Você está na página 1de 106

Voith Turbo

Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV

153.0030410 I 2008-04
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Índice

Índice

1 Acerca de este documento 5


1.1 Finalidad de este documento 6
1.2 Grupos de destinatarios 6
1.3 Documentos vigentes 6
1.4 Símbolos e identificaciones 7
1.5 Números de posición 7
1.6 Información societaria 7

2 Indicaciones fundamentales de seguridad 8


2.1 Seguridad del producto 9
2.2 Cualificación del personal 9
2.3 Trabajar respetando las medidas de seguridad 9
2.4 Protección del medio ambiente 9
2.5 Herramientas especiales 9
2.6 Diagnóstico y búsqueda de errores 9
2.7 Mantenimiento y reparación 10
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

2.8 Funcionamiento de marcha 10


2.9 Almacenamiento 11
2.10 Garantía 11

3 Estructura y función 12
3.1 Vista general de los módulos 13
3.2 Identificación del retarder 15
© 2008

3.3 Identificación unidad de mando VERA™ 16

Página 2
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Índice

3.4 Esquema de funcionamiento y de mando 17


3.5 Descripción del funcionamiento 18

4 Mantenimiento y servicios 20
4.1 Intervalos de mantenimiento 21
4.2 Cambio de aceite 22
4.3 Comprobar el nivel de aceite 25
4.4 Refrigerante 28

5 Diagnóstico y búsqueda de errores 30


5.1 Vista general de los posibles problemas 31
5.2 Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste 41
5.3 Comprobar la presión dinámica pdyn 45
5.4 Comprobar la corriente de la válvula proporcional 49

6 Desmontar/montar el retarder 51

7 Reparación 54
7.1 Vista general de los componentes 55
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

7.2 Orificio de purga de aire del retarder 58


7.3 Módulo separador de aceite 60
7.4 Desaireador con flotador 61
7.5 Válvula antiretorno (entrada) 68
7.6 Válvula antiretorno (salida) 70
7.7 Válvula distribuidora de 2/2 vías 72
7.8 Tapa de carcasa de membrana 74
© 2008

7.9 Membranas 77

Página 3
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Índice

7.10 Intercambiador de calor 83


7.11 Piezas del circuito 87
7.12 Válvula de salida 92
7.13 Bloque de válvulas 93
7.14 Sensor de temperatura del aceite 95
7.15 Sensor de temperatura del refrigerante 97

8 Vista general de las herramientas 99


8.1 Diagnóstico 100
8.2 Reparación 102
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 4
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Acerca de este documento

1. Acerca de este documento

1.1 Finalidad de este documento 6


1.2 Grupos de destinatarios 6
1.3 Documentos vigentes 6
1.4 Símbolos e identificaciones 7
1.5 Números de posición 7
1.6 Información societaria 7
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 5
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Acerca de este documento Finalidad de este documento

1.1 Finalidad de este documento 1.2 Grupos de destinatarios

El presente Manual de servicio contiene las Éste Manual de servicio está previsto para el personal
informaciones e instrucciones necesarias para la de servicio para el mantenimiento y el diagnóstico y
ejecución de los trabajos de mantenimiento y de no debe duplicarse ni comunicarse a terceros.
reparación en el Voith Retarder VR 115 HV.

1.3 Documentos vigentes

Documento Información N° de referencia Voith


Intervalos para el cambio de aceite/lista de categorías Intervalos para el cambio de aceite y tipos de aceite autorizados 153.004557xx
de aceite del retarder Voith
Lista de calidad de refrigerantes Refrigerantes autorizados H67.2224xx
TM
Especificaciones ECU Instrucciones para el diagnóstico en caso de unidad de mando VERA Previa petición
Instrucciones de manejo del comprobador del retarder Valores de medición para presión de pilotaje py y presión dinámica pdyn 153.001355xx, se incluye en el
volumen de suministro del
comprobador del retarder
(153.001085xx)
Instrucciones de manejo del software de Información acerca de la comprobación de: Se incluye en el volumen de
comprobación "DIANA-Lite" • Presión de pilotaje circuito de ajuste suministro del software de
comprobación "DIANA-Lite"
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

• Presión dinámica pdyn (153.000776xx)


Instrucciones de manejo del software de diagnóstico Instrucciones para el diagnóstico de PC para el retarder 3623-020900
"WinDia®"
Instrucciones de modificaciones del retarder básico Instrucciones para el montaje y el desmontaje de las piezas del circuito y 153.001905xx
VR 115 HV para la devolución de las piezas defectuosas del circuito
© 2008

Página 6
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Acerca de este documento Símbolos e identificaciones

1.4 Símbolos e identificaciones 1.5 Números de posición


ADVERTENCIA
Estructura de las indicaciones de advertencia Los números de posición utilizados se encuentran,
Posible peligro inminente, que puede provocar
por norma general, en las listas de piezas de
lesiones graves e incluso la muerte en caso de no
NIVEL DE PELIGRO ser evitado.
recambio.

¡Tipo y fuente del peligro! Excepciones:


Posibles causas en caso de inobservancia. • Números de posición de una o dos cifras
Ö Medidas para la evitación del peligro y de sus PELIGRO
consecuencias. • Números de posición con barra
Peligro inminente, que puede provocar lesiones
graves e incluso la muerte en caso de no ser
Niveles de peligro evitado. 1.6 Información societaria
Las indicaciones de advertencia se clasifican en 4
En caso de dudas o trabajos que no se describan en
niveles de peligro: Indicaciones esta documentación, póngase en contacto con la
organización regional correspondiente.
ATENCIÓN NOTA
Voith Turbo
Posible peligro inminente, que puede provocar Indicaciones para un trabajo más sencillo y seguro Produktgruppe Retarder
en el retarder.
daños materiales en caso de no ser evitado.
Ö Medidas para un trabajo más sencillo y seguro Postfach 1555
en el retarder. 74555 Crailsheim
Deutschland
ATENCIÓN
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Señales
Phone: +49 79 51 / 32-401, 32-422, 32-1860
Posible peligro inminente, que puede provocar
Ö Indicación de actuación de etapa unitaria. Fax: +49 79 51 / 32-756
lesiones leves en caso de no ser evitado.
service-retarder@voith.com
1. Primera etapa de una indicación de actuación. www.voith.com
Las demás etapas se numerarán sucesivamente.
© 2008

Página 7
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Indicaciones fundamentales de seguridad

2. Indicaciones fundamentales de seguridad

2.1 Seguridad del producto 9


2.2 Cualificación del personal 9
2.3 Trabajar respetando las medidas de seguridad 9
2.4 Protección del medio ambiente 9
2.5 Herramientas especiales 9
2.6 Diagnóstico y búsqueda de errores 9
2.7 Mantenimiento y reparación 10
2.8 Funcionamiento de marcha 10
2.9 Almacenamiento 11
2.10 Garantía 11
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 8
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Indicaciones fundamentales de seguridad Seguridad del producto

2.1 Seguridad del producto medicina del trabajo vigentes generales últimas cifras del n° de referencia Voith. Ejemplo:
reconocidas H53.942811.
La construcción del retarder responde a los más - Reglamentación de autorización para la
modernos adelantos técnicos y a las reglas técnicas Ö Utilizar sólo herramientas especiales a partir de
circulación de vehículos
de seguridad actualmente en vigor. la versión mencionada.
- Prescripciones de seguridad sobre la
Sin embargo, pueden surgir riesgos y averías en el manipulación de sustancias químicas, como Ö En los gráficos de las herramientas especiales,
material en caso de utilización, mantenimiento y aceites y grasas observar las dos últimas cifras del n° de referencia
puesta en funcionamiento incorrectos. Voith.
2.4 Protección del medio ambiente
Ö Respetar y seguir detalladamente todas las
2.6 Diagnóstico y búsqueda de
indicaciones de seguridad y advertencia. Ö Los materiales de operación evacuados, los
errores
materiales de consumo y las piezas usadas
2.2 Cualificación del personal deberán eliminarse de acuerdo con la normativa Voith validará la garantía o indemnizará al usuario
específica correspondiente. sólo por las piezas defectuosas.
Ö Las tareas de reparación y de mantenimiento sólo
deberán realizarse por personal especializado Ö Las piezas no deben sustituirse por sospecha.
2.5 Herramientas especiales
cualificado.
¡Peligro de accidente en caso de que el
¡Daños materiales debidos a herramientas
comprobador del retarder se haya utilizado de un
2.3 Trabajar respetando las medidas especiales incorrectas!
modo inadecuado!
de seguridad Las herramientas especiales necesarias se
El diagnóstico con el vehículo en marcha produce un
nombrarán en las indicaciones de actuación
Voith no se responsabiliza de las lesiones corporales estado de funcionamiento incontrolado del vehículo.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

correspondientes.
o los daños materiales ocasionados por un modo de
Una vista total de todas las herramientas especiales Ö Realizar el diagnóstico sólo con el vehículo
trabajo incorrecto o inadecuado.
se incluye en el capítulo "Vista general de las detenido.
Ö Tener en cuenta las siguientes prescripciones: herramientas".

- Prescripciones sobre la prevención de En el caso de herramientas especiales que sólo


accidentes deban utilizarse a partir de una determinada
- Otras normas de seguridad técnica o de versión, se indicará el número de versión en las dos
© 2008

Página 9
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Indicaciones fundamentales de seguridad Mantenimiento y reparación

2.7 Mantenimiento y reparación ¡Daños materiales por una limpieza inadecuada! Remolcar el vehículo

¡Quemaduras y escaldaduras por salpicaduras de Ö El chorro del limpiador a alta presión (aparato de Ö Remolcar el vehículo con el retarder girando una
aceite a presión! chorros de vapor) no debe dirigirse a las válvulas, el distancia máxima de 100 km con una velocidad
sensor ni el orificio de purga de aire del retarder. máxima de 40 km/h.
El aceite del retarder puede estar caliente.
Ö Recomendación Voith: Desmontar el árbol de
Ö Trabajar con cuidado. 2.8 Funcionamiento de marcha
transmisión.
¡Quemaduras y escaldaduras por salpicaduras de Ö En todos los movimientos del vehículo, hay que
refrigerante caliente! asegurarse de que el retarder funciona Parar

El refrigerante puede estar caliente. adecuadamente, es decir: Ö No utilizar el retarder como freno de
- El retarder llenado correctamente con aceite estacionamiento ya que, en estado de
Ö Trabajar con cuidado.
- Sistema electrónico del retarder conectado inmovilización, el retarder no tiene efecto de
correctamente frenado.
¡Quemaduras por componentes calientes!
- La conducción neumática conectada
Los componentes del retarder pueden estar calientes.
correctamente Fallo o reducción de potencia durante la marcha
Ö Trabajar con cuidado. - Retarder conectado al sistema de refrigeración En caso de un fallo del retarder o durante las fases de
del vehículo autorregulación de temperatura:
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño en
caso necesario. Ö Adaptar la velocidad del vehículo con el freno de
Marcha tras el cambio de aceite/comprobación del
motor/servicio.
nivel de aceite
¡Daños materiales por componentes sucios!
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Ö Seleccionar la marcha más baja posible para


La suciedad puede ocasionar graves daños Ö Al iniciar la marcha: Accionar el retarder
alcanzar un régimen elevado del motor.
materiales o averías en el funcionamiento. brevemente en nivel de freno 2 ó 3.
Ö En caso de una adaptación de temperatura,
Ö Mantener siempre la limpieza.
deberán mantenerse estas condiciones de
circulación hasta que el retarder vuelva a funcionar
a plena potencia.
© 2008

Página 10
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Indicaciones fundamentales de seguridad Almacenamiento

2.9 Almacenamiento

Ö Almacenar o transportar el retarder solo en posición


vertical, de lo contrario puede ser posible que se
salga el aceite.

2.10 Garantía

Voith no se responsabiliza de los daños derivados de


las modificaciones en el retarder así como de la
utilización de piezas de recambio, de accesorios, de
equipos auxiliares y especiales, que no hayan sido
comprobados ni autorizados por Voith.

