Você está na página 1de 29

www.mundolds.blogspot.

com

El Libro de Abraham:
Abraham: Los Papiros de José Smith

La Crítica:

Hay una serie de críticas relacionadas con los fragmentos recuperados de los
papiros de José Smith. Estas críticas se dirigen a continuación.

¿Cuál es la relación de los Papiros de José Smith con el Libro de


Abraham?

En julio de 1835, José Smith compró una parte de una colección de papiros y
momias que se habían descubierto en Egipto y traídos a los Estados Unidos.
Creía que uno de los rollos de papiro contenía,
c "los escritos de Abraham
mientras él estaba en Egipto", y "supuestamente escrito por su puño y letra,
en papiro," José comenzó una traducción. El Libro de Abraham fue el resultado
de su trabajo.

El texto traducido y los facsímiles de tres dibujos fueron publicados en la


década de 1840 en forma de serie en el e periódico SUD Times and Seasons.
Toda la obra se publicó en 1852 en Inglaterra como parte de La Perla de Gran
Precio, que fue canonizado posteriormente como escritura SUD.

¿Qué pasó con los papiros después de la muerte de José?

Después de la muerte de José, la colección se vendió y se dividió. Los papiros


originales se creen que han sido completamente destruidos en el incendio de
Chicago de 1871. Fragmentos, sin embargo, incluyendo la ilustración
representada en un facsímile, se descubrieron en 1966 en el Museo
Metropolitano de Arte de Nueva York, quien le dio a la Iglesia de Jesucristo de
los Santos de los Últimos Días en noviembre de 1967.

¿Qué cantidad de papiros de José Smith fueron recuperados?

José Smith tenía en su poder tres o cuatro rollos de largo,


largo, además de un
hipocéfalo (facsímile 2). De los materiales originales, sólo
lo un puñado de
fragmentos fueron recuperados en el Museo Metropolitano. La mayoría de los
papiros siguen perdidos,, y probablemente han
ha sido destruidos.

El Dr. John Gee ha presentado pruebas que demuestran


demuestr n que al menos
me el 87%
de la colección original sigue sin aparecer. Dr. Gee utiliza un cálculo
egiptológico estándar para estimar la cantidad de papiros que faltan
falt en el rollo.
www.mundolds.blogspot.com

Estos cálculos se basan en la fuerza con que se puede enrollar el papiro, y la


medición de las marcas de pliegue en el papiro enrollado.

Los críticos que sostienen que tenemos todos o la mayoría, de los papiros
que José Smith poseía, simplemente se equivocan.

¿Los papiros recuperados incluyen el texto egipcio del Libro de


Abraham?

No. Aparte de la ilustración representada en facsímile 1, el material recibido


en la Iglesia no incluye nada como el Libro de Abraham.

¿Qué hay en los papiros recuperados?

Los caracteres egipcios sobre los documentos recuperados son una parte del
"Libro de Respiraciones", un texto religioso egipcio enterrado con momias que
instruía a los muertos sobre la manera de alcanzar el éxito en el más allá.
(Este libro en particular el de las respiraciones se ha escrito para un hombre
fallecido llamado Hor, por lo que generalmente se llama el Libro de
Respiraciones Hor.)

¿Cuándo la Iglesia revelo que el Papiro de José Smith era un texto


funerario egipcio?

Portada de la edición de enero 1968 de


Improvement Era, la revista oficial de la
Iglesia de la época. Tenga en cuenta la
fotografía en color de la recuperación del
facsímile 1.

Los críticos suelen afirmar que la Iglesia


no identificó a los Papiros de José Smith
como un texto funerario egipcio hasta
después que los egiptólogos lo
examinaron. También sostienen que la
Iglesia está escondiendo o "encubriendo" el
contenido real de los papiros. Ambas
afirmaciones son incorrectas. De hecho,
la Iglesia publicó una serie de varias
partes con dibujos a colores de los
papiros en Improvement Era (el
predecesor del Ensign) en menos de dos meses, después de que fueron
recibidos por el Museo Metropolitano. Las series en Improvement Era en
varias ocasiones afirmo que los papiros recuperados contenían materiales
funerarios egipcios y no el texto del Libro de Abraham. Aunque el artículo
www.mundolds.blogspot.com

erróneamente identifico al papiro egipcio como el "Libro de los Muertos", fue


más tarde correctamente identificado como el "Libro de las Respiraciones".

La fecha del Libro de Abraham vs la Edad del papiro

Los estudiosos modernos (incluyendo estudiosos SUD) Fechan los papiros del
período ptolemaico de Egipto, aproximadamente entre el 220 a. C. y 150 a. C.

¿Pero José Smith no dijo que el propio Abraham escribió el material en


los papiros?

José dijo "uno de los rollos contenía los escritos de Abraham", y sus escribas
le citaron diciendo que el libro fue “escrito por la propia la mano de [Abraham]
sobre papiros. " El problema es que la mayoría de los estudiosos modernos
(incluyendo estudiosos SUD) fechan los papiros en un par de siglos antes de
Cristo, mientras que Abraham vivió cerca de dos milenios antes de Cristo.
Obviamente, Abraham mismo no pudo haber escrito los papiros.

La frase "por su propia mano" simplemente puede significar que Abraham es el


autor del libro. Del mismo modo, podríamos afirmar en una moderna Biblia
impresa en nuestras manos, luego señalar 1 Corintios, y decir: "Esto fue
escrito por el apóstol Pablo."

José estaba traduciendo los escritos de Abraham, por lo que es muy posible
que él creyera que los actuales rollos en su posesión fueran escritos por
Abraham mismo. No hay evidencia, sin embargo, que esta creencia se basa en
la revelación.

¿Por qué no está el Libro de Abraham en los papiros?

No lo sé. Hay varias posibles teorías:

Teoría del "Texto revelado"

Esta teoría asume que el Libro de Abraham no estaba en los papiros, que el
texto fue recibido por revelación y que los papiros actuaron como un
catalizador. Esta es una posibilidad ya que José usó la palabra "traducción"
que significa varias cosas, incluyendo el proceso de recibir revelación pura.
(Las revelaciones de José Smith llaman a su revisión de la Biblia una
"traducción" ( DyC 73:4; 76:15; 90:13; 94:10; 124:89 ), a pesar de que no
utilizó ningún manuscrito hebreo o griego. Además, DyC 7 es una traducción
revelada de un expediente perdido escrito por el apóstol Juan.)
www.mundolds.blogspot.com

Teoría del "Papiro Perdido"

Esta teoría asume que el Libro de Abraham estaba en los papiros que poseía
José Smith, pero la porción recuperada del Museo Metropolitano no lo
incluyen. Esta es una posibilidad ya que la parte recuperada es inferior al 13%
del total del material en poder de José. Los testigos también informan de que
la longitud de los papiros en la posesión de José eran mucho más extenso que
los fragmentos que están en manos de la Iglesia actualmente.

