Você está na página 1de 12
EX, GOLIERNO PROMULGO FL CODIGO SANITARIO QUE ENTRARA EN VIGENCIA DENTRO DE SESENTA DIAS A PARTIR DE LA FECHA Y CONSTA DE CIENTO NOVEN- TINUEVE ARTICULOS QUE NORMAN LA SALUD Y 'TIENE COMO FINALIDAD TUTELAR SU APLICACION DECRETO-LEY N? 17505 El Presidente de la Republica. Por Cuanto: El Gobierno Revolucionario ha dado e! Decreto-Ley siguiente: El Gobierno Revolucionario. En uso de Ia facuitad de que esti inves- tido: y, Con el voto aprobatorio del Consejo de Minis‘ros; Ha dado el Drereto-Ley sig iene CODIGO SANITARIO TITULO PRELIMINAR I La salud es el principal componente cel bienestar y constituye elemento indispensable en el desarrollo de les hombres y el frogreso de Jos pueblos, La salud es un bien juridienmente ire- cinble, TE No se puede pactar contra Ja Norma de Salud TI La Norma de Salud tiene por lidad tutelar el interés constituide por In sa lug, IV En lo normacion juridica de la salud solo intervienen consideraciones de orden it blico. ‘V La Autorided de Salud no puede deinr de cumplir y hacer cumplir las Norms de Sa) Jud, ni ain por deficiencia de éstas En tal caso se debe aplicar los principios dei Dere- cho. ‘VI Ninguna persona puede eximirse de ta obligaciones Impuestas por Jas Normas de Si lua, ‘VII Ningin extranjero puede invocar su ley territorial en materia de salud. ‘VIII Los bienes estén sujetos a la Norma de Salud, en cuanto ponen ésta en peligrs IF Todo acto u omisién intencfonal que altere o amenace el estado de la salud ecns- tituye delito. XX El Ministerio de Salud es el timo Or- ganismo del Estado competente en Ia solucion de Jos problemas de salud. teniendo jurisdic- clén al respecto en todo el tertitorio de la Republica. LIBRO PRIMERO DE LAS RELACIONES EN EL CAMPO DE LA SALUD SECCION PRIMERA De Ja Antoridad de Salud Art, 18— La Antoridad de Salud corres - ponde a! Organismo del Estado que tievie res- esto n las personas yn las cosns, In facultad de dictar y hacer crimplit Ins Narmas de Sa- lud, Art, 2. Los fines de salud ane persigue el Estado se logran a través del Ministerio de Salud, asf como de las personas juridicas de Derecho Pablico Interno de las personas ju- ridieas de Derecho Privado y de las personas naturales, que en cualquier moco tengan por objeto realizar acciones de salud Queda asi internado el Sector Salvi en to- da la. Republica, Art, 3°— El Ministerio de Salud persont fica 1a primera Auioridad de Salud de Ia Re- publica. El Director Superior del Ainisterte de Salud es el responsable de In aplicaciin de Ja Norma de Salud Art, 4°— La Norma de Salud debers ser dietada previo estudio técnico x con In deter= vencién ditecta de la Autoridad de Salud Art, 5'— Las Auloridades Judiciales Pe Mticas y Administratwas estan obligadas en asuntos de salud a prestar el auxilio que las solicite Ia Autoridad de Salud haciendo uso al efecto de Jas atribuciones ¥ facultades que ‘acuerdan sus respectivas leyes. SECCION SEGUNDA Potestad_y Compete iad ste Salna Arl, 6" Bste Codigo olorza a in Auto~ ridad de Salud las potestades necesarias para vealizar los actos orientades a pramover pro~ teger y recuperar la salud de los habitantes en todo el territorio nacional, Art. P— La Competencia Sanitaria se may nifiesta_ tutelande el interés constituieo por Ia salud; no solo brindando servicios sino 1in- poniendo su accién an resguardo de ese inve~ rés, con la facultad de hacer cumplir las dis- posiclones de este Cédigo y las Resoluciones que se expidan, con motivo de su apliacion Art. 8 La Competencia Sanitaria com- prende: a) El conocimiento de todos los problemas re lacionados con la salud publica y a salud privada, y la produccién de bienes y servi- cio: destinados @ resolverlos b) La facultad de obligar el cumplimiento de Ins disposiciones de este Cédiga v de las Resoluciones que se expidan car motivo de aw aplicacién: ©) El empleo de Ja fuer piblien pure su cum plimiento de Jas medidas ordenada a efec ~ to de hacer posibls sw acim sobre las per- sonns v las cosas: ) La facultad de dictar las dispocisiones en proteccion de Ja salud publica y la salud privada, y obligar a su cumplimiento . €) El imperic para ejecutar sus disposiciones con el auxilio de toda Autoridad : Judicial Politica 0 Administrativs Art, 9°— La Competencia ¥ Jurisdiccién, Sanitaria corresponde: a) Al Ministerio de Salud a nivel nacional ¥ por intermedio de Ja Autoridad de Salud; y b) A los Concejos Municipates a nivel local por intermedio de su Departamento de Sa~ nidad que derendera técnicamente de In Autoridad de Salud v estard sujeto a la Norma de Salud. El Reglamento establece- rit estas relaciones y 1a conducta del Orgn~ nisino local dependiente Art. 10— El Ministerio de Agricultura tie ne a sit cargo 1a salud vegetal y la salud an mal, en cuanto st actividad técnica esta dir wida a le produccion y productividad agrove- cuaria. En e! casa de que Ia salud humana se Pong: en peligra por zoonnsis 0 por accinne: en el Sector Agricola, el Ministerio de Azri- cultura se sujetaré a la Norma de Salud. en ordinando su ejecucién con el Ministerio de Salud Art. 11" Todos tos Oraanismes cet do estan impedides de expedir disposiciones u tomar ueciones en cuestrenes de salud publica © salud privada, sin intervencién de la Autori- dad de Salud. Art. 12"— Es funeion de ky Auloridad de Salud cuidar que toda dispasicion @ accién que se dicte © tome por cualquier persona pu- Dlica © privada juridica o natural, en ningtin caso, ignore, modifique v deforme a Norma de Salud. Art, 13%—En todos los asumtos relacionados von It salud, el Ministerio de Salud represen- ta al Bstady, SECCION TERCERA De tas Personas en el Campo de ta Salud ‘TITULO PRIMERO Disposiciones Generales rt, 11 En el campo de la salud exist Ta relacion Juridica. que resulta de la accién del Estado frente a tas personas y In que con- ene ¥ produce I relacién de persona a per- ecna. (on 0 sin intervencién del Estado. Arl. 15"— Toda persona, ineluso la que es= {8 Nor necer. es siete de derecho en el cam- po fle In salud. Art. 1° No bay incapacidad relativa ni atyoluta en el campo de det Derecha a Ia salud. a salud para sezar TITULO SEGUNDO De la Salud de Jas Personas en Formacin Art, 17" Con ta concepeion comienza la vida humana y nace el derecho a la salud. El cuidado de la salud duwante Ia gestacion com- prende: a 1a madre y a1 concedido. Art. 18 El que esta por nacer tiene de- recho al cuidatio de su salud. Art. 10'— El proceso de la gestacin deve conehuir con el nacimiento, salvo hecho inevi- table de Ja naturaleza o peligro para la salud y la vida de la madre. Art. 20"— Con relacién al aborto, rige