Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
ST1520 Mk II
Manual de operario
PM nº 9852 2283 05
2011-05
REGLAS DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha hay que leer
detenidamente todas las instrucciones.
1250 0071 04
Todos los nombres de producto de la presente publicación son marcas registradas de Atlas Copco. Prohibido
cualquier uso o reproducción, parcial o íntegro, del contenido de esta obra sin autorización previa. Las
ilustraciones y fotografías pueden mostrar el equipo con dispositivos opcionales. No se ofrece garantía
alguna en lo relativo a las especificaciones o demás datos. Las especificaciones y el equipo podrán ser
objeto de modificaciones sin previo aviso. Consulte con su centro de atención al cliente de Atlas Copco para
información específica.
Tabla de contenidos
Capítulo 1: Seguridad Códigos de error de pantalla ......................16
Panel de interruptores ...................................17
Comentario ..................................................... 1
Mandos de mano y pedales ......................21
Palancas de dirección
Capítulo 2: Vista general del vehículo y basculación/elevación .................................21
Mando de la dirección................................. 21
Componentes del vehículo .......................... 3 Palanca de basculación/elevación ................. 21
Bastidor motor y de carga ............................... 3 Interruptor de basculación EOD
(función opcional) ................................... 22
Datos técnicos ............................................... 4 Bloqueo de dirección .....................................22
Dimensions ................................................... 4 Prueba del bloqueo de dirección ................... 22
Peso ............................................................ 4 Pedales .......................................................23
Velocidad ..................................................... 4 Pedal del freno ......................................... 23
Estabilidad .................................................... 5 Pedal del acelerador .................................. 23
Otras indicaciones ......................................... 5 Otros mandos ..............................................25
Descripción del vehículo ............................... 6 Bomba de mano hidráulica ............................25
Interruptor para aislar la batería......................25
Identificación del vehículo ............................... 6
Placa de identificación del vehículo .................. 6 Parada del equipo (opcional)..........................26
Mando de supresión del freno ........................26
Unidad de control de la transmisión (TCU).......27
Capítulo 3: Normas generales de Tcon TC4 ................................................ 27
seguridad Asiento de operario ......................................28
Mandos .................................................. 28
Recomendaciones de seguridad Mandos del apoyabrazos ...........................28
operacional ..................................................... 7 Mando del respaldo .................................28
Evite el vuelco del vehículo ............................. 7 Ajuste de la altura del asiento .....................28
Mando de ajuste delantero/trasero
Estacionamiento y desconexión del motor ......... 8
del asiento .............................................28
Emplee tacos de rueda .................................. 9 Mando del peso del operador .....................28
Posicionamiento .......................................... 9 Cinturones de seguridad ............................. 28
Superficie nivelada .................................... 9
Pendiente ascendente ................................ 9
Pendiente descendente .............................. 9
Capítulo 5: Instrucciones
Puntos a tener en cuenta ............................... 9
operacionales
Fallos mecánicos.......................................... 10
Conozca su zona de trabajo .......................... 10 Antes de empezar ........................................29
Entrada en el vehículo .................................. 10 Seguridad al conducir ....................................29
Operación en rampas ................................... 10 Calentamiento del Scooptram ....................... 29
Preferencia de paso...................................... 10 Arranque del vehículo ................................31
Arranque el motor .........................................31
Comprobación del freno de estacionamiento ...31
Capítulo 4: Los controles Conducción ..................................................32
Introducción .................................................. 11 Estacionamiento y paro del motor ...................32
Controles del tablero de instrumentos Instrucciones operacionales generales ...33
de la cabina ................................................. 13
Carga de empuje ..........................................33
Pantalla ...................................................... 13 Vaciado de la pala ........................................34
Advertencias .............................................13
Uso del control de desplazamiento .................35
Esferas de aguja ........................................ 15
Ajustes .................................................... 16
ST1520 Mk II
2 Tabla de contenidos
Manual de operario
Capítulo 1: Seguridad
Comentario
Nota Lea siempre la información sobre medidas
de seguridad antes de poner en servicio la
Scooptram o iniciar trabajos de
mantenimiento.
