Você está na página 1de 95

REQUISITOS PARA INGRESO SEGURO Y

LIMPIEZA DE TANQUES DE ALMACENAMIENTO


DE PETRÓLEO

ANSI/API STANDARD 2015 – 2001


SEXTA EDICION, AGOSTO 2001

1
CONTENIDO
1. ASPECTOS GENERALES .............................................................................................. 7
1.1 ALCANCE Y APLICABILIDAD .................................................................................... 7
1.2 NO-APLICABILIDAD Y OTRAS APLICACIONES DE LIMPIEZA DE TANQUES ..... 7
1.3. PRACTICA RECOMENDADA 2016 ANSI/API ............................................................. 7
1.4 REQUISITOS REGLAMENTARIOS ............................................................................ 8
1.5 PERSPECTIVA DE LA LIMPIEZA DE TANQUES ........................................................ 8
2. REFERENCIAS ............................................................................................................... 10
2.1 CÓDIGOS, ESTÁNDARES, PUBLICACIONES RELACIONADAS ............................. 10
2.2 REGLAMENTACIÓN DEL GOBIERNO DE ESTADOS UNIDOS............................... 12
2.3 OTRAS PUBLICACIONES Y REFERENCIAS ..................................................... 13
3. DEFINICIONES ........................................................................................................... 14
3.1 GENERALIDADES .................................................................................................. 14
3.2 DEFINICIONES ...................................................................................................... 14
4. CONTROLES ADMINISTRATIVOS Y PROCEDIMIENTOS .......................................... 23
4.1 REQUISITOS GENERALES ......................................................................................... 23
4.2 PROGRAMA DE LIMPIEZA DEL TANQUE ESCRITO .............................................. 24
4.3 PERSONAS CALIFICADAS .......................................................................................... 27
4.4 REQUISITOS DE CAPACITACIÓN ............................................................................. 28
4.5 CONTRATISTAS ........................................................................................................... 28
4.6 EQUIPO DE LIMPIEZA DE TANQUE ......................................................................... 28
5 PREPARACIÓN DEL TANQUE PARA INGRESO Y LIMPIEZA ..................................... 30
5.1 PREPARACIÓN INICIAL ............................................................................................. 30
5.2 TANQUES COMUNES .................................................................................................. 31
5.3 DESMONTAJE .............................................................................................................. 32
5.4 AISLAMIENTO DEL TANQUE .................................................................................... 33
5.5 CONTROL DE FUENTES DE IGNICIÓN .................................................................... 34

5.6 LIBERACIÓN, DESGASIFICACIÓN Y VENTILACIÓN DE VAPOR Y GAS ............. 37


5.7 LIMPIEZA INICIAL DEL TANQUE............................................................................. 38
6 PRUEBAS EN LA ATMÓSFERA DEL TANQUE ............................................................ 38
6.1 PROCEDIMIENTOS PARA PRUEBAS ATMOSFÉRICAS .......................................... 38
6.2 INSTRUMENTOS PARA PRUEBAS ATMOSFÉRICAS .............................................. 38
6.3 PRUEBAS EN LA ATMÓSFERA .................................................................................. 42
7 RIESGOS EN LOS TANQUES DE ALMACENAMIENTO ............................................... 45
7.1 GENERALIDADES ........................................................................................................ 45
7.2 DEFICIENCIA Y AUMENTO DE OXIGENO ............................................................... 46
7.3 RIESGOS DE INCENDIO Y DE EXPLOSIÓN.............................................................. 47
7.4 SUSTANCIAS TÓXICAS ............................................................................................... 48
7.5 PELIGROS FÍSICOS Y OTROS RIESGOS ............................................................ 52
8. EVALUACIÓN DE RIESGOS PARA PERMISOS DE INGRESO .............................. 52
8.1 GENERALIDADES ........................................................................................................ 52
8.2. NIVELES DE INGRESO ......................................................................................... 54
8.3 INGRESO A TANQUES CLASIFICADOS COMO ESPACIOS CONFINADOS
CON REQUISITO DE PERMISO ....................................................................................... 55

2
8.4. INGRESO A TANQUES CLASIFICADOS COMO ESPACIOS CONFINADOS SIN
REQUISITO DE PERMISO ................................................................................................ 59
8.5 INGRESO A TANQUES CLASIFICADOS COMO ESPACIOS NO CONFINADOS
62
8.6 INGRESO PARA EVALUACIÓN DE LA CONDICIÓN DEL TANQUE ............... 65
9. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ................................................................. 66
9.1 ROPA Y EQUIPO DE PROTECCIÓN ................................................................... 66
9.2. PROTECCIÓN RESPIRATORIA .......................................................................... 67
10 PERSONAL DE LIMPIEZA DE TANQUES ........................................................... 71
10.1 GENERALIDADES ................................................................................................ 71
10.2 SUPERVISORES DE INGRESO ............................................................................ 71
10.3 PERSONAS QUR INGRESAN .................................................................................... 73
10.4 ASISTENTES .......................................................................................................... 75
10.2 PERSONAS CALIFICADAS ....................................................................................... 76
11 INGRESO Y TRABAJO DENTRO DEL TANQUE ......................................................... 78
11.3 VENTILACIÓN DE AIRE FORZADA Y CONTÍNUA ................................................ 80
11.4 TRABAJO SEGURO (EN FRÍO), MANTENIMIENTO Y REPARACIONES EN
TANQUES ........................................................................................................................... 81
11.5 DISPOSICIÓN DE PRODUCTO, SEDIMENTOS Y RESIDUOS INDESEABLES...... 82
12 TRABAJO EN CALIENTE Y REPARACIONES DE TANQUE ............................... 82
12.1 GENERAIDADES ........................................................................................................ 82
12.2 PERMISOS PARA TRABAJO EN CALIENTE ........................................................... 83
12.3 RIESGOS DEL TRABAJO EN CALIENTE................................................................. 84
12.4 TRABAJO EN CALIENTE EN TANQUES DE SERVICIO CON CONTENIDO EN
PLOMO ............................................................................................................................... 86
12.5 PREVENCIÓN DE INCENDIOS ................................................................................. 86
13 PLANEACIÓN EN CASO DE EMERGENCIAS ........................................................... 87

13.1 PLAN DE RESPUESTA A EMERGENCIAS ............................................................... 87


13.2 SERVICIOS DE RESCATE EXTERNOS .................................................................... 88
13.3 PERSONAL DE RESCATE DEL EMPLEADOR (PROPIETARIO / OPERADOR Y
CONTRATISTA) ................................................................................................................. 88
13.4 EQUIPO DE RESCATE ............................................................................................... 90
13.5 OTRAS EMERGENCIAS............................................................................................. 91
13.6 EMERGENCIAS MÉDICAS ........................................................................................ 91
14 RECOMISIONAMIENTO ................................................................................................ 92
14.1 GENERALIDADES ...................................................................................................... 92
14.2 PREPARACIÓN DEL RECOMISIONAMIENTO ....................................................... 92
14.3 TANQUES DE LLENADO ........................................................................................... 93
14.4 TANQUES DE MUESTREO Y DE MEDICIÓN .......................................................... 94
14.5 CONTROL DE FUENTES DE COMBUSTIÓN ........................................................... 94
15 CAPACITACIÓN............................................................................................................. 95
15.1 GENERALIDADES ...................................................................................................... 95
15.2 CALIFICACIÓN .......................................................................................................... 95

3
NOTAS ESPECIALES

Las publicaciones de API necesariamente abordan problemas de carácter general. Con


respecto a circunstancias particulares, se debe recurrir a las leyes y reglamentaciones local,
estatales y federales.

API no está sustituyendo las obligaciones de los empleadores, fabricantes o proveedores de


advertir y capacitar previamente y equipar a sus empleados, y a otras partes expuestas, con
respecto a los riesgos y las precauciones de salud y seguridad industrial, ni está asumiendo sus
obligaciones bajo las leyes locales, estatales o federales.

La información relativa a los riesgos de seguridad y salud y las debidas precauciones con
respecto a materiales y condiciones particulares se debe obtener del empleador, el fabricante o el
proveedor del material, o de la hoja de datos de seguridad del producto.

Nada de lo contenido en una publicación API se debe interpretar como que confiere ningún
derecho, por implicación o de otra manera, para la fabricación, venta, o uso de cualquier método,
aparato o producto amparado por la patente. Tampoco nada de lo contenido en la publicación se
debe interpretar como seguro contra la responsabilidad de alguien por infracción de la patente.

Por lo regular, se revisan y corrigen las normas API, se reafirman, o retiran por lo menos cada
cinco años. Ocasionalmente se aumentará una prórroga hasta de 2 años a este ciclo de revisión.
Esta publicación ya no tendrá efecto dentro de 5 años y su fecha de publicación como norma
operativa de API o, cuando se haya otorgado una prórroga, después de haberla vuelto a publicar.
El estado de la publicación se puede confirmar con el Departamento de Normas API [teléfono
(202) 682-8000]. Anualmente se publica un catálogo de publicaciones y materiales API, el cual es
actualizado trimestralmente por API, 1220 L Street, N.W., Washington, D.C., 20005.

Este documento se preparó conforme a los procedimientos de normatización API que


aseguran la debida notificación y participación en el proceso de desarrollo y esta diseñado como
norma API. Las preguntas relativas a la interpretación del contenido de este norma o los

comentarios y preguntas relativos a los procedimientos bajo los cuales se desarrolló la norma se
deben dirigir por escrito al gerente de normatización, American Petroleum Institute (Instituto
Americano del Petróleo), 1220 L Street, N.W., Washington, D.C., 20005. Las solicitudes de
autorización para reproducir o traducir la totalidad o parte del material publicado en el presente
documento también se deben dirigir al gerente general.

Las normas API se publican para facilitar una amplia disponibilidad de prácticas probadas, con
una ingeniería firme y operativa. Estas normas no pretenden obviar la necesidad de aplicar
criterios sólidos de ingeniería con respecto a cuándo y cómo se deben utilizar estas normas. La
formulación y publicación de las normas API no tiene como objeto de manera alguna el inhibir a
nadie de utilizar cualquier otra práctica.

Cualquier fabricante que identifique equipos o materiales de conformidad con los requisitos de
marcado de una norma API es responsable exclusivamente del cumplimiento de otros requisitos
aplicables de esa norma. API no declara ni garantiza que dichos productos efectivamente estén
conformes con la norma API aplicable.

4
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este trabajo se puede reproducir, archivar en un
sistema de recuperación o transmitir por ningún medio, electrónico, mecánico, de fotocopiado,
grabación, o de otro tipo, sin el previo permiso escrito del editor. Comuníquese con el Editor, API
Publishing Services, 1220 L Street, N.W., Washington, D.C. 20005.
Derechos Reservados© 1998 American Petroleum Institute

5
PRÓLOGO

La norma ANSI/API 2015, Requisitos para ingreso seguro y limpieza de


almacenamiento de petróleo, se elaboró bajo los auspicios del subcomité API de
seguridad industrial y protección contra incendios. Tiene como objeto el uso por parte de
las compañías miembro de API y otros para desarrollar prácticas seguras relativas a
planeación, manejo y realización de trabajos de limpieza de tanques en tanques de
almacenamiento de presión atmosférica - un documento complementario, Práctica
Recomendada 2016 ANSI/API, Guías y Procedimientos para Ingreso y Limpieza de
Tanques de Almacenamiento de Petróleos, contiene información suplementaria aplicable
a los requisitos y componentes de esta norma.

Las publicaciones API las puede utilizar cualquiera que desee hacerlo. Se han
hecho todos los esfuerzos posibles en el Instituto por garantizar la exactitud y
confiabilidad de los datos contenidos en ellas; sin embargo, el Instituto no emite
declaraciones ni garantías con respecto a esta publicación y por el presente
expresamente renuncia a cualquier obligación o responsabilidad por pérdida o daño
resultante del uso o la violación de cualquier norma federal, estatal o municipal con la
que esta publicación pueda entrar en conflicto

Cualquier revisión sugerida es bienvenida y debe presentarse al Jefe de


Normatización, American Petroleum Institute, 1220 L Street, N.W., Washington, D.C.
20005.

6
 Las vasijas a presión y los tanques
REQUISITOS PARA INGRESO presurizados que superen los 15 psig.
SEGURO DE LIMPIEZA DE TANQUES DE  Las vasijas criogénicas o refrigeradas
ALMACENAMIENTO DE PETRÓLEO o tanques de presión.
 Las vasijas y tanques mantenidos
1. ASPECTOS GENERALES bajo vacio.
 Las vasijas de proceso.
1.1 ALCANCE Y APLICABILIDAD  Los tanques de almacenamiento
Esta norma es aplicable a la limpieza de subterráneo.
tanques de almacenamiento de petróleo en
superficie a presión atmosférica y baja Aunque la norma 1520 ANSI/API no tiene
presión [ hasta 15 psig incluso], utilizados como objeto cubrir los tanques y vasijas de
en todos los sectores de la industria presión no atmosférica y no baja, muchos
petrolera y petroquímica, incluyendo la de los principios y requisitos de esta norma
producción de crudo y gas, las refinerías, sobre limpieza e ingreso seguros aplicaría.
las plantas petroquímicas, las plantas a Utilizando la información provista y la norma
granel y los terminales. Esta norma 2015 ANSI/API y en la práctica
establece los requisitos para las recomendada 2016 ANSI/API, junto con los
operaciones seguras de planeación, reglamentos gubernamentales apropiados,
coordinación, y ejecución de limpieza de las normas de las industria, y otros
tanques desde el desmontaje [retiro del requisitos aplicables, los empleadores
servicio] hasta el recomisionamiento [propietarios / operadores y contratistas]
[retorno al servicio] de los tanques que deben desarrollar normas y procedimientos
hayan contenido líquidos inflamables y específicos del sitio y el tanque, los peligros
combustibles o materiales tóxicos potenciales y el proyecto, con el fin de
relacionados con el petróleo. Esta norma no garantizar que los tanques y vasijas no
cubre, y de hecho no puede hacerlo, todos cubiertos por esta norma se desmonte,
los peligros o situaciones posibles que limpien y vuelvan a montar de manera
pueden surgir dentro de las operaciones de segura.
limpieza de tanques. Estos peligros y

situaciones específicos del sitio, el producto


y el tanque deben ser abordados por los 1.3. PRACTICA RECOMENDADA 2016
empleadores [propietarios /operadores o ANSI/API
contratistas] utilizando los principios y La práctica recomendada 2016 ANSI/API,
consideraciones apropiados previstos en Guías y Procedimientos para el Ingreso y
esta norma. La práctica recomendada 2016 Limpieza a Tanques de Almacenamiento de
ANSI/API, Guías y Procedimientos para el Petróleo, proporciona guías e información
Ingreso y Limpieza a Tanques de adicional de aspectos específicos de
Almacenamiento de Petróleo, proporciona preparación para limpieza de tanques,
información complementaria aplicable a los conscientización de los peligros del
requisitos de esta norma. montaje, vaciamiento, aislamiento,
liberación de vapores y gases,
1.2 NO-APLICABILIDAD Y OTRAS desgasificación, ventilación, pruebas
APLICACIONES DE LIMPIEZA DE atmosféricas, inspecciones, limpieza,
TANQUES ingreso, trabajos seguros en frío y en
Esta norma no se aplica a los siguientes caliente, y operaciones de
tipos de tanques o vasijas: recomisionamiento.

7
La práctica recomendada 2016 ANSI/API aplicables, códigos, normas, practicas y
contiene las siguientes secciones: procedimientos del empleador [propietarios /
1. Peligros de los tanques de operadores y contratistas] para trabajos
almacenamiento de petróleo. seguros en caliente y en frío, todos los
2. Liberación de vapores y gases, cuales se deben revisar en su totalidad con
desgasificación, y tanques de el fin de determinar su aplicabilidad a las
ventilación. instalaciones, su ubicación, los tanques
3. Remoción de borra y residuos de los implicados y el trabajo propuesto.
tanques.
4. Tanques únicos. 1.5 PERSPECTIVA DE LA LIMPIEZA DE
5. Sustancias peligrosas especificas. TANQUES
6. Control de fuentes de ignición.
7. Lista de verificación de limpieza de Existe una serie actividades básicas
tanques. aplicables a todos los tanques que se van a
8. Oxigeno, gas combustible e limpiar. Estas actividades incluyen, aunque
instrumentos de sustancias toxicas. no se limitan a ellas, clasificación del
9. Peligros de techos flotantes espacio confinado, desmontaje; retiro de
asociados con la limpieza del producto, borra y residuos, aislamiento,
tanque. liberación de vapores y gases,
desgasificación y ventilación; ingreso;
1.4 REQUISITOS REGLAMENTARIOS limpieza de tanque; pruebas atmosféricas;
inspección; rescate; operaciones de
Además de los requisitos contenidos en trabajos en frio y en caliente; y
esta norma, los empleadores [propietarios / recomisionamiento. Muchas de estas
operadores y contratistas] deben remitirse a actividades están cubiertas por los
los reglamentos aplicables, federales, programas y procedimientos existentes de
estatales y locales pertinentes a las los empleadores, tales como espacio
actividades de limpieza de tanques confinado; aislamiento eléctrico; trabajos
específicamente, incluyendo las normas seguros en frío y en caliente; comunicación
gubernamentales diferentes a los de de peligros; operaciones, mantenimiento e

Estados Unidos, cuando sea del caso. En inspección; protección respiratoria y análisis
esta norma se tiene la intención de que sea de seguridad de peligros del proceso.
coherente con el título 29 del código de La práctica recomendada 2016 ANSI/API
normas federales de Estados Unidos, Guías y Procedimientos para el Ingreso y
estándares de salud ocupacional y Limpieza a Tanques de Almacenamiento de
administración de salud, parte “1910 Petróleo, tiene como objeto ayudar a los
industria general” y la parte 1926, empleadores [propietarios / operadores y
“construcción”. Esta norma tiene la intención contratistas] a desarrollar planes y a realizar
de ser coherente con los códigos y operaciones seguras de limpieza de
estándares apropiados de la asociación tanques, de acuerdo con los requisitos de
nacional para protección contra incendios esta norma, proporcionando información
aplicable al ingreso y limpieza de tanques complementaria que abarca los siguientes
de almacenamiento de petróleo en elementos.
superficie. Si cualquier disposición de esta
norma esta en conflicto con requisitos 1.5.1 ELEMENTOS DE PRE-LIMPIEZA
estatutarios o reglamentarios, prevalecerán DEL TANQUE
dichos estatutos y normas. El objeto de esta
norma no es el de sustituir los reglamentos

8
a. Calificación y selección de los caliente y trabajo seguro [frío] e
contratistas y subcontratistas para la implementos de ingreso y establecer los
limpieza del tanque. requisitos y responsabilidades para la
b. Determinar que los supervisores de expedición y cancelación de los permisos.
limpieza del tanque, los que ingresan, los j. Determinar los requisitos de
que prueban, los asistentes, las personas protección personal y respiratoria.
que están en standby, los rescatistas y k. Determinar el trabajo especifico a
trabajadores estén entrenados, educados realizarse y asignar responsabilidades.
y/o de alguna u otra manera calificados para l. Realizar una reunión de pre-limpieza
realizar las tareas asignadas, incluyendo del tanque y de estudio del sitio con todas
aunque sin limitarse a ellas, evaluación de las partes involucradas.
peligros, pruebas, expedición de permisos,
ingreso, limpieza del tanque, asistente, 1.5.2 ELEMENTOS DE LIMPIEZA DEL
standby, rescate, y actividades de TANQUE
inspección. a. Establecer los requerimientos y
c. Determinación y evaluación de procedimientos para ingreso a techos
peligros potenciales de seguridad, incendio flotantes, inspección de techos para
y salud del producto la borra y los residuos determinar la estabilidad e inspección y
en el tanque y los químicos corrosivos o fijación de piernas.
peligrosos que se utilicen para limpieza o b. Establecer los requisitos y
reparación del tanque. procedimientos para remisión de productos
d. Establecer requisitos, limites de recuperable y para la remoción, manejo,
exposición y procedimientos para pruebas almacenamiento y eliminación de borra y
atmosféricas y determinación, logrando y residuos [desechos peligroso].
manteniendo niveles seguros de exposición c. Determinación del equipo requerido
para oxígeno, vapore inflamables, y para la limpieza del tanque.
materiales tóxicos, incluyendo aunque sin d. Identificación y establecimiento de
limitación, sulfuro de hidrógeno, benceno y procedimientos para controlar las posibles
plomo orgánico. fuentes de ignición en el área incluyendo
e. Determinar la necesidad y obtención trabajo en caliente, aterrizaje y polo a tierra,

de los permisos reglamentarios requeridos. equipo eléctrico aprobado, motores de


f. Determinar los peligros físicos combustión interna, iluminación de bajo
específicos del tanque y el área. voltaje y dispositivos intrínsecamente
g. Determinar que la condición seguros de comunicación.
estructural y la integridad física del tanque e. Establecer los requisitos y
sean satisfactorias para ejecutar de manera procedimientos para una limpieza segura
segura el trabajo planeado. del tanque incluyendo, aunque sin limitación
h. Establecer un programa y unos a ellos, operaciones de camión de vacío y
procedimientos de identificación y utilización de bombas, eductores /
clasificación del espacio confinado, así ventiladores, desgasificación y equipo de
como la identificación y clasificación de los limpieza del tanque.
tanques a limpiar [y los techos flotantes que f. Establecer los procedimientos
se deben ingresar] como espacios normales y de emergencia de
confinados que requieren permisos, comunicaciones y notificación.
espacios confinados que no requieren g. Determinar los requisitos de rescate,
permiso, o espacios no confinados. designar a los rescatistas, determinando el
i. Desarrollar e implementar un equipo de rescate requerido y estableciendo
programa de permisos de trabajo en

9
e implementado un plan de respuesta a tanque limpio y abierto como un espacio
emergencia y rescate. confinado que no requiera permiso o como
h. Establecer los requisitos y espacio confinado, siempre y cuando se
procedimientos para aislamiento de tanque, hayan cumplido los requisitos de
incluyendo, aunque sin limitación a ello, clasificación.
válvulas, conexiones, líneas, drenajes, p. Establecer requisitos y
extracción de agua, propulsores, agitadores, procedimientos para operaciones de trabajo
bobinas, equipos mecánicos y eléctricos, seguro [frío], y trabajo en caliente dentro y
etc. alrededor del tanque, dependiendo de sí el
i. Establecer requisitos, equipos y tanque esta abierto o cerrado, limpio o no-
procedimientos par liberación de vapores y limpio, y clasificado como espacio confinado
gases, desgasificación y ventilación y o espacio no confinado.
establecer procedimientos para inertizar, de
ser necesario. 1.5.3 ELEMENTOS POST-LIMPIEZA DEL
j. Determinar los requisitos y TANQUE
condiciones para el monitoreo y ventilación
mecánica de vapores inflamables continuos a. Establecer requisitos y
o periódicos y ventilación mecánica durante procedimientos para poner nuevamente los
el ingreso y el trabajo. tanques al servicio, incluyendo las
k. Establecer procedimientos de inspecciones y chequeos de seguridad para
limpieza, inspección y prueba para asegurar asegurar que el tanque esta limpio, libre de
que el tanque, la doble pared y los fondos, desechos y escombros y listo para el
los techos, las líneas internas como los recomisionamiento.
soportes del techo flotante, las columnas, b. Establecer los requisitos y
los sumideros etc., estén totalmente procedimientos para el chequeo del tanque
líquidos, vapores, gases y contaminantes y las líneas durante el reabastecimiento
después de la limpieza, incluyendo los para detectar fugas y prevenir un
peligros derivados del espacio o químicos sobrellenado del tanque.
utilizados en el tratamiento o limpieza de c. Establecer requisitos y
tanques. procedimientos para el ingreso a desechos

l. Establecer procedimientos para del tanque después del llenado.


garantizar que cualquier tanque, ya sea que d. Asegurar que todos los informes
requiera permiso o no requiera permiso documentación y registros requeridos se
para espacio confinado, no se deje abierto diligencien, se mantengan en el archivo y se
ni desatendido. presenten ante las autoridades apropiadas,
m. Establecer procedimientos para según sea el caso.
realizar trabajos en caliente dentro y por e. Realizar una revisión de la pos-
encima de los tanques ya limpios. limpieza del tanque y ajustar los
n. Establecer procedimientos y procedimientos según sea necesario.
requerimientos y permiso de ingresos y de
trabajos para los empleados del dueño / 2. REFERENCIAS
operadores y los empleados del contratista /
subcontratista que trabajen por dentro y 2.1 CÓDIGOS, ESTÁNDARES,
alrededor del tanque, incluyendo los PUBLICACIONES RELACIONADAS
requisitos de equipo de protección personal
y protección respiratoria [inhalación de aire]. Los siguientes estándares, códigos y
o. Establecer requisitos y publicaciones de la industria y de consenso
procedimientos para la reclasificación de un a los que se hace referencia en el presente

10
documento, proporcionan información Publ 2026 Acceso/salida
relacionada con el ingreso y limpieza seguras techos
seguros de los tanques de almacenamiento flotantes de tanques
de petróleo. Aunque esta norma ANSI/API de almacenamiento
tiene como objeto ser coherente con los en servicios
códigos y normas aplicables en efecto en el petroleros.
momento de su publicación, la edición más Publ 2027 Peligros de ignición
reciente de cada código, norma, publicación implicados en
que sea aplicable, se debe consultar, según operaciones
el caso, para garantizar el cumplimiento. abrasivas a chorro
(Blasting) en
API tanques de
almacenamiento
Bull E2 Boletín de manejo atmosférico en
de materiales servicios de
radioactivos de hidrocarburos.
ocurrencia natural Publ 2202 Desmantelamiento y
(NORM) en eliminación del
producción de acero de los
petróleo y gas. tanques de
Std. 650 Tanques de acero almacenamiento en
soldados para el superficie de
racionamiento de gasolina con plomo.
petróleo. Publ 2207 Reparación de
Std. 653 Inspección como fondos de tanque
reparación, para trabajo en
alteración y caliente.
reconstrucción de
tanques.

RP 2003 Protección contra Publ 2217A Guías para trabajo


ignición derivadas en espacios
de corrientes confinados en el
estáticas, Rayos y ámbito de la
corrientes parásitas industria petrolera.
Publ 2009 Practicas de Publ 2219 Guías para
soldadura y corte operación segura
seguras en para camiones de
refinerías como vacio en los
plantas de gas y servicios petroleros.
puntos RP 2220 Mejoramiento del
petroquímicos. desempeño de
RP 2016 Guías y seguridad de dueño
procedimientos para y contratista
ingreso y limpieza a
tanques de
almacenamiento de
petróleo.

11
ACGIH1 Manual de protección
contra incendio.
Documentación de los valores límite del 30 Líquidos Inflamables y
umbral para sustancias químicas y agentes Combustibles.
físicos e índices y documentación para 51B Procesos de Corte y
exposición biológica. Soldadura
70 Código Eléctrico
ANSI2 Nacional.
77 Electricidad Estática
Z49.1 Seguridad en soldadura 326 Protección de tanques y
y corte Contenedores para
Z88.1 Protección Respiratoria Ingresos, Limpieza o
Z117.1 Requisitos de Reparación.
Seguridad para
espacios confinados 2.2 REGLAMENTACIÓN DEL GOBIERNO
DE ESTADOS UNIDOS
CGA3
Las siguientes reglamentaciones y
G-7.1 Especificación de publicaciones del gobierno de Estados
productos para Unidos proporcionan información
inhalación de aire relacionada con el ingreso seguro y la
Cámara Internacional de Embarques, limpieza de tanques de almacenamiento de
Asociación Internacional de Puertos y petróleo en Estados Unidos. Aunque esta
Muelles y Foro Marítimo Internacional norma tiene por objeto ser coherente con
de Compañías Petroleras.4 las leyes y reglamentos aplicables vigentes
ISGOTT Guía de Seguridad en el momento de la publicación, la ignición
Internacional para más reciente de cada código, norma o
tanqueros y terminales publicación aplicable se debe consultar,
de Petróleo. según sea el caso, para asegurar el
NFPA5 cumplimiento.

1
Conferencia Norteamericana de Higienistas
Industriales gubernamentales, Kemper Meadow
Center, 1330 Kemper Meadow Drive, Cincinnati, OH
NIOSH6
45240.
2
Instituto Americano de Normas Nacionales, 25 2533 Manual de métodos
West 43rd Street, New York, NY 10036 analíticos.
3
Asociación de Gas Comprimido, 1725 Jefferson - Criterios para una
Davis Highway, Suite 1004, Arlington, Virginia norma recomendada
22202-4102 para trabajar en
4 espacios confinados.
Cámara Internacional de Embarque, Asociación
Internacional de Puertos y Muelles, y Foro
Internacional Marítimo de Compañías Petroleras,
OSHA7
Pórtland House, Stag Place, London SW1E SHB,
6
England. Instituto Nacional de Seguridad y Salud
Ocupacional, 4676 Columbia Parkway, Cincinnaty,
5
Asociación Nacional de Protección Contra OH 45226
7
Incendios, 1 Batterymarch Park, Quincy, Administración de Seguridad y Salud Ocupacional,
Massachussets 022969. Departamento del Trabajo Estados Unidos
Washington D.C. 20402.

12
“Reglamentación de
29 CFR Planes de Emergencia Materiales Peligrosos”
1910.38 de Empleados y Planes
de Prevención de EPA9
Incendios.
29 CFR Ruido. 40 CFR Código de
1910.95 Reglamentación
29 CFR Líquidos Inflamables y Federal, Título 40, Parte
1910.106 Combustibles. 260-271.
29 CFR Operaciones de
1910.120 desechos Peligrosos y 2.3 OTRAS PUBLICACIONES Y
Respuesta de REFERENCIAS
Emergencia.
29 CFR Subparte 1, Equipo de 1.3.1 “El peligro de absorción de
1910 protección Personal. plomo asociada con la limpieza y reparación
29 CFR Protección Respiratoria. de tanques de almacenamiento de gasolina”
1910.134 Ethyl Corporation, Richmond, VA, Marzo,
29 CFR Espacios Confinados 1971.
1910.146 con Requisito de
Permiso. 1.3.2 “Practicas seguras en espacios
29 CFR Control de Energía confinados, Partes I y II”; Guy R. Colonia,
1910.147 Peligrosa. Lamar Labauve, and Mike Roop; Asociación
29 CFR Subparte, Soldadura, Nacional de Protección de Incendios,
1910.251 Corte y Raspado. Quincy, MA, Nov., 1999.
29 CFR Subparte Z, Sustancias
1910.1000 Tóxicas y Peligrosas 1.3.3 “Desgasificación de tanques al
(PELs) estilo de Texas” Servicio de Tanques HMT,
29 CFR Plomo Beaumont, TX”.
1910.1025
1.3.4 “Principios de limpieza de

29 CFR Benceno tanques” Philip Emyers, Chevron Corp. San


1910.1028 Ramo, C.A. Trabajo presentado en la
29 CFR Comunicación y Séptima Conferencia Anual de Tanques de
1910.1200 Peligros Almacenamiento en Superficie, Houston
29 CFR Exposición al Plomo, Texas, Noviembre 1995.
1926.62 Industria de la
Construcción. 1.3.5 “Regulaciones de Espacio
Confinado de OSHA Interpretadas para
DOT8 Operaciones de Tanque de
Almacenamiento” Philip E Myers, Chevron
49 CFR Código de Corp, San Ramon, C.A; Oil and Gas
Reglamentación Journal, Feb. 1994.
Federal, Título 49, Parte
171-180; Subcapítulo C, 9
Agencia de Protección Ambiental de Estados
Unidos, Disponible en la Oficina de la Imprenta del
Gobierno de Estados Unidos, Washington D.C.
8
Departamento de Transporte de Estados Unidos, 20402.
Disponible en la Oficina de la Imprenta del Gobierno
de Estados Unidos, Washington, D.C. 20402.