Ö Utilizar exclusivamente piezas autorizadas por


Voith, para garantizar la seguridad del vehículo y la
capacidad de funcionamiento del retarder.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 11
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Estructura y función

3. Estructura y función

3.1 Vista general de los módulos 13


3.2 Identificación del retarder 15
3.3 Identificación unidad de mando VERA™ 16
3.4 Esquema de funcionamiento y de mando 17
3.5 Descripción del funcionamiento 18
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 12
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Estructura y función Vista general de los módulos

3.1 Vista general de los módulos


1200 3100
N° de pos. Denominación
2700
801a Tornillo de cierre/tornillo de purga de 3200a
aceite
801b Tornillo de cierre/tornillo de salida de
refrigerante
900 Tapa de carcasa de membrana
1200 Bloque de válvulas VERA™ 900
2700 Orificio de purga de aire del retarder
3100 Módulo separador de aceite 3800a
3200a Sensor de temperatura del aceite
3200b Sensor de temperatura del refrigerante 3200b
3800a Válvula antiretorno (salida)
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

801b
© 2008

801a 36001

Página 13
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Estructura y función Vista general de los módulos

N° de pos. Denominación
100 Carcasa del retarder
3500 Válvula distribuidora de 2/2 vías 3500
3600 Punto de medición de servicio
3700 Tornillo de cierre/tornillo de llenado de
aceite
3800b Válvula antiretorno (entrada)

3700

3600
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3800b

100
© 2008

36002

Página 14
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Estructura y función Identificación del retarder

3.2 Identificación del retarder

NOTA
Ö En caso de duda o de pedidos de piezas de
recambio, indicar los siguientes datos:
1
- N° de serie (1) 0003394116
2
- N° de referencia Voith (2)
H67.3861.10

A9304300295

16 0
41 .1 5
39 61 29
03 .38 00
00 67 43
H 30
9
A
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

36004

Página 15
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Estructura y función Identificación unidad de mando VERA™

3.3 Identificación unidad de mando


VERA™

Posición de la unidad de mando del retarder en el


vehículo:

84
20
02
• en MB Actros: a la derecha en el compartimento x

e1
7x
06
00
.0
electrónico TM TT 53
A M- x-1 xx
V ER J-M x.x Sx
G
X3
t J x
ni JJ -D / Z
l U x / .D.xxxx
ro x
• en MB Axor: detrás del asiento del copiloto o nt xxxERA xxx
V xxx
C
er . x X2
rd No
ta al- o. .
Re eri rt N No
S a M

o
rb
X1

u
P E

T
h
it
o
O

V
NOTA

H
IT
VO
Ö En caso de duda o de pedidos de piezas de
recambio, indicar los siguientes datos:
- N° de serie (Serial-No.)
- N° de referencia Voith (Part No.)
Ö Indicar los siguientes datos del retarder (ver
página 15):
- N° de serie
- N° de referencia Voith
Retarder Control Unit VERATM
Voith Turbo
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Serial-No. xxxxx / JJJJ-MM-TT


Part No. VERA.D.x-Dxx.xx-153.000067xx

e1 022084
OEM No. xxxxxxxxxx / ZGSxxx
VOITH

X1 X2 X3
© 2008

36006

Página 16
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Estructura y función Esquema de funcionamiento y de mando

3.4 Esquema de funcionamiento y de


mando
E

N° de pos. Denominación
NSG9 R 12
A Rotor
D 2700
B Estator
3500 A1
C Depósito de aceite A2NG4 1200
2 NG3
D Depósito de compensación de aceite
G 5 1p 3 P
E Canal de escape "R" 3100 C
F Canal de ventilación y de escape "A1"
G Canal de ventilación y de escape "A2" 3200a p
2300
800 Intercambiador de calor 1000 1000 F
3800b
1000 Membrana
1200 Bloque de válvulas
A B
2300 Desaireador con flotador
2700 Orificio de purga de aire del retarder "R" 3800a
800
3100 Módulo separador de aceite
3200a Sensor de temperatura del aceite
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3200b
3200b Sensor de temperatura del refrigerante
3500 Válvula distribuidora de 2/2 vías
3800a Válvula antiretorno (salida)
Cárter
3800b Válvula antiretorno (entrada)
Presión de pilotaje py
© 2008

Refrigerante
36007

Página 17
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Estructura y función Descripción del funcionamiento

3.5 Descripción del funcionamiento Membrana (1000) Desaireador con flotador (2300)
Entre las membranas (1000) se encuentra el depósito Al principio del proceso de frenado, el aceite desplaza
Rotor (A) de aceite (C) del retarder. Las membranas (1000) el aire que se encuentra en el circuito de trabajo. El
El rotor (A) tiene que incluir el aceite en su sirven para separar el aceite del retarder y la presión de aire es desplazado a través del desaireador con
movimiento giratorio y tiene que acelerarlo. pilotaje py. flotador (2300) y el separador de aceite (3100).

Al desconectar el retarder, la presión de pilotaje py Cuando el circuito de trabajo se haya purgado, se


Estator (B)
existente en las membranas (1000) es guiada por el cierra el desaireador con flotador (2300).
En el estator (B), el aceite es desviado y en el bloque de válvulas (1200) y sale por el orificio de
diámetro interior de la cámara de trabajo se envía purga de aire del retarder (2700). La presión de Orificio de purga de aire del retarder "R" (2700)
nuevamente al rotor (A). pilotaje py y el orificio de purga de aire del retarder Al desconectar el retarder, la presión de pilotaje py
(2700) no está en contacto con el aceite del retarder. existente en las membranas (1000) es guiada por el
Depósito de compensación de aceite (D)
bloque de válvulas (1200) y es expulsada a la
Al desconectar el retarder, el depósito de Bloque de válvulas (1200) atmósfera por el orificio de purga de aire del retarder
compensación de aceite (D) absorbe una cantidad El bloque de válvulas (1200) está conectado con el (2700).
parcial del aceite que retorna del circuito de trabajo. A sistema de aire comprimido del vehículo (circuito de
través de la válvula distribuidora de 2/2 vías (3500) se consumidores auxiliares). La válvula proporcional Separador de aceite (3100)
vuelve a suministrar el aceite al depósito de aceite integrada en el bloque de válvulas (1200) recibe una El separador de aceite (3100) separa el aceite del aire
(C). El aire separado del aceite se expulsa a la señal eléctrica de entrada de la unidad de mando del de escape. El aire de escape con un contenido
atmósfera a través del depósito de compensación de retarder. A continuación se activa una presión mínimo de aceite sale del circuito de trabajo y del
aceite (D) y del separador de aceite (3100). neumática de pilotaje py hacia las membranas (1000). depósito de compensación de aceite (D) a través del
Esto depende del tamaño de la señal eléctrica de desaireador con flotador (2300).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Intercambiador de calor (800) entrada. De este modo, el aceite en el depósito de


El intercambiador de calor (800) conduce el calor aceite (C) se somete a presión. Sensores de temperatura del aceite (3200a) y del
generado a la instalación de refrigeración del refrigerante (3200b)
vehículo. Un sensor de presión integrado en el bloque de
válvulas (1200) mide y regula la presión neumática de Los sensores de temperatura transmiten a la unidad
pilotaje py. de mando del retarder en el vehículo información
acerca de la temperatura del aceite y del refrigerante.
© 2008

En la unidad de mando se han determinado valores


límite y valores máximos para la temperatura del
Página 18
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Estructura y función Descripción del funcionamiento

refrigerante y del aceite para la protección del sistema Al cambiar el retarder, la válvula distribuidora de 2/2 Válvula antiretorno (entrada) (3800b)
de refrigeración y del retarder. vías (3500) se vuelve a abrir con retardo. Al conectar el retarder, el aceite se somete a presión
a través de las membranas (1000). De este modo se
Si durante un frenado se sobrepasa uno de los puntos El aire que se encuentra en el depósito de aceite (C)
abre la válvula antiretorno (entrada) (3800b) y permite
límite de temperatura, el par de freno se adapta y el aceite que retorna del circuito de trabajo puede
la entrada del aceite en la cámara de trabajo.
mediante la presión de pilotaje py. El par de freno se escapar al depósito de compensación de aceite a
adapta hasta que se alcance un equilibrio entre la través de la válvula distribuidora de 2/2 vías (3500). A
energía de frenado que se está creando y el calor través del separador de aceite (3100) hay contacto
evacuado a través del sistema de refrigeración del con la atmósfera.
vehículo.
La válvula distribuidora de 2/2 vías (3500) impide que
En caso de que se sobrepase un valor máximo, no se una cantidad demasiado grande del aceite que
regulará ningún momento de frenado más retorna al depósito de aceite (C) llegue al depósito de
(corresponde a una reducción a 0). compensación de aceite (D).

El momento de frenado se adapta adicionalmente, El aceite que se ha acumulado en el depósito de


cuando independientemente de la temperatura real compensación (D) vuelve a fluir al depósito de aceite
del aceite aumenta rápidamente la temperatura del (C) a través de la válvula distribuidora de 2/2 vías.
aceite (gradiente).
Válvula antiretorno (salida) (3800a)
Mientras que la adaptación es efectiva, la velocidad
En servicio de freno, el aceite procedente de la
del vehículo tiene que adaptarse con el freno de
cámara de trabajo llega al intercambiador de calor
servicio.
(800) a través de la válvula antiretorno (salida)
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

(3800a), es enfriado y vuelve a suministrarse al


Válvula distribuidora de 2/2 vías (3500)
circuito de trabajo o al depósito de aceite (C).
La válvula distribuidora de 2/2 vías (3500) se cierra al
conectar el retarder. De este modo separa la
conexión entre el depósito de aceite (C) y el depósito
de compensación de aceite (D) y el separador de
aceite (3100).
© 2008

Página 19
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios

4. Mantenimiento y servicios

4.1 Intervalos de mantenimiento 21


4.2 Cambio de aceite 22
4.3 Comprobar el nivel de aceite 25
4.4 Refrigerante 28
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 20
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios Intervalos de mantenimiento

4.1 Intervalos de mantenimiento

Los intervalos de mantenimiento dependen de la carga del retarder.

ATENCIÓN
¡Exceso de los intervalos de mantenimiento/tipo
de aceite incorrecto!
Daños/fallo del retarder.
Ö Respetar los intervalos de mantenimiento.
Ö Utilizar sólo aceites autorizados.

Actividad Intervalo Ver


Cambiar el aceite ÖVer las indicaciones del fabricante del vehículo o los intervalos Página 22
para el cambio de aceite/la lista de categorías de aceite del
Voith Retarder.
Comprobar el nivel – Página 25
de aceite
Purgar el refrigerante ÖTener en cuenta las especificaciones del fabricante del Página 28
vehículo.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 21
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios Cambio de aceite

4.2 Cambio de aceite

N° de Denominación
pos.
801 Tornillo de cierre M 14 x 1,5;
25 Nm
802 Junta A 14 x 20; sustituir
3600 Tornillo de cierre M 14 x 1,5;
30 Nm
5000 Junta A 14 x 20; sustituir
3700 Tornillo de cierre M 30 x 1,5; 3700
100 Nm
5100 Junta A 30 x 36; sustituir 5100
5000

NOTA
3600
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Cantidad de llenado de aceite


Llenado de servicio (comprobación de la 5,6 l
nivel del aceite, cambio del aceite)
802
Después de cambiar el intercambiador 7,0 l
de calor
Nuevo llenado después del desmontaje y 7,0 l 801
limpieza así como el intercambiador de
© 2008

calor vacío 36005

Página 22
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios Cambio de aceite

Trabajos de mantenimiento en cada cambio de Condiciones previas


aceite
• El vehículo se encuentra en posición horizontal 3600
Ö Control visual del retarder por si presentara fugas
• Temperatura de servicio del aceite (> 60 °C)
antes y después de cada cambio de aceite.
• Retarder fuera de servicio
Ö Apretar los tornillos de cabeza hexagonal (5400) en
el intercambiador de calor (ver página 83). • Encendido desconectado

Trabajos de mantenimiento adicionales en cada


2. cambio de aceite Purgar el aceite

Ö En el módulo separador de aceite, sustituir el 1. Colocar una cubeta colectora de aceite debajo del 801
separador de aceite (ver página 60). retarder. 36008

Medios auxiliares ADVERTENCIA 2. Desatornillar el tornillo de cierre (801) y purgar el


Inflador de neumáticos manual aceite.
¡Salida de aceite caliente!

