Você está na página 1de 92

bizhub C281/C221

GUIA DE CONSULTA RÁPIDA


Conteúdo
1 Introdução
1.1 Informação ambiental..................................................................................................................... 1-3
Iniciativas ambientais......................................................................................................................... 1-3
Energy Star®...................................................................................................................................... 1-3
O que é um produto ENERGY STAR®? ............................................................................................ 1-3
Benefícios ambientais da gestão de energia ..................................................................................... 1-4
Papel reciclado .................................................................................................................................. 1-4
Impressão duplex .............................................................................................................................. 1-4
1.2 Informações de segurança ............................................................................................................ 1-5
Símbolos de aviso e precaução......................................................................................................... 1-5
Significado dos símbolos................................................................................................................... 1-5
1.3 Avisos de regulamentos ............................................................................................................... 1-10
USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES (for U.S.A. users)............ 1-10
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 5) (for Canada users) .... 1-10
Para utilizadores em países não sujeitos a regulamentos de Classe B........................................... 1-10
Segurança com os raios laser ......................................................................................................... 1-10
Radiação laser interna ..................................................................................................................... 1-11
CDRH regulations ............................................................................................................................ 1-11
Etiqueta de utilização segura do laser ............................................................................................. 1-12
Libertação de ozono ........................................................................................................................ 1-12
1.4 Notificações e etiquetas de aviso ............................................................................................... 1-13
1.5 Espaço ........................................................................................................................................... 1-14
1.6 Precauções de funcionamento.................................................................................................... 1-15
Fonte de alimentação ...................................................................................................................... 1-15
Ambiente de trabalho....................................................................................................................... 1-15
Armazenamento de cópias .............................................................................................................. 1-15
1.7 Restrições legais sobre a reprodução........................................................................................ 1-16
1.8 Reconhecimentos de marcas comerciais .................................................................................. 1-17
Direitos de autor............................................................................................................................... 1-17
Nota ................................................................................................................................................. 1-18
1.9 CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE.................................................................................. 1-19

2 Vista Geral Desta máquina


2.1 Manuais de Operação..................................................................................................................... 2-3
Manuais de operação incluídos no CD/DVD Manual de Operação................................................... 2-3
2.2 CD/DVD de Manual de Operação ................................................................................................. 2-4
Ambiente de trabalho......................................................................................................................... 2-4
2.3 Notificações e símbolos utilizados neste manual ....................................................................... 2-5
Instrução de procedimento................................................................................................................ 2-5
Símbolos utilizados neste manual ..................................................................................................... 2-5
Produtos e nomes chave ................................................................................................................... 2-5
Notações de nomes de aplicação ..................................................................................................... 2-5
2.4 Acerca desta máquina.................................................................................................................... 2-6
2.4.1 Nome de cada peça............................................................................................................................2-6
Parte da frente ................................................................................................................................... 2-6
Lado de trás ....................................................................................................................................... 2-9
2.4.2 Configuração da Opção....................................................................................................................2-10
Lista de componentes opcionais ..................................................................................................... 2-10
2.5 Acerca da fonte de alimentação.................................................................................................. 2-11
2.5.1 Localizações do Interruptor de corrente e da tecla Alimentação .....................................................2-11
2.5.2 LIGAR/DESLIGAR a corrente eléctrica .............................................................................................2-12
2.5.3 Utilizar a tecla Alimentação...............................................................................................................2-13

bizhub C281/C221 Conteúdo-1


2.6 Nome e funções das teclas do Painel de controlo .................................................................... 2-14
2.7 Acerca do visualização da Janela de Mensagens ..................................................................... 2-16
2.7.1 Ecrã Principal (Modo Cópia) .............................................................................................................2-16
2.7.2 Ecrã Principal (Modo de Digitalização) .............................................................................................2-17
2.7.3 Ecrã Principal (Modo de Fax)............................................................................................................2-17
2.8 Introdução de caracteres............................................................................................................. 2-18
Alterar o Modo de Introdução.......................................................................................................... 2-18
Operação das teclas ........................................................................................................................ 2-18

3 Carregar papel
3.1 Papel................................................................................................................................................. 3-3
3.1.1 Verificar os tipos de papel disponíveis ...............................................................................................3-3
3.1.2 Verificar os formatos de papel disponíveis .........................................................................................3-4
3.1.3 Precauções para as operações correctas ..........................................................................................3-5
Papel indisponível .............................................................................................................................. 3-5
Armazenar papel ................................................................................................................................ 3-5
3.2 Carregar papel no Tabuleiro de Alimentação Manual................................................................. 3-6
Como carregar papel no Tabuleiro de Alimentação Manual ............................................................. 3-6
Carregar cartões postais ................................................................................................................... 3-7
Carregar envelopes............................................................................................................................ 3-8
3.3 Carregar Papel no Tabuleiro 1, Tabuleiro 2.................................................................................. 3-9

4 Definições Iniciais Desta Máquina


4.1 Preparação para a ligação de rede (para administradores) ....................................................... 4-3
Verificar o cabo LAN de uma ligação ................................................................................................ 4-3
Atribuir um endereço IP ..................................................................................................................... 4-3

5 Utilização Básica
5.1 Utilizar a função imprimir (ambiente Windows) ........................................................................... 5-3
5.1.1 Controlador da Impressora .................................................................................................................5-3
5.1.2 Preparação para impressão (Ligação à Rede)....................................................................................5-3
Verificar o cabo LAN de uma ligação ................................................................................................ 5-3
Verificar as definições de rede........................................................................................................... 5-3
Instalar o controlador da impressora ................................................................................................. 5-4
5.1.3 Preparação para imprimir (ligação USB).............................................................................................5-5
Alterar as definições de instalação (Windows 7/8/8.1/Servidor 2008 R2/Servidor 2012/
Servidor 2012 R2) .............................................................................................................................. 5-5
Instalar o controlador da impressora ................................................................................................. 5-5
5.1.4 Definições iniciais do controlador da impressora...............................................................................5-6
Configurar o ambiente de operação opcional desta máquina........................................................... 5-6
5.1.5 Como Imprimir ....................................................................................................................................5-7
5.2 Utilizar a função de digitalização .................................................................................................. 5-8
5.2.1 Operações disponíveis na função de digitalização ............................................................................5-8
5.2.2 Como Enviar .......................................................................................................................................5-9
5.3 Utilizar a função de cópia............................................................................................................. 5-11
5.3.1 Como copiar .....................................................................................................................................5-11
5.3.2 Introdução da Função Cópia ............................................................................................................5-13
5.4 Imprimir um ficheiro guardado na memória USB ...................................................................... 5-14
Dispositivos de memória USB suportados ...................................................................................... 5-14
Procedimento de impressão............................................................................................................ 5-14
5.5 Registar um destino...................................................................................................................... 5-16
Livro de Endereços .......................................................................................................................... 5-16
Registar um livro de endereços ....................................................................................................... 5-16

Conteúdo-2 bizhub C281/C221


6 Resolução de problemas
6.1 Mensagens de substituição de consumíveis ............................................................................... 6-3
6.2 Se tiver ocorrido um encravamento de papel .............................................................................. 6-4
6.2.1 Ecrã de mensagem de encravamento de papel .................................................................................6-4
6.3 A corrente não está ligada ............................................................................................................. 6-5
6.4 A Janela de Mensagens não é exibida.......................................................................................... 6-6

7 Especificações
7.1 Verificar as especificações desta máquina.................................................................................. 7-3
7.2 Especificações da impressora ...................................................................................................... 7-5
7.3 Especificações da função de digitalização .................................................................................. 7-6
7.4 Consultar as especificações os dispositivos opcionais instalados........................................... 7-7
Alimentador automático de documentos com inversão DF-627 ....................................................... 7-7

8 Índice

bizhub C281/C221 Conteúdo-3


Conteúdo-4 bizhub C281/C221
1 Introdução
1.1 Informação ambiental
1

1 Introdução
Este [Guia de consulta rápida] recorre a ilustrações para descrever procedimentos operacionais para as
funções mais usadas, de um modo facilmente compreensível.
Comece por utilizar este manual para se familiarizar com as funções desta máquina.
Para mais informações sobre as diferentes funções, consulte os Manuais de Operação no CD/DVD de
Manuais de Operação incluído.
Para que a máquina funcione bem e com segurança, certifique-se de que lê as informações de segurança
na página 1-5 deste manual, antes de iniciar a utilização.
Além disso, este manual contém as seguintes informações. Não deixe de ler o manual antes de utilizar a
máquina.
- Aspectos que devem ser respeitados, para utilizar a máquina com segurança
- Informações referentes à segurança do produto
- Precauções ao utilizar a máquina
- Descrições sobre as marcas comerciais e direitos de autor
As ilustrações e ecrãs utilizados neste manual podem aparecer ligeiramente diferentes das visualizações dos
ecrãs e equipamento actuais.

1.1 Informação ambiental

Iniciativas ambientais
A empresa luta continuamente para reduzir os impactos ambientais negativos de todas as etapas das suas
operações da empresa.
Como parte dessas actividades, a empresa está a implementar os passos de poupança de recursos
reduzindo o número de páginas no Manual de operação.
Para obter a informação necessária para utilizar a máquina, consulte o CD/DVD de Manual de operação
incluído.

Energy Star®

Na qualidade de parceiro ENERGY STAR®, esta máquina satisfaz as orientações ENERGY STAR® relativas
à eficácia energética.

O que é um produto ENERGY STAR®?


Um produto ENERGY STAR® tem uma funcionalidade especial que lhe permite para mudar
automaticamente para um "modo de poupança de energia" após um período de inactividade. Os produtos
ENERGY STAR® utilizam a energia de forma mais eficaz, poupam dinheiro e ajudam a proteger o ambiente.

bizhub C281/C221 1-3


1 Informação ambiental 1.1

Benefícios ambientais da gestão de energia


O consumo eléctrico de um dispositivo depende das suas propriedades e do modo de utilização do
dispositivo.
Uma definição adequada da gestão de energia oferece-lhe um modo de utilização que permite poupar
recursos. Ao reduzir (ou optimizar) o tempo de entrada nos modos de poupança de energia (p. ex., modo de
descanso), é possível reduzir o consumo de electricidade.

Papel reciclado
Este produto pode imprimir em papel reciclado e papel certificado por iniciativas de política ambiental que
cumpra as normas europeias NE 12281, bem como em papel virgem. Adicionalmente, pode imprimir em
papel mais leve, p. ex., 64g/m2. A utilização deste tipo de papel leve contribui para a poupança de recursos.

Impressão duplex
Com um produto que possua uma unidade duplex, pode imprimir automaticamente em ambos os lados do
papel.
A utilização desta função leva a uma redução do consumo de recursos naturais e das suas despesas.
O controlador da impressora em anexo disponibiliza esta função de impressão duplex como definição inicial
no seu computador (a definição pode ser alterada manualmente após a instalação).

1-4 bizhub C281/C221


1.2 Informações de segurança
1
1.2 Informações de segurança
Esta secção contém instruções detalhadas relativas à operação e manutenção desta máquina. Para um
funcionamento optimizado deste aparelho, todos os operadores devem ler e seguir atentamente as
instruções contidas neste manual.
Leia a secção seguinte atentamente antes de ligar a máquina à fonte de alimentação. Esta secção contém
informações importantes relacionadas com a segurança do utilizador e a prevenção de problemas com o
equipamento.
Este manual deve ser mantido num local acessível, perto da máquina.
Certifique-se de que obedece a todas as precauções que aparecem em cada secção deste manual.
KM_Ver.07A_OE
Referência
- Algumas partes do conteúdo desta secção podem não corresponder ao produto adquirido.

Símbolos de aviso e precaução


Os indicadores que se seguem são utilizados nas etiquetas de aviso ou nos manuais para categorizar o nível
de avisos de segurança.

AVISO Ignorar este aviso pode causar ferimentos graves


ou mesmo fatais.
CUIDADO Ignorar esta chamada de atenção pode resultar em
lesões físicas ou danos à propriedade.

Significado dos símbolos

Um triângulo indica um perigo contra o qual devem ser tomadas precauções.


Este símbolo avisa acerca de risco de queimaduras.
Uma linha diagonal indica uma acção proibida.
Este símbolo põe o utilizador de sobreaviso contra a desmontagem do dispositivo.
Um círculo sólido indica uma acção imperativa.
Este símbolo indica que deve desligar o dispositivo.

Desmontagem e alteração
AVISO
• Não modifique este produto; ao fazê-lo, pode provocar um incêndio, cho-
que eléctrico ou avaria do aparelho. Se o produto incorporar um laser, a fon-
te de raios laser pode provocar cegueira.
• Não tente remover as tampas e painéis fixados ao produto. Alguns produtos
contêm uma peça de alta tensão ou uma fonte de raios laser que podem
provocar um choque eléctrico ou cegueira.

Cabo de alimentação
AVISO
• Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido na embalagem. Se não tiver
sido fornecido um cabo de alimentação, utilize exclusivamente o cabo e a
ficha de alimentação especificados na secção de INSTRUÇÕES SOBRE O
CABO DE ALIMENTAÇÃO. Se não for utilizado o cabo indicado, existe risco
de incêndio ou choque eléctrico.
• Não use outro cabo de alimentação que não seja o que foi fornecido na em-
balagem. Se não tiver sido fornecido um cabo de alimentação, utilize exclu-
sivamente o cabo e a ficha de alimentação especificados na secção de
INSTRUÇÕES SOBRE O CABO DE ALIMENTAÇÃO. Se não for utilizado o
cabo indicado, existe risco de incêndio ou choque eléctrico.

bizhub C281/C221 1-5


1 Informações de segurança 1.2

Cabo de alimentação
• Não risque, raspe, aqueça, torça, dobre, puxe, danifique nem coloque ob-
jectos pesados sobre o cabo de alimentação. A utilização de um cabo de
alimentação danificado (fios expostos ou partidos, etc.) pode resultar num
incêndio ou falha do aparelho.
Se se verificar qualquer uma destas condições, DESLIGUE imediatamente
o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação da tomada de cor-
rente e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados.

Fonte de alimentação
AVISO
• Não use outra tensão da fonte de alimentação que não a especificada na
máquina. Se não for utilizada a tensão especificada, existe risco de incêndio
ou choque eléctrico.
• Não use um adaptador de saída múltipla para ligar quaisquer outras aplica-
ções ou máquinas.
A utilização de uma tomada de energia com um valor de corrente superior
ao marcado poderá dar origem a um incêndio ou choque eléctrico.
• Não utilize um cabo de extensão, por princípio. A utilização de um cabo de
extensão pode provocar um incêndio ou choque eléctrico. Contacte os ser-
viços técnicos autorizados, se for necessário um cabo de extensão.
CUIDADO
• A tomada deve encontrar-se junto do equipamento e ser de fácil acesso. Se
assim não for, não poderá desligar a ficha de alimentação em caso de emer-
gência.

Ficha de alimentação
AVISO
• Não ligue nem desligue o cabo de alimentação com as mãos húmidas, o
que pode resultar num choque eléctrico.

• Ligue o cabo de alimentação inserindo-o completamente na tomada de cor-


rente. Se este procedimento não for seguido, existe risco de incêndio ou
choque eléctrico.
CUIDADO
• Não coloque quaisquer objectos perto da ficha de corrente, pois pode ser
difícil desligá-la numa emergência.

