Tablero de Instrumentos combinado.......................................... 11 6Los conectores eléctricos. ............................................................ 51
3.2Interruptor general de luces y Potenciómetro............................ 14 6.1Conectores de la central eléctrica.............................................. 51
3.3Acelerador ................................................................................. 17 6.2Central de conectores ................................................................ 59
3.4Tacógrafo................................................................................... 20
3.5Unidades de control electrónico ................................................ 23
3.5.1Módulo “ADM”........................................................................ 23 7Interface chasis y carrocería ......................................................... 62
3.5.2Módulo “CPC”......................................................................... 26 7.1Conexiones en la central eléctrica.............................................. 63
3.6Central de las unidades de control electrónico.......................... 27 7.2Conexión del motor y bomba del lavaparabrisas ........................ 65
3.7Punto estrella (CAN) .................................................................. 29 7.3Conexiones de los faros y linternas delanteras .......................... 68
3.7.1Sistema CAN........................................................................... 30 7.4Conexiones de las linternas laterales ......................................... 74
3.8Sistema ABS. ............................................................................. 31 7.5Conexiones de las linternas traseras.......................................... 76
3.9Sistema NR ................................................................................ 32
3.10Convertidor.............................................................................. 33 8Toma de remolque ........................................................................ 78
3.11Sistema Flammstart................................................................. 34
3.12Bocina...................................................................................... 35
3.13Interruptor de las luces de freno.............................................. 36 9Punto de masa unificado............................................................... 81
3.14Sensor de la temperatura ambiente......................................... 37 2

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Contenido
L

10Compartimiento de la batería...................................................... 84
10.1Fusibles de alimentación.......................................................... 93

11Unidad de control electrónico “MR” ............................................ 94

12Alternador ................................................................................... 97

13Sistema de arranque trasero ....................................................... 99

14Bloqueo del arranque .................................................................. 100


14.1Sensor magnético en el portón trasero .................................... 100

15Sistema “SCR”............................................................................. 103


15.1Central eléctrica del sistema “SCR” ......................................... 103

16Sensor de fuego del compartimiento del motor .......................... 105

Referencias de tablas ...................................................................... 109

Referencias de figuras ..................................................................... 110

Contenido alfabético ....................................................................... 112

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Introducción
L
1 Introducción
O O500 MA/UA es un chasis Mercedes-Benz con concepto de electrónica embarcada, similar al
compuesto por unidades de controles electrónicos que están interconectadas a través del sistema
CAN, una interface digital de comunicación de datos.
La electrónica embarcada ha logrado una importancia significativa en el control de sistemas
mecánicos, hidráulicos y neumáticos dentro de los vehículos. Para ello requiere cada vez más
cuidados especiales con el manejo de sus módulos electrónicos y sus componentes eléctricos,
principalmente durante el carrozado.
Este manual tiene la finalidad de orientar a los carrozadores sobre la mejor forma de manejar los
componentes eléctro y electrónicos y los cuidados especiales en el proceso de carrozado, para
mantener su funcionalidad en los vehículos carrozados.

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Introducción
Datos técnicos L
1.1 Datos técnicos

Tab1- Datos técnicos

Estándar Opcional

Voltaje nominal 24 voltios -

Batería 2 x 12 voltios, 170 Ah 2 x 12 voltios, 220 Ah

Alternador 1 X 140 A -

Motor de arranque. 6,5 kW -

Fusibles Fusibles de seguridad Miniatura de interruptores

Bocina. 335 Hz -

5
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Proceso de encarrozado
LDesmontaje de los módulos y mazos de cables eléctricos
2 Proceso de encarrozado
2.1 Desmontaje de los módulos y mazos de cables eléctricos
Todos los módulos electrónicos se deben desmontar antes de proceder al encarrozado.
Todos los módulos electrónicos se deben acondicionar en lugar protegido contra polvo, soldadura
(alta temperatura, alta tensión), pinturas y anticorrosivos.
Debido a que las parametrizaciones son específicas por FZ del chasis, no se deben cambiar los
módulos electrónicos.
Se debe proteger los mazos de cables eléctricos para evitar que les salpique soldadura, sufran
cortes o aplastamiento.
No se puede seccionar ningún mazo de cables, debido a que estos se han proyectado con
extensión suficiente para el encarrozado, si es necesario aumentar su extensión, hay que
consultar previamente a Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
Utilizar medidas de cables adecuadas para la carga que será instalada.
En caso de complementación o mantenimiento, no modifique la instalación original del vehículo.
Punto fijo en el travesaño B54.00-0523-20 Mantenga el mismo calibre (diámetro estándar) del cable en caso de una reparación. No haga
conexiones directas eliminando relés u otros componentes, estos procedimientos estarán
colocando en riesgo toda la instalación eléctrica del vehículo
En el proceso de carrozado habrá que tener cuidado y proteger los mazos de cables eléctricos,
contra soldadura y temperatura elevada, para que no sufran daños y lleguen a causar
cortocircuito.
Se debe tener cuidado con los nuevos recorridos que deberán cumplir los mazos de cables, para
que no pasen por zonas en que haya cantos vivos, o próximos de zonas de alta temperatura, para
que no afecte su aislamiento.
Los mazos de cables eléctricos tienen “puntos fijos” en sus extensiones. Esos puntos fijos son
partes coloridas que identifican la zona por donde deben pasar los mazos de cables. Este recurso
facilita el montaje y la estandarización de extensiones.

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Proceso de encarrozado
Sistema de combustible L
2.2 Sistema de combustible
El depósito de combustible y el bocal de abastecimiento se bebe proyectar y montar en el
vehículo de modo que no haya carga electrostática sobre toda su superficie (Directiva EU 70/221
EEC). Asegúrese que el bocal de abastecimiento esté conectado a la estructura de metal del
chasis usando un conductor adecuado (barra de aterramiento).

7
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Proceso de encarrozado
LSistema de combustible
2.2.1 Sensor de combustible
Vehículos SIN arquitectura “CAN”
El sensor de combustible se puede conectar al mazo de cables suministrado. El sensor debe
seguir los valores:

Tab2- Valores de resistencia del sensor de combustible

Nivel del depósito de combustible Resistencia (Ohms)

0% 3

25% 43

50% 97

75% 151

100% 180

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Proceso de encarrozado
Sistema de combustible L
Vehículos CON arquitectura “CAN”
El sensor de combustible se puede conectar al mazo de cables suministrado. El sensor debe
seguir los valores:

Tab3- Valores de resistencia del sensor de combustible

Nivel del depósito de combustible Resistencia (Ohms)

0% 6

14% 27

25% 43

50% 77

75% 114

100% 172

9
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
L
3 Pedestal de instrumentos
Está compuesto por el Instrumento combinado, tacógrafo que es un instrumento independiente,
interruptor general de las luces e interruptores tipo tecla.
Los componentes van fijados a un soporte para que se pueda transportarlos con seguridad y
evitar daños mecánicos o cortocircuitos.
Para inhibir la acción de las intemperies (agua, polvo y rayos solares) el tablero es protegido con
una capa que deberá ser mantenida desde la revisión final en la Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
hasta el inicio del carrozado.
La cubierta de protección tiene un visor transparente para que el conductor pueda ver los
instrumentos sin que haya necesidad de retirarla, a cada vez que sea necesario desplazar el
vehículo.
Es muy importante, durante el tiempo en que se esté transportado el vehículo o cuando
estacionado en el patio, que se siga utilizando la cubierta para proteger y evitar que penetre agua
o polvo en los instrumentos, interruptores, pedal del acelerador y volante de la dirección.

Capa plástica protectora B00.00-0094-20


1 Protección del volante
2 Protección del tablero de instrumentos y del pedal
del acelerador
!
Proteja los equipos Electro electrónicos con las Cubiertas de Protección.
Nunca retire las capas de protección antes de efectuar el montaje de la carrocería.

10

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Tablero de Instrumentos combinado L
3.1 Tablero de Instrumentos combinado
Vehículos SIN arquitectura “CAN”

Tablero B54.30-0059-20
1 Bloqueo

Tablero de instrumentos B54.30-0081-01

El tablero de instrumentos del chasis O500 MA/UAse debe desmontar con cuidado, pues el mismo
posee componentes electrónicos sensibles. No lo deje caer y no lo exponga directamente a la
humedad. Use el tablero de teclas según lo necesite el vehículo.
• Suelte el lacre de los conectores del tacógrafo (vea abajo los cuidados con el tacógrafo).
Nota:
Todo lacre retirado debe ser recolocado con lacre del propio carrozador a fin de garantizar la
liberación del vehículo al tránsito.
11
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LTablero de Instrumentos combinado
• Suelte los conectores, tomando mucho cuidado con el conector interno en el tablero de
instrumentos.
• Suelte los 4 tornillos del tablero de instrumentos.
• Acomode el tablero en local protegido hasta terminar el montaje de la carrocería.
• No intercambie los tableros, puesto que tienen configuraciones diferentes para cada tipo
de vehículo.
• No modifique el llaveado interno del tablero, pues el mismo alterará la calibración (reglaje)
del cuentarrevoluciones (3 llaves).
• Las 7 llaves restantes sirven para alterar la calibración (reglaje) del velocímetro. Caso el
vehículo posea tacógrafo, estas 7 llaves se quedan sin funciones.
• La calibración del tacógrafo es efectuada por el propio tacógrafo.

!
Cuidado al desmontar el tablero, no modifique el mando de llaves, puesto que cambiaría la
calibración del cuentarrevoluciones y del velocímetro. (Si el tablero posee
cuentarrevoluciones).

12

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Tablero de Instrumentos combinado L
Vehículos CON arquitectura “CAN”
El instrumento combinado está compuesto por: velocímetro, tacómetro, marcador de combustible,
marcador de temperatura del motor, marcador de presión de los circuitos del freno, testigos
luminosos, pantalla de diagnosis y visor de odómetro.
Antes del proceso de carrozado, el instrumento combinado debe ser desmontado del tablero y
guardado en un local protegido contra el polvo, soldadura (temperatura elevada, alta tensión),
pinturas y anticorrosivos.
Tendrá que haber un control de rastreabilidad, en el proceso de carrozado, utilizando alguna
etiqueta de identificación, pues el mismo está parametrizado con datos específicos del vehículo y
no se podrá montar en otro.

Navegación por el mostrador B54.00-1290-20

Instrumento combinado B54.30-0067-01


13
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LInterruptor general de luces y Potenciómetro
3.2 Interruptor general de luces y Potenciómetro
Vehículos SIN arquitectura “CAN”
El interruptor tiene las siguientes posiciones:
A Interruptor
1 Desconectado.
2 Iluminación del tablero de instrumentos, luces de posición y de delimitación e iluminación de
la chapa de licencia.
3 Iluminación del tablero de instrumentos, luces de posición y de delimitación e iluminación de
la chapa de licencia y faros principales (conmutación de luz de carretera y luz de cruce de los
faros a través del interruptor combinado).
B Potenciómetro
Llave general de las luces B54.00-1313-20 Ajusta la intensidad de iluminación (alumbrado) de los instrumentos y de los interruptores.
A Interruptor
B Potenciómetro Tablero de teclas. Utilícelo conforme la necesidad del vehículo.

