Sistema de sonido
CD Player MP3 - 1Din
Y
AR
IN
IM
EL
PR
1 2 3 4 5 6 7 8
Y
AR
9
16
IN
10
IM
15 14 13 12
EL
11
PR
"
Coloque a etiqueta auto-adesiva e
destaque o cartão.
Este deve ser guardado em local Modelo: CD Player MP3 - 1 Din
"
Série:
Coloque la etiqueta autoadhesiva y
corte la Tarjeta. Código:
Manténgala en un lugar seguro,
nunca dentro del vehículo.
Y
AR
IN
IM
Português... ........................Page 1
Español................................Page 21
EL
PR
Breves instruções
Y
Busca crescente de pastas (MP3) dianteiros/esquerdos: Balance =>+/-9
Primeira música do CD Menu de configuração
3
(só CDs de áudio)
Transferência de chamada
(Modo privado/Viva voz)
Confirmação do código
AR Seleção da curva de compensação
de volume/velocidade: Gala
Seleção do nível do volume máximo de
início: Set ON_VOL
Busca manual crescente de Seleção do nível da entrada auxiliar :
IN
emissoras AUX LEV
Busca crescente de músicas Seleção do sistema de freqüência
Avanço rápido na música (americano/europeu)
IM
5 Slot do CD 12 Pré-sintonias
6 Mute do áudio em modo rádio 13 Slot para o cartão SD
Pausa em modo reprodutor 14 Microfone
Rejeitar chamadas 15 Sintonia automática decrescente
PR
BREVES INSTRUÇÕES 1
Código de segurança
Y
- A unidade pode ser ligada sem a chave de igni-
ção, simplesmente pressionando-se o botão 1.
Nesse caso, a unidade será desligada automatica-
mente depois de uma hora.
Esse procedimento pode ser repetido tantas vezes
quanto desejar.
AR
IN
.
Código de segurança
Execute os seguintes passos:
• Ligue o rádio.
IM
CÓDIGO DE SEGURANÇA 3
Áudio
Y
Função GALA • Assim que o estilo USER for selecionado, a ca-
da toque da tecla 10 ( ) permite o ajuste em
À medida que aumenta a velocidade do veículo,
o ruído proveniente do ambiente externo aumen-
ta consideravelmente.
Isso pode dificultar ouvir o volume originalmente
AR
seqüência dos tons graves (BASS), médios
(MID) e agudos (TRE),o equilíbrio entre os alto-
falantes dianteiros e traseiros (FAD) e entre os
selecionado. alto-falantes esquerdos e direitos (BAL) e a ati-
IN
Para minimizar os problemas ocasionados pelo vação da função de sonoridade (LDN), alteran-
aumento do ruído externo, o rádio dispõe da do os valores através do botão rotativo 1.
função GALA. • Se uma equalização predefinida for seleciona-
IM
• Pressione o botão 10 ( )por mais de dois se- da, a cada toque da tecla 10 ( ) permite o
gundos. ajuste em seqüência do equilíbrio entre os
O display mostra "SETUP", "GALA" e o valor alto-falantes dianteiros e traseiros (FAD) e os
atual. alto-falantes esquerdos e direitos (BAL) e a
EL
• Gire o botão 1 para ajustar o valor desejado ativação da função de sonoridade (LDN), alte-
rando os valores através do botão rotativo 1.
(Default: 2).
Notas
Mute
PR
4 ÁUDIO
Rádio
Y
emissoras:
Sintonia automática 6 em FM1, 6 em FM2,
• Selecione uma faixa de AM ou FM.
• Pressione brevemente uma das teclas 2 ( )
ou 15 ( ).
AR
6 em AM1 e 6 em AM2.
Para memorizar uma emissora:
• Sintonize a emissora desejada.
Uma emissora será sintonizada após um curto • Pressione uma das teclas de memorização 12,
IN
espaço de tempo. até ouvir um aviso sonoro.
• Para buscar outra emissora, pressione nova- O display indicará a faixa, a freqüência da emis-
mente a tecla correspondente. sora e o número da pré-sintonia.
• Ao pressionar brevemente as teclas de memo-
IM
Nota
- Quando alguma dessas teclas for pressionada de Autostore
maneira constante, a freqüência mudará rapida- Essa função permite encontrar e memorizar as 6
mente. emissoras de melhor nível de recepção em AM2
- O incremento na freqüência depende dos ajustes e FM2.
do menu de configuração (Default: SA).Veja pág.13. • Selecione a banda desejada.