• Não puxe pelo cabo de alimentação ao desligar a ficha. Se puxar pelo cabo
de alimentação pode danificá-lo, e provocar incêndio ou choque eléctrico.

• Retire a ficha de alimentação da tomada mais de uma vez por ano e limpe
a área entre os terminais. O pó acumulado entre os terminais pode provocar
incêndio.

Ligação à terra
AVISO
• Certifique-se de que liga este produto à terra. (Ligue o cabo de alimentação
a uma tomada eléctrica equipada com um terminal de terra.) Se este proce-
dimento não for seguido e se verificar uma fuga imprevista de líquidos, exis-
te risco de incêndio ou choque eléctrico.

1-6 bizhub C281/C221


1.2 Informações de segurança
1
Instalação
AVISO
• Não coloque um vaso de flores ou outro recipiente com água, clipes de me-
tal ou outros objectos metálicos de pequenas dimensões sobre este produ-
to. Se deixar cair salpicos de água ou objectos metálicos dentro do
aparelho, pode causar incêndio, choque eléctrico ou avaria.
Se deixar cair um objecto metálico, água ou outro corpo estranho dentro do
aparelho, DESLIGUE imediatamente o interruptor, retire o cabo de alimen-
tação da tomada eléctrica e contacte os serviços técnicos autorizados.

• Não utilizar sprays, líquidos ou gases inflamáveis dentro ou perto desta má-
quina. Não limpe o interior desta máquina com um pulverizador a gás infla-
mável. Poderá ocorrer um incêndio ou uma explosão.

CUIDADO
• Após a instalação do produto, proceda à montagem numa base segura. Se
a unidade se mover ou cair, pode provocar danos pessoais.

• Não coloque o produto num local exposto ao pó, fuligem ou vapor, perto de
uma mesa de cozinha, banheira ou humidificador. Existe risco de incêndio,
choque eléctrico ou avaria.
• Não coloque o produto numa superfície instável ou inclinada, ou num local
sujeito a choques e vibração elevada. O produto poderia tombar ou cair,
provocando danos pessoais ou falhas mecânicas.
• Não deixe que os orifícios de ventilação deste produto sejam obstruídos por
quaisquer objectos. O calor pode acumular-se no interior do produto, e pro-
vocar incêndio ou avaria.

Ventilação
CUIDADO
• Utilizar este produto numa sala mal ventilada durante um longo período de
tempo, ou para fazer um grande volume de cópias ou impressões, pode
causar uma acumulação do odor provocado pelo ar de saída da máquina.
Ventile bem a sala.

Acções em resposta a problemas


AVISO
• Interrompa a utilização deste produto, caso se verifique um aumento exces-
sivo da temperatura, emissão de fumo ou odor ou ruído anormais. DESLI-
GUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o cabo de alimentação
da tomada e, em seguida, contacte os serviços técnicos autorizados. Se
continuar a utilizar o produto, existe risco de incêndio ou choque eléctrico.
• Interrompa a utilização deste produto, se o deixar cair ou se a tampa estiver
danificada. DESLIGUE imediatamente o interruptor de corrente, retire o
cabo de alimentação da tomada e, em seguida, contacte os serviços técni-
cos autorizados. Se continuar a utilizar o produto, existe risco de incêndio
ou choque eléctrico.

bizhub C281/C221 1-7


1 Informações de segurança 1.2

Acções em resposta a problemas


CUIDADO
• O interior deste aparelho tem áreas sujeitas a alta temperatura, o que pode
causar queimaduras.
Ao procurar avarias, tais como um encravamento de papel, no interior da
unidade, não toque nas áreas (à volta da unidade de fusão, etc.), que estão
indicadas por meio de uma etiqueta "Caution HOT".

Consumíveis
AVISO
• Não atire o cartucho de toner nem o toner para o fogo. O toner quente pode
espalhar-se e provocar queimaduras ou outros danos.

CUIDADO
• Não deixe peças relacionadas com o toner (unidades de toner, unidades de
tambor do PC, unidades de imagem ou unidades de revelação) ao alcance
das crianças. Lamber qualquer uma destas peças ou ingerir toner pode ser
prejudicial à saúde.
• Não guarde peças relacionadas com o toner (unidades de toner, unidades
de tambor do PC, unidades de imagem ou unidades de revelação) perto de
dispositivos susceptíveis ao magnetismo, como equipamento de precisão e
dispositivos de armazenamento de dados; caso contrário, podem ficar com
problemas de funcionamento. Estes objectos podem provocar avarias.
• Não force a abertura das peças relacionadas com o toner (unidades do to-
ner, unidades do tambor do PC, unidades de imagem ou unidades de reve-
lação). Se o toner cair da embalagem do toner, tenha o máximo cuidado
para evitar a sua inalação ou até mesmo o contacto com a pele.
• Se o toner cair na sua pela ou roupa, lave abundantemente com detergente
e água.

• Se inalar toner, vá para um local com ar puro e gargareje repetidamente


com muita água. Se ficar com sintomas, como, por exemplo, tosse, procure
aconselhamento médico.
• Se o toner entrar em contacto com os seus olhos, lave-os imediatamente
com água corrente durante 15 minutos. Consulte um médico se a irritação
persistir.
• Se engolir toner, lave a sua boca e beba alguns copos de água. Procure
aconselhamento médico, se necessário.

Ao deslocar a máquina
CUIDADO
• Sempre que mover o produto, desligue o cabo de alimentação e os outros
cabos. Se não o fizer o cabo pode ficar danificado, e pode provocar incên-
dio, choque eléctrico ou avaria.
• Ao deslocar este produto, segure-o sempre pelos locais especificados no
Manual de operação ou noutros documentos. Se a unidade for deslocada
enquanto é segura em locais que não os especificados, pode cair e causar
ferimentos graves.

Ao utilizar a máquina
CUIDADO
• Ao utilizar a máquina, não olhe para a luz da lâmpada durante um período
de tempo prolongado. Pode esforçar demasiado os olhos.

1-8 bizhub C281/C221


1.2 Informações de segurança
1
Papéis
CUIDADO
• Não utilize papel agrafado, papel condutor (como papel de prata ou papel-
carbono) ou papel com tratamento termo-sensível/para jacto de tinta; caso
contrário, poderá causar um incêndio.

Quando o Fax não está instalado:

Antes de férias prolongadas


CUIDADO
• Desligue o equipamento da tomada quando souber que não o vai utilizar du-
rante longos períodos de tempo.

bizhub C281/C221 1-9


1 Avisos de regulamentos 1.3

1.3 Avisos de regulamentos

USER INSTRUCTIONS FCC PART 15 - RADIO FREQUENCY DEVICES


(for U.S.A. users)
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment
is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interfer-
ence to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful
interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.

7WARNING
- The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications
must be registered with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser
or user without first contacting the manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.
- This device must be used with a shielded interface cable. The use of non-shielded cables is likely to
result in interference with radio communications and is prohibited under FCC rules.

INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT STANDARD (ICES-003 ISSUE 5)


(for Canada users)
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Para utilizadores em países não sujeitos a regulamentos de Classe B

7AVISO
- Este produto é de Classe A. Num ambiente doméstico este produto pode provocar interferências de
rádio; nesse caso, pode ser necessário o utilizador tomar medidas adequadas.
- Este dispositivo deve ser utilizado com um cabo de interface blindado. A utilização de cabos não
blindados pode provocar uma interferência com comunicações de rádio e é proibida pelas regras da
CISPR e leis locais.

Segurança com os raios laser


Esta é uma máquina digital que funciona com um laser. Não existem perigos do laser se a máquina for
operada segundo as instruções existentes nos manuais.
Uma vez que a radiação emitida pelo laser está completamente restrita ao invólucro de protecção, o feixe
do laser não pode sair da máquina durante o seu funcionamento.
Esta máquina é certificada como um produto laser de Classe 1: Isto significa que o dispositivo não produz
radiação laser perigosa.

1-10 bizhub C281/C221


1.3 Avisos de regulamentos
1
Radiação laser interna
Potência de Radiação Média Máxima: 6,0 μW na abertura do laser da unidade da cabeça de impressão.
Comprimento de onda: 770-800 nm
Este produto utiliza um díodo de laser de Classe 3B que emite um feixe de laser invisível.
O díodo laser e o espelho de polígonos de leitura estão incorporados na cabeça de impressão.
A cabeça de impressão NÃO É UM ITEM DE MANUTENÇÃO:
Portanto, a cabeça de impressão não deve ser aberta em quaisquer circunstâncias.

Abertura do Laser da
unidade da cabeça
de impressão

Cabeça de Impressão

CDRH regulations
This machine is certified as a Class 1 Laser product under Radiation Performance Standard according to the
Food, Drug and Cosmetic Act of 1990. Compliance is mandatory for Laser products marketed in the United
States and is reported to the Center for Devices and Radiological Health (CDRH) of the U.S. Food and Drug
Administration of the U.S. Department of Health and Human Services (DHHS). This means that the device
does not produce hazardous laser radiation.
The label shown on page 1-12 indicates compliance with the CDRH regulations and must be attached to la-
ser products marketed in the United States.

7CAUTION
Use of controls, adjustments or performance of procedures other than those specified in this manual
may result in hazardous radiation exposure.
- This is a semiconductor laser. The maximum power of the laser diode is 20 mW and the wavelength is
770-800 nm.

bizhub C281/C221 1-11


1 Avisos de regulamentos 1.3

Etiqueta de utilização segura do laser


Na parte de fora da máquina está afixada uma etiqueta de utilização segura do laser, conforme ilustração
abaixo.

ou/e
em conformidade com a 21 CFR 1040.10 e 1040.11
excepto para desvios de acordo com o laser
n.º de aviso 50, datado de 24 de Junho de 2007

Libertação de ozono
Coloque a máquina numa sala bem ventilada
Durante o funcionamento normal da máquina, é gerada uma quantidade negligenciável de ozono. Contudo,
pode ser detectado um odor desagradável, em salas com pouca ventilação durante períodos de
funcionamento longos. Para que o ambiente de trabalho seja confortável, saudável e seguro, é aconselhável
que a sala seja bem ventilada.
Placer l'appareil dans une pièce largement ventilée
Une quantité d'ozone négligable est dégagée pendant le fonctionnement de l'appareil quand celui-ci est
utilisé normalement. Cependant, une odeur désagréable peut être ressentie dans les pièces dont l'aération
est insuffisante et lorsque une utilisation prolongée de l'appareil est effectuée. Pour avoir la certitude de
travailler dans un environnment réunissant des conditions de confort, santé et de sécurité, il est préférable
de bien aérer la pièce ou se trouve l'appareil.

1-12 bizhub C281/C221


1.4 Notificações e etiquetas de aviso
1
1.4 Notificações e etiquetas de aviso
As notificações e etiquetas de precauções de segurança aparecem nesta máquina nas seguintes posições.
Tenha muito cuidado para que não aconteçam acidentes quando se realizam operações como a remoção
de papel ou agrafos encravados.

NOTA
Não remova etiquetas ou notificações de aviso. Se alguma etiqueta ou notificação de aviso estiver suja, limpe-
a para a tornar legível. Se não for possível fazer com que a etiqueta fique legível, ou se esta estiver estragada,
contacte os serviços técnicos.

bizhub C281/C221 1-13


1 Espaço 1.5

1.5 Espaço
Para assegurar que o funcionamento da máquina, a substituição de consumíveis, a substituição de peças e
a manutenção regular possam ser facilmente executados, obedeça aos requisitos de espaço recomendados
abaixo.

44-9/16 (1131,4)
47-1/8 (1196,2)
25-5/16 (642,9) 19-1/4 (488,5)
16-7/8 (429,3) 28-15/16 (734,3)

49-13/16 (1264,7)
34-5/16 (871,6)
bizhub C281/C221 + DF-627 Unidade: polegadas (mm)

44-9/16 (1131,4)
47-1/8 (1196,2)
25-5/16 (642,9) 19-1/4 (488,5)
16-7/8 (429,3) 28-15/16 (734,3)

59-9/16 (1513,1)
44-1/8 (1120)

bizhub C281/C221 + DF-627 + DK-512 Unidade: polegadas (mm)

NOTA
Certifique-se de que permite uma folga de 8 polegadas (200 mm) ou mais na parte traseira desta máquina
para a ventilação.

1-14 bizhub C281/C221


1.6 Precauções de funcionamento
1
1.6 Precauções de funcionamento
Para obter um bom desempenho desta máquina, tome as precauções que se seguem.

Fonte de alimentação
Os requisitos da fonte de alimentação são os seguintes.
- Flutuação de tensão: máxima ± 10% (a 110 V/120 V/220 para 240 V AC)
- Flutuação de frequência: máxima ± 3 Hz (a 50 Hz/60 Hz)
- Utilize uma fonte de alimentação com um mínimo de variações de frequência ou tensão.

Ambiente de trabalho
Os requisitos ambientais para a operação correcta da copiadora são os seguintes.
- Temperatura: 50°F (10°C) a 86°F (30°C) com flutuações de não mais de 18°F (10°C) numa hora
- Humidade: 15% a 85% com flutuações de não mais de 10% numa hora

Armazenamento de cópias
Para armazenar cópias, siga as recomendações listadas abaixo.
- As cópias a manter durante muito tempo devem ser guardadas num local não exposto à luz, de forma
a não ficarem esbatidas.
- O adesivo com solvente (por exemplo, cola em spray) pode dissolver o toner nas cópias.
- As cópias de cor têm uma camada de toner mais espessa do que as cópias normais a preto e branco.
Por isso, quando uma cópia de cor é dobrada, o toner na dobra pode ser separado.

bizhub C281/C221 1-15


1 Restrições legais sobre a reprodução 1.7

1.7 Restrições legais sobre a reprodução


Certos tipos de originais nunca devem ser reproduzidos com o propósito ou a intenção de fazer passar essas
reproduções como originais.
A lista que se segue não é uma lista completa, mas deve servir de orientação para a reprodução responsável.
<Instrumentos financeiros>
- Cheques pessoais
- Cheques de viagem
- Ordens de pagamento
- Certificados de depósito
- Obrigações ou outros títulos de dívida
- Títulos de acções
<Originais Legais>
- Senhas de refeição
- Selos de correio (carimbados ou não carimbados)
- Cheques ou letras emitidos por agências governamentais
- Selos fiscais (carimbados ou não carimbados)
- Passaportes
- Documentos de imigração
- Licenças e títulos de veículos automóveis
- Títulos e escrituras de propriedade e habitação
<Geral>
- Bilhetes de identidade, distintivos ou insígnias
- Obras com direitos de autor, sem autorização do detentor desses direitos
Além disso, é completamente proibido reproduzir moeda nacional ou estrangeira, ou obras de arte, sem
autorização do detentor dos direitos de autor.
Em caso de dúvida sobre a natureza de um original, peça assistência jurídica.
NOTA
Esta máquina disponibiliza a função de prevenção contra falsificação, a fim de impedir a reprodução ilegal de
instrumentos financeiros
Agradecemos a sua compreensão relativamente à possibilidade de as imagens impressas conterem, raras
vezes, algum ruído ou de os dados de imagem não serem guardados, em determinadas circunstâncias,
devido a esta função de prevenção contra falsificação.

