Você está na página 1de 4

CONDORITO Y MAFALDA

Hace 63 y 48 años, “Pepo” y “Quino” crearon Condorito y Mafalda, respectivamente, “para dar humor
y reflexión al mundo; dos personajes universales de la cultura pop”, tal como se señala en la página
Web “Culturacomic.com”.

Y si bien son dos protagonistas muy representativos de la cultura latina, también es cierto que ambos
son muy diferentes entre sí: Condorito es inocente y hasta torpe; Mafalda es inteligente e irónica. El
primero vive feliz la vida, disfrutando los pequeños placeres; mientras que la segunda, establece
una crítica social constante, casi con un afán revolucionario.

Eso sí: los dos tienen una gran personalidad, única y llamativa. Mafalda es auténtica, inteligente,
madura, analítica, liberal, revolucionaria, incisiva, amante de la justicia y la paz mundial. Al parecer,
y según dicen muchos, constituye una copia fiel de su creador, Joaquín Salvador Lavado, “Quino”. Tal
vez por eso ama tanto a Los Beatles y odia tanto la sopa…

Por su parte, Condorito es muy alegre, divertido, ingenioso, ladino y trata de sobrevivir con el menor
esfuerzo posible. Es muy amigo de sus amigos y aunque a veces es pendenciero y vengativo, en el
fondo, tiene un gran corazón.

CONDORITO AND MAFALDA


63 and 48 years ago, "Pepo" and "Quino" created Condorito and Mafalda, respectively, "to give humor
and reflection to the world; Two universal characters of pop culture ", as indicated in the website"
Culturacomic.com ".
And although they are two protagonists very representative of the Latin culture, it is also true that
both are very different from each other: Condorito is innocent and even clumsy; Mafalda is intelligent
and ironic. The first one lives happy life, enjoying the small pleasures; While the second, establishes a
constant social criticism, almost with a revolutionary zeal.
Of course: both have a great personality, unique and striking. Mafalda is authentic, intelligent,
mature, analytical, liberal, revolutionary, incisive, lover of justice and world peace. Apparently, and
according to many, it is a faithful copy of its creator, Joaquín Salvador Lavado, "Quino". Maybe that's
why he loves The Beatles so much and he hates the soup so much ...
For his part, Condorito is very cheerful, funny, witty, ladino and tries to survive with the least possible
effort. He is very friendly with his friends and although sometimes he is quarrelsome and vindictive,
deep down, he has a great heart.

EL GATO Y PERRO
Hay que tener en cuenta que cada perro y cada gato son diferentes, forjados por su personalidad y
sus aprendizajes, motivo por el cual pueden actuar de manera distinta y salirse de las reglas, sin
embrago tener en cuenta lo siguiente puede resultar interesante.
Cuando los perros, y los gatos están interesados en algo, por lo general mantienen paradas las orejas,
esto debido a que intentan comunicarse con ellas, y cuando están pegadas a la cabeza, indica que
tienen miedo. Cuando un perro tiene la cola levantada indica que esta excitado, que quiere jugar, o
que está preparado para atacar, en cambio en los gatos indica que esta amable y relajado, a menos
que tenga el pelo erizado, lo que indicaría que tiene una actitud violenta, conducta que también
tienen los perros.

The cat and dog


It is necessary to take into account that each dog and each cat are different, forged by their
personality and their learning, reason for which they can act of different way and to leave the rules,
although to take into account the following may be interesting.
When dogs, and cats are interested in something, they usually keep their ears stopped, this because
they try to communicate with them, and when they are glued to the head, indicates that they are
afraid. When a dog has a raised tail, it indicates that it is excited, that it wants to play, or that it is
prepared to attack, but in the cats indicates that it is friendly and relaxed, unless it has the hair
bristling, which would indicate that it has an attitude Violent behavior that dogs also have.

PISCO PERUANO O CHILENO

En el extranjero son conocidos con el mismo nombre, aunque en el Perú se han marcado diferencias.
El destilado de uva acá se llama pisco y al chileno se le conoce como aguardiente. Pese a que muchos
países aceptan de manera indiferente a ambos y esto puede crear confusión en el consumidor. Por
ello, hoy te contamos las diferencias que existen entre ambos, desde proceso de elaboración, hasta
sabor y aroma.

