Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Con la frescura del campo las papas nativas sancochadas acompañado con una salsa parrillera
andina.
With the freshness of the field, the native parboiled potatoes accompanied with an Andean
barbecue sauce.
Hongos tiernos de pino de las alturas de Sarhua, acompañado con reducción de wawillay
Tender pine fungi from the heights of sarhua, accompanied with wawillay reduction
CROQUETAS DE CHALLWA…..10.00
TIPAS DE TRUCHA…..13.00
Tipas de trucha a las finas hierbas con un toque picante, acompañado con salsa de tumbo.
Thyme trout with fine herbs with a spicy touch, accompanied by tumbo sauce.
CHARKI TAKA……..9.00
ENTRADAS
QAPCHI MISHKA………….12.00
Deliciosa crema de cachipa ayacuchana con sabores a los tres ajíes al estilo de Mishka,
acompañado con papas nativas sancochadas y reventadas
Delicious cream of cachipa Ayacuchana with flavors to the three peppers in the style of Mishka,
accompanied with native potatoes boiled and burst
Elaborada con quinua roja fresca acompañada von frutas andinas de estación al estilo Mishka
Made with fresh red quinoa accompanied by andean fruits of the Mishka-style season
CHUPE DE CAIA…………9.00
Preparación milenaria a base de oca deshidratada acompañada con hierbas andinas y queso
fresco
Millenary preparation based on dehydrated goose accompanied by Andean herbs and fresh
cheese
ENSALADA MISHKA…..7.00
A la frescura de los berros se le suman los brotes de chía y quinua acompañados con choclo
tierno. Un sabor único.
To the freshness of the watercress is added the buds of chia and quinoa accompanied by tender
corn. A unique flavor
SOPA DE ATAJO……..9.00
Chupin de atajo elaborado con las hierbas ancestrales (muña y wawillay) natural y nutritivo
Shortcut chupin made with ancestral herbs (muña and wawillay) natural and nutritious
FONDOS
Esta combinación única y deliciosa surge de los granos de trigo acompañado con un crocante
de cuy.
This unique and delicious combination comes from the grains of wheat accompanied by a
crispy guinea pig.
Delicious dish Accompanied with pachamanquera sauce and fine touches of quinoa crispy.
Spectacular combination of fresh potatoes dehydrated with pork accompanied by tender corn
and cabuya sauce.
Delicious ancestral preparation in the style of Mishka based on dehydrated olluco accompanied
by medallions of alpaca loin with Mishka flavor.
POSTRES
API LLIPTA…..17.00
Deliciosa mazamorra ( maíz de oro) acompañado con leche fresca que solo lo puedes
encontrar en Mishka
Delicious mazamorra (golden corn) accompanied with fresh milk that you can only find in
Mishka
WATIA DE QAWINKA….9.00
Preparación del incanato con un toque ancestral que solo lo disfrutaras en Mishka
Preparation of the Inca with an ancestral touch that you will only enjoy in Mishka
MISKY MASHUA……9.00
MANJAR DE CALABAZA…..11.00
Dulce manjar de calabaza con el sabor andino, no te pierdas la sensación que te hará sentir
feliz.
Sweet pumpkin delicacy with the Andean flavor, do not miss the feeling that will make you feel
happy.
DULCE DE OCA….13.00
Ocas soleadas desde el rincón de los andes, acompañado con el sabor de Aiurampu silvestre.
Sunny ocas from the corner of the Andes, accompanied with the taste of wild Aiurampu.
BEBIDAS
COQTELES
MOJITO ANDINO…..13.00
TUNANTE….15.00
COQTEL DE QUINUA……..13.00
El mejor pisco macerado con quinua roja refrescante, dulce y con un sabor andino
The best Pisco macerated with refreshing, sweet red quinua and with an Andean flavor
URJO TRAGO……11.00
COQTELES CALIENTES
CALIENTITO HUAMANGUINO…..13.00
Con la esencia del té, miel y naranja en una atractiva combinación con el ron, para el paladar
más exigente
With the essence of tea, honey and orange in an attractive combination with rum, for the most
demanding palate
INFUCIONES
INFUCION DE MUÑA-….3.00
INFUCION DE MANZANILLA…3.00
GUARNICIONES
Con la frescura del campo llegan las papas sancochadas para acompañar tus platos.
With the freshness of the field come the potatoes parboiled to accompany your dishes.
PORCIÓN DE QAPCHI……9.00
ENSALADA MISHKA….9.00