1-16 bizhub C281/C221


1.8 Reconhecimentos de marcas comerciais
1
1.8 Reconhecimentos de marcas comerciais
KONICA MINOLTA, o logótipo KONICA MINOLTA, Giving Shape to Ideas, PageScope, e bizhub são marcas
registadas ou marcas comerciais da KONICA MINOLTA, INC.
Mozilla e Firefox são marcas comerciais da Mozilla Foundation.
Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7, Windows 8 e Windows 8.1 são marcas comerciais
registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e/ou noutros
países.
PowerPC é uma marca comercial da IBM Corporation nos EUA, ou noutros países, ou em ambos.
No que respeita ao estatuto de Citrix Technology Member, a
KONICA MINOLTA, INC. tem o estatuto de Citrix Technology Member
Inc O Citrix Technology Member é um programa que, em combinação com uma solução da Citrix, promove
e desenvolve soluções no sentido de ser líder do mercado no fornecimento de melhores soluções aos
clientes.
XenAppTM, Citrix XenServerTM e Citrix Presentation ServerTM são marcas comerciais da Citrix®
Apple, Macintosh, Mac OS e Safari são marcas registadas ou marcas da Apple, Inc.
CUPS e o logótipo CUPS são marcas da Apple Inc.
Adobe, o logótipo Adobe, Acrobat e PostScript são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da
Adobe Systems Incorporated nos EUA e/ou noutros países.
Ethernet é uma marca registada da Xerox Corporation.
PCL é uma marca comercial registada da Hewlett-Packard Company Limited.
Esta máquina baseia-se, em parte, no trabalho do Independent JPEG Group.
TOYO é uma marca comercial registada da TOYO INK MFG. CO., LTD. nos Estados Unidos e/ou outros
países.
DIC e o logótipo DIC são marcas comerciais registadas da DIC Corporation nos EUA e/ou noutros países.
Compact-VJE
Copyright 1986-2009 Yahoo Japan Corp.
RC4® é uma marca comercial registada ou marca comercial da EMC Corporation nos EUA e/ou outros
países.
RSA e BSAFE são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da EMC Corporation nos EUA e
outros países.

Informações de licença
[Este produto/Nome do produto] inclui software criptográfico RSA BSAFE da EMC Corporation.
Advanced Wnn
"Advanced Wnn" © OMRON SOFTWARE CO., Ltd. 2006 Todos os direitos reservados.
Copyright © Extended Systems, Inc., 2000-2005.
Direitos de autor parciais ©iAnywhere Solutions, Inc.,
e Sybase, uma empresa SAP Company 2005-2012.
Todos os direitos reservados.
Todos os outros produtos e nomes de marca são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas das
respectivas empresas ou organizações.

Direitos de autor
KONICA MINOLTA, INC. detém os direitos de autor dos controladores da impressora.
© 2014 KONICA MINOLTA, INC. Todos os Direitos Reservados.

bizhub C281/C221 1-17


1 Reconhecimentos de marcas comerciais 1.8

Nota
O Manual de operação não pode ser reproduzido parcial ou totalmente sem permissão.
A KONICA MINOLTA, INC. não será responsabilizada pela ocorrência de incidentes causados pela utilização
deste sistema de impressão ou Manual de Operação.
As informações incluídas no Manual de Operação estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.

1-18 bizhub C281/C221


1.9 CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE
1
1.9 CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE
LEIA CUIDADOSAMENTE O CONTRATO DE LICENÇA ABAIXO ANTES DE TRANSFERIR, INSTALAR OU
UTILIZAR O SOFTWARE. TRANSFERIR, INSTALAR E UTILIZAR O SOFTWARE FARÁ COM QUE SEJA
CONSIDERADO QUE ACEITOU LEGALMENTE OS TERMOS E CONDIÇÕES ABAIXO. SE NÃO
CONCORDAR COM ELES, NÃO TRANSFIRA, INSTALE, NEM UTILIZE O SOFTWARE.
1. SOFTWARE
"Software" significa este programa informático (software), independentemente do seu canal de
distribuição, i.e. se é transferido a título gratuito (que pode incluir dados de fontes digitalmente
codificados, legíveis por máquina, escalonáveis, resumidos, codificados num formato especial) ou
obtido em DVD ou qualquer outro suporte de dados físico, juntamente com todos os códigos, técnicas,
ferramentas de software, formato, design, conceitos, métodos e ideias associadas ao programa de
computador e toda a documentação relacionada.

2. DIREITOS DE AUTOR E DIREITOS DE PROPRIEDADE INTELECTUAL


Este é um contrato de licença e não um contrato de venda. A Konica Minolta Business Solutions
Europe GmbH ("Konica Minolta") detém, ou obteve a licença de outros proprietários ("Licenciador da
Konica Minolta"), os direitos de autor e outros direitos de propriedade intelectual do Software e todos
e quaisquer direitos e títulos do Software e qualquer cópia feita a partir deles são detidos pela Konica
Minolta ou pelo seu licenciador. Em caso algum, este Contrato deve ser considerado como atribuindo
ao utilizador qualquer direito de autor e/ou quaisquer direitos de propriedade intelectual do Software
por parte da Konica Minolta ou do seu licenciador. Excepto conforme disposto no presente Contrato,
não são concedidos quaisquer direitos sobre patentes, direitos autorais, nomes comerciais, marcas
comerciais (registradas ou não), ou quaisquer outros direitos, franquias ou licenças em relação ao
Software. O Software está protegido pelas leis de direitos de autor e pelas disposições de tratados
internacionais.

3. LICENÇA
A Konica Minolta concede-lhe, e você concorda em aceitar uma licença não-exclusiva, não-transferível
e limitada, e pode:
(i) instalar e usar o Software apenas no seu computador (s) ligado via rede doméstica com um produto
para o qual este software foi projetado;
(ii) permitir que os utilizadores dos computadores descritos acima utilizem o Software, desde que
assegure que todos esses utilizadores cumprem os termos deste Contrato;
(iii) utilizar o Software somente para o seu próprio negócio habitual ou propósito pessoal;
(iv) fazer uma cópia do Software apenas para fins de backup ou de instalação para apoio da utilização
normal e pretendida;
(v) transferir o Software para outra parte transferindo uma cópia do presente Contrato e de toda a
documentação, juntamente com o Software, desde que (a) deve, simultaneamente, transferir a para
qualquer outra parte ou destruir todas as suas outras cópias do Software, (b) essa transferência de
posse termina com a sua licença da Konica Minolta, e (c) deve garantir que a outra parte se
comprometeu a aceitar e a comprometer-se com os termos e condições deste Contrato. Se esses
terceiros não aceitarem estes termos e condições, então não deverá transferir qualquer cópia do
Software.

4. RESTRIÇÕES
(1) Sem o consentimento escrito da Konica Minolta, não pode:
(i) utilizar, copiar, modificar, reunir ou transferir cópias do Software, excepto se aqui mencionado;
(ii) reverter a engenharia, montagem, compilação ou de qualquer outra forma de analisar o Software,
excepto se for permitido por lei;
(iii) sublicenciar, alugar, alocar ou distribuir o Software ou qualquer cópia do mesmo; ou
(iv) remover, utilizar ou alterar qualquer marca comercial, logótipo, direito de autor ou outros avisos de
propriedade, legendas, símbolos ou etiquetas no Software.
(2) Concorda em que não irá exportar o Software sob qualquer forma, em violação das leis e
regulamentos aplicáveis relativas ao controlo da exportação de qualquer país.

5. GARANTIAS LIMITADAS
O Software é fornecido "como está" sem quaisquer outras garantias. Os termos expressos deste
Contrato substituem todas as outras garantias, expressas ou implícitas e a Konica Minolta, as suas
filiais e o Licenciador Konica Minolta não oferecem nenhumas garantias relativamente ao software,
expressas ou implícitas, incluindo, sem limitação, garantias de comercialização implícitas, adequação
a um fim específico e a não infracção dos direitos de terceiros. A exclusão de responsabilidade de
garantia deste documento não afecta os seus direitos estatutários. No caso de a exclusão de
responsabilidade não ser permitida pela lei aplicável, a exclusão apenas deve ser aplicada ao utilizador
à extensão máxima permitida pela lei.

bizhub C281/C221 1-19


1 CONTRATO DE LICENÇA DE SOFTWARE 1.9

6. LIMITAÇÃO DAS INDEMNIZAÇÕES


Em caso algum a konica minolta, as suas filiais e o licenciador Konica Minolta poderão ser
responsabilizados por qualquer perda de lucros, perda de dados ou qualquer tipo de dano
consequencial, acidental, indirecto, punitivo ou especial que resulte da utilização ou da incapacidade
de utilização do software, mesmo que a Konica Minolta, as suas filiais, os seus revendedores
autorizados ou o licenciador Konica Minolta tenham sido avisados da possibilidade de tais danos ou
de qualquer reclamação do utilizador baseada nos danos de terceiros.

7. RESCISÃO
Pode rescindir esta licença a qualquer momento, destruindo o Software e todas as cópias do mesmo.
Este Contrato também será rescindido se não cumprir qualquer disposição do mesmo. Após esta
rescisão, tem de destruir imediatamente todas as cópias do Software que estejam na sua posse.

8. LEGISLAÇÃO APLICÁVEL
Este Contrato deve ser regulado segundo as leis do país onde a entrega é efectuada ao cliente original.

9. AUTONOMIA DAS CLÁUSULAS


No caso de qualquer parte ou partes deste contrato ser considerada ilegal ou nula por qualquer tribunal
ou corpo administrativo de jurisdição competente, essa determinação não deverá ter efeito sobre as
partes restantes deste contrato, e estas irão permanecer válidas e com efeito, como se essa parte ou
partes consideradas ilegais ou nulas não tivessem sido incluídas.

10. NOTICE TO US GOVERNMENT END USERS


The Software is a "commercial item," as that term is defined at 48 C.F.R. 2.101 (October 1995),
consisting of "commercial computer software" and "commercial computer software documentation,"
as such terms are used in 48 C.F.R. 12.212 (September 1995). Consistent with 48 C.F.R. 12.212 and
48 C.F.R. 227.7202-1 through 227.7202-4 (June 1995), all U.S. Government End Users shall acquire the
Software with only those rights set forth herein.

CONFIRMA QUE LEU ESTE CONTRATO, QUE O COMPREENDE E CONCORDA EM ESTAR VINCULADO
PELOS SEUS TERMOS E CONDIÇÕES. NENHUMA PARTE ESTARÁ VINCULADA A QUAISQUER
DECLARAÇÕES OU REPRESENTAÇÕES QUE SEJAM INCONSISTENTES COM OS TERMOS E
CONDIÇÕES DESTE CONTRATO. NENHUMA ALTERAÇÃO A ESTE CONTRATO É EFECTIVA EXCEPTO SE
FEITA POR ESCRITO E ASSINADA POR REPRESENTANTES DEVIDAMENTE AUTORIZADOS DE CADA
PARTE.

1-20 bizhub C281/C221


2 Vista Geral Desta máquina
2.1 Manuais de Operação
2

2 Vista Geral Desta máquina

2.1 Manuais de Operação

Manuais de operação incluídos no CD/DVD Manual de Operação

Título do manual Vista geral


[Guia de consulta rápida] (Este guia) Este manual descreve como efectuar as operações básicas
desta máquina e configurar as definições iniciais.
[Manual de Operação, Introdução] Este manual contém informações que são úteis para se conhe-
cer antes de se começar a utilizar esta máquina, como, por
exemplo, o nome de cada parte e saber como ligar e desligar o
aparelho, utilizar o Painel de controlo, e colocar um original ou
papel.
[Manual de Operação, Impressão] Este manual descreve como instalar o controlador da impresso-
ra bem como as aplicações e a utilização básica.
[Manual de Operação, Cópia] Este manual descreve vários métodos para fazer cópias.
[Manual de Operação, Digitalização] Este manual descreve as operações de transmissão da digitali-
zação e preparativos necessários.
É possível digitalizar um documento em papel, convertê-lo para
dados digitais e enviar o resultado para o computador ou servi-
dor.
[Manual de Operação, Manutenção/ Este manual descreve como substituir consumíveis, limpar a
Resolução de problemas] máquina e efectuar a resolução de problemas.
[Manual de Operação, Descrição de Este manual descreve as definições do Utilitário tais como
teclas utilitárias] [Definições de utilizador] e [Definições de Administrador] para
esta máquina.
[Manual de Operação, Funções apli- Este manual descreve as utilizações especiais, nomeadamente,
cadas] como utilizar a Web Connection, instale manualmente o con-
trolador da impressora, e configure as definições de impressão
utilizando o Linux.

bizhub C281/C221 2-3


2 CD/DVD de Manual de Operação 2.2

2.2 CD/DVD de Manual de Operação


O CD/DVD de Manual de Operação encontra-se na embalagem desta máquina. O CD/DVD-ROM inclui os
manuais de operação necessários para utilizar esta máquina.
Na página superior, clique no botão do manual de operação pretendido. O ficheiro PDF do manual de
operação abre-se.

Ambiente de trabalho

Item Descrição
Sistemas Operativos Microsoft Windows Vista (SP2)/Windows 7 (SP1)/Windows 8/Windows 8.1
Suportados Apple Mac OS X 10.4/10.5/10.6/10.7/10.8/10.9
Browsers suportados* Para Windows
• Internet Explorer 8.x/9.x/10.x/11.x
• Firefox 3.5 ou mais recente/ESR 10.0 ou mais recente
Para Mac OS
• safari 2.x/3.x/4.x/5.x/6.x/7.x
Aplicação necessária Para Windows
• Adobe Reader 9.x/10.x/11.x
Para Mac OS
• Adobe Reader 8.x/9.x/10.x/11.x
Resolução do ecrã 1024 e 768 pixels ou mais

*
O JavaScript tem de estar activado.

2-4 bizhub C281/C221


2.3 Notificações e símbolos utilizados neste manual
2
2.3 Notificações e símbolos utilizados neste manual

Instrução de procedimento
0 Este símbolo de marca de verificação indica uma condição prévia de um procedimento.

1 Este número de formato "1" representa o primeiro passo.

2 Este número de formato representa a ordem de passos consecutivos.


% Este símbolo indica uma explicação suplementar de uma instrução de procedimento.

Símbolos utilizados neste manual

7AVISO
- Este símbolo indica que o incumprimento das instruções pode conduzir à morte ou a ferimentos
graves.

7CUIDADO
- Este símbolo indica que a negligência no cumprimento das instruções pode conduzir a um
manuseamento incorrecto, que pode causar lesões físicas ou danos à propriedade.

NOTA
Este símbolo indica um risco que pode resultar em danos para o equipamento ou para os documentos.
Siga as instruções para evitar danos à propriedade.

Sugestões
Este símbolo indica informação suplementar de um tópico bem como as opções necessárias para utilizar
uma função.

Nota
Este símbolo indica informação suplementar de um tópico.

dConsulta
Este símbolo indica as funções de referência relacionadas com um tópico.

Configuração relacionada
Mostra as definições relacionadas com um determinado tópico a qualquer utilizador.

Configuração relacionada (para o administrador)


Mostra as definições relacionadas com um tópico apenas aos administradores.