13
línea o vasija de presión que se abre
3. DEFINICIONES mediante el aseguramiento de una platina
sólida, plana (diseñada para retener la
3.1 GENERALIDADES presión) a través de la abertura, utilizando
una empaquetadura y pernos totalmente
Las siguiente definiciones aplican a las conectados o pernos de tuerca en todos los
operaciones de limpieza de tanques, según orificios de los pernos de las bridas. (Ver
se describe en esta Norma. ASME B 16.5 y B 16.47 para información
adicional).
3.2 DEFINICIONES
3.2.5 Cegamiento: La unión de partes de
3.2.1 protección respiratoria: Un metal para formar un ruta de conducción de
respirador que proporciona un suministro de electricidad, que asegure la continuidad
aire tan seguro desde un tanque (bien sea eléctrica y que tenga la capacidad de
un aparato de respiración no esta contenido conducir de manera segura cualquier
que es un tanque portátil o un tanque con corriente que se pueda generar.
suministro de una línea de aire) o desde
una fuente de aire fresco (compresor 3.2.6 limpieza: La remoción de todos los
aprobado de aire para respirar) no sujeto a productos, vapores, borra y residuos de un
posible contaminación. tanque y el lavado, el enjuague y secado de
3.2.2 ayudante: Un empleado calificado un tanque, de manera que no permanezca
ubicado por fuera de uno o mas espacios ningún producto en cualquier superficie del
confinados que requieren permiso, que tanque (carcasa, fondo, sumideros,
monitorea a las personas que ingresan y columnas, soportes, techo, tubería,
que realizan todas las funciones del accesorios, etc.)
asistente, de conformidad con el programa
de espacio confinado que requiere permiso 3.2.7 indicador de gas combustible:
por el empleador (propietario / operador y Instrumento utilizado para muestrear la
contratista). Los ayudantes también pueden atmósfera e indicar si hay presencia de
realizar las funciones del personal de vapores o gases inflamables

standby cuando las personas que ingresan (combustibles),determinar la composición


hacen uso de equipos de protección del gas de hidrocarburos y las mezclas de
respiratoria. aire e indicar la concentración de vapor
gases existentes en la atmósfera como un
3.2.3 blanking: El cierre absoluto de un porcentaje del límite inferior explosivo
tubo o una línea mediante el aseguramiento (inflamable).
de una placa sólida y plana (diseñada para
retener la presión del oleoducto), entre dos 3.2.8 liquido combustible: Un liquido que
bridas, utilizando 2 empaques y pernos tiene inflamabilidad de closed cup
totalmente conectados en todos los huecos equivalente o mayor a 100° F (38°C).
de pernos de las bridas. Los blanks tienen
manijas que se extienden más allá de las 3.2.9 espacio confinado: Cualquier
bridas con un hueco mínimo de ¼ de tanque o espacio que cumple con todos los
pulgada (6.3 mm) en las manijas (Ver tres siguientes requisitos:
ASME B 31.3 para información adicional).
• Es suficientemente grande y está
3.2.4 Cegamiento (blinding): El cierre configurado de manera que permite
absoluto del extremo abierto de un tubo, a un empleado entrar de cuerpo

14
completo y realizar el trabajo 3.2.9.3 espacio no confinado: Un espacio
asignado, y (previamente clasificado como espacio
• Posee medios limitados o confinado que requiere permiso o espacio
restringidos para ingreso o salida confinado que no requiere permiso) que ya
(por ejemplo tanques y vasijas, no cumple con ninguno de los
depósitos de almacenamiento, requerimientos o criterios para un espacio
tolvas, bóvedas y piscinas son confinado que requiere permiso o un
espacios que pueden tener un medio espacio confinado que no requiere permiso.
limitado de ingreso o egreso) y
• No está diseñado o no se supone Nota: Un ejemplo de un espacio no
que deba encontrarse ocupado de confinado es un tanque que se ha limpiado,
manera continua por los empleados. probado como libre de gases y vapores y
que posee una abertura grande (una lamina
3.2.9.1 espacio confinado que requiere de puerta) cortada en uno de los lados del
permiso: Un espacio confinado que posee tanque para proporcionar acceso y egreso
todos los tres requisitos de espacio sin restricciones.
confinado y también tiene una o más de las
siguientes cuatro características: 3.2.10 desgasificación: El proceso de
recoger o tratar vapores removidos de un
• Contiene o posee el potencial de tanque o una vasija, con el fin de prevenir o
contener una atmósfera peligrosa reducir la cantidad de compuestos volátiles
• Contiene un material con el potencial orgánicos liberados hacia la atmósfera
de sumergir a una persona que durante las operaciones de liberación de
ingresa. vapores y gases.
• Tiene una configuración interna tal
que una persona que ingresa podría 3.2.11 doble bloqueo y purga: El cierre
resultar atrapada o asfixiada por las positivo de una línea o un tubo mediante el
paredes que convergen hacia cierre y aseguramiento o rotulación de dos
adentro o por los pisos que se válvulas en línea y la apertura o cierre y
rotulación de una válvula de drenaje o

inclinan hacia abajo, que terminan venteo en la línea o en tubo entre dos
en punta hacia secciones válvulas cerradas.
transversales más pequeñas.
• Contiene cualquier otro peligro grave Nota: Los empleadores pueden evaluar y
reconocido para la seguridad o la designar una válvula sencilla que utiliza dos
salud. superficies sellantes con un orificio de
drenaje entre ellas y confirmar que cumplen
3.2.9.2 espacio confinado que no con los requisitos de doble bloqueo y
requiere permiso: Un espacio confinado sangrado.
(un espacio que cumple con todos los tres
requisitos de espacio confinado) pero que 3.2.12 puntos de clasificación de división
se ha inspeccionado y su atmósfera se ha eléctrica de localizaciones peligrosas
monitoreado (o no tiene el potencial de (clasificadas): El sistema de clasificación
tener) ninguna de las características de divisiones se utiliza para designar
requeridas para clasificarse como un localizaciones en las que pueden existir
espacio confinado que requiere permiso. peligros de fuego o explosión debido al la
presencia de gases, vapores o líquidos
inflamables.

15
que los correspondientes al grupo D,
Nota: Estas clasificaciones son idénticas a incluyendo, aunque limitación, acetileno
las definidas por NFPA 70, El Código (Grupo A), hidrógeno (Grupo B) o etileno
Eléctrico Nacional. (Grupo C). (Ver en NFPA 70, Artículo 500,
“Localizaciones Peligrosas Clasificadas”, y
3.2.12.1 Localización de Clase 1, División NFPA 30, “Líquidos Inflamables y
1: Una localización en la que aplica Combustibles”, para información adicional.”
cualquiera de las siguientes condiciones:
3.2.13 clasificación de zonas eléctricas
• Concentraciones pueden hacer de localizaciones peligrosas
ignición de gases o vapores (clasificadas): El sistema de clasificación
inflamables que pueden existir bajo de zonas es una alternativa al sistema (al
condiciones normales de operación. de clasificación de divisiones) para
• Concentraciones con capacidad localizaciones en las que pueden existir
para encender gases o vapores peligros de fuego o explosión debido a
inflamables que pueden existir gases, vapores o líquidos inflamables.
frecuentemente debido a
operaciones de reparación o 3.2.13.1 Localización de clase I, Zona O:
mantenimiento a causa de fugas. Es una localización en la que aplica
• Concentraciones con capacidad cualquiera de las siguientes condiciones:
para hacer ignición de gases o
vapores inflamables que se pueden • Hay presencia continua de
liberar por descomposición o por la concentraciones de gases o vapores
operación defectuosa de equipos o inflamables, o
procesos que también pueden • Hay presencia de concentraciones
causar fallas simultaneas de equipos inflamables de gases o vapores
eléctricos de manera tal que causan inflamables durante periodos largos.
directamente que el equipo eléctrico
se convierta en una fuente de 3.2.13.2 Localización de clase I, zona 1:
Es una localización en la que aplica

ignición. cualquiera de las siguientes condiciones:

3.2.12..2 Localización de grupo D: Una • En la que es posible que existan


localización clasificada de división en las concentraciones que pueden hacer
que aplica una de las siguientes ignición es de gases o vapores
condiciones: inflamables bajo condiciones
normales de operación.
• Se requiere un nivel específico de • En la que pueden existir
protección para vapores líquidos concentraciones que pueden hacer
inflamables y combustibles o gases ignición de gases o vapores
inflamables que se pueden encender inflamables frecuentemente debido a
o explotar al mezclarse con aire y al operaciones de reparación o
exponerse a una fuente de ignición mantenimiento o a causa de fugas.
específica. • Lugar en la que el equipo es
operado o los procesos son
3.2.12.3 Localizaciones de grupo A,B, y realizados de forma tal que la
C: Algunos productos petroquímicos interrupción o las operaciones
requieren niveles de protección más altos defectuosas podrían ocasionar la

16
liberación de concentraciones 3.2.15.3 subcontratista: Compañía o
inflamables de gases o vapores persona seleccionada y contratada por un
inflamables y simultáneamente contratista para realizar operaciones y
causar la falla de los equipos de actividades específicas de limpieza de
manera de que creara una fuente de tanque de acuerdo con los contratos del
ignición. subcontratista. Puede haber más de un
• Lugar adyacente a una localización subcontratista en un trabajo al mismo
de clase I, zona 0 desde donde se tiempo.
podrían comunicar concentraciones
inflamables de gases o vapores 3.2.16 vacío: Un tanque que no tiene
inflamables, a menos que dicha producto permanente en el tanque y que
comunicación se impida mediante esta listo para limpieza.
una adecuada ventilación de presión
positiva desde una fuente de aire 3.2.17 atrapamiento: El atrapamiento
limpio y se proporcione barreras efectivo alrededor de una persona que
efectivas contra las fallas de la ingresa por un liquido o una sustancia sólida
ventilación. finamente dividida (que puede fluir) que
puede ser aspirada y causar la muerte por
3.2.14 emergencia: Cualquier ocurrencia o taponamiento del sistema respiratorio o que
evento (incluyendo, pero sin limitación las puede ejercer suficiente fuerza en el
fallas de los equipos de control o monitoreo organismo para ocasionar la muerte por
de peligros) interno o externo a un espacio estrangulación, constricción o
confinado, que podría poner en peligro a las aplastamiento.
personas que ingresan o tener un impacto
negativo sobre la operación de limpieza del 3.2.18 persona que ingresa: Una persona
tanque. calificada que esta autorizada por el
3.2.15 empleador: Un propietario, supervisor de entradas a ingresar a un
operador, contratista o subcontratista cuyos espacio confinado.
respectivos empleados realizan una tarea o
actividad descrita en esta practica 3.2.19 ingreso: La acción por la cual una

recomendada. persona pasa a través de una apertura a un


espacio confinado. El ingreso incluye
3.2.15.1 propietario / operador: La continuar actividades de trabajo en espacios
compañía o persona responsable de la confinados que requieren permiso y en
instalación en la que se ubica el tanque que espacios confinados que no requieren
se limpiará. permiso, y se considera que ha ocurrido tan
pronto como una parte del cuerpo de la
3.2.15.2 contratista: Una compañía o persona que ingresa ha pasado el plano de
persona seleccionada y contratada por el una apertura a un espacio.
propietario / operador para realizar
operaciones y actividades de limpieza de 3.2.20 permiso de ingreso (espacio
tanques, de conformidad con el contrato y confinado): El documento escrito o impreso
los acuerdos de limpieza de tanques. Es suministrado por el empleador (dueño /
posible que simultáneamente haya más de operador o contratista) y emitido por un
un contratista realizando un trabajo al supervisor de ingreso que proporciona la
mismo tiempo. información necesaria sobre le sitio, los
peligros potenciales y el trabajo, necesaria
para controlar y autorizar el ingreso a un

17
espacio confinado que requiere permiso, propagación de la llama no ocurre al
incluyendo las condiciones que cancelan el contacto con una fuente de ignición;
permiso y los requisitos para proteger o generalmente se considera “demasiado rico
volver a poner en servicio el espacio una para quemar”.
vez se termine el ingreso.
3.2.23 tanque de techo fijo (cono): Un
3.2.21 supervisor de ingreso: Persona tanque con un techo (cono) fijo externo de
calificada (empleado, capataz, supervisor, auto soporte con columnas de soporte
jefe de cuadrilla, etc.) designado por el interno o sin ellas.
empleador (dueño / operador y contratista) Nota: los techos (cono) fijos de mayor
que es el responsable de determinar los diámetro pueden tener soportes internos.
requerimientos y el hecho de si existen o no
condiciones aceptables para el ingreso a 3.2.24 liquido inflamable: Un líquido que
espacios confinados que requieren permiso tiene un punto de inflamación de closed cup
y espacios confinados que no requieren por debajo de 100°F (38°C).
permiso, cuando se contempla el ingreso a
ellos. Los supervisores de ingreso deben 3.2.25 gas inflamable (ver vapor
autorizar la entrada, supervisar las inflamable): Una sustancia que existe
operaciones de entrada y terminar la exclusivamente en el estado gaseoso a
entrada según lo requiera el permiso o las presión y temperatura normal y tiene
condiciones. Un supervisor de ingreso, que capacidad de encenderse y quemarse
este debidamente calificado, entrenado y cuando se mezcla con el aire (oxígeno) en
equipado, puede servir como asistente o la proporción apropiada y sujeto a una
puede ingresar también. Las labores de un fuente de ignición. Un gas puede cambiar a
supervisor de ingreso pueden pasar de un líquido solamente por el efecto combinado
supervisor de ingreso a otro, durante el de un aumento de presión y una
curso de cualquier operación de ingreso. disminución de temperatura. En esta norma
para efectos de limpieza de tanques, gas
3.2.22 rango explosivo (inflamable): El inflamable se debe considerar lo mismo que
rango de concentraciones de vapor en el el vapor inflamable.

aire inflamable, entre el límite explosivo más 3.2.26 vapor inflamable (ver gas
bajo (inflamable) y el límite explosivo más inflamable): La fase gaseosa de una
alto (inflamable) que se propagaría la llama sustancia que es líquida a una temperatura
de hacer ignición. y presión normal y con capacidad de hacer
ignición y quemarse cuando se mezcla con
3.2.22.1 límite explosivo (inflamable) más aire (oxígeno) en la proporción apropiada y
bajo (LEL): Concentración mínima sujeto a una fuente de ignición. Bajo
(expresada como un porcentaje del temperaturas ambientes normales, los
volumen) de un vapor en el aire por debajo líquidos de clase IA y IB generan suficientes
del cual la propagación de la llama no vapores para crear concentraciones de
ocurre al contacto con una fuente de vapores inflamables en todo momento. Los
ignición; por lo general, se considera vapores de los líquidos inflamables y
“demasiado magro para quemar”. combustibles son más pesados que el aire.

3.2.22.2 límite explosivo (inflamable) más 3.2.27 indicador de vapor inflamable: Ver
alto (UEL): Máxima concentración indicador de gas combustible.
(expresada como porcentaje de volumen)
de un vapor en el aire por encima del cual la

18
3.2.28 tanque de techo flotante: Cualquier una deficiencia de oxígeno y nivel por
vasija de almacenamiento atmosférico encima de 23.5% significa un exceso
vertical en la superficie con un techo flotante de oxígeno.
interno o externo. Los tipos de tanques de  La concentración atmosférica de
techo flotante son los siguientes: cualquier sustancia para la cual una
dosis o un límite de exposición
3.2.28.1 tanque de techo flotante abierto permisible se publica en los
(externo): Un tanque con un techo reglamentos gubernamentales
descubierto que flota sobre la superficie del aplicables, las hojas de datos técnicos
líquido contenido dentro del tanque (excepto del producto, Las Normas u otras
cuando está vacío). Publicaciones o Documentos Internos,
y que puede resultar la exposición del
3.2.28.2 tanque de techo flotante abierto empleado en exceso de las dosis o
con cubierta: un tanque de techo flotante límite de exposición permisible (PEL)
abierto (externo) que ha sido al que se le ha de una sustancia.
suministrado o ha sido equipado con una  Cualquier otra comisión atmosférica
cubierta asegurada permanentemente inmediatamente peligrosa para la vida
(domo geodésico o una protección similar o la salud (IDLH).
contra el clima) por encima de la parte
superior del tanque. 3.2.31 material (sustancia) peligrosa: Una
sustancia o material con capacidad de
3.2.28.3 tanque de techo flotante interno: dañar a las personas, otros materiales, las
Un tanque que tiene un techo fijo (cono) propiedades o el ambiente. Estas
sobre la parte superior del tanque y una sustancias pueden ser liquidas, o gaseosas
plataforma flotante interna o cubierta que se y tóxicas, corrosivas, inflamables, reactivas,
apoya sobre la superficie del líquido dentro o de alguna otra forma peligrosa.
del tanque (excepto cuando está vacío).
3.2.32 trabajo en caliente: Cualquier
3.2.29 liberación de gas: Ver liberación de trabajo que tenga el potencial de producir
vapores. suficiente energía técnica para proporcionar

una fuente de ignición en un área donde


3.2.30 atmósfera peligrosa: Una existe un potencial de gas inflamable o una
atmósfera que tiene el potencial de exponer atmósfera de vapor en el aire dentro del
a las personas que ingresan al riesgo de rango explosivo (inflamable).
muerte, incapacitación, disminución de la
capacidad de auto-rescate (escape sin 3.2.33 permiso de trabajo en caliente:
ayuda desde un espacio confinado que Autorización escrita del empleador (dueño /
requiere permiso), lesión o enfermedad operador y contratista) para realizar
aguda debido a una o más de las siguientes operaciones de trabajo en caliente o utilizar
causas: equipo (incluyendo, aunque sin limitación
• Gas inflamable, vapor, o neblina en llama abierta, soldadura corte, esmerilado,
exceso del 10% del LEL. quema, calentamiento, uso de motores de
 Polvo combustible suspendido en el combustión interna y motores de prueba
aire a una concentración que llega o eléctrica no explosivos) con capacidad de
supera el 80% de su LEL. producir una fuente de ignición.
 Concentración de oxígeno atmosférico
diferente al del ambiente. Un nivel de 3.2.34 inmediatamente peligroso para la
oxígeno por debajo de 19.5% significa vida la salud (IDLH): Cualquier condición

19
que implique una amenaza inmediata o 3.2.36 Instrumentos: Los monitores de
retardada para la vida o que pueda causar oxígeno, indicadores de gas combustible y
efectos adversos irreversibles en la salud o analizadores de sustancias tóxicas (equipo
que pueda interferir con la capacidad de de medición) empleados para probar (o
quien ingresa de escapar sin ayuda de un muestrear) las condiciones atmosféricas y
espacio confinado que requiere permiso. determinar, indicar, medir y monitorear la
Por ejemplo, una atmósfera con deficiencia cantidad de oxígeno en la atmósfera y la
de oxígeno se considera IDLH. Algunos presencia de sustancias peligrosas,
materiales tóxicos, tales como el gas de incluyendo el porcentaje de gas inflamable o
fluoruro de hidrógeno y el vapor de cadmio, vapor en el aire y las concentraciones de
pueden producir efectos transitorios sustancias tóxicas.
inmediatos que aún de ser severos, pueden
tener atención médica pero que a los que le 3.2.37 aislamiento: El proceso mediante el
sigue un colapso repentino posiblemente cual un espacio confinado que requiere
fatal entre 12 y 72 horas después de la permiso o un espacio confinado que no
exposición. El trabajador expuesto “se requiere permiso se retiran del servicio (se
siente normal” al recuperarse de los efectos desmontan) y se protegen totalmente contra
transitorios hasta el colapso. Muchos la ignición de energía o de materiales al
materiales en cantidades peligrosas se espacio. El aislamiento incluye, aunque sin
consideran “inmediatamente” peligrosos limitación, cegamiento (blanking o blinding):
para la vida o la salud (IDLH). Otras Ruptura, desalineación, apertura o remoción
sustancias tóxicas, tales como el sulfuro de de secciones de líneas o tubos; utilizar un
hidrógeno, inmediatamente desensibiliza a doble bloqueo y un sistema de sangrado:
una persona de manera que la exposición candado o etiquetado de todas las fuentes
continua ya no se nota. Ciertos efectos la de energía: candado, sellado, y etiquetado
irritación pueden impedir la habilidad de de todas las válvulas: bloqueo y
quien ingresa para escapar de espacios desconexión de todas las conexiones
confinados que requieren permiso. mecánicas.

3.2.35 inercia: El desplazamiento del gas o 3.2.28 tanque libre de plomo:

vapores de hidrocarburos y el oxígeno (aire) un tanque que ha sido certificado por el


para eliminar la posibilidad de una dueño / operador como que nunca ha sido
atmósfera potencialmente inflamable en un utilizado para almacenar gasolina con
espacio confinado que requiere permiso. plomo, a líquidos de plomo o productos que
Esto se logra utilizando un gas inerte que es hayan contenido plomo. Alternativamente,
no combustible, no contaminante y no un tanque que hay sido limpiado de acuerdo
reactivo (por ejemplo el nitrógeno) o un gas con esta norma, probado para presencia de
que contiene una cantidad insuficiente de plomo en el aire y que se haya encontrado
oxígeno para soportar la combustión (por que tiene una atmósfera interna por debajo
ejemplo, el flue gas), en una medida tal que del límite aplicable de exposición a plomo
la atmósfera resultante es no combustible o orgánico. Los supervisores de ingreso
no reactiva. deben estar al tanto de los requisitos
reglamentarias aplicables para exposición al
PRECAUCIÓN: El uso de gas inerte o flue plomo (tales como tubos OSHA 29 CFR
gas genera una atmósfera con deficiencia 1910.1000). Al momento de publicación de
de oxígeno y de IDLH). esta norma, el límite exposición permisible
OSHA era de 0.075 miligramos de plomo
orgánico por metro cúbico (dos

20
microgramos de plomo orgánico por pie de Estados Unidos, límite de exposición
cúbico). designado por OSHA para cualquier
contaminante suspendido en el aire al cual
3.2.39 candado / etiquetadodo: La se puede haber sometido un empleado. El
condición en la que los interruptores PEL se puede expresar como un promedio
eléctricos, hidráulicos y mecánicos están ponderado de 8 horas, un valor tope, un
abiertos en posición desenergizada y con límite de exposición de corto plazo, o una
candado y/o conexiones mecánicas fijas, exposición de la piel.
etiquetadas y selladas o cerradas para 3.2.48 programa de permiso: programa
impedir el ingreso de producto o de energía general del empleador (propietario/operador
a un espacio confinado que requiere y contratista) para controlar y regular el
permiso, a un espacio confinado que no trabajo seguro (frío), trabajo en caliente e
requiere permiso o a un espacio no ingreso en el permiso necesario para
confinado. Cuando lo requiere el reglamento espacios confinados, para proteger a
o los procedimientos del empleador, el quienes ingresan de los peligros de los
sistema se debe probar para asegurar el espacios confinados que requieren permiso
aislamiento. y, cuando sea del caso, para controlar el
acceso de los empleados a ingresar a un
3.2.40 hoja de datos técnicos del material espacio confinado que requiere permiso.
(MSDS): Material escrito o impreso preparado 3.2.49 sistema de permiso: el
de acuerdo con la reglamentación aplicable y procedimiento escrito del empleador
las normas (por ejemplo, OSHA 29 CFR (propietario/operador y contratista) para
1910.1200) relativo a los químicos peligrosos. elaborar y emitir permisos para ingreso,
trabajos en caliente y trabajos en frío
3.2.41 puede: Se utiliza en esta norma (seguros). El procedimiento escrito del
para proporcionar información sobre empleador (propietario/operador y
procedimientos y prácticas que son contratista) para preparar y emitir permisos
opcionales (ver “deberá” y “debería”). de ingreso a espacios confinados que
3.2.42 espacio no confinado: Ver espacio requieren permiso incluirá los requisitos
confinado. relacionados de salud y seguridad para

3.2.43 atmósfera deficiente en oxígeno: emitir el permiso, las condiciones de


una atmósfera que contiene menos del cancelación y suspensión del permiso y los
19.5% de oxígeno por volumen. requisitos para proteger el espacio o
3.2.44 atmósfera rica en oxígeno: ponerlo nuevamente en servicio una vez
atmósfera que contiene más de 23.5% de terminado el ingreso.
oxígeno por volumen. 3.2.50 producto: el hidrocarburo de
3.2.45 monitor de oxígeno: dispositivo con petróleo líquido u otro material almacenado
capacidad de detectar, monitorear y medir en los tanques.
la concentración de oxígeno en la 3.2.50.1 producto recuperable: producto
atmósfera. utilizable retirado del tanque y regresado al
3.2.46 periódico: el período de tiempo almacenamiento.
establecido por el empleador (contratista) 3.2.50.2 producto no recuperable:
cuando las pruebas o monitoreos producto no utilizable retirado del tanque
atmosféricos se requieren dependiendo de que requiere de tratamiento adicional a fin
los peligros potenciales y del trabajo que se de poder utilizar el producto o que debe ser
realiza. eliminado.
3.2.47 límite de exposición permitido 3.2.51 condición prohibida: cualquier
(PEL): según el Departamento de Trabajo condición en un espacio confinado que

21
requiere permiso que no esté permitido por 3.2.61 borra (fondos de tanques):
el permiso durante el período cuando se materiales indeseados que se acumulan en
autoriza el ingreso. el fondo de los tanques de almacenamiento
3.2.52 sulfuro de hierro pirofórico: y se retiran para eliminarlos, por lo regular
material con capacidad de una ignición consistentes de productos pesados de
espontánea rápida cuando se expone al petróleo o de una mezcla de hidrocarburos,
aire. residuos y agua, que pueden ser
3.2.53 purga: proceso de introducir un gas inflamables, peligrosos y/o tóxicos (ver
inerte o un flue gas o un tanque a fin de residuo).
reducir el contenido de oxígeno o la 3.2.62 agrio: productos de petróleo donde
concentración de vapores de hidrocarburo hay presencia de sulfuro de hidrógeno
mediante desplazamiento. (H2S) (por ejemplo, el crudo agrio y las
3.2.54 persona calificada: persona fracciones de crudo agrio contienen
designada por un empleador cantidades apreciables de sulfuro de
(propietario/operador y contratista) que hidrógeno y/o los mercaptanos y el
cuenta con el entrenamiento, la educación y combustóleo residual pesado puede
la competencia necesarios para realizar contener H2S atrapado o retenido).
tareas asignadas de limpieza del tanque y 3.2.63 persona de stand by: persona
relacionadas con el ingreso o actividades de calificada asignada para controlar y
acuerdo con las políticas, procedimientos y supervisar las operaciones con suministro
programas del empleador de aire.
(propietario/operador y contratista). 3.2.64 pruebas: proceso mediante el cual
3.2.55 rescatistas: personal designado identifican y evalúan los potenciales peligros
para el rescate de quienes ingresan a un que se pueden encontrar al ingresar a un
espacio confinado que requiere permiso. espacio confinado que requiere permiso, a
3.2.56 residuo: material no deseado un espacio confinado que no requiere
(potencialmente inflamable, tóxico y/o permiso o un espacio no confinado. Las
peligroso) (incluyendo aunque sin limitación pruebas incluyen especificación del tipo de
a ello, óxido, tierra, escamas, raspadura de prueba a realizar, los instrumentos a utilizar
pintura, depósitos de sulfuro de hierro para la prueba, la clasificación del espacio y

pirofórico, etc.), retirados del interior de los los límites permitidos para un ingreso
tanques durante el proceso de limpieza (ver seguro al espacio.
borra). 3.2.65 valor límite del umbral (TLV):
3.2.57 sistema de recuperación: equipo máxima concentración suspendida en el
(incluyendo líneas de recuperación, arneses aire de sustancias peligrosas a las cuales
de tórax o de cuerpo entero, muñequeras y se cree que casi todos los trabajadores
dispositivos o anclajes de izaje) utilizados pueden estar repetidamente expuestos día
para el rescate sin ingreso de personas en tras día sin efectos adversos, según lo
espacios confinados que requieren permiso. determinan las respectivas agencias
3.2.58 trabajo seguro (en frío): cualquier reguladoras y las políticas del empleador
trabajo que no tenga el potencial de generar (propietario/operador y contratista),
una fuente de ignición. incluyendo, aunque sin limitación, los límites
3.2.59 deberá: se utiliza para designar los de exposición desarrollados por los comités
requisitos presentes en esta norma que son responsables de la Conferencia Americana
obligatorios. de Higienistas Industriales
3.2.60 debería: utilizado para designar Gubernamentales.
procedimientos o prácticas en esta norma 3.2.66 materiales tóxicos (sustancias):
que son recomendados. cualquier material o sustancia cuyas

22
propiedades son tales que puede causar b. Responsabilidades del
lesión a un sistema biológico, dependiendo propietario/operador para cada
de la concentración, el tiempo y los medios operación planeada.
de exposición. c. Selección de contratista y
3.2.67 liberación de vapores y gases: subcontratista.
remoción de vapores inflamables o tóxicos y d. Responsabilidades del contratista y
gases de un tanque mediante subcontratista para cada operación
desplazamiento o por reducción del planeada.
porcentaje de vapores y gases en el tanque e. Requisitos regulatorios y
hasta un nivel seguro mediante dilución con responsabilidades del empleador
aire fresco. (propietario/empleador y contratista)
3.2.68 ventilación: suministro de aire aplicables a las operaciones específicas
fresco dentro de un tanque para mantener de limpieza de tanque.
una atmósfera dentro de los límites f. Requisitos y responsabilidades para
permitidos aceptables y proporcionar el permiso, registros, reportes,
número requerido de cambios de aire por notificaciones y registros de tiempo.
hora. La ventilación ocurre después de que g. Evaluación de peligros y establecimiento
los vapores inflamables, vapores y gases de prácticas seguras, niveles de
tóxicos, polvo, humos o neblinas han sido exposición y controles para los tanques
desplazados o diluidos por la liberación de de almacenamiento y área del tanque y
vapor y gas (desgasificación). operaciones a realizar.
3.2.69 trabajo (operaciones): cualquier h. Evaluación de peligros y establecimiento
trabajo realizado en tanques de acuerdo de prácticas seguras, niveles de
con esta norma. exposición y controles para liberación de
3.2.70 trabajador: persona calificada que vapor y gas y desgasificación,
trabaja en un tanque o alrededor de éste incluyendo pruebas, monitoreo y
durante la limpieza del mismo. Un requerimientos de ventilación,
trabajador que opera dentro de un tanque, procedimientos, métodos y equipos.
puede o no considerarse como persona que i. Evaluación de peligros y establecimiento
ingresa dependiendo de la clasificación del de prácticas seguras, niveles de

tanque. exposición y controles, procedimientos,


responsabilidades, materiales y equipos
4. CONTROLES ADMINISTRATIVOS Y para desmontaje, aislamiento, limpieza
PROCEDIMIENTOS de tanques y manejo y disposición de
productos, borra y residuos.
4.1 REQUISITOS GENERALES j. Facilidad general y requerimientos
específicos de tanque y responsabilidad
Los empleadores (propietarios /operadores por la identificación, clasificación y
o contratistas) desarrollarán e reclasificación del tanque (o del techo
implementarán controles administrativos del tanque) como espacio confinado que
adecuados, procedimientos y planes requiere permiso, espacio confinado que
estrictos para la preparación, ingreso y no requiere permiso y espacio no
limpieza del tanque desde el desmontaje confinado.
hasta el recomisionamiento, incluyendo k. Requisitos de ingreso y permiso de
aunque sin limitación a ello, (ver ANSI/API ingreso, permiso de trabajo seguro (en
Práctica Recomendada 2016 para mayor frío) y de permiso de trabajo en caliente,
información): emisión, limitaciones, cancelación y
a. Alcance del trabajo a realizar. responsabilidades.

23
l. Personas calificadas, responsabilidades, cumplir con el trabajo planeado de manera
entrenamiento y los requisitos de equipo segura y eficiente, de conformidad con los
de protección personal. requisitos del contrato y las normas y
m. Requerimientos de respuesta reglamentos aplicables. Estas evaluaciones
emergencia, notificación, rescatistas por lo regular son realizadas para
calificados designados y determinar qué contratistas están
responsabilidades de las operaciones de calificados para licitar (licitaciones
rescate. competitivas) para los trabajos de limpieza
n. Procedimientos y responsabilidades de tanque.
para la inspección, pruebas, registros y
puesta en servicio de los tanques 4.2.3 Reuniones de Limpieza Previas en
nuevamente. el Tanque
o. Requisitos para realizar inspecciones de
limpieza posteriores al tanque y ajustes La programación y realización de
a los programas y procedimientos, discusiones previas al trabajo de limpieza
según se necesite. entre el personal apropiado del empleador
(propietario/operador y contratista),
4.2 PROGRAMA DE LIMPIEZA DEL incluyendo, aunque sin limitación a ellos,
TANQUE ESCRITO supervisores de ingreso, personas
calificadas, operadores de la facilidad, y
Antes de que se inicie el desmontaje y las representantes de las partes involucradas,
operaciones de limpieza del tanque y antes antes de que se inicie el trabajo. Estas
de que los trabajadores ingresen a los discusiones deben abarcar, aunque sin
tanques por cualquier motivo, los limitarse a ellos, los siguientes ítems:
empleadores (propietarios /operadores o
contratistas) deben desarrollar e 4.2.3.1 Alcance del trabajo y
implementar programas de limpieza de responsabilidades específicas del personal
tanque escritos (incluyendo la clasificación e propietario/operador y los trabajadores del
ingreso a espacios confinados) lo cual contratista para todos los aspectos de la
incluye, aunque sin limitación, los siguientes operación de limpieza del tanque desde el

requisitos: recomisionamiento hasta el desmontaje.

4.2.1 Alcance del Trabajo 4.2.3.2 Requisitos y cumplimiento de los


programas del empleador
Los tanques a limpiar, su identificación y (propietario/operador y contratista) para
clasificación, su construcción y condición, espacios confinados, permisos y
los productos contenidos, el trabajo aislamiento (candado/etiquetado).
específico a realizar y cuándo se espera
que se inicie y se termine cada fase del 4.2.3.3 Coordinación y comunicaciones
trabajo. entre el personal del propietario/operador y
el personal del contratista que trabaja
4.2.2 Evaluación del Contratista dentro o alrededor del tanque que se va a
limpiar.
Evaluación de los propietarios /operadores
de la experiencia, entrenamiento de los 4.2.3.4 Responsabilidad de obtener los
contratistas y subcontratistas, así como su permisos y autorizaciones requeridos de la
récord de seguridad, equipo, programas y jurisdicción.
procedimientos, además de la habilidad de

24
4.2.4 Evaluación de Peligros 4.2.8 Remoción de Producto Disponible

Identificación y evaluación de elementos, Terminar los requisitos y asignar


peligros y condiciones del tanque al que se responsabilidades para el vaciado del
va a ingresar y la experiencia del propietario tanque de producto disponible antes de que
/ operador y contratista en tanques comience el desmontaje y el trabajo de
similares, incluyendo un acuerdo entre aislamiento.
propietarios / operadores y contratistas con
respecto a los requisitos para las 4.2.9 Personas Calificadas
operaciones aceptables de ingreso y de
limpieza segura del tanque. Calificar personal y asignar a personas
calificadas para supervisar y realizar la
4.2.5 Requisitos de Ingreso y Permisos preparación, desmontaje, prueba,
de Trabajo supervisión, emisión de permisos, ingreso,
asistentes, stand by, limpieza, trabajo en
Determinación de condiciones aceptables y caliente y seguro (en frío), rescate y
requisitos de ingreso y de trabajo seguro actividades de recomisionamiento.
para la expedición, uso y suspensión o
cancelación de permisos de ingreso, trabajo 4.2.10 Protección del Área de Trabajo
seguro (en frío) y trabajo en caliente.
Suministro de información relativa a los Desarrollar e implementar procedimientos a
peligros potenciales y los requisitos para seguir por los empleados para controlar el
ingreso y trabajo en espacios confinados área de trabajo de peligros externos, evitar
que requieren permiso, espacios confinados el ingreso no autorizado a los tanques y las
que no requieren permiso y espacios no áreas de limpieza de tanques y proteger a
confinados a los contratistas, supervisores y los trabajadores y al equipo dentro y
trabajadores. alrededor de los tanques utilizando medidas
y protecciones aprobadas que incluyen,
4.2.6 Programa de Espacio Confinado aunque sin limitación a ellos, candados y
etiquetas, barreras, señales de advertencia

Revisar y actualizar el programa escrito de y dispositivos protectores para apertura de


espacios confinados para garantizar el tanque.
cumplimiento con los requisitos regulatorios
y de las instalaciones. 4.2.11 Control a Exposición

4.2.7 Clasificación del Tanque Desarrollar e implementar procedimientos y


controles para realizar pruebas
Evaluar, clasificar e identificar un tanque o atmosféricas, analizar los resultados y
espacio confinado que requiere permiso, eliminar o minimizar las exposiciones y
espacio confinado que no requiere permiso peligros, incluyendo lo siguiente:
o espacio no confinado.
Determinar las condiciones y los requisitos 4.2.11.1 Pruebas por parte de personas
necesarios para que la clasificación del calificadas a la atmósfera que rodea el área
tanque se cambie de espacio confinado que y el tanque antes del ingreso y, según la
requiere permiso a espacio confinado que necesidad, pruebas continuas o periódicas
no requiere permiso o para clasificar el durante el ingreso, el trabajo seguro (en
tanque como espacio no confinado. frío) y el trabajo en caliente para determinar

25
las concentraciones de oxígeno, de vapores procedimientos de notificación,
inflamables y de sustancias tóxicas. requerimientos de equipo, procedimientos
de rescate específicos para el tanque y
4.2.11.2 Evaluar y verificar que las requerimientos de reportes de incidentes.
condiciones atmosféricas en el tanque
continúen siendo aceptables para el 4.2.15 Cumplimiento
ingreso, trabajo seguro (en frío) y trabajo en
caliente durante toda la operación de Asegurar y verificar el cumplimiento del
limpieza del tanque. trabajador con las políticas aplicables de las
instalaciones y del contratista, así como los
4.2.11.3 Determinación de los procedimientos y programas además de los
requerimientos y suministro de equipo de reglamentos y normas gubernamentales
protección personal (incluyendo protección aplicables.
respiratoria), basado en las exposiciones
potenciales. Nota: En Estados Unidos, los reglamentos
del espacio confinado incluyen, aunque sin
4.2.12 Operaciones de Limpieza de limitación, los requisitos promulgados por el
Tanque Departamento de Trabajo de los Estados
Unidos (U. S. DOL), OSHA, Departamento
El desarrollo e implementación de de Transporte DOT, y Agencia de
procedimientos de limpieza de tanque Protección Ambiental EPA, las normas
apropiados, incluyendo, aunque sin estatales y los códigos de incendio del caso.
limitación, el desmontaje, el aislamiento del Por ejemplo, algunos de los requisitos de
tanque, remoción del producto, liberación de OSHA para un tanque clasificado, espacio
vapores y gases, desgasificación, purga, confinado que requiere permiso incluye,
inercia, lavado, ventilación, ingreso, aunque sin limitación, la colocación de
limpieza, manejo y eliminación de borras, avisos en el tanque y el permitir a los
operaciones de rescate y empleados o a sus representantes
recomisionamiento. autorizados revisar el programa escrito de
espacios confinados y observar las pruebas

Los requerimientos y responsabilidades atmosféricas antes del ingreso. (Ver OSHA


para la selección y el suministro de equipo 29 CFR 1910.146 para mayor información).
de limpieza de tanque.
4.2.16 Recondicionamiento
4.2.13 Inspecciones
Determinar las responsabilidades y
Inspección del tanque para detectar peligros requisitos para el reacondicionamiento del
físicos y de otra índole antes del ingreso tanque después de que se ha terminado la
para realizar actividades de limpieza o de limpieza incluyendo, aunque sin limitación,
trabajo y detectar materiales y objetos inspección, nuevo llenado, pruebas y puesta
extraños antes del recomisionamiento. de nuevo al servicio del tanque.