1250 0099 89
ST1520 Mk II
2 Capítulo 1: Seguridad
Manual de operario
Atlas Copco 3
3
1250 0231 21
4 5 6 7 8
1. Cuchara 5. Compartimento de servicio
2. Cilindros de izamiento 6. Eje trasero
3. Eje delantero 7. Cabina/Marquesina
4. Gancho de remolque 8. Articulación
Datos técnicos
Dimensions
Con cuchara estándar [m] [pies]
Peso
Varía según las opciones [kg] [lbs]
Velocidad
El rendimiento puede variar en la práctica Vehículo vacío Vehículo cargado
1ª 5 3,1 5 3,1
2ª 10 6,2 10 6,2
3ª 17 10.6 16 9,9
4ª 27 16,8 24 14,9
Atlas Copco 5
Estabilidad
Condiciones de prueba Vehículo plenamente cargado, brazo bajado
Otras indicaciones
Descripción
1250 0203 65
Las dos secciones permanecen niveladas la una
respecto a la otra. El eje delantero oscila para que
los cuatro neumáticos mantengan el contacto sobre
Letrero de datos
terrenos accidentados.
El bastidor motor contiene el motor y la transmisión Atlas Copco
Rock Drills AB
que impulsa los sistemas hidráulicos de dirección, ÖREBRO - SWEDEN
frenado y vaciado. Name
Type
El bastidor de carga incluye el eje de propulsión Serial No.
Installed diesel power kW
delantero y sostiene el brazo y la cuchara. Installed electric power kW
Rated voltage V
1250 0211 54
Rated frequency Hz
Gross weight kg
Estacionamiento y
desconexión del motor
El vehículo solo deberá aparcarse en una zona segura
y sobre suelo firme y horizontal.
PASO 1 Vacíe el cucharón. Baje el brazo y la pala por
completo y accione el freno de
estacionamiento.
Importante Si el vehículo debe estacionarse en
pendiente, coloque siempre la frontal
del mismo hacia la parte inferior de la
cuesta. Estacione el Scooptram
detrás de un objeto fijo. Accione el
freno de estacionamiento y ponga
tacos en el lateral de bajada de cada
rueda. Ver “Emplee tacos de rueda” en
la página 9.
1250 0235 58
• calzar la parte posterior de las ruedas traseras si el
vehículo está inhabilitado en el ascenso de una
pendiente.
• calzar la parte frontal y posterior de una de las Calce las ruedas delanteras por ambos lados
ruedas si no se puede determinar el sentido de una
pendiente. Puntos a tener en cuenta
• emplear 2 pares de tacos en condiciones exigen- Hay numerosos elementos a tener en cuenta antes de
tes. implementar los procedimientos de calce.
Además, los tacos deben situarse ajustados y Si se espera que los tacos de rueda sujeten sobre una
directamente sobre el centro de rodadura del pendiente específica, han de considerarse todas las
neumático. variables que puedan afectar al rendimiento de los
tacos:
Superficie nivelada
• Tamaño de neumático
• Tipo de neumático (aire, radial, capa sesgada,
caucho macizo, etc.)
• Peso bruto de vehículo
• Variaciones en la presión de inflado que pueden
producirse de forma natural con los cambios
ambientales
• Tipo y estado de la calzada (p.ej. asfalto, grava,
1250 0235 56
Fallos mecánicos
Si se produce un fallo mecánico durante la operación
del vehículo, deténgalo de inmediato. Si los frenos no
funcionan accione el freno de estacionamiento. Si el
vehículo sigue sin detenerse diríjalo hacia un muro.
Conozca su zona de
trabajo
Asegúrese de que todas las vías de desplazamiento
y el área operacional estén libres de obstáculos tales
como rocas, troncos, etc. Aprenda las limitaciones del
vehículo.