Produtos e nomes chave


Notações utiliza- Descrição
das neste manual
[] Um item entre parênteses rectos [ ] indica um nome chave no ecrã do Painel Táctil
ou do computador, ou o nome de um manual de operação.
Texto a negrito Apresenta um nome chave, nome de peça, nome do produto, ou nome da opção
no Painel de controlo.

Notações de nomes de aplicação


Este manual descreve nomes de aplicação conforme apresentado abaixo.

Nome da aplicação Notações utilizadas neste manual


PageScope Direct Print Direct Print
PageScope Web Connection Web Connection

bizhub C281/C221 2-5


2 Acerca desta máquina 2.4

2.4 Acerca desta máquina

2.4.1 Nome de cada peça

Parte da frente
A ilustração mostra a unidade principal com o Alimentador Automático de Documentos com Inversão
DF-627 e a Secretária DK-512 opcionais instalados.

3-b 3
3-a 3-c
2
1
3-d
12
4

11

5
10

8 6

N.º Nome
1 Painel de controlo
2 Indicador de Aviso
3 Alimentador Automático de Documentos (ADF)
3-a Tampa de Alimentação ADF
3-b Guia de Documentos
3-c Tabuleiro de Alimentação de Documentos
3-d Tabuleiro de Saída de Documentos
4 Porta Host USB
5 Interruptor de corrente
6 Tabuleiro de Alimentação Manual
7 Alavanca de Desbloqueio da Porta Direita
8 Caixa de armazenamento
9 Tabuleiro1, Tabuleiro2
10 Capa dianteira
11 Indicador de dados
12 Tecla Power

2-6 bizhub C281/C221


2.4 Acerca desta máquina
2
Visualizar com o Alimentador Automático de Documentos (ADF) aberto

15 16
14

13

N.º Nome
13 Tabuleiro de saída
14 Cortar Vidro de Digitalização
15 Escala de Formato Original
16 Vidro Original

bizhub C281/C221 2-7


2 Acerca desta máquina 2.4

Visualizar com Capa dianteira e Porta direita aberta

17

26 18

19

25 20

21
24

22
23

N.º Nome
17 Alavanca da Tampa da Unidade de Fusão
18 Unidade de Fusão
19 Porta Direita
20 Unidade Duplex Auto
21 Unidade de Tambor
22 Dispositivo de Limpeza do Carregador
23 Separador de Desbloqueio
24 Dispositivo de Limpeza da Cabeça de Impressão
25 Caixa de Resíduos de Toner
26 Cartucho de Toner

2-8 bizhub C281/C221


2.4 Acerca desta máquina
2
Lado de trás
A ilustração mostra a unidade principal com o Alimentador Automático de Documentos com Inversão
DF-627, a Secretária DK-512, o Kit de fax FK-512, e o Kit de montagem MK-739 opcionais instalados.

4 3 2 1

N.º Nome
1 Jack (linha telefónica) LINE
2 Jack (telefone) TEL
3 Porta de rede (1000Base-T/100Base-TX/10Base-T)
4 Porta USB (Tipo B)
5 Ligação de Alimentação

bizhub C281/C221 2-9


2 Acerca desta máquina 2.4

2.4.2 Configuração da Opção

Lista de componentes opcionais

1 2

N.º Nome Descrição


1 Tampa de Originais Usa-se para fixar os originais carregados.
OC-513
2 Alimentador automá- Alimenta e lê automaticamente originais, página a página. Esta unida-
tico de documentos de também inverte e digitaliza automaticamente originais de 2 faces.
com inversão DF-627
3 Secretária DK-512 Usa-se para instalar esta máquina sobre o chão.
Os seguintes componentes opcionais estão integrados nesta máquina e não são apresentados na figura
acima.
4 Kit de fax FK-512 Utilizado para operar esta máquina como uma máquina de fax.
5 Kit de montagem Esta unidade é necessária para instalar o Kit de fax.
MK-739

2-10 bizhub C281/C221


2.5 Acerca da fonte de alimentação
2
2.5 Acerca da fonte de alimentação

2.5.1 Localizações do Interruptor de corrente e da tecla Power


Esta máquina tem dois interruptores de corrente: Interruptor de corrente fora da máquina e tecla Power
no Painel de Controlo.

N.º Nome Descrição


1 Tecla Power Prima esta tecla para passar esta máquina para o modo Poupança de
energia. Esta função reduz o consumo energético e tem um efeito
mais significativo na poupança de energia.
Para mais informações, consulte a página 2-13.
2 Interruptor de corren- Prima este interruptor ao ligar e desligar a alimentação principal desta
te máquina, ou quando reiniciar esta máquina.

NOTA
Ao imprimir não desligue o Interruptor de corrente. Caso contrário, pode levar a um encravamento de
papel.
Se desligar o Interruptor de corrente durante o funcionamento da máquina, o sistema apaga os dados
actualmente carregados ou os dados de comunicação bem como os trabalhos em fila de espera.

bizhub C281/C221 2-11


2 Acerca da fonte de alimentação 2.5

2.5.2 LIGAR/DESLIGAR a corrente eléctrica


1 Ligue o Cabo de Alimentação a esta máquina.

2 Ligue o Cabo de Alimentação à tomada de energia.

3 Ao ligar a corrente principal prima n Interruptor de corrente.

Surge um ecrã para mostrar que esta máquina está no processo de arranque.
Quando o ecrã principal é apresentado, a máquina está pronta a ser utilizada.

4 Ao desligar a corrente principal prima o Interruptor de corrente.


NOTA
Quando reiniciar esta máquina, desligue o interruptor de corrente e volte a ligá-lo após 10 segundos ou
mais. Se não o fizer, poderá ocorrer uma falha da operação.

2-12 bizhub C281/C221


2.5 Acerca da fonte de alimentação
2
2.5.3 Utilizar a tecla Power
Pressione a tecla Power para comutar a máquina para o Modo de Poupança de Energia.
Quando a tecla Power é premida, o estado desta máquina altera-se conforme apresentado abaixo.
Dependendo de quanto tempo a tecla Power é premida, o estado do Modo de Poupança de Energia a ser
activado será diferente.

Tecla Estado des- Estado do Descrição


Power ta máquina LED
Pressão de Modo Con- Piscar: A luz de fundo da Janela de Mensagem é desligada
duração cur- sumo baixo azul para limitar o consumo energético.
ta sobre a (Predefinido) Esta máquina volta ao modo Normal quando recebe da-
tecla dos ou faxes ou quando o utilizador prime uma tecla no
Painel de controlo.
Modo de Piscar: Fornece uma maior poupança de energia do que o modo
descanso azul Consumo baixo. O tempo necessário para voltar ao
modo Normal é maior do que o do modo Consumo bai-
xo.
Esta máquina volta ao modo Normal quando o original é
configurado no ADF ou quando o utilizador prime uma
tecla no Painel de controlo.
Manter pre- Modo Cor- Piscar: Esta função proporciona uma poupança de energia mais
mido rente Auto laranja significativa do que o modo de descanso, que é seme-
OFF lhante ao acto de desligar a alimentação principal.
No modo Desligar Auto, esta máquina não pode receber
dados nem digitalizar ou imprimir um original.
Para permitir que a máquina volte para o modo Normal
do modo Alimentação Auto DESLIGADA, prima nova-
mente a tecla Power.

dConsulta
Esta máquina não pode ser comutada para o modo Desligar Auto se estiver instalado um Kit de Fax FK-512
opcional.

Configuração relacionada (para o administrador)


Prima a tecla Power para seleccionar se pretende trocar para o modo Consumo baixo ou para o Descanso.
Para configurar as definições: Tecla Utility - [Definições de Administrador] - [Definições do Sistema] - [Fonte
Alim./Poup. de Energia]- [Definições de Poupança de Energia] (Predefinição: [Consumo baixo])

bizhub C281/C221 2-13


2 Nome e funções das teclas do Painel de controlo 2.6

2.6 Nome e funções das teclas do Painel de controlo

N.º Nome Descrição


1 Janela de Mensagens Apresenta as mensagens e os ecrãs de definição.
2 Fax/Fax LED Prima esta tecla para entrar no modo Fax.
O LED acende-se a azul para indicar que a máquina está no modo
Fax.
Para detalhes relativos à função de fax, consulte o [Manual de
Operação Fax] incluído no Kit de montagem MK-739 opcional.
3 Scan/Scan LED Prima esta tecla para entrar no modo Digitalização. (Ler para E-Mail,
Digitalizar para FTP, Digitalizar para uma pasta partilhada num com-
putador, ou Digitalizar para memória USB)
O LED acende-se a azul para indicar que a máquina está no modo
Digitalizar.
Para mais informações sobre a função digitalizar, consulte o [Manual
de operação, Digitalização].
4 Copy/Copy LED Prima esta tecla para entrar no modo de Cópia.
O LED acende-se a azul para indicar que a máquina está no modo de
Cópia.
Para mais informações sobre a função copiar, consulte o [Manual de
Operação, Cópia].
5 Teclado numérico Utilize este teclado para introduzir o número de cópias pretendido.
Este teclado é também utilizado para introduzir números de faxes,
endereços de e-mail e nomes. Para mais informações, consulte a
página 2-18.
6 Stop/Reset Prima esta tecla para voltar a configurar as predefinições.
Esta tecla também é utilizada para parar funções.

2-14 bizhub C281/C221


2.6 Nome e funções das teclas do Painel de controlo
2
N.º Nome Descrição
7 Start Prima esta tecla para iniciar uma operação como, por exemplo, co-
piar, digitalizar ou enviar faxes.
• Acende-se a azul: esta máquina está pronta para iniciar opera-
ções.
• Acende-se a laranja: esta máquina não está pronta para iniciar
operações.
Nota
Se esta lâmpada indicadora se aceder a laranja, verifique se algum
aviso ou mensagem é apresentado na Janela Mensagem.
8 Access Prima esta tecla para efectuar a autenticação no ecrã de iniciar ses-
são se a autenticação do utilizador ou o acompanhamento de conta
estiver instalado nesta máquina.
Prima Access sob a condição de iniciar sessão para terminar a mes-
ma.
9 Indicador de dados Pisca ou acende-se para indicar o estado dos dados nesta máquina.
• Pisca a azul: Indica se os dados estão a ser enviados ou recebi-
dos.
• Acende-se a azul: Indica se os dados estão a ser guardados ou
processados.
10 Back Prima esta tecla para limpar o número especificado de cópias e o tex-
to introduzido.
Prima para voltar ao ecrã anterior.
Prima para cancelar a definição que está actualmente a ser apresen-
tada.
11 Select Prima esta tecla para seleccionar a definição que está actualmente a
ser apresentada.
12 +/, Prima esta tecla para mover a marca de selecção para cima e para
baixo quando o menu de definição é apresentado.
Esta tecla também é utilizada para ajustar o número para a introdução
do número.
13 */) Prima esta tecla para mover a marca de selecção para a esquerda e
para a direita quando o menu de definição é apresentado.
Prima para mover a posição de introdução ao inserir caracteres.
Prima para ajustar a definição do nível.
14 Tecla Power Prima esta tecla para passar esta máquina para o modo Poupança de
energia.
Para mais informações, consulte a página 2-13.
15 ID Copy Executar cópia do cartão ID.
Para mais informações sobre a função copiar, consulte o [Manual de
operação, Cópia].
16 On hook Prima esta tecla para enviar e receber transmissões com o receptor
no descanso.
Para detalhes relativos à função de fax, consulte o [Manual de
Operação: Fax] incluído no Kit de montagem MK-739 opcional.
17 Redial/Pause Prima esta tecla para remarcar os últimos números marcados.
Esta tecla também é utilizada para inserir uma pausa quando um nú-
mero é marcado.
Para pormenores relativos à função de fax, consulte o [Manual de
Operação: Fax] incluído no Mount Kit MK-739 opcional.
18 Addressbook Prima esta tecla para apresentar a informação registada na lista favo-
ritos, nos destinos de marcação rápida e destinos de marcação de
grupos.
Para Detalhes, consulte o [Manual de Operação: Digitalização] ou
[Manual de Operação: Fax] incluído no Mount Kit MK-739 opcional.
19 Indicador de Aviso Indica o estado desta máquina através da cor, piscar, ou acendimen-
to da lâmpada.
• Piscar a cor-de-laranja: AVISO
• Acende-se a laranja: A máquina parou.
20 Utilitário Pode mudar para o ecrã do menu de definições.

bizhub C281/C221 2-15


2 Acerca do visualização da Janela de Mensagens 2.7

2.7 Acerca do visualização da Janela de Mensagens


O estado da máquina, as mensagens de erro, etc. podem ser verificadas na Janela de Mensagens.

2.7.1 Ecrã Principal (Modo Cópia)

N.º Nome Descrição


1 Definições de cópia Permite que as definições actuais sejam verificadas e que as várias
definições sejam alteradas. Para mais informações, consulte o
[Manual de Operação: Cópia].
2 Número de cópias Indica o número de cópias.
3 Ícone Modo de Segu- Apresentado quando o Modo de Segurança Aumentado está definido
rança Aumentado para [ON].
Para detalhes relativos ao Modo de Segurança Aumentado, consulte
[Manual de Operação: Descrição de teclas utilitárias].
4 Estado Dependendo da situação, o estado da máquina ou uma mensagem
de erro pode aparecer.

2-16 bizhub C281/C221


2.7 Acerca do visualização da Janela de Mensagens
2
2.7.2 Ecrã Principal (Modo de Digitalização)

N.º Nome Descrição


1 Definições de Digitali- Permite que as definições actuais sejam verificadas e que as várias
zação definições sejam alteradas. Para mais informações, consulte o
[Manual de Operação: Digitalização].
2 Ícone Modo de Segu- Apresentado quando o Modo de Segurança Aumentado está definido
rança Aumentado para [ON].
Para detalhes relativos ao Modo de Segurança Aumentado, consulte
o [Manual de Operação: Descrição de teclas utilitárias].
3 Memória disponível Indica a percentagem de memória disponível.
4 Estado Dependendo da situação, o estado da máquina ou uma mensagem
de erro pode aparecer.

2.7.3 Ecrã Principal (Modo de Fax)

dConsulta
Para detalhes, consulte o [Manual de Operação: Fax] incluído no Mount Kit MK-739 opcional.

bizhub C281/C221 2-17


2 Introdução de caracteres 2.8

2.8 Introdução de caracteres


Utilize o Teclado numérico para introduzir os números, caracteres e símbolos.

Alterar o Modo de Introdução


Sempre que a tecla # no Painel de Controlo é premida, o modo de introdução troca entre o alfabeto e os
números.

Visor Descrição
[A...] Modo de Introdução Alfabético
[1...] Modo de Introdução Numérico

Operação das teclas


Os caracteres que podem ser introduzidos diferem dependendo do modo de introdução. Os caracteres que
podem ser introduzidos em cada modo de introdução são como se seguem.