4.2.14 Planeación de Emergencia 4.2.17 Revisiones Posteriores a la


Limpieza del Tanque
Preparación e institucionalización de un
plan de emergencia que abarque la El sostener conversaciones después del
selección de los responsables ante la trabajo entre los empleadores (propietarios /
emergencia, designación de rescatistas, operadores y contratistas), los supervisores

26
del ingreso, personas calificadas y después de expedición (a no ser que haya
representantes de las partes interesadas una razón o una necesidad de una
una vez se hayan terminado las retención más larga).
operaciones de limpieza del tanque que
cubran los peligros encontrados o 4.3 PERSONAS CALIFICADAS
generados durante la operación de limpieza
del tanque. Las personas calificadas incluyen, aunque
sin limitación, probadores, supervisores de
4.2.17.1 Realización de revisiones ingreso, emisores de permiso de trabajo en
posteriores al trabajo por parte de los caliente y seguro (en frío), ayudantes,
empleadores (propietarios /operadores y entrantes, personas de stand by,
contratistas) que abarquen los cambios trabajadores personal de rescate.
propuestos a sus programas de ingreso a
espacios confinados, permisos y limpieza 4.3.1 Selección y Asignación
de tanques, con base en los resultados de
las revisiones de los registros que se Los empleadores (propietarios /operadores
guardan, las experiencias del trabajo y el y contratistas) deben asegurarse de que se
manejo de las acciones de cambio. designen y asignen personas calificadas
para realizar y supervisar las tareas o
4.2.17.2 Realizar una revisión anual de actividades relacionadas con la limpieza del
todas las operaciones de limpieza de tanque de conformidad con esta norma, con
tanque realizadas durante los últimos doce los requisitos reglamentarios del caso y con
meses para asegurar que los empleados los programas de permisos y
que participaron en las operaciones de procedimientos de control administrativo
ingreso hubieran estado protegidos de los para espacios confinados que requieren
peligros relacionados y si ocurrió una permiso y limpieza de tanques.
exposición por encima de los límites
permitidos, si los empleados han sido 4.3.2 Calificaciones
notificados y se ha iniciado cualquier
investigación médica necesaria. Los empleadores (propietarios /operadores

y contratistas) deben asegurar que las


4.2.18 Registros y Permisos personas calificadas sean entrenadas,
educadas, conocedoras y con experiencia;
Retener registros incluyendo, aunque sin que estén familiarizadas y conscientes de
limitación, los registros de calibración y los peligros potenciales; que tomen las
ajuste de instrumentos, resultados de debidas precauciones y medidas de control;
pruebas atmosféricas, copias de los y que utilicen el equipo de protección
permisos y de las órdenes de trabajo personal requerido.
expedidas para ingresar y trabajar en
espacios confinados, registros de vigilancia 4.3.3 Responsabilidades
médica para los trabajadores expuestos a
materiales tóxicos regulados, reportes de Las personas calificadas deben conocer sus
incidente, registros de eliminación de responsabilidades y requisitos en el trabajo,
desechos, etc., durante un período estar en capacidad de realizar las tareas
determinado de acuerdo con las normas asignadas de manera segura y seguir los
gubernamentales del caso y la política del requisitos de permisos e ingreso
empleador (propietario / operador y establecidos, los procedimientos de trabajo
contratista), pero al menos de un año

27
en caliente y seguro (en frío) a todo lo largo para obtener información relativa al
de las operaciones de limpieza del tanque. desempeño de seguridad del contratista).

4.4 REQUISITOS DE CAPACITACIÓN 4.5.1 Evaluación del Contratista

Los empleadores (propietarios /operadores Para todas las actividades de trabajo a ser
y contratistas) deben asegurarse que los emprendidas por el contratista, el
empleados sean experimentados, propietario y/o operador deben evaluar la
entrenados y educados para entender el experiencia previa y actual del contratista, el
alcance del trabajo y los peligros desempeño, los procedimientos de trabajo y
potenciales del mismo y que tengan los las prácticas.
conocimientos y habilidades necesarios
para la ejecución segura de las tareas 4.5.2 Responsabilidades del Contratista
asignadas.
Antes de iniciar el trabajo, el propietario y/o
4.4.1 Requisitos Gubernamentales operador y contratista deben acordar los
requisitos de limpieza del tanque, las
El empleador (propietario/operador y precauciones y los procedimientos a
contratista) debe estudiar las normas observar por parte del contratista, así como
gubernamentales apropiadas (en Estados la responsabilidad del contratista de cumplir
Unidos, esto incluiría DOL, OSHA, DOT y con los requisitos del programa escrito de
EPA) para determinar los requisitos de permisos para espacios confinados y de los
capacitación específicos que se aplican a procedimientos de trabajo para ingreso, y
las operaciones de limpieza de tanques. trabajos en caliente y seguros (en frío). El
contratista debe notificar al propietario y/o
4.4.2 Requisitos de la Industria operador de cualquier peligro potencial y
real asociado con los químicos de los
Los empleadores (propietarios /operadores agentes limpiadores que se van a usar
y contratistas) deben revisar los programas (tales como suministro de MSDS) en las
y procedimientos del empleador y las actividades de limpieza de tanque.

normas aplicables de la industria para


determinar los requisitos de capacitación 4.5.3 Responsabilidades del Propietario /
específicos que se aplican a las Operador
operaciones de limpieza de tanques.
El propietario u operador de la facilidad
4.5 CONTRATISTAS debe notificar al contratista acerca de los
posibles peligros conocidos que se asocian
Los contratistas que realizan limpieza de con el tanque en cuestión y su contenido
tanques y trabajos de ingreso deben (tales como suministro de MSDS) y el área
entender los peligros, suministrar el equipo circundante y las operaciones que se están
apropiado, utilizar personal calificado y realizando o se planean en el área que tiene
conocer y observar los requisitos, la posibilidad de causar impacto sobre las
precauciones y procedimientos descritos en actividades de limpieza del tanque del
esta norma, según lo ordenan las entidades contratista.
reguladoras y establecidos por la facilidad a
fin de realizar las operaciones de limpieza 4.6 EQUIPO DE LIMPIEZA DE TANQUE
de tanque de manera segura (ver API 2220

28
Los empleadores (propietarios /operadores
y contratistas) deben proporcionar y La protección respiratoria y el equipo de
mantener el equipo, los materiales y el suministro de aire asociado, incluyendo,
equipo de protección personal y respiratorio aunque sin limitación, los compresores
específicos para el trabajo, necesarios para derivados para aire de respiradores, los
realizar las operaciones de limpieza de cilindros de aire, las mangueras de aire, los
tanque incluyendo, aunque sin limitación, respiradores para purificación de aire y
los siguientes elementos: suministro de aire y los SCBA. Evaluar
médicamente, hacer pruebas de aptitud y
4.6.1 Instrumentos de entrenador personal para emplear y
cuidar el equipo de protección respiratoria
Instrumentos de prueba, muestreo y (ver OSHA 29 CFR 1910.134 para
monitoreo y el equipo adecuado de información adicional). Los contratistas
calibración. deben asegurar que el equipo de protección
respiratorio se maneje, limpie, mantenga e
4.6.2 Equipo de Aislamiento, Ventilación inspeccione de conformidad con los
y Desgasificación requisitos reglamentarios y del empleador.

Los equipos de liberación de vapor y gas, 4.6.5 Equipo y Materiales de Limpieza de


desgasificación y ventilación incluyendo, Tanque
aunque sin limitación, eductores,
ventiladores, tubería flexible para succión y El equipo de limpieza de tanque incluyendo,
escapes, compresores de aire, mangueras y aunque sin limitación, equipo de vacío,
conectores, cubiertas para aperturas de bombas, equipo eléctrico a prueba de
tanque y, cuando se necesite, equipo para explosión (donde se permite),
recuperación de vapor de desgasificación o lavamanguera de transferencia y las
tratamiento de vapor. Los contratistas conexiones, la iluminación aprobada de bajo
deben asegurar que todas las mangueras, voltaje y las linternas, las mangueras, las
válvulas, bridas, accesorios, ciegos y escaleras, los contenedores para desechos,
empaques que se van a utilizar sean las palas, raspadores, lavadores, cepillos,

apropiados para las exposiciones y enjuagadores, trapos y esponjas.


presiones que se esperan.
4.6.5.1 Los materiales de limpieza de
4.6.3 Protección Personal tanque incluyendo, aunque sin limitación,
agua, vapor, combustóleo, jabón,
El equipo de protección personal incluyendo disolventes y químicos aprobados.
protección auditiva, protección respiratoria y
ropa específicamente requerida para el Nota: Se debe tener a disposición y revisión
ingreso al tanque y las operaciones de del contratista y los empleados del
limpieza de tanque, sin costo para los propietario/operador.
empleados (ver OSHA 29 CFR 1910,
Subparte I para información adicional). Los 4.6.5.2 Equipo y materiales requeridos para
contratistas deben asegurar que se maneje, proteger a los trabajadores y el área del
limpien y pongan el equipo de protección trabajo incluyendo, aunque sin limitación,
personal de conformidad con los requisitos barreras, candados y etiquetas; equipo de
reglamentarios y del empleador. aislamiento incluyendo los ciegos y blancos
aprobados, empaques, bridas y pernos;
4.6.4 Protección Respiratoria cables de puesta a tierra y conexiones;

29
cubiertas para apertura de tanque, mallas y desarrollo del sitio para mitigar o controlar
dispositivos de protección; y extintores de los potenciales peligros físicos que se
incendio y/o mangueras de incendio. esperan antes y durante la operación de
limpieza del tanque.
4.6.5.3 Los equipos y materiales
contaminados y los materiales de limpieza 5.1.1.2 Los empleadores
de tanques peligrosos e inflamables se (propietarios/operadores y contratistas)
deben almacenar, manejar, eliminar, de obtendrán y revisarán los MSDS aplicables
acuerdo con los requisitos reglamentarios o información equivalente concerniente a
del empleador. los productos contenidos en la actualidad y
anteriormente en el tanque que se va a
4.6.6 Equipo de Respuesta de limpiar, los productos contenidos
Emergencias y Comunicación actualmente en tanques adyacentes en la
misma área de dique y cualquier material
Cualquier otro equipo diferente al personal peligroso que se vaya a utilizar para limpiar
requerido para el ingreso seguro, trabajo en el tanque. Los empleadores determinarán
caliente, trabajo seguro (en frío) y de los peligros potenciales asociados con estos
rescate de un tanque específico o espacio productos, borra, residuos y materiales y
confinado incluyendo, aunque sin limitación, desarrollarán métodos de mitigación y
equipos de comunicación aprobados y control de liberación y control de gas,
dispositivos de alerta y rescate, y equipo de ventilación y desgasificación (cuando se
respuesta de emergencia (excepto cuando requiera) además de los requisitos de
son productos o servicios externos). protección personal. (En Estados Unidos
OSHA 29 CFR 1910.1200 exige que los
5 PREPARACIÓN DEL TANQUE PARA MSDS y demás información relativa a las
INGRESO Y LIMPIEZA potenciales exposiciones peligrosas de
productos y materiales se tenga disponible
5.1 PREPARACIÓN INICIAL en el sitio de trabajo para revisión del
empleado).
5.1.1 Preparación del Tanque Antes de la

Limpieza 5.1.1.3 Los empleadores


(propietarios/operadores) establecerán los
Los empleadores (propietarios/operadores criterios para clasificar el ingreso a un techo
y contratistas) asegurarán que durante la flotante (cuando sea del caso) como un
planeación y realización de las operaciones ingreso a espacio confinado que requiere o
de limpieza del tanque, los elementos no requiere permiso o como ingreso a
esenciales para la preparación del tanque espacio no confinado.
para ingreso seguro y limpieza se tienen en
cuenta incluyendo, aunque sin limitación, 5.1.1.5 El empleador (propietario/operador)
los siguientes: y los supervisores del contratista y personas
calificadas realizarán una reunión previa a
5.1.1.1 Los empleadores la limpieza del tanque para analizar la
(propietarios/operadores y contratistas) anterior información, establecer los
revisarán los planos y diagramas requisitos básicos de permisos y asignar las
disponibles de la configuración interna y responsabilidades específicas para cada
externa del tanque, las tuberías y válvulas, fase de la operación de limpieza de tanque.
los soportes, el diseño del pozo flotante, los
accesorios y la disposición de planes de 5.1.2 Procedimientos y Planes

30
contratista) los requerimientos de permiso
Los empleadores (propietarios/operadores adecuados que cubren el desmontaje, el
y contratistas) desarrollarán procedimientos vaciado, el aislamiento, la liberación, la
escritos y planes de trabajo que implican desgasificación, la ventilación de gases y
operaciones seguras de limpieza de tanque vapores, las pruebas, la inspección, el
desde el desmontaje hasta el ingreso, la limpieza, el manejo de sedimento
recomisionamiento. y residuos, el relleno, el recomisionamiento
y el trabajo en caliente y seguro (en frío)
5.1.2.1 Los empleadores realizado dentro y cerca al tanque.
(propietarios/operadores y contratistas)
asegurarán que los procedimientos y planes 5.1.2.4 Los empleadores (propietarios /
de trabajo provean información aplicable y operadores) establecerán criterios para la
guías de manera que los supervisores de operación de tanques adyacentes dentro de
ingreso y las personas calificadas puedan la misma área del dique como para el
anticipar, reconocer, probar, los posibles tanque que se está limpiando (o dentro de
peligros que se puedan encontrar durante los 100 pies del tanque que se está
las operaciones de limpieza del tanque. limpiando si se encuentra fuera del área del
dique) para controlar las emisiones de
5.1.2.2 Los empleadores (propietarios / gases de esos tanques.
operadores y contratistas) prepararán
procedimientos escritos y un plan detallado 5.2 TANQUES COMUNES
de trabajo que abarque desmontaje,
remoción del producto, aislamiento del Los empleadores (propietarios /
tanque, liberación de vapores y gases, operadores y contratistas) deberán estar
desgasificación, ventilación, pruebas, familiarizados con los diferentes tipos de
inspección, ingreso, limpieza, construcción, tanques de almacenamiento de petróleo
trabajos de reparación o mantenimiento, sobre la superficie a limpiar y con sus
rescate, nuevo llenado y componentes y características. Los tipos
reacondicionamiento, de acuerdo con los más comunes de tanques son de techo fijo
programas de limpieza de tanque, permisos y (cono), de techo flotante externo (tope

espacio confinado de las instalaciones y del abierto y cubierto) y tanques de techo


contratista. flotante interno.

5.2.1 Tanques de techo (cono) fijo


Nota: En Estados Unidos, cuando se
contempla la entrada a espacios 5.2.1.1 Los techos de los tanques de techo
confinados que requieren un permiso fijo (cono) tienen respiraderos, aditamentos
OSHA, el estándar OSHA 29 CFR de techo, accesos y escaleras que pasan
1910.146 requiere que este plan se ponga por el techo y sirven varias funciones
a disponibilidad para revisión por parte operacionales (véase la Práctica
de los empleados y de sus Recomendada 2016 de ANAI / API para
representantes autorizados (véase información adicional).
Práctica Recomendada ANSI/API 2016
para una lista de verificación detallada 5.2.1.2 Algunos tanques de techo fijo (cono)
de los ítems). pueden tener aditamentos para la
conservación del vapor, tales como vegijas
5.1.2.3 Los propietarios / operadores internas o un tanque de techo fijo (cono)
establecerán (mediante acuerdo con el externo en la parte superior del techo del

31
tanque. Estos tanques imponen problemas construcciones de techos para facilitar la
únicos para la limpieza de los tanques. flotación.

5.2.2 Tanques de techo flotante (de tope 5.2.3.4 Sellos que se utilizan para prevenir
abierto) externos la liberación de vapores, dispositivos anti-
rotación y escaleras para acceso desde el
Los componentes de los tanques de techo fijo.
techo flotante (de tope abierto) externos
incluyen, pero sin limitación, lo siguiente: 5.3 DESMONTAJE

5.2.2.1 Una carcasa y pontón cilíndrico, tipo Durante la reunión previa a la limpieza
sartén, o un techo flotante de una del tanque, los empleadores (propietarios /
combinación de acero o aluminio. operadores y contratistas) determinarán las
responsabilidades del desmontaje del
5.2.2.2 Sellos de anillos anulares primarios tanque, incluyendo la fijación de patas y
y / o secundarios en el perímetro del techo remoción, manejo, almacenamiento y
flotante. disposición de productos recuperables y no
recuperables, sedimentos y residuos.
5.2.2.3 Respiraderos, supresores de llama,
sistemas de espuma, aditamentos de 5.3.1 Fijación de patas del techo flotante
techos, derivaciones, dispositivos anti-
rotación, escaleras móviles y escaleras Cuando la limpieza del tanque se
adheridas a, o que pasan por el techo. programa primero y el tanque aún contiene
producto, los propietarios / operadores (o
5.2.2.4 Drenajes en el techo para drenar el contratistas) se asegurarán de que las patas
agua del techo (pueden ser desactivados y del techo flotante se encuentren ajustadas
sellados). adecuadamente (preferiblemente en la
posición alta) para permitir espacio después
5.2.3 Tanques de techo flotante internos y de vaciar el tanque. (véase la Práctica
cubiertos Recomendada 2016 de ANSI / API para

información adicional sobre la fijación de las


Los tanques de techo flotante internos y patas del techo).
cubiertos pueden incluir todos o algunos de
los siguientes componentes: 5.3.1.1 Antes de vaciar el tanque, una
persona garantizada se asegurará a través
5.2.3.1 Techo fijo (cono) soportado por de medios visuales u otros medios de
columnas verticales dentro del tanque inspección que todas las patas del techo se
(típico en tanques de techo fijo construidos encuentran sujetadas a la misma altura, ya
o reconvertidos con una plataforma flotante sea altas o bajas (véase la Práctica
interna). Recomendada 2016 de ANAI / API para
información adicional).
5.2.3.2 Techo flotante interno de metal,
plástico o materiales de espuma plástica 5.3.1.2 Los empleadores (propietarios /
expandida, cubierta de metal. operadores o contratistas) establecerán los
criterios de entrada sobre un techo flotante
5.2.3.3 Paneles, pontones o bandejas tipo como el permiso requerido para entrada a
honeycomb, materiales boyantes sólidos o espacios confinados, la entrada a espacios
una combinación de estos tipos de

32
confinados que no requieren permiso o la de medición, los sistemas de alarmas, los
entrada a espacios no confinados. dispositivos de calentamiento y mezcla, las
líneas de espuma, los aditamentos, las
Nota: En la industria del petróleo es una líneas de recuperación de alivio y vapor, las
práctica considerar normalmente la fuentes de energía y los sistemas de
entrada sobre un techo flotante de tope protección catódica.
abierto que se encuentra dentro de 5
pies del tope del tanque como entrada a 5.4.1 Líneas de aislamiento
espacio no confinado, siempre que (1) no
haya presencia de riesgos físicos y (2) se Los empleadores (propietarios /
haya realizado pruebas para garantizar operadores o contratistas) se asegurarán
que no hay presencia de atmósfera que el tanque se aísle de todas las líneas
riesgosa o tóxica en el tope del techo. conectadas al tanque, incluyendo, pero sin
limitación, el producto, el vapor, el alivio, la
5.3.2 Producto recuperable medición y el muestreo y las líneas de
extracción de agua (véase líneas de
Primero, se deberá desocupar primero espuma a continuación). Las líneas se
todo el producto recuperable del tanque a deben aislar lo más cercano posible al
través de la boquilla de descarga del tanque, instalando obturadores entre las
tanque, de la línea de muestreo, de la dos bridas, utilizando dos empaques y
extracción de agua o de otras conexiones pernos completamente enroscados o
fijas convenientes sin abrir las aperturas del pernos tipo espárrago en todos los huecos
tanque (cámaras). de pernos de las bridas. También se
pueden aprobar válvulas de bloqueo doble y
5.3.3 Producto no recuperable de purga con dispositivos de candado /
etiquetadodo para aislar las líneas (véase
El producto no recuperable, sedimento y OSHA 29 CFR 1910.147 para obtener
residuo que permanece por debajo de la información adicional). Los obturadores
boquilla de descarga del tanque u otras tendrán una pata que se extenderá más allá
conexiones fijas se removerán del tanque de la brida con un hueco de mínimo ¼ de

mediante procedimientos establecidos por pulgada en la pata (véase ASME B 31.3


el empleador (propietario / operador y para obtener información adicional). A las
contratista) para la operación de limpieza de líneas desconectadas del tanque se les
tanque específica (véase la Práctica instalarán ciegos en la apertura, utilizando
Recomendada 2016 de ANAI / API para un empaque y pernos completamente
orientación adicional con respecto a enroscados o espárragos en todos los
procedimientos específicos para el vaciado huecos de pernos de las bridas (véase
de tanques que contienen productos ASME B 16.5 y B 16.47 para obtener
recuperables y no recuperables). información adicional). Los cegamentos (
blinds y blanks) deben cubrir
5.4 AISLAMIENTO DEL TANQUE completamente el diámetro y estar en
capacidad de soportar las exposiciones
Durante la reunión previa a la limpieza químicas anticipadas y una presión máxima
del tanque, los empleadores (propietarios / de la línea sin escape más allá del
operadores y contratistas) determinarán las empaque, cegados antes de su uso, para
responsabilidades para el aislamiento del garantizar que no hay grietas, fosos o
tanque, incluyendo, pero sin limitación, las huecos.
líneas de producto, las muestras y las líneas

33
5.4.2 Aislamiento de fuentes de energía
5.4.4 Protección catódica
Durante la pre-planeación y la pre-
limpieza, el empleador (propietario / Si un tanque o las líneas tienen
operador y contratista) revisará el programa protección catódica, el empleador
de candado / etiquetado y determinará e (propietario / operador y contratista) se
implantará los requerimientos aplicables asegurará que siempre que una válvula o
necesarios para proteger el tanque durante línea del tanque se encuentre
el aislamiento (véase OSHA 29 CFR desconectada, que se siguen las prácticas
1910.147 para información adicional). Los de aislamiento seguro en el siguiente orden
supervisores encargados del ingreso se (véase API 2003 para obtener información
asegurarán que todas las fuentes de adicional).
energía (incluyendo, pero sin limitación, las
fuentes eléctricas, el vapor, las fuentes 1. Desactivar el sistema de protección
hidráulicas y mecánicas) y todos los catódico.
equipos y aditamentos del tanque 2. Instalar un alambre de enlace desde
(incluyendo, pero sin limitación, los el tanque hasta las líneas.
mezcladores de tanque, los calentadores, 3. Desconectar y remover la válvula o
los sensores y otro tipo de instrumentos) la línea.
están aislados mediante desconexión y 4. Remover el alambre de enlace
cegamento o mediante bloqueo doble y únicamente después de desconectar
purga. El empleador verificará también las la válvula o línea.
alarmas y determinará si el aislamiento es
necesario o no. Los dispositivos de 5.5 CONTROL DE FUENTES DE IGNICIÓN
aislamiento se deberán bloquear / etiquetar
y someter a pruebas (en los casos en los Los supervisores encargados del
que se requieren o en los casos en que es ingreso deberán garantizar que todas las
adecuado) antes de iniciar las operaciones fuentes de ignición en el área se eliminan o
de limpieza de tanque (véase la Práctica controlan antes de permitir la realización de
Recomendada 2016 de ANSI / API y OSHA cualquier trabajo que pueda involucrar la

29 CFR 1910.147 para obtener información liberación potencial de vapores inflamables


adicional). en la atmósfera cerca o dentro del tanque
(véase la Práctica Recomendada 2016 de
5.4.3 Líneas de espuma ANSI / API para obtener información
adicional).
Si el tanque tiene un sistema de espuma
contraincendio fijo o semi-fijo, una persona 5.5.1 Equipo motorizado (combustión
calificada inspeccionará y realizará pruebas interna)
en las líneas de espuma para garantizar
que no haya presencia de producto líquido, Antes de expedir permisos de ingreso o
vapor de hidrocarburo, material tóxico o de trabajo, los supervisores encargados del
atmósfera tóxica dentro del sistema. El ingreso y las personas calificadas
sistema se debe revisar para garantizar que requerirán que el equipo de combustión
se encuentra en condiciones aceptables de interno (incluyendo, pero sin limitación,
operación y las líneas se deberán mantener automóviles, camiones, camiones de vacío,
conectaras durante la operación de limpieza montacargas, bombas, máquinas de
del tanque en el evento de un incendio soldadura y compresores) se encuentran
dentro del tanque. restringidos a las áreas seguras designadas

34
(como por ejemplo el área que queda afuera de equipo eléctrico que no es a prueba de
del área del dique del tanque) lejos de explosiones se prohibirá a menos que se
fuentes de vapores inflamables, haciendo permita de manera específica bajo un
anotaciones en los permisos y, de ser procedimiento o ingreso autorizado al sitio
necesario, colocando avisos y / o de trabajo, o un permiso de trabajo en
encerrando con barricadas el acceso al caliente o seguro (en frío) (véase NFPA 30
área. Los supervisores encargados del y NFPA 77 para obtener información
ingreso y las personas calificadas estarán al adicional).
tanto de que el uso de equipos de
combustión internos alimentados por diesel 5.5.4 Enlaces y sistemas de puesta a tierra
es preferible al uso de equipo alimentado (conexiones a tierra) eléctricos
con gasolina o gas.
Los cables y abrazaderas de enlace y de
5.5.2 Equipo de tanque eléctrico puesta a tierra serán inspeccionados por
una persona calificada para garantizar
Los supervisores encargados del condiciones adecuadas, suficiencia e
ingreso se asegurarán que todos los integridad antes del inicio del trabajo y, de
equipos y aditamentos eléctricos manera periódica, según se requiera,
determinados por una persona calificada durante el trabajo. Los supervisores
pueden crear suficiente energía para ser encargados del ingreso y las personas
fuente de ignición y que se encuentran calificadas garantizarán que el equipo capaz
adentro, adheridos al tanque y alrededor del de crear una chispa combustible en el
mismo; que se encuentran desconectados y momento de la desconexión está
con candado / etiquetado antes de expedir adecuadamente enlazado y con puesta a
un permiso de ingreso. Dichos equipos y tierra (aterrizado) antes de expedir permisos
aditamentos incluyen, pero sin limitaciones, (véase API 2003, API 2219 y NFPA 77 para
dispositivos de medición, alarmas, obtener información adicional). Los
sensores, sistemas de protección de supervisores y las personas calificadas se
sobreflujo, sistemas de protección catódica asegurarán que los procesos de enlace y de
y serpentinas de calentamiento eléctrico. aterrizaje incluyen, pero no se limitan, los

siguientes requisitos:
5.5.3 Equipo eléctrico de limpieza y
mantenimiento de tanque 5.5.4.1 Todas las partes metálicas de las
mangueras de vaciado, mangueras de
Dependiendo de las exposiciones succión, camiones de vaciado y equipo de
potenciales, los supervisores encargados bombeo deben estar ligadas al tanque.
del ingreso se asegurarán que todos los
equipos de limpieza de tanque alimentados 5.5.4.2 Todas las partes metálicas de los
por electricidad y otros equipos equipos de liberación de vapor y gas,
relacionados, incluyendo, pero sin degasificación y ventilación, incluyendo
limitación, herramientas eléctricas, ventiladores, eductores y sistemas de
dispositivos de comunicación, luces y ductos (wire helix) deben estar conectadas
motores utilizados durante las operaciones al tanque.
de limpieza de tanque cumplen con los
requerimientos mínimos del estándar NFPA 5.5.4.3 Las boquillas de las mangueras de
70 para la las ubicaciones del Grupo D (o vapor, agua, solventes y químicos deben
mayor) (o Clase 1, Zona 0 o Zona 1), estar ligadas al tanque.
División I, Clase I. El uso de cualquier tipo

35
5.5.4.4 El equipo generador de estática, del ingreso garantizarán que cualquier
incluyendo, pero sin limitación, camiones de compresor utilizado para suministrar aire
vaciado, compresores y bombas, estará fresco (aire que no se respira) al tanque
ligado al tanque y con puesta a tierra para la liberación, desgasificación y
(aterrizado). ventilación de gases y vapores tienen
puesta a tierra (aterrizados) y están ligados
5.5.4.5 Los conectores conductores y al tanque.
mangueras conductoras utilizadas para la
transferencia de producto y sedimento y 5.5.6 Relámpagos y tormentas eléctricas
para el lavado de solventes y químicos
deberán estar ligados al tanque y al Cuando existe amenaza de tormenta
contenedor o camión (o dispensador) eléctrica o cuando hay tormenta eléctrica en
receptor (véase API 2219 para obtener el parea de una instalación en la cual se
información adicional). están realizando actividades de limpieza de
tanque e ingreso, los supervisores
5.5.4.6 Todos los equipos eléctricos encargados del ingreso solicitará que se
portátiles deberán estar con puesta a tierra tomen las siguientes acciones:
(aterrizados) mediante el uso de un
interruptor de circuito de falla terrestre 5.5.6.1 Se cancelarán los permisos de
aprobado (GFCI) u otros medios aprobados ingreso y de trabajo.
de puesta a tierra (aterrizaje). Una persona
calificada deberá garantizar que la 5.5.6.2 Todos los trabajos dentro y fuera del
capacidad y continuidad del GFCI protege a tanque se deben detener y el personal que
los trabajadores de manera adecuada. ingresa abandonará el tanque.

5.5.4.7 Las máquinas de soldadura deberán 5.5.6.3 Todas las actividades que tienen
tener puesta a tierra (aterrizadas) y ligadas potencial de liberar vapores en el aire,
al tanque u otros equipos o estructuras que incluyendo, pero sin limitación, la liberación,
se estén soldando. Una persona calificada la desgasificación, la ventilación de gases y
garantizará que la capacidad y continuidad vapores, la recuperación de vapor, la

del aterrizaje y del ligamiento sean transferencia de producto, la remoción de


adecuados para la protección de los sedimentos y residuos y las operaciones de
trabajadores. los camiones de vaciado se detendrán.

5.5.5 Fuentes de ignición en aire 5.5.6.4 Todas las aperturas en el tanque se


comprimido cerrarán, sellarán o de lo contrario
protegerán, de ser necesario, para evitar la
Los empleadores (propietarios / liberación de vapores al aire.
operadores y contratistas) solicitarán, y los
supervisores encargados del ingreso se 5.5.6.5 El personal que ingresa, los
asegurarán que los compresores de aire asistentes, las personas de reserva y los
estén equipados con los filtros adecuados trabajadores de limpieza de tanque
para remover la humedad, las escamas, el abandonarán el área inmediatamente
óxido y el aceite del aire comprimido, ya que cercana al tanque y pasarán a una
la humedad y las partículas en las ubicación segura designada.
corrientes de aire pueden generar
electricidad estática y convertirse en fuente 5.5.7 Depósitos de sulfuro de hierro
de ignición. Los supervisores encargados pirofórico

36
Nota: se requieren pruebas atmosféricas
Los supervisores encargados del antes de permitir el ingreso, ya que la
ingreso garantizarán que existan purga también desplaza el aire (oxigeno)
procedimientos y que se tomen las en el tanque.
precauciones adecuadas para evitar que los
depósitos de sulfuro de hiero pirofórico (que 5.6.1.3 Desplazamiento de vapores o gas
a menudo se encuentra en tanques que con agua o combustóleo.
contienen petróleo crudo agrio o derivados
de petróleo que contienen sulfuro de 5.6.1.4 Desgasificación (en los casos en
hidrógeno) se conviertan en una fuente de que se requiere) mediante el uso de
ignición (véase la Práctica Recomendada oxidación térmica, recuperación de vapor,
2016 de ANSI / API para obtener absorción de carbón u otros métodos
información adicional). aprobados.

5.6 LIBERACIÓN, DESGASIFICACIÓN Y 5.6.2 Selección de liberación de vapor y gas


VENTILACIÓN DE VAPOR Y GAS
Los supervisores encargados del
Los empleadores (propietarios / ingreso deberán conocer los requerimientos
operadores y contratistas) establecerán y seleccionarán los métodos específicos de
requerimientos y los supervisores liberación y desgasificación de vapor y gas
encargados del ingreso implantarán en el tanque, dependiendo de, pero sin
procedimientos seguros para la liberación, limitación, los siguientes factores (véase
desgasificación y ventilación de vapor y gas Practica Recomendada 2016 ANSI / API
en los tanques que aplican al trabajo en la para obtener información adicional).
parte externa del tanque, para la apertura
del tanque, para las pruebas en la 5.6.2.1 Naturaleza de los vapores o gases
atmósfera del tanque, para la inspección del involucrados.
tanque, para el ingreso al tanque y para la
limpieza del tanque. 5.6.2.2 Requerimientos de desgasificación y
control de emisión.