Mantenga el motor en marcha al operar alrededor de
zonas de voladura. Siempre existe la posibilidad de
que no pueda arrancarse y trasladarse el vehículo tras
la preparación de una carga.
Entrada en el vehículo
NO utilice los mandos (por ejemplo, la palanca de
dirección) como apoyo para entrar en el vehículo, ya
que esto puede dar lugar a graves lesiones en personas
y daños materiales en los equipos.
Operación en rampas
Reduzca el régimen del motor tanto cuanto sea
necesario. Introduzca una marcha baja en rampas
pronunciadas. No cambie la marcha durante la
operación sobre la rampa.
Preferencia de paso
Las normas viales del país siempre tienen prioridad.
Ceda el paso a los vehículos cargados, ya que los no
cargados son más fáciles de detener y más fiables.
Reduzca la velocidad y accione la bocina antes de
girar en esquinas ciegas.
Atlas Copco 11
1 2 3 4 5 6
1. Pantalla 5. Actuador, sistema de extinción de incendios Ansul
2. Palanca de basculación/elevación 6. Sistema automático de extinción de incendios
3. Indicador de marcha de la transmisión, APC200 CheckFire (opcional)
4. Supervisor de freno de aparcamiento
Introducción
El vehículo incorpora instrumentos, indicadores, luces Este capítulo abarca lo siguiente:
y sistemas de alarma acústicos. El conductor puede • Esferas de aguja
prolongar la vida útil del vehículo y aumentar su
productividad manteniéndose atento a los mensajes • Indicadores y símbolos de advertencia
mostrados. • Conmutadores y botones
Familiarícese por completo con todos los mandos e • Interruptor térmico
indicadores antes de operar el vehículo. Compruebe
• Mandos de mano y pedales
regularmente los mandos e indicadores. Notifique
todos los fallos e indicadores ilegibles. • Otros mandos
ST1520 Mk II
12 Capítulo 4: Los controles
Manual de operario
Atlas Copco 13
Advertencias
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18
Nº Icono Descripción
5 Check Engine (controlar motor) Ningún problema crítico de motor. Notifique las condiciones al personal de
mantenimiento.
6 Stop Engine (parar motor) El icono se encenderá y sonará una alarma si el motor se sobrecalienta o la
presión del aceite de éste es demasiado baja (inferior a 6 psi). Si ello ocurre
durante la conducción normal, detenga el vehículo y apague el motor.
Contacte al personal de mantenimiento para que corrija el problema antes de
seguir conduciendo del vehículo.
12 Control remoto por radio (RRC) El icono indica que el RRC está activo.
17 Automatismo NO APLICABLE
18 Manual NO APLICABLE
Atlas Copco 15
Esferas de aguja
1 2 3
Nº Indicadores Descripción
1 Temperatura del motor Si la temperatura supera los 100°C, el diodo rojo se encenderá, advirtiendo
del riesgo inminente de daños en el motor.
Ajustes
1 2 3
Nº Pantalla/Botón Descripción
1 Pantalla Ver “Códigos de error de pantalla” en la página 16. Sobre cómo mostrar
los códigos de error.
2 Mode Utilice el botón "Mode" (2) para navegar entre los distintos ajustes de
configuración de pantalla.
3 Guardar Cuando halle el ajuste (1) que está buscando, emplee el botón "Set" (3) para
ver el valor.
C ó d i g o s d e e rr o r d e p a n t a l l a
Nota El sistema presentará únicamente los
códigos de avería activos. Para los
inactivos se requiere la conexión de una
herramienta de diagnóstico informatizada.
Para mostrar la pantalla de error, pulse el botón
"Mode" hasta que aparezca "FALLOS" en la pantalla.
A continuación, pulse el botón "Set".
• Si no hay fallos, en la pantalla aparecerá
"NINGUNO".
• En caso de haber fallos, aparecerá el primero que
se haya recibido como sigue:
Nota La pantalla alternará 3 visualizaciones
sobre el fallo correspondiente. Cada
visualización se mostrará durante 3
segundos antes de pasar a la siguiente.