Teclado numérico [1...] Modo de introdução [A...] Modo de introdução alfabético


numérico
1 1 .,'?!"1-()@/:;_
2 2 ABC2abc
3 3 DEF3def
4 4 GHI4ghi
5 5 JKL5jkl
6 6 MNO6mno
7 7 PQRS7pqrs
8 8 TUV8tuv
9 9 WXYZ9wxyz
0 0 (espaço)0
# *+=#%&<>[]{}|^`
#

Sugestões
- Os seguintes símbolos podem ser inseridos no ecrã de introdução do número de fax:
Tecla #: #
Tecla : Tecla T,
Redial/Pause: P, -
- Para apagar todo o texto introduzido, prima sem soltar a tecla Back.
- Para apagar apenas parte do texto introduzido, utilize a tecla * e a tecla ) para deslocar o cursor para
o carácter que pretende apagar e, em seguida, prima a tecla Back.
- Se a mesma tecla for utilizada para introduzir dois caracteres numa linha, prima a tecla ) depois de
seleccionar o primeiro carácter.
- Para inserir um espaço, prima, uma vez, a tecla 0 no modo de introdução alfabeto.

2-18 bizhub C281/C221


3 Carregar papel
3.1 Papel
3

3 Carregar papel

3.1 Papel

3.1.1 Verificar os tipos de papel disponíveis

Tipo de papel Peso do papel Capacidade do papel


Papem comum 15-15/16 lb a 23-15/16 lb Tabuleiro de Alimentação Manual:
Papel reciclado (60 g/m2 a 90 g/m2) 150 folhas
Apenas Lado Único*1 Tabuleiro 1, Tabuleiro 2: 500 folhas
Papel Especial*2
Papel Utilizador 1*3
Papel Utilizador 2*3
Espesso 1 24-3/16 lb a 31-15/16 lb Tabuleiro de Alimentação Manual: 20 folhas
Papel Utilizador 3*3 (91 g/m2 a 120 g/m2) Tabuleiro 1, Tabuleiro2: 150 folhas
Espesso 1+ 32-3/16 lb a 41-3/4 lb Tabuleiro de Alimentação Manual: 20 folhas
Papel Utilizador 4*3 (121 g/m2 a 157 g/m2) Tabuleiro 1, Tabuleiro 2: 150 folhas
Espesso 2 42 lb a 55-5/8 lb Tabuleiro de Alimentação Manual: 20 folhas
Papel Utilizador 5*3 (158 g/m2 a 209 g/m2) Tabuleiro 1, Tabuleiro 2: 150 folhas
Espesso 3 55-7/8 lb a 68-1/8 lb Tabuleiro de Alimentação Manual: 20 folhas
Papel Utilizador 6*3 (210 g/m2 a 256 g/m2) Tabuleiro 1, Tabuleiro 2: 150 folhas
Espesso 4 68-3/8 lb a 79-13/16 lb Tabuleiro de Alimentação Manual: 20 folhas
(257 g/m2 a 300 g/m2)
Envelopes - Tabuleiro de Alimentação Manual: 10 folhas
Folhas de etiquetas - Tabuleiro de Alimentação Manual: 20 folhas

*1 Papel no qual não irá imprimir de ambos os lados (por exemplo, quando algo já está impresso no lado da

frente).
*2 Fino ou outro papel especial.
*3 Papel que é registado como tipo de papel frequentemente utilizado.
NOTA
Outro papel que não o papel comum é referido como papel especial. Ao carregar papel especial no tabuleiro
de papel, especifique o tipo de papel correcto. Caso contrário, pode resultar num encravamento de papel ou
erro de imagem.

Sugestões
- Para a definição do Peso do Papel e do Ajuste de Meios, contacte o seu representante de serviço.
- Ao imprimir no lado inverso de uma folha impressa num lado carregue papel no Tabuleiro de
Alimentação Manual,e seleccione [Lado2] nas definições de papel, para melhorar uma redução da
qualidade da imagem a imprimir. O [Lado2] está disponível quando o papel comum, papel reciclado,
Espesso 1, Espesso 1+, Espesso 2, Espesso 3, ou Espesso 4 é seleccionado no Tabuleiro de
Alimentação Manual.
- Se Espesso 3 ou Espesso 4 for seleccionado a qualidade da imagem resultante pode não for como a
esperada.
- Ao carregar Espesso 4 no tabuleiro de papel, coloque A4 ou 8-1/2 e 11 na direcção v.
- Num envelope, apenas é possível imprimir na parte da frente (endereço). Desta forma, o resultado da
impressão na parte de sobreposição da vedação na parte dianteira não pode ser assegurada. A área
que não pode ser assegurada varia dependendo dos tipos de envelope.

bizhub C281/C221 3-3


3 Papel 3.1

3.1.2 Verificar os formatos de papel disponíveis

Porta de alimentação Formatos disponíveis


do papel
Tabuleiro de Alimen- SRA3, A3, A4, A5, A6, B4, B5 (JIS), B6
tação Manual 12 e 18, Ledger (11 e 17), Legal (8-1/2 e 14), Letter (8-1/2 e 11),
Executive (7-1/4 e 10-1/2), Statement/Invoice (5-1/2 e 8-1/2)
Foolscap (8 e 13), 8-1/8 e 13-1/4, Folio (8-1/4 e 13), Government Legal
(8-1/2 e 13), 8-1/2 e 13-1/2, 220 mm e 330 mm, 8K, 16K
Formato Foto 4 e 6
Largura: 3-9/16 polegadas a 12-5/8 polegadas (90 mm a 320 mm),
Comprim.: 5-1/2 polegadas a 18 polegadas (139,7 mm a 457,2 mm)
Tabuleiro 1 A4, A5, B4, B5 (JIS)
Legal (8-1/2 e 14), Letter (8-1/2 e 11)
Foolscap (8 e 13), Folio (8-1/4 e 13), Government Legal (8-1/2 e 13),
Statement/Invoice (5-1/2 e 8-1/2), 8-1/2 e 13-1/2, 16K
Tabuleiro 2 A3, A4, A5, B4, B5 (JIS)
Ledger (11 e 17), Legal (8-1/2 e 14), Letter (8-1/2 e 11)
Foolscap (8 e 13), Folio (8-1/4 e 13), Government legal (8-1/2 e 13),
Statement/Invoice (5-1/2 e 8-1/2), 8-1/2 e 13-1/2, 8K, 16K
Unidade duplex Auto SRA3, A3, A4, A5, A6, B4, B5 (JIS), B6
12 e 18, Ledger (11 e 17), Legal (8-1/2 e 14), Letter (8-1/2 e 11),
Executive (7-1/4 e 10-1/2), Statement/Invoice (5-1/2 e 8-1/2)
Foolscap (8 e 13), 8-1/8 e 13-1/4, Folio (8-1/4 e 13), Government Legal
(8-1/2 e 13), 8-1/2 e 13-1/2, 220 mm e 330 mm, 8K, 16K
Formato Foto 4 e 6
Largura: 5-1/2 polegadas a 12-5/8 polegadas (139,7 mm a 320 mm),
Comprim.: 5-13/16 polegadas a 18 polegadas (148 mm a 457,2 mm)

Sugestões
- Para todos os tipos de papel, as áreas excluindo 3/16 polegadas (4,2 mm) da margem do papel para
impressão, 3/16 polegadas (4,2 mm) da margem do papel para cópia e 1/8 polegadas (3 mm) da
margem do papel para todos os outros casos são considerados áreas de impressão. Ao configurar
uma definição do utilizador do formato da página utilizando a aplicação, especifique o formato do papel
dentro da área de impressão para que o resultado ideal seja obtido.
- A definição da margem de página é determinada dependendo da sua aplicação. Se o formato ou a
margem da página predefinida for seleccionada, poderá haver alguma parte do papel que não está
disponível para impressão. Para obter o resultado ideal, configure a definição personalizada para que
uma imagem seja incluída na área de impressão desta máquina.
- Formato Foto 4 e 6 poderá não estar disponível dependendo da área de venda.

3-4 bizhub C281/C221


3.1 Papel
3
3.1.3 Precauções para as operações correctas

Papel indisponível
Não carregue os tipos de papel seguintes no tabuleiro. A não observância destas precauções pode levar à
redução da qualidade de impressão, a um encravamento do papel ou a danos na máquina.
- O papel que foi impresso ao utilizar-se uma impressora de transferência de calor ou uma impressora
de jacto de tinta
- Papel dobrado, enrolado, enrugado ou rasgado
- Papel que foi deixado fora da embalagem por um longo período de tempo
- Papel que está húmido, perfurado, ou que tenha sido furado
- Papel extremamente liso ou extremamente áspero ou papel com uma superfície irregular
- Papel tratado, como por exemplo, papel carbono, papel térmico, papel sensível à pressão, ou papel
de transferência com o ferro
- Papel que foi decorado com papel alumínio ou relevos
- Papel de uma forma não-padrão (papel que não é rectangular)
- Papel que está fixado com cola, grampos ou clipes de papel
- Papel com etiquetas fixadas
- Papel com fitas, ganchos, botões, etc.
- Papel com qualidade de papel diferente (rugosidade) nas laterais dianteiras e traseiras
- Papel muito fino ou muito grosso
- Livro que contém a electricidade estática
- Papel ácido
- Outros tipos de papel disponíveis

Armazenar papel
Para armazenar papel, certifique-se de que tem em atenção os pontos seguintes.
- Armazene o papel sobre uma superfície regular, horizontal, e não retire o papel da embalagem até que
seja carregado num tabuleiro. Se o papel for deixado por um longo período de tempo fora da sua
embalagem, pode causar um encravamento de papel.
- Quando não utilizar papel que tenha sido retirado da embalagem, coloque-o novamente na embalagem
original e guarde-a num local horizontal, fresco e escuro.
- Não armazene o papel em locais ou em ambientes que são:
- demasiado húmidos
- expostos à luz solar directa
- sujeitos a temperaturas elevadas (95°F (35°C) ou mais)
- demasiado sujos
- Não coloque o papel um contra o outro nem o armazene verticalmente.

Sugestões
Ao comprar uma grande quantidade de papel ou de papel especial, efectue uma impressão de teste para
verificar previamente a qualidade de impressão.

bizhub C281/C221 3-5


3 Carregar papel no Tabuleiro de Alimentação Manual 3.2

3.2 Carregar papel no Tabuleiro de Alimentação Manual

Como carregar papel no Tabuleiro de Alimentação Manual


Quando seleccionar um formato de papel que não o dos tabuleiros de papel, utilize o Tabuleiro de
Alimentação Manual.
Para utilizar o Tabuleiro de Alimentação Manual, carregue papel e especifique o tipo e o formato de papel.

1 Abra o Tabuleiro de Alimentação Manual.

2 Abra a guia do papel.

3 Com o lado impresso voltado para baixo, insira, o mais possível, o papel na ranhura de alimentação.
% Para mais informações sobre os formatos de papel disponíveis, consulte a página 3-3.
% Para mais informações sobre os postais, consulte a página 3-7.
% Para mais informações sobre como carregar envelopes, consulte a página 3-8.

NOTA
Carregue papel dentro da guia que indica o limite superior.
Se o papel estiver enrolado, alise-o antes de carregar.

3-6 bizhub C281/C221


3.2 Carregar papel no Tabuleiro de Alimentação Manual
3
4 Ajuste a guia do papel ao formato do mesmo.

5 Baixe a alavanca para levantar a placa "push up".

O ecrã de definição do papel é exibido na Janela de Mensagem desta máquina.

6 Altere o tipo e o formato de papel no Painel de controlo. Ao colocar papel de formato personalizado,
especifique também o formato do papel.

Carregar cartões postais


O exemplo seguinte explica como carregar um postal de 100 mm x 148 mm.

1 Com a face de impressão voltada para baixo, carregue um postal, conforme apresentado na imagem.

2 Ajuste a guia do papel ao formato do mesmo.

3 Baixe a alavanca para levantar a placa "push up".


O ecrã de definição do papel é exibido na Janela de Mensagem desta máquina.

4 Seleccione o tipo de papel carregado premindo a tecla +/, e prima a tecla Select.

5 Seleccione [Personalizar] premindo a tecla +/, e prima a tecla Select.

bizhub C281/C221 3-7


3 Carregar papel no Tabuleiro de Alimentação Manual 3.2

6 Insira "100" para a largura do papel e prima a tecla Select.

7 Insira "148" para o comprimento do papel e prima a tecla Select.

dConsulta
Ao imprimir dados guardados num computador num postal, utilize o separador [Básico] do controlador da
impressora para configurar as definições. Para mais informações, consulte o [Manual de Operação:
Impressão].

Sugestões
Pode seleccionar o tamanho de papel 4 x 6 polegadas ([4x6]) na área de polegadas.

Carregar envelopes
Podem ser carregados, de cada vez, até 10 envelopes no tabuleiro.
NOTA
Antes de carregar, retire o ar do(s) envelope(s) e pressione, de forma firme, ao longo da linha de dobra da aba.
Caso contrário, resultará em enrugamentos ou encravamento de papel.

1 Posicione de forma a que a parte da aba esteja voltada para cima e carregue um envelope conforme é
mostrado na imagem.

% Quando a aba se encontra no lado longo de um envelope, carregue no envelope de forma a que a
sua aba esteja colocada na parte de trás.

2 Ajuste a guia do papel ao formato do mesmo.

3 Baixe a alavanca para levantar a placa "push up".


O ecrã de definição do papel é exibido na Janela de Mensagem desta máquina.

4 Altere o tipo e o formato de papel no Painel de controlo.


% Se o formato da definição do envelope não for encontrado na lista de formatos de papel, verifique
o formato do envelope e, em seguida, especifique o formato em [Personalizar].

3-8 bizhub C281/C221


3.3 Carregar Papel no Tabuleiro 1, Tabuleiro 2
3
3.3 Carregar Papel no Tabuleiro 1, Tabuleiro 2
O procedimento de carregamento de papel é comum entre o Tabuleiro 1 e o Tabuleiro 2. Segue-se a
explicação de como carregar papel no Tabuleiro 1.

1 Retire o Tabuleiro 1.

2 Deslize a guia do papel para ajustá-la ao formato do papel carregado.

3 Carregue papel no tabuleiro com o lado de impressão para cima.


% Para mais informações sobre os formatos de papel disponíveis, consulte a página 3-3.

NOTA
Não carregue as folhas até ao ponto em que a parte superior da pilha é maior do que a , marca.
Se o papel estiver enrolado, alise-o antes de carregar.

4 Ajuste a guia do papel ao formato do mesmo.

5 Feche o Tabuleiro 1.

6 Altere o tipo de papel no Painel de controlo.


% Para configurar as definições: Tecla Utility - [Definição Papel] - [TAB1]

bizhub C281/C221 3-9


3 Carregar Papel no Tabuleiro 1, Tabuleiro 2 3.3

3-10 bizhub C281/C221


4 Definições Iniciais Desta
Máquina
4.1 Preparação para a ligação de rede (para administradores)
4

4 Definições Iniciais Desta Máquina

4.1 Preparação para a ligação de rede (para administradores)

Verificar o cabo LAN de uma ligação


Verifique se o cabo LAN ligado à rede está ligado à porta LAN desta máquina.
Para mais informações sobre a porta de ligação do cabo, consulte a página 2-9.

Atribuir um endereço IP
Se esta máquina tiver um endereço IP fixo, introduza manualmente o endereço IP, a máscara de subrede e
o endereço de gateway predefinido.
Para configurar as definições seguintes, seleccione a tecla Utility [Definições de Administrador] -
[ETHERNET] - [TCP/IP] - [Definições IPv4] no Painel de controlo.