5.6.1 Métodos de liberación de vapor y gas


5.6.2.3 Los riesgos potenciales del vapor o
Los supervisores de ingreso se del gas.
asegurarán que la atmósfera del tanque
está libre de gases y vapores inflamables y 5.6.2.4 El área y el tipo, tamaño,
riesgosos mediante el uso de métodos construcción y ubicación del tanque.
aprobados y adecuados que desplacen o
diluyan de manera segura los vapores y los 5.6.3 Ubicación del tanque
gases en el tanque, incluyendo, pero sin
limitación, lo siguiente: Los supervisores encargados del
ingreso sabrán que cuando los tanques se
5.6.1.1 Liberación de vapor y gas mediante encuentran ubicados por debajo del nivel de
el uso de ventilación mecánica o natural. tierra circundante, existe potencial de aire
contaminado proveniente de los tubos de
5.6.1.2 Desplazamiento de vapores y gases escape de motores de combustión internos,
mediante la purga del tanque con gas de los tubos de escape de los camiones de
inerte, flue gas o vapor. vaciado o de vapores inflamables o tóxicos
que se han acumulado en áreas yacentes,

37
que se deben poner en tanques durante las se considera un ingreso al tanque (véase
operaciones de liberación, desgasificación y Práctica Recomendada 2016 de ANSI / API;
ventilación de vapor y gas. Los supervisores ANSI Z117.1; NFPA 326 y OSHA 29 CFR
encargados del ingreso identificarán dichas 1910.146 para obtener información
situaciones, establecerán procedimientos de adicional).
trabajo seguro y desarrollarán e implantarán
medidas preventivas para garantizar que se 6 PRUEBAS EN LA ATMÓSFERA DEL
introduce aire fresco al tanque. TANQUE

5.6.4 Factores ambientales 6.1 PROCEDIMIENTOS PARA PRUEBAS


ATMOSFÉRICAS
Durante la fase previa a la limpieza del
tanque y antes del inicio de la liberación y Antes del inicio de las actividades de
desgasificación de vapor y gas, los limpieza de tanque, el empleador
empleadores (propietarios / operadores y (propietario / operador y contratista)
contratistas) revisarán las regulaciones establecerá procedimientos escritos y
ambientales aplicables para determinar si requerimientos para las pruebas en la
existen requisitos para reducir las emisiones atmósfera cercana a la parte externa del
de vapor atmosférico mediante la tanque y dentro del tanque durante la
desgasificación. Si se requiere preparación, desmontaje de tanque,
desgasificación, los supervisores liberación, desgasificación de vapor y gas,
encargados del ingreso establecerán e inspección, ventilación, limpieza de tanque y
implantarán medidas adecuadas de control trabajo dentro del tanque después de la
(véase Práctica Recomendada 2016 ANSI / limpieza. Los procedimientos y
API y EPA 40 CFR 260-271 para obtener requerimientos de pruebas atmosféricas
información adicional). serán implantados por el supervisor
encargado del ingreso y por otros
5.7 LIMPIEZA INICIAL DEL TANQUE supervisores y personas calificadas en el
momento de la expedición de permisos de
El empleador (propietario / operador y trabajo y de ingreso.

contratista) determinará los riesgos y


exposiciones potenciales y los niveles de 6.2 INSTRUMENTOS PARA PRUEBAS
concentración de vapor y gas inflamable y ATMOSFÉRICAS
tóxico en los cuales pueden los trabajadores
iniciar de manera segura la limpieza del 6.2.1 General
tanque desde la apertura (cámara) externa
del tanque. Los supervisores encargados Una persona calificada realizará
del ingreso designarán el equipo y los pruebas, muestreo y supervisión en la
uniformes adecuado de protección personal atmósfera cerca y dentro del tanque,
a ser utilizados por los trabajadores (sin mediante el uso de instrumentos de lectura
ingresar al tanque) y expedirán los permisos directos, adecuadamente calibrados y
de trabajo seguros (en frío) pertinentes. Los ajustados, los cuales son intrínsecamente
supervisores encargados del ingreso seguros o su uso es aprobado en las
expedirán un permiso de ingreso si el ubicaciones del Grupo D, División 1, Zona
proceso inicial de limpieza requiere que las 0, Zona 1 o Clase I (o mayor) (véase
manos y brazos de los trabajadores de Sección 7 del presente estándar para
limpieza de tanques rompan el plano de la obtener los requerimientos estándar y
apertura del tanque (cámara), ya que esto Práctica Recomendada 2016 de ANSI / API;

38
ANSI Z117.1; NFPA 326 y NIOSH 2533 6.2.1.6 El empleador (propietario / operador
para obtener información adicional). y contratista) mantendrá un registro de la
verificación de la calibración y ajuste de los
6.2.1.1 La persona calificada o el supervisor instrumentos durante al menos 1 año (o
encargado del ingreso deberán incluir una durante el período de tiempo requerido por
referencia en el permiso de ingreso, las regulaciones aplicables o establecido en
identificando los MSDSs adecuados o la el programa de espacios confinados del
información equivalente utilizada para empleador, en caso de ser mayor).
determinar las sustancias contenidas en los
productos específicos por los cuales se 6.2.2 Monitores de oxigeno
realizarán pruebas en la atmósfera, con el
fin de evaluar las condiciones de ingreso al Los empleadores (propietarios /
tanque. operadores y contratistas) designarán los
instrumentos (monitores de oxigeno)
6.2.1.2 La persona calificada determinará aprobados de medición de oxigeno de
los límites de exposición seguros aplicables lectura directa, disponibles como
al ingreso o trabajo propuesto. instrumentos individuales o como parte de
una combinación de instrumentos (por
6.2.1.3 La persona calificada determinar la ejemplo, una combinación de medidor de
necesidad de utilizar los instrumentos oxigeno e indicador de gas combustible). La
especializados de pruebas o monitoreo de persona calificada realizará pruebas en la
sustancias tóxicas además de los atmósfera dentro del tanque para analizar el
instrumentos de monitoreo de vapor contenido de oxigeno, utilizando un monitor
inflamable y oxígeno. aprobado de oxigeno antes de las pruebas
de vapores inflamables e ingreso (véase
6.4.2.4 Las personas calificadas que utilizan Práctica Recomendada 2016 de ANSI / API
instrumentos de pruebas deberán tener e ISGOTT para obtener información
conocimiento de, y seguir las adicional).
recomendaciones y procedimientos del
fabricante, incluyendo, pero sin limitación, el 6.2.2.1 La persona calificada ajustará

uso y las limitaciones del instrumento, la (calibrará) el medidor de oxigeno en aire


calibración, el ajuste, pruebas en los fresco a un 21% de oxigeno.
absorbedores, mantenimiento y reparación.
Nota: los medidores, incluyendo
6.2.1.5 El empleador (propietario / operador aquellos utilizados para realizar pruebas
y contratista) desarrollará requisitos escritos en espacios inertes, se someterán a
de calibración y ajuste de instrumentos pruebas de 0% oxigeno (± ±0.5%)
según las recomendaciones del fabricante. utilizando nitrógeno.
El empleador (propietario / operador y
contratista) considerará el uso del 6.2.2.2 Los supervisores encargados del
instrumento, el tipo y cantidad de exposición ingreso evaluarán los niveles de oxigeno en
a los contaminantes y el historial de la atmósfera del tanque para decidir si hay
necesidad de re-calibración en el momento necesidad o no de permisos de ingreso a
de determinar los criterios de calibración y espacios confinados, o permisos para
ajuste para instrumentos específicos bajo trabajo seguro (en frío) y trabajo en caliente
condiciones de trabajo específicas. (véase Sección 8 del presente estándar
para información adicional).

39
6.2.3 Indicadores de vapor inflamable (gas instrumento a una pequeña cantidad de gas
combustible) de prueba de calibración (o challenge gas)
para verificar que los sensores y alarmas
Los empleadores (propietarios / respondan y operen correctamente.
operadores y contratistas) designarán los
indicadores aprobados de gas combustible 6.2.3.4 Los supervisores encargados del
de lectura directa que miden las ingreso se asegurarán que los niveles de
concentraciones de vapor en aire vapor en aire en la atmósfera tanto dentro
inflamables como porcentaje del menor como fuera del tanque se someten a
límite explosivo (inflamable), con 100% pruebas y evalúan para trabajo seguro (en
como inicio (límite menor) del rango frío), trabajo en caliente e ingreso antes de
explosivo (inflamable). Los indicadores de la expedición de permisos.
gas combustible se encuentran disponibles
como instrumentos individuales o como 6.2.3.5 La persona calificada se asegurará
parte de instrumentos combinados (por que los indicadores de vapor (gas
ejemplo, una combinación de medidor de combustible) inflamable que se utilizaron
oxigeno y un indicador de indicador de gas para medir concentraciones de vapor en la
combustible). Después de determinar que el parte interna y expulsadas de los tanques
nivel de oxigeno se encuentra dentro de los de almacenamiento que han prestado
parámetros requeridos, la persona calificada servicio con contenido de plomo se equipan
realizará pruebas en la atmósfera cerca y con filtros de plomo orgánico para proteger
dentro del tanque para ver la existencia de el instrumento contra la contaminación (con
concentraciones de vapor inflamable en el el fin de obtener lecturas precisas) (véase
aire utilizando los indicadores de vapor Práctica Recomendada 2016 de ANSI / API
inflamable aprobados (gas combustible) para obtener información adicional).
calibrados y ajustados de manera
adecuada. (véase Práctica Recomendada 6.2.3.6 La persona calificada se asegurará
2016 de ANSI / API e ISGOTT para obtener que los indicadores de gas combustible
información adicional). utilizados para medir concentraciones de
vapor en la parte interna y expulsadas de

6.2.3.1 La persona calificada ajustará el los tanques de almacenamiento en donde


indicador al aire fresco y ensayará las puede haber presencia de humedad y / o
baterías. polvo se equipan con trampas y / o filtros de
polvo para proteger el instrumento y obtener
6.2.3.2 El indicador de vapor inflamable lecturas precisas (véase Práctica
(gas combustible) será calibrado por una Recomendada 2016 de ANSI / API para
persona calificada, utilizando un gas de obtener información adicional).
calibración de concentración conocida
adecuado para el tipo de hidrocarburo 6.2.4 Indicadores e instrumentos para
sometido a pruebas, según especificaciones sustancias tóxicas
o recomendaciones del fabricante del
instrumento. Una persona calificada realizará
pruebas en la atmósfera dentro y cerca al
6.2.3.3 Antes de realizar las pruebas para el tanque para verificar si hay presencia de
ingreso o el re-ingreso, el indicador deberá sustancias tóxicas y perjudiciales, mediante
haberse sometido a pruebas de el uso de instrumentos de medición de
vaporización ( “bump tested”) por una lectura directa o tubos de detección
persona calificada, sometiendo el aprobados.

40
6.2.4.5 Una persona calificada realizará
6.2.4.1 Los empleadores (propietarios / pruebas en la atmósfera del tanque y en el
operadores y contratistas) designarán los área circundante para verificar si hay
instrumentos de lectura directa adecuados, presencia de exposiciones tóxicas tan
necesarios para medir concentraciones muy frecuente como sea necesario (según
bajas de hidrocarburos tóxicos (por ejemplo, requisitos del permiso) de manera que se
benceno, xileno y tolueno) y otras puedan determinar las condiciones del
sustancias tóxicas (por ejemplo, sulfuro de ingreso y se pueda realizar trabajo seguro
hidrógeno) que pueden estar presentes (en frío) y trabajo en caliente.
durante las operaciones de limpieza de
tanque. 6.2.4.6 Los empleadores (propietarios /
operadores y contratistas) se asegurarán de
6.2.4.2 Los empleadores (propietarios / que los supervisores de ingreso sean
operadores y contratistas) designarán los idóneos y comprendan los resultados y
tubos detectores adecuados y otros limitaciones de las pruebas de exposiciones
sistemas de medición, y aprobarán su uso tóxicas.
para medir altas concentraciones de
sustancias riesgosas pero de efectos 6.2.4.7 Las personas calificadas utilizarán
tóxicos menos agudos (por ejemplo, polvo, instrumentos aprobados especiales para
vapores de químicos de limpieza y vapores medir los niveles de radioctividad de los
de soldadura). productos que tienen el potencial de
contener materiales radioactivos de
6.2.4.3 Los empleadores (propietarios / ocurrencia natural (NORM).
operadores y contratistas) se asegurarán
que las personas calificadas que realizan 6.2.4.8 Las personas calificadas utilizarán
las pruebas pueden seleccionar, calibrar, analizadores de plomo en el aire aprobados
ajustar y utilizar de manera correcta los (o juegos de pruebas) para determinar las
instrumentos aprobados, analizarán e concentraciones orgánicas de plomo en el
interpretarán los resultados de las pruebas y aire con tetraetileno y / o tetrametileno en
entenderán las limitaciones de los tubos de tanques que contienen o que en algún

detección e instrumentos utilizados para momento contuvieron gasolina con plomo,


medir las exposiciones tóxicas. aditivos con plomo o productos con
contenido de plomo (y que no se han
6.2.4.4 Las personas calificadas seguirán limpiado ni documentado previamente como
las recomendaciones del fabricante y los tanques libres de riesgo de plomo). Las
procedimientos del empleador (propietario / personas calificadas pueden también utilizar
operador y contratista) para calibrar y cromatógrafos de gas portátiles para medir
ajustar los indicadores e instrumentos. las concentraciones orgánicas de plomo en
Cuando se requiera, los probadores el aire (véase Práctica Recomendada 2016
chequearán y realizarán pruebas de de ANSI / API; ISGOTT; y OSHA 29 CFR
vaporización “bump test” a sus instrumentos 1910.125 para obtener información
antes de su uso, sometiéndolos a una adicional). Los supervisores encargados del
pequeña cantidad de gas de prueba de ingreso y los probadores deberán saber que
calibración (o challenge gas) para verificar los tubos de detección y otros instrumentos
que los sensores y las alarmas responden y no aprobados no detectarán de manera
funcionan correctamente. precisa los vapores de plomo orgánico y no
se deberán utilizar para pruebas de plomo
orgánico.

41
6.3.2.2 En los casos en los que se permite
6.3 PRUEBAS EN LA ATMÓSFERA el ingreso a un tanque identificado por el
empleador (propietario / operador o
6.3.1 General contratista) como espacio confinado con
requerimientos de permiso, los supervisores
La persona calificada, con capacitación en de ingreso se asegurarán que el personal
los procedimientos de pruebas y en la que ingresa y los asistentes (o sus
selección, inspección, calibración y ajuste, representantes autorizados) tengan
uso, mantenimiento y cuidado adecuado de oportunidad de observar las pruebas pre-
los instrumentos de pruebas medirá las ingreso iniciales y cualquier prueba
concentraciones atmosféricas del oxigeno, posterior.
de los vapores inflamables y de los
materiales tóxicos fuera y dentro del tanque. 6.3.3 Requisitos de pruebas
La persona calificada que realiza las
pruebas verificará que los instrumentos se Una persona calificada o supervisor
encuentren en condiciones de trabajo encargado del ingreso determinará las
adecuadas, que estén dentro de los niveles pruebas atmosféricas que se deben realizar
de calibración y que tengan un ajuste y cuando ejecutar las pruebas iniciales y las
adecuado antes de las pruebas. pruebas posteriores, y la supervisión de
niveles de oxigeno, vapor de hidrocarburo, y
6.3.2 Requisitos de ingreso concentraciones tóxicas necesarias para
realizar las actividades de trabajo
Los supervisores encargados del específicas de manera segura. Dichas
ingreso someterán las exposiciones a determinaciones se basarán en un número
oxigeno, vapores inflamables y riesgos de factores, incluyendo, pero sin limitación,
tóxicos a pruebas por parte de una persona lo siguiente:
calificada antes de permitir el ingreso a
tanques, incluyendo aquellos tanques que 6.3.3.1 El petróleo crudo, los productos o
han sido liberados, desgasificados y aditivos contenidos en el tanque desde la
ventilados previamente de vapor y gas, pero última limpieza y los materiales utilizados

que han permanecido inactivos y cerrados para liberar el tanque de vapor y para su
desde el momento de la limpieza. Estos limpieza.
tanques pueden estar libres de oxigeno
debido al oxido o pueden contener una 6.3.3.2 Los factores ambientales,
atmósfera inflamable debido al producto que operacionales y otros factores externos que
se pudo haber filtrado al tanque desde una pueden afectar de manera potencial la
variedad de fuentes. atmósfera cerca y dentro del tanque.

6.3.2.1 Después de que las pruebas 6.3.3.3 La configuración y condiciones del


iniciales indiquen que el personal que tanque, la habilidad de liberar, desgasificar
ingresa puede tener acceso al tanque y y ventilar el tanque de gas y el trabajo a
antes de permitir el ingreso, los realizar.
supervisores encargados del ingreso
determinarán si se requiere monitoreo 6.3.4 Secuencia de las pruebas
atmosférico periódico o continuo para
garantizar la seguridad del personal que La mayoría de indicadores de gas
ingresa. combustible trabajan con base en un
principio de diseño que depende de la

42
presencia de niveles adecuados de oxigeno se puedan realizar trabajos de limpieza de
para obtener lecturas exactas. Por esta tanque y otras actividades en las áreas
razón, se deben realizar pruebas iniciales y cercanas al tanque.
posteriores cerca y dentro del tanque en el
siguiente orden: (1) contenido de oxigeno, 6.3.6 Pruebas en la atmósfera dentro del
(2) vapores inflamables y (3) exposiciones tanque
tóxicas. (Este orden de pruebas fue
dispuesto específicamente en el estándar Los supervisores encargados del
OSHA 29 CFR 1910.146 y otros estándares ingreso solicitarán que una persona
aplicables). calificada realice pruebas y monitoreo en la
atmósfera interna del tanque después de la
6.3.5 Pruebas en la atmósfera fuera del liberación y desgasificación de vapor y
tanque durante la ventilación, para garantizar que
los niveles de oxigeno son satisfactorios y
Los supervisores encargados del ingreso que no hay presencia de vapores
solicitarán que una persona calificada inflamables y tóxicos por encima de los
realice pruebas y monitoreo en la atmósfera niveles aceptables o permisibles.
externa del tanque de manera continua o
periódica, según se requiera, durante las Nota: Siempre que sea posible, es
operaciones de liberación, desgasificación y aconsejable realizar pruebas en la
ventilación de vapor y gas, para garantizar atmósfera del tanque desde la parte
que no hay presencia de vapores externa sin ingresar al tanque. Las
inflamables y tóxicos por encima de los personas calificadas que ingresan al
niveles aceptables o permisibles tanque a realizar las pruebas deben
seguir los requisitos de ingreso
Nota: los supervisores encargados del especificados en el presente estándar.
ingreso determinarán e implantarán
procedimientos específicos necesarios en el En los casos en los que se debe realizar
momento de realizar pruebas en un tanque el ingreso en un espacio confinado que
previamente sometido a inactivación o requiere permiso OSHA, los asistentes y el

purga. personal que ingresa (o sus representantes


autorizados) tendrán la oportunidad de
6.3.5.1 Los supervisores encargados del observar las pruebas previas a la entrada.
ingreso se asegurarán que el equipo de
liberación, desgasificación y ventilación de 6.3.6.1 Según los resultados de las
vapor y gas se encuentre disponible y opere pruebas, el supervisor encargado del
durante estas pruebas. ingreso determinará los riesgos potenciales
y los requisitos de permiso, de manera que
6.3.5.2 Las pruebas deben ser tomadas por se puedan realizar trabajos de limpieza de
una persona calificada en el punto en el tanque y otras actividades en las áreas
cual se emiten vapores del tanque y en las cercanas al tanque. (Véase ANSI Z117.1,
áreas cercanas al tanque en donde se Práctica Recomendada 2016 de API y API
podrían acumular vapores. 2217A, ISGOTT, NFPA 326, OSHA 29 CFR
1910.132-136 y 1910.146 para obtener
6.3.5.3 Según los resultados de las información adicional.
pruebas, el supervisor encargado del
ingreso determinará los riesgos potenciales 6.3.6.2 Los supervisores encargados del
y los requisitos de permiso, de manera que ingreso solicitarán que se apaguen los

43
equipos de liberación, desgasificación y estratificación debido a la configuración del
ventilación de vapor y gas durante al menos tanque, a la dificultad en la liberación de
15 minutos, antes de realizar las pruebas vapor y gas, a la ventilación incompleta o a
atmosféricas (según la experiencia de la la presencia de gases inertes utilizados para
industria en tanques de 150 pies de la purga del tanque.
diámetro) para permitir que la atmósfera
interna del tanque alcance condiciones de 6.3.7 Pruebas de plomo en el aire
equilibrio. Los supervisores encargados del
ingreso determinarán el tiempo necesario Se considerará que los tanques han
para que la atmósfera en tanques más prestado servicio a componentes con
grandes se estabilice. contenido de plomo, a menos que el
historial completo de la vida útil del tanque
6.3.6.3 La persona calificada que realiza las sea conocido y exista documentación que
pruebas debe utilizar uniformes de indique que:
protección adecuados y aparatos de
respiración con suministro de aire o a. Los tanques nunca han prestado
autónomos (SCBA), equipos respiratorios servicio a contenidos con plomo.
de protección de presión positiva que b. Tanques que han prestado
cubran completamente la cara, y un arnés / anteriormente servicio a contenidos
cuerda salvavidas en el momento de con plomo pero que se han limpiado,
ingresar al tanque a realizar las pruebas sometido a pruebas y declarados
para establecer las condiciones del ingreso. libres de riesgos con plomo.

6.3.6.4 Antes de permitir la entrada vertical 6.3.7.1 Los supervisores encargados del
al tanque (entrada desde la parte superior ingreso se asegurarán de que las pruebas
del tanque), la persona calificada debe de plomo orgánico en el aire en tanques
realizar pruebas en la atmósfera a intervalos que hayan contenido, o puedan haber
verticales de 4 pies (1.2 metros) (de arriba contenido previamente gasolina con plomo,
abajo) para garantizar que los vapores aditivos con plomo o productos que
tóxicos e inflamables no se han estratificado contengan aditivos con plomo sean

dentro del tanque. realizadas únicamente después de haber


liberado (desgasificado), ventilado y
6.3.6.5 La persona calificada que realiza las limpiado y secado completamente el vapor y
pruebas garantizará que los resultados el gas de los tanques. Los supervisores
representen las condiciones reales de la encargados del ingreso y el personal de
parte interna del tanque, de manera que el pruebas deberán saber que no existen
supervisor encargado del ingreso pueda instrumentos que detecten o determinen si
tomar una decisión en cuanto a si el el tanque presta o ha prestado servicio con
personal puede ingresar de manera segura contenidos de plomo orgánico antes de la
al tanque a realizar inspecciones o a limpieza y del secado. Si se realizan
trabajar. Para poder establecer si existen pruebas antes o durante la liberación,
condiciones de ingreso permisibles en todo desgasificación o limpieza de vapor y gas, o
el tanque, el supervisor encargado del mientras que existe líquido o humedad en el
ingreso o la persona calificada determinará tanque, los resultados serán erróneos y
si existe necesidad de realizar pruebas en la conllevarán a decisiones equívocas.
atmósfera a varias elevaciones o niveles
internos en el tanque. Esto se requiere en 6.3.7.2 Los supervisores encargados del
los casos en los que ha ocurrido ingreso solicitarán a todo el personal de

44
pruebas, asistentes, personal que ingresa y contratista) mantendrá la verificación de la
personal de rescate que utilicen los calibración y ajuste en los registros durante
uniformes y equipos de protección personal al menos 1 año (o durante el periodo de
aprobados aparatos de respiración con tiempo requerido por las regulaciones
suministro de aire o autónomos (SCBA), aplicables o designadas en el programa de
equipos respiratorios de protección de espacios confinados de las instalaciones, de
presión positiva que cubran completamente ser mayor).
la cara hasta que el tanque se encuentre
libre de vapor, limpio, seco y que después 7 RIESGOS EN LOS TANQUES DE
de realizadas las pruebas se determine que ALMACENAMIENTO
está libre de riesgos de plomo (véase
Práctica Recomendada 2016 de ANSI / API 7.1 GENERALIDADES
para obtener información adicional).
7.1.1 Riesgos
6.3.8 Monitoreo de la atmósfera del tanque
durante el ingreso Todos los tanques de
almacenamiento superficiales, atmosféricos
Los supervisores encargados del y de baja presión que en algún momento
ingreso solicitarán la ejecución de pruebas contuvieron petróleo crudo, aditivos,
atmosféricas o el monitoreo de niveles de sedimentos o residuos tienen la posibilidad
oxigeno, vapores inflamables o de presentar uno o más de los siguientes
exposiciones tóxicas periódicas o continuas, riesgos durante alguna fase de desmontaje
según se requieran, mientras que haya de tanque, aislamiento, preparación,
personal entrante dentro del tanque, con el ingreso, pruebas, inspección, limpieza,
fin de garantizar que se mantienen las reparación y operaciones de
condiciones atmosféricas deseadas según recomisionamiento (véase Práctica 2016 de
los requerimientos del permiso de ingreso, ANSI / API para obtener información
del trabajo seguro (en frío) y del trabajo en adicional):
caliente. Cuando se ingresa en un espacio
confinado que requiere permiso OSHA, el  Deficiencia o aumento de oxigeno

personal que ingresa (o sus representantes  Incendios y explosiones


autorizados) tendrán la oportunidad de  Exposiciones a sustancias tóxicas
observar las pruebas y el monitoreo (véase  Riesgos físicos y otros riesgos.
ANSI Z117.1, API 2217A, ISGOTT, NFPA
326, OSHA 29 CFR 1910.132-36 y 7.1.2 Pruebas
1910.146 para obtener información
adicional). Antes de que los trabajadores ingresen
a un tanque al inicio de cada día laboral o
6.3.9 Documentación turno, el supervisor encargado del ingreso
se asegurará que la atmósfera del tanque
Los resultados de las pruebas es sometida a pruebas y evaluada por una
atmosféricas, la hora de las pruebas y la persona calificada para verificar si existe
firma de la persona calificada que realizó las oxigeno, vapores inflamables y
pruebas se deberán registrar (o adjuntar) en exposiciones tóxicas y que se inspecciona
el permiso de ingreso y deberán estar para verificar si hay riesgos físicos u otros
disponibles para la revisión del personal que tipos de riesgos. El supervisor encargado
ingresa (o sus representantes autorizados). del ingreso expedirá permisos de ingreso
El empleador (propietario / operador y siempre que se cumpla con todos los

45
requerimientos de ingreso. Cuando se
reingresa a un tanque después de una 7.2.2 Deficiencia de oxigeno
evacuación o una interrupción en el ingreso
que ocasiona la cancelación del permiso, la Un tanque puede presentar deficiencias
atmósfera del tanque se someterá de oxigeno por varias razones, incluyendo,
nuevamente a pruebas y a evaluaciones por pero sin limitación, las siguientes:
parte de una persona calificada para
confirmar que las condiciones no hayan 7.2.2.1 El oxigeno puede ser deficiente si el
cambiado y que aún se cumpla con los tanque no se ha liberado (desgasificado) y
requisitos de ingreso. El supervisor ventilado de vapor y gas de manera
encargado del ingreso expedirá entonces un adecuada y si aún hay presencia de
nuevo permiso o reexpedirá el permiso de vapores inflamables o tóxicos, humedad o
ingreso existente antes de permitirse el gases inertes (véase ISGOTT para obtener
ingreso del personal. información adicional acerca de la
deficiencia de oxigeno).
7.2 DEFICIENCIA Y AUMENTO DE
OXIGENO 7.2.2.2 El producto o los vapores pueden
haber ingresado al tanque, provenientes de
7.2.1 General una variedad de fuentes, incluyendo
vapores de sedimentos, depósitos y
Antes de que el personal que ingresa residuos en las paredes, pisos y techos de
(personas calificadas) ingresen inicialmente los tanques y líquidos bajo el suelo y en los
a un tanque que ha contenido petróleo, soportes, líneas y pontones. Los vapores de
derivados de petróleo o materiales la mayoría de los hidrocarburos
riesgosos, a un tanque que se ha cerrado o almacenados en tanques de presión
inactivado, o a un tanque vacío, el atmosférica y baja son más pesados que el
supervisor encargado del ingreso se aire y desplazarán o diluirán el aire
asegurará de que una persona calificada (oxigeno).
realice pruebas en la atmósfera para
contenido de oxigeno. Después de las 7.2.2.3 Si el tanque ha estado cerrado

pruebas y de la evaluación de los resultados durante un periodo extendido de tiempo,


de las mismas, el supervisor encargado del incluso si se limpió previamente, la
ingreso emitirá un permiso de ingreso, oxidación (óxido) puede haber agotado el
siempre que se cumpla con las condiciones contenido de oxigeno del tanque.
para el ingreso. Mientras el personal que
ingresa se encuentre en el tanque, se 7.2.2.4 Un tanque que ha sido purgado con
realizará un monitoreo periódico o continuo gas inerte o flue gas estará casi libre de
de oxigeno, en la medida en que sea oxigeno. Si un tanque se ha mantenido bajo
necesario, para garantizar que el contenido una atmósfera inerte, se debe ejercer
de oxigeno en la atmósfera no varía al precaución extrema ya que el tanque puede
requerido en el permiso. Si ocurre un estar en condiciones IDHL (inmediatamente
cambio significativo en el oxigeno, el trabajo peligrosas para la vida y la salud) (véase
se debe detener y todo el personal que API 2217A para mayor información con
ingresa evacuará inmediatamente el tanque respecto al trabajo en espacios confinados
hasta que una persona calificada determine inertes).
la causa del cambio, se evalúen y corrijan
las condiciones y se re-expida el permiso de 7.2.2.5 Cuando se realiza trabajo de
ingreso. soldadura, cortes u otros trabajos en

46
caliente en espacios cerrados, se puede 7.2.3.3 Los supervisores encargados del
desplazar el aire en el tanque o se puede ingreso o las personas calificadas
agotar el oxigeno en el aire a través de determinarán e implantarán las acciones
combustión. correctivas necesarias para eliminar o
controlar el aumento de oxigeno.
7.2.2.6 Un tanque cuyo interior se ha
pintado, recubierto o revestido puede tener 7.2.3.4 La persona calificada realizará
una deficiencia de oxigeno debido a la pruebas atmosféricas en el tanque para
evaporación de los solventes. garantizar que las condiciones se
encuentran dentro de los límites aceptables
7.2.3 Aumento de oxigeno antes de que el supervisor encargado del
ingreso proceda a reexpedir el permiso para
El aumento de oxigeno incrementa el permitir el reingreso del personal y el
rango explosivo (inflamable) de los vapores reinicio de sus trabajos.
de hidrocarburos, reduciendo de manera
efectiva el límite mínimo explosivo 7.3 RIESGOS DE INCENDIO Y DE
(inflamable) y creando la posibilidad de EXPLOSIÓN
incendio en caso de la presencia de una
fuente de ignición. Una atmósfera con 7.3.1 General
aumento de oxigeno en un tanque
(contenido de oxigeno de más del 23.5%) Los incendios y las explosiones
por lo general no debe ocurrir durante la ocurrirán cuando se introduce una fuente de
limpieza de tanques de almacenamiento ignición en la atmósfera en la cual hay
estacionario que han tenido contenidos de presencia de mezclas de vapor y aire
petróleo o derivados de petróleo a menos inflamable dentro del rango explosivo
que existan circunstancias inusuales o (inflamable). Existe la posibilidad de
extraordinarias. En de cualquier instancia de incendio dentro y fuera de un tanque
aumento de oxígeno que ocurra dentro de durante todas las fases de limpieza del
un tanque, por encima de aquella del aire tanque, desde el desmontaje hasta el
ambiente externo al tanque, se debe tomar recomisionamiento; sin embargo, la

la siguiente acción: posibilidad prevalece particularmente


durante la liberación y desgasificación de
7.2.3.1 El supervisor encargado del ingreso vapor y gas.
detendrá inmediatamente las operaciones,
el personal que ingresa abandonará el 7.3.1.1 Durante las operaciones de limpieza
tanque y se cancelará el permiso de de tanque, los supervisores encargados del
ingreso. El supervisor de ingreso identificará ingreso controlarán las fuentes de escape e
y controlará todas las fuentes de ignición en ignición de vapor en el área cercana al
el área del tanque. tanque para prevenir la posible ignición de
vapores inflamables.
7.2.3.2 Los supervisores encargados del
ingreso o las personas calificadas 7.3.1.2 Los supervisores encargados del
investigarán la causa del aumento de ingreso determinarán que los niveles de
oxigeno (por ejemplo, las botellas o cilindros vapor en aire inflamables necesarios para el
de oxigeno utilizados durante el trabajo de ingreso al tanque para realizar operaciones
soldadura o corte pueden tener un escape y específicas se encuentran dentro de los
crear un aumento en la fuente de oxigeno). límites aceptables, antes de expedir
cualquier permiso de ingreso.

47
características de las sustancias y de la
7.3.2 Pruebas duración de la exposición. Los supervisores
encargados del ingreso, los asistentes, el
El supervisor encargado del ingreso se personal que ingresa, el personal de
asegurará de que una persona calificada pruebas, los trabajadores y las personas
realice pruebas periódicas o continuas calificadas deberán conocer las posibles
(según requisitos del permiso) y supervise rutas de exposición tóxica (inhalación,
la atmósfera dentro y cerca al tanque para contacto con ojos o piel, inyección o
verificar si hay presencia de vapores ingestión), dependiendo de las
inflamables, especialmente cuando se características de la sustancia y la
realiza liberación, desgasificación y naturaleza de la exposición.
ventilación de vapor y gas.
7.4.1.1 La información acerca de los
7.3.3 Incendios y explosiones materiales contenidos en el tanque,
incluyendo los MSDSs aplicables, serán
Una fuente de ignición dentro o cerca de obtenidos y revisados por una persona
un tanque puede dar como resultado un calificada durante la fase de planeación del
incendio o una explosión, dependiendo de trabajo para determinar los posibles riesgos
un número de factores, incluyendo, pero sin tóxicos y los requerimientos de exposición
limitación, los siguientes (véase Manual de segura. Esta información estará a
Protección contra Incendios NFPA, NFPA disponibilidad de todos los supervisores y
30 y API 650 para obtener información trabajadores en el sitio de limpieza del
adicional): tanque (véase ANSI Z117.1, NFPA 326 y
ACGIH para obtener información adicional).
1. Diseño, construcción, condición e
integridad del tanque. 7.4.1.2 La persona calificada revisará los
2. Productos que se han almacenado requerimientos regulatorios aplicables a las
en el tanque. posibles exposiciones tóxicas y actualizará
3. Concentración de vapor en aire los requisitos de protección e ingreso
inflamable que puede estar presente (véase OSHA 29 CFR 1910.132-36 y

debido a una limpieza o ventilación 1910.134 para obtener información


inadecuada, a la filtración o fuga de adicional).
producto en el tanque, debido a los
químicos que se utilizan en la 7.4.2 Sulfuro de hidrógeno
limpieza del tanque o a la aplicación
de pintura, recubrimientos o El sulfuro de hidrógeno es un gas
revestimientos. extremadamente tóxico e inflamable que
4. El número de ventilaciones, aparece en la producción, almacenamiento
dispositivos de alivio abiertos y otras y refinación de crudo agrio y de fracciones
aperturas en el tanque. de crudo.