Tablero de teclas B54.00-1314-01


14

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Interruptor general de luces y Potenciómetro L
Vehículos CON arquitectura “CAN”
El interruptor tiene dos etapas de accionamiento: Giratorio y push-button, para las siguientes
posiciones:
Giratorio
1º - posición 1 luces desconectadas
2º - posición 2 mando de las luces de posición.
3º - posición 3 mando de los faros principales.
Push-buton
4º- posición 4 mando de las luces traseras antiniebla.
5º- posición 5 mando del faro antiniebla.
La llave general de las luces se debe montar en el tablero de instrumentos del autobús, con la
Interruptor B54.00-1282-20 moldura de los símbolos que identifica sus funciones.
1 Luces desconectadas
2 Luces de posición
3 Faros principales
Tire del botón (Push-buton)
4 Luces antiniebla (luces traseras)
5 Faro antiniebla

Interruptor de luces B82.10-0046-22


15 1 Moldura con la simbología de las posiciones

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LInterruptor general de luces y Potenciómetro

Luces de advertencia B54.00-0526-20

Potenciómetro
Ajusta la intensidad de iluminación (alumbrado) de los instrumentos y de los interruptores.

Interruptor y Potenciometro B54.00-0527-20


16

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Acelerador L
3.3 Acelerador
Los chasis O500 MA/UA tienen un pedal de acelerador electrónico.
Su fijación esta proyectada de acuerdo con la ergonomía del puesto del conductor.
Desconectar el pedal del acelerador al ejecutar trabajos de soldadura en el chasis, para proteger
su circuito electrónico.
Vehículos SIN arquitectura “CAN”, figuras al lado.

!
No mezcle los pedales, todo pedal va calibrado de acuerdo con su respectivo chasis. Si el
pedal presenta algún defecto, hay que montar uno nuevo y se debe hacer un nuevo ajuste a
través del tablero de instrumentos o del “Star Diagnosis” (equipo de diagnosis de los
Pedal del acelerador electrónico B29.10-0027-20 vehículos Mercedes-Benz).
SIN arquitectura “CAN”

!
No conecte el encendido (ignición) antes de reconectar el pedal del acelerador, de lo
contrario se verá en el tablero de instrumentos una falla en el módulo electrónico. Para
corregir este problema habrá que entrar en contacto con la red de concesionarios o con un
Puesto de servicio autorizado.

Conector del pedal del acelerador B29.10-0028-20


17 SIN arquitectura “CAN”

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LAcelerador
Vehículos CON arquitectura “CAN”

Pedal del acelerador electrónico B29.00-0032-01


CON arquitectura “CAN”

!
No mezcle los pedales, todo pedal va calibrado de acuerdo con su respectivo chasis. Si el
pedal presenta algún defecto, hay que montar uno nuevo y se debe hacer un nuevo ajuste a
través del tablero de instrumentos o del “Star Diagnosis” (equipo de diagnosis de los
vehículos Mercedes-Benz).
18

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Acelerador L

!
No conecte el encendido (ignición) antes de reconectar el pedal del acelerador, de lo
contrario se verá en el tablero de instrumentos una falla en el módulo electrónico. Para
corregir este problema habrá que entrar en contacto con la red de concesionarios o con un
Puesto de servicio autorizado.

19
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LTacógrafo
3.4 Tacógrafo
Lacre del tacógrafo y de la caja de cambios (Vehículos SIN arquitectura “CAN”)
El tacógrafo y la caja de cambios del chasis son lacrados cuando salen de la Mercedes-Benz do
Brasil Ltda. con el objetivo de atender a la: Portaría 01/99 del INMETRO, Resolución CONTRAN
92/99 Art.7º Inciso IV, donde exige la obligatoriedad de la comprobación y del lacre en los
equipamientos de medición de la velocidad del vehículo.
Cuando sea necesario para el montaje de la carrocería, retire el lacre, pero disponga la
recolocación del mismo para garantizar la liberación del vehículo al tránsito. Vehículos sin lacre o
adulterados pueden sufrir multa y detención del vehículo, además de perder la garantía del
producto Mercedes-Benz.

Tacógrafo en el tablero B54.61-1159-20

Lacre el tacógrafo y la caja de cambios para


cumplir la ley vigente. Vehículos sin lacre o
adulterados pueden sufrir multa y detención del
vehículo, además de perder la garantía del
producto Mercedes-Benz.Mercedes-Benz do Brasil
Ltda.

Trasera del tacógrafo con lacre. B54.61-1160-20 Sensor de la caja de cambios con lacre B54.61-1160-20
20

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Tacógrafo L
Vehículos CON arquitectura “CAN”

Tacógrafo B54.61-1157-03

El tacógrafo tiene las dimensiones según el estándar DIN, igual al de un autorradio, en que la
posición ideal de montaje está localizada en el eje longitudinal entre ±30° del eje horizontal.
El tacógrafo está parametrizado con informaciones del vehículo siendo una de ellas el rayo
dinámico del neumático determinado en el dinamómetro y lacrado en la parte frontal y en la
trasera junto con la tapa de conectores. Si hay modificaciones de los neumáticos habrá que
ajustar la parametrización, pues el rayo dinámico será otro. El ajuste da la parametrización se
podrá hacer en un concesionario Siemens VDO o Mercedes Benz.
Se suministra en la caja de herramientas del chasis el extractor del tacógrafo y el manual de
instrucciones. En el proceso de carrozado al instalar el tacógrafo en el tablero del ómnibus, y
efectuar las conexiones traseras, los conectores deberán ser lacrados con el sello del carrozador
con la finalidad de evitar la violación, para atender la legislación vigente en relación a los
21 tacógrafos, y obtener la garantía del vehículo.

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LTacógrafo
Lacre
Antes del proceso de carrozado, en que se retira el tacógrafo del tablero, se debe sacar el lacre,
retirar la tapa de conexiones, desconectar los cables de conexión y retirar la cinta metálica, que
compone el sistema de fijación. Para acomodarlo, hay que tener los mismos cuidados que con el
instrumento combinado.
Más detalles sobre la operación del tacógrafo vea el manual de instrucción que acompaña cada
vehículo.
Vehículos CON arquitectura “CAN”

Tacógrafo B54.61-1157-03
1 Sello (lacre)
2 Tapa de las conexiones

Nota:
Todo lacre retirado debe ser recolocado con lacre del propio carrozador a fin de garantizar la
liberación del vehículo al tránsito.

22

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Unidades de control electrónico L
3.5 Unidades de control electrónico
3.5.1 Módulo “ADM”

Nota:
Vehículos SIN arquitectura “CAN”

El módulo ADM (Adaptations Modul) fue desarrollado para establecer la comunicación entre el
módulo de gestión del motor PLD y los distintos equipamientos del vehículo. Su función principal
es preparar los diversos datos de reglaje del vehículo para el módulo de gestión del motor.
Los datos de regulación del vehículo son: Acelerador, freno motor y ASR. Los datos de reglaje
también pueden estar almacenados en el propio ADM, tales como rotación del motor en ralentí,
limitador de velocidad.
Módulo ADM, envuelto en saco plástico. En el carrozado, retírelo cortando la cinta plástica,
consulte la figura al lado.
Módulo ADM sin soporte B54.21-0114-20

!
Durante el corte de la cinta plástica, cuidado para no causar daño a los cables eléctricos.

23
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LUnidades de control electrónico
El Módulo ADM se debe montar en el propio soporte, que está dentro de la caja de accesorios.
1 Oprima los resortes del módulo ADM contra el soporte.
2 Encaje los encastres del módulo en el soporte.

Soporte de fijación B54.21-0115-20

Bloqueos del módulo B54.18-0117-01


1 Bloqueos

!
No monte o desmonte nunca ninguna de las conexiones si las mismas aún tienen energía
eléctrica. Desconecte el vehículo para desconectar o conectar el ADM.
Encaje del módulo ADM B54.21-0116-20
24

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Unidades de control electrónico L

!
No monte o desmonte nunca ninguna de las conexiones si las mismas aún tienen energía
eléctrica. Desconecte el vehículo para desconectar o conectar el ADM.

Montaje y desmontaje de los conectores del módulo ADM.

Módulo ADM fijado en el soporte B54.21-0119-20

Conectores del módulo ADM B54.18-0054-06 Conectores del módulo B54.18-0055-06

Nunca haga mediciones en las conexiones conectadas usando puntas de comprobación o


extremos de cables. Utilice cables de comprobación adecuados.
Nunca retire los conectores tirando por los cables. Después de desencastrarlos, retire los mismos
tirando por el propio cuerpo del conector.
Para retirar el conector del módulo ADM, oprima el encastre lateral y retírelo.

25
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LUnidades de control electrónico
3.5.2 Módulo “CPC”

Nota:
Solamente en vehículos CON arquitectura “CAN”

El módulo CPC (Gestión del Vehículo) ha sido desarrollado para establecer la comunicación
entre el módulo de gestión del motor MR (PLD) y los diferentes equipamientos del vehículo. Su
función principal es preparar los diversos datos de reglaje del vehículo para el módulo de gestión
del motor.
Los datos de reglaje del vehículo son acelerador y freno motor. Los datos de reglaje también
pueden estar almacenados en el mismo módulo, tales como rotación del motor en ralentí y
limitador de velocidad.
Nunca monte o desmonte ninguna de las conexiones estando las mismas energizadas.
Unidad de control ”CPC” B54.21-0112-20
Desconecte el vehículo para desconectar o conectar el módulo.
Nunca realice mediciones en las conexiones conectadas utilizando puntas de prueba o los
extremos de los cables. Nunca retire los conectores tirando por los cables. Después de
desencastrarlos, retire los mismos tirando por el propio cuerpo del conector.
Para retirar el conector del módulo, apriete el bloqueo lateral y retírelo. Jamás instale equipos
adicionales en la centralita eléctrica “fuse-boxe” del chasis. El carrozador deberá montar una
segunda centralita eléctrica para la carrocería.

26

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Central de las unidades de control electrónico L
3.6 Central de las unidades de control electrónico

Nota:
Solamente en vehículos CON arquitectura “CAN”

La central de las unidades de control electrónico va fijada de modo que las mismas queden
colocadas horizontalmente. Ha sido desarrollada para que se pueda desplazar todo el conjunto,
soporte, unidades y aprovecharlo en el carrozado.

Soporte B54.20-0001-01

27
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LCentral de las unidades de control electrónico
Antes del proceso de carrozado, se deben proteger las unidades de controles electrónicos
desmontadas de la central resguardándolas en un sitio protegido del polvo, soldaduras (altas
temperaturas), pinturas y anticorrosivos. Tendrá que haber un control de rastreabilidad, debido a
que las unidades están parametrizadas con los datos específicos de cada vehículo, lo cual
determina que no se pueden intercambiar.
Si se efectúan trabajos de soldadura en el vehículo, habrá que desconectar todos los módulos
para que no sufran daños los circuitos.

Nota:
Todos los módulos electrónicos deben estar a un máximo de 2,5m del tablero de
instrumentos, para que se pueda evitar problemas de comunicación entre ellos.

28

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Punto estrella (CAN) L
3.7 Punto estrella (CAN)

Nota:
Solamente en vehículos CON arquitectura “CAN”

Es una centralita de interconexión CAN entre todas las unidades de controles electrónicos. Este
componente se hace necesario para que las unidades de control electrónicas puedan compartir
entre sí los datos.
Deberá ser montado en local de fácil acceso para efectuar el mantenimiento.

Punto estrella (CAN) B54.00-0528-01


29
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LPunto estrella (CAN)
3.7.1 Sistema CAN
El sistema CAN se define como interface digital de comunicación de datos entre unidades de
mandos electrónicos. Es una “red” de comunicación, en tiempo real, que maneja y distribuye
informaciones y control de datos.
La velocidad de comunicación CAN es “High speed” y con voltaje de 5 V. Para que no se pierdan
informaciones entre los módulos la distancia de los mismos hasta el “punto estrella” está limitada
a 2.5 m.