Jo dispuesto en Is Ley Penal Art, 21°— Bl aborto terapéutico sélo es rev milido cuende existe prueba indubitable Ge dato en Ja salud con muerte del producto te la conceneién o de Ia madre ¥ con 1a opinion de dos médicos que trataran el caso en con- eultal Att, 22 tiea, basusio en consideracions ral, sockil @ ccondmico. Art, 28"— Est prohibide ela medio ce contro! de la natalidad Art, 24— Tode anticonceptivo sera usade baje control del médico quien es direetamente igs wingtoy sceuntarios conse= Est prohibido el aborto terapé de orden mo- jorto como. rsable Ge cuentes de su uso Es prohibida la venta de anticonceptivos sin receta médica ‘TITULO TERCERO De Ja Salud de la Madre Art. 25°~ El cuidado de Ja salud de Ja ma- Gre durante la gestacion es una obligacién y un derecho de ésta, en defensa de su propia salud y de la salud y vida de su hijo Art: 26° La proteccién y vigilancia de la madre durante la gestacién es obligacién del Estado, que la cumple por intermedio de as Dependencias que estan bajo Ia direccién y control del Ministerio de Salud, o las que per tenecen a instituciones oficialmente reconoci- das. Art. 27°— La proteccién y vigilancia de ta madre y del hijo, durante 1a gestacion, seran gratuitas para los indigentes, en cualquiera de jas Dependencias que corresponda, pertenezean al Estado o a instituciones oficialmente reco- nocidas, de acuerdo al régimen que determine el Reylamento General de Hespilales. Art. 28% Las disposiciones de este Codigo no impiden, ni Mmitan el derecho y la obli- ton de la madre a la proteccion y vigilan- cia de su propia salud, y de In salud y vida de st hijo. sin la intervencién del Estado. TITULO CUARTO De ta Salud del Nifio Art. 28— A la madre incumbe Ja gran res- Ponsabilidad del nacimiento y la salud de sus hijos. Art. 30° La leche de Ia madre es de pro- piedad exclusiva de su hijo y, en consecuencia, esta obligada a amamantarlo por si misma, salvo que por indigacién médica se resuelva Jo contrario La madre no podré amamantar nifio ajeno, mientras el propio lo requiera, a menos que medic autorizacion médica. Art. 31°—- Al nitio desde la concepeion has- cuidado de la salud, orientado 9 promover y brotezer su estado fisico, moral y mental. Art. 32"— La salud y el cuidado del nino comprende las acciones basicas de Promocion, Proteccién y Recuperacion, como un todo in- divisible v se debe cumplir en Lodas sus etapas Prenatal, -Lactaneia, ~Pre-escolar, y Escolar Art. 33"— Lu Autoridad de Salud es divec- tamente responsable de Ias medidas tendientes 8 la conservacion y mejoramicnte de las con diciones requeridas, para que se cumplan las acciones de salud en Ia infancia Art, 34— La detensa, el euidatio y la vt gilancia de la salud de is infancia, seran gs tnitas para los indigentes en cualquiera de Dependencias adecundas del Ministerio de Sa- lud, © de las instituciones oficialmente recouo~ cidas. Art, 39% Las disposiciones de este Cédizo no impiden ni limitan el derecho y la oblixa~ cion de los padres o tutores a la defensa, vi- gilancia y proteccfon de la salud del nino, sin lu intervencién del Estado. SECCION CUARTA De 1a Muerte “Injerlo” 0 “Erasplante” de Or- panos, ‘Tejidos y Partes del Organismo Art, 36°—La muerte se produce por In ce- sacion de los grandes sistemas funcionsies considerando que el fin de Ia vida, productura de consecuencias juricicas, no corresponde a la verdad biologica. Atl, 37—La declarecion de fallectmiento es de absoluta responsabilidad del médica que Is fica. Art. 98°—Por 1a nierte, dentro del campo de la salud, ef sujeto de derecho se convier- te en objeto de derecho que se conserva, se destruye o se usa en defensa y cuidado de la salud publica y de lo salud privada Art. 39°—Tedo érxano aprovechable de un muerto puede ser utilizado para la conserya~ clon y prolongacién de 1a vida humana Art, 40\—Para los efectos del articulo an- terior, puede utilizarse el érgano aprovechatie por voluntad manifestada por eb propio suje- to antes de morir, por voluntad de sus fami- Hares, 0 por abandono © no identificacion del cadaver Art. 41°—Para los efectos del “Injerto” “Trasplante” de un érgano vital, se conside- TA muerte al paro sreversible de In funcion cerebral, confirmado por el electroencéfa- lograma, u otro método cientifico més moder- no empleado en el momento de la declaracién, Art. 42°—El tiempo para la utilizacién del organo aprovechable de un muerto, sera de- terminado por el médico después de 1a decia~ racion del fallecimiento y no antes, dado que el paro de Ia actividad cardiaca o respirato- via caracterizan Ja Negada de Ia muerte, pe- ro. No son la muerte misma, Art. 43°—La donacién de organos, tejidus 0 partes del organismo entre vivos es posible, siempre que quede acreditada con 1a opinion de dos médicos, por lo menos, en consulta, que Ig falta del organo, tejido 0 parte del orga- nismo no altera la salud o el tiempo de vida del donanie, y no tenga por efecto causar u- na pérdida grave y definitive de la interr dad del cuerpo humano. La donacién se ¢- fectuard sin ninguna condicion Art, 44°—La disposicion de tejidos resuinir bles puede ser remunerada Art. 45-—Es revocable el acto por el cual tt- na persona dispone de twde o de parle de st cuerpo, sea que tal wete debe recibir ejecucién durante Ia vida o despues de la muerte del disponente. ‘Art. 46°—Toda ulilizacion de drganos, teji- dos 0 partes del organismo, cualquiera que sea su oportunidad, In realizaré el médico den tro de los principios de la Deontologia Mé- ica. ‘Art. 47"—El érgano vital de una persona no pedra ser trasplantado por el mismo médico que certifique su fallecimiento SECCION QUINTA De las Cosas en €} Campo de la Salud ‘TITULO PRIMERO Disposiciones Generales Art, 48°—Todas las cosas, en cuanto influ- yen en In salud humana, constituyen objeto de derecho para los efectos del presente Co- digo. ATt. 49°—Lus disposiciones de este Cédi alcanzan a todas lus cosas, alm cuando Is Ciencia no haya logrado su parcial o total aprovechamiento, 0 no pertenezcan atin a 1a naturaleza dominable. Art. 50:-En el campo de Iu salud las co- sas se encuentran individualizadas 0 se indi- vidualizan al efectuarse su utilizacion. TITULO SEGUNDO De Ia Propiedad Art. 5I°—Todo riesgo de alterncién de Ia ss lud humana. limita el ejercicio del derecho de propiedad ‘Art. 52°—Las cosas, cualqulern que sea su naturaleza, deben mantenerse dentro de un a- decuado régimen higiénico y sanitario que, con caracter general, parantice el culdado de Jn salud. Art, §3°—FI uso © usufructo de las cosas, en condiciones higiénicas y sanitarias inapa- rentes para el