Algunos de los papiros fueron quemados en el incendio de Chicago y es posible


que otros fragmentos se perdieran o fueron destruidas en otros lugares. El
egiptólogo John Gee, cree que José Smith tenía originalmente cinco rollos de
papiro (una de ellas fue un hipocéfalo). De estos cinco rollos, sólo once
fragmentos de dos rollos han sobrevivido. El "Pergamino de Hor" (el Libro
Egipcio de Respiraciones), desde donde conseguimos el facsímile 1 (y casi con
toda seguridad el facsímile 3, que no sobrevivió) que está incompleta.

El Dr. Nibley escribe:

Se nos dice que los papiros estaban en perfectas condiciones cuando José
Smith las consiguió, y que uno de ellos cuando desenrollaba en el piso se
extendida a lo largo de dos habitaciones de la casa de la mansión.

Nada como esto ha sobrevivido en la actualidad. El Dr. Gee estima que el


Pergamino de Hor (probablemente la [supuesta] fuente para el Libro de
Abraham) puede haber sido diez pies de largo y que en total José pudo haber
tenido ocho veces los papiros que actualmente tenemos. Algunos estudiosos
sostienen que la razón de que los fragmentos de papiro existentes no tienen
nada que ver con el Libro de Abraham es porque no tenemos la parte del papiro
que fue el texto de donde José tradujo el Libro de Abraham. Por lo menos, la
crítica debe ser cautelosa si sólo el 13% de los manuscritos antiguos se
conocen.

La teoría de la Redacción Judía

Esta teoría asume que el Libro de Abraham estaba en un rollo que ya no


existe. Si bien es cierto que las porciones que sobreviven de los Papiros de
José Smith son del Libro de los Muertos y del Libro de Respiraciones y no,
según los egiptólogos, traducir a algo como el Libro de Abraham, no
necesariamente significa que la traducción no deriva de los papiros de José.
Hay otros escenarios que son compatibles con las afirmaciones de José.
Sabemos por otras fuentes, por ejemplo, que a veces algunos pergaminos
estaban unidos. Esta teoría será explicada más adelante.
www.mundolds.blogspot.com

Facsímiles

Varias críticas se refieren a los tres facsímiles relacionados con el Libro de


Abraham.

¿Sabía con exactitud José Smith traducir los facsímiles?

Fotografía de un facsímile
facsímil de los Papiros recuperados de José Smith del Libro
de Abraham, José incluyó tres ilustraciones de facsímiles de los papiros,
además de comentarios acerca de las imágenes y sus partes individuales
representadas. Algunas de las interpretaciones de José son similares a los de
los egiptólogos capacitados, pero la mayoría no lo son.

¿Restauro José inexactamente


inexacta secciones perdidas de los facsímiles?

Parte de los dibujos (viñetas) en los papiros han sido destruidos. Antes de
que facsímiles fueran publicados, los tramos que faltaban
falta se llenaron. Si bien
parece que José o alguna otra persona "restauro" estas partes que faltan, los
egiptólogos no-SUD no reconocen estas restauraciones como exactas.
exacta Los
críticos sostienen que las secciones que fueron rellenados no son correctas, y
que esto demuestra que José Smith no era un profeta. Vamos os haber más
adelante si sus afirmaciones son validas
www.mundolds.blogspot.com

¿Existe una relación entre Abraham y los escritos egipcios?


Durante años los críticos han argumentado que la idea de historias sobre
Abraham apareciendo en documentos egipcios era infundada, y que escenas
como un facsímile no podía tener nada que ver con Abraham. Ellos sostenían
Simplemente no había un vínculo en los escritos egipcios de Abraham con los
egipcios.

Estas críticas perdieron parte de su fuerza con el descubrimiento de varios


documentos antiguos en Egipto, entre ellos varios de la misma época y lugar
como facsímile 1 (Tebas, alrededor de 2000 años atrás), que aumentan la
credibilidad de los comentarios de José Smith sobre Facsímile 1. Michael
Rodas [Rhodes, 1992-a] menciona recientemente dos descubrimientos de
documentos antiguos (pseudoepígrafos), en particular, el Testamento de
Abraham y el Apocalipsis de Abraham. Estos textos muestran una relación
entre Abraham y los egipcios, refutando la afirmación de los críticos modernos
que no hay evidencia de tal relación. De acuerdo a Rodas,

"En el Testamento de Abraham, a Abraham se le muestra una visión del Juicio


Final que esta, sin duda relacionado con la escena del juicio dibujada en el
capítulo 125 del Libro Egipcio de los Muertos, uno de los principales textos
religiosos de los antiguos egipcios. Uno de los Papiros de José Smith es, de
hecho, un dibujo de esta escena del juicio. " Véase el Testamento de Abraham,
una recensión, 12-13, en [Charlesworth, 1983] .

Rhodes también escribe que,

"El Apocalipsis de Abraham describe una visión que Abraham vio al hacer
un sacrificio a Dios. En esta visión se le muestra el plan del universo," lo
que está en los cielos, en la tierra, en el mar, y en el abismo. "Esto es
casi una traducción exacta de las palabras egipcias en la parte media
izquierda del facsímile nº 2 del libro de Abraham (figuras 9 y 10). A él se
le muestra 'la plenitud de todo el mundo y su círculo’, en una imagen
con las dos partes. Esta es una buena descripción del objeto
representado en facsímil Número 2 (llamada por los egiptólogos
hipocéfalo). Este documento incluso describen las cuatro figuras con
cabeza de animal marcado en el número 6 en el facsímile nº 2
[Apocalipsis de Abraham, p. 18]. La importancia de estos dos
documentos antiguos es que son más o menos contemporánea con el
hipocéfalo y otros documentos egipcios comprados por José Smith y
que relatan las mismas cosas sobre Abraham que José Smith nos
revela en el libro de Abraham y en su explicación del hipocéfalo".

Estos textos no fueron descubiertos hasta el cambio de siglo, mucho después


de que José Smith había sido asesinado. Otros antiguos textos egipcios
encontrados recientemente contienen referencias a Abraham, incluyendo una
www.mundolds.blogspot.com

escena de sofá león egipcio como la del facsímile nº 1. Varios ejemplos son
provistos por John Gee [Gee, 1992], y puedes ver un ejemplo importante del
Papiro Leiden I en la versión en línea del artículo en LDS.org.