!
Las ramificaciones de los mazos de cables eléctricos no deberán ser empalmadas en
hipótesis alguna.

El objetivo del sistema CAN en su concepto sería perfeccionar de modo inteligente la obtención y
manejo de datos y también reducir el número de conexiones y cables entre los sistemas.
El sistema CAN permite la reducción del número de cables y aumenta la seguridad del sistema
total.
El carrozador no puede manipular el CAN. Hay pernos especiales, en los que el carrozador puede
obtener algunas señales específicas.
Las fallas del sistema electrónico se ven en el tablero de instrumentos vía CAN. Esas fallas
también se guardan. Las fallas que aparezcan durante el carrozado, se deben extraer de la
memoria. Se las puede extraer en el visor del tablero de instrumentos. Entre en el menú
“Diagnosis“ y haga clic en “Clear all events“.

30

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Sistema ABS. L
3.8 Sistema ABS.
Módulo ABS (Sistema Antibloqueo de las Ruedas del Vehículo al Frenar).
Módulo ABS fijado en la central eléctrica del vehículo, consultar la figura al lado.

i
Los módulos deberán ser montados en local de fácil acceso para efectuar su mantenimiento.

Módulo ABS B54.21-0120-20


Vehículos SIN arquitectura “CAN”

Módulo ABS B54.21-0121-20


31 Vehículos CON arquitectura “CAN”

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LSistema NR
3.9 Sistema NR

i
Para más informaciones sobre el sistema “NR”, consultar el cuaderno “General” de las
Directivas de Carrozado

Módulo NR B54.21-0122-20

32

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Convertidor L
3.10 Convertidor

i
No se aplica al vehículo.

33
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LSistema Flammstart
3.11 Sistema Flammstart

i
No se aplica al vehículo.

34

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Bocina L
3.12 Bocina
Localización de la bocina eléctrica:
La localización definitiva de la bocina es de responsabilidad del carrozador y debe garantizar la
propagación del sonido, atendiendo la ley vigente del país y protegida contra inundaciones.

Localización de la Bocina Eléctrica B54.00-1311-01

35
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
LInterruptor de las luces de freno
3.13 Interruptor de las luces de freno
Si es necesario, abajo demostramos como se debe montar el interruptor de freno.
1 Inserte el interruptor en el orificio del soporte del pedal de freno.
2 Oprima el interruptor hasta el limite.
3 Gire en el sentido de las agujas del reloj.

Paso 1B54.18-0046-20

Paso 2 y 3 B54.18-0048-01

4 Monte el Conector.

Paso 4 B54.18-0047-20
36

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Pedestal de instrumentos
Sensor de la temperatura ambiente L
3.14 Sensor de la temperatura ambiente

Nota:
Solamente en vehículos CON arquitectura “CAN”

El sensor de la temperatura ambiente deberá ser montado en la parte frontal del vehículo y en
local de fácil acceso para efectuar el mantenimiento.

Sensor de la temperatura ambiente B54.00-0530-20

37
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Centralita eléctrica
L
4 Centralita eléctrica
Los vehículos O500 MA/UA poseen una central eléctrica con el sistema “FUSE-BOX” protegida por
una capa plástica para evitar intemperies.
La cubierta de protección tiene su espesor calculado para que se pueda retirarla y recolocarla las
veces que sean necesarias sin riesgo de romperse, por eso, nunca deje de usarla, para evitar
daños a la centralita eléctrica por entrada de agua o saturación de polvo.
Vehículos SIN arquitectura “CAN”

Capa de protección de la central eléctrica B97.20-0006-01

Utilice la cubierta de protección de la central eléctrica y del pedestal de instrumentos. No deje


que se dañen la centralita, el tablero, o cualquier otro dispositivo dejándolos expuestos al aire
libre.
38

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Centralita eléctrica
L
Vehículos SIN arquitectura “CAN”
Los vehículos vienen equipados con un cuadro de la centralita eléctrica con un sistema “FUSE-
BOX” y un soporte de acero en el cual se conectan distintos módulos electrónicos. Este soporte
(cuadro) está localizado detrás de la plataforma del conductor.
El módulo ADM y la centralita eléctrica deben estar siempre protegidos y no al aire libre. No
retirar la cubierta antes del carrozado.
Solamente retire la cubierta de protección de la centralita eléctrica en el momento de terminar la
carrocería.

Cuadro de la central eléctrica B5415-0014-01


1 Cuadro de la centralita eléctrica con sistema “FUSE-BOX”
2 Soporte de fijación
39
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Centralita eléctrica
L
Vehículos CON arquitectura “CAN”
La centralita eléctrica está compuesta según se ve en la figura abajo:

Centralita eléctrica. B54.31-0007-06


1 Central de las unidades de la central electrónica (ECU)
2 Punto estrella
3 Toma de diagnosis
4 Central de conectores (central de interconexión entre mazos de cables)
5 “Fuse Box” (central de fusibles y relés)
40

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Centralita eléctrica
Observaciones Generales L
4.1 Observaciones Generales
Nunca desconecte los conectores tirando por los cables. No instale nunca equipamientos
adicionales en la Centralita Eléctrica “FUSE-BOX” del chasis. El fabricante de la carrocería deberá
instalar una segunda central eléctrica para la misma, pero deberá observar las siguientes
instrucciones:
• Consulte siempre el diagrama eléctrico del chasis antes de efectuar cualquier
complementación.
• Utilice siempre relés auxiliares para accionar cualquier equipamiento que se vaya a montar,
principalmente si es vía llave de ignición y arranque.
• Cuando se utilicen relés auxiliares, los mismos deberán tener diodos conectados en paralelo
con la bobina, a fin de evitar ruidos en el circuito de alimentación en los módulos electrónicos.
• Instale siempre fusibles en los sistemas según la necesidad de los equipamientos.
• Sólo la bobina del relé auxiliar se debe accionar por la llave de ignición y arranque.
• Caso los cables de 35 mm2 no sean suficientes para efectuar la alimentación total del
vehículo, debe ser instalado un cable adicional, utilizándose la salida B+ del alternador, o la
salida KL.30 del motor de arranque.
• Deje localizada la centralita eléctrica en un local que permita fácil acceso para permitir el
mantenimiento.
• El local de la central eléctrica debe estar protegido contra la entrada de agua y suciedad. La
posición vertical es la más indicada para el “fuse-boxe”.
• Los mazos de cables que llegan a la placa de conectores de la central eléctrica, han sido
previstos con una longitud suficiente para que los mismos puedan ser localizados próximos a
la puerta delantera del vehículo. El excedente se debe enrollar y fijar con cintas plásticas.
• En caso de complementación o mantenimiento, no modifique la instalación original del
vehículo. Mantenga el mismo calibre (diámetro estándar) del cable en caso de una reparación.
No haga conexiones directas eliminando relés u otros componentes. Estos procedimientos
pondrán en riesgo toda la instalación eléctrica del vehículo.
41 • Cerciórese que los cables eléctricos no rocen en ningún canto vivo o elemento cortante de la

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Centralita eléctrica
LObservaciones Generales
estructura metálica del vehículo, pues esto es uno de los principales factores de riesgo de
cortocircuito e incendios.
• Fusibles dañados se deben reemplazar por otros de la misma capacidad. Si ocurre que los
fusibles se queman frecuentemente, trate de detectar cual es la causa. Nunca reemplace un
fusible por otro de capacidad diferente, y jamás ponga grapas u otros objetos en las cavidades
de los fusibles con el objetivo de reemplazar los mismos en una situación de emergencia o
mismo provisionalmente.
• La etiqueta de la central eléctrica deberá estar pegada junto a la central eléctrica.
• Todos los módulos electrónicos deberán ser instalados en local de fácil acceso y
mantenimiento, protegidos contra el agua y suciedad. Nunca deberán ser reparados, y sí
reemplazados por piezas nuevas, pues son elementos de seguridad.

42

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Centralita eléctrica
Fuse Box L
4.2 Fuse Box
El “Fuse Box” es una central donde están contenidos los relés, fusibles de protección, diodos y
resistor.
La disposición y las características de estos componentes, constan en la etiqueta A382 584 12
21 que se suministra junto con la caja de herramientas.
Esta etiqueta se debe fijar cerca de la centralita eléctrica del ómnibus para permitir que se
identifiquen los componentes en caso de mantenimiento. Cuando sea desmontado, el “Fuse Box”
deberá ser acondicionado en local seguro donde deberá estar protegido de la acción de polvo,
soldaduras (altas temperaturas), tintas y anticorrosivos.
Para los vehículos O500 MA/UA, hay la opción de utilizar fusibles automáticos (fusibles que se
pueden rearmar después de haberse accionado).

Central eléctrica - “FUSE-BOX” B54.15-0013-20


Vehículos SIN arquitectura “CAN”

Fuse-boxe B54.15-0006-01
Vehículos CON arquitectura “CAN”
43
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Centralita eléctrica
LRelés
4.3 Relés
Los relés montados en la central eléctrica (“FUSE-BOX”) de todos los chasis Mercedes-Benz son
identificados por colores para cada función, verifique la etiqueta de la central eléctrica que
acompaña el vehículo.

Tab4- Identificación de los relés

Relés Color

Temporizador Rojo

Parada del motor Amarillo

Indicador de dirección Negro

Indicador de dirección diodos Gris

Top-Brake (Estrangulador constante) Natural (blanco)

Nivel del agua (líquido de refrigeración) Azul

Auxiliar genérico Negro

Desgaste de la pastillas de freno Anaranjado

44

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Centralita eléctrica
Capacidad de los fusibles: L
4.4 Capacidad de los fusibles:
Los fusibles que componen la central eléctrica FUSE-BOX de todos los vehículos Mercedes-Benz
son diferenciados por colores y sus capacidades son:

Tab5- Identificación de los fusibles

Color Capacidad Color Capacidad

Violeta 3 Amperios Azul claro 15 Amperios

Marrón claro 5 Amperios Amarillo 20 Amperios

Marrón 7,5 Amperios Natural 25 Amperios

Rojo 10 Amperios

Para un montaje perfecto de la carrocería, recomendamos que se cumplan estas instrucciones


para evitar cualquier inconveniente en la instalación eléctrica del vehículo.
La centralita eléctrica está situada en una posición provisional, siendo que su localización final
será definida en el montaje de la carrocería.
Todos los componentes que equipan estos vehículos están dimensionados para atender las cargas
eléctricas de sus equipamientos originales.

45
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Centralita eléctrica
LCapacidad de los diodos:
4.5 Capacidad de los diodos:
Los diodos individuales difícilmente presentan defectos en su uso normal, sin embargo, si es
necesario su reemplazo, se deben utilizar diodos que sean exactamente del mismo número. Cada
diodo individual forma parte de un circuito específico. No intente cambiar un tipo por otro. Esto
podrá causar daños al diodo y otros componentes eléctricos del vehículo.
Los diodos que componen la central eléctrica (fuse boxe) de todos los vehículos Mercedes-Benz
tienen como características el color naranja y corriente promedia rectificadora igual a 4,3
Amperios.

Fuse-boxe B54.15-0007-01
Diodo anaranjado (indicado por las flechas)

46

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Toma de diagnosis
L
5 Toma de diagnosis
Vehículos SIN arquitectura CAN.
Está situada en la central eléctrica y su función es permitir el diagnosis “off board”, o sea
efectuar diagnosis con equipos de prueba exteriores. Al desmontarlas para el carrozado,
cerciórese de que no penetre suciedad (polvo), chispas de soldaduras (altas temperaturas),
pinturas y anticorrosivos, pues esto perjudicaría el uso de la misma.
Después de terminado el carrozado, la toma de diagnosis debe estar fija en una superficie de
chapa, para que el conector pueda quedar firme, y evitar cortocircuito o daños a la misma,
además de facilitar la conexión del “plug” del equipo de diagnosis, como por ejemplo “Star
Diagnosis”.

