Você está na página 1de 5

Cartas sobre relacionadas al ámbito de la filosofía práctica.

Método: te envió un poco más de 15 cartas, están señalizadas con un asterisco (*). Las
cartas que leí van desde 1870 hasta 1900 y un poco más, ósea hasta la publicación de Las
variedades. En principio quise centrarme en la cuestión de la Seriedad pero creo que lo más
claro es articular a partir de la cuestión práctica. En esta cuestión juegan dos conceptos. 1
Seriedad: ligado a lo religioso tal como lo hereda (opino) 2 Sensibilidad y Sabiduría para
captar el valor y lo moral. Ligado al pluralismo, la literatura y, claro, a los Ideales de la
vida. Bajo esto dos limites conceptuales he tratado de reunir las siguientes cartas. No envío
las que hablan de Tolstoi, son varias y es claro que van a enriquecer su comprensión de lo
que James entendió por la naturaleza humana y lo valiosos en la vida. Hay que leerlo.
También hay algunas notas (Nota:) en las cuales trato de direccionar las cosas o mostrar
cual es mi lectura. Hacia el final desaparecen porque advertí que estaba forzando las cosas
para que cierren o especulando demasiado. Te adjunto las cartas en este mismo mail por si
tienes otra edición.

* To Henry James. CAMBRIDGE, May 7, 1870. (Pág. 157) Al final de la carta vemos el
vigor y la tensión que hay que tener para luchar contra el mal. A diferencia de los easy
going o los de “mentalidad sana” como los llama en Las Variedades los cuales parecen no
percibir el mal. Para James el mal es real, completa el bien y debe ser “aceptado, odiado y
resistido”.
* El periodo del 1868 al 1872 es el caldo de cultivo de su concepción del mundo. En las
cartas de ese periodo encontramos su preocupación por “la constitución moral del mundo y
la relación del humano y el universo de una manera que excede la mera inquietud
metafísica discursiva. Las dudas invaden su conciencia de tal manera (personal e íntima)
que se vuelven opresivas. Mala salud, sin sentido de si propia vida y preocupaciones
filosóficas lo llevan a la depresión mórbida.” (Letters. pág. 144-145) Este modo intenso y
grave de enfrentar las preocupaciones teóricas y prácticas es un rasgo típico de la actitud
de Seriuosness. La palabra clave es Desesperación. La melancolía religiosa como él la
describe y como ya viene siendo advertida y estudiada mucho antes de Las Variedades…
posee esta dinámica desesperante y presupone una “seriedad” para con las cuestiones
fundamentales. Sin Seriousness no hay melancolía. “Ningún lector de las variedades
puede dejar de advertir que él conoció la desesperación religiosa en el modo en que la
describe en otros” (Letters. pág.145) Perry también habla de esta preocupación vital de
James como lo hace su hijo (editor de las cartas), ambos coinciden de que su problema es
filosófico existencial, pero ninguno da cuenta de que tanto James como los casos que están
descriptos en sus investigaciones pertenecen, al parecer, a un tipo de talante que se repite.
Conexión Seriousness - Melancholy.
* Un personaje muy importante como ya vimos es Renouvier. Con respecto al concepto
que venimos siguiendo lo importante, al parecer, es la idea de libertad que el francés le
proporciona. “Gracias a usted poseo, por primera vez, una concepción inteligible y
razonable de la libertad. La acepto casi por entero.” (To Charles Renoumer. CAMBRIDGE,
Nov. 2, 1872. pág. 163) Esta idea, lejos de ser una mera idea es vivida por James como un
conversión que le permite pasar de la desesperación a la vitalidad de modo análogo a como
describe este proceso en los nacidos dos veces en La Variedades. Lo vemos en esta carta
que transcribo en parte (la tengo en papel en la bio) de su padre a Henry:
18 de marzo de 1873
…y después de pasearse animadamente por un momento exclamó “Dios mío qué
diferencia hay entre lo que soy ahora y lo que era la primavera pasada”…estuvo
muy efusivo. Luego dijo “es la diferencia entre la vida y la muerte”…me atreví a
preguntar que había motivado el cambio. Dijo varias cosas: la lectura de Renouvier
(especialmente su reivindicación de la libertad de la voluntad) y de Wordsworth del
cual se venía nutriendo hace algún tiempo; pero especialmente el haber abandonado
el concepto de que el trastorno mental debe tener una base física. (Citado en El
Pensamiento Y La Personalidad De William James R.B. Perry. Pág 143)
En el capítulo XIII (depresión y recuperación) de la bio recién citada de R.B. Perry se ve
claramente la crisis espiritual y moral y como opera Renouvier. En su diario dice:
30 de abril de
1870
“Creo que el día de ayer constituyo una crisis en mi vida. Termine la primera parte
del segundo de los Ensayos de Renouvier y no veo ninguna razón por la cual su
definición de libre arbitrio –“el defender un pensamiento porque lo he elegido
cuando podría tener otros pensamientos”- tenga que ser la definición de una ilusión.
En todo caso supondré por el momento –hasta el año próximo- que no es una
ilusión. Mi primer acto de libre voluntad será creer en la libre voluntad” (Citado en
El Pensamiento Y La Personalidad De William James R.B. Perry. Pág 129)