fin a que estan destinadas, cons tituye un abuso del derecho, cualquiera que sea el régimen a que estan sujetas. Art, §4°—Las condiciones higiénieas, sanita- nas y de seguridad de los inmuebles y de los muebles son de responsabilidad del Estado y de las personas, naturales 0 juridicas, segun sean los derechos sobre ellas y’ su intervencion en el ejercicio de ese derecho Art. 55°—Las condiciones higiénicns y sa- nitarias y' de seguridad de los inmuebles y de los muebles de uso piibliew 0 que correspondan al Gerecho dominial, son de absoluta respon sabilidad del Estado Art. 46 ‘udas las cosas de las Iglesias en cuanto pongan en pelixro, en alguna. forma, ie salud humanu, estin sujetas « las dispo- sicicnes de este Codigo, a Jos Reglamentos y is Resohiciunes que expida la Autoridad Salud cou motive de st aplicaeién, Alt, 57"—Las embareaciones, aviones, Lerru- eutviles y vehicules de carretera o via wba- aia, destinada al Wansporte de pasajeros y de carga, quedan sujetos a kv vigilancin de it AU toridad de Salud, a Jus disposiciones de este Codigo, 2 lus Hexlunientos y a Ins disposicio- nes que dicten con motive de su aplicacion, “UPULO ‘SBRCERO be Jos Alimentos a yroduceion y comercio de ali- sventos y bebidas destinadas a la alimentacion Auman, estin suelos a Vigilancia higiéniea y sanitaia, en proteccion de la sitlud publi- ay privada Art, 58%—Para el in indicado en et articu- lu anterior, Iu Autoridad de Sulud podré etec- tuar inspecciones, omar muestras y, cuando comprevaciones efecuadas sehalen su ne- Idad, proceder al embargo o destruccion de ce Jos coresrondientes alimentos 0 bebidas, ast come prodibir 6 tnstaluciones, J uso ce Gelerminados locales u ordenar que lus personas de salud constituya un peligro pura a salud publica, sean excluidas de las la- bores reixcicnadas son la fabrieacion 0 el co- let cio de los alimentos j bebidas. Art. Go—Es prohibide: Utilizar ara ia tubricacion de alimentos © bebidus, materias primas perjudiciales pa ra la salud o impropias para el consumo humany Que los alliuentus o bebidas sean de tal na- turaleza c agregacio en tales condiciones 0 cantidaces, que el producto resultante pue- a ser perjudicial para la salud 0 impro- io para el consumo humano; ©) Importar, fabricar, fraccionar, vender, ofre cer para ia venta, poser o almacenar ali- mentos 0 bebidas alterados, contaminados, adulterados 0 falsificados; ) Atribuir u tos alimentos propiedades tera- péuticas cuando no las tenen; ©) Aprovisionar. utilizar, fabricar, guardar, a- nunciar 6 vender articulos, dispositivos 0 a- paratos que se destinen con fines de adul- teracion 0 puedan utilizarse con tales pro- Piedades, 0 que sean contrarios @ las dispo- jones 0 fines del Reglamento; 1) Tener en ln Planta de Elaboracién de tos alimentos ¥ bebidas, 0 en el local gue se co- munique diectamente con ellos, sustancias dafinas para in salud que de algunn forma wo estauo a puedan mezclarse con Jos alimentos 0 be- bidas; Emplear oContratar personal para Ia pro- duccion, preparacion, manspulacion y ven- ta de alimentos y bebidus, si no tiene Car- het de Salud expedido por la Autoridad de Salud competente; y Lievar a efecto subasta de alimentos pro- cedentes de rezagos de Aduana, de los fe- rrocarriles del Estado, de salvataje de in- cendios 0 de cualquier medio de transporte sin autorizacion de la Autoridad de Salud. Art. GI°— Todo alimento o bebida elabo- rado, de produecion nacional o extranjera, s6- lo podra expedirse al consumo, previo. registro y autorizacion saniteria de la Autoridad de Salud ‘Art, 62'— Los envases, envolturas, recipien tes, maquinaria y otros utiles, que al emplear- se th la Iubricacion, almacenamiento, transpor te o venta de los alimentos y bebidas entren en contacto cou éstos, serdn de naturaleza tal que no los hagan petjudiciales para 1a salud, ni modifiquen su calidad 0 composicién. Art. 63'— La fabricucion, almacenamiento, wansporte, y cualquier otra forma de manipu- lacién de alimentos y bebidas, con el fin de venderlos © servirlos al pablico se realizar evitando que se contaminen y s¢ hagan noci- vos para la salud. Art. 64°— Los velfculos que transporten a- limentos y bebidas, no podran condueir, al mis mo tiempo, productos que puedan dafiarlos haciéndolos nocives para la salud, 0 impro- pios pare el consumo humano. Art. 65'— Se requiere aprobacién de la Au- torldad te Salud para el funcionamiento de las Plantas de produccién, preparacién y em- balaje de alimentos y bebidas asi como de los depésitos al por mayor de los mismos. Art. 66° —EI personal dedic.wy « 1a pro duccién, preparacién, manipulacién y venta de alimentos, esté obligado a tener el respec- tivo Carnet de Salud y a someterse a los ex6- menes médicos de control que periédicamente se realicen’ Art. 67°— Es absolutamente prohibida In importacién de todo alimento o beblda, 0 ma- teria prima destinada a su elaboracién, que sean perjudiciales para la salud o impropia ra el consumo humano. Art. 68°— Los animales o vegetales decti- nados a consumo humano, los alimentos o las bebidas, y las materlas primas necesarias pa- ra su elaboracién, de importaclin prokibida, que se trate de internar en cualquier forma 0 por cualquier medio en el territorio nacional, serin devueltos por los importadores al lugar de procedencta, decomisados, sacrificados, incinerados © destrufdos. TITULO CUARTO De los Animates y la Salud Humana Art, 69"— En el campo de Ia salud, los a- nimales son cosas susceptibles de ser objeto de In relacion juridica. Art. 70"— Corresponde @ Ia Autoridad de Salud colaborar activamente con las autorida~ des de Agricultura en el control higiénico y sanitario de los animales. Art. 71° El dafio causado por los anima- Jes, por la transmision de Ia zoonosis, es de absoluta responsabilidad de su propietario, cuando se trate de doméstico 0 domesticado. El hecho, causante del dafio, motiva la pér- dida de la propiedad sobre el animal, del que dispondré 1a Autoridad de Salud en la forma que més convenga a la defensa de la salud hu- mana, sin perjuicio de la responsabilidad ci- vil yo penal del propietario. Art. 12°— La Autoridad de Salud tiene Is libre disposicion de todos los animales domé: ticos 0 domesticados, sin duefio o abandonadus, aunque no causen daiio inmediato a la salud humana, por el riesgo potencial que represen- tan. Art. 73° La Autoridad de Salud esti fa- cultada para probibir In caza de animales salvajes y In pesca, cuando constituyan peli- gro de transmision de zoonosis en cualquiera de sus formas, debiendo actuar en coordina- cién con las autoridades de Agricultura. Art. 74°— Las