PASO 1 Fuente - "SRC XXX", la pantalla mostrará la
dirección numérica de fuente del dispositivo
afectado por el fallo correspondiente. SRC 00
es el código fuente del motor (ECM). SRC 03
es el código fuente de la transmisión (TCU).
PASO 2 Número de parámetro probable - "SPN
XXX", la pantalla mostrará el SPN numérico
del fallo.
PASO 3 Identificador de parámetro - "FMI XX", la
pantalla mostrará el valor numérico del fallo.
Nota Para más información sobre los códigos de
avería, vea "Diagnóstico del sistema".
Atlas Copco 17
Panel de interruptores
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1250 0272 48
13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
1. Encendido 11. Indicador de puerta abierta, parpadea en derivación
2. Selector de marcha de la transmisión 12. Toma de 12 V
3. Freno de estacionamiento 13. Señal acústica
4. Prueba de freno 14. Luz delantera
5. Indicador de dirección de emergencia activada 15. Limpiaparabrisas delantero
6. Desacop. 16. Luz trasera
7. Indicador de presión de carga de los acumuladores de 17. Limpiaparabrisas trasero
dirección de emergencia (no se enciende con el motor 18. Calefactor
en marcha) 19. Desempañador
8. Control de dirección (opcional) 20. Control remoto por radio (RRC) (opcional)
9. Indicador de sobreaceleración de la transmisión 21. Regulador de presión (vehículos con cabina)
10. Botón de derivación de puerta abierta 22. Conectador de diagnóstico del motor
ST1520 Mk II
18 Capítulo 4: Los controles
Manual de operario
Nº Interruptor/Botón/Pantalla Descripción
9 Indicador de sobreaceleración de la
transmisión
10 Botón de derivación de puerta abierta El botón de derivación (10) puede utilizarse si se va a desplazar el
11 Indicador de puerta abierta, parpadea vehículo con la puerta abierta o en caso de avería del sensor de puerta
en derivación abierta. Al activar la función parpadeará el indicador (11).
La función se restablece accionando el freno de estacionamiento o
seleccionando punto muerto.
Para activar la función.
PASO 1 Pulse el botón de derivación (10).
PASO 2 Soltar el freno de aparcamiento.
PASO 3 Seleccione una marcha F/R (avance/retroceso).
Nota Al abrirse la puerta, el indicador de puerta abierta se
iluminará con luz constante.
ST1520 Mk II
20 Capítulo 4: Los controles
Manual de operario
13 Señal acústica La bocina electrónica se acciona pulsando el botón. Es una buena costumbre
hacer sonar la bocina antes de arrancar o poner el vehículo en movimiento.
14 Luz delantera Enciende y apaga las luces delanteras. Las luces delanteras pueden
ajustarse en HI, LO y OFF. Durante la operación del Scooptram es
fundamental observar en todo momento los requisitos de alumbrado y
seguridad.
16 Luz trasera Enciende y apaga las luces traseras. Las luces pueden ajustarse en HI, LO y
OFF. Durante la operación del Scooptram es fundamental observar en todo
momento los requisitos de alumbrado y seguridad.
20 Control remoto por radio (RRC) Utilice este interruptor a la hora de situar el vehículo en modo RRC.
(opcional) Para información detallada consulte el "manual RRC".
22 Conectador de diagnóstico del motor Todos los problemas relacionados con el motor se registran en la memoria del
ECM. La interfaz de diagnóstico del ECM se sitúa en el compartimento del
operario. Puede accederse a ésta con la herramienta de diagnóstico de
Cummins.
Atlas Copco 21
1 2
El mando de vaciado/elevación es de función doble
1. Interruptor de punto muerto de la transmisión
2. Interruptor de marcha adelante
3. Interruptor de marcha atrás
4. Interruptor EOD (función opcional)
desplazamiento del vehículo: adelante, atrás o punto observando la placa empujadora a través
muerto. de los orificios del dorso de la pala, o bien
escuchando el sonido del sistema
Interruptor de basculación EOD hidráulico al tocar fondo los cilindros y
(función opcional) abrirse la válvula de seguridad.