Estos documentos no son necesariamente prueban que Abraham era conocido


por los egipcios de su tiempo, pero si pueden en su lugar reflejar un contacto
tardío de Egipto con los Judíos y los cristianos, desafiando muchas
reclamaciones de los críticos elocuentes

Críticos como Jerald y Sandra Tanner han sostenido durante mucho tiempo
que los Papiros de José Smith y los correspondientes documentos de Egipto
(de los papiros sacerdotales de Anastasi de la antigua Tebas) podrían no tener
ninguna conexión posible con el libro de Abraham, ya que no son sino escritos
mágicos paganos de la época Greco -romana. Ahora que los documentos de
esa fuente se han encontrado con el nombre de Abraham en ellos, argumentan
que los escritos no pueden tener nada que ver con el libro de Abraham de José
Smith, ya que no son más que escritos mágicos paganos de la época greco-
romana. Pero no ven el punto: estos descubrimientos recientes muestran que
los escritores egipcios de aquellos documentos sabían algo acerca de
Abraham. Como señala John Gee [Gee, 1995 , p. 72]:

Que un sacerdote del periodo greco-romano escriba el nombre de


Abraham directamente debajo de una escena de león sofá y señale que
ambas deban ser copiados juntos puede ser simplemente una
coincidencia - por qué esto nunca ha tenido una explicación satisfactoria
- pero la idea de conectar una escena de sofá león encontrado en un
papiro egipcio del período greco-romano de Tebas con Abraham ya no
puede ser descartado como absurda, como los críticos lo han hecho
durante años.

Es en ese sentido y ha sido siempre el significado del registro


sacerdotal de Anastasi para el libro de Abraham, no que el registro
autentifique el libro de Abraham - puesto que no lo hace y nadie ha
alegado que lo haga -, sino que muestra que la idea de que un sacerdote
del período egipcio greco-romano podría haber tenido una copia del libro
de Abraham no está completamente fuera de la consideración.... Lo que
el registro sacerdotal de Anastasi muestra es que los sacerdotes
egipcios (en Tebas) libremente tomaban prestado de las fuentes judías y
cristianas, por lo que debe haber tenido algún tipo de acceso a los
mismos.... Un argumento mínimo histórico de esto es que la existencia
de un Libro de Abraham en Egipto en el tiempo de los Papiros de José
Smith fue producido esta bien en el ámbito de la erudición razonable.

Otra revisión de varias fuentes académicas que unen las tradiciones


abrahámicas a fuentes egipcias es dada por Kerry Shirts en su artículo, "El
Libro de los Muertos y el Libro de Abraham" Jonathan Moyer tiene un enfoque
www.mundolds.blogspot.com

académico al examinar la relación del Libro de Abraham con otros textos


antiguos. Una de sus conclusiones es la siguiente:

Si el Libro de Abraham ha sido encontrado en otros manuscritos


antiguos y traducidos por la académica tradicional, entonces, su
contenido sería reconocido como lo que son - presentaciones exactas,
fieles de la antigua tradición judía de Abraham. El Libro de Abraham
encaja muy bien en el medio del judaísmo helenístico, ya que incorpora
imágenes de Egipto y elementos de la cosmología al mantener una fe
judía tradicional. Los estudiosos deberían reconocer con gratitud la
información adicional que el Libro de Abraham ofrece en los ensayos de
Abraham, así como las opiniones antiguas de la preexistencia y la
creación. No hay nada de improbable en la idea de un texto antiguo
Abrahamico con apropiaciones de ser un texto pagana egipcio sea
encontrado en una tumba egipcia. En última instancia, el Libro de
Abraham no es considerado como una obra antigua, ya que fue
restaurada a través de medios milagrosos, y el mundo no cree en
"visiones o revelaciones en estos días", así el libro es descartado en
seguida [Este documento de Jonathan Moyer tiene más de 200 notas
a pie y representa una gran cantidad de investigaciones].

El capítulo de Kevin Barney, "The Facsimiles and Semitic Adaptation of Existing


Sources “disponible en linea. En esta excelente obra, Barney considera los
precedentes para las historias de Egipto que han sido asimilados en la
literatura judía, y como los elementos egipcios han sido modificados cuando
son vistos a través de un lente semita. Él sugiere que este enfoque ayuda a
explicar algunos aspectos de los facsímiles del Libro de Abraham. Cuando el
lente semita se aplica a las representaciones egipcias, los comentarios de
José Smith tienen mucho más sentido. Aquí hay un par de breves extractos:

En concreto, vamos a sugerir que los facsímiles pueden no haber sido


dibujado por la mano de Abraham, pero pudo haber sido viñetas egipcias
religiosas que fueron adoptados o adaptados por un redactor egipcio-
judío como las ilustraciones del Libro de Abraham. Vamos a ilustrar los
procesos generales de la adaptación judía de fuentes egipcias y
describir con detalle tres ejemplos concretos de la época greco-romana
(el mismo período cuando el Papiro José Smith fue producido) que cada
uno se relaciona de alguna manera con Abraham. Vamos a sugerir que
dicha adaptación judía de fuentes egipcias era común durante este
período de tiempo y que explicaría la adaptación de los facsímiles para
ilustrar el libro de Abraham, que puede haber sido objeto de atención de
este redactor, como parte de la antigua transmisión del texto.

Después de haber articulado esta teoría de la adaptación semita, al examinar


la crítica de Stephen Thompson de la interpretación de los facsímiles por José
www.mundolds.blogspot.com

Smith, muestra cómo esta teoría resuelve las cuestiones planteadas por
Thompson.

Agradezco las ideas proporcionadas por Kevin Barney aquí. Comprender la


posibilidad de adopción semita de los conceptos egipcios añade una nueva
profundidad a nuestra comprensión de la traducción del texto del Libro de
Abraham y de los facsímiles de José, y nos ayuda a entender que el rechazo de
la obra de José basadas en análisis literal de los elementos egipcios por sí sola
es insuficiente

La Redacción judía
Y mientras es cierto que porciones existentes de los (Papiros de José Smith)
PJS son del Libro de los Muertos y del Libro de Respiraciones, según los
egiptólogos, traducir algo como el Libro de Abraham SUD, no significa
necesariamente que la traducción no derive de los papiros de José. Hay otros
escenarios que son compatibles con las afirmaciones de José. Sabemos por
otras fuentes, por ejemplo, que a veces los pergaminos fueron sujetados
juntos

Cito a John Gee:

Algunas personas asumen que si los documentos [JSP] son funerarios no


pueden contener otra cosa. Algunos papiros sobre el Libro de los Muertos,
sin embargo, contienen otros textos. Por ejemplo, un libro de los muertos
fragmentario de la dinastía XVIII en el Cairo ... contiene textos de historia
en lado principal (recto) [con el Libro de los Muertos en la parte de atrás].
Papiro Vandier también tiene un Libro de los Muertos en el reverso (parte
trasera), pero el anverso contiene la historia de Meryre, que fue
sacrificado en un altar (una similitud interesante con el Libro de Abraham).
El Libro de los Muertos de Psenmines ... y ... Pawerem ambos contienen
rituales del templo. Tanto el Papiro de Harkness y el papiro de BM 10507
(papiros funerarios demóticos) contienen varios textos diferentes. El hecho
de que las secciones conservadas de los papiros de José Smith son de
naturaleza funeraria, no significa que no podría haber tenido otros textos,
ya sea en el reverso, o en secciones perdidas de los rollos.