Herramientas especiales
Quemaduras en la cara y en las manos. ADVERTENCIA
Ö Asegurar que el retarder y el encendido están
¡Aceite caliente saliente bajo alta presión!
desconectados.
Quemaduras en la cara y en las manos.
Ö Desatornillar el tornillo de cierre (3600)

ATENCIÓN lentamente.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

¡Tornillos de cierre calientes! 3. Desatornillar el tornillo de cierre (3600)


153.000885xx Quemaduras en las manos. lentamente.
Ö Trabajar con cuidado.
Pieza de Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
estrangulamiento en caso necesario.
© 2008

50/31

Página 23
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios Cambio de aceite

7. Aplicar impulsos de aire cortos a pulsaciones


sobre el orificio del tornillo de cierre (3600) del ATENCIÓN
retarder.
¡Aceite equivocado!
50/31
8. Repetir el proceso hasta que por el orificio del Daños/fallo del retarder.
tornillo de cierre (801) sólo salga neblina de Ö Rellenar sólo con aceite autorizado (ver la lista
aceite. de categorías de aceite/los intervalos de cambio
50/39
de aceite del retarder de Voith).
9. Engrasar la nueva junta tórica (802) con grasa sin
silicona ni ácidos.
15.Rellenar el aceite lentamente por el orificio del
10.Atornillar el tornillo de cierre (801) con la nueva tornillo de cierre (3700).
junta tórica (802) y apretarlo con 25 Nm.
16.Engrasar la nueva junta tórica (5100) con grasa
36003 11.Desmontar el inflador de neumáticos manual (50/ sin silicona ni ácidos.
39) y desatornillar la pieza de estrangulamiento
4. Atornillar la pieza de estrangulamiento (50/31) 17.Atornillar el tornillo de cierre (3700) con la junta
(50/31).
con la junta tórica (5000). tórica (5100) y apretarlo con 100 Nm.
12.Engrasar la nueva junta tórica (5000) con grasa
5. Apretar la pieza de estrangulamiento con 10 Nm. sin silicona ni ácidos. NOTA
6. Conectar el inflador de neumáticos manual (50/ 13.Atornillar el tornillo de cierre (3600) con la junta Ö Al iniciar la marcha: Accionar el retarder
39) a la pieza de estrangulamiento (50/31). brevemente en nivel de freno 2 ó 3.
tórica (5000) y apretarlo con 30 Nm.

NOTA
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Rellenar con aceite

Para vaciar completamente el circuito del retarder 14.Desatornillar el tornillo de cierre (3700).
se aplican impulsos de aire en los orificios del
tornillo de cierre (3600).
Ö No ejercer aire comprimido permanente.
© 2008

Página 24
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios Comprobar el nivel de aceite

4.3 Comprobar el nivel de aceite

N° de Denominación
pos.
801 Tornillo de cierre M 14 x 1,5;
25 Nm
802 Junta A 14 x 20; sustituir
3600 Tornillo de cierre M 14 x 1,5;
30 Nm
5000 Junta A 14 x 20; sustituir
3700 Tornillo de cierre M 30 x 1,5; 3700
100 Nm
5100 Junta A 30 x 36; sustituir 5100
5000

NOTA
3600
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Cantidad de llenado de aceite


Llenado de servicio (comprobación de la 5,6 l
nivel del aceite, cambio del aceite)
802

801
© 2008

36005

Página 25
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios Comprobar el nivel de aceite

Purgar el aceite
Medios auxiliares
Inflador de neumáticos manual 1. Colocar una cubeta colectora de aceite debajo del 3600
retarder.
Herramientas especiales
ADVERTENCIA
¡Salida de aceite caliente!
Quemaduras en la cara y en las manos.
Ö Asegurar que el retarder y el encendido están
desconectados.

801
153.000885xx ATENCIÓN 36008

¡Tornillos de cierre calientes! 2. Desatornillar el tornillo de cierre (801) y purgar el


Pieza de
Quemaduras en las manos. aceite.
estrangula-
Ö Trabajar con cuidado.
miento
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño ADVERTENCIA
50/31
en caso necesario. ¡Aceite caliente saliente bajo alta presión!
Quemaduras en la cara y en las manos.
Condiciones previas Ö Desatornillar el tornillo de cierre (3600)
lentamente.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

• El vehículo se encuentra en posición horizontal

• Temperatura de servicio del aceite (> 60 °C)


3. Desatornillar el tornillo de cierre (3600)
• Retarder fuera de servicio lentamente.

• Encendido desconectado
© 2008

Página 26
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios Comprobar el nivel de aceite

8. Repetir el proceso hasta que por el orificio del Rellenar con aceite
tornillo de cierre (801) sólo salga neblina de
3. Desatornillar el tornillo de cierre (3700).
aceite.
50/31
9. Engrasar la nueva junta tórica (802) con grasa sin ATENCIÓN
silicona ni ácidos.
¡Aceite equivocado!
50/39 10.Atornillar el tornillo de cierre (801) con la nueva Daños/fallo del retarder.
junta tórica (802) y apretarlo con 25 Nm. Ö Rellenar sólo con aceite autorizado (ver la lista
de categorías de aceite/los intervalos de cambio
11.Desatornillar el inflador de neumáticos manual
de aceite del retarder de Voith).
(50/39) y desenroscar la pieza de
estrangulamiento (50/31).
4. Rellenar el aceite lentamente por el orificio del
36003 12.Engrasar la nueva junta tórica (5000) con grasa tornillo de cierre (3700).
sin silicona ni ácidos.
4. Atornillar la pieza de estrangulamiento (50/31) 5. Engrasar la nueva junta tórica (5100) con grasa
con la junta tórica presente (5000). 13.Atornillar el tornillo de cierre (3600) con la junta sin silicona ni ácidos.
tórica (5000) y apretarlo con 30 Nm.
5. Apretar la pieza de estrangulamiento con 10 Nm. 6. Atornillar el tornillo de cierre (3700) con la junta
tórica (5100) y apretarlo con 100 Nm.
Medir el volumen
6. Conectar el inflador de neumáticos manual (50/
39) a la pieza de estrangulamiento (50/31). NOTA
NOTA
Ö Al iniciar la marcha: Accionar el retarder
NOTA
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Dependiendo de las condiciones técnicas es brevemente en nivel de freno 2 ó 3.


posible que la cantidad de aceite descargada sea
Para vaciar completamente el circuito del retarder
0,2 l menor que la cantidad de llenado de servicio
se aplican impulsos de aire en los orificios del
de 5,6 l.
tornillo de cierre (3600).
Ö No ejercer aire comprimido permanente.
1. Medir el volumen del aceite purgado.

7. Aplicar impulsos de aire cortos a pulsaciones 2. En caso necesario, corregir el volumen de aceite.
© 2008

sobre el orificio del tornillo de cierre (3600) del


retarder.
Página 27
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios Refrigerante

4.4 Refrigerante

N° de Denominación
pos.
800 Intercambiador de calor
801b Tornillo de cierre M 14 x 1,5;
hexágono interior, diám 6;
25 Nm
802 Junta A 14 x 20; sustituir

Condiciones previas
801b
• Encendido desconectado

• Retarder fuera de servicio


Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

802
801b
800
© 2008

36055

Página 28
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Mantenimiento y servicios Refrigerante

1. Colocar una cubeta colectora para el refrigerante


limpia debajo del retarder.

ATENCIÓN
¡Piezas y refrigerante calientes!
Quemaduras y escaldaduras.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.

2. Desatornillar el tornillo de cierre (801b) y purgar el


refrigerante.

ATENCIÓN
¡Refrigerante incorrecto!
Daños en el circuito de refrigeración del vehículo y
del retarder.
Ö Tener en cuenta las especificaciones del
fabricante del vehículo o las especificaciones de
la lista de calidad de refrigerante de Voith Turbo.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3. Llenar el circuito del vehículo y del retarder (ver


las indicaciones del fabricante del vehículo).
© 2008

Página 29
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores

5. Diagnóstico y búsqueda de errores

5.1 Vista general de los posibles problemas 31


5.2 Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste 41
5.3 Comprobar la presión dinámica pdyn 45
5.4 Comprobar la corriente de la válvula proporcional 49
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 30
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

5.1 Vista general de los posibles problemas

N° Problema Ver
A La lámpara de control del retarder parpadea (modelo Página 32
estándar):
En algunos fabricantes de vehículos es posible realizar
un diagnóstico interno (onboard) (pantalla).
ÖTener en cuenta las indicaciones del fabricante.
B Fugas de aceite a través del orificio de purga de aire Página 33
del retarder (2700) o separador de aceite (3101)
C Ningún efecto de frenado o efecto de frenado Página 34
demasiado escaso
D Otras fugas externas: Página 37
ÖAsegurarse de que no existe ninguna fuga en los
tornillos de cierre ni en las juntas tóricas.
E Elevada resistencia a la marcha Página 39
Posibles efectos:
• Temperatura del refrigerante demasiado elevada
–y/o–
• Consumo de combustible demasiado elevado
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

–y/o–
• Potencia del motor demasiado reducida
© 2008

Página 31
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

A La lámpara de control del retarder parpadea (modelo estándar)

NOTA
En algunos fabricantes de vehículos es posible
realizar un diagnóstico interno (onboard) (pantalla).
Ö Tener en cuenta las indicaciones del fabricante.

N° Actividad Resultado Continuar con el n°


1. ÖComprobar el manejo (en caso de frenado del NIO 2.
retarder, a ser posible el número de revoluciones del
motor). IO 3.

2. ÖInformar al conductor. Para ello, tener en cuenta las – –


condiciones de servicio.
3. ÖComprobar el sensor de temperatura del aceite NIO 4.
(3200) (ver página 95).
IO 5.
ÖComprobar el sensor de temperatura del refrigerante
(3200) (ver página 97).
4. ÖSustituir el sensor de temperatura del aceite (3200) – –
(ver página 95).
–y/o–
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

ÖSustituir el sensor de temperatura del refrigerante


(3200) (ver página 97).
5. ÖComprobar la instalación de refrigeración del – –
vehículo (ver las indicaciones del fabricante del
vehículo).

NIO = incorrecto
© 2008

IO = correcto
Página 32
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

B Fugas de aceite a través del orificio de purga de aire del retarder (2700) o separador de aceite (3101)

N° Actividad Resultado Continuar con el n°


1. ÖComprobar si el retarder tiene fugas de aceite por el Sí 2.
orificio de purga de aire (2700).
No 3.
2. ÖComprobar la posición de montaje correcta y la – –
existencia de daños en las membranas (1000) y, en
caso necesario, sustituirlas (ver página 77).
3. ÖComprobar si el aceite contiene agua (emulsión). Sí 4.
No 5.
4. ÖComprobar el intercambiador de calor (800) y, en – –
caso necesario, sustituirlo (ver página 83).
5. ÖComprobar el desaireador con flotador (2300) (ver NIO 6.
página 61).
IO 7.
6. ÖSustituir el desaireador con flotador (2300) (ver – –
página 61).

7. ÖEn la válvula distribuidora de 2/2 vías (3500), sustituir – –


las juntas tóricas circulares (3502, 3503) y la junta
tórica (3501) (ver página 72).
ÖEn caso de que el problema vuelva a aparecer:
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Sustituir la válvula distribuidora de 2/2 vías (3500)


(ver página 72).