Bloqueo de dirección
El bloqueo de dirección es una función que impide la
operación de la dirección y del brazo/cuchara con la
puerta del operario abierta. Con ello se pretende
reducir el riesgo de lesiones por aplastamiento durante
el acceso y salida de la cabina.
Pedales
1 2
1. Pedal del freno
2. Pedal del acelerador
Otros mandos
Bomba de mano Interruptor para aislar la
hidráulica batería
Unidad de control de la
transmisión (TCU)
Tcon TC4
Asiento de operario
Mandos Cinturones de seguridad
M a n d o d e a j u s t e d e l a n t e ro / t ra s e r o d e l
a s i e nt o
• Gire el mando hacia arriba y ajuste el asiento
hacia adelante o hacia atrás. Suelte el mando para
fijar el asiento en la posición seleccionada.
Capítulo 5: Instrucciones
operacionales
Antes de empezar
Antes de poner en marcha el vehículo, repase la lista • Compruebe la dirección, los frenos y los mandos
de control de mantenimiento para asegurarse de que el de los brazos y el cucharón.
vehículo está listo para utilizarse. • Si la temperatura se sitúa por debajo del punto de
congelación, haga funcionar el motor a bajo régi-
Seguridad al conducir men durante 5-10 minutos antes de operar el vehí-
culo Si la temperatura baja a menos de -25°C
Antes de operar este vehículo, piense en su seguridad (-20°F), opere el motor durante al menos
y en la de aquellos que le rodean. Un operario 10-20 minutos o hasta que el medidor de tempera-
cuidadoso puede contribuir a prevenir accidentes. tura del refrigerante ofrezca un valor dentro del
Importante Antes de cada turno, compruebe que intervalo de temperatura operacional normal.
los controles del vehículo operan
correctamente. Un vehículo que Calentamiento del Scooptram
funciona correctamente puede evitar PASO 1 Una vez que la temperatura del motor alcance
accidentes. Realice siempre el un nivel normal, alterne lentamente el
mantenimiento e inspección sistema de elevación y basculación. Realice
adecuados antes de operar el este procedimiento varias veces para hacer
vehículo. circular el aceite caliente a todas las piezas
• Ajuste el asiento del operario y abróchese el cin- del sistema hidráulico.
turón de seguridad. Asegúrese de que el asiento PASO 2 Conduzca el vehículo despacio entre
esté ajustado de forma que la espalda del operario 5 y 10 minutos a una marcha corta.
repose sobre la almohadilla del asiento y que éste
puede pisar hasta el fondo el pedal del freno.
• Tras arrancar el motor, compruebe que no haya
ninguna indicación de alarma o advertencia en la
pantalla.
ST1520 Mk II
30 Capítulo 5: Instrucciones operacionales
Manual de operario
Atlas Copco 31
PASO 1 Siéntese en el puesto del operario y Importante No remolque el vehículo más de dos
cerciórese de que el freno de estacionamiento kilómetros. No supere los 5 km/h.
esté accionado. Importante Proteja la transmisión al remolcar el
PASO 2 Conmute la transmisión a punto muerto. vehículo. La transmisión quedará
dañado si no se desconectan las
PASO 3 Al utilizar otro vehículo como fuente de líneas de propulsión inferiores.
potencia, asegúrese de que los dos vehículos
no se toquen. Emplee un segundo vehículo PASO 1 Bloquear el vehículo en todas las ruedas para
con una fuente de potencia de 24 voltios CC. evitar movimiento.
PASO 4 La persona que conecte los cables de puenteo PASO 2 El vehículo remolcador debe tener un
al vehículo tiene que conectar primero el capacidad de frenado, peso y potencia
cable de puenteo positivo a la borna positiva suficientes como para controlar ambos
del vehículo puenteado. vehículos por el terreno y distancia a recorrer.