47
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Toma de diagnosis
L
Toma de Diagnosis 14 vías - diagnosis para:
• ABS
• Cambio automático Voith Diwa con retardador integrado
• Cambio automático ZF Ecomat con retardador integrado
• NR – Control de altura de la suspensión.
• MR – Gestión del motor.
• ADM – Interface de motor y vehículo.

Toma de diagnosis B54.22-0001-01

48

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Toma de diagnosis
L
Vehículos CON arquitectura CAN.
Está situada en la central eléctrica y su función es permitir el diagnosis “off board”, o sea
efectuar diagnosis con equipos de prueba exteriores. Al desmontarlas para el carrozado,
cerciórese de que no penetre suciedad (polvo), chispas de soldaduras (altas temperaturas),
pinturas y anticorrosivos, pues esto perjudicaría el uso de la misma.
Terminado el carrozado, la toma de diagnosis debe estar fija a una superficie de chapa, para que
el conector esté bien firme, y se eviten cortocircuitos o daños a la misma, además de facilitar la
conexión del “plug” (enchufe) del equipo de diagnosis, como por ejemplo el “Star Diagnosis”.

49
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Toma de diagnosis
L
Toma de Diagnosis 16 vías - diagnosis para:
• ABS/ASR
• Cambio automático Voith Diwa con retardador integrado.
• Cambio automático ZF Ecomat con retardador integrado.
• NR – Control de altura de la suspensión.
• MR – Gestión del motor.
• FR/CPC - Interface motor y vehículo.

Toma de diagnosis B54.22-0003-01

50

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
Conectores de la central eléctrica. L
6 Los conectores eléctricos.
6.1 Conectores de la central eléctrica.
Vehículos SIN arquitectura CAN
El cuadro de la centralita eléctrica lleva los conectores del cableado eléctrico, siendo:
Conectores X3 y X4 - Cambio Automático con retardador ZF Ecomat 2 Plus (color: natural).
Conector III y IV - Cambio Automático con retardador Voith Diwa 3 (color: violeta).

Conectores X3 y X4 B54.18-0144-20

Conectores de la central eléctrica. B54.18-0030-11


1 Conector PCI: Mazo de cables del tablero de Instrumentos - Central (Negro)
2 Conector PCII: Mazo de cables del tablero de instrumentos - Central (Gris)
3 Conector PQ: Mazo de cables del tablero de instrumentos - Cuadro (Negro)
4 Conector QC: Mazo de cables eléctrico del cuadro - Central (Verde)

Los conectores de 40 vías de los mazos de cables Mercedes-Benz tienen baja fuerza de inserción,
51 Conector III y IV B54.18-0145-20 esto es, el operador tiene facilidad para conectar y desconectar los mazos de cables eléctricos.

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
LConectores de la central eléctrica.
El conector de 40 contactos se debe manipular del siguiente modo:
1 Tire del bloqueo hacia atrás.
2 Tire el conector
3 Haga lo contrario al conectar.

Paso 1 B54.18-0031-06

Paso 3 B54.18-0033-06

Paso 2 B54.18-0032-06
!
No utilice herramienta para auxiliar el encaje y desencaje de este conector.

52

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
Conectores de la central eléctrica. L
Conectores de colores de 6 vías para las opciones:
Abajo ofrecemos explicaciones más detalladas sobre los conectores coloridos y sus cavidades
para no montar los conectores en posición equivocada. Observe con atención los lados de los
conectores y su respectiva numeración:

Disposiciones de los conectores B54.18-0125-01


1 Gris: Sistema ABS
2 Verde: Sistema de la articulación
3 Blanco: Control de la suspensión (Módulo I)
4 Azul: Control de la suspensión (Módulo I)
5 Negro: Desgaste de las pastillas de freno
6 Marrón: Control de la suspensión (Módulo II)
7 Rojo: Llave general de emergencia y corte de combustible
8 Violeta: Sistema ABS

53
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
LConectores de la central eléctrica.
Los conectores en colores de 6 vías se deben instalar en sus respectivas cavidades de colores.
1 El conector colorido se debe instalar en el soporte de los conectores coloridos.

Localización de los conectores coloridos B54.18-0129-01


1 Conector colorido.
2 Soporte de los conectores coloridos.

54

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
Conectores de la central eléctrica. L
2 El soporte de los conectores coloridos se debe instalar en el soporte con el bloqueo lateral.

Soporte con bloqueo lateral B54.18-0130-01


1 Bloqueo lateral

Nota:
Instale el soporte de los conectores coloridos en el cuadro de los conectores coloridos.

55
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
LConectores de la central eléctrica.
3 En seguida, hay que apretar el pasador hasta que los conectores internos se fijen en el lugar.
Presione el pasador lateral de los conectores.

Soporte con bloqueo lateral B54.18-0131-01


1 Bloqueo lateral

El pasador lateral totalmente presionado debe fijar los conectores internos.


Nota:
Para retirar este conector, invierta el orden de las operaciones.

!
No utilice herramienta para auxiliar el encaje y desencaje de este conector.

Para ayudar el montaje de la carrocería, hay dos conectores disponibles debajo de la caja de 56

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
Conectores de la central eléctrica. L
fusibles central”, cada uno con dos tornillos internos:
• 1 conector para MASA (1 tornillo para KL.31 y 1 tornillo sin función).
• 1 conector para SUMINISTRO (1 tornillo para KL.30 y 1 tornillo para KL.15).
• KL.15 - Llave de encendido - Cable amarillo (35 mm²) - utilizar sólo para alimentar la bobina de
relés
• KL.30 - Batería - Cable rojo (35 mm²) - utilizar sólo para alimentar la bobina de relés
• KL.31 - Masa - Cable marrón (35 mm²)

Cables y conectores B54.18-0146-01


1 3 Cables de 35 mm². 3 KL.15.
2 KL.30. 4 KL.31.

Nota:
Localizados debajo de la caja de fusibles, hay 3 conectores para suministro de la carrocería.

57
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
LConectores de la central eléctrica.
Los 3 tornillos están conectados a los cables de 35 mm², los cuales, deben ser utilizados
respetando los limites de corriente para cada uno de estos circuitos. Los tornillos del KL.15 y
KL.30, deben ser utilizados por el fabricante de la carrocería solamente para alimentar la bobina
de un relé que efectuará el accionamiento de algún sistema de la carrocería.
Conector de espera
Hay un conector de espera de 12 vías (en el que se utilizan sólo 9 vías) en la centralita eléctrica
que será usado en el montaje de la carrocería. Este conector tiene grabada la palabra “BUS”.

Tab6- Cables del conector de espera

Cavidad Cable Color

Conector de 12 Vías “BUS” B54.18-0141-20 1 Señal KL.15 Cable gris y amarillo

2 Señal KL.58 Cable gris

3 Señal KL.50 Cable negro y amarillo

4 Señal KL.58 Cable gris y rojo

5 Tacógrafo A8 Cable gris y blanco

6 Señal de corte del acelerador Cable lila y blanco

7 Aire acondicionado Cable azul y blanco

8 D+ alternador Cable azul

9 Señal de velocidad > 5 km/h Cable amarillo

58

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
Central de conectores L
6.2 Central de conectores
Vehículos CON arquitectura CAN
Es una central donde se hacen todas las conexiones entre mazos de cables. Su finalidad es
concentrar todas las conexiones en una única placa, facilitando el mantenimiento, además de
ofrecer una estandarización de los conectores y disponibilizar a los carrozadores un local
específico para agregar las conexiones de sus mazos de cables, ofreciendo así, un logro de
espacio en el compartimiento de la centralita eléctrica del ómnibus.
Se indica abajo la localización de los conectores y sus respectivas funciones, bien como los
conectores de espera para el carrozado:

Central de conectores B54.20-0517-01

59
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
LCentral de conectores

7 Tab - Central de conectores

Central de conectores

Función Coordenada Color Cavidad Descripción

X0202 +30 ---- ---- KL.30 Distribución

X0204 +15 -- - - - ---- KL.15 Distribución

X0170 X2-(+15) Natural 6 Fleet Management (Gestión de flotas)

X0211 X1-2 Natural 21 Central y Tablero

X0212 X2-2 Gris 21 Central y Tablero

X0213 X3-2 Azul 21 Central y Tablero

X0214 X3-3 Gris 6 Central y Sistema de Articulación

X0215 X1-1 Gris 21 Central y Chasis

X0216 X2-1 Azul 21 Central y Chasis

X0217 X2-3 Gris 6 Central y Sistema ABS y ASR

X0218 x4-1 Gris 12 Central y Chasis

X0219 X1-3 Natural 6 Central y Sistema de la suspensión NR

X0220 X3-1 Natural 21 Central y Chasis

60

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Los conectores eléctricos.
Central de conectores L
7 Tab - Central de conectores

Central de conectores

Función Coordenada Color Cavidad Descripción

X0221 X3-(+30) Gris 6 Central y Caja MB con Sistema Easy


Shift

X0222 x4-2 Verde 12 Central y Caja automática ZF Ecomat 4

X0224 X2-3 Natural 6 Central y Sistema de desgaste de


pastillas

X0230 X3-3 Natural 6 Central y Sistema de punto de parada

X0231 X3-3 Gris 12 Central y Sistema de la puerta

X2660 x4-3 Gris 6 Sistema del sensor de carga (KIMAX)

X0531 x4-3 Natural 6 Central y Sistema DPF

X0865 x4-3 Natural 6 Sistema de la puerta

X2811 X2-(+15) Gris 9 Conector para el carrozador

X2812 X3-(+30) Azul 9 Conector para el carrozador

X2847 x4-2 Gris 15 Central y Caja automática Allison

61
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
L
7 Interface chasis y carrocería
Localización de las conexiones de interface - Vehículos CON arquitectura CAN

Localización de los conectores B54.00-1335-22


X2811 = Conector de Espera en la Central Eléctrica
X2812 = Conector de Espera en la Central Eléctrica
X0106 = Conector de Espera del Limpiaparabrisas
33M01 = Conector de espera de la bomba del limpiaparabrisas
X2517 = Conector de los faros y linternas delanteras
X2508 = Conector de las linternas Laterales Izquierdas
X2508 = Conector de las linternas Laterales Derechas
X2518 = Conector de las linternas traseras

62

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
Conexiones en la central eléctrica L
7.1 Conexiones en la central eléctrica
Vehículos CON arquitectura CAN
A seguir, las funciones de los conectores de espera para el carrozado situado en la central
eléctrica y también el número Mercedes-Benz y AMP del conector que debe utilizar el carrozador.