7.4 SUSTANCIAS TÓXICAS Nota: el crudo dulce y sus componentes


por lo general no presentan riesgo de
7.4.1 General exposición de sulfuro de hidrógeno a
menos que exista o haya existido
Las sustancias tóxicas pueden bacteria reductora de crudo o bacteria
ocasionar irritación, lesiones y enfermedad reductora de sulfato en el tanque o una
o muerte inmediata o posterior, según las mezcla, o que haya ocurrido un error.

48
(Véase ACGIH, ISGOTT, NIOSH y OSHA 7.4.3.1 Los supervisores encargados del
29 CFR 1910.1000 para obtener ingreso garantizarán que todo el personal
información adicional). que ingresa está al tanto de que la entrada
a los tanques que contienen o pudieron
7.4.2.1 Los empleadores (propietarios / contener previamente gasolina con plomo,
operadores y contratistas) establecerán y componentes con plomo y aditivos u otros
solicitarán precauciones, procedimientos y derivados de petróleo que contienen plomo
controles obligatorios para evitar la se considerará una entrada a un espacio
exposición a gas de sulfuro de hidrógeno. confinado que requiere permiso hasta que
los tanques se hayan liberado
7.4.2.2 Los supervisores encargados del (desgasificado) y ventilado de vapor y gas, y
ingreso se asegurarán de que los se hayan limpiado, secado, sometidos a
empleados sigan las precauciones, pruebas y evaluados manera adecuada y
procedimientos y controles aplicables hasta que una persona calificada los haya
regulatorios y de las instalaciones, declarado libres de plomo en el aire.
necesarios para la posible exposición al
sulfuro de hidrógeno, incluyendo el uso de 7.4.3.2 Los supervisores encargados del
aparatos de respiración con suministro de ingreso se asegurarán que los permisos de
aire o autónomos en los casos en que se ingreso requieran el uso de protección
requiera. personal adecuada contra riesgos de plomo,
incluyendo aparatos de respiración con
7.4.2.3 Los supervisores encargados del suministro de aire o autónomos, uniformes
ingreso se asegurarán de que todas las impermeables y equipo de protección para
actividades de trabajo relacionadas con la el ingreso a esos tanques.
limpieza e ingreso al tanque realizadas
dentro o cerca de los tanques que contienen 7.4.3.3 Los supervisores encargados del
crudo agrio y fracciones de crudo se ingreso garantizarán el cumplimiento de los
realizan con extrema precaución, bajo las requisitos regulatorios aplicables y los
condiciones del permiso. procedimientos de las instalaciones para el
control de exposiciones a plomo orgánico y

7.4.3 Plomo orgánico a productos que contengan plomo,


sedimentos y residuos durante la
Los componentes de plomo orgánico manipulación, remoción y disposición
altamente tóxicos tales como tetraetilplomo durante las operaciones de limpieza del
(TEL) y plomo tetrametileno (TML) por lo tanque.
general están presentes en tanques que
contenían gasolina con plomo y otros 7.4.3.4 Los empleadores (propietarios /
productos y aditivos con plomo. La operadores o contratistas) establecerán e
exposición al plomo orgánico es altamente implantarán procedimientos para la
tóxico y puede ocurrir en cualquier momento descontaminación y disposición de
hasta que el tanque se limpia se seca y se uniformes y materiales contaminados y
prueba completamente y se declara libre de proporcionarán a los empleados
plomo en aire (véase Práctica instalaciones adecuadas para su cambio y
Recomendada 2016 de API, API 2022 y API lavado.
2207, ACGIH, ISGOTT y OSHA 29 CFR
1910.1025 para obtener información 7.4.3.5 Los empleadores (propietarios /
adicional). operadores o contratistas) establecerán e
implantarán procedimientos para las

49
pruebas y la disposición de producto, uniformes y materiales contaminados y
sedimento, depósitos y residuos que proporcionarán a los empleados
contienen plomo orgánico. instalaciones adecuadas para su cambio y
lavado.
7.4.4 Plomo inorgánico
7.4.4.4 Los empleadores (propietarios /
El plomo inorgánico puede estar operadores o contratistas) establecerán e
presente en pinturas y revestimientos implantarán procedimientos para las
utilizados en los tanques y tubos, y puede pruebas y la disposición de la raspadura de
también estar presente en sedimentos, la limpieza a chorro, depósitos de pintura y
residuos y productos tales como lubricantes residuos que contienen plomo inorgánico.
de motor y fluidos para trabajo en metal que
contienen aditivos de plomo inorgánico. La 7.4.5 Aromáticos
exposición al plomo inorgánico puede
ocurrir durante operaciones de limpieza, Se ha determinado que algunos
incluyendo, pero sin limitación, sedimentos, compuestos aromáticos que se encuentran
depósitos y remoción de residuos, en los hidrocarburos del petróleo tales como
esmerilado, limpieza por chorro y raspado benceno tienen potencial para causar
(véase ACGIH, API 2202, ISGOTT y OSHA cáncer (véase ACGIH, ISGOTT y OSHA 29
29 CFR 1926.62 para obtener información CFR 1910.1028 para obtener información
adicional). adicional).

7.4.4.1 Los supervisores encargados del 7.4.5.1 Dependiendo de los requisitos


ingreso garantizarán que los empleados reglamentarios aplicables y de los
estén al tanto de los procedimientos del procedimientos de las instalaciones, el
empleador (propietario / operador y empleador (propietario / operador y
contratista) y los requisitos reglamentarios contratista) establecerá y el supervisor
aplicables para el control de exposiciones al encargado del ingreso implantará
plomo inorgánico y al oxido de plomo requerimientos para el ingreso seguro y el
durante el manejo, remoción y disposición y trabajo que tiene potencial de exposición a

que los requisitos de seguridad se cumplen hidrocarburos aromáticos durante las


durante las operaciones de limpieza en operaciones de limpieza de tanque,
tanque. manipulación del material y disposición de
desperdicios.
7.4.4.2 Los supervisores encargados del
ingreso garantizarán que los permisos 7.4.5.2 La persona calificada determinará
requieran y que los empleados utilizan los requerimientos y el supervisor
protección respiratoria adecuada contra encargado del ingreso se asegurará que los
riesgos de plomo y uniformes de protección trabajadores utilizan el equipo de protección
personal, al igual que equipos durante las adecuado dependiendo de la concentración
operaciones que implican contacto potencial potencial, el método y la cantidad de
con productos, sedimentos, residuos y oxido exposición a hidrocarburos aromáticos.
que contiene plomo inorgánico.
7.4.5.3 Los empleadores (propietarios /
7.4.4.3 Los empleadores (propietarios / operadores o contratistas) establecerán y
operadores o contratistas) establecerán e los supervisores encargados del ingreso
implantarán procedimientos para la implantarán procedimientos para la
descontaminación y disposición de descontaminación y disposición de

50
uniformes y materiales contaminados y Los supervisores encargados del
proporcionarán a los empleados ingreso se asegurarán de que una persona
instalaciones adecuadas para su cambio y calificada revise los MSDSs aplicables y
lavado. otra información disponible que cubra los
productos, sedimentos, residuos o
7.4.6 Materiales radioactivos de ocurrencia materiales contenidos en el tanque, con el
natural (NORM) fin de determinar si existe posibilidad de
exposición a otras sustancias tóxicas,
El crudo (y el sedimento o residuo de los incluyendo, pero sin limitación,
tanques de crudo) puede contener hidrocarburos aromáticos, gas inerte y
materiales radioactivos de ocurrencia materiales radioactivos.
natural (NORM) (véase API E2 para obtener
información adicional). 7.4.7.1 La persona calificada revisará
también los MSDSs y la información
7.4.6.1 Dependiendo de los requisitos disponible sobre los materiales utilizados
reglamentarios aplicables y de los para limpiar el tanque y determinará si
procedimientos de las instalaciones, el existe posibilidad de incompatibilidad o
empleador (propietario / operador y exposición a sustancias tóxicas.
contratista) establecerá y el supervisor
encargado del ingreso implantará 7.4.7.2 El empleador (propietario / operador
requerimientos para el ingreso seguro y el y contratista) establecerá y el supervisor
trabajo que tiene potencial de exposición a encargado del ingreso implantará los
materiales radioactivos de ocurrencia requerimientos para el ingreso seguro y el
natural (NORM) durante las operaciones de trabajo en los casos en los cuales existe la
limpieza de tanque, manipulación del posibilidad de exposición a otras sustancias
material y disposición de desperdicios. tóxicas.

7.4.6.2 La persona calificada determinará 7.4.7.3 La persona calificada determinará


los requerimientos y el supervisor los requerimientos y el supervisor
encargado del ingreso se asegurará que los encargado del ingreso se asegurará que los

trabajadores utilizan el equipo de protección trabajadores utilizan el equipo de protección


adecuado dependiendo de la concentración adecuado dependiendo de la concentración
potencial, el método y la cantidad de potencial, el método y la cantidad de
exposición a materiales radioactivos de exposición tóxica.
ocurrencia natural (NORM).
7.4.7.4 Los supervisores encargados del
7.4.6.3 Los empleadores (propietarios / ingreso se asegurarán que los requisitos
operadores o contratistas) establecerán y regulatorios aplicables y los procedimientos
los supervisores encargados del ingreso de las instalaciones para el control de
implantarán procedimientos para la exposiciones a materiales tóxicos se sigan
descontaminación y disposición de durante las operaciones de limpieza de
uniformes y materiales contaminados y tanque, la manipulación de materiales y la
proporcionarán a los empleados disposición de desperdicios.
instalaciones adecuadas para su cambio y
lavado.
7.4.7.5 Los empleadores
7.4.7 Otros materiales tóxicos (propietarios/operadores o contratistas)
establecerán y los supervisores de ingreso

51
implementarán procedimientos para la 7.5.2.2 Los peligros físicos
descontaminación y el manejo de ropas y relacionados con la condición del tanque,
materiales contaminados y proporcionarán incluyendo, pero sin limitarse a ellos, techos
instalaciones para vestirse y bañarse a los corroídos, grietas y aberturas en los pisos,
trabajadores. escaleras con soportes deficientes o
corroídos, techos hundidos, o el colapso de
7.5 PELIGROS FÍSICOS Y OTROS techos flotantes que caen, ya sea que
RIESGOS desciendan en espiral o que caigan sobre
los trabajadores.
Pueden existir peligros físicos y otros
riesgos o pueden ser creados tanto dentro 7.5.2.3 Los peligros físicos
como afuera del tanque durante la limpieza relacionados con la ubicación de un tanque,
del tanque y las operaciones de ingreso. incluyendo, pero sin limitarse a ellos, estar
Los supervisores, asistentes, trabajadores y cerca de un tanque que está recibiendo
rescatistas serán conscientes de los producto y se encuentra liberando vapores
peligros físicos posibles y de los síntomas inflamables, estar cerca de una unidad de
de peligros fisiológicos y psicológicos. procesamiento que está ventilando o
liberando vapores o gases peligrosos a la
7.5.1 Requisitos atmósfera o estar cerca de una posible
fuente de ignición en el exterior, como una
Un supervisor de ingreso o una persona autopista pública o un vecino cercano.
calificada determinará y evaluará los
posibles peligros físicos y otros riesgos 7.5.2.4 Peligros fisiológicos,
similares. El supervisor de ingreso efectuará incluyendo, pero sin limitarse a ellos, estrés
una revisión de seguridad del tanque y del por calor y estrés por frío adentro de los
área circundante y establecerá las tanques y la exposición a un frío extremo o
precauciones y medidas de control a un clima inclemente afuera de los
necesarias. tanques.

7.5.2 Identificación de Riesgos 7.5.2.5 Peligros psicológicos,

incluyendo, pero sin limitarse a ella, la


Los supervisores de ingreso, probadores, claustrofobia.
asistentes, personal de rescate y todos los
trabajadores serán conscientes de los
peligros físicos y demás riesgos que pueden
presentarse durante las operaciones de 8. EVALUACIÓN DE RIESGOS PARA
limpieza de tanque, incluyendo, pero sin PERMISOS DE INGRESO
limitarse a ellos, los siguientes:
8.1 GENERALIDADES
7.5.2.1 Los peligros físicos
relacionados con el funcionamiento del Los supervisores de ingreso expedirán
tanque o su diseño, incluyendo, pero sin permisos para todo ingreso a tanques que
limitarse a ellos, el ingreso y el egreso hayan sido clasificados ya sea como
restringidos, tropezarse o golpearse contra espacios confinados con requisito de
los componentes internos del tanque, permiso o espacios confinados sin requisito
tubería o soportes del techo y caerse dentro de permiso, sin importar cuál sea la
de los sumideros u orificios en el piso. actividad o trabajo planeados que se vayan
a efectuar.

52
requerirá de que un supervisor de ingreso o
8.1.1 Condiciones de Ingreso una persona calificada evalúe la situación y
expida ya sea un permiso de trabajo seguro
El empleador (propietario/operador o (en frío) o trabajo caliente, dependiendo de
contratista) efectuará un análisis de riesgos la actividad del trabajo a efectuar. En el
y establecerá las condiciones y los caso de que se requiera efectuar pruebas
requisitos de precaución para el ingreso a del tanque antes del que los trabajadores
tanques que estén clasificados como ingresen en él, el supervisor de ingreso
espacios confinados con requisito de expedirá un permiso de ingreso para que el
permiso o espacios confinados sin requisito probador ingrese al tanque.
de permiso, y espacios no confinados.
8.1.2 Condiciones de Operación
8.1.1.1 Los supervisores de ingreso y
las personas calificadas identificarán las Los supervisores de ingreso, probadores,
posibles condiciones de ingreso prohibidas asistentes y las personas que ingresan
y establecerán requisitos para la serán conscientes de que uno de los
cancelación del permiso de ingreso, detener requisitos más importantes para el permiso
los trabajos y evacuar el tanque en caso de de ingreso es la capacidad de mantener
presentarse dichas condiciones. Estos condiciones de operación y condiciones
requisitos dependerán de los posibles atmosféricas seguras todo a lo largo del
peligros relacionados con el ingreso, período de ingreso.
incluyendo, pero sin limitarse a ellos, los
siguientes: 8.1.2.1 Los asistentes monitorearán
cuidadosamente las condiciones existentes
1. Otras operaciones que afecten durante el ingreso, según sea necesario,
los trabajos dentro del tanque y con el fin de asegurar que las condiciones
en el área exterior del tanque. permanezcan dentro los niveles permitidos
2. Pruebas de atmósfera internas y como requisito para el ingreso. Si las
externas que no estén dentro de condiciones cambian durante el curso del
los límites establecidos. ingreso, el permiso será cancelado, se

3. Condiciones climáticas y detendrán todos los trabajos, y las personas


emergencias que ocurran en la que ingresan saldrán del tanque.
vecindad del tanque.
4. Condiciones estructurales del 8.1.2.2 Antes de permitir que se
tanque, peligros físicos y reanude el trabajo, los supervisores de
restricciones. ingreso evaluarán las condiciones, y, si son
5. Operaciones de limpieza de aceptables, reexpedirán el permiso de
tanque o trabajos a efectuarse ingreso o expedirán uno nuevo.
que sean inconsistentes con la
autorización o requisitos del Retención de registro
permiso.
6. Cambio de turno de trabajo, Los empleadores (propietarios/operadores y
vencimiento del permiso, contratistas) mantendrán en archivo las
evacuación, peligros no previstos copias de los permisos de ingreso y de la
y otras consecuencias. documentación sobre pruebas de atmósfera
durante por lo menos un año o más (si así
8.1.1.2 El ingreso a tanques lo requieren las políticas del empleador o la
clasificados como espacios no confinados reglamentación gubernamental), para

53
verificar que las condiciones de atmósfera y inclinen hacia abajo,
las condiciones físicas fueron evaluadas disminuyendo hasta llegar a
apropiadamente y para ayudar en la cruces de secciones más
revisión posterior a la limpieza del tanque y pequeñas.
el análisis de los procedimientos de ingreso. 4. Contiene cualquier otro peligro
reconocido grave contra la
seguridad o la salud.
8.2. NIVELES DE INGRESO
8.2.1.2 Espacios Confinados Sin
8.2.1 Generalidades Requisito de Permiso

Los supervisores de ingreso revisarán y Un tanque será clasificado como un espacio


analizarán las condiciones de atmósfera y confinado sin requisito de permiso siempre
las condiciones físicas dentro y alrededor y cuando no reúna ninguna de las
del tanque con el fin de determinar los características de espacio confinado con
requisitos, medidas de protección y requisito de permiso, pero que no presente
precauciones necesarias para el ingreso todos los tres requisitos siguientes de
seguro a los tanques. Los supervisores de espacio confinado:
ingreso también considerarán las
actividades o trabajos que se van a efectuar 1. Es lo suficientemente grande y
y la clasificación de un tanque como tiene una configuración tal que
espacio confinado con requisito de permiso puedan ingresar y trabajar
o espacio confinado sin requisito de permiso personas que ingresan.
o espacio no confinado al determinar el 2. Tiene medios de ingreso o de
nivel del ingreso. salida limitados o restringidos.
3. No está diseñado ni concebido
8.2.1.1 Espacio confinado con para ser ocupado de manera
Requisito de Permiso continua por los empleados.

Un tanque será clasificado como un 8.2.1.3 Espacios No Confinados

espacio confinado con requisito de


permiso siempre que cumpla con todos Los tanques que no cumplan con ninguno
los requisitos de espacio confinado y de los cuatro criterios de espacio confinado
tenga, además, una o más de las cuatro con requisito de permiso y no cumplen con
características siguientes: ninguno de los tres requisitos de espacio
confinado pueden ser identificados y
1. Contiene o tiene la posibilidad de clasificados por el empleador
contener una atmósfera (propietario/operador o contratista) como
peligrosa. espacios no confinados.
2. Contiene un material con el
potencial de envolver a una 8.2.2 Niveles de ingreso
persona que ingresa.
3. Tiene una configuración interna Los supervisores de ingreso reconocerán
tal que una persona entrante que el nivel de ingreso que represente el
podría verse atrapada o podría menor riesgo es preferible, y seguirán este
asfixiarse por paredes que criterio, las regulaciones gubernamentales
converjan en dirección al interior aplicables y las prácticas industriales para
del tanque o por pisos que se determinar cual de las tres siguientes

54
clasificaciones de niveles de ingreso es Debido al peligro inherente al ingreso a
apropiada para el trabajo o la actividad tanques que son espacios confinados con
planeados: requisito de permiso de ingreso, el
empleador (propietario/operador y
8.2.2.1 El ingreso a tanques contratista) determinará los posibles
clasificados como espacios confinados con peligros antes del inicio del trabajo y
requisito de permiso es el más restringido establecerá las medidas extraordinarias de
de los tres niveles. Este nivel prevé el precaución para el ingreso y los
ingreso a tanques con precauciones procedimientos de operación. El supervisor
especiales, incluyendo, pero sin limitarse a de ingreso implementará estos requisitos y
ello, el ingreso a tanques mantenidos en los documentará en el permiso de ingreso.
gas inerte o tanques en los que las El empleador (propietario/operador y
condiciones de la atmósfera son contratista) también determinará
inmediatamente peligrosas para la vida y la limitaciones de ingreso prohibido y el
salud (IDLH). supervisor de ingreso las documentará en el
permiso de ingreso.
8.2.2.2 El segundo nivel es el ingreso
a tanques clasificados como espacios 8.3.1.1 Los supervisores de ingreso
confinados sin requisito de permiso. expedirán permisos de ingreso para el
ingreso a todos los tanques que estén
8.2.2.3 El ingreso a tanques clasificados como espacios confinados con
clasificados como espacios no confinados requisito de permiso, incluyendo, pero sin
es el nivel menos restringido y prevé los limitarse a ellos, los siguientes:
requisitos para el ingreso a tanques que ya
no están clasificados (o considerados) como 1. Ingreso para pruebas, inspección,
espacios confinados. limpieza de tanque, mantenimiento,
o trabajo seguro (en frío) o trabajo
8.2.2.4 El propósito de tener tres en caliente.
niveles de ingreso en este procedimiento 2. Ingreso casual, como romper el
recomendado es asegurar la consistencia plano del ingreso de una abertura de

con los requisitos reglamentarios (OSHA 29 tanque (boca de acceso) para


CFR 1910.146) y los requisitos industriales efectuar inspección visual o pruebas.
(ANSIZ117.1 y NFPA326) a la vez que se 3. Ingreso sobre un techo designado
proporciona al empleador como un espacio confinado con
(propietario/operador o contratista) la requisito de permiso para
capacidad de efectuar las operaciones de inspeccionar o bajar las piernas.
limpieza de tanques de manera segura y
razonable. 8.3.1.2 Los supervisores de ingreso
documentarán los requisitos para el ingreso
y la cancelación de permiso en el permiso
8.3 INGRESO A TANQUES de ingreso, incluyendo cualquier medida de
CLASIFICADOS COMO ESPACIOS precaución extraordinaria necesaria y los
CONFINADOS CON REQUISITO DE requisitos y procedimientos de operación.
PERMISO
8.3.1.3 Los supervisores de ingreso,
8.3.1 General las personas calificadas, las personas que
ingresan, los asistentes y personal de
rescate seguirán las medidas de

55
precaución, los procedimientos y las 3. No están diseñados ni
limitaciones de ingreso requeridas por el concebidos para ser ocupados
permiso. de manera continua por los
empleados.
8.3.1.4 Los supervisores de ingreso
requerirán ventilación por aire forzado
continua y monitoreo periódico o continuo 8.3.2.2 Los empleadores además
durante el ingreso para asegurar que se clasificarán los tanques de espacio
cumple con los requisitos reglamentarios o confinado como espacios confinados con
de las instalaciones para los cambios de requisito de permiso si presentan peligros
aire por hora y con los límites del permiso adicionales al tener una o más de las
en cuanto a exposición peligrosa o tóxica. siguientes características con la posibilidad
de exponer a las personas que ingresan a
peligro de muerte, incapacidad, lesión o
8.3.1.5 Los supervisores de ingreso enfermedad seria o menoscabo de la
requerirán que las personas que ingresan capacidad para rescatarse a sí mismo
utilicen la protección respiratoria apropiada (escapar del tanque sin asistencia):
aprobada al ingresar a tanques clasificados
como espacios confinados con requisito de 1. Tanques que contienen o tienen la
permiso. posibilidad de contener una
atmósfera peligrosa.
8.3.1.6 De acuerdo con el programa 2. Tanques que contienen un material
para espacios confinados de las con el potencial de envolver a una
instalaciones, en caso de que cambiaran las persona que ingresa.
condiciones, el empleador 3. Tanques que tienen una
(propietario/operador o contratista) puede configuración interna tal que una
reclasificar e identificar el tanque bien sea persona entrante podría verse
como espacio confinado sin requisito de atrapada o podría asfixiarse por
permiso o como espacio no confinado, paredes que converjan en dirección
dependiendo de las condiciones. al interior del tanque o por pisos que

se inclinen hacia abajo,


8.3.2. Clasificación Como disminuyendo hasta llegar a cruces
Espacio Confinado con Requisito de de secciones más pequeñas.
Permiso 4. Tanques que contienen o tienen la
posibilidad de contener cualquier
8.3.2.1 Los empleadores otro peligro reconocido grave contra
(propietarios/operadores y contratistas) la seguridad o la salud.
clasificarán e identificarán como espacios
confinados todos los tanques que cumplan
con los tres siguientes requisitos: 8.3.3 Requisitos de Ingreso para
Espacios Confinados con Requisito de
Permiso
1. Son lo suficientemente grandes y
tienen una configuración tal que Los supervisores de ingreso se asegurarán
puedan ingresar y trabajar de que el ingreso a un tanque está
personas que ingresan. clasificado como “ingreso a un espacio
2. Tienen medios de ingreso o de confinado con requisito de permiso” cuando
salida limitados o restringidos. exista una o más de las siguientes

56
condiciones (ver Sección 5 y la Práctica circunstancias extraordinarias que
Recomendada 2016 de la norma ANSI/API requieran tales ingresos y los
para información adicional). empleadores
(propietarios/operadores y
8.3.3.1 El contenido de oxígeno de la contratistas) hayan establecido e
atmósfera del tanque sea menor que el implementado precauciones y
19.5% o mayor que el 23.5%. garantías apropiadas para el ingreso
a espacios confinados con
1. Es una práctica de la industria del requerimiento de permiso.
petróleo prohibir el ingreso a 2. Los supervisores de ingreso
tanques cuando los niveles de requerirán monitoreo periódico o
oxígeno están por encima de 23.5%, continuo de la atmósfera mientras
excepto cuando haya circunstancias que las personas que ingresan se
extraordinarias y los empleadores encuentren dentro de espacios
(propietarios/operadores y confinados con requisito de permiso
contratistas) han establecido e para asegurar que los niveles de
implementado precauciones y vapores de hidrocarburos no
garantías apropiadas. sobrepasen el 10% del LEL.
2. Los supervisores de ingreso 3. En caso de que los niveles de vapor
requerirán monitoreos periódicos o de hidrocarburo en aire sobrepasen
continuos de niveles de oxígeno los aceptados por el permiso, las
mientras que las personas que personas que ingresan deberán salir
ingresan se encuentran dentro de inmediatamente del tanque hasta
los espacios confinados con que se pueda establecer la causa y
requisito de permiso, para asegurar la exposición sea controlada.
que los niveles de oxígeno no
sobrepasen el 23.5% de la 8.3.3.3 Existe la posibilidad de
atmósfera. exposición a una concentración atmosférica
3. En caso de que los niveles de de una o más sustancias tóxicas a un nivel
oxígeno dentro del tanque difieran que menoscabe la capacidad de una

de aquellos aceptados por el persona entrante para rescatarse a sí


permiso, las personas que ingresan misma o las personas que ingresan estén
deberán salir inmediatamente hasta sometidas a un posible riesgo de muerte,
que se pueda determinar la causa y incapacidad, lesión o enfermedad seria
dicha situación sea controlada. debido a efectos sobre la salud que resulten
de la exposición a tóxicos.

8.3.3.2 Los niveles de vapor 1. Es una práctica de la industria del


inflamable en aire de la atmósfera del petróleo restringir el ingreso a
tanque están por encima del 10% LEL tanques cuando las sustancias
(Lower Explosive Limit) para el hidrocarburo tóxicas se presenten a niveles
que se hallaba almacenado en el tanque. peligrosos (tales como los
superiores al PEL) excepto que
1. Es una práctica de la industria del existan circunstancias
petróleo prohibir el ingreso a extraordinarias que requieran tal
tanques cuando los niveles de vapor ingreso y se hayan adoptado
inflamable en aire sean superiores al precauciones y dispositivos de
10% LEL, a menos que existan seguridad.

57
2. Los supervisores de ingreso 1. Es una práctica de la industria del
determinarán si se requiere de un petróleo el restringir el ingreso a tanques
monitoreo periódico o continuo de en los que existe la posibilidad de que
exposición a tóxicos durante el las personas queden atrapadas y sean
ingreso. envueltas por algún material, excepto
3. En caso de que los niveles de que existan circunstancias
exposición a tóxicos dentro del extraordinarias que requieran dicho
tanque difieran de aquellos ingreso y se adopten los dispositivos y
aceptados por el permiso, las precauciones apropiados.
personas que ingresan saldrán 2. Los supervisores de ingreso
inmediatamente del tanque hasta determinarán el equipo suplementario
que se pueda determinar la causa y de rescate y las medidas que se
controlar la situación. requieran durante dicho ingreso.
3. En caso de presentarse situaciones que
8.3.3.4 Se presente cualquier otra sean más peligrosas que aquellas
condición atmosférica posible o existente aceptadas por el permiso, las personas
que podría ser “inmediatamente peligrosa que ingresan inmediatamente saldrán
para la vida o la salud” (IDLH). del tanque hasta que la causa sea
determinada y se implementen los
1. Es una práctica de la industria del controles del caso.
petróleo prohibir la entrada a
tanques cuando las condiciones 8.3.4 Protección Personal
atmosféricas sean de IDLH, excepto
que existan circunstancias Loa empleadores (propietarios/operadores y
extraordinarias que requieran tal contratistas) evaluarán los riesgos posibles,
ingreso, el empleador determinarán los requisitos y designarán el
(propietario/operador o contratista) equipote protección personal y de
haya establecido procedimientos de protección respiratoria apropiados que se
ingreso y seguridad específicos y se requieran para el ingreso a espacios
hayan adoptado las garantías y confinados con requisito de permiso.

precauciones apropiadas.
2. Los supervisores de ingreso 8.3.4.1 Los supervisores de ingreso
requerirán monitoreo continuo de se asegurarán de que los probadores, las
exposición a tóxicos durante el personas que ingresan, los asistentes y el
ingreso bajo condiciones de IDLH. personal de rescate vistan la ropa de
3. De excederse las exposiciones protección, el equipo de protección personal
tóxicas dentro del tanque a aquellas y los elementos de protección respiratoria
aceptadas por el permiso, las (como aparatos auto-contenidos de
personas que ingresan deberán respiración de presión positiva con máscara
inmediatamente salir del tanque facial completa, combinación de respirador
hasta que se pueda determinar la de suministro de aire con un aparato de
causa y controlar la exposición. respiración incorporado y máscara
completa, o un respirador purificador de aire
8.3.3.5 Existe cualquier condición aprobado) apropiados y aprobados que se
física que pueda resultar en el atrapamiento requieren para controlar la exposición a las
o envolvimiento en algún material de las condiciones atmosféricas existentes y
personas que ingresan. posibles y a los peligros y de efectuar

58
trabajos o actividades asignadas dentro del se presentan condiciones de peligro dentro
tanque. o fuera del tanque que excedan a aquellas
autorizadas por el permiso de entrada o que
8.3.4.2 Los supervisores de ingreso causen la cancelación del permiso. Las
reconocerán y prestarán atención a los personas que ingresan no volverán a
riesgos únicos que se presentan cuando ingresar al tanque hasta que hayan cesado
expiden los permisos para ingresar a los peligros, se haya vuelto a probar y a
tanques clasificados como espacios evaluar la atmósfera dentro del tanque y el
confinados con requisito de permiso que supervisor de ingreso haya reexpedido el
han contenido gasolina con plomo, aditivos permiso cancelado o haya expedido uno
con plomo, o productos que contengan nuevo.
plomo (y que no hayan sido previamente
limpiados y documentados como libres de 8.4. INGRESO A TANQUES
peligro por plomo), y requerirán pruebas CLASIFICADOS COMO ESPACIOS
apropiadas y se implementarán medidas de CONFINADOS SIN REQUISITO DE
protección (ver ANSI/API Práctica PERMISO
recomendada 2016; ANSI Z88.2; y OSHA
29 CFR 1910.134 para información 8.4.1 General
adicional).
Los empleadores (propietarios/operadores y
8.3.5 Requisitos Reglamentarios contratistas) determinarán los peligros
posibles y los existentes relacionados con el
Los supervisores de ingreso reconocerán ingreso a tanques clasificados como
que el ingreso a espacios confinados con espacios confinados sin requisito de
requisito de permiso está sujeto a requisitos permiso antes de la iniciación del trabajo y
reglamentarios aplicables. (Por ejemplo, en establecerán los requisitos apropiados para
los Estados Unidos las normas OSHA 29 el ingreso, el trabajo en caliente y el trabajo
CFR 1910.146, OSHA 29 CFR 1910.134 y seguro (en frío). El supervisor de ingreso
la reglamentación específica para implementará estos requisitos y los
substancias de OSHA requieren personal registrará en un permiso de trabajo en

en stand by para sistemas de suministro de caliente, trabajo seguro (en frío) o permiso
aire e identificación de tanques que son de ingreso antes de permitir la entrada al
espacios confinados con requisito de tanque.
permiso). Los empleadores
(propietarios/operadores y contratistas) 8.4.1.1 Los supervisores de ingreso
revisarán las reglamentaciones apropiadas expedirán permisos apropiados para trabajo
y determinarán si son necesarias otras en caliente, trabajo seguro (en frío) y
medidas además de aquellas incluidas en el permiso de ingreso antes del ingreso a
programa para espacios confinados del cualquier tanque clasificado como espacio
empleador antes de que se autorice el confinado sin requisito de permiso. En caso
ingreso a un espacio confinados con de que cambiaran las condiciones del
requisito de permiso. permiso, los trabajadores abandonarán el
tanque y el supervisor de ingreso
8.3.6 Cancelación de Permiso reclasificará el tanque como espacio
confinado con requisito de permiso o como
Los asistentes alertarán a las personas que espacio no confinado, dependiendo de las
ingresan y las personas que ingresan condiciones. El supervisor de ingreso
abandonarán el tanque inmediatamente si expedirá entonces nuevos permisos para

59
trabajo en caliente, trabajo seguro (en frío) y • Los tanques no contengan ni tengan
de ingreso de acuerdo con los requisitos del la posibilidad de contener ningún
programa de espacios confinados del otro peligro grave reconocido para la
empleador antes de permitir el reingreso. salud o la seguridad.