[John Gee, "Eyewitness, Hearsay, and Physical Evidence of the Joseph Smith Papyri," in The
Disciple As Witness: Essays on Latter-Day Saint History and Doctrine in Honor of Richard Lloyd
Anderson , edited by Richard Lloyd Anderson, Stephen D. Ricks, Donald W. Parry, and Andrew
H. Hedges, (Provo, Utah: FARMS, 2000), 192]

Por tanto, es posible que el manuscrito del Libro de Abraham estuviera unido
al Libro de Respiraciones. Pero ¿por qué? ¿Por qué un documento semítico
importante estaría conectado a un texto funerario pagano (egipcio)?
www.mundolds.blogspot.com

Kevin Barney postula de que material del Libro de Abraham fue corrida a través
de las generaciones desde Abraham hasta los Judíos del II siglo antes de
Cristo-o el periodo ptolemaico- tal como las escrituras del Antiguo Testamento
fueron transmitidas a las generaciones posteriores. En algún momento del
periodo ptolemaico, un redactor judío hipotéticamente (editor), a quien Barney
etiqueta como "J-red", unió el Libro de Abraham a los papiros egipcios. ¿Por
qué? Debido a la simbología practica que se incluía en el texto funerario
egipcio. Barney señala que muchos estudiosos de la Biblia creen que un antiguo
libro egipcio - las Instrucciones de Amenemope- puede haber sido la fuente de
las partes del libro bíblico de los Proverbios. [Kevin L. Barney, “The Facsimiles and
Semitic Adaptation of Existing Sources,” in John Gee and Brian M. Hauglid (editors), Astronomy,
Papyrus, and Covenant (Provo, Utah: Brigham Young University, 2006), 115–116.]

Nota: Para saber más sobre las Instrucciones de Amenemope leer en wikipedia

El antiguo "Testamento de Abraham" tiene muchas semejanzas a las del libro


de Abraham SUD. El libro también tiene grandes similitudes con un papiro
egipcio relacionados con el Libro de los Muertos. Por ejemplo, Barney señala:
es ampliamente reconocido que una escena del juicio se describe en el
Testamento de Abraham fue influenciado por un papiro egipcio psychostasy
("Juicio del alma ")....Incluso puede ser que el autor [del Testamento de
Abraham] estaba viendo algo semejante al papiro psychostasy cuando escribió
su relato. Pero si bien hay una clara relación entre la escena psychostasy
egipcia y la escena del juicio del Testamento de Abraham, la escena se ha
transformado de acuerdo con las necesidades y sensibilidades semitas. Osiris
[dios egipcio] se ha convertido en Abel, los dioses egipcios se han convertido
en los ángeles. Nuestro autor al mirar la ilustración de Egipto, sin embargo, ve
una situación poblado de personajes semitas. Tenga en cuenta la conexión de
Osiris-Abel, al que volveremos más adelante. El tercer ejemplo proviene del
libro de la historia de Lucas sobre el rico y Lázaro. En este relato, el mendigo
Lázaro comía las migajas que caían de la mesa de un hombre rico. Cuando
Lázaro murió, los ángeles lo llevaron al seno de Abraham. Cuando el hombre
rico murió, él se despertó en el infierno, pero vio-muy lejos- a Lázaro en el seno
de Abraham. El hombre rico rogó a Abraham que envíe al muerto a Lázaro a
sus hermanos para que se arrepientan y no sufran el mismo destino terrible.
(Ver Lucas 16:19-31 ).

Los estudiosos han demostrado que esta historia está basada en un relato
judío, escrito en hebreo, pero en última instancia, basado en una historia
egipcia. En la leyenda egipcia original, los nombres son diferentes (como lo son
algunos de los detalles generales de la historia), pero el relato básico y moral
es la misma. En la versión egipcia, sin embargo (la versión sobre la cual
depende la tradición hebrea), Osiris desempeña el papel más tarde adaptado
(por los Judíos) como Abraham. [Barney, "The Facsimiles," 119–21; Blake T. Ostler,
"Abraham: An Egyptian Connection" (FARMS paper, 1981); Kerry Shirts, "Abraham, Father of
the Faithful, Or Osiris, Pagan Egyptian God?", Mormonism Researched (accessed 6 October
www.mundolds.blogspot.com

Parece ser que los judíos inmediatamente no tuvieron problemas en


2005).]
adaptar al dios pagano Osiris a una importante figura judaica como Abel o
Abraham.

No sólo hacemos ver, en el libro de Lucas, una adaptación judía de una escena
del juicio de Egipto, sino también encontramos algunos paralelismos
interesantes con un facsímile 1 del Libro de Abraham. En esta viñeta, José
identificado a la figura tendida en el sofá león como Abraham. Los Egiptólogos,
sin embargo, identifican la figura como Osiris. Basándonos en una adaptación
judía del facsímile 1, José tenía razón.

En lugar de centrarse en cómo los egipcios del 2 ª siglo aC o 2000 aC


comprendían los temas, Barney argumenta convincentemente que Abraham no
dibujo los facsímiles (que datan de casi dos mil años después de que vivió
Abraham), pero estas viñetas egipcias "se adoptaron [copiados mayormente
como los egipcios lo dibujaban] o adaptado [ alterado para reflejar una
perspectiva semita más precisa] por un redactor judío-egipcio que ilustro el
atentado contra la vida de Abraham y la enseñanza de la astronomía de
Abraham a los egipcios." Barney sostiene que deberíamos centrar nuestra
atención en la comprensión de cómo los judíos del II siglo antes de Cristo
comprendían los gráficos egipcios.

- Si aceptamos que un redactor judío adapto motivos egipcios a un


entendimiento hebreo, podemos apreciar fácilmente la posibilidad de que "J-
red" juntara el manuscrito del Libro de Abraham al manuscrito del Libro de
Respiraciones para transmitir gráficamente las doctrinas retratadas en el
manuscrito.

Los egipcios, como los hebreos, escribían de derecha a izquierda. Y mientras


que José no sabía de egipcio, el estaba (en ese punto de su vida) estudiando
hebreo y él podría haber asumido que los egipcios escribían en la misma
dirección. En el extremo derecho del rollo (el principio del rollo), nos
encontramos con un facsímile 1. Abraham se refiere al facsímile ("la
representación") como el principio de “este registro". Para José, y otros
primeros santos, esto habría parecido indicar que el "registro" de Abraham era
parte de la primera porción del rollo y así se comenzó la traducción hacia atrás
a partir de este punto. En realidad, sin embargo, "este registro"
probablemente se refería al principio de los rollos combinados (que comienza
con el facsímile 1), pero no el principio del texto de Abraham (que se han
agregado al manuscrito del Libro de Respiraciones)

Hay que recordar que José no sabía leer egipcio. El no "tradujo" en el sentido
normal, como lo demuestra su esfuerzo después de los hechos a través de
técnicas de ingeniería inversa de Egipto, su traducción fue divinamente dado.
Traducida por el poder de Dios. Mientras que el actual manuscrito del libro de
Abraham pudo haber sido añadido al manuscrito del Libro de las Respiraciones,
www.mundolds.blogspot.com

es significativo reconocer que la revelación fue el método por el cual se tradujo


el texto. Esta realización permite todavía otras posibilidades. Si, por ejemplo,
el añadido manuscrito de Abraham estuviera dañado, José aún habría sido
capaz de "traducir" el texto. También es posible que José, en el proceso de la
creación del facsímile, al mirar los caracteres egipcios, notara que eran
símbolos egipcios compuestas por Abraham y luego procediera a "traducir"
estos caracteres. En esta situación, la actual traducción del Libro de Abraham
aún podría estar basada en un manuscrito real, pero no en lo que José
pensaba que era el manuscrito. En cualquier caso, no tenemos que rechazar el
llamamiento profético de José o la capacidad de traducir.
www.mundolds.blogspot.com

Facsímile 1

EXPLICACIÓN DEL GRABADO


Fig. 1. El ángel del Señor.