• Mantenha pressionada a tecla 2 ( ), até ou-
Exploração automática (SCAN) vir dois avisos sonoros.
Esta função permite uma amostragem rápida de O indicador digital mostrará “STORE”, o apare-
todas as emissoras na faixa em uso. lho ficará mudo e começará a buscar as 6 emis-
• Selecione uma faixa de AM ou FM. soras de maior nível de sinal.
• Mantenha pressionada a tecla 2 ( ) até ou- Ao final da busca, o rádio reproduzirá a emisso-
vir um aviso sonoro para começar a busca de ra escolhida na memorização “1” de FM2 ou
maneira crescente ou a tecla 15 ( ) para AM2.
fazê-lo de maneira decrescente. Nota
“SCAN” aparece no display. - Ao utilizar essa função, as novas emissoras substi-
tuem as memorizadas anteriormente na banda es-
colhida.
RÁDIO 5
RDS/Reprodutor de CDs
Y
Mensagens de tráfego O display mostrará “CD READING”.
Algumas emissoras do sistema RDS podem Notas
emitir periodicamente mensagens de tráfego,
que são informações de acontecimentos ou si-
tuações das vias de tráfego, dentro do raio de
ação do sistema.
AR
- Ao colocar um CD com a unidade em modo
Rádio, automaticamente passará ao modo Re-
produtor de CDs.
- Sempre que houver um CD no equipamento, o
As mensagens de tráfego têm prioridade em re- display indicará “CD in”.
IN
lação às de áudio.
Dessa maneira, sempre que houver mensagens Execução de uma música específica
de tráfego sendo transmitidas pelo sistema RDS, Para selecionar uma faixa específica do CD:
IM
6 RDS/REPRODUTOR DE CDs
Reprodutor de CDs
Y
uma pausa na reprodução. ção completa da música que está sendo verifi-
O display mostrará “PAUSA”. cada.
• Para reiniciar a reprodução, pressione nova-
mente a mesma tecla.
Random track
AR
Nota
- Uma vez verificados todos os arquivos do CD, o
aparelho continua com a reprodução normal do CD.
- Ao terminar o CD, começará uma nova execução • Retire o CD da unidade, segurando-o cuidado-
com diferente seqüência, e assim por diante, até a samente pelas bordas, sem tocar as faces.
função ser desativada, pressionando novamente a Notas
mesma tecla. - Se o CD não for removido dentro de 10 segundos,
EL
REPRODUTOR DE CDs 7
Reprodutor de CDs/SDs
Y
- Mantenha os CDs livres de sujeira e manchas • Para retirar o cartão, basta pressioná-lo.
que possam ocasionar falhas em sua reprodu- Notas
ção.
- Não utilize CDs com formatos não padroniza-
dos, por exemplo, CD-Card, Mini-Disc ou CD de
contorno irregular.
AR
- Ao colocar um SD no slot, o rádio liga-se automa-
ticamente, se ele estiver desligado.
- O equipamento só reproduzirá arquivos com for-
mato MP3.
- O tempo para iniciar a reprodução dependerá da
- Não cole papéis e etiquetas nos CDs.
IN
informação contida no cartão SD.
- Não escreva sobre os CDs. - Todas as funções referentes ao arquivo MP3 do
- Não exponha os CDs ao calor e à luz direta do capítulo “Reprodutor de CDs” também são válidas
sol. para a reprodução de arquivos a partir de cartões
IM
8 REPRODUTOR DE CDs/SDs
Reprodutor de USB/I-Pod
Y
• Gire o botão rotativo 1 para aumentar ou dimi-
- O tempo para iniciar a reprodução dependerá da
nuir o volume e as teclas 3 ( ) ou 16 ( )
informação contida no dispositivo USB.
- Todas as funções referentes ao arquivo MP3 do
capítulo “Reprodutor de CDs” também são válidas
para a reprodução de arquivos contidos em dispo-
sitivos USB.
ARpara avançar para música seguinte.
• Se mantiver pressionada a tecla de 3 (
16 ( ) durante a reprodução, avançará ou
retrocederá rapidamente a música.
) ou
- O equipamento aceita dispositivos USB que te- • Para mudar para o modo navegação, pressio-
IN
nham sido formatados sob o sistema de arquivos ne brevemente uma das teclas 2 ( ) ó 15
Microsoft FAT 16 ou FAT 32 e permite a decodifica- ( ).