NIO = incorrecto
IO = correcto
© 2008

Página 33
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

C Ningún efecto de frenado o efecto de frenado demasiado escaso

N° Actividad Resultado Continuar con el n°


1. Comprobar si el retarder tiene fugas de aceite visibles Sí 2.
desde el exterior (a excepción del orificio de purga de
No 3.
aire del retarder).
2. ÖReparar el retarder. – D
3. ÖComprobar si el aceite contiene agua (emulsión). Sí 4.
No 5.
4. ÖComprobar el intercambiador de calor (800) y, en – –
caso necesario, sustituirlo (ver página 83).
5. ÖComprobar el nivel de aceite del retarder (ver NIO 6.
página 25).
ÖComprobar el nivel de aceite de la transmisión (ver IO 9.
las indicaciones del fabricante del vehículo).
6. ÖCorregir el nivel de aceite del retarder (ver – 7.
página 25).
ÖCorregir el nivel de aceite de la transmisión (ver las
indicaciones del fabricante del vehículo).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

NIO = incorrecto
IO = correcto
© 2008

Página 34
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

N° Actividad Resultado Continuar con el n°


7. Si el estado de aceite de la transmisión es demasiado – –
bajo y el estado de aceite del retarder es demasiado
alto al mismo tiempo:
ÖComprobar el orificio de purga de aire de la
transmisión y, en caso necesario, repararlo/limpiarlo
(ver las indicaciones del fabricante del vehículo).
En este punto finaliza la búsqueda de errores.
¿Vuelve a aparecer el problema? Sí 8.
8. ÖSustituir las piezas del circuito (33) (ver página 87). – –
9. ÖComprobar la presión de pilotaje del circuito de NIO 10.
ajuste (ver página 41).
IO 11.
10. ÖSustituir el bloque de válvulas (1200) (ver página 93). – –
11. ÖComprobar la corriente de la válvula proporcional, así NIO 12.
como los conductos de alimentación y las conexiones
IO 15.
(ver página 49).
12. ÖComprobar el sensor de temperatura del aceite NIO 13.
(3200) y el conducto de alimentación (ver página 95).
ÖComprobar el sensor de temperatura del refrigerante IO 14.
(3200) y el conducto de alimentación (ver página 97).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

13. ÖSustituir el sensor de temperatura del aceite (3200) o – –


el conducto de alimentación (ver página 95).
–y/o–
ÖSustituir el sensor de temperatura del refrigerante
(3200) o el conducto de alimentación (ver página 97).

NIO = incorrecto
© 2008

IO = correcto

Página 35
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

N° Actividad Resultado Continuar con el n°


14. ÖLlevar a cabo el diagnóstico con WinDia®. Para ello, – –
aplicar la especificación ECU de Voith.
–o–
ÖRealizar el diagnóstico externo (offboard) (ver las
indicaciones del fabricante del vehículo).
15. ÖComprobar la presión dinámica pdyn (ver página 45). NIO 16.
IO 19.
16. ÖComprobar el desaireador con flotador (2300) (ver NIO 17.
página 61).
IO 18.
17. ÖSustituir el desaireador con flotador (2300) (ver – –
página 61).
18. ÖSustituir las piezas del circuito (33) (ver página 87). – –
19. El problema mencionado no es posible. – –
ÖVolver a aclarar con el cliente la incidencia o repetir
los trabajos de comprobación.

NIO = incorrecto
IO = correcto
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 36
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

D Otras fugas externas

NOTA
Ö Asegurarse de que no existe ninguna fuga en
los tornillos de cierre ni en las juntas tóricas.

N° Actividad Resultado Continuar con el n°


1. ÖComprobar si el retarder tiene fugas de aceite o agua Sí 2.
en la zona del intercambiador de calor (800).
No 7.
2. ÖComprobar el intercambiador de calor (800) y las NIO 3.
juntas tóricas circulares (3300)(ver página 83).
IO 4.

3. ÖSustituir el intercambiador de calor (800) (ver – –


página 83).
–y/o–
ÖSustituir las juntas tóricas circulares (3300) (ver
página 83).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

4. ÖComprobar la unión de tubo flexible entre los NIO 5.


manguitos de agua en el intercambiador de calor
IO 6.
(800) y el tubo de agua en el vehículo (ver las
indicaciones del fabricante del vehículo).
5. ÖSustituir la unión de tubo flexible (ver las indicaciones – –
del fabricante del vehículo).
6. ÖPonerse en contacto con Voith. – –
© 2008

NIO = incorrecto
IO = correcto Página 37
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

N° Actividad Resultado Continuar con el n°


7. ÖComprobar si el retarder presenta fugas en la zona Sí 8.
de la válvula antiretorno (entrada o salida) (3800).
No 9.
8. Modelo con junta tórica integrada: – –
ÖComprobar la junta tórica (siehe Seite 68 ff).
ÖEn caso necesario, sustituir la válvula antiretorno
(entrada o salida) (3800) (ver página 68 y
siguientes).
Modelo con junta tórica de cobre:
ÖSustituir la junta tórica (5200) (ver página 68 y
siguientes).
ÖEn caso necesario, sustituir la válvula antiretorno
(entrada o salida) (3800) (siehe Seite 68 ff).
9. ÖComprobar si el retarder presenta fugas en la zona Sí 10.
de la tapa de la carcasa de las membranas.
No 11.
10. ÖComprobar la posición de montaje correcta y la – –
existencia de daños en la membrana (1000), en caso
necesario, sustituir (ver página 77).
ÖSustituir la junta tórica circular (3900) (ver
página 77).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

11. ÖComprobar si el retarder presenta fugas en la zona Sí 12.


de las piezas del circuito (33).
No 13.
12. ÖDesmontar las piezas del circuito (33), volverlas a – –
sellar y montarlas (ver página 87).
13. ÖPonerse en contacto con Voith. – –
© 2008

NIO = incorrecto
IO = correcto
Página 38
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

E Elevada resistencia a la marcha

NOTA
Posibles efectos:
• Temperatura del refrigerante demasiado
elevada
–y/o–
• Consumo de combustible demasiado elevado
–y/o–
• Potencia del motor demasiado reducida

N° Actividad Resultado Continuar con el n°


1. ÖComprobar si el orificio de purga de aire del Sí 2.
retarder (2700) presenta un grado elevado de
No 3.
suciedad (ver página 58).
2. ÖLimpiar el orificio de purga de aire del retarder (2700) – –
y, en caso necesario, sustituirlo.
3. ÖComprobar su la temperatura del refrigerante es Sí 4.
demasiado elevada.
No 6.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

4. ÖComprobar el manejo (en caso de frenado del NIO 5.


retarder, a ser posible el número de revoluciones del
motor). IO 6.

5. ÖInformar al conductor. Para ello, tener en cuenta las – –


condiciones de servicio.

NIO = incorrecto
© 2008

IO = correcto

Página 39
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Vista general de los posibles problemas

6. ÖComprobar la válvula distribuidora de 2/2 vías (3500) NIO 7.


(ver página 72).
IO 8.

7. ÖSustituir la válvula distribuidora de 2/2 vías (3500) – –


(ver página 72).
8. ÖPonerse en contacto con Voith. – –

NIO = incorrecto
IO = correcto
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 40
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste

5.2 Comprobar la presión de pilotaje


del circuito de ajuste

NOTA
La comprobación de la presión de pilotaje del
circuito de ajuste ofrece información sobre
• fugas internas y externas del retarder
99/7
• el funcionamiento correcto del retarder
• el mando correcto del retarder

N° de Denominación 50/56b
pos.
99/7 Manómetro 0–6 bares
50/56a Comprobador del retarder
50/56b Cable 1: hacia el bloque de válvulas
50/56d Cable 3: hacia los sensores de 50/56a
temperatura
50/56e
50/56e Cable 4: hacia la alimentación de tensión
de vehículo/interfaz PC 50/56d
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

36075

Página 41
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste

• Conexiones eléctricas del retarder completamente


Herramientas especiales
NOTA separadas del vehículo

Además de los controles con el comprobador del


retarder, se pueden leer y guardar los valores de
ATENCIÓN
medición con el software de comprobación ¡Componentes calientes!
"DIANA Lite" (50/56i) a través del PC. Quemaduras en las manos.
Los valores de medición guardados se pueden
Ö Trabajar con cuidado.
transmitir al servicio de atención al cliente de Voith
para su evaluación (ver instrucciones de manejo en Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
153.001085xx 153.000776xx H53.1403xx el CD-ROM). en caso necesario.

Comprobador Software de Manómetro


del retarder, comprobación 0–6 bares
Herramienta corriente de venta en comercios NOTA
completo en "DIANA Lite" Multímetro Debido a su construcción, es posible una leve fuga
maletín de aceite, esto no tiene ningún efecto sobre el
50/56 50/56i 99/7 Condiciones previas funcionamiento del retarder.

• Encendido desconectado

NOTA • Retarder fuera de servicio PELIGRO


El software de comprobación "DIANA Lite" (50/56i) • Tensión de la batería 18–32 V ¡Diagnóstico con el comprobador del retarder
se incluye en el volumen de suministro del con el vehículo en marcha!
comprobador del retarder (50/56) • Presión de reserva pv en el circuito secundario
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Estado de funcionamiento incontrolado del


6–11 bares
vehículo.
• Nivel de aceite comprobado y en buen estado (ver Peligro de accidentes.
página 25) Ö Realizar el diagnóstico sólo con el vehículo
detenido.
• Instalación eléctrica del vehículo comprobada y en
buen estado (ver las indicaciones del fabricante
© 2008

del vehículo)

Página 42
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste

Conectar el manómetro 2. Conectar el manómetro (99/7) al orificio del Comprobar la tensión de alimentación del sensor
tornillo de cierre (3700). de presión

Conectar el comprobador del retarder 5. Conectar la ignición del vehículo.

6. En el comprobador del retarder (50/56a), situar el


interruptor "RETARDERTYP" (tipo de retarder) en
3700 VR 115 HV "8".
5100 50/56b 0 1200
8331
153.000

1
7. Situar el interruptor basculante en la posición

2
50/56a "EIN mit Regelkreis" (conectado con circuito de

3
50 ajuste).
15 /56

4
3.0
00 d
83
51 3200a 8. Conectar el multímetro al casquillo
0

36101 3200b "U_Versorgung" (suministro_U) (tipo de medición:


50/56e V).
153.00083610
1. Desatornillar el tornillo de cierre (3700).
9. Consultar el valor de medición: Valor nominal
36099
4,75–5,25 V.
99/7
1. Conectar el cable 1 (50/56b) al bloque de válvulas 10.En caso de que el valor sea diferente: Sustituir el
(1200). bloque de válvulas (1200) (ver página 93).

2. Conectar el cable 3 (50/56d) en el sensor de


Comprobar el valor de señal del sensor de presión
temperatura de aceite (3200a) y en el sensor de
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

temperatura del refrigerante (3200b). 11.Conectar el multímetro al casquillo "U_py IST"

3. Conectar el cable 4 (50/56e) al suministro de (U_py real) (tipo de medición: V).


tensión del vehículo/interfaz PC.
12.Consultar el valor de medición: Valor nominal
4. Conectar todos los cables en el comprobador del 0,3–0,7 V.
36076
retarder (50/56a) (ver también el instrucciones de
13.En caso de que el valor sea diferente: Sustituir el
manejo del comprobador del retarder).
© 2008

bloque de válvulas (1200) (ver página 93).

Página 43
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión de pilotaje del circuito de ajuste

Comprobar el bloque de válvulas Interruptor Presión de pilotaje py [bar] 26.Completar el retarder y el vehículo.
"Stelldruck" Margen permitido
14.Arrancar el software de comprobación "DIANA
(presión de
Lite".
pilotaje)
15.Cargar la plantilla para el comprobador del 50% 1,25–1,75
retarder (ver instrucciones de manejo del software
75% 1,95–2,45
de comprobación "DIANA Lite").
100% 2,60–3,10
16.En el comprobador del retarder, situar el
interruptor "STELLDRUCK" (presión de pilotaje) 18.Repetir la comprobación en las posiciones del
en "25%". interruptor "50%", "75%" y "100%".

19.En caso de que un valor sea diferente: Comprobar


NOTA el bloque de válvulas (1200) y, en caso necesario,
Para la evaluación de la función del bloque de sustituirlo (ver página 93).
válvulas (1200) serán válidos los resultados de la
siguiente comprobación sólo durante un tiempo de 20.En el comprobador del retarder, situar el
comprobación de máx. 60 segundos. interruptor "STELLDRUCK" (presión de pilotaje)
en "0%".
17.Consultar en "DIANA Lite" el valor de medición 21.Situar el interruptor basculante en la posición
"Stelldruck Ist" (presión de pilotaje real) y el valor "AUS" (desconexión).
de medición en el manómetro (99/7): Valor
nominal tras aprox. 20 segundos: 22.Desconectar la ignición del vehículo.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Interruptor Presión de pilotaje py [bar] 23.Desconectar el comprobador del retarder (50/56a)


"Stelldruck" Margen permitido y el manómetro (99/7).
(presión de
pilotaje) 24.Engrasar la nueva junta tórica circular (5100) con
0% 0 grasa sin silicona ni ácidos.

25% 0,55–1,05 25.Atornillar el tornillo de cierre (3700) con la junta


© 2008

tórica circular (5100) y apretarlo con 100 Nm.