Fig. 2. Abraham atado sobre un altar.

Fig. 3. El sacerdote idólatra de Elkénah intentando ofrecer a Abraham como sacrificio.

Fig. 4. El altar de sacrificio de los sacerdotes idólatras; se halla ante los dioses de Elkénah, de Líbnah, de
Mahmáckrah, de Korash y de Faraón.

Fig. 5. El dios idolátrico de Elkénah.

Fig. 6. El dios idolátrico de Líbnah.

Fig. 7. El dios idolátrico de Mahmáckrah.

Fig. 8. El dios idolátrico de Korash.

Fig. 9. El dios idolátrico de Faraón.

Fig. 10. Abraham en Egipto.

Fig. 11. Tiene por objeto representar los pilares del cielo, cual lo entendían los egipcios.

Fig. 12. Raukeeyang, que significa expansión, o sea, el firmamento arriba de nuestra cabeza; pero en
este caso, en relación con este asunto, los egipcios querían indicar Shaumau, estar en alto, o sea, en los
cielos, que corresponde a la palabra hebrea Shaumahyeem.
www.mundolds.blogspot.com

La Crítica:

Los críticos formulan las siguientes reclamaciones en relación con facsímile


facsímil
1:

• El facsímile
e 1 es simplemente una escena funeraria típica y hay muchos
otros papiros que muestran lasla mismas escenas características.
• Se afirma que las partes que faltan del dibujo fueron restaurados
incorrectamente:
o La Cabeza del sacerdote debe haber sido el de Anubis.
o El sacerdote no debería haber tenido un cuchillo.
o La porción retratada
retratad como de segunda mano de Abraham
debería haber sido el ala de un segundo pájaro.
• Se dice que Abraham nunca se le ha asociado con la viñeta del sofá león
tal como está retratado en facsímile
facsímil 1 del Libro de Abraham.
• Los críticos señalan que el facsímile “representa el embalsamamiento
mítico y la resurrección de Osiris, dios Egipcio del infierno. A Osiris, el
cual fue muerto por celos por su hermano Set, quien cortó su cuerpo en
16 pedazos y los esparció…Se muestra a Anubis, el dios con cabeza de
chacal, embalsamando el cuerpo de Osiris en un tradicional sofá tipo
león para que así pudiera volver a la vida…”

La figura original sin reconstrucción.


www.mundolds.blogspot.com

La Respuesta:

El ave ubicado sobre la cabeza de Abraham, es interpretado


por José Smith como “El Ángel del Señor”. Los egipcios
utilizaban muchas aves para representar dioses y palabras,
pero no cabe duda que esta ave, aunque sin cabeza en el
original, es una representación de Horus, quien dentro de la
mitología egipcia sería idóneo utilizarlo por Abraham para
simbolizar la presencia del ángel del Señor, pues es precisamente Horus
quien al vencer a Seth (el mal) libra a Osiris de la muerte trayéndolo
nuevamente a la vida (R. T Rundle Clark, Mith and Symbol in Ancient Egypt, p. 130,
160‐161). Está función de librar de la muerte a Osiris es la que provoca que
Horus sea tan representado en textos funerarios, librando al fallecido,
quien representa a Osiris, del inframundo. A continuación se encuentran
algunas representaciones de este mito.

Anteriormente, al menos un eminente egiptólogo se opuso a la idea del halcón


como mensajero, o "el ángel del Señor", como José lo llama en facsímil N º 1.
Dijo que el concepto era ajeno a los egipcios. Nibley observa cómo, "un artículo
aparecido en la Zeitschrift für Sprache Aegyptische sobre el tema del Halcón
[este aparece] como un Mensajero en la tradición egipcia" [ Nibley, 1980 ].

Figura 2

Los "expertos" insisten en que esta escena típica funeraria, se está


embalsamado a un muerto, no haciéndose un sacrificio. Al insistir en que el
Facsímile 1 es una escena de entierro, muchas diferencias de importancia son
encubiertas. Por ejemplo, ¿hay alguna otra escena, en que la persona muerta
que se embalsamado está levantando una pierna y ambos brazos? Las momias
muertas son siempre representadas como acostados, que yo sepa, pero este
tiene los brazos en alto y una pierna levantada. ¿Qué significa?

La figura, según el capítulo 1 del Libro de Abraham, Abraham se representa


estando a punto de ser sacrificado. En el versículo 15, Abraham explica lo que
sucede: "Y al levantar sus manos contra mí para sacrificarme y quitarme la
vida, he aquí, elevé mi voz al Señor mi Dios, y el Señor escuchó y oyó, y me
llenó con la visión del Todopoderoso, y el ángel de su presencia se puso a mi
lado e inmediatamente soltó mis ligaduras”. Él se entregó al sacerdote
mientras oraba al Señor.
www.mundolds.blogspot.com

Así que tenemos a los críticos instruidos mofándose del Libro de Abraham y a
José Smith, el ignorante quien pensaba que el facsímile 1 representa de
alguna manera la vida de Abraham que, según el texto, estaba orando al Señor.
Por supuesto, "todos saben" de que se trataba de una representación ordinaria
de una persona muerta. Por desgracia, han pasado por alto un detalle
importante: la persona con los brazos levantados y la pierna extendida se
dibuja en la postura exacta utilizada por el jeroglífico , significa "orar", pero al
rotar 90 grados esta sobre la mesa o altar. El dibujo es claro y
deliberadamente la intención es describir una persona viva ORANDO - tal como
el Libro de Abraham lo sugiere.

Como prueba, recurra a la obra del altamente respetado Sir Alan Gardiner,
Egyptian Grammar, Being An Introduction to the Study of Hieroglyphs , 3rd
Ed. (Oxford University Press, London: 1966), p. 32, párrafo 24, donde nos
encontramos con esto:

El glifo de arriba muestra la muerte como una figura representada en la forma


normal para las escenas funerarias: claramente inmovilizado y envuelto, muy
diferente de la representación inusual en el Libro de Abraham. Una copla de
otras porciones de Gardiner también son relevantes. La figura a continuación
proviene de Gardiner, página 445, párrafo 30:

El hombre con los brazos extendidos se utiliza en los siguientes extractos,


que ayudan a transmitir la oración, alabanza y súplica:

Los críticos deben detenerse y pensar sobre esto. ¿Es sólo una coincidencia
de que la interpretación de José Smith sobre la figura, tenga mucho más
sentido que la de sus críticos? No debemos olvidar que el facsímile 1 está
lejos de ser una escena funeraria ordinaria.
www.mundolds.blogspot.com

Figura 3

¿Fue la cabeza del sacerdote restaurado incorrectamente?