ção e reprodução de arquivos MP3 gravados entre • Gire o botão rotativo 1 para avançar ou retro-
IM
32 Kbits/segundo e 320 Kbits/segundo (Bit rate) e ceder através dos modos de pesquisa:
taxas de amostragem de 32 Kbps, 44.1 Kbps ou 48 álbum, gênero, etc.
Kbps (Sampling rate). • Pressione o botão 1 para confirmar.
- O manejo de arquivos facilita a combinação de ar- • Estando dentro do modo de pesquisa selecio-
EL
quivos e pastas, até um máximo de 64 pastas e nado, gire o botão rotativo 1 para passar em
16320 arquivos.
forma seqüencial pelas diferentes opções.
Os arquivos devem estar de acordo com a especifi-
• Pressione mais uma vez o botão 1 para confir-
cação MPEG 1.0 Layer III.
PR
REPRODUTOR DE USB/IPOD 9
Bluetooth
Y
Basicamente, o rádio permite conexões BT com será memorizado pelo rádio. Assim, o rádio, ao
a finalidade de: ser ligado, tentará se conectar a um dos 5 últi-
a) oferecer aos telefones celulares a função de
viva voz dentro do veículo.
b) permitir a reprodução do áudio de um dispo-
AR
mos telefones Bluetooth conectados, começan-
do pelo último (conexão automática).
• O mesmo procedimento acima indicado oco-
sitivo BT portátil no sistema de som do veículo. rre quando nenhum celular estiver conectado e
IN
a tecla 8 ( ) for pressionada brevemente
Emparelhar um telefone Bluetooth (conexão manual).
Para conectar um celular Bluetooth ao rádio, o Se a conexão for realizada de maneira automáti-
IM
mesmo deve ser previamente emparelhado. ca, o display não mostrará nenhuma mensagem
• Mantenha pressionada a tecla 8 ( ) até ou- e o LED azul de Bluetooth piscará até que a co-
vir um aviso sonoro. nexão seja feita.
O display mostrará “PAIRING” por 3 segundos. Assim que a comunicação for feita, o LED acen-
EL
10 BLUETOOTH
Bluetooth
Y
frente do radio. uma vez para iniciar uma chamada.
• Para emudecer o microfone durante a conver- Notas
sação, pressione brevemente a tecla 6 ( ).
Durante a comunicação e possível controlar o
volume e os ajustes de áudio desde os botões
AR
A transferência de dados da agenda de contatos
para o radio e feita cada vez que o telefone celular e
conectado.
do rádio. O tempo de demora dependerá da quantidade de
IN
dados contida na memória do telefone.
Durante a transferência, o led azul ficara aceso em
Terminar chamadas
forma intermitente.
• Se pressionar brevemente a tecla 8 ( ) du-
IM
BLUETOOTH 11
Bluetooth
Y
sultando o manual de instruções do dispositi-
telefones BT vo, pois o método de emparelhamento varia
- Não deixe objetos soltos no painel do veículo
para evitar ruídos que possam interferir nas con-
versas por telefone.
- A qualidade da comunicação pode ser afetada
AR
conforme a marca e o modelo do dispositivo.
Após o emparelhamento, o rádio se apresentará
no dispositivo Bluetooth como um “High Quality
Audio Device” (dispositivo de áudio de alta qua-
por antenas localizadas na região onde transita lidade).
IN
o veículo. • A conexão de um dispositivo de áudio sempre
- Verifique o sinal do telefone celular. deve ser realizada através do próprio dispositi-
Notas: vo.
IM
O fabricante só garante a compatibilidade com os Assim que a conexão for estabelecida, o display
produtos validados pela Organização de BT (SIG) e
mostrará “BT AUDIO” e os arquivos de áudio ar-
relacionados em http://www.famar.com.br na data
mazenados no dispositivo poderão ser ouvidos
de produção do rádio.
pelo rádio.
EL
principais marcas e modelos de dispositivos BT. produção de faixas, mute do áudio e busca de
O fabricante não é responsável pelo funcionamento músicas são válidos para este modo, dependen-
dos dispositivos externos que se comunicam com o do do dispositivo conectado e de como está
rádio (telefones celulares, reprodutores de áudio, configurado.
etc.).