“Mi primer acto de libre voluntad será creer en la libre voluntad.” Esta frase tiene un tono
fundacional y evangélico, es un anuncio. Este paso de lo negativo a lo positivo vivido por
James a través de Renouvier relaciona Seriousness – Melancholy – Liberty. En un talante
moral intenso inclinado a la desesperación por el determinismo material que lleva al
destino seguro de la locura y la enfermedad el pensamiento de la libertad construye la
liberación.
Nota: James encontró su salvación personal y moral en Renouvier, se liberó del monismo
metafísico reinante. La escuela empirista en la cual se reconocía por basarse en la
experiencia cae en escepticismo, materialismo y determinismo. La actitud que combate es
la de Clifford y el positivismo. Busco ayuda en Renouvier y Hodgson. No cae en la
metafísica. Creo que Wordsworth en esta época y Stevenson, más adelante, son alguno de
los autores que le permiten conjugar su pensamiento a partir de la experiencia con una
actitud que supere el positivismo que crecía a su alrededor. En un universo no metafísico
que no caiga en el vulgar materialismo, el enriquecimiento de la cosa moral a través de la
literatura puede volverse importante. CAMBRIDGE, Feb. 13, 1873. Pág. 168. “I have
read hardly anything of late, some of the immortal Wordsworth´s Excursion having been
the best.”
* To Henry James. NEWPORT, June 3, 1876. Pág 185. Otro escritor que parece ser
importante en esta cuestión moral es Iván Serguéyevich Turguénev “…aunque su vena
mórbida es pronunciada en sus historias, la misteriosa profundidad de su aplomo expía
todo. Es la cantidad de vida que un hombre puede sentir lo que hace que uno valore su
mente y Turguénev tiene la sensibilidad para captar el mundo debajo del mundo cuya
existencia es insospechable para el vulgar.” * Misma carta anterior. Sabiduría más allá de
lo común para captar lo moral, sabiduría femenina le llama. There is something essentially
womanish in the irrepressible garrulity of her moral reflections. Why is it that it makes
women feel so good to moralize? Daniel Deronda de George Eliot es el seudónimo de
Mary Anne Evans.
* To Mrs. James. 1878 Pág. 199. La actitud moral o mental en la que un hombre siente que
él es más completamente él mismo. “En mi esta actitud característica envuelve un elemento
de activa tención. De sostenimiento de mí mismo.”
* LIEGE, Nov. 20, 1882. Afirma que no hay nada que envidiar a los alemanes, solo dos
cosas: su conversación verdadera y algo que es relevante para mí: “We only lack abdominal
depth of temperament”
* To F. W. H. Myers. NEWPORT, R.I., Jan. 30, 1891. Le cuenta que ayer termino un
escrito sobre ética que presentara en Yale. (Será El filósofo moral y la vida moral) y dice
(esto es muy importante): Terminé de leer La luz que se apaga de Rudyard Kipling and
recognizing after all that my ethics and his novel were the same sort of thing. Esto es un
hallazgo, creo.
* To William M. Salter. FLORENCE, Oct. 6, 1892. Sobre la seriedad religiosa que no
aparece en Renan.
* To James J. Putnam. 16 PIAZZA DELL INDIPENDENZA, FLORENCE, Oct. 7, 1892.