Página 44
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión dinámica pdyn

5.3 Comprobar la presión dinámica


pdyn

NOTA
El control de la presión dinámica pdyn proporciona
información sobre
• el estado mecánico de las piezas giratorias
• fugas internas del retarder
• el funcionamiento correcto del retarder

N° de Denominación 50/56b
pos.
3600 Tornillo de cierre M 14 x 1,5;
hexágono interior, diám 6;
30 Nm
5000 Junta A 14 x 20; sustituir
50/56c
50/56a Comprobador del retarder 50/56a

50/56b Cable 1: hacia el bloque de válvulas 50/56e

50/56c Cable 2: hacia el sensor de presión (50/ 50/56d


Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

56g) 50/56g
5000
50/56d Cable 3: hacia los sensores de
temperatura 3600

50/56e Cable 4: hacia la alimentación de tensión


de vehículo/interfaz PC
50/56g Sensor de presión pdyn 0–30 bar
© 2008

36072

Página 45
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión dinámica pdyn

Condiciones previas
Herramientas especiales
NOTA
• Encendido desconectado
Si los tornillos del árbol de transmisión se han
• Retarder fuera de servicio atornillado desde el lado de la transmisión:
Ö Asegurarse de que los tornillos del árbol de
• Tensión de la batería 18–32 V
transmisión están desatornillados en la brida de
• Presión de reserva pv en el circuito secundario toma de fuerza del engranaje.
6–11 bares –o–

153.001085xx 153.000776xx Ö Asegurar los tornillos del árbol de transmisión.


• Nivel de aceite comprobado y en buen estado (ver
página 25)
Comprobador
del retarder,
Software de
comprobación • Instalación eléctrica del vehículo comprobada y en ATENCIÓN
completo en "DIANA Lite" buen estado (ver las indicaciones del fabricante ¡Piezas y aceite calientes!
maletín del vehículo)
Quemaduras y escaldaduras en las manos.
50/56 50/56i • Conexiones eléctricas del retarder completamente Ö Trabajar con cuidado.
separadas del vehículo Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.
NOTA • Ningún defecto de impermeabilidad presente en el
retarder
Además de los controles con el comprobador del
retarder, se pueden leer y guardar los valores de • Vehículo inmovilizado NOTA
medición con el software de comprobación
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Debido a su construcción, es posible una leve fuga


"DIANA Lite" (50/56i) a través del PC. • Árbol de transmisión desabridado y asegurado
de aceite, esto no tiene ningún efecto sobre el
Los valores de medición guardados se pueden (ver las indicaciones del fabricante del vehículo)
funcionamiento del retarder.
transmitir al servicio de atención al cliente de Voith
para su evaluación (ver instrucciones de manejo en
el CD-ROM).
© 2008

Página 46
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión dinámica pdyn

3. Conectar el cable 1 (50/56b) al bloque de válvulas


PELIGRO (1200).

¡Diagnóstico con el comprobador del retarder 4. Conectar el cable 2 (50/56c) en el sensor de


con el vehículo en marcha! presión (50/56g).
Estado de funcionamiento incontrolado del
5. Conectar el cable 3 (50/56d) en el sensor de
vehículo.
temperatura de aceite (3200a) y en el sensor de
Peligro de accidentes.
temperatura del refrigerante (3200b).
Ö Realizar el diagnóstico sólo con el vehículo
detenido. 50/36 6. Conectar el cable 4 (50/56e) al suministro de
tensión del vehículo/interfaz PC.
Conectar el sensor de presión
36074 7. Conectar todos los cables en el comprobador del
retarder (50/56a) (ver también el instrucciones de
2. Conectar el sensor de presión (50/56g). manejo del comprobador del retarder).

Conectar el comprobador del retarder Comprobar la presión dinámica pdyn

8. Conectar la ignición del vehículo.


VR 115 HV
9. En el comprobador del retarder, situar el
50/56b0 1200
interruptor "RETARDERTYP" (tipo de retarder)
8331
153.000
1

50/56c en "8".
2

50/56a 153.00
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

5000 08341
0 50/56g
3

50 10.Situar el interruptor basculante en la posición


3600 15 /56
4

3.0
36073
00 d "EIN mit Regelkreis" (conectado con circuito de
83
51 3200a
0
ajuste).
3200b
1. Desatornillar el tornillo de cierre (3600) con la 50/56e
153.00083610 11.Arrancar el software de comprobación "DIANA
junta tórica (5000).
Lite".
36098
© 2008

Página 47
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la presión dinámica pdyn

12.Cargar la plantilla para el comprobador del "Gehäusedruck Ist" (presión de la carcasa): Valor 23.Atornillar el tornillo de cierre (3600) con la junta
retarder (ver instrucciones de manejo del software nominal > 8 bares. tórica (5000) y apretarlo con 30 Nm.
de comprobación "DIANA Lite").
NOTA 24.Completar el retarder y el vehículo.
13.Arrancar el motor y realizar la marcha a
temperatura de servicio. Si el valor nominal de la presión de pilotaje py se ha
alcanzado, pero la presión dinámica pdyn continua
NOTA siendo muy baja, significa que el retarder está
defectuoso en el interior.
Ö Poner la caja de cambios en directo Ö Sustituir las piezas del circuito (ver página 87).
(transmisión 1:1).
El régimen del motor se corresponde con el número
de revoluciones de la transmisión.
NOTA
14.En el comprobador del retarder, situar el Comprobación en interruptor "STELLDRUCK"
interruptor "STELLDRUCK" (presión de pilotaje) (presión de pilotaje) al "100%":
Valor nominal de "Gehäusedruck Ist" (presión de
en "25%".
carcasa real) > 12 bares
15.Adaptar el régimen del motor. Con el vehículo detenido, normalmente no es
posible con el comprobador del retarder.
- en caso de iRet = 2,13 a 1000 rpm
- en caso de iRet = 1,68 a 1200 rpm
19.En el comprobador del retarder, situar el
16.En el comprobador del retarder, situar el interruptor "STELLDRUCK" (presión de pilotaje)
en "0%".
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

interruptor "STELLDRUCK" (presión de pilotaje)


en "50%".
20.Desconectar nuevamente el comprobador de
17.Volver a adaptar el régimen del motor. retarder (50/56a) y todos los cables.

- en caso de iRet = 2,13 a 1000 rpm 21.Desconectar el sensor de presión (50/56g).


- en caso de iRet = 1,68 a 1200 rpm
22.Engrasar la nueva junta tórica (5000) con grasa
18.En "DIANA Lite", consultar el valor de medición sin silicona ni ácidos.
© 2008

Página 48
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la corriente de la válvula proporcional

5.4 Comprobar la corriente de la Condiciones previas Volumen de trabajo, comprobación


válvula proporcional • Encendido desconectado

• Retarder fuera de servicio


Herramientas especiales
98/8
• Tensión de la batería 18–32 V

• Instalación eléctrica del vehículo comprobada y en


buen estado (ver las indicaciones del fabricante
del vehículo)

VOITH Messadapter 153.00013210


VOITH Messadapter 153.00013210

Drucksensor Steuerdruck
Drucksensor Steuerdruck

Schaltventil

Propventil
Schaltventil

Propventil

• Seguro de la unidad de mando del retarder


comprobado y en buen estado 99/10
153.000132xx
• Deterioro y desgaste de los conectores machos y 36077

hembras (ranuras de retención) en el bloque de


Adaptador de
válvulas comprobados y en correcto estado 1. Retirar el conector del bloque de válvulas (1200) y
medición
conectarlo al adaptador de medición (99/10).
99/10 • El cable eléctrico de alimentación y el conector
comprobados (control visual) y en buen estado 2. Conectar el conector del adaptador de medición
(99/10) al bloque de válvulas (1200).
NOTA
3. Conectar el multímetro (98/8) (tipo de medición:
Las mediciones realizadas con un multímetro mA).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

convencional (sin medición efectiva real) no


permite la lectura exacta de estos valores (la 4. En el adaptador de medición, colocar el
visualización salta). interruptor "Propstrom" (corriente proporcional) en
la posición "I".

Herramienta corriente de venta en comercios 5. Conectar la ignición del vehículo.

Multímetro (98/8) con medición efectiva, p.ej.


Fluke 179
© 2008

Página 49
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Diagnóstico y búsqueda de errores Comprobar la corriente de la válvula proporcional

6. Colocar el retarder en la posición máxima.

NOTA
Los valores de medición se corresponden con los
últimos avances técnicos en el momento de la
impresión. El fabricante se reserva el derecho de
realizar modificaciones.

7. Consultar el valor de medición en el multímetro


(98/8): Valor nominal 471–771 mA.

8. En caso de que el valor sea diferente: Comprobar


los cables, los conectores y la unidad de mando
del retarder y, en caso necesario, sustituirlos.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 50
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Desmontar/montar el retarder

6. Desmontar/montar el retarder

PELIGRO ATENCIÓN
¡Caída del retarder! ¡Montaje/desmontaje inadecuado!
Aplastamientos graves del cuerpo. Daños en el retarder.
Ö Asegurar el retarder contra caídas. En caso de utilización de un estemple hidráulico
Ö Utilizar dispositivos de enganche adecuados. para la elevación:
Ö No presionar el intercambiador de calor
directamente con el estemple hidráulico.
ATENCIÓN Ö Utilizar una placa de madera o similar a modo
de protección.
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 51
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Desmontar/montar el retarder

N° de Denominación
pos.
11 Conexión eléctrica del bloque de
válvulas
26 Conducto de aire comprimido presión de 3200/10
reserva pv,
Conexión bloque de válvulas
26
95/1 Tuerca con collar M 14 x 1,5;
170 Nm 100

95/2 Tornillo de cabeza hexagonal


M 14 x 1,5 x 120;
170 Nm
96 Abrazadera de tubo flexible
97 Tubuladuras de tubo flexible
100 Retarder
50300 Juta tórica circular 198 x 3; sustituir
3200/10 Conexión sensor de temperatura del 50300
aceite
3200/20 Conexión sensor de temperatura del 11
refrigerante 96
97
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3200/20
NOTA 96 97
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin 95/2
silicona ni ácidos antes del montaje.
95/1
© 2008

95/2 95/1 36078

Página 52
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Desmontar/montar el retarder

Condiciones previas
?

• Retarder fuera de servicio

• Encendido desconectado

• Presión de reserva pv descargada.

• El aceite purgado del retarder (ver página 22)

• Refrigerante purgado (ver página 28)

• El aceite purgado de la transmisión (ver las


indicaciones del fabricante del vehículo)
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 53
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación

7. Reparación

7.1 Vista general de los componentes 55


7.2 Orificio de purga de aire del retarder 58
7.3 Módulo separador de aceite 60
7.4 Desaireador con flotador 61
7.5 Válvula antiretorno (entrada) 68
7.6 Válvula antiretorno (salida) 70
7.7 Válvula distribuidora de 2/2 vías 72
7.8 Tapa de carcasa de membrana 74
7.9 Membranas 77
7.10 Intercambiador de calor 83
7.11 Piezas del circuito 87
7.12 Válvula de salida 92
7.13 Bloque de válvulas 93
7.14 Sensor de temperatura del aceite 95
7.15 Sensor de temperatura del refrigerante 97
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 54
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Vista general de los componentes

7.1 Vista general de los componentes


Sustituir el componente
N° de Denominación Comprobar el componente según las instrucciones
pos. y, en caso necesario, sustituirlo
5500 3200a 4200
300 Placa impermeable Controlar visualmente y, en caso necesario,
5000
800 Intercambiador de calor sustituirlo
4800 3101
900 Tapa de carcasa de membrana
3500 3000
1000 Membrana
4500
1200 Bloque de válvulas 3501
2300
2200 Junta tórica circular 125 x 2,5
2301
2300 Desaireador con flotador
2301 Junta tórica circular 55 x 3
2200
2700 Disco de escape 42 x 2
1000 4000
2800 Junta tórica circular 38 x 3 3900 300 2700
3800 1000 2800 1200
2900 Anillo de empaquetadura 42 x 1,75 2900
4100 4300
3000 Junta tórica circular 6 x 3 3800
3400
3101 Separador de aceite
3300 3300
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

NOTA 3200b
5000
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 800
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
900