PASO 5 Conecte al cable de puenteo negativo (-) a un PASO 3 Emplee cables y una barra de remolque
buen punto de tierra al bastidor, lejos de la acorde con el peso del vehículo. Vea las
batería. especificaciones técnicas en el manual del
Scooptram. Tenga en cuenta si el vehículo
PASO 6 Espere algunos minutos para que se cargue la remolcado está cargado, sin carga, sobre una
batería del vehículo. pendiente o atascado en el barro.
PASO 7 Ponga en marcha el motor; luego desconecte PASO 4 Conecte una barra de remolque de tamaño
primero el cable de puenteo negativo (-), y por suficiente o un cable de remolcado. Monte un
último el cable de puenteo positivo (+). escudo protector en ambos vehículos. Los
escudos deben proteger al operario en caso de
rotura del cable o barra de remolque
PASO 5 Para el control y frenado durante el remolcaje
del vehículo inoperativo pendiente abajo
utilice un vehículo remolcador de gran
tamaño y una sólida barra de remolque.
Pueden precisarse vehículos adicionales
detrás del vehículo inoperativo.
Atlas Copco 37
Instrucciones de carga en
remolque
PASO 1 Bloquear cada rueda del remolque.
PASO 2 Manejar el vehículo al remolque con cuidado
y lentamente.
PASO 3 Descienda el brazo y el cucharón sobre la
plataforma del remolque.
5 6 7
1. Varilla indicadora del nivel de aceite 5. Equipamiento del sistema de extinción de incendios
2. Filtro de combustible 6. Tapa de llenado de combustible
3. Desconectador de la batería 7. Actuador manual del sistema de extinción de incendios
4. Caja de batería
Intervalos de mantenimiento
Diariamente y por turno
Aceite de la transmisión Controlar el nivel de aceite Compruebe el nivel de aceite cuando la transmisión/
motor esté a temperatura operacional normal.
Aceite de motor Controlar el nivel de aceite
Presionar el indicador de nivel completamente hacia
abajo y sacar. El nivel de aceite debe situarse entre
las marcas ADD y FULL de la varilla de nivel.
Si el nivel de aceite se encuentra por debajo de la
marca ADD, añada aceite para elevar el nivel a la
marca FULL del indicador de nivel.
Luces del vehículo Controle el funcionamiento Camine alrededor del Scooptram y asegúrese de
que todas las luces estén en funcionamiento y
correctamente alineadas.
Aceite hidráulico Controlar el nivel de aceite Emplee una bomba de repostaje o un acoplamiento
en el tubo de retorno hidráulico.
Filtro de combustible Vacíe el agua en caso Abra la válvula del fondo de la mirilla para purgar el
necesario agua.
Enfriador de motor Compruebe el nivel del Deje siempre que el refrigerante se enfríe antes de
depósito de refrigerante extraer la tapa.
Filtro de aire, cartucho de Compruebe los posibles Sustituya si está dañado o sucio.
seguridad daños o suciedad
Importante No limpie.
Ventilador de refrigeración Examine los posibles daños
del ventilador y las aspas
Correa de transmisión del Comprobar la tensión y el Compruebe la tensión de las correas de transmisión
ventilador de refrigeración desgaste presionando con el pulgar a mitad de camino entre
las poleas. Las correas no deben desviarse más de
13-19 mm (1/2-3/4”).
Tuercas y pernos de rueda Compruebe pernos y Sustituya los pernos y tuercas dañados o ausentes.
tuercas
Procedimientos de mantenimiento
Aceite de la transmisión PASO 7 El nivel correcto debe situarse entre las
marcas ADD y FULL de la varilla de nivel o
la mirilla.