8.4.1.2 Todo el personal, incluyendo 8.4.3 Requisitos de Ingreso Para


a los supervisores de ingreso, las personas Espacios Confinados Sin
calificadas, las personas que ingresan, los Requsito de Permiso
asistentes, los trabajadores y los rescatistas
observarán las medidas de precaución, los Los supervisores de ingreso evaluarán y
procedimientos y todas las limitaciones determinarán que el ingreso a un tanque es
requeridas por los permisos de trabajo en un “ingreso a un espacio confinado sin
caliente, trabajo seguro (en frío) y de requisito de permiso” siempre y cuando
ingreso aplicables a sus actividades. existan todas las siguientes condiciones
(ver las sección 5 de esta norma y la
8.4.1.3 Los supervisores de ingreso Práctica Recomendada 2016 de ANSI/API
requerirán monitoreo periódico o continuo, para información adicional):
y, de ser necesario, ventilación de aire
forzado continua durante el ingreso para 8.4.3.1 El contenido de oxígeno de la
asegurar que se mantengan los requisitos atmósfera del tanque está por encima de
reglamentarios o los de la instalación en 19.5% y por debajo de 23.5%.
cuanto a cambios de aire por hora y las
condiciones del permiso de trabajo en 1. Es una práctica de la industria del
caliente y de trabajo seguro (en frío). petróleo prohibir el ingreso a
tanques cuando los niveles de
8.4.2 Clasificación Como oxígeno están por encima de 23.5%,
Espacio Confinado Sin Requisito de excepto cuando haya circunstancias
Permiso extraordinarias que requieran de
dicho ingreso y los empleadores
Los empleadores (propietarios/operadores y (propietarios/operadores y

contratistas) evaluarán los tanques de contratistas) han establecido e


espacio no confinado y los podrán clasificar implementado precauciones y
como espacios confinados sin requisito de garantías apropiadas.
permiso siempre y cuando cumplan con Nota: El ingreso a tanques con
todos los siguientes requisitos: niveles de oxígeno inferiores al
19.5% constituye un ingreso a
• El tanque cumple con las espacio confinado con requisito de
condiciones atmosféricas de un permiso y exige el uso de un aparato
espacio confinado sin requisito de respiratorio con suministro de aire o
permiso (ver la sección 8.3 más independiente.
adelante). 2. Los supervisores de ingreso
• Los tanques no contengan ningún requerirán que se provea una
material que tenga la posibilidad de cantidad mínima de cambios de aire
envolver a una persona que ingresa. por hora, de manera que los niveles
• Los tanques no ningún tipo de de oxígeno permanezcan dentro de
configuración interna que pueda los requisitos del permiso. Los
atrapar o asfixiar a las personas que supervisores requerirán una
ingresan. ventilación continua y monitoreos

60
periódicos o continuos de niveles de continuos de la atmósfera mientras
oxígeno mientras que las personas que las personas que ingresan se
que ingresan se encuentran dentro encuentran dentro de espacios
de los tanques para asegurar que confinados sin requisito de permiso
los niveles de oxígeno no excedan el para asegurar que los niveles de
23.5% de la atmósfera ni caigan por hidrocarburos no excedan el 10%
debajo del 19.5%. LEL.
3. En caso de que los niveles de 3. En caso de que los niveles de
oxígeno dentro del tanque difieran hidrocarburos en aire excedieran a
de aquellos aceptados por el aquellos aceptados en el permiso,
permiso, las personas que ingresan normalmente el 10% LEL para
deberán salir inmediatamente hasta ingreso o trabajo seguro (en frío), el
que se pueda determinar la causa y supervisor de ingreso cancelará el
dicha situación sea controlada. permiso. Las personas que ingresan
4. En caso de que el porcentaje de inmediatamente abandonarán el
oxígeno en la atmósfera del tanque tanque hasta que se pueda
difiera del porcentaje de oxígeno en determinar la causa, controlar la
el aire afuera del tanque, el exposición y los niveles de vapores
supervisor de ingreso cancelará el en aire desciendan nuevamente
permiso. Las personas que ingresan hasta debajo del 10% LEL y se
saldrán del tanque y una persona reexpida el permiso de ingreso.
calificada efectuará pruebas 4. Los supervisores de ingreso o
adicionales y evaluaciones para personas calificadas que estén
determinar la causa de la diferencia expidiendo permisos para trabajo en
en contenido de oxígeno. Esta caliente en espacios confinados sin
diferencia podría indicar la presencia requisito de permiso se asegurarán
de contaminantes atmosféricos de que el nivel de vapores
peligrosos o una fuente de oxígeno inflamables en aire no exceda en
dentro del tanque. más del 0% al límite inferior de
explosión (inflamable) y que el nivel

8.4.3.2 Para el ingreso y trabajo de oxígeno no exceda el 23.5% (Ver


seguro (en frío), los vapores de Sección 12 de esta norma para
hidrocarburos inflamables (no tóxicos) en información adicional).
niveles de aire en la atmósfera del tanque
son mayores que 0% pero menores o 8.4.3.3 Las concentraciones
iguales al 10% del límite inferior de atmosféricas de cualquier sustancia tóxica
explosión (LEL) (inflamable) para el se encuentran por debajo de sus límites de
producto que estaba contenido en el exposición PEL/TLV según lo establecido
tanque. por las agencias reguladoras aplicables y
por las políticas del empleador
1. Los supervisores de ingreso (propietario/operador y contratista).
reclasificarán el ingreso a los
tanques como espacio confinado 1. Los supervisores de ingreso
con requisito de permiso cuando los determinarán que las personas
niveles de vapores inflamables en que ingresan no estarán
aire sean mayores que el 10% LEL. sometidas al riesgo de muerte
2. Los supervisores de ingreso repentina, incapacidad,
requerirán monitoreos periódicos o enfermedad aguda o detrimento

61
de la capacidad de rescatarse a Los supervisores de ingreso reconocerán
sí mismas, lesión o enfermedad que el ingreso a espacios confinados sin
debido a los efectos sobre la requisito de permiso está sujeto a requisitos
salud resultantes de la reglamentarios aplicables. (Por ejemplo, en
exposición a tóxicos u otras los Estados Unidos las normas OSHA 29
condiciones atmosféricas CFR 1910.146, OSHA 29 CFR 1910.134 y
potencialmente dañinas. la reglamentación específica para
2. Los supervisores de ingreso substancias de OSHA requieren personal
requerirán ventilación por aire en stand by para sistemas de suministro de
forzado continua y monitoreo aire). Los empleadores
periódico o continuo de la (propietarios/operadores y contratistas)
atmósfera para asegurar que los revisarán la reglamentación apropiada y
niveles de toxicidad no excedan determinarán si se necesitan otras medidas
a los requisitos del permiso. además de aquellas requeridas por el
3. En caso de que lo niveles de programa de espacios confinados del
exposición sobrepasen a los empleador antes de que se permita el
aceptados por el permiso, e ingreso a un espacio confinado sin requisito
supervisor de ingreso cancelará de permiso.
el permiso y las personas que
ingresan saldrán inmediatamente 8.4.6 Cancelación de Permiso
del tanque y no regresarán hasta
que la causa sea determinada, Los supervisores de permiso se asegurarán
se controlen las exposiciones y el de que se cancele el permiso de trabajo en
permiso sea reexpedido. caliente, trabajo seguro (en frío) o de
ingreso y las personas que ingresan
8.4.4 Protección Personal abandonen inmediatamente el tanque en
caso de que se presenten riesgos dentro o
fuera del tanque que sobrepasen los niveles
Los empleadores (propietarios/operadores y autorizados por el permiso. Las personas
contratistas) evaluarán los peligros posibles, que ingresan no volverán a ingresar al

determinarán los requisitos y designarán el tanque hasta que hayan cesado los
equipo de protección personal apropiado y peligros, se haya vuelto a probar y a evaluar
la protección respiratoria apropiada para la atmósfera dentro del tanque y se declare
proteger a las personas que ingresan de las que ha llegado a los límites establecidos por
condiciones atmosféricas existentes y el programa de espacios confinados del
posibles y de los peligro físicos dentro del empleador y se haya reexpedido el permiso
tanque, dependiendo del trabajo o de trabajo en caliente, trabajo seguro (en
actividades específicas que se van a frío) o permiso de ingreso.
efectuar. Los supervisores de ingreso se
asegurarán de que las personas que 8.5 INGRESO A TANQUES
ingresan vistan la ropa y equipo de CLASIFICADOS COMO ESPACIOS NO
protección apropiados y el equipo y la CONFINADOS
protección respiratoria según lo requiera el
permiso de trabajo en caliente, trabajo 8.5.1 Clasificación Como
seguro (en frío) o permiso de ingreso. Espacio No Confinado

8.4.5 Requisitos Reglamentarios Los empleadores (propietarios/operadores y


contratistas) solamente clasificarán como

62
espacios no confinados a los tanques que trabajo seguro (en frío) y las medidas de
cumplan con todas las siguientes precaución para los posibles peligros.
condiciones. En caso de variación en
cualquiera de estas condiciones, el 8.5.2.1 Los supervisores de ingreso
supervisor de ingreso inmediatamente expedirán los permisos de ingreso para el
reclasificará el tanque ya sea como espacio ingreso inicial a los tanques a clasificar
confinado sin requisito de permiso o como como espacios no confinados para
espacio confinado con requisito de permiso, actividades con exposiciones
dependiendo de las condiciones existentes potencialmente peligrosas. El ingreso inicial
o de las condiciones posibles: incluirá, pero sin limitarse a ellos, la
inspección del tanque y pruebas de la
1. El tanque ha sido limpiado y una atmósfera del tanque con el fin de
persona calificado ha probado y clasificarlo como espacio no confinado
evaluado el tanque y ha antes de comenzar los trabajos u otras
declarado que está libre de actividades.
vapores y de tóxicos, los niveles
de oxígeno en la atmósfera del 8.5.2.2 Las personas calificadas
tanque son equivalentes a los del (encargados de expedir permisos)
ambiente y la atmósfera del expedirán subsecuentemente permisos para
tanque no presenta posibilidad trabajo en frío o trabajo en caliente para
de exponer a las personas que inspecciones, trabajos u otras operaciones
ingresan a mezclas peligrosas de a efectuarse dentro de tanques clasificados
hidrocarburos en aire ni vapores como espacios no confinados.
tóxicos.
2. El tanque no tiene ingreso ni 8.5.3 Requisitos de Ingreso
salida restringidos ni limitados
(por ejemplo, que se hayan Con el fin de que los trabajadores ingresen
removido placas o se ha cortado a tanques clasificados como espacios no
un costado del tanque para crear confinados sin protección respiratoria, el
una puerta que permita una supervisor de ingreso o quien expide el

salida fácil). permiso determinará e indicará en el


3. El tanque ha sido aislado, se han permiso de trabajo seguro (en frío) o el
identificado todos los posibles permiso de trabajo en caliente que los
riesgos físicos dentro y alrededor tanques no presentan ningún peligro
del tanque y se han adoptado las atmosférico real ni posible y que existen
medidas de protección o de todas las siguientes condiciones:
precaución apropiadas.
8.5.3.1 El contenido de oxígeno de la
atmósfera dentro del tanque es
8.5.2. Requisitos de Permiso esencialmente igual al nivel ambiental
afuera del tanque (normalmente 20.9% de
Los supervisores de permiso determinarán oxígeno en el aire).
que no existen peligros relacionados con el
ingreso a los tanques clasificados como
espacios no confinados antes del inicio de 1. Los supervisores de ingreso
trabajos y establecerán e implementarán los determinarán si se requieren o
procedimientos de trabajo en caliente y de no ventilación continua y
monitoreo periódico o continuo

63
de los niveles de oxígeno para confinado con requisito de
asegurar que los niveles de permiso, dependiendo del peligro
oxígeno dentro del tanque sean o exposición real o posible.
equivalentes a los del ambiente. 3. Los supervisores de ingreso
2. Si el porcentaje de oxígeno en la determinarán si se requiere de
atmósfera del tanque difiere del ventilación por aire forzado
porcentaje de oxígeno del aire continua y monitoreo periódico o
del exterior del tanque, el continuo de la atmósfera durante
supervisor de ingreso o quien el ingreso para asegurar que los
expide el permiso ordenará a los niveles de vapor de hidrocarburo
trabajadores que abandonen el en aire no excedan el 0% LEL.
tanque hasta que una persona
calificada determine la causa de 8.5.3.3 Las concentraciones
la diferencia. Esta diferencia atmosféricas de sustancias tóxicas en el
puede indicar la presencia de tanque se encuentren al nivel o por debajo
contaminantes atmosféricos del nivel de los límites publicados PEL/TLV
peligrosos o una fuente de según lo establecido por el empleador
oxígeno dentro del tanque. (propietario/operador y contratista) y las
agencias de reglamentación vigente y los
8.5.3.2 Los niveles de vapores trabajadores no son expuestos al riesgo de
inflamables en aire en la atmósfera del lesión o enfermedad debido a exposición.
tanque son de 0% LEL para todo residuo o
producto que hubiera estado contenido 1. Los supervisores de ingreso o quienes
dentro del tanque (y no removido del expiden los permisos determinarán que
tanque), para todo químico usado para los trabajadores no estén sujetos al
limpiar el tanque para todo solvente usado riesgo de muerte repentina, incapacidad,
en el recubrimiento del tanque, pintura o enfermedad aguda o menoscabo de la
revestimiento y para cualquier vapor capacidad de rescatarse a sí mismos,
proveniente del exterior que pueda ser lesión, o enfermedad debido a efectos
introducido en el tanque. sobre la salud resultantes de la

exposición a tóxicos u otras condiciones


1. Es una práctica de la industria atmosféricas potencialmente dañinas.
petróleo el no permitir trabajos 2. Los supervisores de ingreso o quienes
dentro de un tanque clasificado expiden los permisos determinarán si se
como espacio no confinado requiere o no de ventilación por aire
cuando los niveles de vapor forzado continua y monitoreo periódico o
inflamable en aire están por continuo de la atmósfera para asegurar
encima del 0% LEL. que los niveles de toxicidad no excedan
2. Si la concentración de vapores a los requisitos del permiso.
inflamables en aire sobrepasa al 3. Los supervisores de ingreso o quienes
0% LEL, el supervisor de ingreso expiden los permisos determinarán que
o quien expide el permiso se el tanque no ha contenido gasolina con
asegurará de que los plomo, aditivos con plomo, o productos
trabajadores abandonen el que contengan plomo o, si los ha
tanque de inmediato y contenido, ha sido limpiado y clasicazo
reclasificará el tanque como como libre de peligro por plomo.
espacio confinado sin requisito
de permiso o como espacio

64
8.5.3.4 No existe ningún peligro 8.6 INGRESO PARA EVALUACIÓN DE
físico dentro del tanque que pudiera resultar LA CONDICIÓN DEL TANQUE
en el atrapamiento, envolvimiento o
aplastamiento de los trabajadores. En caso La entrada a tanques por parte de personas
de que se presentara una situación que sea calificadas para la evaluación inicial de las
más peligrosa que lo anticipado, los condiciones atmosféricas y físicas se
supervisores de ingreso o quienes expiden considerará como un ingreso a espacio
los permisos ordenarán a los trabajadores confinado con requisito de permiso hasta
para que abandonen de inmediato el tanque que los resultados y evaluación de las
y no vuelvan a entrar hasta que se pueda pruebas de atmósfera del tanque
determinar la causa y la situación esté demuestren lo contrario. Cuando se
controlada. requiere de un ingreso para efectuar
pruebas adentro de un tanque y para
8.5.4 Protección personal verificar las pruebas atmosféricas
efectuadas desde el exterior del tanque, los
Quines expiden los permisos se asegurarán supervisores de ingreso requerirán que las
de que los trabajadores usen ropas y persona calificada que efectúa las pruebas
equipos de protección apropiados, según lo utilice protección respiratoria apropiada y
requiere el permiso de trabajo seguro (en equipo de protección personal apropiado
frío) o el permiso de trabajo en caliente, para el ingreso a espacios confinados con
mientras se encuentren dentro de tanques requisito de permiso.
clasificados como espacios no confinados.
8.6.1 Ingreso a Tanques Fuera de
8.5.5 Cancelación del Permiso Servicio

Los supervisores de ingreso o quienes Hasta que se efectúen pruebas y una


expiden el permiso se asegurarán de que persona calificada determine que las
los trabajadores abandonen de inmediato el condiciones son seguras para el ingreso a
tanque si se presenta un peligro dentro o otros niveles de clasificación, el ingreso a
afuera del tanque que exceda los niveles de tanque será considerado por supervisores

exposición y las condiciones autorizadas de ingreso y por quienes expiden permisos


por el permiso de trabajo seguro (en frío) o como ingreso a un espacio confinado con
permiso de trabajo en caliente causen que requisito de permiso, incluyendo, pero no
el tanque sea reclasificado a un nivel más sin limitarse a ellas, una o más de las
alto o si el permiso vence o es cancelado siguientes condiciones:
por cualquier razón. No se permitirá a los • Los tanques que hayan sido
trabajadores que vuelvan a ingresar al previamente limpiados pero han sido
tanque hasta que los peligros hayan cesado cerrados y han estado cerrados e
y la atmósfera dentro del tanque haya sido inactivos.
probada y reevaluada y se haya declarado • Los tanques que están siendo
que cumple con los límites establecidos por limpiados y que han estado cerrados
el permiso de trabajo seguro (en frío) o el para la noche o por más de un día.
permiso de trabajo en caliente, y el • Los tanques que han estado
supervisor de ingreso o quien expide los cerrados por un período prolongado
permisos haya reexpedido el permiso. durante el proceso de limpieza,
incluyendo, pero sin limitarse a ellos,
cambios de turno, cancelación de

65
permiso o emergencia de las 9.1.1.1 Los empleadores
instalaciones. (propietarios/operadores y contratistas)
suministrarán a los empleados la ropa de
8.6.2 Ingreso a Tanques Vacíos protección y equipo de protección para la
limpieza de tanques específicos para la
Los supervisores de entrada y quienes operación de limpieza de tanques y demás
expiden permisos considerarán el ingreso ropa y equipo de protección requerido por
inicial a un tanque vacío como ingreso a un reglamentación o por el contrato.
espacio confinado con requisito de permiso,
incluyendo, pero sin limitarse a ellas, una o 9.1.1.2 Los empleados suministrarán
más de las siguientes condiciones: su propio equipo de protección personal y
ropa de trabajo que se requiere
• El tanque vacío puede no contener normalmente para trabajos en caliente y
oxígeno debido a oxidación o a trabajos seguros (en frío) incluyendo, pero
inercia. sin limitarse a ellos, anteojos recetados de
• El tanque vacío puede tener una seguridad, zapatos de seguridad y ropa
atmósfera inflamable debido a lodos, apropiada, así como cualquier dispositivo
residuos o entrada de producto al médico personal como frenillos y cinturones.
tanque a través de líneas y
conexiones o filtración hacia el 9.1.2 Selección
tanque desde fondos o columnas
con fugas. Los supervisores de ingreso evaluarán las
• El tanque puede tener una exposiciones y los peligros posibles y
atmósfera tóxica proveniente de una determinarán la protección personal
diversidad de fuentes internas o requerida por las personas que ingresan,
externas. los probadores, asistentes, rescatistas, las
personas en stand by y los trabajadores,
9. EQUIPO DE PROTECCIÓN incluyendo, pero sin limitarse a ellos, los
PERSONAL siguientes:

9.1.2.1 Ropa, guantes y calzado


9.1 ROPA Y EQUIPO DE impermeables, para proteger la piel, que
PROTECCIÓN son específicos para la operación de
limpieza de tanques. Los supervisores de
9.1.1 General ingreso revisarán y comprenderán las
Los supervisores de ingreso, los consecuencias posibles de utilizar ropa
probadores, las personas que ingresan, los impermeable en áreas sujetas a estrés por
asistentes, las personas en stand by, los calor.
rescatistas y los trabajadores de limpieza de
tanque utilizarán ropa y equipo de 9.1.2.2 Ropa de colores claros para
protección según lo requieren la aumentar la visibilidad y para ayudar a
reglamentación vigente y el empleador identificar la contaminación sobre la ropa.
(propietario/operador y contratista). La
protección personal será la apropiada para 9.1.2.3 Monos impenetrables a
los posibles peligros, la exposición a la prueba de fuego o ropas o monos
atmósfera, las condiciones del tanque y la resistentes al fuego para proteger de un
tarea, el trabajo o la actividad a efectuar. posible fuego repentino. Se efectuará una
determinación en la reunión previa a la

66
limpieza de tanque efectuada por el • Proporcionar los primeros auxilios o
empleador (propietario/operador y cuidados médicos requeridos.
contratista) en relación al tipo apropiado de • Determinar el alcance de la
protección que han de emplear los exposición y suministrar toda
trabajadores y supervisores de limpieza de vigilancia médica o exámenes
tanque en instalaciones con requisito médicos que sean necesarios.
obligatorio para ropa a prueba de o
retardante de fuego. 9.1.4 Requisitos Reglamentarios

9.1.2.4 Cascos, protección para la Los empleadores (propietarios/operadores y


cabeza, guantes de trabajo, zapatos y botas contratistas), las personas calificadas y los
de seguridad, protectores faciales y gafas supervisores de ingreso serán conscientes
para minibar la exposición de piel y ojos a de e implementarán los requisitos
sustancias peligrosas, específicamente reglamentarios apropiados y la
requeridos para operación de limpieza de reglamentación gubernamental que sea
tanques. vigente al uso de equipo de protección
personal. (En los Estados Unidos, ver
9.1.2.5 Los supervisores de ingreso OSHA 29 CFR 1910.132-6 para información
revisarán y comprenderán la capacidad de adicional.)
ciertos materiales para ropa de generar
electricidad estática (que producen 9.2. PROTECCIÓN
descarga estática) y restringirán el uso de RESPIRATORIA
ropa que genere estática en áreas donde
existe la posibilidad de concentración de 9.2.1 General
vapores inflamables en aire.
Los empleadores (propietarios/operadores y
9.1.3 Contaminación con contratistas) establecerán e implementarán
Tóxicos programas de protección respiratoria
apropiados para proteger a los trabajadores
Los supervisores de ingreso se asegurarán de limpieza de tanques de lesiones y

de que si la piel, ojos o ropa o equipo de un enfermedades ocupacionales causados por


probador, persona entrante, persona en la respiración de aire contaminado con
stand by, asistente, rescatista u otro sustancias dañinas que no se pueden
trabajador se contamina con sustancias controlar por medio de liberación de
peligrosas o materiales tóxicos que se vapores y gases, desgasificación y
remueven del tanque o que se usan para ventilación u otros métodos.
limpiar el tanque, se adoptarán de inmediato
las acciones de respuesta. Los supervisores 9.2.2 Selección de Respirador
de ingreso deberán asegurar que dicha
respuesta incluya, pero sin limitarse a ellas, Los empleadores (propietarios/operadores y
las siguientes acciones: contratistas), los supervisores de ingreso y
las personas calificadas revisarán toda la
• Descontaminar a la persona información disponible que cubra los
proporcionando la higiene y ducha materiales contenidos en el tanque o
necesarias. usados para limpiar el tanque, incluyendo,
• Descontaminar y/o descartar la ropa pero sin limitarse a ellas, la información
o el equipo contaminado. sobre MSDS, producto de la instalación,
información sobre lodos y residuos y

67
normas específicas de salud, con el fin de 9.2.3 Requisitos de
determinar y escoger la protección Reglamentación
respiratoria apropiada.
Los empleadores (propietarios/operadores y
9.2.2.1 Los empleadores contratistas), las personas calificadas y los
(propietarios/operadores y contratistas) supervisores de ingreso serán conscientes
suministrarán a los trabajadores de y revisarán los requisitos apropiados de
respiradores que sean apropiados y aptos la reglamentación gubernamental y las
para las posibles exposiciones y el normas industriales vigentes para el uso de
propósito concebido. equipo de protección respiratoria. (En los
estados Unidos esto incluye, pero sin
Nota: los empleadores se asegurarán de limitarse a ellas, las normas ANSIZ88.1,
que el equipo suministrado no esté sujeto a OSHA 29 CFR 1910.134; 1910.1000;
deterioro o corrosión causada por productos 1910.1025 y 1910.1028.)
o residuos en el tanque por los químicos
utilizados para limpiar el tanque o por 9.2.4 Entrenamiento
solventes contenidos en los recubrimientos
de lso tanques, pinturas y revestimientos. Los empleadores (propietarios/operadores y
contratistas) se asegurarán de que los
9.2.2.2 Los empleadores supervisores de entrada, las personas
(propietarios/operadores y contratistas) se calificadas, las personas que ingresan, las
asegurarán de que los respiradores personas en stand by, los asistentes,
suministrados a los empleados rescatistas y trabajadores de limpieza de
proporcionan una protección respiratoria tanques que usen protección respiratoria
adecuada contra el peligro particular para el reciban instrucciones y entrenamiento en la
cual están diseñados de acuerdo con las prueba de ajuste, inspección, limpieza y uso
normas establecidas por las autoridades del equipo de protección respiratoria
competentes. (Por ejemplo, en los estados requerido por el permiso y suministrado por
Unidos, las autoridades competentes el empleador (propietario/operador o
incluyen el Departamento de Trabajo de los contratista).

Estados Unidos, la Administración de


Seguridad y Salud en Minería y el 9.2.5 Programa de Protección
departamento de Salud y Servicios Respiratoria
Humanos de los estados Unidos, el Instituto
Nacional para la Salud Ocupacional y la Los empleadores (propietarios/operadores y
salud.) contratistas) establecerán, implementarán y
mantendrán programas de protección
9.2.2.3 Los supervisores de ingreso respiratoria según lo requiera la
se asegurarán de que se seleccione, reglamentación gubernamental (en los
designe y sea probado el equipo de Estados Unidos la norma OSHA 29 CFRR
protección respiratoria apropiado por parte 1919.134 cubre los requisitos de la
de probadores, personas calificadas, protección respiratoria), las normas
personas que ingresan, asistentes, industriales y las políticas de las
rescatistas y trabajadores de limpieza de instalaciones. Los programas de protección
tanques, como lo establecen el permiso de respiratoria incluirán, pero sin limitarse a
ingreso y el permiso de trabajo. ellos, los siguientes requisitos:

68
1. Procedimientos estándar escritos de instrucciones de prueba de ajuste para
operación que reglamentan la selección, determinar que se ajusta de manera
inspección, mantenimiento y uso de apropiada.
respiradores.
2. Selección de respiradores con base en 9.2.6.1 Para asegurar la protección
los posibles peligros a los que se apropiada, los usuarios revisarán el ajuste
puedan ver expuestos los usuarios. de la pieza facial cada vez que se pongan el
3. Instrucción y entrenamiento para los respirador.
usuarios en la prueba de ajuste
adecuado, inspección, porte y uso de 9.2.6.2 No se han de confundir las
respiradores y sus limitaciones. revisiones de ajuste efectuadas por los
4. Limpieza y desinfección de respiradores empleados por las pruebas cualitativas o
después de cada uso. cuantitativas de ajuste que efectúa
5. Suministro de una ubicación para inicialmente (y periódicamente de ahí en
almacenamiento que sea conveniente, adelante) una persona calificada, de
limpia e higiénica para los respiradores. acuerdo con los requisitos reglamentarios y
6. Inspección del respirador después de los del empleador (propietario/operador y
cada uso y durante su limpieza. contratista).
7. Inspección de respiradores para uso en
emergencia después de cada uso y por 9.2.6.3 no se portarán respiradores
lo menos una vez por mes, si no se cuando las condiciones impiden un sello
usan. correcto de la pieza facial.
8. Vigilancia apropiada de las condiciones
del área de trabajo y monitoreo del 9.2.7 Cilindros de Aire
grado de exposición o estrés de los Respirable
empleados mientras que usan
respiradores. Los empleadores (propietarios/operadores y
9. Un sistema para determinar que los contratistas) requerirán, y una persona
trabajadores de limpieza de tanques calificada verificará, que el aire para respirar
asignados a labores que requieran el suministrado a los respiradores cumple con

uso de respiradores sean físicamente los requisitos reglamentarios apropiados


aptos para el uso del equipo de para aire respirable (ver la norma para aire
protección respiratoria requerido. respirable Grado D según se describe en
10. Revisiones regulares y evaluaciones CGA G-7.1-1966).
para determinar la efectividad
continuada de y la actualización del 9.2.7.1 Los supervisores de ingreso
programa de protección respiratoria se asegurarán de que se suministra aire
cuando fuera necesario. respirable (Grado D) a los respiradores
desde cilindros de suministro de aire
9.2.6. Adaptación, Prueba y aprobados.
revisión de Respiradores
9.2.7.2 Los cilindros de aire
Los empleadores (propietarios/operadores y respirable estarán equipados con
contratistas) proporcionarán un adaptador indicadores de bajo nivel o de un sistema de
para respirador a todo usuario de alarma.
respirador, incluyendo una demostración y
práctica sobre la forma correcta de portar el 9.2.8 Compresores de Aire
respirador, su ajuste apropiado y las Respirable

69
las personas que ingresan para que
Se permitirá el uso de compresores de aire cambien a cilindro de aire de emergencia
respirable solamente cuando lo permita el inmediatamente y abandonen el tanque en
empleador (propietario/operador y caso de contaminación o falla del suministro
contratista). de aire comprimido.

9.2.8.1 Una persona calificada 9.2.9 Ubicación de los Cilindros


inspeccionará y certificará que los de Aire Respirable
compresores de aire respirable (o
compresores de aire equipados con un Los supervisores de ingreso se asegurarán
sistema de purificación aprobado) utilizados de que los cilindros de aire respirable se
para suministrar aire respirable esté encuentren ubicados apropiadamente para
aprobados y en buenas condiciones de proteger el suministro de aire y la persona
operación, con el fin de asegurar la calidad en stand by de posible exposición a vapores
del aire respirable. inflamables o tóxicos tanto de fuentes tanto
Nota: El contratista establecerá e internas (proveniente del tanque) como
implementará un programa de compresores externas (de afuera del tanque).
y mantendrá en archivo el registro de
certificación, inspección y mantenimiento 9.2.9.1 La persona en stand by
de los compresores para la revisión por mantendrá los cilindros de suministro de
parte del propietario/operador. aire en una posición segura y erguida,
intercambiará los cilindros apropiadamente
9.2.8.2 El supervisor de ingreso según se requiera para proporcionar el
asegurará que el compresor de aire suministro de aire constante y se asegurará
respirable esté localizado contrario al viento de que los cilindros estén protegidos de
con respecto al tanque y la toma de aire daño físico y de contaminación.
fresco esté localizada por encima del nivel
del piso, retirada de fuentes posibles de 9.2.9.2 El supervisor de ingreso se
gases de exhosto, vapores o atmósferas asegurará de que una persona calificada
inflamables o tóxicas tanto de fuentes inspeccione los sistemas de suministro de

internas (provenientes del tanque) como aire respirable antes de cada uso y
externas (afuera del tanque). Estas fuentes periódicamente durante el uso, para
incluyen, pero sin limitarse a ellas, exhosto asegurarse de la integridad y buena
de motor de combustión interna, descargas condición del suministro de aire.
de vapores provenientes del tanque,
vapores emitidos por operaciones de 9.2.9.3 las personas en stand by
aspirado y vapores provenientes de tanques notificarán inmediatamente a las personas
cercanos durante recepción de productos. que ingresan para que cambien a cilindro de
aire de emergencia y abandonen el tanque
9.2.8.3 Los supervisores de ingreso en caso de falla de suministro desde el
asignarán a una persona calificada para que cilindro de aire.
actúe como persona en stand by para
monitorear el compresor de aire, la calidad 9.2.10 Líneas, Mangueras y
del aire alimentado al compresor, para Acoples de Suministro de Aire
proporcionar un suministro constante de
aire respirable y asegurar que el compresor El supervisor de ingreso se asegurará de
esté protegido de daño físico. Las personas que una persona calificada inspeccione los
en stand by notificarán inmediatamente a sistemas de suministro de aire respirable

70
antes de cada uso y periódicamente durante 10.1.1 Responsabilidades
su uso, para asegurar la integridad y buena
condición de las líneas, mangueras y Los empleadores (propietarios/operadores y
acoples de las líneas de suministro de aire contratistas) se asegurarán de que el
personal de limpieza de tanques estén
9.2.10.1 Los empleadores familiarizados con los requisitos del
(propietarios/operadores y contratistas) programa de limpieza de tanques y con
proporcionarán acoples para las líneas de todos los aspectos de las operaciones de
aire respirable que no sean compatibles con limpieza de tanques, incluyendo, pero sin
las conexiones de salida de otros sistemas limitarse a ellas, las siguientes:
de aire o de gas en la instalación,
incluyendo, pero sin limitarse a ellos, 1. Son conscientes de y capaces de
nitrógeno, aire industrial, hidrógeno y reconocer los riesgos posibles.
oxígeno. 2. Los tipos, diseños, configuración,
peligros físicos y limitaciones de los
9.2.10.2 Los supervisores de ingreso tanques a los cuales se va a ingresar.
se asegurarán de que las líneas de 3. Los peligros y las propiedades de los
suministro de aire respirable se encuentren materiales (producto, lodos y residuos) a
aisladas de los dispositivos de planta por ser removidos de los tanques y los
medio de conectores no compatibles, para materiales (químicos, etc.) utilizados en
impedir el suministro inadvertido de gases la limpieza de tanques.
no respirables u oxígeno a los respiradores 4. Los requisitos para el ingreso seguro,
de las líneas de aire respirable. trabajos seguros (en frío) y trabajos en
caliente.
9.2.10.3 La persona en stand by se 5. Los requisitos de la clasificación de
asegurará de que las líneas de suministro espacios confinados.
de aire respirable, ni las mangueras ni 6. Requisitos de liberación de vapores y
acoples sean utilizados para suministro de gases, desgasificación y ventilación.
ninguna cosa diferente de aire respirable. 7. Fuentes de ignición y requisitos para
enlaces y conexiones de tierra.

10 PERSONAL DE LIMPIEZA
DE TANQUES 10.1.2 Requisitos

10.1 GENERALIDADES Los empleadores (propietarios/operadores y


contratistas) asignarán personal de limpieza
El personal de limpieza de tanques incluye de tanques calificado que estén
a los supervisores de entrada, las personas familiarizados con, y asegurarán el
que ingresan, los asistentes y demás cumplimiento de, las regulaciones
personas calificadas y trabajadores, gubernamentales, las normas industriales y
incluyendo, pero no limitándose a ellos, a los procedimientos de seguridad industrial
los probadores, personas en stand by, de las instalaciones.
operadores de camiones de vacío,
operadores de tanque, personas que 10.2 SUPERVISORES DE
expiden permiso de trabajos seguros (en INGRESO
frío) y de trabajos en caliente, trabajadores
de limpieza de tanque, encargados de lodos 10.2.1 General
y residuos y rescatistas.