Tab8- Conexión X2811

Nº. MBB A013 545 61 26 Nº. AMP 8-967621-2


CENTRAL ELÉCTRICA
MBB Carrozador
El.-Cód. Número Calibre Fig. Pin Conector Pin Fig. Potencial Corriente Función
de (mm2) máx.
Cable
6016 0,75 gn 1 1 +24V 0,5(A) KL.15.
6017 1,0 rt/ws 2 2 +24V 0,5(A) KL.30.
3021 1,0 gr 3 3 +24V 0,5(A) KL.58.
1127 1,0 ge/gr 4 4 +24V 0,5(A) D+
1476 1,0 ge/ws 5 X2811 5 +24V 0,5(A) KL.50.
3043 1,0 gr/rt 6 6 +24V 0,5(A) Señal de M.atrás
6010 1,0 li 7 7 +24V 0,5(A) Señal de Velocidad
- - 8 8 - - -
- - 9 9 - - -

63
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
LConexiones en la central eléctrica

Tab9- Conexión X2812

Nº. MBB A013 545 60 26 Nº. AMP 8-968970-2


CENTRAL ELÉCTRICA
MBB Carrozador
El.-Cód. Número Calibre Fig. Pin Conector Pin Fig. Potencial Potencia Función
de (mm2) máx.
Cable
6107 0,75 gn 1 1 - Entrada Puerta del Maletero Abierta
4117 0,75 gr/ge 2 2 - Entrada Pedido de Parada
4119 0,75 gr 3 3 - Entrada Puerta Abierta
- - 4 4 - -
6012 1,0 bl/ws 5 5 - Señal de velocidad 4 imp/m
X2812
3242 1,0 gn/ws 6 6 - Señal del nivel de agua en el
depósito
- - 7 7 - -
1223 1,0 gr/bl 8 8 - A/C - Aumento de rotación
3194 1,0 gn/gr 9 9 - Indicador sist.de emergencia
activado

64

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
Conexión del motor y bomba del lavaparabrisas L
7.2 Conexión del motor y bomba del lavaparabrisas
Vehículos SIN arquitectura CAN
Está disponible en la parte frontal del chasis, un conector de 6 vías para auxiliar en la instalación
del motor del limpiaparabrisas.
Esquema de conexión del motor del limpiaparabrisas y lavaparabrisas.

Conector de 6 vías del motor B54.18-0036-20

Esquema de conexión B54.60-0030-11


A Conector de 6 vías del motor del Limpiaparabrisas
B Relé Temporizador
C Motor del Lavaparabrisas
D Interruptor combinado (indicado por la flecha)
65
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
LConexión del motor y bomba del lavaparabrisas
Vehículos CON arquitectura CAN
A seguir, las funciones de los conectores de espera para el carrozado situado en el PRIMER
TRAVESAÑO y también el número Mercedes-Benz y AMP del conector que debe utilizar el
carrozador.

Tab10- Conexión X0106

Nº. MBB Nº.


Limpiaparabrisas
MBB Carrozador
El.-Cód. Número Calibre Fig. Pin Conector Pin Fig. Potencial Corriente Función
de (mm2) máx.
Cable
3082 2,5 ws 1 X0106 - 1 +24V 5,0(A) Salida (31b)
3083 2,5 ws/rt 2 2 +24V 5,0(A) Salida (53a)
3128 1,5 rt/ge 3 3 +24V 5,0(A) Salida (53b)
3129 1,5 ws/gr 4 4 +24V 5,0(A) Salida (53b)
- - 5 5 - - -
1,5 mr 6 6 Masa. - Masa.

66

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
Conexión del motor y bomba del lavaparabrisas L

Tab11- Conexión 33M01

Nº. MBB Nº.


Bomba del lavaparabrisas
MBB Carrozador
El.-Cód. Número Calibre Fig. Pin Conector Pin Fig. Potencial Corriente Función
de (mm2) máx.
Cable
1,5 mr 1 33M01 1 Masa. Masa.
3079 1,5 ge/rt 2 2 +24V 5,0(A) Salida (Bomba del Lavaparabrisas)

67
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
LConexiones de los faros y linternas delanteras
7.3 Conexiones de los faros y linternas delanteras
Vehículos SIN arquitectura CAN
Conforme recomendación de la resolución CONTRAN 18/98, los faros de cruce deben
permanecer encendidos durante todo el tiempo de funcionamiento del vehículo; en la central
eléctrica existen 2 conectores disponibles para adecuar el vehículo a esta posibilidad, bastando
para esto conectar los conectores conforme se describe a continuación:
S conectado con FB: Faros de cruce en condiciones normales (dependen del accionamiento del
interruptor por el conductor).
S conectado con D+: Faros de cruce se encienden al accionar el arranque en el vehículo
(independientes de la acción del conductor).
Conectores para definir la lógica de accionamiento de los faros de la luz de cruce.

Conectores de los faros de la Luz de Cruce B54.18-0147-01

68

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
Conexiones de los faros y linternas delanteras L
En el circuito de la luz intermitente, se debe emplear la cantidad de lámparas según la capacidad
del relé. El relé instalado está previsto para 3 lámparas de 21W a cada lado del vehículo según la
RESOLUCIÓN CONTRAN 680/87 y 692/88. Nunca exceda la capacidad de 21W de la lámpara y
no instale lámparas de procedencia desconocida. Una cantidad mayor de lo especificado causa
graves daños al relé. Si hay necesidad de lámparas adicionales, sustituya el relé intermitente por
otro de mayor capacidad, observando la legislación del país.
En el cableado del chasis hay salidas para luces intermitentes en la delantera, lateral y trasera.
En los circuitos de los faros y luces, utilice en lo máximo las cantidades de componentes
previstos en el diagrama eléctrico. Faros y luces adicionales deben tener circuitos separados.
El cableado eléctrico del chasis tiene tomas para luces exteriores y faros de luz de cruce y de
carretera y también para faros auxiliares de largo alcance.
Conectores delanteros para ayudar el montaje de la carrocería.

Conectores delanteros B54.18-0139-22


1 E2 - Faro de luz de carretera y luz de cruce derecho
2 E18 – Luz de posición lateral derecha
3 E28 - Faro de luz de carretera auxiliar derecho
4 E4 – Luz indicadora de dirección derecha

69
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
LConexiones de los faros y linternas delanteras
Conectores delanteros para ayudar el montaje de la carrocería.

Conectores delanteros B54.18-0140-22


1 E1 - Faro de luz de carretera y luz de cruce de la izquierda
2 E17 - Luz de posición del lado izquierdo
3 E27 - Faro de luz de carretera auxiliar izquierdo
4 E3 - Luz indicadora de dirección izquierda

70

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
Conexiones de los faros y linternas delanteras L
Conectores centrales del chasis para ayudar el montaje de la carrocería
A Iluminación lateral izquierda y luz indicadora de dirección.
B Iluminación del lado derecho y luz indicadora de dirección.
Abajo, se describen las funciones de las cámaras del conector E15/E36 y E16/E37 para ayudar
en el carrozado central del vehículo:

Conectores centrales B54.18-0133-20


A Conector izquierdo E15/E36
B Conector derecho E16/E37

Conectores E15 y E36. B54.18-0137-20 izquierda


1 E15 – Luz exterior lateral izquierda Conectores E16 y E37 B54.18-0137-20
2 Masa. 1 E16 – Luz exterior lateral derecha
3 E36 - Luz indicadora de dirección lateral 2 Masa.

Para instalar las luces de posición, luces de limpieza, luces de freno, luces indicadoras de
dirección y luces de marcha atrás en la parte trasera del vehículo, al montar la carrocería, hay
dos conectores de cuatro vías disponibles, dos conectores de 2 vías y dos conectores de 1 vía,
fijados al chasis.

71
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
LConexiones de los faros y linternas delanteras
Vehículos CON arquitectura CAN
Sigue abajo las funciones que se hallan en el conector del faro y linterna delantera izquierda y
derecha, localizado en el primer travesaño del módulo 1 y también el número Mercedes Benz y
AMP del conector que debe utilizar el carrozador.

72

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
Conexiones de los faros y linternas delanteras L
Tab12- Conexión X2517

Nº. MBB A013 545 28 28 Nº. AMP 1-965641-3


Conexión Central de Iluminación Delantera - Derecha e Izquierda
MBB Carrozador
El.-Cód. Número Calibre Fig. Pin Conector Pin Fig. Potencial Potencia Función
de (mm2) máx.
Cable
1 1 +24V 21W Salida Luz indicadora de dirección
3131 1,5 ws/gn (intermitente) Izquierda
2 2 +24V 21W Salida Luz indicadora de dirección
3132 2,5 ws/ge (intermitente) Derecha
3033 1,5 gr 3 3 +24V 4W Salida Luz de Posición Izquierda
3034 1,5 gr/rt 4 4 +24V 4W Salida Luz de Posición Derecha
- - 5 5 - - -
3031 2,5 ws 6 X2517 6 +24V 75W Salida Luz de Carretera Izquierda
3029 2,5 ge/br 7 7 +24V 70W Salida Luz de Cruce Izquierda
3032 2,5 ws/ge 8 8 +24V 75W Salida Luz de Carretera Derecha
3030 2,5 ge/gr 9 9 +24V 70W Salida Luz de Cruce Derecha
- 2,5 br 10 10 Masa. - Masa de la iluminación
- 2,5 br 11 11 Masa. - Masa de la iluminación
- - 12 12 - - -

73
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
LConexiones de las linternas laterales
7.4 Conexiones de las linternas laterales

Nota:
Solamente en vehículos CON arquitectura CAN

Se muestran abajo las funciones de los conectores de iluminación lateral para el carrozado,
situado en el eje delantero y también el número Mercedes-Benz y AMP del conector que debe
utilizar el carrozador.

Tab13- Conexión X2508

Nº. MBB A013 545 60 26 Nº.


Iluminación Lateral (Lado Izquierdo)
MBB Carrozador
El.-Cód. Número Calibre Fig. Pin Conector Pin Fig. Potencial Potencia Función
de (mm2) máx.
Cable
3033 1,0 gr 1 2508 1 +24V 20W Salida Luz de Posición (linterna)
3132 2,5 ws/ge 2 2 +24V 21W Salida Luz indicadora (intermitente)
- - 3 3 - - -
- 2,5 br 4 4 Masa. - Masa de la iluminación
- - 5 5 - - -
- - 6 6 - - -

74

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
Conexiones de las linternas laterales L

Tab14- Conexión X2509

Nº. MBB A013 545 60 26 Nº.


Iluminación Lateral (Lado Derecho)
MBB Carrozador
El.-Cód. Número Calibre Fig. Pin Conector Pin Fig. Potencial Potencia Función
de (mm2) máx.
Cable
3034 1,0 gr/rt 1 2509 1 +24V 20W Salida Luz de Posición (linterna)
3131 2,5 ws/gn 2 2 +24V 21W Salida Luz indicadora (intermitente)
- - 3 3 - - -
- 2,5 br 4 4 Masa. - Masa de la iluminación
- - 5 5 - - -
- - 6 6 - - -

75
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
LConexiones de las linternas traseras
7.5 Conexiones de las linternas traseras
Vehículos SIN arquitectura CAN
Para instalar las linternas de posición, delimitación, luces de freno, luces indicadoras de dirección
y luces de marcha atrás en la trasera del vehículo, hay disponibles 2 conectores de 6 vías (C9 y
C10).
Conector trasero izquierdo y derecho, ver figura al lado.
Conector trasero derecho. (C10):
(6/1) - cable negro y rojo: Linterna de freno (E10)
(6/2) - cable marrón: De la masa
(6/3) - cable gris y azul: Linterna trasera derecha de delimitación (E12 y E41)
(6/4) - cable negro y verde: Linterna indicadora de dirección trasera derecha (E6)
Conectores de 6 vías B54.18-0149-20 (6/5) - cable blanco y gris: Linterna de marcha atrás derecha (E8)
Conector trasero izquierdo (C9):
(6/1) - cable negro y rojo: Linterna de freno (E9)
(6/2) - cable marrón: De la masa
(6/3) - cable gris y blanco: Linterna trasera izquierda y de delimitación (E11 y E40)
(6/4) - cable negro y blanco: linterna indicadora de dirección trasera izquierda (E5)
(6/5) - cable y gris: Linterna de la marcha atrás izquierda (E7)
Vehículos CON arquitectura CAN
Se muestran abajo las funciones de los conectores de iluminación trasera para el carrozado,
situado en el último travesaño y también el número Mercedes-Benz y AMP del conector que debe
utilizar el carrozador.