Controlar el nivel de aceite
Mirilla en pivote
Tapón de llenado de aceite de la transmisión, en el extremo
superior de la transmisión
Motor y upbox
Compruebe el nivel de aceite
Correas de AC/alternador
y ventilador
Luces de cabina
Correas de accionamiento
Cabina y puerta de
cabina
Control;
• funcionamiento del dispositivo de bloqueo de Depósito de líquido de lavado del parabrisas, interior de
puerta. cabina
• funcionamiento del enclavamiento de puerta. Compruebe que el depósito esté lleno de líquido de
• que las ventanas estén intactas. lavado y el funcionamiento del limpiador.
• que los cables de salida de emergencia estén
intactos. Limpiaparabrisas y palas
• los posibles daños de las juntas de puerta. del limpiaparabrisas
• que los paneles y cubiertas no estén sueltos.
• que los pernos y amortiguador de vibraciones
entre la cabina y el bastidor estén intactos.
1 2
1. Repostaje de combustible de motor
2. Sensor del nivel de combustible del motor
1
Mangueras y
acoplamientos
Examine el nivel de desgaste y posibles fugas de todas
las mangueras y acoplamientos.
2
Compresor de AC
(opcional)
1. Filtro de combustible
Examine el posible desgaste y daños de la montura del
2. Válvula de vaciado
compresor y los cables.
En caso necesario, abra la válvula de vaciado situada
bajo la carcasa del filtro y vierta todo el agua y las
partículas que hayan podido acumularse.
Atlas Copco 51
Enfriador de motor
1250 0220 23
Manguera entre carcasa de filtro y el turbo
Preseparador
Mirilla de nivel de refrigerante • Desprenda y extraiga la cubierta del filtro de aire.
Vacíe y limpie el separador.
• Compruebe que la protección contra el polvo se
encuentre intacta y cierre herméticamente.
Importante Realice siempre el servicio del
sistema de filtro de aire con el motor
parado. Puede dañar gravemente el
motor con polvo y detritos.
Elemento filtrante
PASO 1 Inspeccione visualmente los posibles atascos
Mirilla de nivel de refrigerante del filtro.
Al operar en climas fríos, asegúrese de que el Precaución Tenga cuidado de no emplear una
contenido de anticongelante sea el adecuado. presión excesiva y no coloque la
Añada una mezcla a partes iguales de refrigerante boquilla demasiado cerca del filtro.
(etilenglicol) con aditivos de refrigerante PASO 5 Compruebe que el filtro no esté agrietado o
suplementarios adecuados, según se requiera. dañado en alguna otra manera.
Mezcle siempre la solución antes de llenar o repostar
el sistema. Utilice sólo el refrigerante de motor Cartucho de seguridad
recomendado para evitar posibles interrupciones Compruebe que el cartucho de seguridad esté limpie e
operacionales. intacto. Cambie el cartucho si está dañado o sucio.
Importante No limpie.
ST1520 Mk II
52 Capítulo 6: Mantenimiento preventivo
Manual de operario
Ventilador de refrigeración
Correa de transmisión
del ventilador de
refrigeración
Turbo
• Compruebe las posibles fugas del lateral de admi-
sión y escape de las conexiones.
• Compruebe otros posibles daños o fugas del tur-
bocompresor.
Atlas Copco 53
1 2
1. Mando de dirección
2. Palanca de basculación/elevación
1 2
1. Freno de marcha y estacionamiento
2. Pedal de acelerador
ST1520 Mk II
54 Capítulo 6: Mantenimiento preventivo
Manual de operario
Rueda
Enfriadores
PELIGRO Los neumáticos y ruedas • Elimine todos los residuos que obstruyan el libre
pueden explotar y producir lesiones o flujo de aire a través de los refrigeradores y limpie
incluso la muerte. las aletas del refrigerador.