71
Los empleadores (propietarios/operadores y
contratistas) se asegurarán de que los 10.2.2.3 Determina los requisitos y la
supervisores de ingreso estén entrenados y frecuencia para monitorear las condiciones
calificados, familiarizados con el diseño, atmosféricas de manera continua o
configuración, clasificación de espacios periódica.
confinados y condiciones de los tanques a
los cuales se va a ingresar, las razones 10.2.2.4 Determina los requisitos de
para el ingreso al tanque, los posibles permiso y protección personal para los
peligros y los procedimientos, controles y probadores, personas en stand by,
requisitos para el ingreso seguro, trabajo en personas que ingresan, asistentes y
caliente y trabajo seguro (en frío). Los rescatistas y las indica en los permisos de
empleadores (propietarios/operadores y ingreso, de trabajo seguro (en frío) y trabajo
contratistas) se asegurarán, y el supervisor en caliente, sin importar que el ingreso sea
de ingreso verificará que le planeación de a un espacio confinado con requisito de
limpieza de tanque, incluyendo los controles permiso, un espacio confinado sin requisito
administrativos requeridos, las valoraciones de permiso o un espacio no confinado.
específicas de sitio y los planes de
operaciones y documentación escrita sean 10.2.2.5 Se asegura al usar permisos
completados, antes de que nadie entre al de que los probadores, personas que
tanque. ingresan, personas en stand by, asistentes,
trabajadores y rescatistas del empleador
10.2.2 Responsabilidades (propietario/operador y contratista)
asignados sean personas calificadas
Los empleadores (propietarios/operadores y capaces de desempeñar sus labores
contratistas) se asegurarán de que cada asignadas.
supervisor de ingreso: 10.2.2.6 Verifica, a través de revisar y
firmar o escribir sus iniciales, que se han
10.2.2.1 Esté familiarizado con, y efectuado todas las pruebas requeridas,
pueda reconocer, los peligros reales y que se han cumplido los requisitos y
potenciales que se pueden presentar condiciones de ingreso y que todos los

durante las operaciones de procedimientos de ingreso han sido


decommissioning, limpieza de tanque y observados, que se han efectuado los
recomisioninamiento, incluyendo registros apropiados en los permisos, y que
información sobre el modo, señas, síntomas el equipo requerido se encuentra en su
o consecuencias de la exposición a lugar antes de aprobar los permisos.
sustancias peligrosas o tóxicas en los
supervisores de ingreso, probadores, 10.2.2.7 Se asegura de que existan
asistentes, personas que ingresan, servicios de rescate disponibles o de que
personas en stand by, trabajadores y hay personal del empleador
rescatistas. (propietario/operador y contratista) asignado
como rescatistas y de que estén disponibles
10.2.2.2 Determina la clasificación y el y de que los asistentes hayan recibido
estado del tanque, los requisitos para medios operables de llamar a los
ingreso seguro y verifica que se han rescatistas.
cumplido las condiciones necesarias para el
ingreso seguro, trabajos seguros (en frío) y 10.2.2.8 Prohíbe el ingreso y se
trabajos en caliente dentro del tanque antes asegura de que las personas no autorizadas
de expedir y firmar el permiso de ingreso. o no calificadas que puedan intentar

72
ingresar al tanque o al área de trabajo 10.2.2.14 Evalúa y determina las
inmediata sean retiradas. necesidades de los asistentes durante el
ingreso a espacios que son no confinados.
10.2.2.9 Determina el vencimiento de
permisos y criterios de cancelación y 10.2.2.15 Se asegura de que las
cancela permisos al momento de su operaciones de ingreso y de limpieza de
vencimiento o cuando quiera que cambien tanque aceptables permanezcan en
las condiciones de manera que se haga que consistencia con los requisitos de permiso y
el tanque o el área de trabajo sean más de que se mantengan las condiciones del
peligrosos, termina el ingreso y ordena a las permiso cuando se transfiera la
personas que ingresan que evacúen el responsabilidad por la actividad de limpieza
tanque inmediatamente. de tanque se transfiera a otra persona.

10.2.2.10 Se asegura de que las 10.3 PERSONAS QUR INGRESAN


condiciones sean reevaluadas en seguida
de la cancelación del permiso de ingreso o 10.3.1 General
su vencimiento y reexpide los permisos de
acuerdo con los requisitos de ingreso Los supervisores de ingreso solamente
iniciales establecidos en el mismo. permitirán el ingreso a empleados que estén
calificados y designados por sus
10.2.2.11 Se asegura de que las empleadores (propietarios/operadores y
condiciones de ingreso y las operaciones de contratistas) como personas que ingresan a
trabajo permanezcan consistentes con los los tanques clasificados como espacios
términos de los permisos y de que se confinados con requisito de permiso y como
mantengan las condiciones de seguridad espacios confinados sin requisito de
industrial cuando se transfiera la permiso.
responsabilidad de una operación y sea
requerida a intervalos por el permiso. 10.3.1.1 Los supervisores de ingreso
considerarán que los probadores, los
10.2.2.12 No desempeña ninguna labor asistentes, las personas en stand by, los

que pueda interferir con la labor principal de supervisores de permiso, los rescatistas y
determinar las condiciones y requisitos del trabajadores que ingresen a los espacios
ingreso, supervisar las operaciones de confinados con requisito de permiso y a los
limpieza de tanque, y expedir y cancelar espacios confinados sin requisito de
permisos. permiso para efectuar pruebas, inspección,
limpieza, trabajos seguros (en frío) y
10.2.2.13 Desempeña las labores trabajos en caliente, rescates u otras
asignadas y se asegura de que las actividades, son personas que ingresan
operaciones de limpieza de tanque sean durante estas actividades.
conducidas de acuerdo con el programa
para espacios confinados del empleador 10.3.1.2 Los supervisores de ingreso
(propietario/operador y contratista), las no considerará como personas que
normas industriales, los procedimientos de ingresan a los trabajadores que ingresan a
las instalaciones y la reglamentación tanques clasificados como espacios no
gubernamental vigente (ver ANSI Z117.1, confinados.
NFPA 326 y OSHA 29 CFR 1910.134).
10.3.1.3 Los nombres de todas las
personas que ingresan y sus obligaciones

73
aparecerán indicados en el permiso de peligro posible o cuando detecte una
ingreso por el supervisor de ingreso. condición prohibida.

10.3.2 Responsabilidades 10.3.2.6 Utiliza apropiadamente la


ropa y equipo de protección personal, la
Los empleadores (propietarios/operadores y protección respiratoria, el equipo
contratistas) y los supervisores de ingreso comunicación, de pruebas y de monitoreo,
se asegurarán de que cada persona el equipo de de rescate y el de limpieza de
entrante designada: tanques según lo requieren el permiso de
ingreso y el permiso de trabajo.
10.3.2.1 Sabe y reconoce que se
considera que el ingreso a un espacio 10.3.2.7 Sabe cuándo, dónde y cómo
confinado con requisito de permiso o a un salir de manera expedita del tanque cuando
espacio confinado sin requisito de permiso ocurra uno o más de los siguientes eventos:
ocurre tan pronto como una parte del
cuerpo de la persona entrante rompe el 1. Reciba la orden de salir de parte
plano de una entrada al espacio confinado. de un asistente o de un
supervisor de ingreso o por una
10.3.2.2 está calificado, entrenado y alarma de evacuación.
físicamente apto para efectuar trabajos 2. Por notar una situación o
dentro de espacios confinados con requisito síntomas de una condición de
de permiso y espacios confinados sin estrés o exposición peligrosa o
requisito de permiso. tóxica que sean potencialmente
peligrosos.
10.3.2.3 Conoce los peligros reales y 3. Por detectar una condición que
posibles que se pueden encontrar durante esté prohibida por el permiso o
el ingreso a un tanque, incluyendo por los procedimientos de
información sobre el modo, señas, síntomas operación.
o consecuencias de la exposición a 4. El asistente no puede
sustancias peligrosas o tóxicas y son desempeñar sus funciones como

conscientes de cómo reconocer los posibles asistente de manera efectiva y


efectos sobre su propio comportamiento segura.
causados por la exposición a sustancias 5. El permiso se vence o es
peligrosas o tóxicas. cancelado.

10.3.2.4 Se comunica con los 10.3.2.8 No desempeña ninguna labor


asistentes según sea necesario para que pueda interferir con su obligación
posibilitar a los asistentes el monitoreo del principal.
estado de las personas que ingresan y para
posibilitar al asistente para que alerte a las 10.3.2.9 Desempeña sus funciones de
personas que ingresan sobre la necesidad acuerdo con el programa de espacios
de detener los trabajos o de evacuar el confinados de los empleadores
espacio. (propietarios/operadores y contratistas), los
procedimientos de las instalaciones y la
10.3.2.5 Alerta al asistente al reglamentación gubernamental vigente (ver
reconocer cualquier señal o síntoma de ANSI Z117.1, NFPA 326 y OSHA 29 CFR
advertencia sobre exposición, incluyendo 1910.134).
estrés por calor o por frío, notando cualquier

74
10.3.2.10 Es consciente de los para monitorear su estado y para alertar a
procedimientos de evacuación de las personas que ingresan acerca de la
emergencia, incluyendo alarmas, rutas de necesidad de detener los trabajos o de
egreso y áreas de ensamble. evacuar el espacio.

10.4 ASISTENTES 10.4.2.4 Mantiene continuamente una


cuenta precisa de las personas que
10.4.1 General ingresan dentro del tanque y se asegura de
que los medios empleados para identificar a
Cuando el tanque al que se va a entrar está las personas que ingresan identifica con
clasificado como un espacio confinado con precisión a aquellos que se encuentren
requisito de permiso o como espacio dentro del tanque.
confinado sin requisito de permiso, los
empleadores (propietarios/operadores y 10.4.2.5 Sabe que no debe ingresar
contratistas) asignarán por lo menos una en el tanque por ninguna razón y
persona calificada para que se estacione permanece afuera de la entrada al tanque
como asistente afuera del tanque a lo largo en todo momento durante las operaciones
de las operaciones de ingreso. (No se de ingreso, hasta que sea relevado por otro
requiere de asistentes localizados afuera de asistente o hasta que el permiso de ingreso
los tanques clasificados como espacios no se venza o sea cancelado y todas las
confinados.) El supervisor de ingreso personas que ingresan hayan abandonado
incluirá los nombres de los asistentes y sus el espacio confinado con requisito de
funciones en el permiso de entrada. permiso.

10.4.2 Responsabilidades 10.4.2.6 Monitorea las actividades y la


condición física de las personas que
Los empleadores (propietarios/operadores y ingresan y está atento a los trabajos que se
contratistas) y los supervisores de ingreso efectúan dentro del tanque y de las
se asegurarán de que cada asistente condiciones dentro y afuera del tanque
asignados: pudieran impactar la seguridad o la salud de

las personas que ingresan con el fin de


10.4.2.1 Conoce los peligros reales y determinar si es o no seguro que las
potenciales que se pueden encontrar personas que ingresan permanezcan dentro
durante el ingreso a los tanques y el trabajo del tanque y desarrollen trabajos o
dentro de ellos, incluyendo información actividades dentro del tanque.
sobre el modo, señas, síntomas o
consecuencias de la exposición a 10.4.2.7 Ordena a las personas que
sustancias peligrosas o tóxicas en las ingresan que evacúen el tanque de
personas que ingresan o en ellos mismos. inmediato cuando ocurra uno o más de los
siguientes eventos:
10.4.2.2 Es consciente de y puede
reconocer los posibles efectos sobre el 1. Se detecta una condición que
comportamiento de la exposición a sea prohibida por el permiso o
sustancias peligrosas o tóxicas sobre las por los procedimientos de
personas que ingresan o sobre sí mismos. operación.
2. Se detectan efectos indeseables
10.4.2.3 Se comunica con las sobre el comportamiento de una
personas que ingresan según sea necesario persona entrante debido a la

75
exposición a una sustancia manera apropiada, ni siquiera para intentar
peligrosa. un efectuar rescate.
3. Se detecta una condición o una
situación potencialmente 10.4.2.11 Desempeña rescates sin
peligrosa dentro o afuera del ingreso según lo especifica el programa de
tanque que pudiera poner en procedimientos y rescate del empleador
peligro a las personas que (propietario/operador y contratista). Intenta
ingresan. efectuar el rescate sin ingreso utilizando la
4. El asistente no puede línea de recuperación desde afuera del
desempeñar todas las funciones tanque solamente cuando el equipo
asignadas al asistente de apropiado se encuentra en su lugar y toma
manera efectiva y segura. las precauciones apropiadas para asegurar
5. El permiso vence o es que el intento de rescate no presentará
cancelado. mayores peligros para la persona entrante o
para el asistente.
10.4.2.8 Toma la siguiente acción
cuando se acerquen o intenten ingresar 10.4.2.12 Desempeña rescates que
personas sin autorización a un tanque requieren de ingreso solamente después de
clasificado como espacio confinado con ser relevado y solamente cuando existe la
requisito de permiso o como espacio previsión en el programa de ingreso del
confinado sin requisito de permiso mientras empleador (propietario/operador y
que el asistente está de turno y el ingreso contratista). El asistente estará
está en desarrollo: apropiadamente equipado, entrenado,
calificado y asignado para ser un rescatista.
1. Advierte a la persona no
autorizada que debe permanecer 10.4.2.13 No desempeñe ninguna
retirado del tanque. función que pudiera interferir con la función
2. Dirige a las personas no principal de monitorear el tanque y el área
autorizadas para que salgan de adyacente y proteger la entrada.
inmediato si han ingresado al

tanque 10.4.2.14 Desempeña funciones de


3. Inmediatamente informa a todas acuerdo con el programa de espacios
las personas que ingresan y al confinados del empleador
supervisor de ingreso si han (propietario/operador y contratista), los
ingresado o intentando ingresar procedimientos de las instalaciones y
personas sin autorización. reglamentación gubernamental (ver ANSI
Z117.1, NFPA 326 y OSHA 29 CFR
10.4.2.9 Determina si las personas 1910.134).
que ingresan pueden necesitar ayuda para
escapar de peligros dentro de los espacios 10.2 PERSONAS CALIFICADAS
confinados con requisito de permiso y, de
ser así, llama de inmediato a los rescatistas 10.5.1 General
designados o a los servicios de emergencia
autorizados. Los empleadores (propietarios/operadores y
contratistas) asignarán únicamente a
10.4.2.10 No abandona la locación personas calificadas para efectuar las
asignada hasta que sea relevado de labores de limpieza de tanques, incluyendo,
aunque sin limitarse a ello,

76
desmantelamiento, liberación de vapores y cuando cualquier parte del cuerpo de la
gases, desgasificación, pruebas, persona entrante rompe el plano del acceso
inspección, ventilación, limpieza del tanque, al espacio.
rescate, remoción de borra y residuos,
reparación y mantenimiento, 10.5.2.2 Está calificada, entrenada y
recomisionamiento, y labores y actividades es físicamente apta para efectuar labores
relacionadas. Las personas calificadas dentro de tanques clasificados como
incluyen, pero no limitándose a éstas, espacios confinados que requieren de
supervisores, probadores, personas en permiso, espacios confinados que no
stand-by, asistentes, entrantes, operadores requieren de permiso y espacios no
de camiones de vacío, operadores de confinados.
tanque, rescatistas, y trabajadores de
limpieza de tanque. 10.5.2.3 Conoce los riesgos reales y
potenciales que se pueden presentar
10.5.1.1 Se considerará que las durante un trabajo dentro de un tanque,
personas calificadas que ingresan a incluyendo información sobre modo,
espacios confinados que requieren permiso señales o síntomas, o consecuencias de la
o espacios confinados que no requieren exposición a sustancias peligrosas o tóxicas
permiso para desarrollar cualquier actividad y son conscientes de los posibles efectos
son las personas que ingresan durante este sobre el comportamiento que pueda tener
acceso y estarán sujetas a todos los en ellos la exposición peligrosa o tóxica.
requisitos pertinentes.
10.5.2.4 Se comunica con los
10.5.1.2 Las personas y los asistentes (cuando hay asistentes
trabajadores calificados que accedan a asignados fuera del tanque), según la
tanques clasificados como espacios no necesidad, para permitirle a los asistentes
confinados no serán considerados como monitorear el estado del trabajo y para
personas que ingresan. permitirle al asistente alertar a los
trabajadores sobre la necesidad de detener
10.5.1.3 Los empleadores los trabajos o de evacuar el espacio.

(propietarios/operadores y contratistas) se
asegurarán de que los supervisores de 10.5.2.5 Alerta a otros trabajadores,
entrada y permisos registren los nombres asistentes asignados y personas que hayan
de todas las personas calificadas y sus expedido los permisos de trabajo al
funciones en cada permiso de entrada, momento de reconocer cualquier señal de
trabajo seguro (frío) y trabajo en caliente. advertencia o síntoma de exposición, notar
cualquier peligro potencial o al detectar
10.5.2 RESPONSABILIDADES cualquier condición prohibida.

Los empleadores (propietarios/operadores y 10.5.2.6 Utiliza apropiadamente el


contratistas) y los supervisores de entrada y equipo de limpieza de tanque, la ropa y el
permisos se asegurarán de que cada equipo de protección personal y la
persona: protección respiratoria, de ser requeridos
por los permisos de entrada y de trabajo.
10.5.2.1 Sabe y reconoce que la entrada a
un espacio confinado que requiere permiso 10.5.2.7 Sabe dónde y cómo salir del
o a un espacio confinado que no requiere tanque de manera expedita
permiso se considera dada de inmediato cuando:

77
en caliente realizados dentro del tanque.
1. Se lo ordena un asistente, un Los permisos de trabajo también serán
supervisor o una alarma de expedidos por supervisores encargados del
evacuación. ingreso o por personas calificadas para
2. Nota una situación potencialmente todos los trabajos realizados fuera de los
peligrosa o un síntoma de una tanques relacionados con las operaciones
exposición peligrosa o tóxica. de limpieza de tanque. Los supervisores
3. Detecta una condición peligrosa o encargados del ingreso deberán garantizar
prohibida. que el ingreso al tanque y que todo el
trabajo realizado dentro y cerca de mismo
10.5.2.8 No desempeña ninguna labor se realice según el programa de permiso de
que pueda interferir con las labores trabajo seguro (en frío) y de trabajo en
principales que se le han asignado. caliente del empleador (propietario /
operador y contratista) y los requerimientos
10.5.2.9 Desempeña las labores de de permiso de ingreso a espacios
acuerdo con el programa para espacios confinados.
confinados y los procedimientos en
instalaciones de los empleadores Nota: Los requerimientos de permisos
(propietarios/operadores y contratistas) y específicos se incluyen en otros lugares
con las normas gubernamentales vigentes en este estándar y en la Práctica
(ver ANSI Z1171, NFPA 326 Y OSHA 29 Recomendada ANSI/API 2016 pertinente.
CFR 19.10.135).
11.2 PERMISO DE INGRESO
11 INGRESO Y TRABAJO DENTRO DEL
TANQUE 11.2.1 Generalidades

11.1 GENERALIDADES Antes de que cualquier persona pueda


ingresar a un tanque que se encuentre en
Además de los requerimientos de la un espacio confinado que requiera o no
presente norma, los empleadores permiso, los supervisores encargados del

(propietarios / operadores y contratistas), ingreso deberán expedir permisos escritos


supervisores encargados del ingreso y de ingreso que evidencien que todas las
expedidores de permisos deberán revisar pruebas y protecciones necesarias se han
las regulaciones gubernamentales realizado y que se ha cumplido con los
pertinentes, los estándares de la industria y requisitos de ingreso para el permiso.
los procedimientos de las instalaciones
antes de emitir permisos para el ingreso y el 11.2.1.1 La copia del permiso escrito se
trabajo dentro de, y cerca de los tanques. debe exhibir en el punto de ingreso al
(Véase API 653, 2009, 2016, 2027, 2207, tanque o debe estar disponible en el sitio de
2217A y 2219; ANSI Z117.1; ISGOTT; trabajo de limpieza del tanque.
NFPA 30, 51B, 77 y 326; Criterio NIOSH y
OSHA 29 CFR 1910.38, 1910.95, 1910.106, 11.2.1.2 Cualquier problema que surja
1910.120, 1910.146, 1910.147, 1910.251 y durante el ingreso al tanque deberá ser
1910.1200 para obtener información anotado en el permiso por el supervisor de
adicional). ingreso.
Los permisos se deben expedir para el
ingreso a un tanque en espacio confinado y 11.2.1.3 Los empleadores (propietarios /
para todos los trabajos seguros (en frío) y operadores y contratistas) guardarán copias

78
de los permisos de ingreso en el archivo o
al menos por un año (o más en caso de que 1. El acercamiento de tormentas
las políticas o regulaciones del empleador eléctricas, tornados y otras
así lo requieran) para análisis y revisión, condiciones climáticas inadecuadas.
con el fin de facilitar revisiones adecuadas 2. Emergencias que ocurran ya sea
al programa de permisos. dentro o fuera del tanque.
3. Recibo de líquidos inflamables en un
tanque cercano que pueden
11.2.2 Requisitos para permisos potencialmente emitir vapores hacia
el área del trabajo de limpieza de
Los supervisores encargados del tanque.
ingreso se asegurarán que los permisos 4. Hidrocarburos o atmósferas tóxicas
incluyan, mas no se limiten a la siguiente dentro del tanque a niveles
información: superiores de los permitidos para el
ingreso seguro.
11.2.2.1 Identificación y ubicación 5. El ingreso de una persona no
específica de espacio confinado que autorizada.
requiere permiso de ingreso.
11.2.2.6 Los tiempos y resultados de las
11.2.2.2 El propósito de el ingreso, el pruebas atmosféricas (iniciales, continuas y
trabajo a realizar, la fecha de expedición, la / o periódicas) realizadas deben contener
hora de expedición y la duración autorizada los nombres o iniciales de las personas
del permiso de ingreso. calificadas que realizan las pruebas.

11.2.2.3 Los riesgos potenciales del espacio 11.2.2.7 Los nombres de los asistentes y
confinado que requiere permiso de ingreso entrantes designados (y trabajadores de
y las condiciones aceptables de ingreso. limpieza de tanque asignados para trabajar
fuera del tanque) y los medios de
11.2.2.4 Las medidas utilizadas para aislar comunicación a utilizar por los entrantes y
los espacios confinados que requieren o no asistentes para permanecer en contacto

permiso de ingreso y para eliminar o entre sí durante el ingreso.


controlar los riesgos antes y durante el
ingreso (y nuevo ingreso en el momento de 11.2.2.8 El personal de emergencia en las
la reexpedición del permiso), lo cual incluye, instalaciones designadas o los servicios de
pero no se limita a lo siguiente: rescate externos disponibles y los medios
de comunicación a utilizar y los números de
1. Colocación de candado y etiquetado contacto, en resumen, los servicios, en caso
2. Cegamiento (Binding and blanking) o de que el personal de rescate calificado
bloqueo y purga designado no se encuentre disponible en el
3. Purga, liberación de vapor y gas, sitio de trabajo.
inertización, lavado, desgasificación
y ventilación. 11.2.2.9 El equipo de limpieza de equipo
requerido, lo cual incluye, pero no se limita
11.2.2.5 Las condiciones que requerirán la a:
cancelación del permiso, la parada del
trabajo y la salida del tanque de personas 1. Uniformes de protección personal y
que ingresan, incluyen, pero no se limitan a equipos y protección respiratoria.
lo siguiente: 2. Equipo para pruebas atmosféricas.

79
3. Alarmas y equipo contra incendio. cubiertas temporales para prevenir que las
4. Equipo de liberación de vapor y personas que ingresan caigan en aperturas
gases, desgasificación, ventilación y y para mantener objetos extraños y
suministro de aire. personas no deseadas fuera del tanque
5. Materiales y equipo para limpieza de durante operaciones y cuando no se están
tanque. realizando operaciones.
6. Equipo para la remoción y
disposición de producto, sedimento y 11.2.2.14 El nombre de la persona
residuos. designada actualmente como supervisor de
7. Equipo de rescate de emergencia ingreso, con un espacio para la firma o
específico para el tanque y los iniciales del supervisor de ingreso que
riesgos potenciales. autorizó originalmente el ingreso y el
supervisor (es) de ingreso que
11.2.2.10 Cualquier otro permiso, lo cual posteriormente autoriza el nuevo ingreso si
incluye pero no se limita a permisos de se reexpide el permiso.
trabajos en caliente y en estado seguro (en
frío) o autorizaciones de trabajo expedidas
para realizar trabajos dentro o cerca al
tanque durante el ingreso.
11.3 VENTILACIÓN DE AIRE FORZADA Y
11.2.2.11 Otra información que se deba CONTÍNUA
incluir en el permiso (dadas las
circunstancias del espacio confinado 11.3.1 General
específica) para garantizarle seguridad a la
persona entrante, lo cual incluye, pero no se La ventilación de aire forzada y continua
limita a lo siguiente: se deberá proporcionar cuando las
personas que ingresan se encuentran
1. Información de producto, como por trabajando dentro de los tanques
ejemplo MSDSs. clasificados como espacios confinados que
2. Recibos planeados en un tanque requieren o no permiso. Los supervisores

cercano. encargados del ingreso deben estar


3. Actividades en otros lugares de la informados y deben establecer
instalación que podrían afectar el procedimientos de ventilación adecuados
ingreso. para controlar las exposiciones, de manera
4. Un listado de colocación de candado que permanezcan dentro los límites
/ colocación de etiquetas permisibles durante el ingreso al tanque.
(aislamiento) que incluye los
nombres de las personas que 11.3.1.1 Como existe la posibilidad de
controlan los candados. exposición a vapores inflamables y a una
atmósfera tóxica, los supervisores
11.2.2.12 Advertencias necesarias, lo cual encargados del ingreso necesitarán que se
incluye, pero no se limita a los permisos, continúe una ventilación forzada durante la
señales y notificaciones exhibidas, barreras operación de limpieza del tanque, incluso si
y marcas de colocación de candado / los siguientes resultados de pruebas
colocación de etiquetas. atmosféricas son aceptables.

11.2.2.13 Los medios para proteger las 11.3.1.2 Los supervisores encargados del
aperturas de tanques con barreras o ingreso deben someterse a las regulaciones

80
aplicables o a los requerimientos de las probadores, los asistentes, el personal
instalaciones para un número mínimo de entrante y los trabajadores deberán también
cambios de aire por hora dentro del tanque. considerar riesgos adicionales que pueden
estar presentes en los tanques durante la
11.3.2 Fuentes de vapor y de gas ventilación, incluyendo, pero sin limitación,
lo siguiente:
Los supervisores encargados del
ingreso, los probadores, las personas que 11.3.3.1 Necesidad de humedecer o lavar
ingresan y los trabajadores deberán estar continuamente las superficies expuestas
familiarizados con las áreas tanto físicas cuando existe potencial de depósitos de
como aquellas poco comunes en las cuales sulfuro de hierro pirofórico.
el producto líquido, los vapores y gases
inflamables, los gases tóxicos, los residuos 11.3.3.2 Necesidad de uso continuo de
o sedimentos se pueden acumular o protección respiratoria autónoma o con
permanecer en el tanque, incluyendo, pero suministro de aire mientras se limpian los
sin limitación, lo siguiente: tanques que contienen (o que se sospecha
que en algún momento contuvieron)
11.3.2.1 Puntos bajos en el piso del tanque, gasolina con plomo, aditivos con plomo o
en sumideros y en huecos y debajo del productos que contienen plomo, hasta que
fondo del tanque con fuga. dichos tanques se limpian, se secan, se
someten a pruebas y se declaran libres de
11.3.2.2 Dentro de paredes dobles y de plomo.
fondos dobles de tanques.
11.4 TRABAJO SEGURO (EN FRÍO),
11.3.2.3 Dentro de las columnas, soportes MANTENIMIENTO Y REPARACIONES EN
de techos, sistemas de espuma contra TANQUES
incendio, pontones, líneas de rotación
flotantes, drenajes de techo, tubería interna 11.4.1 Permisos de trabajo seguro (en frío)
y bobinas de calentamiento.
Los supervisores de permisos expedirán

11.3.2.4 Saturado en materiales de flotación permisos para trabajo seguro (en frío)
e aislamiento o en polvo, residuos u otras dentro de los tanques, incluyendo, pero sin
acumulaciones en las superficies internas limitación, la aspersión, la pintura, el
de los tanques. mantenimiento, la reparación, la instalación
de revestimientos y la construcción.
11.3.2.5 Entre los sellos primarios y
secundarios en el techo flotante. 11.4.1.1 Si el trabajo se debe realizar en un
tanque clasificado como espacio confinado
11.3.3 Riesgos potenciales que requiere permiso o espacio confinado
que no requiere permiso, el supervisor
Los supervisores encargados del encargado de el ingreso expedirá un
ingreso revisarán los riesgos potenciales permiso de ingreso.
asociados con la limpieza del tanque
durante la ventilación forzada de aire e 11.4.1.2 Los supervisores de permisos
indicarán los requisitos para operaciones garantizarán que el permiso de trabajo
seguras y para equipo de protección seguro (en frío) cumple con todas los
personal en el permiso de entada. Los condiciones y requisitos de este estándar,
supervisores encargados del ingreso, los con las regulaciones gubernamentales

81
aplicables y con los procedimientos de las la fase de planeación de la operación de
instalaciones. limpieza del tanque.

11.4.2 Protección contra riesgos 11.5 DISPOSICIÓN DE PRODUCTO,


SEDIMENTOS Y RESIDUOS
Los supervisores encargados de los INDESEABLES
ingresos o los permisos determinarán los
riesgos potenciales relacionados con el Los empleadores (propietarios /
trabajo seguro (en frío) dentro de los operadores y contratistas) se asegurarán de
tanques y se asegurarán de que se indiquen que la disposición de productos, fango,
los requisitos pertinentes en los permisos de residuos y materiales de limpieza
trabajo seguro (en frío). indeseables provenientes de las
operaciones de limpieza de tanque y todos
11.4.2.1 Los supervisores se deberán los aditamentos contaminados del tanque
asegurar de que los trabajadores de removidos durante el servicio cumplen con
limpieza de tanque siguen todos los las regulaciones gubernamentales
requisitos establecidos en el permiso para la aplicables, con las políticas de las
protección contra atmósferas inflamables, instalaciones y con los procedimientos del
tóxicas u otras atmósferas perjudiciales y empleador (propietario / operador y
mantienen condiciones de trabajo seguras contratista).
(en frío).
Nota: Los empleadores (propietarios /
11.4.2.2 Los supervisores encargados del operadores y contratistas) deberán estar al
ingreso reconocerán que el ingreso a todos tanto de las exenciones que pueden aplicar
los tanques clasificados como espacios a la disposición de ciertos materiales
confinados y espacios no confinados para riesgosos.
realizar ciertos tipos de reparación,
mantenimiento y trabajo de limpieza en Los supervisores encargados del
tanque requiere procedimientos de trabajo ingreso determinarán los riesgos
seguro (en frío) y permisos de trabajo potenciales asociados con el manejo,

seguro (en frío). remoción y la contención de productos,


fango, residuos, materiales de limpieza y
11.4.2.3 Los supervisores encargados del aditamentos contaminados indeseables que
ingreso determinarán la protección personal indican los requisitos para un manejo
adecuada para el ingreso. Los uniformes de seguro y el equipo de protección personal
protección personal, los equipos o la en los permisos de ingreso y de trabajo
protección respiratoria dependen del trabajo (véase la práctica recomendada API 2016 y
a realizar, las sustancias, las API 2219; OSHA 29 CFR 1910.120; DOT 49
concentraciones y las circunstancias CFR 171-180; y EPA 40 CFR 260-271 para
relacionadas y los otros trabajos que se obtener información adicional).
estén realizando en el área al mismo
tiempo. 12 TRABAJO EN CALIENTE Y
REPARACIONES DE TANQUE
11.4.2.4 El empleador evaluará y
determinará los requisitos para el trabajo 12.1 GENERAIDADES
seguro (en frío) y para el ingreso
(propietario / operador y contratista) durante El trabajo en caliente es cualquier
trabajo que tiene potencial de producir

82
suficiente energía para ser una fuente de
ignición en un área en la cual existe Las personas calificadas emitirán
potencial de atmósfera de vapor en aire permisos para trabajo en caliente para
inflamable. Los ejemplos del trabajo en aquellos trabajos en caliente que se realicen
caliente asociados con la limpieza del dentro o cerca de cualquier tanque, sin
tanque incluyen, pero no se limitan a la importar la clasificación del tanque. Los
soldadura, cortes, quemas, esmerilado, supervisores encargados del ingreso
perforación, calentamiento, lavado en expedirán permisos de ingreso (además de
aspersión, limpieza a vapor, operaciones de los permisos para trabajo en caliente) antes
camión de vacío, vacuum truck operations, de permitir el inicio del trabajo en caliente
chorreo abrasivo y el uso de motores de dentro de los tanques clasificados como
combustión internos y equipo eléctrico que espacios confinados que requieren
no es a prueba de explosiones o que está permisos o espacios confinados que no
clasificado de manera inadecuada. requieren permisos, o en espacios no
confinados en los cuales el trabajo en
12.1.1 Programa de trabajo en caliente caliente pueda cambiar la clasificación del
tanque, de manera que se requiera permiso
Los empleadores (propietarios / de ingreso.
operadores y contratistas) desarrollarán y
establecerán un programa de trabajo en 12.2.2 Condiciones del permiso
caliente y los supervisores encargados del
ingreso y las personas que expiden El personal que expide permisos de
permisos implementarán los procedimientos trabajo en caliente determinará los riesgos
prescritos para el trabajo seguro (en frío) y potenciales y garantizará que se sigan los
para el trabajo en caliente dentro y cerca de controles y precauciones adecuados para
los tanques. proteger al personal entrante y a los
trabajadores contra vapores inflamables y
12.1.2 Requisitos para el trabajo en tóxicos, emanaciones tóxicas y otras
caliente exposiciones perjudiciales en el momento
de realizar trabajos en caliente dentro de los

Los supervisores encargados del tanques, fuera de los tanques, y en áreas


ingreso y el personal que expide los cercanas a los tanques. Los supervisores
permisos de trabajo garantizarán que las encargados del ingreso y las personas
operaciones de trabajo en caliente dentro calificadas que expiden permisos de trabajo
de los tanques cumplen con todos los en caliente deberán:
requerimientos estipulados en este
estándar, las regulaciones gubernamentales 12.2.2.1 Determinar e indicar en los
aplicables y los procedimientos de las permisos todas las condiciones bajo las
instalaciones para el ingreso seguro y para cuales se cancelará el permiso de trabajo
el trabajo dentro de los tanques (véase en caliente, se detendrá el trabajo y se
ANSI Z49.1; API 653, 2009, 2016, 2027, solicitará a los trabajadores abandonar el
2202 y 2207; NFPA 51B; y OSHA 29 CFR tanque.
1910.251 para información adicional).
12.2.2.2 Especificar los requisitos con
12.2 PERMISOS PARA TRABAJO EN respecto a cualquier ventilación de escape
CALIENTE local, tipos de protección respiratoria y / o
supervisión de exposición atmosférica en
12.2.1 Expedición de permisos

83
los permisos de ingreso y en los permisos
de trabajo en caliente. 12.2.3.3 Las personas calificadas que
expiden permisos de trabajo en caliente
12.2.2.3 Solicitar que se someta la determinarán si se requiere supervisión
atmósfera del tanque a pruebas al inicio del atmosférica periódica o continua cuando se
trabajo y que se realicen nuevamente realizan operaciones de trabajo en caliente
dichas pruebas (después de interrupciones en los tanques clasificados como espacios
extendidas o de paradas en el trabajo) confinados que requieren permiso y
antes de reexpedir el permiso de trabajo en espacios confinados que no requieren
caliente y que se reinicien los trabajos. permiso y espacios no confinados, con el fin
de garantizar que los límites del permiso no
12.2.3 Requisitos de permisos se exceden.