76

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Interface chasis y carrocería
Conexiones de las linternas traseras L

Tab15- Conexión X2518

Nº. MBB A013 545 28 28 Nº.


Iluminación Trasera – Derecha e Izquierda
MBB Carrozador
El.-Cód. Número de Calibre Fig. Pin Conector Pin Fig. Potencial Potencia Función
Cable (mm2) máx.
3034 1,5 gr/rt 1 1 +24V 30W Salida luz de posición derecha (linterna)
3085 1,5 gn/ge 2 2 +24V 42W Salida luz de freno izquierda
3043 1,5 ge/rt 3 3 +24V 21W Salida luz de m. atrás izquierda
- - 4 4 - - -
3131 1,5 ws/gn 5 5 +24V 21W Salida luz indicadora de dirección (intermitente)
- 2,5 br 6 6 Masa. -- Masa de la iluminación
3033 1,5 gr 7 X2518 7 +24V 30W Salida luz de posición izquierda (linterna)
3085 1,5 gn/rt 8 8 +24V 42W Salida luz de freno derecho
3043 1,5 ge/rt 9 9 +24V 21W Salida luz de m. atrás derecha
3132 1,5 ws/ge 10 10 +24V 21W Salida luz de indicadora de dirección izquierda
(intermitente)
- - 11 11 - - -
- 2,5 br 12 12 Masa. -- Masa de la iluminación
77
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Toma de remolque
L
8 Toma de remolque
Vehículos SIN arquitectura CAN
En la delantera de los chasis O500 MA/UAhay un conector eléctrico para remolque en caso de
ruptura del chasis. Este conector eléctrico se comunica con las luces indicadoras de dirección,
frenos y posicionamiento. El conector tiene las siguientes salidas:
Conector eléctrico, ver figura al lado.
T - Masa.
L – Iluminación lateral derecha
E – Luz indicadora de dirección lateral izquierda
F – Luz de freno
S – Iluminación lateral izquierda
D – Luz indicadora de dirección lateral derecha

Conector eléctrico B31.19-0002-20


T - Masa.
L – Iluminación lateral derecha
E – Luz indicadora de dirección lateral izquierda
F – Luz de freno
S – Iluminación lateral izquierda
D – Luz indicadora de dirección lateral derecha

78

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Toma de remolque
L
Vehículos CON arquitectura CAN

Tab16- Conexión 02X05

Nº. MBB A364 545 71 26

Toma del remolque

MBB Carrozador

El.-Cód. Número Calibre Fig Pin Conector Pin Fig Potencial Corriente Función
de (mm2) . . máx.
Cable

3132 2,5 ws/ge E +24V Intermitente Izquierdo

3131 2,5 ws/gn D +24V Intermitente Derecho

- 2,5 br T +24V Masa.


02X05
3034 1,5 gr/rt s +24V Luz de posición izquierda

3085 1,5 gn/rt F +24V Luz de freno

3033 1,5 gr l +24V Luz de posición derecha

79
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Toma de remolque
L
Conector para remolque del chasis. Conectar a la grúa de remolque para conectar las luces
indicadoras de dirección, freno y posición.

i
Montar en local de fácil acceso en la delantera del vehículo.

Conector de remolque B31.19-0001-10

80

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Punto de masa unificado
L
9 Punto de masa unificado
Los vehículos Mercedes-Benz con motor electrónico, poseen una particularidad referente al
aterramiento para la carrocería. Ocurrirán innúmeros problemas caso el aterramiento de la
carrocería interfiera en el aterramiento del chasis, tales como: El motor podrá parar sin previo
aviso en el tablero de instrumentos, defectos sin explicaciones coherentes, funcionamiento de
otros sistemas aleatoriamente, etc.
La estructura de la carrocería no deberá ser utilizada como masa, se quiere decir que, la
carrocería deberá tener su proyecto de aterramiento semejante al proyecto desarrollado en el
chasis del vehículo. Para la región del chasis, debe ser utilizado el punto específico en el larguero,
al cual denominamos: “Punto de masa unificado”.
El punto de masa a ser utilizado en la carrocería, tiene que derivar de los puntos de masa
unificado, porque los puntos están interconectados hasta el negativo de la batería, a través de
cables eléctricos.
En la región del tablero de instrumentos existe un punto específico para conectar cualquier punto
de aterramiento, donde prácticamente sólo existen señales eléctricas, y no cables de potencia.
Este detalle se debe al efecto del EMC (Electrical Magnetic Compatibility) influenciar en los
equipamientos electrónicos.

81
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Punto de masa unificado
L
Vehículos SIN arquitectura CAN
Punto masa localizado en el larguero, consultar la figura al lado.
Punto de masa localizado en el pedestal de instrumentos, consultar la figura al lado.
Punto masa localizado en el motor de arranque.

Punto de masa unificado B54.00-1316-20

Punto de masa en el motor de arranque B54.00-1318-01

Punto de masa en el pedestal de instrumentos


B54.00-1317-20 82

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Punto de masa unificado
L
Vehículos CON arquitectura CAN
Los puntos de masa están localizados en el chasis, del lado izquierdo próximo al motor de
arranque, debajo del tablero de instrumentos y de la central de conexiones, ellos están derivados
directamente del polo negativo de la batería.

Punto de masa unificado B54.00-0532-20

Punto masa unificado B54.00-0531-01

Masa unificado debajo del tablero de instrumentos


83 B54.00-533-20

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
L
10 Compartimiento de la batería
Los chasis O500 MA/UA se entregan con dos baterías de 12 V-170 Ah (sistema de 24 V) libres de
mantenimiento u opcionalmente, dos baterías de 12 V-220 Ah (sistema de 24 V), alojadas en una
plancha de madera fija sobre el cuadro del chasis. Nunca se deben instalar equipamientos con
tensión de 12 V conectados en apenas una de las baterías. Caso sea necesario, utilice el
convertidor de 24 V para 12 V.

Compartimiento de la batería B54.10-0009-02


Relés electrónicos (indicados por las flechas)
1 Tapa plástica de protección de las baterías
2 Baterías sin protección

!
No retire la tapa antes del carrozado.
84

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
L
El compartimiento de las baterías deberá ser desarrollado de modo que no entre agua ni
suciedad. Debe ser también, muy bien ventilado, siendo que la sección para ventilación y
exhaustión de los gases no puede invadir el salón de los pasajeros ni el compartimiento del
equipaje, debe estar localizada en un compartimiento de fácil acceso por el lado exterior, y como
seguridad del lado opuesto al del conductor, con espacio suficiente para la remoción de las
baterías sin damnificar los cables y el soporte.
La temperatura ambiente interior en el compartimiento de las baterías debe tener un limite
máximo de 50 C°, pues, las baterías se dañan si este limite se excede.
Nunca efectúe unión por empalme de los cables de la batería. Instale y fije firmemente los
mismos.
Proteja los cables eléctricos de abrasión y roce o atrito mecánico entre sí y entre otras partes del
vehículo, además de proteger-los del calor excesivo, evitando así un principio de incendio. Si
puede haber riesgo de daños por atrito mecánico en su recorrido, de extensión pasando por vigas
o chapas, esos pasos deben ser siempre protegidos con una guarnición. Si es necesario, utilizar
Soporte de los cables B54.00-0510-20 ductos de tejido o conduites. Todavía, es recomendable fijar los cables en este pasaje con un
soporte para garantizar que no haya atrito.
El cable positivo y el cable negativo que conectan las baterías al motor de arranque y al punto de
masa, poseen longitudes y diámetros (calibres) de acuerdo con la localización de las baterías en
el chasis y han sido proyectados visando el transporte del chasis hasta carrozador, con las
baterías fijadas sobre una plancha de madera. Queda a los cuidados del carrozador evaluar la
necesidad del cambio de los mismos, adecuandólos a la nueva necesidad de longitud y calibre,
sin causar reducción de la tensión elevada. En este caso, se debe seguir lo especificado por las
siguientes normas:
– En los cables - MBN 22.004-B.
– En los terminales - DIN 46.234 (Crimpado, sin uso de soldadura).
La finalidad de estas normas es utilizar cable flexible con terminales crimpados y cinta aislante
adhesiva flexible entre el fin de los cables y los terminales (no utilice soldadura en los
terminales). Mantenga los terminales siempre apretados y limpios.
La longitud de los cables de la batería no deben ser alterados sin previa autorización del
85 Departamento de Ingeniería Eléctrica y Electrónica de Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
L
Para efectuar pruebas y comprobaciones, nunca cause cortocircuito entre los polos de las
baterías, terminales del alternador y del motor de arranque o de otros sistemas, a fin de
comprobar la existencia de tensión eléctrica o por otro motivo, pues además de damnificar los
propios componentes, con la utilización de la electrónica embarcada en gran escala en los
vehículos, esta práctica causará daños graves irreparables.
Cuidado con el nivel de la corriente eléctrica de fuga (es el consumo eléctrico existente cuando el
motor y todos los consumidores eléctricos se encuentran desconectados. Ejemplo: Memoria de la
radio, reloj, GPS. etc). Cuanto menor sea ese consumo eléctrico, mejor.
Consideramos aceptable:
– 300 mA para vehículos con baterías de 100 Ah.
– 500 mA para vehículos con baterías de 135 a 170 ó 220 Ah.
Efectuar la recarga de las baterías, solamente después de desconectarlas del sistema eléctrico del
ómnibus, siguiendo las orientaciones del fabricante de las baterías y del fabricante del cargador.
Para recarga de las baterías, considerando un estado de carga de 60% (entre 12,35 V y 12,45),
recomendamos:

Tab17- Recarga de las baterías

Modelo Tiempo de carga Corriente Tensión constante máxima

100 Ah 10,0 Amperios

135 Ah 13,5 Amperios


6 horas 14 Voltios
170 Ah 17,0 Amperios

220 Ah 22,0 Amperios

Los valores varían de acuerdo con el estado de carga de la batería

Recomendamos que sean aplicadas en lo máximo 02 recargas en cada batería y que sea 86

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
L
efectuado el debido registro en el check list de carrozado.
Las baterías recargadas no deben permanecer en depósito por un período superior a 60 días.
Si existe alguna señal de corrosión sobre la batería o en los terminales, retire los cables de los
terminales y límpielos con una escobilla de acero. El ácido puede ser neutralizado con una
solución de bicarbonato de sodio y agua. Instale de nuevo los cables después de haberlos
limpiado.
Como las baterías originales son del tipo libre de mantenimiento, no es necesario aplicar vaselina
o grasa sobre los terminales y los bornes de los mismos.
Si la tensión eléctrica de las baterías, medida en circuito abierto, está inferior a 12,4 V, se deben
recargar las baterías. El tiempo de recarga varía de acuerdo con el estado de carga de las
baterías.
Las baterías temporariamente retiradas de los vehículos, deben ser almacenadas en un local
ventilado, seco y fresco. Recomendamos que las baterías sean almacenadas en una estación de
carga apropiada.
La tensión eléctrica de las baterías (valor mínimo de 12,4 V) debe comprobada cada 2 meses. Si
es necesario, recargarlas.
Proteger las baterías contra radiación UV. Utilizar la capa protectora suministrada siempre que
sea necesario.
En emergencias, si la carga de las baterías del vehículo es insuficiente para accionar el arranque,
podrán ser utilizadas baterías auxiliares conectadas en paralelo.
No utilizar cargadores rápidos para arranques auxiliares.

i
Para mayores detalles, solicite auxilio de los fabricantes de las baterías o del Departamento
de Ingeniería Eléctrica y Electrónica de Mercedes-Benz do Brasil Ltda.