Definições Descrição
[ENDEREÇO IP] Ao especificar manualmente o endereço IP, insira o endereço IP fixo.
[MÁSCARA DE Ao especificar manualmente o endereço IP, introduza a máscara de subrede.
SUBREDE]
[GATEWAY Ao especificar manualmente o endereço IP, introduza o gateway predefinido.
PREDEFINIDO]
[IP App Auto Setg] Ao especificar automaticamente o endereço IP, seleccione o método da recu-
peração.
• [DHCP]: [ON] é especificado por pré-definição.
• [BOOTP]: [OFF] é especificado por pré-definição.
• [ARP/PING]: [OFF] é especificado por pré-definição.
• [Definição AUTO IP]: Fixo para [Activar].

Sugestões
- Se o endereço IP desta máquina for alterado e as definições de rede estiverem completas, esta
máquina reinicia.
- Para verificar o endereço IP atribuído a esta máquina, imprima a Página Configuração. Para imprimir a
Página Configuração, seleccione [RELATÓRIO/ESTADO] - [RELATÓRIO] - [Página Configuração] do
ecrã principal de cada modo.

bizhub C281/C221 4-3


4 Preparação para a ligação de rede (para administradores) 4.1

4-4 bizhub C281/C221


5 Utilização Básica
5.1 Utilizar a função imprimir (ambiente Windows)
5

5 Utilização Básica

5.1 Utilizar a função imprimir (ambiente Windows)


Esta secção descreve o modo de configurar as definições de impressão no ambiente Windows.

dConsulta
Para mais informações sobre como configurar as definições de impressão no ambiente OS Mac, consulte
[Manual de Operação: Impressão].
Para mais informações sobre como configurar as definições de impressão no ambiente Linux, consulte
[Manual de operação: Funções aplicadas].

5.1.1 Controlador da Impressora


Antes de utilizar esta máquina como impressora, necessita de instalar o controlador da impressora no seu
computador.
Estão disponíveis os tipos de controladores da impressora seguintes. Seleccione o controlador de
impressora que corresponde aos seus objectivos de impressão.

Controlador da Linguagem de descrição da Descrição


Impressora página
Controlador PCL6 Trata-se de um controlador padrão para imprimir
PCL originais gerais de escritório.
Entre os três controladores, este fornece a mais
alta velocidade de impressão.
Controlador PS PostScript 3 Emulation Este controlador é eficaz para impressões de da-
dos de elevada definição criados no software de
aplicação de apoio PostScript-da Adobe ou de
outros fornecedores.
Este controlador é frequentemente usado em grá-
ficos e aplicações de impressão leve, onde seja im-
portante uma boa reprodução a cores.
Controlador XPS Desenvolvido após o Windows Vista, este contro-
XPS lador suporta XPS (XML Paper Specification).
Este controlador tem diversas vantagens, incluindo
a reprodução da translucência de alta qualidade.

5.1.2 Preparação para impressão (Ligação à Rede)

Verificar o cabo LAN de uma ligação


Verifique se está ligado um cabo LAN à porta LAN desta máquina.
Para mais informações sobre a porta de ligação do cabo, consulte a página 2-9.

Verificar as definições de rede


Imprima a Página Configuração, em seguida, verifique se um endereço IP é atribuído a esta máquina.
Para imprimir a Página Configuração, seleccione [RELATÓRIO/ESTADO] - [RELATÓRIO] - [Página
Configuração].

dConsulta
Se não for apresentado nenhum endereço IP, tem de configurar a rede. Para mais informações, consulte a
página 4-3.

bizhub C281/C221 5-3


5 Utilizar a função imprimir (ambiente Windows) 5.1

Instalar o controlador da impressora


Utilizando o instalador instale o controlador da impressora.
0 Os privilégios de Administrador são necessários para efectuar esta tarefa.
0 Utilize o CD/DVD-ROM Controlador & Utilitários.

1 Insira o DVD-ROM do controlador da impressora na unidade de CD/DVD-ROM do computador.


% Certifique-se de que o instalador inicia, em seguida, prossiga para o Passo 2.
% Se o instalador não iniciar, abra a pasta do controlador da impressora no CD/DVD-ROM, clique
duas vezes em [setup.exe] e depois prossiga para o Passo 3.
% Se a janela [Controlo de Conta de Utilizador] surgir, clique em [Continuar] ou [Sim].

2 Clique em [Controlador da Impressora (PS/PCL)] para instalar o controlador PCL/PS no PC e em


[Controlador da Impressora (XPS)] para instalar o controlador XPS no PC.

3 Leia este contrato de licença, depois clique em [CONCORDO].

4 Seleccione [Instalar impressoras/MFPs], depois clique em [Seguinte].


As impressoras conectadas são detectadas.
% No Windows Vista/7/8/8.1/Server 2008/Server 2008 R2/Server 2012/Server 2012 R2, pode
seleccionar [Preferência para IPv4] ou [Preferência para IPv6]. O endereço tem a preferência
quando detectado em ambos, IPv4 e IPv6.

5 Seleccione esta máquina, em seguida clique em [Seguinte].


% Se a máquina não for detectada, reinicie-a.
% Não necessita de alterar o método de impressão de [Impressão Normal] (Porta 9100) excepto se
especificado pelo administrador.
% Como método de impressão pode seleccionar [Impressão Normal] ou [Impressão Internet] (IPP).
% Entre as impressoras ligadas, apenas o modelo alvo é automaticamente detectado e apresentado.
Se múltiplos modelos alvo são apresentados, verifique os endereços IP.
% Se a ligação a esta máquina não puder ser reconhecida, não é apresentada na lista. Neste caso,
seleccione [Especificar a Impressora/MFP Excepto para a Acima. (Endereço IP, Nome Host)],
depois especifique manualmente o endereço IP e o nome host desta máquina.

6 Seleccione a caixa de verificação do controlador da impressora a ser instalado, depois clique em


[Seguinte].
% Para saber as características de cada controlador da impressora, consulte página 5-3.

7 Verifique os componentes a serem instalados, depois clique em [Instalar].

8 Se necessário, altere o nome da impressora ou imprima uma página de teste, depois clique em
[Concluir].
A instalação do controlador da impressora está, assim, concluída.

Definições Descrição
[Rever] Apresenta os componentes instalados para verificação.
[Renomear Altera o nome desta máquina, se necessário.
Impressora]
[Propriedade] Define o ambiente de operação opcional desta máquina. Para mais infor-
mações, consulte a página 5-6.
[Definição de Altera as definições de impressão predefinidas desta máquina, se neces-
Impressão] sário. Para mais informações, consulte a página 5-6.
[Imprimir Página de Se necessário, imprima uma página de teste para verificar se o processo
teste] de impressão funciona correctamente.

dConsulta
Quando terminar de instalar o controlador da impressora, configure as predefinições do controlador da
impressora. Para mais informações, consulte a página 5-6.

5-4 bizhub C281/C221


5.1 Utilizar a função imprimir (ambiente Windows)
5
5.1.3 Preparação para imprimir (ligação USB)

Alterar as definições de instalação (Windows 7/8/8.1/Servidor 2008 R2/


Servidor 2012/Servidor 2012 R2)
Se está a utilizar o Windows 7/8/8.1/Servidor 2008 R2/Servidor 2012/Servidor 2012 R2, altere as definições
do computador antes de instalar o controlador da impressora.
0 O controlador XPS não suporta a ligação USB.

1 Abra a janela [Painel de controlo].


% No Windows 8.1, clique [ ] na janela Iniciar, depois clique em [Painel de controlo].
% No Windows 8, clique com o botão direito do rato na janela Iniciar, depois clique em [Todas as
aplicações] - [Painel de controlo].
% No Windows Servidor 2012/Servidor 2012 R2, clique em [Painel de controlo] na janela Iniciar.
% No Windows 7/Server 2008 R2, abra o menu Iniciar, depois clique em [Painel de controlo].

2 Clique em [Sistema e Segurança] - [Sistema].

3 Clique em [Definições avançadas do sistema] no menu no painel esquerdo.


A janela [Propriedades do Sistema] surge.

4 No separador [Hardware], clique em [Definições de Instalação do Dispositivo].

5 Seleccione [Não, deixar-me escolher o que fazer], seleccione [Nunca instalar software de controlador
a partir de Windows Update.], depois clique em [Guardar alterações].
% Depois de ter instalado o controlador da impressora, altere novamente a definição para [Sim,
efectuar esta acção automaticamente (recomendado)].

6 Clique em [OK] para fechar a janela [Propriedades do Sistema].

Instalar o controlador da impressora


Utilizando o instalador instale o controlador da impressora.
0 Os privilégios de Administrador são necessários para efectuar esta tarefa.
0 Utilize o CD/DVD-ROM Controlador & Utilitários.

1 Ligue um cabo USB à porta USB desta máquina.


% Para mais informações sobre a porta de ligação do cabo, consulte a página 2-9.
% Se uma janela do assistente para adicionar novo hardware se abrir, clique em [Cancelar].

2 Insira o DVD-ROM do controlador da impressora na unidade de CD/DVD-ROM do computador.


% Certifique-se de que o instalador inicia, em seguida, prossiga para o Passo 3.
% Se o instalador não iniciar, abra a pasta do controlador da impressora no CD/DVD-ROM, clique
duas vezes em [setup.exe] no CD-ROM e depois prossiga para o Passo 4.
% Se a janela [Controlo de Conta de Utilizador] surgir, clique em [Continuar] ou [Sim].

3 Clique em [Controlador da Impressora (PS/PCL)].

4 Leia este contrato de licença, depois clique em [CONCORDO].

5 Seleccione [Instalar impressoras/MFPs], depois clique em [Seguinte].


As impressoras ligadas via USB são detectadas.

6 Seleccione esta máquina, em seguida clique em [Seguinte].

7 Seleccione a caixa de verificação do controlador da impressora a ser instalado, depois clique em


[Seguinte].
% Para saber as características de cada controlador da impressora, consulte página 5-3.

bizhub C281/C221 5-5


5 Utilizar a função imprimir (ambiente Windows) 5.1

8 Verifique os componentes a serem instalados, depois clique em [Instalar].

9 Se necessário, altere o nome da impressora ou imprima uma página de teste, depois clique em
[Concluir].
A instalação do controlador da impressora está, assim, concluída.

Definições Descrição
[Rever] Apresenta os componentes instalados para verificação.
[Renomear Altera o nome desta máquina, se necessário.
Impressora]
[Propriedade] Define o ambiente de operação opcional desta máquina. Para mais infor-
mações, consulte a página 5-6.
[Definição de Altera as definições de impressão predefinidas desta máquina, se neces-
Impressão] sário. Para mais informações, consulte a página 5-6.
[Imprimir Página de Se necessário, imprima uma página de teste para verificar se o processo
teste] de impressão funciona correctamente.

dConsulta
Quando terminar de instalar o controlador da impressora, configure as predefinições do controlador da
impressora. Para mais informações, consulte a página 5-6.

5.1.4 Definições iniciais do controlador da impressora

Configurar o ambiente de operação opcional desta máquina


Quando utilizar esta máquina pela primeira vez, configure o controlador da impressora de forma a que este
contenha informações tais como que opções estão instaladas nesta máquina ou se as definições de
autenticação foram configuradas.

1 Apresentação da janela [Propriedades] do controlador da impressora.


% No Windows 8.1, clique [ ] na janela Iniciar, depois clique em [Painel de controlo].
% No Windows 8, clique com o botão direito do rato na janela Iniciar, clique em [Todas as
Aplicações] - [Painel de Controlo] - [Hardware e Som] - [Ver dispositivos e impressoras].
% No Windows Servidor 2012/Servidor 2012 R2, abra a janela Iniciar, depois clique em [Painel de
controlo] - [Hardware] - [Ver dispositivos e impressoras].
% No Windows 7/Servidor 2008 R2, abra o menu Iniciar, depois clique em [Dispositivos e
Impressoras].
Se [Dispositivos e Impressoras] não for apresentado, seleccione [Painel de controlo] - [Hardware e
Som], e clique em [Ver dispositivos e impressoras].
% No Windows Vista/Server 2008, clique no menu Iniciar, e seleccione [Painel de controlo] -
[Hardware e Som] - [Impressoras].
Quando o [Painel de controlo] for apresentado na Vista Clássica, faça duplo clique em
[Impressoras].
% No Windows Server 2003, clique no menu Iniciar, depois seleccione [Impressoras e Faxes].
Se [Impressoras e Faxes] não for apresentado, seleccione [Painel de controlo] - [Impressoras e
outro hardware] - [Impressoras e Faxes]. Quando o [Painel de Controlo] for apresentado na Vista
Clássica, faça duplo clique em [Impressoras e Faxes].

2 No separador [Configurar], configure a informação, tais como que opções estão instaladas nesta
máquina e se as definições de autenticação foram ou não configuradas.
% Se está a utilizar o Windows Vista/7/8/8.1/Servidor 2008/Servidor 2008 R2/Servidor 2012/Servidor
2012 R2, [Auto] em [Obter Definições] está activado por defeito. Assim, a informação desta
máquina é obtida automaticamente e aplicada na [Opção do Dispositivo].
% Quando [Auto] em [Obter Definições] é desactivado, clicando em [Obter Inform. do Dispositivo]
obtém e reflecte a informação sobre esta máquina a [Opção do dispositivo].
% Se está a utilizar o Windows Server 2003, defina manualmente a opção utilizando [Opção do
dispositivo]. Seleccione o item para alterar da lista e defina um valor em [Definição].

3 Clique em [OK].

5-6 bizhub C281/C221


5.1 Utilizar a função imprimir (ambiente Windows)
5
5.1.5 Como Imprimir
1 Abrir dados do original utilizando o software da aplicação. A partir do menu [Ficheiro], seleccione
[Imprimir].

2 No [Nome Impressora] ou [Seleccionar Impressora]), certifique-se de que a impressora pretendida foi


seleccionada.
% A caixa de diálogo [Imprimir] varia dependendo do software de aplicação.

3 Especifique a gama de impressão e o número de cópias a imprimir.

4 Clique em [Propriedades] (ou [Preferências]) para alterar as definições de impressão do controlador da


impressora, se necessário.
% As definições de impressão que alterou, aqui regressam aos valores predefinidos quando sai do
software da aplicação.

5 Clique em [Imprimir].
A impressão é executada.

dConsulta
O controlador da impressora contém uma função para recuperar facilmente as definições de impressão
utilizadas frequentemente. Para mais informações, consulte o [Manual de operação: Impressão].

bizhub C281/C221 5-7


5 Utilizar a função de digitalização 5.2

5.2 Utilizar a função de digitalização

5.2.1 Operações disponíveis na função de digitalização


Os dados originais digitalizados por esta máquina podem ser enviados para um computador ou servidor ou
guardados na memória USB.
Poderá ser necessário efectuar as definições seguintes antes de utilizar a função de digitalização. Para mais
informações, consulte as explicações de cada função.
A função de digitalização disponibiliza as subfunções seguintes.