En esta figura José Smith nos dice que este personaje es un sacerdote de
Elkenah, quien está ofreciendo sacrificio sobre el altar. Al faltarle la cara y el
cuchillo a esta figura en el papiro original, algunos han supuesto que es Anubis
en una escena de embalsamamiento. Sin embargo esto manifiesta la
intencionalidad del profeta al restaurarlo, tal vez lo obvio hubiese sido dibujar la
cabeza faltante como Anubis, pero al dibujarla no es posible relacionar a Anubis
con sacrificios humanos. Esta es otra muestra de cómo alguien sin
preparación como José Smith, sigue el espíritu de inspiración para traducir y
sacar a luz escritos ocultos por muchos siglos.

Los sacrificios humanos realizados por los egipcios datan de fechas muy
antiguas, no encontrándose ni practicándose en los últimos 3.500 años por lo
menos. Pero hay que tomar en cuenta que esto no ocurrió en Egipto
propiamente, sino en Caldea, en los años de juventud de Abraham. Podemos
también observar como el enorme cuchillo se ubica en el centro de la
representación. No es casualidad que se ubique allí el cuchillo, la posición de
los ideogramas tenían un propósito, y el de la figura que está en el centro es
con el fin de resaltar, destacar y enfatizar la acción que toma este objeto o
persona. Al estar el cuchillo en el centro nos debe impulsar a pensar que el
sacrificio es la acción central de lo que nos quiere contar este cuadro.

Esta figura suele representarse en escenas de sofá león con la cabeza de


chacal de Anubis. Si la porción de la cabeza del sacerdote faltaba en el
momento en que el facsímile se copió poco antes de su publicación en el
periódico de Times and Seasons, puede haber sido restaurado simplemente
copiando la cabeza de la figura tendida en el sofá león (Fig. 2). A diferencia de
www.mundolds.blogspot.com

las normas que se siguen en la publicación de hoy en día, no se consideraba


aceptable en ese tiempo publicar una figura con lagunas desaparecidas.

José interpretó correctamente la figura como un sacerdote. Si el sacerdote


tenía una cabeza humana o con una máscara de Anubis no hace ninguna
diferencia en la interpretación.

Esta figura en dibujos semejantes, normalmente tiene una máscara de chacal -


pero no siempre. Nibley ha señalado que al menos en otras tres escenas
Ptolomaicas de sofá león similares al Facsímile 1, fue dibujado en que el
sacerdote fue embalsamado sin la máscara de chacal. En un caso, la máscara
fue borrada deliberadamente.

Nibley afirma que "no sé por qué en la actualidad los egipcios preferían aquí
prescindir de la máscara, pero al menos es concebible que el artista del
facsímile 1 tenía sus razones también. No habrá que atribuirnos a los
mormones todo los acertijos". [ Hugh Nibley , 1968, p. 98].

Una Información adicional refutando el argumento de los anti-mormones sobre


la máscara perdida se dan por McGregor y Shirts [McGregor and Shirts , 1999,
209-212]. Ellos observan que una cabeza calva o rapada es una marca legítima
de algunos sacerdotes egipcios (algo que José no hubiera sabido si hubiera
fabricado la parte del dibujo, como alegan los críticos a menudo). Por lo tanto,
si el dibujo de Facsímile 1 es correcta. La identificación de José parece ser
correcta de que el hombre calvo es un sacerdote. Y si la cabeza realmente
debería ser la de un chacal, ¿entonces qué?

Primero, podría significar que Reuben Hedlock, el artista que hizo el grabado en
madera, se equivoco en algo. Pero de los facsímiles no se dice que son
sagrados o inspirados divinamente. Un error en los dibujos plantea poco para
inquietarse. Pero si la cabeza debe ser la de un chacal aun así, José todavía
estaría en lo cierto en la identificación de que es un sacerdote, como lo hizo en
su interpretación de la figura. Desde hace tiempo se sabe que los sacerdotes
llevaban máscaras de los dioses que personificaban, según John Gee [ John Gee
, 1995, pp. 79-82]: Tenemos representaciones de sacerdotes con máscaras, un
ejemplo de una máscara real, relatos literarios no-egipcios acerca de egipcios
llevando puestos máscaras, e incluso un relato egipcio hasta ahora no
reconocido relata de cuando un sacerdote llevaba puesta una máscara.

Así, este texto resuelve algunas preguntas acerca de que las máscaras fueron
usadas en verdad. Además, identifica al individuo con la máscara como el
sacerdote.

MacGregor y Shirts ofrecen lo siguiente, entre otras importantes piezas de


evidencia [McGregor and Shirts , 1999, pp. 211-212]. En una escena de la momia
de Kerasher, la descripción por Faulkner dice: "La momia se mantiene en pie
www.mundolds.blogspot.com

por un sacerdote que llevaba la cabeza de un chacal mientras que el agua se


vierte sobre él."… el sacerdote que vierte el agua es calvo. [Faulkner (ed.
Andrews), el egipcio antiguo libro de los Muertos, p. 25]

Así que, máscara o no máscara, la interpretación de José parece ser


correcto: es un sacerdote egipcio de pie sobre la persona en el sofá león. Los
argumentos de Ashment y otros acerca de la máscara supuestamente perdida
no tienen significado.

Figura 4

¿Qué representan normalmente la escena del sofá león?

Esta viñeta llamada la escena del "sofá león "


por los egiptólogos. Por lo general, representa
el embalsamamiento de la persona fallecida en
preparación para su entierro. Sin embargo,
este escena particular sofá león , representa
la resurrección de Hor (figura 2), ayudado por
el dios Anubis de Egipto

Este símbolo puede representar más de un


hecho o una idea. La investigación de
Mustafar El Amir de 1948, sobre el Toro
Apis en Menfis, reveló que esas mesas
fueron usadas diariamente para el lavado de
Apis vivientes y para sacrificios. Amir
describió una mesa de ofrendas con leonas
labrados en los extremos cerca de la
inscripción de de dedicación al “Toro
Viviente Apis” (Mustafa El Amir, Journal of Egyptian Archaeology, 34, p. 51‐56).
www.mundolds.blogspot.com

Figura 5, 6, 7, 8

Hay que señalar que José ha hecho algunos comentarios bastante


impresionantes. En primer lugar, no hay ninguna duda de que las cuatro
figuras bajo el sofá de león en efecto, representan a los dioses egipcios.
Estos jarros canopes representan a los cuatro hijos de Horus. De acuerdo con
Wallis Budge EA: “En los textos de las pirámides encontramos un grupo de
cuatro dioses con los que el fallecido entra en estrecha conexión, en el otro
mundo ": estos son los cuatro" hijos de Horus ". . . originalmente
representaban los cuatro pilares que sostenían el cielo, o Horus. A cada uno
se supone que es el señor de una de las partes del mundo, y finalmente se
convirtió en el dios de uno de los puntos cardinales
c ”. [ Budge, 1967 , pp.
CXXIV-CXXV,
CXXV, la mía énfasis]

Estas figuras son llamadas por José Smith como los “dioses idolátricos de
Elkenah, Libnah, Mackmakra y Korash”.
Estos cuatro personajes son cuatro dioses,
los hijos de Horus, o en algunos textos hijos
de Osiris‐Horus.
Horus. Tienen rostros distintos,
uno de Halcón, otro de chacal, otro de
mandril y el último tiene rostro humano.
Estos dioses comúnmente aparecen bajo los
altares o mesas como jarros (Canopes)
contenedores de los órganos internos del difunto, representando el mito de la
recolección del cuerpo de Osiris al ser asesinado por Seth y buscar sus partes
que fueron esparcidas por los extremos de la tierra.