O fabricante não é responsável por qualquer tipo de
alteração ou perda das informações ou dados con- Desconexão
tidos nos dispositivos de armazenamento externos • A desconexão de um dispositivo de áudio
ao rádio (cartões SD, CDs e dispositivos USB). sempre deve ser realizada através do próprio
A marca literal e as logomarcas Bluetooth são pro- dispositivo ou desligando o rádio.
priedade da Bluetooth SIG, Inc., e qualquer uso O display mostrará “BT STR OFF”.
dessas marcas está sob licença. Se, durante a reprodução de áudio, o nível do si-
Windows é uma marca registrada da Microsoft. nal de radiofreqüência da conexão BT for muito
Outras marcas e nomes comerciais pertencem aos fraco, o dispositivo será desconectado e o dis-
seus respectivos proprietários. play indicará “LOW BT SGN”.
12 BLUETOOTH
Bluetooth/Menu de configuração
Y
conectado através de um “dongle BT”. veículo (veja página. 4).
ONVOL 15: Para ajustar o nível de volume máxi-
Considerações na conexão de BT
áudio
A conexão de telefone sempre tem prioridade
AR
mo do aparelho ao ser ligado.
AUX LEVX (1): Para ajustar o nível de entrada
auxiliar de áudio.
sobre a conexão de áudio. BAND (SA): Para configurar o passo de freqüên-
IN
A transmissão de áudio via BT tem limitações cia e a largura de banda (veja página. 5).
que podem ocasionar interrupções ou interferên- PSCN (OFF) : Para estabelecer a busca automá-
cias. tica na faixa em uso ou nas emissoras pré-sinto-
IM
do aparelho que possua os 2 perfis do Bluetooth O menu de configuração será cancelado automati-
(HF e A2DP), que são áudio BT e viva voz. camente após 5 segundos, caso nenhuma tecla se-
ja pressionada ou o rádio seja desligado.
Para trocar a fonte de áudio durante a reprodu-
ção de áudio através de dispositivos Bluetooth:
Nota
- A fonte de áudio pode ser trocada durante a re-
produção a partir de um dispositivo de áudio BT.
BLUETOOTH/MENU DE CONFIGURAÇÃO 13
Controle remoto
Nota: O controle remoto, em suas distintas versões, é um acessório cuja aplicação dependerá de cada veículo.
Y
dois segundos Mute do áudio Pausa Mute do microfone
Pressão breve Emissora seguinte Faixa seguinte
Pressão maior de
dois segundos
Pressão breve
Pressão maior de
Busca manual
crescente
Emissora anterior
Busca manual
AR
Avanço rápido da
faixa atual
Faixa anterior
Retrocesso rápido
dois segundos decrescente da faixa atual
IN
Emissora seguinte Busca de pastas Aceitar uma chamada /
Pressão breve
sintonizada crescente Finalizar uma chamada
Memo Pressão maior de
dois segundos
IM
14 CONTROLE REMOTO
Tabela de solução de problemas
Geral
Problema Causa provável Solução
Alimentação elétrica Verifique o fusível
O equipamento não defeituosa. correspondente.
funciona. O código de segurança Digite o código
não se encontra ativado. de segurança (Veja pág 3).
Os controles de som
Baixo nível de saída encontram-se em uma Controle os níveis de
de som. posição incorreta. Balanço e Fader.
Y
Rádio
Problema
AR
Causa provável
Distância de transmissão.
Encontra-se fora do
Solução
Sintonize outra emissora ou
utilize sintonia AUTOSTORE
alcance (área coberta) para selecionar as emissoras
IN
da emissora. de melhor recepção.
Reflexões e distorções.
Os sinais de FM são
IM
ouvidos assobios
ou estalos. características.
Efeitos de sombra.
Prédios ou montanhas
PR
interferem na recepção.
Reprodutor de CDs
Problema Causa provável Solução
Não é possível introduzir Pressione a tecla 7 EJECT
Encontra-se um CD no slot.
um CD. para ejeitar o CD.
O CD é ejetado após ser O CD foi colocado ao
introduzido no rádio contrário; encontra-se sujo, Coloque o CD com o lado
(“CD ERROR” no display). riscado ou deteriorado. das inscrições para cima.
O CD encontra-se sujo, Utilize discos em bom estado.
O som é interrompido riscado ou deteriorado.
durante a reprodução. O arquivo MP3 tem erros Verifique os arquivos no
de gravação. computador pessoal.