Função Descrição
Ler para E-mail Envia um ficheiro convertido para qualquer endereço de e-mail com um anexo
de e-mail.
Envio SMB Envia um ficheiro convertido para uma pasta partilhada de um computador.
Para utilizar esta função, especifique o seu computador ou servidor de ficheiro
como um destino.
FTP TX Envia um ficheiro convertido para o servidor FTP. Esta função é útil ao trans-
ferir um ficheiro através do servidor FTP.
Envio WebDAV Envia um ficheiro convertido para o servidor WebDAV. Esta função é útil ao
transferir um ficheiro através do servidor WebDAV.
Guardar na Memória Guarda os dados originais digitalizados por esta máquina no dispositivo de
USB memória USB ligados à máquina.
Digitalização WS A digitalização pode ser efectuada de acordo com as instruções de um com-
putador sem definições de sistema complicadas.
Esta função é suportada pelo Windows Vista ou mais recente.
Digitalização TWAIN Converte os dados originais digitalizados por esta máquina num ficheiro e im-
porta-o de um computador na rede utilizando as aplicações compatíveis com
TWAIN.

dConsulta
Poderá ser necessário efectuar as definições seguintes antes de utilizar a função Digitalização. Para mais
informações, sobre como utilizar cada função, consulte o [Manual de operação: Digitalização].

5-8 bizhub C281/C221


5.2 Utilizar a função de digitalização
5
5.2.2 Como Enviar
1 Prima a tecla Scan.

2 Coloque o original.

NOTA
Não carregue mais do que 70 folhas de uma só vez no tabuleiro original e não carregue as folhas ao
ponto de o topo da pilha ficar mais alto que a marca ,. Tal pode causar um encravamento de papel dos
originais, danificar os originais e/ou causar falha do ADF.
Não coloque um original com peso superior a 4-7/16 lb (2 kg) no vidro de originais. Além disso, não
use força excessiva para pressionar para baixo um livro ou qualquer outra forma de original, que deve
ser aberto no vidro de originais. Caso contrário a máquina pode ser danificada ou pode correr uma
falha.

3 Seleccione o destino actual a partir do ecrã principal (modo de digitalização) premindo a tecla +/,, em
seguida, prima a tecla Select.

bizhub C281/C221 5-9


5 Utilizar a função de digitalização 5.2

4 Seleccione [Definir Destino] premindo a tecla +/,, em seguida, prima a tecla Select.
% Assim, os dados originais digitalizados podem ser guardados numa memória USB. Para mais
informações, consulte o [Manual de Operação: Digitalização].

5 Especifique o destino.
% Para mais informações sobre como especificar um destino, consulte a página 5-16.
% Podes especificar múltiplos destinos.

6 Se necessário, configure as definições de digitalização.

7 Prima a tecla Start.


% Prima a tecla +/, antes de enviar e verifique o destino e as definições, conforme necessário.
% Para voltar a fazer operações para destinos específicos definições de opção, prima a tecla
Stop/Reset.
% Se premir a tecla Stop/Reset enquanto digitaliza o original, a digitalização pára.

O envio inicia.

dConsulta
É conveniente registar destinos utilizados frequentemente num programa. Para mais informações sobre o
programas, consulte o [Manual de operação: Digitalização].

5-10 bizhub C281/C221


5.3 Utilizar a função de cópia
5
5.3 Utilizar a função de cópia

5.3.1 Como copiar


1 Prima a tecla Copy.

2 Coloque o original.

NOTA
Não carregue mais do que 70 folhas de uma só vez no tabuleiro original e não carregue as folhas ao
ponto de o topo da pilha ficar mais alto que a marca ,. Tal pode causar um encravamento de papel dos
originais, danificar os originais e/ou causar falha do ADF.
Não coloque um original com peso superior a 4-7/16 lb (2 kg) no vidro de originais. Além disso, não
use força excessiva para pressionar para baixo um livro ou qualquer outra forma de original, que deve
ser aberto no vidro de originais. Caso contrário a máquina pode ser danificada ou pode correr uma
falha.

3 Se necessário, configure as definições de cópia.


% O formato padrão será detectado automaticamente. Se não conseguir definir correctamente o
formato do original, a imagem pode ser cortada.
% Para mais informações sobre as definições de cópia, consulte a página 5-13.

bizhub C281/C221 5-11


5 Utilizar a função de cópia 5.3

4 Se necessário, especifique o número de cópias utilizando o Teclado numérico.


% Para voltar a introduzir o número de cópias, prima a tecla Back.

5 Prima a tecla Start.


% Se premir a tecla Stop/Reset enquanto digitaliza o original, a digitalização pára. Para parar a
digitalização do original, verifique se [Sim] está seleccionado quando aparece uma mensagem a
solicitar-lhe que pare a digitalização, depois prima a tecla Select.

O original é digitalizado e a cópia inicia.

5-12 bizhub C281/C221


5.3 Utilizar a função de cópia
5
5.3.2 Introdução da Função Cópia
Esta secção descreve as funções de cópia convenientes. Para mais informações, sobre como utilizar cada
função, consulte o [Manual de Operação: Cópia].

Função Vista geral


[Zoom] Pode copiar uma imagem original ampliada ou reduzida por uma taxa de zoom
arbitrária.
[CLR] Seleccione uma cor para copiar.
[Tipo Orig.] Seleccione as definições ideais para o original de forma a copiá-lo ao nível
ideal de qualidade de imagem.
[Densidade] Ajuste a densidade da cópia.
[Direcção do original] Especifique a orientação do original carregado.
[Resolução] Ajuste a resolução do original.
[Remoção do Fundo] Pode ajustar a densidade do fundo de um original com fundo colorido, como
por exemplo, jornal ou um original feito com papel reciclado.
[Nitidez] Ajuste a nitidez do contorno do texto ou das imagens. Suavize o contorno de-
sigual ou corrija a nitidez da imagem desfocada.
[Brilho] Ajuste o brilho de uma imagem.
[Saturação] Ajuste a saturação de uma imagem.
[VERMELHO]/ Ajuste a intensidade de cada cor de uma imagem.
[VERDE]/[AZUL]
[MELHORIA DO Ajuste a melhoria do texto em relação ao fundo.
TEXTO]
[Contraste] Ajuste a tonalidade de uma imagem.
[EQUILÍBRIO DE Ajuste o equilíbrio de cor de uma imagem.
COR(Y)]/[EQUILÍBRIO
DE COR(M)]/[EQUILÍ-
BRIO DE COR(C)]/
[EQUILÍBRIO DE
COR(K)]
[Definição Duplex] Copie o original de 1 lado em ambos os lados do papel ou copie o original dos
2 lados em ambos os lados ou num único lado de folhas de papel.
[Combinar] As páginas múltiplas (tais como duas ou quatro páginas) podem ser reduzidas
e copiadas no mesmo lado de uma única folha, permitindo-lhe reduzir o con-
sumo de papel. Pode reduzir ainda mais o consumo de papel combinando
com a função de cópia 2 Lados.
[CÓPIA DE CARTÃO ID] Quando pretender copiar cartões, tais como, cartão de seguro, carta de con-
dução e cartão de visita, pode organizar os lados da frente e verso do cartão
numa única página e copiar as imagens para o mesmo lado de uma folha. Isto
pode reduzir o número de folhas utilizadas.
[Papel] Seleccione o formato e o tipo de papel para a cópia. Também pode alterar as
definições do formato e do tipo do papel nos tabuleiros de papel.
[Formato Original] Seleccione o formato do original a ser digitalizado.
[Leitura Separada] Se o número de folhas originais for demasiado grande que não possa ser car-
regado no ADF ao mesmo tempo, pode carregá-lo em vários conjuntos e tra-
tá-los como se fossem um único trabalho.
[Originais Misturados] Mesmo para a digitalização do original, incluindo várias páginas misturadas
com formato diferente, usando ADF, o tamanho de cada original pode ser de-
tectado.
[Acabamento] Pode seleccionar se ordena as folhas de saída ou as agrupa ao imprimir con-
juntos múltiplos de cópias.

bizhub C281/C221 5-13


5 Imprimir um ficheiro guardado na memória USB 5.4

5.4 Imprimir um ficheiro guardado na memória USB

Dispositivos de memória USB suportados


Os dispositivos de memória USB que tenham as especificações seguintes podem ser ligados a esta
máquina.

Item Especificações
Meio suportado Dispositivo de memória USB (USB 2.0/1.1 suportado)
Sistema do ficheiro FAT32
Tipo de Ficheiro PDF, PDF compactado, JPEG, TIFF, XPS, XPS Compacto, OpenXPS, OOXML
(.docx/.xlsx/.pptx), e PPML (.ppml/.vdx/.zip)

Sugestões
Tenha em atenção os pontos seguintes ao ligar um dispositivo de memória USB a esta máquina.
- Utilize o conector USB no lado que está junto ao Painel de controlo.
- Não desligue o dispositivo de memória USB enquanto guarda um ficheiro na memória USB ou imprime
um ficheiro na memória USB.
- Utilize apenas um dispositivo de memória USB nesta máquina. Não utilize outros dispositivos USB (tais
como uma unidade do disco rígido ou hub de troca USB).
- Não ligue nem desligue o dispositivo de memória USB quando a ampulheta é apresentada na Janela
de Mensagens enquanto esta máquina está activa.
- Não desligue directamente o dispositivo de memória USB depois de o ter ligado.

Procedimento de impressão
1 Ligue um dispositivo de memória USB à porta USB desta máquina.

2 No ecrã principal do modo cópia, seleccione o [USB a Imprimir] premindo a tecla +/, em seguida,
prima a tecla Select.

3 Para imprimir um ficheiro que não um formato PDF ou XPS, seleccione [Tipo de Ficheiro] premindo a
tecla +/,, em seguida, prima a tecla Select. Seleccione [TUDO] premindo a tecla +/,, em seguida
prima a tecla Select.
% A definição seleccionada no [Tipo de Ficheiro] é também aplicada à próxima operação e seguinte.
Quando seleccionar um ficheiro a imprimir, se pretender apresentar apenas ficheiros de formato
PDF e XPS, altere a definição do [Tipo de Ficheiro] para [PDF, XPS].

4 Seleccione a [Lista de Ficheiros] premindo a tecla +/,, em seguida, prima a tecla Select.

5 Seleccione o ficheiro a imprimir premindo a tecla +/,, em seguida prima a tecla Select.
% Seleccione [Para cima] para mover para cima.
% Seleccione uma pasta para abrir a pasta e mover para um nível inferior.

5-14 bizhub C281/C221


5.4 Imprimir um ficheiro guardado na memória USB
5
6 Se necessário altere as definições de impressão, depois seleccione Iniciar.

Definições Descrição
[Papel] Seleccione o tabuleiro de papel para o papel de impressão. Esta opção
de tamanho pode ser especificada se o tipo do ficheiro seleccionado for
TIFF, JPEG, ou OOXML (.docx/.xlsx/.pptx).
[Duplex] Seleccione se imprime ou não dados num lado ou em ambos os lados
das folhas de papel. Para imprimir dados de ambos os lados, seleccione
a posição de encadernação. Esta opção pode ser especificada se o tipo
do ficheiro seleccionado não for JPEG ou XPS.
[Cópias] Defina o número de cópias a imprimir.
[Acabamento] Selecciona o método de impressão ao imprimir vários conjuntos de có-
pias.
• [SORT]: Separa cópias separadamente, uma a uma, como "12345",
"12345", e "12345."
• [Grupo]: Imprime a primeira página do original, no número de folhas
especificado em [Cópias], e cada uma das páginas subsequentes
desta forma.
[Sheet/Book] Selecciona a impressão da folha actualmente seleccionada ou todo o li-
vro de um ficheiro Excel. Esta opção pode ser especificada se o tipo do
ficheiro seleccionado for OOXML (.xlsx).

bizhub C281/C221 5-15


5 Registar um destino 5.5

5.5 Registar um destino

Livro de Endereços
Registar um destino frequentemente utilizado nesta máquina poupa-lo-á do incomodo de ter de o estar a
introduzir de cada vez que envia dados. Um destino registado nesta máquina é designado de Livro de
Endereços.
Podem ser registados até 2000 livros de endereços. Os tipos de destinos que podem ser registados são
endereço de e-mail, nome do computador, etc, dependendo do modo de transmissão.

Registar um livro de endereços


O Livro de Endereços pode ser registado ou editado utilizando a Web Connection.

dConsulta
O Livro de Endereços apenas pode ser registado na Web Connection. Para mais informações sobre o
procedimento de registo, consulte o [Manual de Operação: Funções aplicadas].

5-16 bizhub C281/C221


6 Resolução de problemas
6.1 Mensagens de substituição de consumíveis
6

6 Resolução de problemas

6.1 Mensagens de substituição de consumíveis


Os utilizadores serão informados da altura da substituição de consumíveis através de uma mensagem
exibida no ecrã.

Mensagem Descrição
[Substituir Toner.(X)] O toner está vazio. Substituir o Cartucho de Toner.
[Substitua a Unidade de A vida útil da Unidade de Tambor expirou.
Tambor (X)] Substitua a Unidade de tambor.
[Substituição da Caixa de A Caixa de Resíduos de Toner ficará cheia brevemente.
Resíduos de Toner.] Substitua a Caixa de Resíduos de Toner.

bizhub C281/C221 6-3


6 Se tiver ocorrido um encravamento de papel 6.2

6.2 Se tiver ocorrido um encravamento de papel


Para prevenir uma anomalia, remova cuidadosamente o papel encravado de forma a que não rasgue. Se ficar
preso na máquina um pedaço de papel grande ou pequeno, causará uma falha na alimentação do papel,
resultando em encravamento.

7CUIDADO
- Uma imagem impressa não é fundida antes de ser processada na unidade de fusão. Se tocar no lado
da impressão, poderá manchar as mãos com toner. Ao remover papel encravado, tenha cuidado para
não tocar no lado da impressão. Para além disso, não entorne toner dentro desta máquina.
- O toner não fundido pode manchar as mãos e a roupa. Se a sua roupa ficar manchada com toner, tente
limpar o máximo que conseguir. Se persistir alguma nódoa, lave com água fria e nunca com água
quente. Se a sua pele ficar manchada com toner, lave com água ou um detergente neutro.
- Se o toner entrar em contacto com os seus olhos, lave-os imediatamente com água fria e contacte o
seu médico.

6.2.1 Ecrã de mensagem de encravamento de papel


Se ocorrer um encravamento de papel nesta máquina, é exibida na Janela de Mensagens uma mensagem
que ocorreu um encravamento de papel.

Sugestões
Se a mensagem de encravamento de papel persistir após este ter sido resolvido, abra e torne a fechar a porta
desta máquina.

Mensagem Descrição
CUIDADO Ocorreu um encravamento de papel no ADF.
Encravamento detectado. Remova o papel encravado do ADF.
Remova o papel.
CUIDADO Ocorreu um encravamento de papel no Tabuleiro de Alimentação
ENCRAVAMENTO Manual.
Alimentação Manual. Abra a Porta Direita e retire o papel do tabuleiro finalizador.
Abra a porta direita.
CUIDADO Ocorreu um encravamento de papel no Tabuleiro 1/2.
Encravamento de papel. Abra a Porta Direita e retire o papel do tabuleiro finalizador.
Abra a porta direita.
CUIDADO Ocorreu um encravamento de papel na Secção de Transporte Verti-
ENCRAVAMENTO trans cal.
vertical. Abra a Porta Direita e retire o papel do tabuleiro finalizador.
Abra a porta direita.
CUIDADO Ocorreu um encravamento de papel na Secção do Realimentador de
Encravamento. Papel.
Abra a porta direita. Abra a Porta Direita e retire o papel do tabuleiro finalizador.
CUIDADO(M2) Ocorreu um encravamento de papel Unidade Duplex Auto.
ENCRAVAMENTO Unidade Abra a Porta Direita e retire o papel do tabuleiro finalizador.
Duplex Auto.
Abra a porta direita.
CUIDADO(M1) Ocorreu um encravamento de papel na Unidade de Fusão.
ENCRAVAMENTO Unidade Abra a Porta Direita e retire o papel do tabuleiro finalizador.
de Fusão.
Abra a porta direita.
CUIDADO Ocorreu um encravamento de papel na Secção de saída de papel.
ENCRAVAMENTO na secção Abra a Porta Direita e retire o papel do tabuleiro finalizador.
de saída.
Abra a porta direita.