No hay ningún egiptólogo que no los reconozca como dioses, sin embargo, lo
controversial son
on los nombres dados por el Profeta, los cuales no son los
nombres con los que se les reconoce en la actualidad. Esto no puede ser
motivo para que se diga que hay un error de parte de José Smith en llamarlo
con esos nombres, pues lo más común en los dioses,
dioses es la variedad de
nombres que poseen. Por lo general los nombres son simbólicos de alguna de
las características que ese dios posea en particular.

La siguiente tabla es un resumen de las características de estos dioses:


www.mundolds.blogspot.com

Figura 9

Un elemento notable de la situación religiosa narrada en el libro de Abraham es


la identificación de un cocodrilo como "el dios idolátrico de Faraón." (Facsímile
1, fig. 9.) Aunque esto puede parecer extraño en los días de José Smith, los
descubrimientos de otros textos antiguos confirman esta representación.
Unas o Wenis, por ejemplo, fue el último rey de la quinta dinastía (hacia 2356-
2323 a. C.), y su pirámide todavía se encuentra en Saqqara, al sur del Cairo
moderno. La Declaración 317 de los textos de la pirámide de Unas incluye lo
siguiente: "El Rey aparece como Sobk el Dios- Cocodrilo", y "Unas ha venido hoy
de la inundación desbordante; Unas es Sobk, penacho verde, vigilante, alerta....
Unas se levanta como Sobk, hijo de Neith. " [Miriam Lichtheim, Ancient Egyptian
Literature: A Book of Readings , 3 vols. 9. (Berkeley: University of California Press,
1975-80), 1:40]

Un estudioso señala que "el dios Sobk es... visto como una manifestación de
Horus, el dios que más se identifica con la realeza de Egipto" durante la época
del imperio medio de egipcio (alrededor de 2040 -1640 aC), que incluye el lapso
de tiempo que la tradición indica como la época de la vida de Abraham
[Lichtheim, Ancient Egyptian Literature , 1:201]

Curiosamente, el Imperio Medio de Egipto vio una gran cantidad de actividad en


el gran oasis al suroeste del Cairo moderno conocido como el Fayum (tierras
pantanosas). Los cocodrilos eran comunes allí, y Sobk (o Sobek) era el jefe de
la deidad local. El último rey de la dinastía XII, quien puede incluir el período de
la vida de Abraham, incluso adoptó el nombre del dios cocodrilo, haciéndose
llamar Nefru-sobk ("Hermoso es Sobk"), y cinco faraones de la dinastía
siguiente, el décimo tercero, tomó el nombre de Sebek-hotpe ("Sobk es
contenido").

Lo verdaderamente notable es que José Smith relacionara al cocodrilo con el


rey o faraón de Egipto, pues esta relación no fue hecha sino hasta el siglo XX.
Teresa Soria al describir a Sobek menciona que “se le relacionó con el rey,
pudiendo actuar como un símbolo de la potencia y el poder faraónicos”. Sin
www.mundolds.blogspot.com

duda las características del cocodrilo eran atributos con los cuales el Faraón
quería ser visto o temido, ya que el cocodrilo representaba el temor que
producía a quien se encontrase con uno en las riberas del Nilo, quien lo pudiera
ver de cerca podía temer por su vida. Observamos con claridad la inspiración
del Profeta en la interpretación de esta figura. El dios Sobek (cocodrilo),
también es a veces identificado con Amón o Ra (Enciclopedia Encarta)

Figura 10

Esta es una flor de loto, la cual es relacionada por José Smith


con “Abraham en Egipto”. Está sobre una mesa de ofrendas con
perfumes. El loto era un símbolo del Alto Egipto, lugar cercano
en donde se descubro este papiro. Aparece en muchísimas
viñetas, y simboliza luz y renacer primaveral. Su ubicación,
cercano a la cabeza de Abraham, es parte de una correcta
interpretación. (R. T Rundle Clark, Mith and Symbol in Ancient Egypt, p.
130, 160‐161).

No hay que intentar entender que el loto representa a Abraham, sino a


Abraham “en Egipto”. Este emblema se utilizaba para representar a veces
una región o zona.

Figura 11

José Smith simplemente llama a esta figura “los pilares del cielo”, frente a lo
cual no hay divergencia, debido a lo claro de la explicación y a su
correspondencia con la interpretación de este símbolo realizada por los
egiptólogos modernos. Los egipcios entendían que el cielo era una bóveda de
metal u océano sostenida por pilares (E. A. Walis Budge, El Libro Egipcio de Los
Muertos, p. 115).

Los textos antiguos también apoyan la


interpretación dada en el libro de Abraham de la
figura 11 del facsímile 1. De hecho, la frase los
"pilares de los cielo" aparece en la literatura egipcia.
[Ver por ejemplo, Adriaan de Buck, The Egyptian Coffin
Texts, 7 vols. (Chicago: University of Chicago Press,
1935-61), 61 I 263]
www.mundolds.blogspot.com

Figura 12

Las líneas zigzagueantes por debajo del sofa león en facsímile 1 se identifican
como "el firmamento arriba de nuestras cabezas" (fig. 12), que debe parecer
bastante extraño para cualquier lector moderno. Solo tiene sentido cuando
nos damos cuenta, a la luz de investigaciones recientes, que las líneas
representan las olas del agua en la que el cocodrilo esta nadando, y que una
manera de los antiguos egipcios de concebir el cielo fue como "un océano
celestial." [Erik Hornung, "Himmelsvorstellungen," Lexikon der Ägyptologie , 2:1216. ]

Estas líneas zigzagueantes representaba para los


egipcios el mar, pero el mar celestial, donde habitaban
los dioses. Por este motivo se representan los pilares
bajo estas líneas, indicando que este mar era el de
arriba, el celestial, por el cual navegaba Horus, o estaba
Sobek. Se creía que era la avenida del inframundo que
debían recorrer aquellos que deseaban entrar en la
presencia de los dioses (R. T Rundle Clark, Mith and Symbol
in Ancient Egypt, p. 239).
www.mundolds.blogspot.com

¿Mala Reconstrucción?