Como se ve, la preferencia de WJ es por Alemania y Suiza. Florencia es sugestiva y sobre
refinada. Define a las ciudades casi moralmente. Anteriormente había dicho que los
alemanes tenían una “tención abdominal”. Es claro que en WJ hay una inclinación hacia
esa rígida tención moral protestante de aquellos países.
* Volume II. XI 1893-1899. Introducción del editor. In the preface to the Talks to Teachers
he said of the essay called A Certain Blindness in Human Beings, “it connects it self with a
definite view of the World and our Moral relations to the same. ... I mean the pluralistic or
individualistic philosophy” This was no more than a statement of a general philosophic
attitude which had for some years been familiar to his students and to readers of his
occasional papers. Notar que la primera lección I. THE GOSPEL OF RELAXATION es
una crítica a esta actitud. Relajación vs Tención.
* SYRACUSE, N.Y., July 31. Even an Armenian massacre, whether to be killer or killed,
would seem an agreeable change from the blamelessness of Chautauqua (comunidad
cultural y educative experimental donde la vida buena es ley) as she lies soaking year after
year in her lakeside sun and showers. Man wants to be stretched to his utmost, if not in
one way then in another! Tensión moral.
Nota: como queda claro WJ tiene la experiencia de Chautauqua cuando está leyendo
Tolstoi, un autor eminentemente moral, intenso y religiosos. Puede pensarse que WJ hace
un juego de espejos entre su interpretación de las comunidades educativas y su
interpretación de Ana Karenina y La guerra y la paz y concluye que estas comunidades
carecen de beauty, sweetness y triumph. La experiencia de Chautauqua a la luz de las
lecturas tolstoinanas.
* To his Son Alexander. BERKELEY, CAL., Aug. 28, 1898. Hermosa carta donde habla de
la bravura de un pequeño lobo y le dice que ellos dos deben hacer lo suyo con la ferocidad
del lobo. Moral, dulce y filosófica.
* To Mrs. Henry Whitman. CHOCORUA, June 7, 1899. Habla bien de este libro. G. E.
Woodberry: The Heart of Man; 1899. Hermoso pasaje sobre el pluralismo para vincular a
“Sobre la particular ceguera”: “As for me, my bed is made: I am against bigness and
greatness in all their forms, and with the invisible molecular moral forces that work from
individual to individual…” Este pasaje te lo envie por mail.
* To Miss Frances R. Morse. LAMB HOUSE, Dec. 23, 1899. Una carta muy linda sobre la
amistad que puede servir como muestra de su pluralismo y reverencia por lo singular. Le
interesa esa relación única, mínima y singular que se da de persona a persona.
* To Miss Frances R. Morse. COSTEBELLE, Apr. 12, 1900. Dice que tiene una vida
holgada, relajada, deja pasar los días, que eso, sin embargo, corroe el alma. Está
escribiendo las Clifford bajo ese estado y estima que en uno de mayor tención moral
escribiría algo no tan “flojo”.
* To Miss Frances R. Morse. ROME, Dec. 25, 1900. La única sugestión que provoca el
festín sensual artístico romano dice wj es el horror moral.

Você também pode gostar