6-4 bizhub C281/C221


6.3 A corrente não está ligada
6
6.3 A corrente não está ligada
Verifique o Interruptor de corrente quanto ao estado.
- Verifique se a ficha de corrente desta máquina está firmemente ligada à tomada. Verifique, também, se
o disjuntor disparou.
- Verifique se o Interruptor de corrente está ligado (ON).

bizhub C281/C221 6-5


6 A Janela de Mensagens não é exibida 6.4

6.4 A Janela de Mensagens não é exibida


Se tiver passado um determinado período de tempo sem que tenham sido realizadas operações nesta
máquina, a Janela de Mensagens pode desligar-se.
Verifique os seguintes itens:
- Prima a tecla Power ou uma tecla no Painel de controlo. No modo de Poupança de Energia (consumo
baixo/descanso), esta máquina regressa ao modo de poupança de energia quando for premida a tecla
Pwer ou uma tecla no Painel de controlo e a Janela de Mensagens aparece normalmente.
- No Painel de controlo, prima a tecla Power. No modo Alimentação Auto Desligada prima a tecla
Power para exibir a Janela de Mensagens.
- Verifique se o Interruptor de corrente está ligado.

6-6 bizhub C281/C221


7 Especificações
7.1 Verificar as especificações desta máquina
7

7 Especificações

7.1 Verificar as especificações desta máquina


Item Descrição
Nome bizhub C281
bizhub C221
Tipo Tipo de ambiente de trabalho com scanner e impressora integrados
Modo Cor Cor Total
Resolução de digitali- 600 dpi e 600 dpi
zação
Resolução de escrita 600 dpi e 600 dpi
Gradação 256
Formato de memória 2 GB
Originais Folhas, livros, objectos (Limite de peso máx.: 4-7/16 lb (2 kg))
Formato máx. original A3 ou Ledger (11 e 17)
Formato de saída Tabuleiro 1:
Largura: 5-1/2 polegadas a 11-11/16 polegadas (139,7 mm a 297 mm),
Comprim.: 7-3/16 polegadas a 14-5/16 polegadas (182 mm a 364 mm)
Tabuleiro 2:
Largura: 5-1/2 polegadas a 11-11/16 polegadas (139,7 mm a 297 mm),
Comprim.: 7-3/16 polegadas a 17 polegadas (182 mm a 431,8 mm)
Tabuleiro de Alimentação Manual:
Largura: 3-9/16 polegadas a 12-5/8 polegadas (90 mm a 320 mm),
Comprim.: 5-1/2 polegadas a 18 polegadas (139,7 mm a 457,2 mm)
Peso de envio da ima- Na impressão: Margem dianteira ou margem transparente: 3/16 polegadas
gem (4,2 mm) ou menos, Esquerda ou direita: 3/16 polegadas (4,2 mm) ou menos
Na cópia: Margem dianteira: 3/16 polegadas (4,2 mm) ou menos, margem
transparente: 1/8 polegadas (3 mm) ou menos, Esquerda ou direita: 1/8 pole-
gadas (3 mm) ou menos
Tempo de aquecimento Período de tempo de quando o Interruptor de corrente é ligado até quando
(73,4 °F (23 °C), tensão esta máquina está pronta para imprimir
padrão) 38 seg. ou menos
Período de tempo de quando o modo Descanso é ligado até quando esta má-
quina está pronta para imprimir enquanto o Interruptor de Corrente está li-
gado
20 seg. ou menos
Tempo da primeira Cor total: 10,2 seg ou menos, Preto: 7,8 seg. ou menos
cópia
Velocidade da cópia bizhub C281: 28 folhas/min. (A4 ou Letter, papel comum)
bizhub C221: 22 folhas/min. (A4 ou Letter, papel comum)
Manuseamento de pa- Dois Tabuleiros do papel (tabuleiro universal 500 folhas e 2)
pel/capacidade de pa- Tabuleiro de Alimentação Manual 150 folhas
pel
Peso do papel Unidade principal: 15-15/16 lb a 68-1/8 lb (60 g/m2 a 256 g/m2)
Tabuleiro de Alimentação Manual: 15-15/16 lb a 79-13/16 lb (60 g/m2 a
300 g/m2)
Número de cópias con- 1 a 999 folhas
tinuas
Duplex Auto Formato do Papel Largura: 5-1/2 polegadas a 12-5/8 polegadas
(139,7 mm a 320 mm), Comprim.: 5-13/16 polega-
das a 18 polegadas (148 mm a 457,2 mm)
Peso do papel 15-15/16 lb a 68-1/8 lb (60 g/m2 a 256 g/m2)

bizhub C281/C221 7-3


7 Verificar as especificações desta máquina 7.1

Item Descrição
Capacidade de empi- 250 folhas (Papel comum)
lhamento
Fonte de alimentação CA 110 V, 15 A, 60 Hz
CA 120 V, 12 A, 60 Hz
CA 220 V a 240 V, 8 A, 50/60 Hz
Consumo máximo de 1,5 kW (110 V/120 V)
energia 1,58 kW (230 V)
Dimensões 22 polegadas e 24-15/16 polegadas e 30-5/8 polegadas
[L] e [P] e [A] (559 mm e 634 mm e 778,5 mm)
Requisitos de Espaço 41-1/4 polegadas e 41-13/16 polegadas e 30-5/8 polegadas (1047,5 mm e
[L] e [P] e [AH] 1062,8 mm e 778,5 mm) (Quando a Porta Direita é aberta enquanto um
Tabuleiro de Papel é puxado para fora)
Peso Aprox. 163-1/8 lb (74 kg) (incluindo consumíveis)

7-4 bizhub C281/C221


7.2 Especificações da impressora
7
7.2 Especificações da impressora
Item Descrição
Tipo Incorporado
Formato do Papel Conforme as especificações da unidade principal.
Velocidade de impres- Conforme as especificações da unidade principal.
são
Resolução 600 dpi e 600 dpi
Linguagem de descri- PCL5e/c Emulation, PCL6 (XL ver. 3.0) Emulation, PostScript 3 Emulation
ção da página (3016), XPS ver.1.0, PPML/GA2.2, PPML VDX, PDF1.7
Tipos de letra PCL: Europeu 80 tipos de letra
PS: Europeu 137 tipos de letra
Protocolos suportados TCP/IP (LPD, Raw, IPP)
Interface Ethernet (1000Base-T/100Base-TX/10Base-T)
USB 2.0/1.1
Sistemas operativos Windows Server 2003 (Standard Edition*1/Enterprise Edition*1/Standard e64
suportados (PCL) Edition/Enterprise e64 Edition)
Windows Server 2003 R2 (Standard Edition/Enterprise Edition/Standard e64
Edition/Enterprise e64 Edition)
Windows Vista (Business*1*2/Enterprise*1*2/Home Basic*1*2/Home
Premium*1*2/Ultimate*1*2)
Windows Server 2008 (Standard*1*2/Enterprise*1*2)
Windows Server 2008 R2 (Standard/Enterprise)
Windows 7 (Home Basic/Home Premium*2/Professional*2/Enterprise*2/
Ultimate*2)
Windows 8*2/Windows 8.1*2/Windows 8 Pro*2/Windows 8.1 Pro*2/
Windows 8 Enterprise*2/Windows 8.1 Enterprise*2
Windows Server 2012/(Datacenter/Standard)
Windows Server 2012 R2 (Datacenter/Standard)
*1: Service Pack 2 ou posterior
*2: Suporta ambiente 32-bit (e86) ou 64-bit (e64).
Sistemas operativos Windows Server 2003 (Standard Edition*1/Enterprise Edition*1/Standard e64
suportados (PS) Edition/Enterprise e64 Edition)
Windows Server 2003 R2 (Standard Edition/Enterprise Edition/Standard e64
Edition/Enterprise e64 Edition)
Windows Vista (Business*1*2/Enterprise*1*2/Home Basic*1*2/Home
Premium*1*2/Ultimate*1*2)
Windows Server 2008 (Standard*1*2/Enterprise*1*2)
Windows Server 2008 R2 (Standard/Enterprise)
Windows 7 (Home Basic/Home Premium*2/Professional*2/Enterprise*2/
Ultimate*2)
Windows 8*2/Windows 8.1*2/Windows 8 Pro*2/Windows 8.1 Pro*2
Windows 8 Enterprise*2/Windows 8.1 Enterprise*2
Windows Server 2012 (Datacenter/Standard)
Windows Server 2012 R2 (Datacenter/Standard)
*1: Service Pack 2 ou posterior
*2: Suporta ambiente 32-bit (e86) ou 64-bit (e64).
Macintosh OS X 10.3, 10.4, 10.5 (PPD + PDE)
Macintosh OS X 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8, 10.9 (PPD + PDE de base Intel)
Red Hat Enterprise Linux 5 ou posterior (PPD)
Sistemas operativos Windows Vista (Business*1*2/Enterprise*1*2/Home Basic*1*2/Home
suportados (XPS) Premium*1*2/Ultimate*1*2)
Windows Server 2008 (Standard*1*2/Enterprise*1*2)
Windows Server 2008 R2 (Standard/Enterprise)
Windows 7 (Home Basic/Home Premium*2/Professional*2/Enterprise*2/
Ultimate*2)
Windows 8*2/Windows 8.1*2/Windows 8 Pro*2/Windows 8.1 Pro*2
Windows 8 Enterprise*2/Windows 8.1 Enterprise*2
Windows Server 2012 (Datacenter/Standard)
Windows Server 2012 R2 (Datacenter/Standard)
*1: Service Pack 2 ou posterior
*2: Suporta ambiente 32-bit (e86) ou 64-bit (e64).

bizhub C281/C221 7-5


7 Especificações da função de digitalização 7.3

7.3 Especificações da função de digitalização


Item Descrição
Tipo Scanner cor total
Formato de digitaliza- Conforme as especificações da unidade principal.
ção
Resolução de digitali- Push/Pull: 200 dpi/300 dpi/400 dpi */600 dpi *
zação * Para utilizar esta função, contacte o seu representante de serviço.
Interface Ethernet (1000Base-T/100Base-TX/10Base-T)
Protocolos suportados TCP/IP (FTP, SMB, SMTP, WebDAV) (IPv4/IPv6)
Velocidade de digitali- Cor: 22 folhas/min., Preto: 28 folhas/min.
zação * Velocidade ao digitalizar original 8-1/2 e 11(A4) em modo 300 dpi usando
ADF.
Formato de saída TIFF, PDF, JPEG, XPS
Sistemas Operativos Windows Vista *, Windows 7 *, Windows 8 *, Windows 8.1 *,
Suportados Windows Server 2003 *, Windows Server 2008 *, Windows Server 2008 R2,
Windows Server 2012, Windows Server 2012 R2
* Suporta ambiente 32-bit (e86) ou 64-bit (e64).
Controlador Controlador TWAIN

7-6 bizhub C281/C221


7.4 Consultar as especificações os dispositivos opcionais instalados
7
7.4 Consultar as especificações os dispositivos opcionais instalados

Alimentador automático de documentos com inversão DF-627

Item Especificações
Número do modelo DF-627
Tipo de alimentador de Alimentador Automático de Documentos com Inversão
documentos
Tipos originais Original de 1 lado: Papel Simples (9-5/16 lb a 34-1/6 lb (35 g/m2 a 128 g/m2))
Original de 2 lados/originais misturados: Papel Simples (13-5/16 lb a
34-1/16 lb (50 g/m2 a 128 g/m2))
Formato Original Máx. A3 ou Ledger (11 e 17) (Modo Fax: Máx. 39-3/8 polegadas (1000 mm)
Apenas originais com a mesma largura podem ser misturados.
Capacidade de carga 70 folhas (21-1/4 lb (80 g/m2))
original
Velocidade de alimen- Resolução de digitalização padrão (600 dpi e 300 dpi)
tação (ao copiar origi- Original de 1 lado: 22 folhas/min. (Cor Total), 28 folhas/min. (Preto)
nais de formato A4 ou Original de 2 Lados: 8 folhas/min. (Cor Total), 10 folhas/min. (Preto)
Letter) Resolução de digitalização máxima (600 dpi e 600 dpi)*
Original de 1 lado: 11 folhas/min. (Cor Total), 22 folhas/min. (Preto)
Original de 2 Lados: 4 folhas/min. (Cor Total), 8 folhas/min. (Preto)
*
Para utilizar esta função, contacte o seu representante de serviço.
Fonte de alimentação Fornecimento da máquina
Dimensões 22 polegadas e 18-11/16 polegadas e 3-3/4
[L] e [P] e [A] polegadas (559 mm e 474 mm e 96 mm)
Peso Aprox. 11-11/16 lb (5,3 kg)

bizhub C281/C221 7-7


7 Consultar as especificações os dispositivos opcionais instalados 7.4

7-8 bizhub C281/C221


8 Índice
8

8 Índice
C O
Carregar papel Opções 5-6
Tabuleiro de Alimentação Manual 3-6
Tabuleiro. 1, Tabuleiro 2 3-9 P
Configuração da Opção 2-10 Painel de controlo 2-14
Controlador da Impressora 5-3 Papel
Definições iniciais 5-6 Armazenar papel 3-5
Instalar (Ligação à Rede) 5-3 Formatos de Papel Disponíveis 3-4
Instalar (Ligação USB) 5-5 Papel indisponível 3-5
Tipos de papel disponíveis 3-3
D Preparação
Definição de rede 4-3 Definição de rede 4-3
Impressão (Ligação à Rede) 5-3
E Imprimir (Ligação USB) 5-5
Especificações 7-3
Dispositivos Opcionais 7-7 R
Função da impressora 7-5 Registo de Destino 5-16
Função de Digitalização 7-6 Resolução de problemas
Unidade principal 7-3 Fonte de alimentação 6-5
Janela de Mensagens 6-6
F
Fonte de alimentação 2-11
Interruptor de corrente 2-12
Tecla Alimentação 2-13
Função Cópia 5-11
Como copiar 5-11
Introdução da Função Cópia 5-13
Função de Digitalização 5-8
Função Impressão 5-3
Como Imprimir 5-7

I
Informações de segurança 1-5
Introdução de caracteres 2-18

J
Janela de Mensagens 2-16

L
Leitura
Vista geral 5-8
Ler para E-mail
Como Enviar 5-9
Livro de Endereços 5-16
Como Registar 5-16

M
Manual de Operação 2-3
Memória USB 5-14
Mensagens
Substituição de consumíveis 6-3

N
Nome de cada Peça
Lado de trás 2-9
Nome de cada peça 2-6
Parte da frente 2-6

bizhub C281/C221 8-3


8

8-4 bizhub C281/C221

Você também pode gostar