autoridades de Agricultura, en coordinacion con In Autoridad de Salud, tablecer’t Centros Currentenarios en los puer tos, neropuertos y poblaciones fronterizas que consideren convenientes para 1a observacién snnitaria e inspeccién de los animales que se importen al pais, a fin de impedir el ingreso de animales enfermos o portadores de enfer- medades. Art. 15: La Autoridad de Salud tlene In Mbre disposieién de los animales domésticos criados y alimentados en medios y en In for- ma que constituyan peligro para in salud pu- bites. SECCION SEXTA De los Productos Farmacéuticos y Cosméticos Art. 16°— La Autoridad de Salud supervi- ailaré In inspeccién y control de lox productos farmacéuticos y cosméticos. Art. 71*— Ningiin producto farmactutico o cosmético, cualquiera que sea su naturalezs, formula 0 aplicacién, podria ser objeto de ven- te o expendio, a ningun titulo, sin autorian- clén de la Autoridad We Salud. Art. 18% Los productos farmacéuticos ¥ cosméticns deberin responder en sus aniilisis cualitativos y cuantitativos a la formula y com posicién declarada por el fabricante y autori- zada para su fabricacién y expendio Art. 79°— Los Inboratorios fabricantes ae productos medicinales y de tocador, IAs casas cvoguistas, las farmacias, bolicas y ‘botiquines, de cualquier naturaleva, orinen 0 funeidn, a excepcién de los botiquines doméstieos, que- dan sujetos en su funcionamiento tecnteo y profesional al control de In Autoridad de Sa- lud, a las disposiciones de este Cédigo y los Reglamentos. Art. 80 La comereializacion de las espe- clalidades farmacéuticas queda limitada por las disposiciones de este Cédigo, Ios Regiamentos y las Resoluciones que la Autoridad de Salud expida, con motivo de su aplicacién. Art. 81° Es prohibido: a) La fabricacion, importacion, teneneia, dis- tribucion y transferencia a cualquier titu- Jo, de productos farmacgaticos y cosmeti- cos contaminados, adulterados, falsifieados © alterados; b) La fabricacion © importacion de todo pro- ducto farmacéuticu y cosinstico, sin auto- rizacion previa de 1a Autoridad de Salud, que 1a expedira de acuerdo al régimen que establezcan los Reglamentos; y BI registro de marca e inscripeién de pa- tente de todo procedimiento 0 producto far- macéutico 0 cosmético, sin autorizacion pre via de In Autoridad de Salud, In que podrst disponer la cancelacién de toda inseripeion © registro, cualquiera que sea la fecha en que se haya realizado, cuando no se huvie~ Tan cumplide, © no se cumplan las disposi- elones de este Codigo ¥ los Reglamentos, Art. 82°— La Autoridad de Salud determi nara las normas de control de calidad de los productos farmacéuticos y cosmméticos. No obs- tante, todo laboratorio de produccién esta o- bligado a tener su propio sistema de control de calidad de sus productos, bajo responsabi- lidad. Art, 83°— La Autoridad de Salud autoriza~ ri la venta o distribucion, a cualquier titulo, de productos farmacéuticos y cosméticos, siem- Pre que se encuentren debidamente registra- dos. No obstante, 1a Autoridad de Salud podré autorizar provisionalmente, en casos debida- mente calificados, 1a importacion y venta, sin previo registro, de productos farmacéuticos pa- rm usos medicinales de urgencia SECCION SETIMA Inhumaciones, Exhumaciones y Traslade de Cadiveres Art. &4°— En los Cementerios, ofictalmen- te autorizados, se dari sepullura a los eadi- veres cualquiera que fiubiern sido In nacionn- lidad, raza, condicién 0 eredo de la persona antes de morir. Art. 85°— La Instalnciin de Cementerios solo podré ser auttorizada por Ia Autoridad de Salud, y ware bajo si supervigilancia Hel Serviews de Ingenieria Sanitaria Att, 86 Es prolibida ia instalaeion de cementerios privades y la mbumaeiin de ea daveres, en jos que puedan exisur en el derri- furio nacivnal, cualquiera que sen ei clerecha de la persona que lo solicite @ ei de ke que Jo reniice sin solicitarlo, Son nulos los derec Y las autoriziciones que al respecto exist Wesde Ia fecha de ia promul digo Art, 87 Queda prohibida toda al regimen ae inbumacion impuesto por este Codigo ¥ los Reglamentos Art. 8i'— La administracion de los Cemen- terios, curiquiers que sea el organise piibli= ec de que dependan, queda sujeta a ln Anto- vidad de Salud y las dispasiciones de este odio y Ios Regiamentos. Art. ¥#'— Toda cadaver que haga posible he propagacion de un daiio a la satel hima Por la naturaieza de la enfermedad de Ja persona antes de murir, seré ineinerade previa autopsia. El hecho debera constar en el Cer- Hiticndo de Detuncion. bajo responsabilidad pe- nal del médico que lo expida Art, 90 Ee permitida Ia ineineracion del cadaver por voluntad de lt persona antes de morir, © por voluntad de sux familiares, previa auttopsia que determine con toda exactitud la tausa de la muerte, Art. 81 En todos lus ensos la incinera- cin sélo pucitd realizarse en Crematories del Estado, ccnirolados por la Auloridad de Salud. Art. 92'— La Auiworidad de Salud esta o- bhgada a srraticar tos Cementerios existentes, cuando su woieaeion sea inadecuada © cuando, por alguns razén higiénica © sanitaria, pon- sap en peligre Ia salud humana. Art La inhumacion de un cadaver se efectuaré dentyo de las 48 horas después del fallecimiento, salvo mandato judicial. Art, 94° El plazo minimo para inhuma- cidn o traslado de un cadaver después del fa~ Hecimiento, sera de 24 horas, salvo razones de orden tecnico, » con atttorizacion de la Auto- vidad de Salud. Art. 95— La exhumacién para trasiado, dentro de 1a misma localidad, 0 de una locall- dad a otra del territorlo nacional, de cadéve- Tes 0 restos humanos, se efectuard previa au- torizacién Ge la Autoridad de Salud. Art. 96°— Quedan exceptuados de autori- zacién, de la Autoridad de Salud, las exhuma- clones ordenadas por mandato judicial Art. 97— El transporte internacional y Ja internacion de cadaveres o restos humanos, 86- lw podra efectuarse cen autorizacion de la AU tovidad de Salud Art. 96"— Los cadaveres de personas aban= Gonados, no identificados, ¢ que no hayan si- (lo reclamados, dentro del plaze que sefiaia cl n, ‘acion de esie Co= excepeion Kegiamento, podran ser dedicados a fines de investigacion cientilica y estudios anétomo-pa- tologicos . Para ios uusmes gues podrén uti- ligarse cadiaveres © restos humanos, por volun tad inanitestada por el sujeto antes de morir, © con cousentinnientd de sus fumilares, Alt, 99" Queda absolutamente prohibido el comercio de cadaveres, SECCION OCTAVA Be tus Aeinciones Internacionales de salud A1L, 100—~ Las reluciones internacionales, £u el campo de In salud, comprenden: Rela- ciones de Derecho Internacional Publico y Re- lueioues de Derecho Internacional Privado. Kin las relaciones internacionales de Dere- cho Privade, las Normas de Salud, del derecho weal, son de orien publico. Art, 10!’ En las relaciones cel Estado Peruano con otro Estado, 0 con cualquier Or- xanismo Internacional de Salud, 1a represen- tacion de Pera corresponde: Al Ministre de Salud y al Director Supe- Hor del Ministery de Salud, que Ja ejercerdn sohdariamente, Art. 102'— La Autoridad de Salud es res- ponsable del control sanitario de las fronteras pudiendo ejercerlo con 1a colaboracién de la Auioridad de Salud de los paises limitrofes. Art. 103°— La Autoridad de Salud esté. o- bligada a eolaborar con la Autoridad de Salud extranjera, en Programas combinados de pre- vencion de todo tipo de enfermedades trans- misibles, orientando su intervencién a impedir SU propagacién en el territorio nacional y en el territorio extranjero. Art. 104°— La intervencién de la Autoridad de Salud de los paises vecinos, dentro del te- rritorio nacional, en defensa de la salud hu- mana y en coordinacién con la Autoridad de Salud Peruana, no afecta a la soberania na- cional, Art. 105°— La Autoridad de Salud tiene a su cargo el control sanitario de todos los puer- tos maritimos, aéreos, fluviales, lncustres 0 te- trestres en el territorio nacional, quedando com brendidas bajo su autoridad, Jas personas y las cosas, Art. 106°— Es facultad de ia Autoridal de Salud, declarar el aislamiento de personas na- cionales o extranjeras, y Ia cuarentena de cual- Quier medio de transporte sea nacional o ex- tranjere, por motivos de salud. Art. 107°— Toda empresa de transporte in- ternacional, cunlquiera que sea su natureleza Juridica: Civil © comercial, puiblien 0 privada, nacional o extranjera, queda sujeta a las dis. bosiciones de este Cédigo y los Reglamentos, ¥ sometida ® la Autoridad de Salud Peruana. Art. 108°— Todas las empresas de trans- porte internacional, mencionadas anteriormen- te, quedan prohibidas, bajo responsabilidad, de extender pasajes a Its personas que no cum plen, previamente, con presentar los Certifien- dos de Vacuna impuestos por In Autoridad de Salud Peruana, y los que sean exigidos por Is Autoridad de Salud del pais de arribo. Art. 109" Las empresas de transporte in- ternacional, mencionadas en el Art. 107%, son Girectamente responsables por el ingreso al pais de personas sin los Certificados de Va cunacién exigidos por el pais de origen y los impuestos por la Autoridad de Salud, en apli- cacién de las normas peruanas sobre salud. Art, 110°— Las empresas de transporte in ternacional, mencionadas en el Arv, 1078, que- dan prohibitias de desembarcar, en puerto pe- ruano, todo producto alimenticio, cualquiera que sea su naturaleza, cuando no cumplan con Presentar los siguientes documentos a) Certificado de Salud expedido por la Au- toridad de Salud del pais de origen, que a- credite que el producto transportado es ap- to para el consume humano; Certificado expedido por 1a Autoridad de Salud de! pais de origen, que acredite las perfectas condiciones sanitarias de las bo. degas © depésitos que contengan el produc to transportado; y Certificado de Sanidad de la Auioridad de Agricultura del pais de embarque, cuando se trate de producto arricoln 0 agropeeua- rio destinado a consumo humano o produc: clon agropecuaria, Art, 111° El fitneionario a cuyo cargo se encuientre el medio de transporte que ingrese a la Repablica Peruana, queda prohibido de au torizar el desembarque’ de personas y cosas mientras 1a Autoridad de Salud Peruana, acre~ ditada en el Puerto de arrilo, no expitia el co- rrespondiente Pase Sanitario. Art. 112\— Las empresas de transporte in- ternacional, mencionadas en el Art. 107°, no tienen accién contra la Autoridad de Salud Peruana, por el periodo de detencion del me- dio de transporte, con fines de inspeccion ¥ tratamiento sanitanio. » LIBRO SEGUNDO DE LAS ACCIONES EN EL CAMPO DE LA SALUD, Seccion Primera DE LA SALUD INTEGRAL ‘Titulo Primero: DISPOSICIONES GENFRALES Art. 113°—Las acciones de salud compren- den al hombre esde In concepcion hasta Ie muerte y deben ejercitarse en todas Ins eln- Pas que conforman su cielo vital Art, 14% Las aeciones de Ia salud se die rigen a lograr el completo estado de bienes- tar fisieo, mental y social de las personas, tendientes 2 mantener el potencial humano co mo fuente de preduccién, para mejorar el ni- vel de la vide Art, 115%~Las acciones de Ia salud com- prenden: la Promocién, Proteccion y Recupe- vacién de la salud y la Rehabilitacion. Art. 116-La Promocién de la Salud com- prende as acciones dirigidas al desarrollo y mantenimiento de 1a salud fisica, mental y so cial de las personas. Art. LIP—La Proteccion de la Salud com- prende acciones tendientes a suprimir los ries kos resullantes de la vida en comun. Art, 118%-La Recuperacion de la Salud comprende acciones médicas y para-médicas, para restituir In salud allerada. ITULO SEGUNDO De Ia Promocién de la Salud Ar, 119%~Mediante ia Promocion de Ja Sa Jud, el Estado cumple las funclones orientadas al Tavorecimiento del desarrollo de las maxi- mas potencialidades para alcanzar el estado de completo Lienestar fisico, mental y_ socinl de as personas. Art, 120°—La Promocion de In Salud se pro- yectn a todos los campos en que el fendme- no de la salud se manifiesta y las acciones eslin dirigidas al deswrrollo y manteninitento de in salud humana. Art, 121"—-La Promocién de la Salud se realiza por el Sector Salud y por todos los de- mis sectores que tienen como finalidad ele- var el nivel de vida de las personas, grupos humanos, y de In colectividad, Art, 122'—La Promocisn de la Salud com- prende: Higiene Materna e Infanti, Higiene de la Alimentacion y Nutricion, Higiene y Medicina del Trabajo, Higiene Mental, Higie- ne General del Adulto, Educacién Sanitaria y Saneamiento Ambiental. TITULO TERCERO De Ia Froteccion de la Salud Art, 123'—La Proteccién de la Salud se rea liza combimando las acciones del Estado con las acciones tle 1a comunidad, orientadas a u- na ejecucién integral e indivisible, en todos Jos niveles cn que haya peligro para Ia sa- ud. Art, 124°—La Proteccién de Ia Salud se rea liza por el Sector Salud y por todos los de- més seclores que se interesan en elevar el ni vel de salud de la colectividad. Art, 125°--La Proteccién de la Salud com- prende: el seneamiento del medio fisico, hln~ logico y social, y el control de las enfermeda- des transmisibles Art. 126°—Los fines de la Proteccién de In Salud se logran coordinando los conocimien- tos dela Medicina, Ingenieria, Odontologia, Farmacia, Veterinaria, Enfermeria, Edueacién, Anlropologia