Los chasis poseen llave general mecánica en el cable positivo de la batería. La cual se debe
87
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
L
montar en un lugar de fácil acceso. La llave general mecánica viene fijada en un soporte
provisional. Recomendamos que se aproveche el soporte fijándolo correctamente, para que no
hayan trepidaciones ni riesgo de cortocircuito.

!
Desconecte la LLAVE GENERAL antes de iniciar el proceso de carrozado, pero, nunca con el
motor en funcionamiento.

88

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
L

Interruptor maestro B54.00-1256-01


1 Posición CONECTADA
2 Posición DESCONECTADA

i
Para desconectar la llave general del vehículo, sujete bien firme el vástago y gire hacia la
izquierda (en el sentido indicado por la flecha).

89
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
L

!
Posicione las baterías de forma que el vástago de la LLAVE GENERAL no toque en los polos
(bornes) positivo y negativo de las mismas, cuando estas sean desconectadas.

El fusible general suministrado en el chasis tiene la capacidad de 100 amperios (para las señales
de KL.15-opcional y KL.30 de la centralita eléctrica) y otro de 500 amperios (para la señal de
KL.30 del motor de arranque). Si es necesario, los 2 fusibles de 100 amperios se pueden cambiar
por otros de corriente nominal compatible con el proyecto del ómnibus completo, respetando la
cota del cable de suministro general.

Caja de fusibles general (2 X 100 A) B54.00-1331-01


90

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
L

Caja de fusibles general (1 x 500 A) B54.00-1332-01

91
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
L
Los chasis son suministrados con capas protectoras en los bornes de las baterías, recomendamos
su utilización a fin de evitar cortocircuito.

Capa protectora del borne de la batería. B54.00-0008-02

!
No use vaselina en los bornes de las baterías.

92

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Compartimiento de la batería
Fusibles de alimentación L
10.1 Fusibles de alimentación
• Alimentación del tacógrafo (60F03)
• Alimentación de las luces de advertencia (30F02)
• Alimentación del sistema de emergencia (03F01)

i
Los fusibles deben ser montados siempre en local de fácil acceso a la manutención.

Fusibles de alimentación B54.00-1333-20

93
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Unidad de control electrónico “MR”
L
11 Unidad de control electrónico
“MR”
El módulo MR (Gestión del motor “PLD”) es la computadora (ordenador) que controla el
funcionamiento del motor. El módulo tiene este nombre debido a su asociación con el sistema de
combustible (bomba, tubería e inyectores).
Este módulo recibe las señales de todos los sensores del motor y del vehículo, identifica el
régimen de operación, determina la necesidad instantánea de combustible y controla el tiempo de
inyección en las unidades inyectoras. Este módulo está en la parte lateral del motor. Su conexión
con todos los sensores instalados en el motor se efectúa a través de un conector de 55 vías, y
con el vehículo a través de un conector de 16 vías. Este módulo posee también un sensor de
presión atmosférica instalado sobre su placa electrónica, y por lo tanto, en la parte trasera del
módulo existe una entrada de aire.
Nunca aplique agua en alta presión sobre los conectores, o sobre esta entrada de aire.

Módulo MR (PLD) B15.00-0001-20


Acoplado a la lateral del bloque del motor
1 Módulo MR (PLD)
2 Conector 16 vías.
3 Conector 55 vías.

Parte trasera del módulo MR (PLD) B54.21-0001-10


A Detalle del sensor de presión atmosférica 94

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Unidad de control electrónico “MR”
L
Los conectores del módulo MR (PLD) son robustos y resistentes a la intemperie. Son a prueba de
agua (no se recomienda chorros de agua de alta presión), Diesel, polvo, resistencia al roce, a la
temperatura del compartimiento del motor, bajas temperaturas (-40° C) e inflamabilidad, sin
embargo, el montaje y desmontaje de los conectores de 55 y 16 vías requieren que se tenga
mucho cuidado, pero es simple y fácil, en caso contrario, se podría causarle daños y su
reparación, es muy costosa.
Siga estos procedimientos para montar y desmontar los conectores de 55 y 16 vías.
Conector de 16 vías - Conexión de informaciones (CAN) con el vehículo.
1 Tire del bloqueo amarillo hacia arriba, el conector saldrá hacia afuera.
2 Retire el conector y proteja los terminales hasta volver a colocarlos.

Conector de 16 vías B15.00-0002-20


Paso 1

Conector de 16 vías B15.00-0004-20


Conector de 16 vías B15.00-0003-20 Paso 2
95 Paso 1

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Unidad de control electrónico “MR”
L
Conector de 55 vías - Conexión de informaciones con el motor.
1 Levante el bloqueo delantero para que el conector salga hacia afuera.
2 Retire el conector y proteja los terminales hasta volver a colocarlos.

Conector de 55 vías B15.00-0005-0


Paso 1

Conector de 55 vías B15.00-0006-20


Paso 2 96

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Alternador
L
12 Alternador
Los vehículos O500 MA/UA vienen equipados con un alternador de 28 V 140 A.
Para los ómnibus equipados con aire acondicionado recomendamos utilizar un alternador extra de
28 V 140 A (adicional).
Los alternadores mencionados tienen reguladores rectificados con diodos zener, para evitar ruidos
de tensión perjudiciales a los módulos electrónicos.
El alternador tiene un sistema de refrigeración debido a la temperatura de funcionamiento crítica
en el área del compartimiento del motor. El aire de refrigeración es captado por intermedio de
una tubería localizada en la lateral del vehículo.

Tapa del alternador. B15.40-0013-20

Tubería de entrada de aire para refrigeración B15.40-0014-01

97
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Alternador
L

!
No obstruir la entrada de aire de la tubería de refrigeración.
Proteger la entrada del aire de refrigeración, contra aguas y suciedad en general.

!
No se permite combinaciones de alternadores de diferentes capacidades y diferentes
fabricantes, debido a que causan un desequilibrio en el sistema de generación de energía,
en consecuencia, la pérdida de la garantía de los alternadores.

!
No se permite conexión de alternadores sin estar conectado a las baterías del vehículo,
debido a que causan sobrecargas eléctricas que dañan los módulos electrónicos, en
consecuencia, la pérdida de la garantía de módulos electrónicos y alternadores.

98

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Sistema de arranque trasero
L
13 Sistema de arranque trasero
Interruptor START y STOP de arranque localizado en el compartimiento del motor.

Interruptor de START y STOP B54.00-1334-01

99
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Bloqueo del arranque
LSensor magnético en el portón trasero
14 Bloqueo del arranque
14.1 Sensor magnético en el portón trasero

Sensor magnético B54.40-0003-01

Nota:
Interruptor magnético de bloqueo de arranque del motor. Hay que instalarlo en el capó del
extremo de la trasera del vehículo.

100

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Bloqueo del arranque
Sensor magnético en el portón trasero L
Cuando la tapa (o escotilla) del motor esté abierta, el arranque del motor a través de la llave de
contacto localizada en la columna de la dirección del chasis, no funcionará por razones de
seguridad para el conductor.
El interruptor se debe montar en la tapa trasera del vehículo en paralelo, respetando la distancia
máxima entre las partes como se muestra abajo.

Sensor magnético B88.40-0001-22


D = Distancia máxima entre las partes 15 mm (recomendado 5 mm)

101
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Bloqueo del arranque
LSensor magnético en el portón trasero
Secuencia de montaje del interruptor magnético en la tapa del motor.

Sensor magnético B88.40-0002-22


D = Distancia máxima entre las partes 15 mm (recomendado 5 mm)

Importante:
Montar siempre en la parte superior de la tapa del motor (sitio menos afectado por las
vibraciones debido a la fijación de las bisagras).
102

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Sistema “SCR”
Central eléctrica del sistema “SCR” L
15 Sistema “SCR”
Sistema “SCR” - Selective Catalyzed Reaction
15.1 Central eléctrica del sistema “SCR”

Nota:
Solamente aplicada en vehículos CON arquitectura CAN y motorización Euro 5.

Central eléctrica del sistema “SCR” B14.40-0005-01

103
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Sistema “SCR”
LCentral eléctrica del sistema “SCR”

!
El local de la central eléctrica deberá ser desarrollado de modo que no penetre agua ni
suciedad.
La central eléctrica debe ser instalada en local de fácil acceso para efectuar el
mantenimiento.

104

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Sensor de fuego del compartimiento del motor
L
16 Sensor de fuego del
compartimiento del motor
El correcto funcionamiento del sistema de alarma de incendio está básicamente vinculado a las
condiciones de instalación de los sensores en el compartimiento del motor, agregados a la
localización y a la temperatura del compartimiento cuando el vehículo está en operación.
• Sensor
Dotado de carcasa (cuerpo) plástico y muelles de acero, interconectados con un material de
aleación (liga) en plomo que efectúa el sensoramiento de la temperatura.

Sensor de fuego B86.10-0003-01


1 Carcasa plástica
2 Sensores, en material de plomo (2X)
3 Muelles (4X)
105
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Sensor de fuego del compartimiento del motor
L
El funcionamiento del sistema es basado en un circuito eléctrico en serie y cuando la temperatura
en el compartimiento del motor alcanza 121°C, el material de aleación de plomo se derrite,
interrumpe el circuito eléctrico e indica en el tablero la existencia de una anomalía en el
compartimiento del motor.
• Compartimiento del motor
Es el área donde está el motor y todos los periféricos donde trabajan a una temperatura en torno
de 80°C a 90°C, con el vehículo en operación.
Por lo tanto, podemos afirmar que la temperatura de monitoreo es la diferencia de la temperatura
de ruptura del sensor de la temperatura del compartimiento del motor, con el vehículo en
operación.
Considerando una gama máxima del sensor de 121°C y la temperatura del compartimiento del
motor entre 80° C y 90 °C, el diferencial para alcanzar el accionamiento del sistema de
indicación de incendio, está en torno de 30°C a 40 °C, en relación a la temperatura del
compartimiento del motor. La temperatura de accionamiento del sistema de incendio, 121 ºC,
puede ser alcanzada fácilmente, mismo en los casos más críticos.
Basados en estas condiciones siguen algunas orientaciones para localizar y montar los sensores:
1 Dividir el compartimiento del motor en dos regiones iguales, lado derecho e izquierdo, y cada
sensor deberá ocupar una de las regiones.
2 En cada región del compartimiento, deberá ser identificada una principal fuente de calor de
cada región y montar un sensor próximo a cada fuente. Las fuentes de calor existentes en un
vehículo son: turbocompresor, colector de escape, tuberías de escape, compresores,
calefacción a Diesel y alternador. Nota: Son enviados junto al chasis dos sensores de fuego.
3 En los vehículos equipados con turbocompresor, debemos respetar una distancia mínima de
aproximación del sensor para el turbocompresor, de 500 mm.
4 El sensor deberá ser montado de preferencia libre de obstáculos que estén delante de la
fuente de calor, cuando esto no sea posible, debemos montarlo respetando la distancia
mínima exigida.
5 La distancia máxima de montaje del sensor hasta la fuente de calor debe ser en lo máximo de 106

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Sensor de fuego del compartimiento del motor
L
800 mm. Para casos especiales, y en los casos que necesiten de una distancia mayor de
montaje, Mercedes-Benz do Brasil Ltda. deberá ser consultada.
6 És imprescindible que las posiciones de los sensores en el compartimiento del motor sean
montados con la parte frontal siempre hacia la fuente de calor y nunca posicionado abajo de
la fuente.
7 Podrá ser utilizado para fijar los sensores, un soporte metálico, cuando la región definida para
el montaje del sensor no tenga un espacio suficiente para el montaje del mismo, o la
distancia máxima es sobrepasada, o todavía por motivos de mantenimiento.
• Disposición de montaje.
Vista general del compartimiento del motor con dos sensores montados, siendo, uno próximo del
turbocompresor y otro próximo del alternador y del compresor de aire.