5400
© 2008

36042

Página 55
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Vista general de los componentes

N° de Denominación Sustituir el componente


pos.
Comprobar el componente según las instrucciones
3200a Sensor de temperatura del aceite
5500 3200a 4200 y, en caso necesario, sustituirlo
M 14 x 1,5;
hexágono exterior, diám 27; Controlar visualmente y, en caso necesario,
5000
28 Nm sustituirlo
3200b Sensor de temperatura del refrigerante 4800 3101
M 14 x 1,5; 3500 3000
hexágono exterior, diám 27;
4500
28 Nm 3501
2300
3300 Junta tórica circular 37,46 x 5,33
2301
3400 Junta tórica circular 60 x 5
3500 Válvula distribuidora de 2/2 vías
3501 Junta tórica A 36 x 42 2200
1000 4000
3800 Válvula antiretorno 3900 300 2700
3800 1000
3900 Junta tórica circular 253,6 x 3,53 2800 1200
2900
4000 Anillo intermedio 270/220 x 52,5 4100 4300
3800
3400
3300 3300
NOTA
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 3200b


circulares y los anillos de retén con grasa sin 5000
silicona ni ácidos antes del montaje.
800

900

5400
© 2008

36042

Página 56
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Vista general de los componentes

N° de Denominación Sustituir el componente


pos.
Comprobar el componente según las instrucciones
4100 Tornillo de cabeza hexagonal M 8 x 20;
5500 3200a 4200 y, en caso necesario, sustituirlo
hexágono exterior, diám 13;
22 Nm Controlar visualmente y, en caso necesario,
5000
4200 Tornillo de cabeza hexagonal M 8 x 75; sustituirlo
hexágono exterior, diám 13; 4800 3101
25 Nm 3500 3000
4300 Tornillo de cabeza hexagonal M 10 x 40; 4500
hexágono exterior, diám 16; 3501
2300
50 Nm
2301
4500 Junta tórica circular 200 x 3
4800 Tapa de cierre A 20
5000 Junta tórica A 14 x 20 2200
1000 4000
5400 Tornillo de cabeza hexagonal M 10 x 40; 3900 300 2700
hexágono exterior, diám 16; 3800 1000 2800 1200
50 Nm 2900
4100 4300
5500 Tornillo de cabeza hexagonal M 10 x 40; 3800
hexágono exterior, diám 16; 3400
30 Nm 3300 3300
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3200b
NOTA 5000
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 800
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
900

5400
© 2008

36042

Página 57
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Orificio de purga de aire del retarder

7.2 Orificio de purga de aire del


retarder

N° de Denominación
pos.
2700 Disco de escape 42 x 2;
comprobar, limpiar y soplar con aire
comprimido 2800
2800 Junta tórica circular 38 x 3; sustituir 2700
2900
2900 Anillo de empaquetadura 42 x 1,75

Medios auxiliares
Gasolina de lavado para disco de escape

PELIGRO
¡Orificio de purga de aire del retarder muy sucio
o con exceso de esmalte!
El retarder reduce la potencia de frenado con
retraso.
Ö Sustituir el orificio de purga de aire del retarder.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

36043

Página 58
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Orificio de purga de aire del retarder

ATENCIÓN
¡Orificio de purga de aire del retarder con daños
mecánicos!
Averías en el funcionamiento del retarder.
Ö Sustituir el orificio de purga de aire del retarder.

Condiciones previas

• Retarder fuera de servicio

• Encendido desconectado
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 59
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Módulo separador de aceite

7.3 Módulo separador de aceite


5500
N° de Denominación
pos.
3100 Módulo separador de aceite
3101 Separador de aceite
3100 3101
5500 Tornillo de cabeza hexagonal M 10 x 40;
hexágono exterior, diám 16;
30 Nm

ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.

Condiciones previas

• Retarder fuera de servicio


Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

• Encendido desconectado
© 2008

36044

Página 60
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Desaireador con flotador

7.4 Desaireador con flotador

N° de Denominación 2300/1
pos.
2301
2300 Desaireador con flotador 2300
2300/1 Inserción de válvula 2300/2
2300/2 Flotador, peso nominal máx. 12g 2300/3
2300/3 Asiento del flotador
2301 Junta tórica circular 55 x 3; sustituir

NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.

NOTA
En caso de desaireador con flotador a partir de n°
de referencia Voith H53.133214:
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Ö Tener en cuenta la posición de montaje del


flotador: El lado marcado con "O" hacia arriba.
© 2008

36045

Página 61
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Desaireador con flotador

Medios auxiliares
NOTA N° de
pos.
Denominación
Alcohol para flotadores
Si por motivos de espacio no se puede utilizar el 10 Placa 140x30x8; S 235JR
extractor de choque n° de referencia Voith
ATENCIÓN H53.7712xx para el desmontaje del desaireador
11 2 x travesaño 30x8x8, S 235JR; soldar a
la placa
con flotador, está disponible un extractor (98/7) de
¡Adaptador incorrecto! 12 Tornillo de cabeza hexagonal M8x90;
preparación propia de manera alternativa.
Daños en el desaireador con flotador. DIN 931
Ö Utilizar sólo adaptadores (98/9) a partir del n° de 13a Tuerca hexagonal M8; ISO 4032
referencia Voith H53.942811. Herramientas de preparación propia
13b Tuerca hexagonal M8; ISO 4032; fijar en
tornillo (12)
12
Herramientas especiales 10 13a
Herramientas de preparación propia
11 13b 11

8
16
Ø10
8 8

12
Ø 40,5 mm

7 mm
Ø 60 mm
H53.7712xx H53.9428xx
37,5 37,5
27079
Extractor de Adaptador
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

choque Anillo de control

30
99/5 98/9 99/4

140
Material: St 37
36105
Peso: 0,085 kg
Extractor
El anillo de control (99/4) puede solicitarse a Voith
© 2008

98/7
Turbo GmbH & Co. KG: N° de referencia Voith
H67.2757xx.
Página 62
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Desaireador con flotador

Desmontar con extractor de choque (99/5)


ATENCIÓN 99/5
0
2300/2

¡Componentes calientes! 98/9 2300/3


Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.

Condiciones previas

• Retarder fuera de servicio


36067
36066
• Encendido desconectado
1. Atornillar el extractor de choque (99/5) con el 3. En caso necesario, extraer el flotador (2300/2) y
• Módulo separador de aceite (3100) desmontado el asiento de flotador (2300/3) de la carcasa del
adaptador (98/9).
(ver página 60) retarder.
2. Mediante el extractor de choque (99/5) con
adaptador (98/9), extraer la inserción de válvula
(2300/1) hacia arriba de la carcasa del retarder.

2300/1
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

2301

36068
© 2008

Página 63
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Desaireador con flotador

4. Retirar la junta tórica circular (2301) de la concha 2. Mediante el extractor (98/7) con adaptador (98/9),
del inserción de válvula (2300/1). extraer la inserción de válvula (2300/1) de la
carcasa del retarder hacia arriba; para ello,
Desmontar con extractor (98/7) apretar la tuerca hexagonal (13a).
2300/1
98/7
2300/2
0

98/9
2300/3

2301

36068

4. Retirar la junta tórica circular (2301) de la concha


del inserción de válvula (2300/1).
36106
36067

1. Extractor (98/7) atornillar con el adaptador (98/9).


)
3. En caso necesario, extraer el flotador (2300/2) y
13a el asiento de flotador (2300/3) de la carcasa del
retarder.
98/7
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

36107

Página 64
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Desaireador con flotador

Comprobar Montar con extractor de choque (99/5)

1. Comprobar y limpiar la suciedad o los restos de


aceite en el desaireador con flotador (2300). 99/4

2300/2
0 2300/1

0
2300/1

2300/2
2301
36070

36068
5. En la inserción de válvula (2300/1), comprobar el
borde de impermeabilidad de la junta radial (ver 1. Engrasar la nueva junta tórica circular (2301) con
36069
flecha/gráfico): grasa sin silicona ni ácidos y apretarla en la
- Colocar el flotador (2300/2) sobre un objeto inserción de válvula (2300/1).
2. Comprobar que el flotador (2300/2) no presenta
apropiado, p.ej. ranura hexagonal.
daños en las superficies y las superficies de
impermeabilidad (ver flecha/gráfico). - Situar la inserción de válvula (2300/1) en el
flotador y aumentar la carga con el anillo de
2300/1
3. Pesar el flotador (2300/2). Peso nominal control (99/4).
máx. 12 g.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

- Llenar el espacio vacío entre el flotador


0
4. En caso de sobrepasar el peso nominal: Sustituir (2300/2) y el canto superior de la inserción de 2300/2
el desaireador con flotador completo (2300). válvula con alcohol.

NOTA
2300/3
El borde de impermeabilidad está dañado si el nivel
del líquido baja en 1 minuto.
© 2008

36071

Página 65
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Desaireador con flotador

2. Limpiar el flotador con alcohol. Montar con extractor (98/7)


99/5
NOTA 98/9
En caso de desaireador con flotador a partir de n°
de referencia Voith H53.133214: 2300/1
Ö Tener en cuenta la posición de montaje del
flotador: El lado marcado con "O" hacia arriba.

3. Insertar el flotador (2300/2) en el asiento del


flotador (2300/3).
2301
4. Colocar el inserción de válvula (2300/1) en el 36066
asiento del flotador (2300/3).
36068

5. En la carcasa del retarder, engrasar el orificio 7. Mediante el extractor de choque (99/5) con el
para el desaireador con flotador (2300) con grasa adaptador (98/9), introducir el desaireador con 1. Engrasar la nueva junta tórica circular (2301) con
sin silicona ni ácidos. flotador (2300) con cuidado en la carcasa del grasa sin silicona ni ácidos y apretarla en la
retarder. inserción de válvula (2300/1).
6. Insertar el desaireador con flotador (2300) en la
carcasa del retarder. 8. Completar el retarder.

2300/1
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

0
2300/2

2300/3
© 2008

36071

Página 66
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Desaireador con flotador

2. Limpiar el flotador con alcohol.


98/9
NOTA
98/7
En caso de desaireador con flotador a partir de n°
de referencia Voith H53.133214:
Ö Tener en cuenta la posición de montaje del
flotador: El lado marcado con "O" hacia arriba.

3. Insertar el flotador (2300/2) en el asiento del


flotador (2300/3).

4. Colocar el inserción de válvula (2300/1) en el 36108


asiento del flotador (2300/3).

5. En la carcasa del retarder, engrasar el orificio 7. Mediante el extractor (98/7) con el adaptador
para el desaireador con flotador (2300) con grasa (98/9), introducir el desaireador con flotador
sin silicona ni ácidos. (2300) con cuidado en la carcasa del retarder.

6. Insertar el desaireador con flotador (2300) en la 8. Completar el retarder.


carcasa del retarder.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 67
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Válvula antiretorno (entrada)

7.5 Válvula antiretorno (entrada)

NOTA
Existen 2 variantes de la válvula antiretorno
(entrada):
• con junta tórica integrada
• con junta tórica de cobre (5200)
En el gráfico se representa la variante con la junta
tórica integrada.
En las instrucciones se describen las dos variantes.

N° de Denominación
pos.
3800 Válvula antiretorno (entrada), completa
3800/1 Guía M 48 x 1,5;
hexágono exterior, diám 55;
con junta tórica integrada: 180 Nm
con junta tórica A 48 x 55 de cobre
(5200): 230 Nm
3800/2 Resorte
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3800/3 Émbolo
3800

NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 3800/3
3800/2
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.
© 2008

3800/1 36047

Página 68
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Válvula antiretorno (entrada)

Comprobar Montar
Medios auxiliares
Sellado de rosca para roscas de la guía 3800/1 Ö En caso de guía con junta tórica integrada:
Loctite 243
- Aplicar Loctite 243 en la rosca de la guía
(3800/1).
ATENCIÓN - Atornillar la válvula antiretorno (entrada)
(3800) y apretarla con 180 Nm.
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos. 3800/3 Ö En caso de guía con junta tórica de cobre:
Ö Trabajar con cuidado. - Aplicar Loctite 243 en la rosca de la guía
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño (3800/1).
en caso necesario.
3800/2 - Engrasar la nueva junta tórica (5200) con grasa
sin silicona ni ácidos.
36095
Condiciones previas
- Atornillar la válvula antiretorno (entrada) (3800)
• Retarder fuera de servicio 1. Comprobar la existencia de daños en el con la junta tórica (5200).
revestimiento de goma del émbolo (3800/3). - Apretar la válvula antiretorno (entrada) (3800)
• Encendido desconectado
En caso necesario, sustituir la válvula antiretorno con 230 Nm.
• El aceite purgado del retarder (ver página 22) (entrada) (3800) completa.