Social, Asistencia Social, Segu- ridad Social y todas las fuerzas que operan en €l ordenamiento de tos pueblos, unificando sus conduetas en defensa de In salud humana. TITULO CUARTO De 1a Recuperacion de la Salud Art, 127*—La Recuperacion de la Salud ha- ce posible 1a remcorporacion a la actividad socio-ecot.onner de la Nacion « todas las per sons cuya salud ha sido alterada, en cual- quicia de sus formas. Art, 128°—La Recuperacion de In Salud ‘motiva Ia prestacion como medio de reinear- borar al sujeto vietima del dano Art. 129°—La Recuperaciin de la Salud comprende: atencién general y especializada del entero, € involucra it rehabilitacion fi- sea, mental y social. ‘TITULO QUINTO De ta Rehabititacton Art, 130°—La Hehabilitacion es una forma Ye la recuperacion y se inanifiesta proyectan- My sus Aacciones hacia la reincorporacién total del sujeto invalidado o permitiéndole desen- vulverse dentro de su limitacion. Art. 131—Todo programa de Rehabiliiacion y los Organismos que lus realicen, cualquiera que sea su naturaleza juridica, estan sujetos A la Autoridad de Salud, a las disposiciones de este Cédigo y a los Reglamentos, TITULO SExTO De la Salud Mental Art 132°—El campo de la Salud Mental comprende: 1a salud, la educacién, el trabajo ¥ In orientacién vocacional y de blenestar so- cial, Art. 183°—EI problema de 1a Salud Mental esta estrechamente ligado al Derecho, en cusn to a Ia defensa del individuo, grupo social 5 In colectividad, frente a los fenémenos de pa- tologia social. Art. 134°—En todos los campos de tn Salud Mental, las acciones deben estar dirigidas a establecer una conexién de servicios que de- terminan la forma eémo In salud y la educa- clén tienden a integrar al individuo deficien- te en In soctedad, parn proporcionarle los @- Jementos bAstcos @ su blenester Art. 135°El cardcter social de ia Salue Mental obliga a la Autoridad de Salud, man teniendo las mejores condiciones posibles prevenir las causas y a atacar sus efectos, en forma que haga posible la total recuperacién de la victima del dafio, 0 permitiéndole vivir rodeado de toda seguridad y procurandole su desarrotio dentro de su propia limitacién, SECCION SEGUNDA De Ia Toxicomania Art. 136\—La Toxicomania es problema de Salud Publica, no solo por el dafio sufrido por el adicto, sino porque el contagio men- tal, por sugestién, produce la forma endé- mica. Art. 137°—La Autoridad de Salud esta obli- goda a mantener un estricto control sobre el uso indebido de toda droga o estupefaciente, que obra sobre el organismo del hombre con todas las modalidades de los yenenos que de- Beneren la raza y la especie humane Art, 138'—El control de Ia Toxicomania no Se puede limitar al uso y consecuencias di- yectas, sino a las formas asociadas producto- ras de degeneraciones mentales. Art, 139°—Es obligacién ineludible de Ia Au toridad de Salud, la defensa y proteceién de la dignidsd humana. SECCION TERCERA Del Alcobolisma Art. 140°—£1 Alconolisino constituye un gra ve problema de Salud Publica, porque como @erivado de una autointexicacién, por el uso el alochol, trasciende del individuo a In s0- ciedad, produciendo degeneracién de la raza ¥ de Ia especte, Art. 141°—Es obligacién imperative de In Autoridad de Salud el contro! sobre el Alecho- lismo, no sélo por Ins lesiones orgénicas 0 s0- mftions y los transtornos mentales que oca- siona en el individuo, sino por la repercusién que tiene en las relaciones dentro del campo familiar y social. Art. 142"—En el eampo de Ia salud, el con- trol sobre el Aleoholismo signifien la nociin Girigida a prevenir tas taras herediterins, Ie enfermedad, 1a miseria, Ix perversién, Ia de- generacisn social y 1a ‘perturbaclén del orden moral SECCION CUARTA Sancamtento Ambiental Art, prende: a) El control sanitario del aire, los ruldoa, aguas, tas tlerras y los desperdicioa; 143°—El Saneamiento Ambiental com- by La higiene de los locales de produccién o expendio de alimentos y bebidas; y ©) La lucha contra los animales y ei control de los productos quimicos 0 fisicos daiinos a Im salud humana. Art. 144°—Las aguas negras y Ins basuras constituyen recursos susceptibles de aprovecha, miento, mediante adeouades prvcedimientos, técnicos sanitarios Art. 145°—Los recursos de aguas deben ser conservados y preservades, no debiendo ser alteradas sus condiciones naturales por oau- sas externas que modifiquen sus propiedades con peligro para la salud publica. Art, 146°—-Las industrias, las _instituciones, Ins entidades nacionales 0 extranjeras, y to- das las personas, deben acatar bajo responsa- bilidad las normas de salud publica para pre servar los cursos de agua. Art. 147’—Los planes de desarrollo de las ciudades guardan estrecha relacién con los as- pectos de Saneamiento Ambiental, como son: agua potable, alcantarillado, disposicion de a- guas servidas, aseo urbano, disposicion de Gesechos solidos y contaminacion atmosférica, Art. 148—Ouaiquier planteamiento de desa- rrollo de servicios relacionados con el Sanea- miento Ambiental, cuando la magnitud y je rarquia de éstos lo justifiquen, debe ejecutar- se bajo la debida coordinacién y aprobacion de Ia Autoridad de Salud. Art. 149'—La Autoridad de Salud coordl- BA y aprueba los planes y proyectos en mate- tia de aprovechamiento de los recursos de a- Bua en todos los aspectos que se relacionen con Ia ealud piiblicn y bienestar de In colec- tividad, Art, 150°—E1 agua potable y alcantariliado Publica, est como los sistemas individuales 0 locales de abastecimiento we agua y disposi cién de aguas servidas, constituyen aspectos especificos del eaneamiento que guardan es- trecha relacién con la salud, de ahi que 1a AU torldad de Salud tiene potestad de tiscalizar, cuando lo juzgue necesario, los estudios, pro- yectos, efecucién de obras e instalaciones, en los aspectos mencionados. Art, 151°—Todas Ins personas, naturales o Jurldtens, publicas o privadas, que proyecten, eJeouten o atiministren sistemas de aguas po- basis alcantariliado, estén sujetas a Ins dis- nes de este Cédigo, y a I lamentos 'g0, y a los Rerlamento: Art. 16%—Las instalaciones Santtarias inte- Horea de edificios de departamentos y oftctnas comerciales de locales de eapecticulos pabli- os, de agrupamientos de vivienda, constitu- Jem Mshectos de saneamiento bésico que guar- eS niatrecha relnoion con Ia snltid, bienestar dapat? PT 10 tanto entén sujeta a Inn eee ente Codigo y a los Reglamen SECCION QUINTA De la Educacion Para 1a Salud Art, 153° Es obligacion de Ia Autoridad de Salud ejecutar labores de Educacion para Ja Salud, dentro