Disposición de montaje B86.10-0004-01 2 Posición 90°


1 Posición 180°
107
MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Sensor de fuego del compartimiento del motor
L

!
La indicación de accionamiento del sensor de fuego se visualiza en el tablero de
instrumentos por la luz de advertencia (véase la figura al lado), y a través de una alarma
sonora. El vehículo continuará operando normalmente sus funciones y ningún bloqueo será
accionado, limitando o desabilitando cualquier función del vehículo. Es de entera
responsabilidad del conductor averiguar la alerta.

Luz de advertencia (aviso) de indicación de “Fuego”


B54.30-0082-20

108

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Referencias de tablas
L
Referencias de tablas
Datos técnicos ................................................................................................ 5
Valores de resistencia del sensor de combustible .......................................... 8
Valores de resistencia del sensor de combustible .......................................... 9
Identificación de los relés ............................................................................... 44
Identificación de los fusibles........................................................................... 45
Cables del conector de espera........................................................................ 58
Central de conectores..................................................................................... 60
Conexión X2811 ............................................................................................. 63
Conexión X2812 ............................................................................................. 64
Conexión X0106 ............................................................................................. 66
Conexión 33M01 ............................................................................................ 67
Conexión X2517 ............................................................................................. 73
Conexión X2508 ............................................................................................. 74
Conexión X2509 ............................................................................................. 75
Conexión X2518 ............................................................................................. 77
Conexión 02X05 ............................................................................................. 79
Recarga de las baterías................................................................................... 86

109

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Referencias de figuras
L
Referencias de figuras
Punto fijo en el travesaño .................................................B54.00-0523-20 6 Módulo NR .......................................................................B54.21-0122-20 32
Capa plástica protectora ..................................................B00.00-0094-20 10 Localización de la Bocina Eléctrica ...................................B54.00-1311-01 35
Tablero de instrumentos ..................................................B54.30-0081-01 11 Paso 4 ..............................................................................B54.18-0047-20 36
Tablero .............................................................................B54.30-0059-20 11 Paso 1 ...............................................................................B54.18-0046-20 36
Navegación por el mostrador ...........................................B54.00-1290-20 13 Paso 2 y 3 ........................................................................B54.18-0048-01 36
Instrumento combinado ...................................................B54.30-0067-01 13 Sensor de la temperatura ambiente .................................B54.00-0530-20 37
Llave general de las luces ..............................................B54.00-1313-20 14 Capa de protección de la central eléctrica .......................B97.20-0006-01 38
Tablero de teclas ..............................................................B54.00-1314-01 14 Cuadro de la central eléctrica ..........................................B5415-0014-01 39
Interruptor ........................................................................B54.00-1282-20 15 Centralita eléctrica. ..........................................................B54.31-0007-06 40
Interruptor de luces ..........................................................B82.10-0046-22 15 Central eléctrica - “FUSE-BOX” ........................................B54.15-0013-20 43
Interruptor y Potenciometro .............................................B54.00-0527-20 16 Fuse-boxe .........................................................................B54.15-0006-01 43
Luces de advertencia .......................................................B54.00-0526-20 16 Fuse-boxe .........................................................................B54.15-0007-01 46
Pedal del acelerador electrónico ......................................B29.10-0027-20 17 Toma de diagnosis ...........................................................B54.22-0001-01 48
Conector del pedal del acelerador ...................................B29.10-0028-20 17 Toma de diagnosis ...........................................................B54.22-0003-01 50
Pedal del acelerador electrónico ......................................B29.00-0032-01 18 Conectores X3 y X4 ..........................................................B54.18-0144-20 51
Tacógrafo en el tablero .....................................................B54.61-1159-20 20 Conector III y IV ................................................................B54.18-0145-20 51
Trasera del tacógrafo con lacre. .......................................B54.61-1160-20 20 Conectores de la central eléctrica. ...................................B54.18-0030-11 51
Sensor de la caja de cambios con lacre ...........................B54.61-1160-20 20 Paso 2 ..............................................................................B54.18-0032-06 52
Tacógrafo .........................................................................B54.61-1157-03 21 Paso 1 ..............................................................................B54.18-0031-06 52
Tacógrafo .........................................................................B54.61-1157-03 22 Paso 3 ..............................................................................B54.18-0033-06 52
Soporte de fijación ...........................................................B54.21-0115-20 24 Disposiciones de los conectores ......................................B54.18-0125-01 53
Bloqueos del módulo ........................................................B54.18-0117-01 24 Localización de los conectores coloridos .........................B54.18-0129-01 54
Conectores del módulo ADM ............................................B54.18-0054-06 25 Soporte con bloqueo lateral .............................................B54.18-0130-01 55
Conectores del módulo ....................................................B54.18-0055-06 25 Soporte con bloqueo lateral .............................................B54.18-0131-01 56
Unidad de control ”CPC” ..................................................B54.21-0112-20 26 Cables y conectores .........................................................B54.18-0146-01 57
Soporte ............................................................................B54.20-0001-01 27 Conector de 12 Vías “BUS” ..............................................B54.18-0141-20 58
Punto estrella (CAN) .........................................................B54.00-0528-01 29 Central de conectores ......................................................B54.20-0517-01 59
Módulo ABS ......................................................................B54.21-0121-20 31 Localización de los conectores ........................................B54.00-1335-22 62
Módulo ABS ......................................................................B54.21-0120-20 31 Conector de 6 vías del motor ...........................................B54.18-0036-20 65 110

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Referencias de figuras
L
Esquema de conexión ......................................................B54.60-0030-11 65 Interruptor de START y STOP ...........................................B54.00-1334-01 99
Conectores de los faros de la Luz de Cruce .....................B54.18-0147-01 68 Sensor magnético ............................................................B54.40-0003-01 100
Conectores delanteros .....................................................B54.18-0139-22 69 Central eléctrica del sistema “SCR” .................................B14.40-0005-01 103
Conectores delanteros .....................................................B54.18-0140-22 70 Sensor de fuego ...............................................................B86.10-0003-01 105
Conectores centrales .......................................................B54.18-0133-20 71 Disposición de montaje ....................................................B86.10-0004-01 107
Conectores E15 y E36. .....................................................B54.18-0137-20 71 Luz de advertencia (aviso) de indicación de “Fuego” .......B54.30-0082-20 108
Conectores E16 y E37 ......................................................B54.18-0137-20 71
Conectores de 6 vías .......................................................B54.18-0149-20 76
Conector eléctrico ...........................................................B31.19-0002-20 78
Conector de remolque .....................................................B31.19-0001-10 80
Punto de masa unificado ..................................................B54.00-1316-20 82
Punto de masa en el pedestal de instrumentos ...............B54.00-1317-20 82
Punto de masa en el motor de arranque ..........................B54.00-1318-01 82
Masa unificado debajo del tablero de instrumentos .........B54.00-533-20 83
Punto de masa unificado ..................................................B54.00-0532-20 83
Punto masa unificado .......................................................B54.00-0531-01 83
Compartimiento de la batería ...........................................B54.10-0009-02 84
Soporte de los cables .......................................................B54.00-0510-20 85
Interruptor maestro ..........................................................B54.00-1256-01 89
Caja de fusibles general (2 X 100 A) ................................B54.00-1331-01 90
Caja de fusibles general (1 x 500 A) ................................B54.00-1332-01 91
Capa protectora del borne de la batería. ..........................B54.00-0008-02 92
Fusibles de alimentación ..................................................B54.00-1333-20 93
Módulo MR (PLD) .............................................................B15.00-0001-20 94
Parte trasera del módulo MR (PLD) ..................................B54.21-0001-10 94
Conector de 16 vías .........................................................B15.00-0003-20 95
Conector de 16 vías .........................................................B15.00-0002-20 95
Conector de 16 vías .........................................................B15.00-0004-20 95
Tapa del alternador. .........................................................B15.40-0013-20 97
111 Tubería de entrada de aire para refrigeración ..................B15.40-0014-01 97

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Contenido alfabético
L
Contenido alfabético

A D
Acelerador.......................................................................................... 17 Datos técnicos .................................................................................. 5
Alternador .......................................................................................... 97 Desmontaje de los módulos y mazos de cables eléctricos ................ 6

B F
Bloqueo del arranque ......................................................................... 100 Fuse Box............................................................................................ 43
Bocina ................................................................................................ 35 Fusibles de alimentación ................................................................... 93

C I
Capacidad de los diodos: ................................................................... 46 Interface chasis y carrocería ............................................................. 62
Capacidad de los fusibles: ................................................................. 45 Interruptor de las luces de freno ....................................................... 36
Central de conectores........................................................................ 59 Interruptor general de luces y Potenciómetro ................................... 14
Central de las unidades de control electrónico .................................. 27 Introducción ...................................................................................... 4
Central eléctrica del sistema “SCR” ................................................... 103
Centralita eléctrica.............................................................................
Compartimiento de la batería.............................................................
38
84 L
Conectores de la central eléctrica. .................................................... 51
Los conectores eléctricos.................................................................. 51
Conexión del motor y bomba del lavaparabrisas................................ 65
Conexiones de las linternas laterales................................................. 74
Conexiones de las linternas traseras .................................................
Conexiones de los faros y linternas delanteras ..................................
76
68
M
Conexiones en la central eléctrica ..................................................... 63 Módulo “ADM”................................................................................... 23
Convertidor ........................................................................................ 33 Módulo “CPC”.................................................................................... 26 112

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Contenido alfabético
L
O T
Observaciones Generales .................................................................. 41 Tablero de Instrumentos combinado.................................................. 11
Tacógrafo ........................................................................................... 20

P Toma de diagnosis .............................................................................


Toma de remolque .............................................................................
47
78
Pedestal de instrumentos .................................................................. 10
Proceso de encarrozado ....................................................................
Punto de masa unificado ...................................................................
6
81
U
Punto estrella (CAN) .......................................................................... 29 Unidad de control electrónico “MR”................................................... 94
Unidades de control electrónico ........................................................ 23

R
Relés.................................................................................................. 44

S
Sensor de combustible ...................................................................... 8
Sensor de fuego del compartimiento del motor................................. 105
Sensor de la temperatura ambiente .................................................. 37
Sensor magnético en el portón trasero ............................................. 100
Sistema “SCR”................................................................................... 103
Sistema ABS...................................................................................... 31
Sistema CAN ..................................................................................... 30
Sistema de arranque trasero ............................................................. 99
Sistema de combustible .................................................................... 7
Sistema Flammstart .......................................................................... 34
113 Sistema NR........................................................................................ 32

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
L
Contacto
Mercedes-Benz do Brasil Ltda., a través de los Puestos Autorizados Mercedes-Benz
Internet
www.mercedes-benz.com
www.daimler.com
Redacción
Mercedes-Benz do Brasil Ltda.
VPS - Literatura Técnica de Servicio
Redacción finalizada el: 22.02.2010

114

MBB Directivas de Carrozado Parte específica eléctrica/electrónica O500 MA/UA SP E3 02/10


Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com
Ómnibus Directivas de Carrozado BBD-BR010014CE3 SP E3 02/10
Por favor, hacer siempre el download de la última versión de: http: //bus-chassis.mercedes-benz.com

Você também pode gostar