Una reconstrucción por parte


de los críticos SUD.

Por Kerry A. Shirts

Cuando los papiros que José Smith poseía en la década de 1830 volvieron a
manos de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días en 1967.
Nunca se imagino que los críticos serían tan persistentes en la presentación
de sus argumentos ya refutados con eficacia. Sin embargo,
bargo, argumentan con
persistencia la misma postura que en la década de 1960, hasta nuestros días.

El Egiptólogo Richard Parker, examino el Facsímile original 1 del Libro de


Abraham, el sofá León, dijo, entre otras cosas, "la mano de arriba aparente es
parte
rte del ala de un segundo pájaro que vuela sobre el miembro erecto de Osiris
(ahora destruida)". Hugh Nibley muy eficazmente refutó esta aseveración en
sus artículos en el Improvement Era, es ciertamente irónico que aunque la
segunda teoría del pájaro fue abolida, el debate antimormón actual, como
Charles Larson en su libro Por Su Propio Mano En Papiro, reconstruye la
escena del sofá león con un segundo pájaro volando sobre la mitad.

Arriba a la izquierda el Facsímil original 1. No era una copia completa


complet con la
laguna (el hueco) bastante clara en el centro. La representación intermedia
es una mirada más cercana. Debajo rodea las áreas que Parker, Nibley, y
Larson ha debatido y vuelto a dibujar (en el caso de Larson).
www.mundolds.blogspot.com

La parte superior rodeada es la que


que Parker sentía que era el ala
de un segundo pájaro, y la cuál Larson a vuelto a plantear ser
un segundo pájaro. Nibley consideró que éstos fueron los
restos de dos manos dibujadas, también admitiendo que la
parte pincelada no era la obra de mormones. Es la
reconstrucción de Larson o la de José Smith más precisa a
consecuencia de los trabajos artísticos antiguos de los egipcios.

La manera de resolver esta dificultad es bastante simple. La pregunta es


¿Son
on aquellas áreas pulgares o alas? Con el fin de ver cuáles son, buscaremos
buscar
la manera de dibujar de los egipcios los pulgares y las alas. Hugh Nibley lo hizo
ya en su artículo Improvement Era, aunque sin imágenes presentes. Lo que
voy a hacer es presentar un
un ensayo ilustrado, por así decirlo, con el fin de ver
cuál se adapta mejor,, los pulgares o las alas. Esto es algo que los críticos
simplemente no lo han hecho, sin embargo, es un correcto enfoque de lógica.
Lo interesante aquí es que Larson afirma que su reconstrucción es "basado en
el estudio de la egiptología moderna, y escenas similares en numerosos
papiros existentes." También afirma que es "Una reconstrucción profesional".
Ahora esto es interesante ¿ Profesional? ¿Quién lo hizo? Larson no lo dice.
Nosotros, sinceramente, encontramos esto imposible de creer a la base de
literalmente miles
es y miles de
d fotos egiptológicas que hemos estudiado
atentamente y que presentamos más abajo. No conozco ningún egiptólogo que
estaría de acuerdo con Larson. Quizá,
uizá, en vista de que Stephen Thompson
endosa el libro tristemente deficiente de Larson,
Larson ¿él fue el que volvió a dibujar
esto? Si es así, ¿por qué no decirlo? No, es hora de mirar la evidencia
disponible y demostrar por qué Larson
Lar no bromea a nadie.

La
a evidente brecha en una investigación de Larson es la falta de utilización del
de
estudio histórico de Erik Iversen, y el estudio de la idea
a clave para cualquier
discusión concirniente al arte egipcio y cómo dibujaban las figuras. Iversen
nota que según las proporciones canónicas, los egipcios a menudo dibujaban un
prominente inusual pulgar. Véase más abajo.
www.mundolds.blogspot.com

Estos pulgares son muy claros


claros y obviamente pulgares. Su curva es
inconfundible como es su relación hacia las manos, con los estilos artísticos
egipcios en mente, por supuesto. ¡Cuando comparamos estos con el Facsimile
1 original, gritamos ¡PULGARES!
PULGARES!

La curva de los pulgares es, en efecto, muy obvio.. Y de


hecho, lo superior se ha dibujado en gran medida adicional
enfatizando de que se trata de un pulgar humano. El más
bajo es incuestionablemente un pulgar, y tiene la misma
curva de atrás
atrás exacta que tienen los pulgares, y que se
exhibe en la parte superior también. Ahora, cuando nos
fijamos en otros materiales egiptológicos vemos este
mismo fenómeno exacto en el arte egipcio.

(en Kurt Sethe, Urgeschichte und Alteste Religion der


Agypter,
pter, Leipzig, 1930, p. 27)
www.mundolds.blogspot.com

(en C.J. Bleeker, Die Geburt eines Gottes: Eine


Studie Uber den Agyptischen Gott Min ind sein
Fest, Leiden, E.J. Brill, 1956, Fig. 1)

( En Hans Bonnet, Reallexikon der Agyptischen Religionsgeschichte, de


Gruyter, 1952,, pp. 28, 732, 207 respectively)

Miremos ahora las alas específicamente en otras escenas de sofá león.


www.mundolds.blogspot.com

Otra vez note que las alas no son plumas separados, sino en bloque, no
separados como los dedos en la Facsímile 1. Y ningún pájaro por encima en
medio de la figura esta jamás en la posición que Larson dibuja.
dibuja En ninguna
parte está incluso así de cerca en absoluto, en ningún sofá león que hemos
visto.
www.mundolds.blogspot.com

Note de nuevo, a veces sólo hay un pájaro, a veces tres pájaros, a veces dos
aves, pero en todos los casos individuales que son conscientes de que sus
plumas nunca están separadas como Larson incorrectamente la restaura en
su versión de JS Facsímile
csímile 1. De hecho, en todas las otras escenas de sofá
león somos conscientes de que nunca hay un pájaro dibujado con alas como las
dibuja Larson.

Así que Larson pierde en ambos casos. Su ave es colocada da de forma


incorrecta como se evidencia por otras escenas sofá león donde se
demuestra cómo las aves se colocaban, y sus alas son totalmente correctas
para los estándares del dibujo egipcio de alas. Y la segunda parte que Larson
estaba ignorando son los pulgares de las manos en el Facsímile 1, que hemos
visto claramente. De hecho, la literatura egipcia esta tan lleno de dibujos de
manos y pulgares. Los críticos, como
como Charles Larson en su último intento en
la década de 1990, aún están haciendo investigaciones irresponsables. La
práctica total del arte egipcio demuestra claramente que José Smith estaba
en lo cierto en la elaboración de los pulgares en ambas manos en el aire en su
facsímile 1 en el Libro de Abraham. A mí, en primer lugar, me gustaría ver
simplemente cómo justifican esta restauración a consecuencia de todas
toda las
pruebas abundantes de los mismos Antiguos Egipcios.

Você também pode gostar