de una diseiplina que se onen- te al desarrollo del individuo y de ta socie- dad hacia mejores riveles de salud y bienes- tar general Art. 154-— La Autoridad de Saiud fomen- tard In investigucién de los problemas de sa- lud, por intermedio de las Escuelas de Salud Publica y de las Universidades, Art. 155°— La Educacion para la Salud, tendré como base los principios y los méto- dos que estén de acuerdo al adcianto cienti- fico y tecnologico logrado en el campo médi- co, social, cultural, psicolégico y educacional. Art. 150°— La Educacién para la Salud tiene los siguientes fines a) Lograr un cambio favorable en el ambito de los conocimientos, de los valores, las ac: ttudes, y de practicas relacionadas con 1a. salud en el individuo, en les grupos huma- nos y en Ja sociedad: b) Orientar, en forma adecuads, al individuo, los grupos humanos y Ja colectividad, para que participen, activamente, en la Promo clon, Proteceién y Recuperacién de su sa- lud fisica, psiquiea y social. y puedan alean- zar asi, mejores niveles de bienestar; y, ©) Coordinar 1a Inbor de los servicios de sa- Jud con Jos individuos, grupos humanos y Jn sociedad, para obtener resultados prac- ticos y positives, en Ia solucién dle los pi blemas de salud, SECCION SEXTA De Ia Formaclén y Capacitacién de Personal de Salud Wibliea Art. 157 La Escuela de Salud Piiblica del Peri Hene la responsabilidad de la capa- citacién post-grado del personal de os diver sos campos profesionales relacionados con Ia salud publica, ‘Art. 158°— La Esouela de Salud Piblicn del Peri, como Centro Superior de ensefian- 2a especializada en este campo, as{ como los Centros de formacién basica de personal pro- fesional para el Sector Salud, se regiran por sus propios Estatutos, Art. 189— El Poder Rjecutivo queda au- torizado a elaborar y aprobar el Estatuto de Ja Escuela de Salud Pablica, Art, 160°— Créase la especialidad de ‘Téc- nico Sanitarista. SECCION SETIMA De los Establectmtentos de Salud Art. 161°— Los establecimientos oficiales enenrgados de dirigit y ofeoutar las acciones de salud, deberan tivas a nivel central y 8 nivel periférico. Art, 162°— En la normacion y ejecucién de las acciones de salud, las Instituciones y Dependencias del Gobierno Central, de los Go- bieynos Locwles, de las personas juridicas de Derecho Publico Interno, de las personas ju- ridicas de Derecho Privado y a cargo de per- sonas naturales, estan sujetas @ las disposicio- nes de este Codigo y los Reglamentos Sani- trios Art, 163°— Los establecimientos oficiales destinados al cumplimiento de las acciones de salud a nivel periférico, 8 cargo de los Insti- tutos, de las Areas de Salud; Unidades de Sa- lud y otros Organismos del Sector Piiblico se- ran, fundamentalmente, los Centros de Estu- dio e Investigacion, Laboratorios, Hospitales Centros de Salud, Consultorios Médicos Qui- rirgicos, Ias Postas Médicas y las Postas Sa- nitarias, cumplir unciones norms. funciones de ejecucion SECCION OCTAVA De In Salud en el Trabajo Art, 16— La Salud en el ‘Trabajo se ba- sa en Ia promocién y proteccton de In salud de Jos trabajadores, en defensa del capital vi- tal_humano, Art, 165—~ La Salud en el Trabajo se orienta a uleanzar el dptimo bienestar del dividuo en su centro de trabajo y a lograr su mayor eapacidad de produccién, como clemen- to indispensable para el desarrollo svcio-eco- némico de la Repiiblica. Art, 166°— La Salud en el ‘Trabajo com- prende un adecuado régimen de hisiene y con- diciones de seguridad del espacio donde se realizan las labores y un apropiado método de educacién para la salud, segtin sean las condiciones necesarias #1 centro de trabajo y Ja naturaleza de la labor que en él se desa- rrolia. Art, 167— Las condiciones higiénicas y sanitarias de todo centro de trabajo deben ser uniformes, acordes con In naturalezn de la In- bor que se realiza y sin consideraciones de rango 0 categoria, edad 0 sexo. Art, 168"— En Ia Salud en el Trabajo, in- terviene 1a actividad publica y In actividad privada, coordinadamente, sin que exista mite que las distinga en el momento, modo ¥ forma de su intervencién. Art. 169°— Las disposiciones de 1a presen- te Seccién se aplican en todo el terrilorio de In Repiblica, cualquiera que sea el centro de trabajo o Ia naturaleza de Jas tarcas y cit auiera ln persona natural o juridiea a quién Se presta la labor 0 pertenezca el centro de trabajo, Art, 170° La Salud en el Trabajo com prende principalmente la medicina, higuiene ¥ Seguridad del Trabajo; Contaminacién At- mosférica_y Radiofisiea Sanitaria. Art. 171°— Las acciones para promover In salud del personal en los centros de trabajo comprenderén el mejoramiento del nivel de educacién sanitaria y las facilidades de bie- nestar social de los trabajadores. Art. 172'— Las acefones de proteccin com- prende: a) El reconocimiento, evaluacién y control de la salud de los trabajadores; y de los agen- tes fisivos, quimicos, biolégicos, factores er- gonudmicos y todo aquello que condiciorie riesgo de la salud de los trabajadores; y b) Eximenes méaicos de salud, preocupaelo- nal_y_periédico. Art. 173'— Los factores que pueden oca- sionar alteracion de Ia salud en el trabajo son las condiciones inadecuadas del ambiente de trabajo y los actos inseguros. Art. 114"— Las acciones de Reouperacion y Rebabilitacion en 10s casos de alteracion de Ja salud en el trabajo, son we responsabilidad del empleador, dentro dei sistema de Seguri- dad Social del pais. Art. 175°— Todos los Centros de Trabajo adoptarin las medidas necesarias de Salud en el Trabajo para garantizar In vida, la salud y la moral del trabajador. Art. 176° La Autoridad de Salud tiene libre acceso @ los centros de trabajo, para el dlesemperio de sus labores. Art, 177— Los empleadores y trabajadores quedan sujetos a las disposiciones de este Cé- digo y los Reglamentos Sanitarios, Art, 178°— Toda alleracién de la salud en €1 trabajo debera ser declarada, obligatoris~ mente, a la Autoridad de Salud’ por el cen- tro de trabajo y por el profesional Médico que tenga conocimiento 0 inicios de su ocurrencia. Tgualmente, los accidentes de trabajo seran deciarados por el centro de trabajo a la AU- toridad de Salud, SECCION NOVENA De la Asistencia Social AMt, 179— Es deber del Estado organizar ¥ proveer los medios para que servicios soci Jes adecundos protejan a las personas nece- sitadas dandoles la oportunidad de cubrir cus minimas exigencias de vida, Art. 180°— Es deber de solidaridad de la colectividad contribuir y colaborar con los es~ fuerzos del Gobierno Central, de los Gobiernos Locales y de los Organismos Descentralizados, en