2. Comprobar el desgaste en la guía (3800/1) y el


resorte (3800/2).
Desmontar
En caso necesario, sustituir la válvula antiretorno
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

1. Desatornillar la guía (3800/1). (entrada) (3800) completa.

2. Extraer el resorte (3800/2) y el émbolo (3800/3)


de la carcasa del retarder.
© 2008

Página 69
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Válvula antiretorno (salida)

7.6 Válvula antiretorno (salida)

NOTA
Existen 2 variantes de la válvula antiretorno
(salida):
• con junta tórica integrada
• con junta tórica de cobre (5200)
En el gráfico se representa la variante con la junta
tórica integrada.
En las instrucciones se describen las dos variantes.

N° de Denominación
pos.
3800 Válvula antiretorno (salida), completa
3800/1 Guía M 48 x 1,5;
hexágono exterior, diám 55;
con junta tórica integrada: 180 Nm
con junta tórica A 48 x 55 de cobre
(5200): 230 Nm
3800/2 Resorte
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3800/3 Émbolo
3800

NOTA
3800/3
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
3800/2
circulares y los anillos de retén con grasa sin
© 2008

silicona ni ácidos antes del montaje. 3800/1 36048

Página 70
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Válvula antiretorno (salida)

Comprobar Montar
Medios auxiliares
Sellado de rosca para roscas de la guía 3800/1 Ö En caso de guía con junta tórica integrada:
Loctite 243
- Aplicar Loctite 243 en la rosca de la guía
(3800/1).
ATENCIÓN - Atornillar la válvula antiretorno (salida) (3800) y
apretarla con 180 Nm.
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos. 3800/3 Ö En caso de guía con junta tórica de cobre:
Ö Trabajar con cuidado. - Aplicar Loctite 243 en la rosca de la guía
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño (3800/1).
en caso necesario.
3800/2 - Engrasar la nueva junta tórica (5200) con grasa
sin silicona ni ácidos.
36095
Condiciones previas
- Atornillar la válvula antiretorno (salida) (3800)
• Retarder fuera de servicio 1. Comprobar la existencia de daños en el con la junta tórica (5200).
revestimiento de goma del émbolo (3800/3). - Apretar la válvula antiretorno (salida) (3800)
• Encendido desconectado
En caso necesario, sustituir la válvula antiretorno con 230 Nm.
• El aceite purgado del retarder (ver página 22) (salida) (3800) completa.

2. Comprobar el desgaste en la guía (3800/1) y el


resorte (3800/2).
Desmontar
En caso necesario, sustituir la válvula antiretorno
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

1. Desatornillar la guía (3800/1). (salida) (3800) completa.

2. Extraer el resorte (3800/2) y el émbolo (3800/3)


de la carcasa del retarder.
© 2008

Página 71
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Válvula distribuidora de 2/2 vías

7.7 Válvula distribuidora de 2/2 vías Condiciones previas


4800
• Encendido desconectado
N° de Denominación
pos. • Retarder fuera de servicio
3500
3500 Válvula distribuidora de 2/2 vías,
M 36 x 1,5; 3501
hexágono interior, diám 19; 130 Nm 3502
3503
3501 Junta A 36 x 42; sustituir
3502 Junta tórica circular 28 x 2; sustituir
3503 Junta tórica circular 24 x 2; sustituir
4800 Tapa de cierre A 20

NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.

ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Quemaduras en las manos.


Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.
© 2008

36049

Página 72
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Válvula distribuidora de 2/2 vías

Desmontar Comprobar 4. En caso de huellas de corrosión:


- Comprobar la instalación de aire comprimido y
ATENCIÓN repararla (ver las indicaciones del fabricante
del vehículo).
¡Desmontaje inadecuado!
Daños en la válvula distribuidora de 2/2 vías - Sustituir la válvula distribuidora de 2/2 vías
(3500).
(3500).
Ö No montar/desmontar la válvula distribuidora de
2/2 vías con un destornillador de percusión.

NOTA
Si durante el montaje se suelta el tornillo de cierre
del cuerpo de válvula: 36102
Ö Extraer la junta tórica (3501).
Ö Atornillar manualmente el tornillo de cierre sin 1. Comprobar si el émbolo de latón se encuentre en
junta tórica (3501) hasta que esté en contacto la posición correcta (ver A/gráfico).
con la carcasa del retarder y el cuerpo de
válvula encaje. 2. Si el émbolo está atascado (ver B/gráfico),
Ö Aflojar manualmente el tornillo de cierre con el sustituir la válvula distribuidora de 2/2 vías (3500)
cuerpo de válvula encajado y desatornillarlo. completa.
–o–
NOTA
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

Ö Mediante un extractor de anillos externos de


rodamientos, extraer el cuerpo de válvula de la Si en la válvula de 2/2 vías hay huellas de
carcasa del retarder. corrosión, hay agua en la instalación de aire
Extractor de anillos externos de rodamientos: p.ej. comprimido del vehículo.
empresa Kukko, n° de herramienta 21-5,
Ø 28–40 mm y n° de expulsor 22-1 3. Comprobar la existencia de huellas de corrosión
© 2008

en la válvula distribuidora de 2/2 vías.

Página 73
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Tapa de carcasa de membrana

7.8 Tapa de carcasa de membrana

N° de Denominación 4300
pos.
300 Placa impermeable, sustituir
900 Tapa de carcasa de membrana
4300 Tornillo de cabeza hexagonal M 10 x 40;
900
hexágono exterior, diám 16;
50 Nm

Medios auxiliares 300

2 espárragos M 10

ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

36050

Página 74
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Tapa de carcasa de membrana

Montar
ATENCIÓN 4 5 6
¡Desmontaje inadecuado! NOTA
Funcionamiento defectuoso/daños en el retarder. Ö Asegurarse de que la tapa de la carcasa de la 12 13 1 7
Ö Para el montaje/desmontaje de la tapa de la membrana (900) está seca y limpia.
carcasa de la membrana: Colocar el retarder a 11
8
un lado. 1. Enroscar dos espárragos M 10 en la carcasa del
retarder (ver flechas/gráfico).
Condiciones previas
2. Colocar una nueva placa impermeable (300) en la
• Encendido desconectado carcasa del retarder. 10
3

• Retarder desmontado (ver página 51) 3. Colocar la tapa de la carcasa de la membrana 2 9 36083
(900) en la carcasa del retarder.
• Bloque de válvulas desmontado (ver página 93)
ATENCIÓN 4. Enroscar el tornillo de cabeza hexagonal (1) y
apretar con la mano.
Desmontar
¡Orden incorrecto al apretar los tornillos de
1. Desatornillar los tornillos de cabeza hexagonal 5. Apretar el tornillo de cabeza hexagonal (2) con
cabeza hexagonal!
(4300). 17 Nm.
Daños en las membranas.
Ö Los tornillos de cabeza hexagonal deben estar 6. Apretar el tornillo de cabeza hexagonal (1) con
2. Retirar la tapa de la carcasa de la membrana
apretados en el orden indicado. 17 Nm.
(900).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3. Retirar la placa impermeable (300). 7. Apretar el tornillo de cabeza hexagonal (3) con
50 Nm.

8. Desatornillar el espárrago M 10.

9. Apretar los tornillos de cabeza hexagonal en el


orden especificado (4–8) con 50 Nm.
© 2008

Página 75
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Tapa de carcasa de membrana

10.Apretar el tornillo de cabeza hexagonal (9) con


50 Nm.

11.Apretar el tornillo de cabeza hexagonal (2) con


50 Nm.

12.Apretar los tornillos de cabeza hexagonal en el


orden especificado (10–13) con 50 Nm.

13.Apretar el tornillo de cabeza hexagonal (1) con


50 Nm.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 76
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Membranas

7.9 Membranas
1000b
N° de Denominación
pos.
1000a Membrana 3900
1000b Membrana
3900 Junta tórica circular 253,6 x 3,53;
sustituir
4000
4000 Anillo intermedio

NOTA 1000a
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin
silicona ni ácidos antes del montaje.

Herramientas especiales
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

153.001540xx

Gancho de
extracción
© 2008

36051
50/38
Página 77
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Membranas

Desmontar
ATENCIÓN
¡Componentes calientes! ATENCIÓN
Quemaduras en las manos. ¡Orden incorrecto al desmontar!
Ö Trabajar con cuidado. Daños en la válvula distribuidora de 2/2 vías (3500)
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño Ö Asegurarse de que la válvula distribuidora de
en caso necesario. 2/2 vías (3500) está desmontada.

4000
NOTA 1. Retirar la primera membrana (1000b).
50/38
Cuando se sustituya el anillo intermedio (4000):
ATENCIÓN 100
36081
Ö En las carcasas del retarder hasta el n° de
referencia Voith ".15", utilizar sólo anillos ¡Desmontaje inadecuado!
intermedios con el n° de referencia Voith ".11". Daños en el retarder. 2. Mediante el gancho de extracción (50/38), extraer
Ö En las carcasas del retarder desde el n° de Ö Desmontar el anillo intermedio (4000) sólo con el anillo intermedio (4000) de la carcasa del
referencia Voith ".20", utilizar sólo anillos retarder (100) con cuidado y de manera uniforme.
un gancho de extracción (50/38).
intermedios con el n° de referencia Voith ".20" o
superior. 3. Retirar la junta tórica circular (3900).

Condiciones previas 4. Retirar la segunda membrana (1000a).

• Encendido desconectado
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

• Retarder desmontado (ver página 51)

• Válvula distribuidora de 2/2 vías desmontada (ver


página 72)

• Tapa de carcasa de membrana desmontada (ver


página 74)
© 2008

Página 78
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Membranas

Montar (anillo intermedio hasta n° de referencia


Voith ".11") 1000b
3900
NOTA 100

Ö Asegurarse de que las siguientes piezas están


secas y limpias:
100
- Membranas (1000a y 1000b)
- Carcasa del retarder (100) 4000
- Tapa de la carcasa de la membrana (900)

1000a
36082 36093

100 2. Colocar la primera membrana (1000a) centrada. 3. Engrasar la membrana (1000a) en el área de
Al hacerlo, tener en cuenta la posición de montaje colocación del anillo intermedio (4000) con grasa
del borde de la membrana. sin silicona ni ácidos (ver superficie gris/gráfico).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

36092

1. Engrasar la carcasa del retarder (100) en el área


de colocación del borde de la membrana (1000a)
con grasa sin silicona ni ácidos (ver superficie
© 2008

gris/gráfico).

Página 79
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Membranas

8. Engrasar la membrana (1000b) en el área de


1000b colocación de la tapa de la carcasa de la
3900 membrana (900) con grasa sin silicona ni ácidos.

ATENCIÓN
¡Montaje inadecuado!
100 Daños en las membranas.
Averías en el funcionamiento.
4000
Ö Montar el anillo intermedio (4000) y las
membranas (1000a y 1000b) junto con la tapa
de la carcasa de la membrana.
1000a
36082
9. Montar la placa impermeable (300) y la tapa de la
carcasa de la membrana (900) (ver página 74).
4. Engrasar la junta tórica circular nueva (3900) con
grasa sin silicona ni ácidos y colocarla en el anillo 10.Completar el retarder.
intermedio (4000).

5. Colocar el anillo intermedio (4000) en la carcasa


del retarder (100) e insertarla a presión con la
mano.

6. Engrasar el anillo intermedio (4000) en el área de


Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

colocación de la membrana (1000b) con grasa sin


silicona ni ácidos.