Durante las operaciones de trabajo 12.2.3.4 Las personas calificadas que


en caliente, los supervisores encargados del expiden permisos de trabajo en caliente
ingreso o el personal calificado que expide determinarán si hay necesidad de
permisos de trabajos en caliente ventilación, ya sea general o local, cuando
garantizarán que la atmósfera de vapor se realizan operaciones de trabajo en
inflamable en el aire dentro del tanque no caliente en tanques clasificados como
excede el 0% del menor límite explosivo espacios no confinados.
(inflamable), que el nivel de oxigeno no
excede 23.5% y que los límites de 12.3 RIESGOS DEL TRABAJO EN
exposición permitidos para vapores tóxicos, CALIENTE
emanaciones y sustancias no se exceden.
12.3.1 General
12.2.3.1 Las personas calificadas que
expiden permisos de trabajo en caliente El supervisor encargado de el ingreso o
para trabajo en tanques clasificados como la persona calificada deberá saber que
espacios confinados que requieren existe potencial de generación de vapores y
permisos o espacios confinados que no emanaciones riesgosas al aplicar calor y

requieren permisos garantizarán que la dispondrá de las medidas de protección


ventilación sea continua durante el trabajo adecuadas en el momento de expedir un
en caliente para minimizar cualquier permiso de trabajo en caliente.
acumulación de vapores inflamables o
tóxicos o emanaciones tóxicas provenientes 12.3.1.1 El supervisor encargado de el
de dichas fuentes. ingreso o la persona calificada que emite el
permiso de trabajo en caliente se asegurará
12.2.3.2 Las personas calificadas que de que cualquier superficie de tanque a
expiden permisos de trabajo en caliente someter a calentamiento, incluyendo, pero
determinarán la necesidad de ventilación sin limitación, techos internos y externos,
local (una manguera flexible con un soportes estructurales internos y externos,
ventilador de aire) para mejorar los niveles columnas, tubos, andamios, plataformas y
atmosféricos en ubicaciones específicas de pontones están libres de líquidos y vapores
trabajo (por ejemplo, el punto en donde se inflamables y combustibles, oxido y
realiza soldadura o cortes) en tanques escamas inflamables, parafinas y otros
clasificados como espacios confinados que depósitos combustibles.
requieren permiso y espacios confinados
que no requieren permisos.

84
12.3.1.2 El supervisor encargado de el 12.3.2.4 Los vapores inflamables y tóxicos
ingreso o la persona calificada que emite el se pueden producir por la exposición a
permiso de trabajo en caliente determinará calor, y los instrumentos de pruebas y
la cantidad y la posible composición de las supervisión sólo pueden detectar la
emanaciones generadas durante el trabajo presencia de vapores inflamables o tóxicos
en caliente investigando los materiales que al inicio del trabajo en caliente.
se están soldando o sobre los cuales se
está trabajando, lo cual incluye, pero no se 12.3.2.5 Las atmósferas se pueden originar
limita a cualquier depósito, residuo, en las emisiones provenientes de la
revestimiento o pintura sometida a calor o soldadura o en los materiales en los cuales
quemada, y los productos de combustión de se realizan trabajos en caliente.
las varillas para soldar.
12.3.2.6 El tanque se le puede haber
12.3.2 Reconocimiento de riesgos aplicado pintura con base en plomo en la
parte externa y / o cubierto en la parte
El personal que realiza trabajos en interna con un material epóxico o especial
caliente dentro y cerca de los tanques para prevenir la corrosión; en cualquier
deberá estar informado acerca de los caso, se crearán vapores tóxicos o
siguientes riesgos potenciales: emanaciones al someterse al calor.

12.3.2.1 Los depósitos en ocasiones se 12.3.2.7 Se puede crear una atmósfera


encuentran escondidos en las superficies enriquecida con oxigeno dentro del tanque a
superiores de los entechadores y en partir de mangueras con fugas, sopletes o
ubicaciones similares dentro del tanque, y válvulas cilíndricas al utilizar equipo de
los soportes del techo en madera pueden quema de oxígeno / acetileno / propano.
estar cubiertos o saturados de
hidrocarburos. 12.3.2.8 Pueden haber ciertas condiciones
fuera del tanque que requieran la parada
12.3.2.2 Los líquidos y vapores inflamables total de cualquier trabajo en caliente y que
y tóxicos pueden entrar al tanque a través los trabajadores abandonen el tanque.

de fugas en el fondo del tanque o pueden


evolucionar desde otros espacios, 12.3.3 Riesgos para los equipos
incluyendo, pero sin limitación, soportes de
techo para tubo-columna, cámaras, brazos La persona calificada que expide el
de llenadero, pontones y sumideros. permiso debe estar informada acerca de los
riesgos potenciales asociados con el uso de
12.3.2.3 Las reparaciones en el fondo del equipos para trabajo en caliente y debe
tanque pueden crear un riesgo potencial de establecer procedimientos de trabajo seguro
incendio o explosión, un riesgo de (en frío) incluyendo, pero sin limitación, lo
exposición tóxica o puede haber una siguiente:
reducción en el contenido de oxigeno en la
atmósfera como resultado de la inercia del 12.3.3.1 Prohibir el ingreso de cilindros de
espacio que se encuentra por debajo del oxigeno, gas inflamable y gas inerte a los
piso del tanque. (Véase API 2207 y 2009 tanques clasificados como espacios
para orientación adicional sobre confinados que requieren o no requieren
reparaciones en el fondo del tanque). permisos de ingreso.

85
12.3.3.2 Hacer que los empleados centímetros) cubriendo cualquier área que
desconecten las mangueras y los sopletes pueda estar expuesta a calor excesivo
asociados con cilindros de oxigeno y gas proveniente de soldadura u otras
durante un periodo de descanso extendido operaciones de trabajo en caliente.
(que exceda 1 hora) y cuando se abandone
el área cercana al tanque, y que 12.4.2.2 La persona calificada que expide el
desconecten y remuevan los cilindros del permiso de trabajo en caliente determinará
área del tanque al final del turno laboral. los uniformes, guantes, máscaras o gafas y
protección respiratoria adecuada, de
12.3.3.3 Garantizar que el uso del equipo de requerirse, que debe portar el personal que
soldadura eléctrica en el tanque está ingresa y los trabajadores que realizan
aprobado, que es intrínsicamente seguro, raspados, cepillado con cepillo de alambre y
que se inspecciona antes y durante su uso y trabajo en caliente en estos tanques.
que tiene una adecuada puesta a tierra
(aterrizado). 12.4.2.3 La persona calificada que expide el
permiso de trabajo en caliente tendrá en
12.4 TRABAJO EN CALIENTE EN cuenta el potencial de vapores de plomo
TANQUES DE SERVICIO CON orgánico emitidos por el oxido, residuos y
CONTENIDO EN PLOMO depósitos y hará que los empleados utilicen
una adecuada protección respiratoria
12.4.1 General durante la limpieza y el trabajo en caliente.

Como preparación para el trabajo en 12.4.2.4 Como alternativa para la limpieza


caliente, el supervisor encargado del de superficies hasta llegar al metal
ingreso expedirá un permiso para ingresar a desnudo, la persona calificada que emite el
un tanque que ha estado únicamente en permiso podrá hacer que los empleados
servicio con contenidos de plomo después utilicen equipo respiratorio con suministro
de someter el tanque a pruebas y de ser de aire al realizar trabajo en caliente sobre
declarado libre de plomo en el aire. superficies que no están limpias.

12.4.2 Permiso de trabajo en caliente 12.5 PREVENCIÓN DE INCENDIOS

Además de los requisitos para el 12.5.1 General


permiso de ingreso, una persona calificada
expedirá un permiso de trabajo en caliente Cuando se permite trabajo en caliente
para realizar trabajo en caliente dentro o dentro de un tanque, los supervisores
cerca de un tanque que ha prestado servicio encargados del ingreso y las personas
con contenidos de plomo. calificadas que expiden los permisos de
trabajo en caliente determinarán e indicarán
12.4.2.1 La persona calificada que expide el el equipo de protección contra incendios
permiso de trabajo en caliente hará que se necesario en los permisos de ingreso y de
limpien, raspen o cepillen con cepillo de trabajo en caliente. El equipo de protección
alambre las superficies de los tanques que de primeros auxilios inicial incluyendo, pero
han estado en contacto con gasolina con sin limitación, extintores cargados y / o
plomo, aditivos de plomo o productos que mangueras de presión contra incendio
contienen plomo. La persona calificada deben estar en condiciones aptas y
garantizará que el metal desnudo cubra un disponibles dentro y / o fuera del tanque, tal
área de al menos 12 pulgadas (30 como se especifica en el permiso.

86
espacios confinados que requieren
12.5.2 Uso de los equipos por parte de permisos y espacios confinados que no
los empleados requieren permisos.

Los empleadores (propietarios / 13.1.1.3 El plan identificará al personal de


operadores y contratistas) se asegurarán rescate específico, incluyendo, pero sin
que los empleados adquieran instrucciones limitación, lo siguiente:
en cuanto al uso del equipo de protección
inicial proporcionado. 1. Empleados o asistentes designados,
entrenados y equipados para
13 PLANEACIÓN EN CASO DE actividades de rescate.
EMERGENCIAS 2. Brigada de respuesta a emergencia
en las instalaciones.
13.1 PLAN DE RESPUESTA A 3. Servicio de rescate externo
EMERGENCIAS designado y calificado.
4. Capacidad que tiene el personal que
Los empleadores (propietarios / ingresa para manejar su propio
operadores y contratistas) desarrollarán e rescate.
implementarán un plan de respuesta a
emergencias que incluya procedimientos 13.1.2 Responsabilidades del empleador
para el rescate del personal que ingresa en
el evento que ocurra una emergencia dentro Los empleadores (propietarios /
del tanque, o que ocurra una emergencia operadores y contratistas) se asegurarán de
cerca al tanque o en algún otro sitio dentro que los supervisores de limpieza de tanque,
o fuera de las instalaciones que afecte al el personal que expide los permisos, los
personal que ingresa al tanque. asistentes y el personal que ingresa
conocen el procedimiento y tienen los
13.1.1 Elementos del plan medios de comunicación para solicitar
ayuda en el evento de una emergencia. Los
13.1.1.1 El plan deberá considerar empleadores deben estar en capacidad de

emergencia, incluyendo, pero sin limitación, realizar un auto-rescate dependiendo la


exposiciones riesgosas y tóxicas que configuración del tanque, el trabajo
sobrepasan los límites permitidos, lesiones realizado, la ruta y la serenidad en el
o enfermedades del personal que ingresa, momento de la salida, los riesgos de
encerramiento del personal que ingresa, exposición y otros factores pertinentes.
incendios y explosiones, líquidos
inflamables y tóxicos, liberaciones de vapor 13.1.3 Responsabilidades del empleado
o gas y otras emergencias provenientes de
fuentes externas e internas de los tanques. Los empleados deberán conocer su
responsabilidad en cuanto a detener
13.1.1.2 El plan debe ser específico para el inmediatamente el trabajo y evacuar el
tanque e incluirá, pero no se limitará a tanque según instrucciones o en caso de
procedimientos para notificar al personal de emergencia o de notificación por pare de un
rescate y a otro tipo de personal de asistente. Los supervisores, el personal que
respuesta disponible en caso de expide los permisos, los asistentes, el
emergencias y rescatar al personal que personal que ingresa y los trabajadores
ingresa de los tanques que se están deberán conocer los procedimientos de
limpiando y que están clasificados como emergencia. El personal que ingresa y los

87
asistentes deberán contar con, y saber 13.2.2.4 Las calificaciones y capacidad de
utilizar los medios de comunicación su personal y su habilidad de llegar al
suministrados para solicitar asistencia en el personal que ingresa dentro de un marco de
evento de una emergencia. El personal que tiempo adecuado con respecto a las
ingresa deberá conocer su capacidad de situaciones de riesgos identificados y de
auto-rescate dependiendo de la emergencias potenciales.
configuración del tanque, el trabajo
realizado, la ruta y la serenidad en el 13.2.3 Requerimientos del empleador
momento de la salida, los riesgos de
exposición y otros factores pertinentes. Los empleadores (propietarios /
operadores y contratistas) proporcionarán al
13.2 SERVICIOS DE RESCATE servicio de rescate designado la información
EXTERNOS y el acceso adecuado, incluyendo, pero sin
limitación, lo siguiente:
13.2.1 Evaluación del servicio de rescate
13.2.3.1 Informar a los servicios de rescate
Cuando la limpieza de los tanques acerca de los riesgos atmosféricos y físicos
incluye los tanques clasificados como potenciales que se deben esperar durante
espacios confinados que requieren o no un rescate, incluyendo el suministro de
permiso, los empleadores (propietarios / copias de MSDSs y otra información
operadores y contratistas) evaluarán la disponible para el material del tanque.
habilidad de los posibles servicios de
rescate externo de responder a una 13.2.3.2 Proporcionar acceso al sitio y al
emergencia de manera oportuna, teniendo tanque específico al cual se va a ingresar,
en cuenta los riesgos potenciales, las de manera que el personal de rescate
exposiciones, las operaciones de trabajo y pueda preparar planes de emergencia y
el tanque específico involucrado. realice operaciones de rescate en prácticas
antes del inicio de las operaciones de
13.2.2 Selección del servicio de rescate limpieza de tanque.

Los empleadores (propietarios / 13.3 PERSONAL DE RESCATE DEL


operadores y contratistas) basarán su EMPLEADOR (PROPIETARIO /
selección de personal de rescate específico OPERADOR Y CONTRATISTA)
en criterios, incluyendo, pero sin limitación,
los siguientes puntos: En vista de la confianza en los servicios
de rescate externos, los empleadores
13.2.2.1 La experiencia, equipos y (propietarios / operadores) pueden nombrar
capacidad del servicio de rescate. una brigada entrenada y calificada en sitio,
para responder a emergencias en las
13.2.2.2 La eficiencia que tiene el servicio instalaciones. Esta brigada será
de rescate en tareas relacionadas con el responsable de responder a emergencias
rescate en tanques y el uso del equipo. en durante la limpieza del tanque y de
realizar operaciones de rescate. De manera
13.2.2.3 El entrenamiento y la habilidad que alterna, un contratista puede optar por
tiene el servicio de rescate de operar de nombrar empleados que brinden servicios
manera adecuada durante actividades de de rescate en tanque y de emergencia
rescate. durante operaciones de limpieza en tanque.
La decisión en cuanto a si el propietario /

88
operador o el contratista será responsable MSDSs y de otra información disponible
de los servicios de rescate se tomará sobre el material del tanque.
durante las negociaciones del contrato. Los
deberes específicos del personal de 13.3.1.5 Proporcionar acceso al tanque que
respuesta nombrado en las instalaciones, se debe limpiar, de manera que el personal
del personal de rescate del contratista y de de respuesta pueda planear nuevamente
los servicios externos de rescate se operaciones de rescate.
establecerán durante la reunión previa a la
limpieza del tanque. 13.3.1.6 Garantizar que la brigada de
respuesta a emergencias en las
13.3.1 Brigadas de respuesta a instalaciones practican rescates en
emergencia en las instalaciones espacios confinados al menos una vez cada
12 meses, utilizando operaciones simuladas
Los propietarios / operadores que en las cuales se retiran maniquíes o
proporcionan servicios de rescate se personas de tanques reales o de espacios
asegurarán que el personal de la brigada de confinados, los cuales representan los tipos
respuesta a emergencias en las de tanques que se deben limpiar.
instalaciones esté entrenado y calificado
para rescate en tanque, incluyendo, pero sin 13.3.1.7 Asegurar que el personal de
limitación, los siguientes puntos: respuesta conoce los riesgos potenciales de
retirar de un tanque a una persona que
13.3.1.1 Proporcionar entrenamiento al ingresa mediante el uso de una línea de
personal de rescate general y al personal rescate desde afuera del tanque, y que
que ingresa a los espacios confinados y toma las precauciones adecuadas.
documentar la eficiencia del personal de
respuesta según los requerimientos de 13.3.2 Personal de respuesta a
entrenamiento del presente estándar. emergencias por parte del contratista

13.3.1.2 Entrenamiento al personal de Los contratistas responsables de


respuesta designado en primeros auxilios proporcionar servicios de rescate en

básicos y resucitación cardio-pulmonar operaciones de limpieza de tanque que


(CPR) y garantizar que al menos una de las incluyen tanques clasificados como
personas en el grupo de respuesta a espacios confinados que requieren o no
emergencias se encuentra en ese entonces permisos pueden optar ya sea por
certificada en CPR y en primeros auxilios. proporcionar un servicio de rescate externo
aprobado o por nombrar empleados como
13.3.1.3 Proporcionar los uniformes de personal de rescate, entrenados y
protección personal adecuados y el equipo calificados para rescate en tanque,
de protección respiratoria y de rescate incluyendo, pero sin limitación, los
necesario para el rescate y entrada al siguientes puntos:
tanque y entrenar al personal de respuesta
acerca de su uso. 13.3.2.1 Los contratistas proporcionarán
capacitación en rescates a los empleados
13.3.1.4 Informar al personal de respuesta designados, incluyendo capacitación al
acerca de los riesgos atmosféricos y físicos personal que ingresa y documentarán la
potenciales que se deben esperar durante eficiencia de los empleados según los
un rescate, incluyendo copias de los requisitos de capacitación del presente
estándar.

89
Para facilitar el no ingreso del grupo
13.3.2.2 Los contratistas capacitarán al de rescate siempre que ocurra el ingreso a
personal de rescate designado en los un tanque clasificado como espacio
primeros auxilios básicos y en la confinado que requiere permiso, los
resucitación cardio-pulmonar (CPR) y se supervisores solicitarán que las personas
asegurarán que al menos una de las que ingresan utilicen sistemas o métodos de
personas en el grupo de rescate está en rescate adecuados (a menos que el uso de
ese entonces certificado para CPR y para dicho equipo aumente el riesgo general de
primeros auxilios. ingreso o impida el rescate de la persona
que ingresa). El tipo y uso de los sistemas o
13.3.2.3 Los contratistas proporcionarán al métodos de rescate serán evaluados por los
personal de rescate designado los supervisores encargados del ingreso, según
uniformes de protección personal los riesgos potenciales, la dificultad del
adecuados y el equipo de protección rescate y los niveles de precaución que se
respiratoria y de rescate necesario para el incluyen en el presente estándar y en las
rescate y entrada al tanque y entrenarán al regulaciones gubernamentales aplicables.
personal de rescate acerca del uso de esta
protección y equipo. 13.4.2 Equipo de rescate

13.3.2.4 Los contratistas informarán al Cuando se requiere equipo de rescate,


personal de rescate designado acerca de los empleadores (propietarios / operadores
los riesgos atmosféricos y físicos y contratistas) proporcionarán sistemas y
potenciales que se deben esperar durante equipos adecuados de rescate que cumplan
un rescate, incluyendo el suministro de con los requisitos gubernamentales
copias de los MSDSs y de otra información aplicables (por ejemplo, en Estados Unidos,
disponible sobre el material del tanque. OSHA 29 CFR 1910.146) o los estándares
de la industria, incluyendo, pero sin
13.3.2.5 Los contratistas se asegurarán que limitación, lo siguiente:
los propietarios / operadores facilitan
acceso al tanque a limpiar, de manera que 13.4.2.1 Arnés pectoral o corporal con una

el personal de rescate pueda preparar línea de rescate adherida al centro de la


planes de emergencia y planear espalda de la personal que ingresa, cerca al
nuevamente operaciones de rescate. nivel de los hombros, por encima de la
cabeza de la persona que ingresa o en otro
13.3.2.6 Los contratistas garantizarán que el punto que presente un perfil corporal lo
personal de rescate practica rescates en suficientemente pequeño para facilitar el
espacios confinados al menos una vez cada rescate.
12 meses, utilizando operaciones simuladas
en las cuales se retiran maniquíes o 13.4.2.2 Muñequeras, las cuales se pueden
personas de tanques reales o de espacios utilizar en vez de arneses pectorales o
confinados, los cuales representan los tipos corporales (excepto cuando se hala de
de tanques que se deben limpiar. manera vertical) si se demuestra que son
más efectivos o si el uso de arneses no es
13.4 EQUIPO DE RESCATE factible en el tanque en el cual se va a
ingresar.
13.4.1 General
13.4.2.3 Una línea de rescate, cuyo extremo
está atado a un dispositivo mecánico o a un

90
punto fijo fuera del tanque, de manera que
se pueda iniciar el rescate tan pronto como 13.5 OTRAS EMERGENCIAS
sea necesario. El dispositivo mecánico debe
poder rescatar al personal que ingresa de Los empleadores (propietarios /
espacios verticales con una profundidad operadores y contratistas) garantizarán que
mayor a 5 pies. sus planes de emergencia traten otros
incidentes potenciales relacionados con la
13.4.3 Equipos especiales limpieza del tanque, además del rescate del
personal que ingresa, incluyendo, pero sin
Los empleadores (propietarios / limitación, incendios, explosiones,
operadores y contratistas) y los derrames, liberaciones de líquidos, vapores
supervisores encargados del ingreso y sustancias tóxicas y emergencias en otros
reconocerán los riesgos potenciales que se sitios dentro y fuera de la instalación que
enfrentan durante un descenso sobre puede afectar las operaciones de limpieza
techos flotantes de tanques en servicio o del tanque.
cuando se el ingreso a un tanque se debe
hacer a través de una apertura en el techo 13.6 EMERGENCIAS MÉDICAS
del tanque. Los servicios de rescate
externos designados, el personal de Los empleadores (propietarios /
respuesta de las instalaciones o el personal operadores y contratistas) desarrollarán
de rescate del contratista proporcionará el planes en caso de emergencias médicas
equipo de rescate especial necesario similares a los planes para rescates,
cuando se realiza un descenso en techos incendios y otras emergencias.
flotantes de tanques en servicio, incluyendo,
pero sin limitación, lo siguiente: 13.6.1 Información médica

13.4.3.1 Un tobogán de rescata capaz de En los casos en los que existe potencial
levantar una persona discapacitada fuera para que cualquier empleado se lesione o
del tanque, que se acomode a través de la se enferme durante la operación de limpieza
abertura en el techo. En los casos en que de tanque, debido a exposiciones a

se requiera, se debe adaptar una serviola sustancias riesgosas o tóxicas, los


en la apertura del techo que ayude a empleadores (propietarios / operadores y
levantar el tobogán fuera del tanque. contratistas) se asegurarán de que las
copias de los MSDSs y de información
13.4.3.2 Correas de seguridad para similar escrita acerca del producto y del
arneses, arneses y / o cuerdas salvavidas material manipulado que se deba archivar
adecuadas que deben ser utilizadas por el en el sitio de trabajo se ponga a
personal que ingresa y por el personal de disponibilidad del cuerpo médico que
rescate. Se debe proporcionar un atienda al empleado.
dispositivo mecánico o un punto fijo fuera
del tanque, capaz de rescatar al personal 13.6.2 Instalaciones médicas
que ingresa desde espacios verticales con
una profundidad mayor a 5 pies. Los empleadores (propietarios /
operadores y contratistas) asignarán unas
13.4.3.3 Material de peso ligero que se instalaciones principales (y una secundaria,
pueda bajar sobre el techo flotante para de ser necesario) para atención médica de
adaptar una superficie sobre la que se emergencia, y se reunirán con el personal
pueda caminar. médico y con el personal de respuesta a

91
emergencias médicas para garantizar que inspección de sellos e inspección visual en
se proporcione una atención razonable a caso de fugas.
exposiciones potenciales, enfermedades y
lesiones. 14.1.2.3 En los casos en los que se requiere
inspección de tanque por requisitos
14 RECOMISIONAMIENTO ambientales u otros requisitos, el propietario
/ operador notificará a los entes regulatorios
14.1 GENERALIDADES pertinentes antes del recomisionamiento.

14.1.1 Planes y procedimientos de 14.2 PREPARACIÓN DEL


recomisionamiento RECOMISIONAMIENTO

Para poner nuevamente el tanque en 14.2.1 General


servicio (recomisionamiento), los
empleadores (propietarios / operadores y El empleador (propietario / operador o
contratistas) desarrollarán e implantarán contratista) se asegurará que las
planes y procedimientos similares a operaciones en otros lugares en las
aquellos que se utilizan para sacar el instalaciones no someten ninguna parte del
tanque de servicio (desmontaje) (véase proceso de recomisionamiento a
Práctica 2016 recomendada por ANSI / API condiciones riesgosas.
para obtener información adicional).
14.2.2 Inspección y cierre del tanque
14.1.2 Requerimientos regulatorios
Los empleadores (propietarios /
Los empleadores (propietarios / operadores y contratistas) nombrarán a una
operadores y contratistas) revisarán las persona calificada para inspeccionar de
regulaciones gubernamentales aplicables, manera minuciosa el tanque antes de la
los estándares en la industria y las políticas reinstalación de las cubiertas de apertura
de las instalaciones para determinar los (cámara) del tanque, incluyendo, pero sin
procedimientos de inspección, prueba, limitación, los siguientes ítems:

mantenimiento de registros y presentación


de informes requeridos para recomisionar Nota: La inspección que cumple con los
un tanque (véase API 653 y EPA 40, 260- requerimientos de la norma API 653 se
271 para obtener información adicional). considerará una inspección calificada.

14.1.2.1 En caso de realizarse trabajos 14.2.2.1 Revisar y verificar que todo el


mayores de reparación, alteración o personal que ingresa y los trabajadores han
reconstrucción, los empleadores se abandonado el tanque.
asegurarán de que todos los requisitos de
pruebas, inspección y certificación se 14.2.2.2 Inspeccionar y verificar que todo el
completen de manera satisfactoria, con el equipo, herramientas, materiales y decesos
fin de garantizar la integridad mecánica y de reparación y mantenimiento de limpieza
física del tanque antes del de tanque se han removido de la parte
recomisionamiento. interior del tanque.

14.1.2.2 Los requisitos regulatorios previos 14.2.2.3 Revisar y verificar que todas las
al recomisionamiento incluyen, pero no se conexiones y aditamentos se han conectado
limitan a las pruebas hidrostáticas, nuevamente o se han instalado.

92
considerable, un derrame o una liberación
14.2.2.4 Garantizar que los resultados de de vapores inflamables o tóxicos.
inspección y verificación del tanque se
incluyen en el permiso de ingreso. 14.3.2 Tasa inicial de llenado

14.2.3 Reactivación del equipo aislado Los empleadores (propietarios /


operadores y contratistas) asumirán que la
Los empleadores (propietarios / tasa de flujo inicial (velocidad) del producto
operadores y contratistas) asignarán en el tanque se encuentra a una tasa
personas calificadas para la reactivación de reducida hasta que la apertura de entrada
todos los equipos, tuberías y aditamentos de la línea de llenado se cubra con líquido,
que fueron desactivados o aislados cuando con el fin de minimizar la creación de
se desmontó el tanque, incluyendo, pero sin electricidad estática. La velocidad de
limitación, los siguientes ítems: llenado inicial variará dependiendo del
producto, de la capacidad de la bomba, del
14.2.3.1 Los empleadores (propietarios / tamaño de la línea de llenado y de la
operadores y contratistas) se asegurarán configuración del tanque; sin embargo, no
que el equipo se reactiva de manera que no debe ser mayor a 3 pies (1 metro) por
cree riesgos a la seguridad ni condiciones segundo (véase estándar API 2003 y
adversas en el tanque ni en otros lugares de ISGOTT para obtener información
la instalación. adicional).

14.2.3.2 Los empleadores (propietarios / 14.3.3 Llenado de tanques de techo


operadores y contratistas) proporcionarán flotante
nuevos empaques, bridas y tuercas
aprobadas para la reconexión de tubería, Cuando se bombea petróleo crudo o
equipo y cubiertas (cámaras) para la derivados del petróleo en tanques de techo
apertura de tanques. flotante vacíos, los vapores que ocupan el
espacio entre la superficie líquida y el techo
14.3 TANQUES DE LLENADO flotante por lo general se expulsan por

debajo del techo flotante hacia la atmósfera


14.3.1 Generalidades inmediatamente por encima del techo
flotante. Debido al potencial de existencia
Los empleadores (propietarios / en la atmósfera de vapor en aire en estos
operadores y contratistas) asignarán espacios durante el llenado de tanques de
personal calificado para realizar exámenes techo flotante, los empleadores (propietarios
visuales o utilizarán otros métodos / operadores y contratistas) revisarán esta
equivalentes para inspeccionar el tanque y actividad de relleno y desarrollarán e
verificar si hay fugas al inicio del llenado y implantarán las medidas preventivas
periódicamente durante la operación de adecuadas, las ratas de llenado inicial
llenado, hasta que el tanque alcance la recomendadas y los procedimientos de
capacidad de operación. En caso de fugas, operación segura, incluyendo, sin ninguna
las personas calificadas notificarán limitación, lo siguiente:
inmediatamente a los empleadores
(propietarios / operadores o contratistas) 14.3.3.1 Los empleados observarán las
para que se suspenda el recibo del precauciones concernientes a las ratas de
producto. El plan de emergencia se debe bombeo y la prevención de salpicaduras
activar en el evento de una fuga para evitar la generación de estática y

93
minimizar los vapores en el momento de líquido inflamable durante un periodo de al
llenar ya sea los tanques de techo flotante menos 18 horas después de que se ha
externos o los tanques de techo flotante llenado el tanque y de que ha flotado
internos hasta que los techos se encuentren nuevamente el techo.
flotando.
14.4.1.3 Los empleadores (propietarios /
14.3.3.2 Los empleadores (propietarios / operadores) se asegurarán que las
operadores y contratistas) establecerán operaciones de medición y muestreo no se
procedimientos que requieran una realicen cuando sea inminente una tormenta
reducción significativa de ratas de llenado a con relámpagos.
medida que el producto se acerca a los
pontones y / o superficies de plataformas 14.4.2 Pruebas
menores de techos flotantes, ya que se
podrían ocasionar daños (especialmente en Se deben realizar pruebas para
techos hechos de aluminio) si el líquido se garantizar que el nivel de oxigeno se
sube muy rápido. encuentra dentro de los límites
establecidos, que la concentración de vapor
14.3.3.3 Los empleadores establecerán o gas en la atmósfera que se encuentra por
procedimientos seguros para el llenado de encima del techo flotante sea 10% LEL o
tanques, según los estándares de la menos y que cualquier exposición a riesgos
industria, incluyendo, sin ninguna limitación, tóxicos se encuentre dentro de los limites
las tasas de llenado para reducir la permisibles aceptables, antes de permitir a
generación de estática, la protección de cualquier empleado ingresar a techos
sobrellenado y la posibilidad de emisión de flotantes a realizar mediciones y muestreos,
vapores durante tormentas y relámpagos. cuando las condiciones y los niveles de
exposición son potencialmente riesgosos
14.4 TANQUES DE MUESTREO Y DE (véase API 2026 para obtener información
MEDICIÓN adicional).

14.1 Requerimientos 14.4.2.1 El ingreso a un techo flotante de

superficie abierta cubierta o sobre un techo


Los empleadores (propietarios / flotante interno requerirá la emisión de un
operadores) se asegurarán que los permiso de entrada.
empleados no realicen muestreos o
mediciones manuales hasta que se 14.4.2.2 El ingreso a un techo flotante de
completen las operaciones de llenado de superficie abierta también requerirá un
tanque y el tanque haya tenido tiempo para permiso de ingreso cuando el nivel del
disipar los cargos y vapores estáticos techo es mayor a 5 pies por debajo de la
generados durante la operación de llenado. parte superior del tanque.
(Véase API 2003 y ISGOTT para
información adicional con respecto al tiempo 14.5 CONTROL DE FUENTES DE
de normalización). COMBUSTIÓN

14.4.1.2 Los empleadores (propietarios / Durante las operaciones de llenado de


operadores) se asegurarán que los tanque, se puede desprender vapor de los
empleados no lleguen a la parte superior de respiraderos, dispositivos de alivio y otras
cualquier cubierta interna abierta o techo aperturas del tanque. Además, pueden
flotante de cubierta abierta en un tanque de ocurrir fugas, sobreflujos, rupturas y

94
derrames. Para reducir la posibilidad de requerimientos que tenga el potencial de
combustión, los empleadores (propietarios / presentar un riesgo para el cual el
operadores y contratistas) establecerán e empleado no se haya capacitado o educado
implantarán procedimientos para controlar previamente.
las operaciones de llenado de tanque
durante tormentas con relámpagos y para 15.1.1.4 Siempre que el empleador
prohibir otras fuentes de combustión en el (propietario / operador y contratista) tenga
área cercana al tanque durante el relleno alguna razón para creer que el empleado
del tanque, excepto bajo requisitos de necesita una nueva capacitación o
permisos de trabajo en caliente. educación adicional debido a la insuficiencia
en el conocimiento o habilidades del
15 CAPACITACIÓN empleado o porque el empleado se desvía
del programa de espacio confinado o de los
15.1 GENERALIDADES procedimientos de limpieza de tanque
establecidos.
Los empleadores (propietarios /
operadores y contratistas) se asegurarán 15.1.2 Verificación de la capacitación
que todos los supervisores encargados del
ingreso, el personal que ingresa, los Los empleadores (propietarios /
asistentes y las personas calificadas, operadores y contratistas) verificarán, por
incluyendo, pero sin limitación, el personal escrito, que los empleados se hayan
que expide permisos, el personal de capacitado, tal como se requiere, y la
pruebas, el personal de respaldo, el verificación estará disponible para
personal de rescate, los operadores de inspección por parte de los empleados y sus
tanque y los empleados de limpieza de representantes designados. La verificación
tanque estén capacitados, educados o contendrá los nombres de los empleados
cuenten con experiencia, tal como lo capacitados, el tema de la capacitación, la
estipula el presente estándar y las firma, el nombre o las iniciales del instructor
regulaciones gubernamentales aplicables. o instructores y la fecha o fechas en que se
realizó la capacitación.

15.1.1 Requerimientos de capacitación


15.2 CALIFICACIÓN
Los empleadores (propietarios / operadores
y contratistas) se asegurarán que los Los empleadores (propietarios / operadores
empleados han sido capacitados o y contratistas) se asegurarán de que todos
educados y que han recibido nueva los empleados que participan en actividades
capacitación o educación, de la siguiente de limpieza de tanque cuenten con el
manera: entendimiento, conocimiento y habilidades y
estén en capacidad de realizar, de manera
15.1.1.1 Antes del inicio de la asignación segura, sus deberes asignados.
inicial a su trabajo o deberes.

15.1.1.2 Antes de un cambio en la


asignación a un diferente tipo de trabajo o
deber.

15.1.1.3 Siempre que haya un cambio en


las operaciones, procedimiento o

95

Você também pode gostar