favor de la promocién de Instituciones o Servicios de Asistencia Social. Art. 181°— La Asistencia Social es instru- mento de bienestar y por sus aeciones en el campo de In salud, el trabajo, la recreacién y Ja higiene mental, contribuyen a 1a promocion 1s Recuperacién y Rehabilitacton de las per- sonas Art, 182"— El Estado protege, stimula y apoya las obras privadas de Asistencia Social y salvaguarda que sus actividades se desarre- Hen dentio del marco de seguridad fisica, hi- tslenica y moral de los asistidos. Art. 183°— Las actividades asistenciales, privadas, vinculadas a la salud, deben inte- grar sus esfuerzos aceptando las normas que Ia Autoridad competente dicte sobre el parti- cular. Art, 184°— Los servicios asistenciales de cualquier indole, ya sean publicos 0 privados, tienen como objetivo esencial el bienestar de los individuos 0 familias guardando el respe- to debido a In dignidad de Jn persona hurna- na. LIBRO TERCERO DE LOS DELITOS ¥ DE LAS SANCIONS SECCION PRIMERA De Jos Delitos Contra ta Salud Art. 188-— Constituye Delito contra la Salud: a) Negarse 2 cuinplir las Normas de Salud u obstactilizar 1a accion de ia Autoridad oe Salud en defensa y proteccion de la salt publicn y la salud privada: bi La violacion consciente de la Norma de Salud; ©) Lz Violacion de as medidas adoptadas pa ra impedir la introduceion 0 de una cpidemia; La propagacién conscionte de enfermeda- des contagiosas; EI adandono consciente de una persona, cualquiera que sea su edad, cuya vida 0 sa- lud se encuentre en peligro f) Abandonar colectivamente a los enfermos por parte de las personas que en alzun forma se encuentran a su cuidado; Las lesiones graves producidas voluntaria- mente x si mismo y gue traigan como se- cuela pérdida de miembros deforniaciones permanentes perturbacion menial, u ctr clase de dafio a tr salud; hi La huclga de harvbre; i) La venta, entreen 0 suministro de alealoi- des 0 nareéticos sin receta inédica; i) Suministrar drogas en especie, calidad 0 can propagacion @ tidad no correspondientes a In receta mé- dca; ki Recetur, sin causa justifienda, alcaloites 0 naredticns en dosis mayores que Ins cue se fala la Farmacopea; La Introduccion clandestina caloides y nareéticos; Dy Poseer cualquier clase de droru sin Justifi- car la razén legitima de su posesion o te nene! al pais deat m) El plagio, ocultacién © sustitucion de un niho; b) La reclusidn de una persona mentalmenty sana en una Clinica 0 Asilo de Alicnados La utilizacién de un organo vilal para in- Jerlo 0 transplante, antes del fallecimienty del dador; EI incumplimiento de lu Norma de en el uso 0 usufructo de las cosas; EI arrendamiento de cosas sin contar con las condiciones higiénicas y sanitarias para el uso a que estén destinacas La reineidencia en este delito por parte del propietario produce la pérdida de In propie- dad de la cosa que pasaré al dominio det Estado; y @) Los demas casos contemplados en el Codigo Penal y otras Leves, como delitos contra It salud Art. 186"— Los delitos previstox en el ur- ticulo anterior seran sancionados con peniten- ciaria 0 prisién no menor de 6 meses, Art. 187— El que por derecho propio 0 en representacién de otro altere, on alguna for- ma, las condiciones higiénisas y sanitarins de Jas cosas de uso comin comete delito contra a salud pablica Art. 188°— La comision de cuaiquiers de Jes: delitos previstos en esta Scecien per parte de un empleado 0 funcionario publico produ- cla el cose automatico en el cargo o funcion que desempeite e inhabilitacién especial por dobic tiempo al de Ia condena Art. 189°— La instruceion por la comisién Ge Jos delitos previstos por Ja presente Seccion se abrira en oficio, salvo qve haya denuncia de parte. a ° Sulud Pi Disposiciones Finales Art. 19— Las normas (cnieas y cientifi: cas que regutan el proceso y la ejecuciin de Jas aveicnes de salud gucdarén sefaladas en Jos Reglamentos Sanitarios que, para cada ca~ 50. dictari el Ministerio de Salud, con la in- tervencién directa de su Cuerpo ‘Técnico Art, 191° Los Reglamentos tipificarin Ins faltos contra ta calud y seiialaran as sancio cienes y ei modo de hacerlas efectivas Art. 192"— Las normas de caracter acmi istrative, en materia de salud, quedaran se~ Reslamento General del Ministerio de Salud Art. 1 van aFrobades por Decreto Supremo. Art. 196? La Autoridad de Salud manten- dri en constante revision los Reglamentos Sa- nitario , sclualizendo sus dlisposiciones de a- cuerdo al avance de la Ciencia y de la ‘Téeni- ea, en materia de salud Ta modificacion parcial o total de cual auier Reglamento se aprobara por Decreto Su- premo, con el volo aprobatorin del Consejo de Ministros Reglamento, ol “Codizo Sanitario de Alimen= tos aprobado por Deereto Supreino N° 112 Das. de Ie de junio de 1968 TAT 196° Tas normas (eenicas sobre ali- seran dictadas, exclusivamente. por la Autori- Gad de Salud ‘Art. 197 Quedan vigentes Jos Reglamen- tos ‘Seniterios existentes, en cuanto no se 0: pongan a las disposiciones del presente Codigo. Art 198°— Quedan derogadas las Leyes y disposiciones que estén en’ oposicion a este codigo ‘Art, 180'— Bote Cédigo entrar en vigen- cla después de 60 dies, contados a partir de la fecha de su promulgacion inset es de Mao te tnt over sata 5 nus\e (Genet de Division BP. JUAN VELASCO. ALYARADO, rose Dura ‘General de Disision EP, ERNESTO MONTAGNE 8AN- ‘cur, Presidente del Consejo de Mintstroe y -Mlntstro. de Gueren ‘Viee-Almmirante AP. ALFONRO NAVARRO ROMERO, AMinksten de Marine ‘Fenlenle General FAP, ROLANDO GILARDI RODRI- ‘GUE, Minietro de" Aeromkution General de Hirignda EP. RDGARDO MERCADO JA- RRIN, Ministeo de Relaclones Exterores Contralmirante AP. LUIS VARGAS CABALLERO. MI- nilstro de Justin y Cuillo ‘General de Brigada EP, FRANCISCO MORALES NEN MUDEZ CERRUTI, Ministre de Haclenda 7 Comercle Genetal de Trigada EP, JORGE FERNANDEZ. MALDO- NANO SOLATI, Mioistro dz Fomento y Obras Pubsleas ‘General de’ Diltida EP, ALEREDO AIULSUERO COR. E30, Minato de Beleaclin Futon ‘Meyor General FAP, EDUARDO MONTERO ROIAS, I+ nto da Belud Publien y Asistencia Sodal ‘General de Driznda HP, JOSE BENAVIDES RENAVIDES, Ministro de Aatlouiturs, ‘Meyor General FAP. JORGE CHAMOT BIGGS, Msistro de Trabajo 7 Comunidades, Encargado de In Catlete dz Go Dlerno y Pottets POR TANTO? ‘Mando ae publique y cumple. “Lima, 18 de Marzo de 1860, Generst de Division EP. JUAN VELASCO ALVARADO. Generat ‘de Division EP, ERNESTO MONTAGNE SAN. onez. "Vice—Almirante AP, ALFONSO NAVARRO ROMERO ‘Tonlenle Generol FAP, ROLANDO GILARDI ROVEIGUER, ‘Mayor General FAP, EDUARDO MONTEMO ROJAS.

Você também pode gostar