En principio hay que decir que la producción chilena es 10 veces mayor que la nuestra. En Perú la
elaboración es artesanal, la misma de hace 400 años, cuestión que ofrece el primer contraste. En
Chile el tema es más industrial y añadiéndole una serie de elementos para darle sabor y grado
de alcohol. En Chile, la principal uva usada es la moscatel, en diversas variedades, y en menor
medida, la Pedro Jiménez y torontel. La normativa chilena rechaza cualquiera otra variedad no
expresamente considerada como “uva pisquera”. Estas uvas tienen poco dulzor y por ello necesitan
añadidos.

En Perú las variedades de uva, usadas y reconocidas por ley, son las “no aromáticas”: quebranta,
uvina, mollar y negra corriente, y las “aromáticas”: albilla, italia, moscatel y torontel.

PERUVIAN OR CHILEAN PISCO


Abroad they are known by the same name, although in Peru they have marked differences. The
grape distillate here is called pisco and the Chilean is known as spirits. Although many countries
indifferently accept both and this can create confusion in the consumer. Therefore, today we tell you
the differences between the two, from processing, to flavor and aroma.
In principle we must say that Chilean production is 10 times greater than ours. In Peru the
elaboration is handmade, the same one of 400 years ago, question that offers the first contrast. In
Chile the theme is more industrial and adding a series of elements to give it flavor and alcohol
degree. In Chile, the main grape used is muscat, in several varieties, and to a lesser extent, Pedro
Jiménez and torontel. The Chilean regulations reject any other variety not expressly considered as
"grapes pisquera". These grapes have little sweetness and therefore need additives.
In Peru, grape varieties, used and recognized by law, are "non-aromatic": quebranta, uvina, mollar
and black currents, and "aromatic" varieties: albilla, italy, muscatel and torontel.

EDAD MEDIA Y RENACIMIENTO

Entre la Europa de los siglos VIII al XIV y la que surge a partir del siglo XV hay notables diferencias
que nos permiten distinguir estas dos etapas históricas: la Edad Media y el Renacimiento.

Una de estas diferencias reside en el modo de pensar. Durante la mayor parte de la Edad Media la
cultura se desarrolló casi en exclusiva en los monasterios y se guiaba por la tradición y la autoridad de
la Iglesia; mientras que con el Renacimiento se afianza el pensamiento humanista que implica el
triunfo de la razón y del individuo; se discute y se argumenta desde el estudio y la reflexión personal.

Por otro lado, durante la Edad Media apenas existe un Estado central, pues el poder de los reyes
estaba muy limitado por el de los señores feudales. Con el Renacimiento, sin embargo, se crean los
primeros estados modernos. En ellos, los reyes se encargan en exclusiva de la creación y
mantenimiento de los ejércitos, la administración de la justicia o la recaudación de impuestos.

Finalmente, en la Edad Media la actividad comercial y económica es muy reducida. Sin embargo, a
partir del siglo XV, con el descubrimiento de nuevas rutas comerciales( América, Oceanía, Asia), se
amplían extraordinariamente los horizontes de Europa y se multiplica la actividad económica.

MIDDLE AGE AND RENAISSANCE

Between Europe from the eighteenth to the fourteenth centuries and that which emerged from the
fifteenth century there are notable differences that allow us to distinguish these two historical stages:
the Middle Ages and the Renaissance.

One of these differences lies in the way of thinking. During most of the Middle Ages culture
developed almost exclusively in monasteries and was guided by the tradition and authority of the
Church; While with the Renaissance the humanist thought that implies the triumph of reason and the
individual is strengthened; Is discussed and argued from the study and personal reflection.

On the other hand, during the Middle Ages scarcely there exists a central State, since the power of
the kings was very limited by the one of the feudal lords. With the Renaissance, however, the first
modern states are created. In them, the kings are exclusively responsible for the creation and
maintenance of armies, the administration of justice or the collection of taxes.

Finally, in the Middle Ages commercial and economic activity is very small. However, from the
fifteenth century, with the discovery of new trade routes (America, Oceania, Asia), the horizons of
Europe expand enormously and economic activity multiplies.

Você também pode gostar