La pala debe estar vacía antes de realizar el servicio de • Limpie el enfriador del motor, el enfriador de
los neumáticos. Examine cada una de las ruedas para aceite hidráulico y el intercooler, en caso necesa-
comprobar si presentan cortes profundos, roturas o rio. Compruebe los posibles daños de los tubos de
rodaduras sueltas. Compruebe si el dibujo ha quedado refrigeración del intercooler y del enfriador del
expuesto. Comunique cualquier daño al departamento motor.
de mantenimiento para su correspondiente corrección. • Asegúrese de que no esté suelto el soporte del
Use una manguera larga y un accesorio autoajustable tubo y verifique las posibles fugas de las juntas.
de válvula de aire para que pueda estar fuera del área
de riesgo al inflar los neumáticos. Conexiones de pernos
La presión de inflado correcta de los neumáticos Realice una inspección general de las conexiones de
es de 5,5 ±0.2 bar. pernos del vehículo para evitar que se desprendan los
Importante Todos los neumáticos deben ser del componentes, causando así daños secundarios o un
mismo tamaño. El radio de rodadura impacto directo sobre la operación y seguridad del
nunca debe diferir más de 5% entre vehículo.
dos neumáticos.
Pernos de rueda
Pernos de rueda
Las boquillas deben estar conectadas con cubiertas Lo más importante para evitar incendios en el
plásticas de soplado. Los retenes y arandelas del vehículo es:
activador y cartuchos de expulsión han de estar • Una inspección periódica y servicio preventivo de
intactos. Repare en caso necesario. aquellos puntos en los que se puede producir
fácilmente un incendio - compartimento motor,
Si se ha instalado Check-Fire también será necesario
sistema eléctrico, turbo, dispositivo de bifurca-
que examine el cable de detección y la unidad de
ción y sistema de escape.
mando.
• Limpieza periódica de todos los espacios en los
El sistema debe comprobarlo al menos una vez al año
que se amontonan materiales inflamables, tales
una empresa de servicio autorizada.
como aceite, grasa, líquidos hidráulicos y otros
En caso de existir una normativa antiincendios local residuos.
ésta deberá primar.
Si se han detectado daños en los cables, mangueras de
combustible o mangueras hidráulicas, no arranque el
Extintores de incendios vehículo antes de reparar el desperfecto. Preste
especial atención a los daños en cables y mangueras
alrededor de las baterías.
Lubricación diaria
Al principio de cada turno deberá lubricar los L í n e a d e p ro p u l s i ó n
siguientes elementos:
Puntos de lubricación manuales:
• Puertas y cubiertas
• Línea de propulsión
• Articulación
• Bastidor de carga
Puntos de lubricación remota:
Tanto en la lubricación remota como local, coloque
firmemente la pistola engrasadora sobre el engrasador.
Punto de lubricación manual.
Aplique grasa hasta que observe un cambio o
movimiento en la grasa antigua.
A rt ic u l a c i ó n
Importante Las mangueras y racores dañados
deben sustituirse.
Bastidor de carga
S i s t e m a d e l u b ri c a c i ó n r e m o t a , b a s t i d o r d e c a r g a
1250 0220 41
S i s t e m a d e l u b ri c a c i ó n r e m o t a , b a s t i d o r m o t o r
1250 0220 42
1 2
1. Punto de repostaje de grasa
2. Botón de prueba verde
Clavija
Localización de averías
En la tabla que sigue se listan los problemas más
corrientes con los que puede encontrarse el operario
de un Scooptram.
Si los problemas no pueden resolverse aplicando las
medidas correctivas indicadas en la tabla,
comuníquelo inmediatamente al personal de
mantenimiento.
Es difícil arrancar el motor. Tensión de batería baja. Llene con electrolito al nivel adecuado o cárguela.
Calidad errónea de aceite del motor. Cámbielo por aceite de la calidad adecuada.
Mucho humo en los gases de Hay demasiado aceite en el motor. Drene aceite hasta el nivel apropiado.
escape.
La entrada del aire está obstruida. Quite la obstrucción.
La presión del aceite del motor Nivel de aceite bajo. Controle el aceite y llene hasta el nivel adecuado.
es baja.
Fugas de aceite. Apriete las conexiones.
Conexiones sueltas en las bornas de Compruebe y apriete las conexiones según sea
la batería. necesario. Asegúrese de que las conexiones estén
limpias.
www.atlascopco.com