Leve o rádio até um
Os CDs introduzidos no Os rodízios de inserção
posto de serviço autorizado
rádio estão sendo riscados. estão sujos.
para uma rápida limpeza.
Y
Limite o conteúdo de seu
Não é possível reproduzir
O cartão excedeu o limite cartão SD a 64 diretórios
alguns diretórios
de diretórios permitido. com, no máximo,
USB
do cartão SD.
AR 255 itens por diretório.
Conexão Bluetooth
Problema Causa provável Solução
Verifique o código BT
O código BT (quatro dígitos) mostrado no display
foi digitado incorretamente imediatamente após o início
Não é possível emparelhar no dispositivo BT. do processo de emparelhamento.
um dispositivo BT.
Já existe um dispositivo de Desconecte o dispositivo
áudio BT conectado. de áudio BT.
Verifique se o dispositivo
BT está compatível com os
Não é possível conectar Incompatibilidade entre
perfis e versões especificados
um dispositivo BT. o rádio e o dispositivo.
neste manual ou no site
Y
www.famar.com.br.
Já há um dispositivo BT
Solução
Desconecte o dispositivo
para fazer a conexão do
de áudio conectado.
IN
outro dispositivo.
Não é possível conectar Tanto a conexão como a
o dispositivo BT de áudio desconexão de dispositivos
através do rádio.
IM
Telefone Bluetooth
Problema Causa provável Solução
Y
conectado ao rádio.
do seu telefone.
Verifique se o telefone é
O telefone reconhece
“VW RADIO XX”, mas
não se conecta. Já existe um telefone
AR
O telefone não é compatível
com o perfil viva voz (HFP).
compatível com o perfil
viva voz (HFP).
Cancele a conexão
do telefone conectado
conectado ao rádio.
IN
com a tecla 6.
Controle a carga da
bateria do seu telefone celular.
IM
Mantenha o telefone em
do rádio.
um lugar próximo do rádio.
Telefone Bluetooth
Problema Causa provável Solução
Ao receber uma chamada, A operadora de telefonia
o display não mostra celular não disponibiliza
o caller ID. esta informação.
Ao receber uma chamada,
não é possível escutar O telefone não envia
o som de chamada do esse sinal através do Verifique a configuração
telefone através dos canal BT. do telefone.
alto-falantes do veículo.
Escuta-se um zumbido A relação sinal/ruído Evite o uso de carregadores
durante a chamada. do telefone está deteriorada. durante a chamada.
Y
O ajuste de volume para
O áudio durante uma Faça um ajuste de
o sistema viva voz é
chamada volume adequado durante
independente do volume
telefônica é muito baixo.
Alguns telefones BT
a chamada.
Consulte o manual do
telefone celular para verificar a
uma chamada através não permitem essa função.
disponibilidade dessa função.
IN
do telefone celular.
Ao desligar o rádio durante
Evite desligar o rádio durante
uma chamada em curso,
O rádio foi desligado. as chamadas, para não perder
a chamada é transferida
IM
a conexão BT.
para o telefone celular.
Ao transcorrer 60 O rádio desliga-se
minutos de uma chamada automaticamente 60 minutos Ative a ignição
EL
Especificações técnicas
Rádio
- Sintonia: Digital
- Faixa de freqüência: FM stereo 87.7 - 107.9 MHz / 87.5 - 108 MHz
(segundo modelo) AM 530 - 1710 kHz / 531 - 1602 kHz
Sintonia
- Busca automática: FM 200 kHz, AM10 kHz / FM 100 kHz, AM 9 kHz
(segundo modelo)
- Sintonia: 2 níveis em FM
2 níveis em AM
Y
Reprodutor de CDs
-Resposta de freqüência 40Hz a 20 KHz ±2dB
-Sinal de ruídos > 45 db
-Separação estereofônica
Amplificador
> 30 db AR
- Saída a 4 Ohms: 4 x 17W (mínimo) para 10% THD
IN
- Resposta de freqüência: 40 - 15000 Hz (±3 dB)
Alimentação
- Fonte: Bateria do veículo (12V),negativo a terra
IM
Gabinete
- Dimensões: a: 179 mm.
EL
h: 50.5 mm.
p: 159 mm.
Conector de antena
- Segundo normas:
PR
ISO
20 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Y
AR
IN
IM
EL