7. Colocar la segunda membrana (1000b) centrada


en el anillo intermedio. Al hacerlo, tener en cuenta
la posición de montaje del borde de la membrana.
© 2008

Página 80
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Membranas

Montar (anillo intermedio desde n° de referencia


Voith ".20")
1000b

NOTA 4000 100

Ö Asegurarse de que las siguientes piezas están


secas y limpias:
- Membranas (1000a y 1000b)
- Carcasa del retarder (100) 3900
100
- Tapa de la carcasa de la membrana (900)
1000a

36103 36093

100 2. Colocar la primera membrana (1000a) centrada. 3. Engrasar la membrana (1000a) en el área de
Al hacerlo, tener en cuenta la posición de montaje colocación del anillo intermedio (4000) con grasa
del borde de la membrana. sin silicona ni ácidos (ver superficie gris/gráfico).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

36092

1. Engrasar la carcasa del retarder (100) en el área


de colocación del borde de la membrana (1000a)
con grasa sin silicona ni ácidos (ver superficie
© 2008

gris/gráfico).

Página 81
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Membranas

8. Engrasar la membrana (1000b) en el área de


colocación de la tapa de la carcasa de la
1000b
membrana (900) con grasa sin silicona ni ácidos.
4000
9. Colocar la segunda membrana (1000b) centrada
en el anillo intermedio. Al hacerlo, tener en cuenta
la posición de montaje del borde de la membrana.

3900
ATENCIÓN
100
¡Montaje inadecuado!
1000a Daños en las membranas.
Averías en el funcionamiento.
36103 Ö Montar el anillo intermedio (4000) y las
membranas (1000a y 1000b) junto con la tapa
4. Engrasar la junta tórica circular nueva (3900) con de la carcasa de la membrana.
grasa sin silicona ni ácidos y colocarla en el anillo
intermedio (4000). 10.Montar la placa impermeable (300) y la tapa de la
carcasa de la membrana (900) (ver página 74).
5. Colocar el anillo intermedio (4000) en la carcasa
del retarder (100) e insertarla a presión con la 11.Completar el retarder.
mano.

6. Engrasar el anillo intermedio (4000) en el área de


Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

colocación de la membrana (1000b) con grasa sin


silicona ni ácidos.

7. Colocar la segunda membrana (1000b) centrada


en el anillo intermedio. Al hacerlo, tener en cuenta
la posición de montaje del borde de la membrana.
© 2008

Página 82
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Intercambiador de calor

7.10 Intercambiador de calor

N° de Denominación
pos.
800 Intercambiador de calor
3200 Sensor de temperatura del refrigerante
M 14 x 1,5;
hexágono exterior, diám 27;
28 Nm
3300 Junta tórica circular 37,46 x 5,33;
sustituir
3400 Junta tórica circular 60 x 5; sustituir
5000 Junta A 14 x 20; sustituir
5400 Tornillo de cabeza hexagonal M 10 x 40;
hexágono exterior, diám 16;
50 Nm 5000
3300 3200

NOTA 3400
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas 3300
circulares y los anillos de retén con grasa sin
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

silicona ni ácidos antes del montaje.


800

5400
© 2008

36052

Página 83
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Intercambiador de calor

Condiciones previas
NOTA PELIGRO
• Retarder fuera de servicio
Ö Proporcionar por su cuenta las piezas de ¡Caída del intercambiador de calor!
conexión que no estén listados aquí. Aplastamientos graves del cuerpo. • Encendido desconectado
Ö Asegurar el intercambiador de calor contra • Aceite del retarder purgado (ver página 22)
Herramientas especiales caídas.
Ö Utilizar dispositivos de enganche adecuados. • Refrigerante purgado (ver página 28)

• Cable de conexión eléctrica retirado del sensor de


Medios auxiliares temperatura del refrigerante
Pasta de sellado Dirko-S para superficie de
• En el intercambiador de calor, tubo flexible de
Profi press HT de Elring: impermeabilidad
intercambiador de calor/ conexión del refrigerante retirado
• Color negro
carcasa del retarder
• Resistente a la
153.001375xx temperatura
–50 °C ... +250 °C
Placa de • N° de referencia Voith
separación 190.001697xx

50/58

ATENCIÓN
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.
© 2008

Página 84
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Intercambiador de calor

Desmontar Comprobar 6. Someter el intercambiador de calor (800)


lentamente a máx. 4 bares de sobrepresión.
1. Engrasar las juntas tóricas circulares (3300 y
NOTA 3400) con grasa sin silicona ni ácidos e ATENCIÓN
Cuando se sustituya el intercambiador de calor: insertarlas en las ranuras de la placa de
Ö Desatornillar el sensor de temperatura del separación (50/58). ¡Intercambiador de calor con fugas!
refrigerante (3200) con junta tórica (5000). Averías en el funcionamiento del retarder.
Ö En caso de que aparezcan burbujas de aire en
1. Desatornillar el tornillo de cabeza hexagonal 800/1 el agua o se detecten fugas externas: Sustituir
(5400) y retirar el intercambiador de calor (800). el intercambiador de calor.
A
2. Retirar las juntas tóricas circulares (3300 y 3400).
7. Si en el manguito de agua (800/1) aparecen
50/58 burbujas de aire en el agua: Sustituir el
intercambiador de calor.
C B
8. Purgar la sobrepresión.
800
36100

2. Montar la placa de separación (50/58) con los


tornillos de cabeza hexagonal en el
intercambiador de calor (800).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3. Llevar a cabo las conexiones "B" y "C".

4. Llenar el intercambiador de calor (800) por el lado


del agua con agua caliente (aprox. 70 °C).

5. Conectar el conducto de aire comprimido con el


reductor de presión a la conexión "A".
© 2008

Página 85
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Intercambiador de calor

Montar 2. En las superficies de impermeabilidad de la


carcasa del retarder (100), aplicar Dirko-S Profi ATENCIÓN
NOTA press HT (ver línea discontinua/figura 36104).
¡En caso de restos de agua en el retarder!
Los intercambiadores de calor nuevos están 3. Colocar el intercambiador de calor (800) y Pérdida de aceite por el separador de aceite.
revestidos en el lado del agua y del aceite con atornillarlo con los tornillos de cabeza hexagonal Averías en el funcionamiento del retarder.
aceite de conservación. (5400). Ö Llenar el retarder con 5,6 l de aceite de motor o
Ö Antes del montaje, purgar el posible aceite que de enjuague.
se haya acumulado y enjuáguelo por el lado del 4. Apretar los tornillos de cabeza hexagonal (5400)
Ö Enjuagar el sistema de retarder mediante varios
agua con agua caliente. en cruz con 50 Nm. frenados suaves.
5. Completar el retarder. Ö Purgar el aceite.
Ö Repetir el proceso de 2 a 3 veces.
ATENCIÓN Ö Eliminar el aceite del sistema de refrigeración y
¡Refrigerante incorrecto! calentamiento (ver las indicaciones del
fabricante del vehículo).
Daños en el circuito de refrigeración del vehículo y
del retarder.
7. Rellenar con aceite (ver "Rellenar con aceite" en
Ö Tener en cuenta las especificaciones del
página 27).
100 fabricante del vehículo o las especificaciones de
3300 la lista de calidad de refrigerante de Voith Turbo.

3300 6. Llenar el circuito del vehículo y del retarder (ver


3400
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

36104 las indicaciones del fabricante del vehículo).

1. Engrasar las nuevas juntas tóricas circulares


(3300 y 3400) con grasa sin silicona ni ácidos y
colocarlas en las ranuras de la carcasa del
retarder (100).
© 2008

Página 86
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Piezas del circuito

7.11 Piezas del circuito

NOTA
No se pueden sustituir las piezas del circuito (33)
en los retarders con el n° de referencia Voith
67.3861.03, 67.3861.04 ó 67.3862.04 (ver
identificación de retarder).
Ö En caso necesario, ponerse en contacto con
Voith.

N° de Denominación 3000
2200
pos. 4500
33
33 Piezas del circuito
2200 Junta tórica circular 125 x 2,5; sustituir
3000 Junta tórica circular 6 x 3; sustituir 50300 4200
3400 Junta tórica circular 60 x 5; sustituir
4200 Tornillo de cabeza hexagonal M 8 x 75;
hexágono exterior, diám 13;
25 Nm
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin 3400
silicona ni ácidos antes del montaje.
© 2008

36053

Página 87
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Piezas del circuito

N° de Denominación
pos.
4500 Junta tórica circular 200 x 3; sustituir
5400 Tornillo de cabeza hexagonal M 10 x 40;
hexágono exterior, diám 16;
50 Nm
50300 Junta tórica circular, 198 x 3; sustituir

NOTA
Ö Engrasar las juntas tóricas, las juntas tóricas
circulares y los anillos de retén con grasa sin 3000
2200
silicona ni ácidos antes del montaje. 4500
33

NOTA
50300 4200
Se han adjuntado instrucciones para las piezas del
circuito (pieza de repuesto), en las que se
describen el montaje/desmontaje y la devolución
de las piezas del circuito (instrucciones de
modificaciones del retarder básico VR 115 HV).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

3400
© 2008

36053

Página 88
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Piezas del circuito

Si el estator se queda atascado en la carcasa del


Medios auxiliares
retarder: NOTA
Pasta de sellado Dirko-S para superficie
Profi press HT de Elring: impermeable de Si se sustituyen las piezas del circuito del retarder:
piezas del circuito/ Herramienta corriente de venta en comercios
• Color negro Ö Sustituir la válvula de salida (ver página 92).
carcasa del retarder
• Resistente a la Extractor universal de dos brazos
temperatura Condiciones previas
–50 °C ... +250 °C
• N° de referencia Voith ATENCIÓN • Retarder desmontado (ver página 51)
190.001697xx
¡Componentes calientes! • Intercambiador de calor desmontado (ver
Quemaduras en las manos. página 83)
Herramientas especiales Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.

NOTA
Si las piezas del circuito del retarder presentan
defectos mecánicos:
153.001547xx
Ö Desmontar el retarder completo (excepto las
piezas del circuito) y limpiar todos los
Dispositivo de componentes (no deben presentar suciedad,
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

extracción restos metálicos ni agua)


50/59 Ö Sustituir el intercambiador de calor (ver
página 83).
Ö Sustituir membranas (s. Seite 77)
© 2008

Página 89
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Piezas del circuito

Desmontar Montar

1. Desatornillar el tornillo de cabeza hexagonal 1. Limpiar y secar la carcasa del retarder en el área
(4200). de montaje de las piezas del circuito del
retarder (33).

2. Engrasar la junta tórica circular nueva (2200) con


grasa sin silicona ni ácidos y colocarla en la
50/59 33
carcasa del retarder.

3. Engrasar las juntas tóricas circulares nuevas


(3000) con grasa sin silicona ni ácidos y
presionarlas en las piezas del circuito del
36097
retarder (33).
4200
3. En caso necesario, extraer el estator de la
carcasa del retarder mediante un extractor
36096
universal de dos brazos.

2. Retirar mediante el dispositivo de extracción 4. Retirar las juntas tóricas circulares (3400, 2200,
(50/59), extraer las piezas del circuito (33). 3000 y 4500).
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 90
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Piezas del circuito

NOTA
Ö En el área inferior de las piezas del circuito del
retarder (33), no aplicar Dirko-S Profi press HT
(ver dimensionado/gráfico).

4. En las piezas del circuito del retarder (33), aplicar


en la superficie de contacto con la carcasa del
retarder sellante Dirko-S Profi press HT en forma
de oruga máx. 0,5 mm de alto y máx. 1,5 mm de
ancho (ver línea discontinua/gráfico).

5. Montar las piezas del circuito del retarder (33).

6. Atornillar el tornillo de cabeza hexagonal (4200) y


apretarlo con 25 Nm.

7. Engrasar la junta tórica circular (3400) con grasa


sin silicona ni ácidos y colocarla.

8. Completar el retarder.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

10 ±3
30 ±3
© 2008

36054

Página 91
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Válvula de salida

7.12 Válvula de salida

N° de Denominación
pos.
4400 Tornillo cilíndrico M 8 x 20;
hexágono interior, diám 5;
17 Nm
4700 Válvula de salida

ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño 4700
en caso necesario.
4400
Condiciones previas

• Retarder desmontado (ver página 51)

• Piezas del circuito del retarder desmontadas (ver


Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

página 87)
© 2008

36084

Página 92
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Bloque de válvulas

7.13 Bloque de válvulas


4100

N° de Denominación
pos.
1200 Bloque de válvulas
1201 Juego de juntas bloque de válvulas
1201/1 Junta tórica circular; sustituir 1201
1201/2 Junta de forma; sustituir
1200
4100 Tornillo de cabeza hexagonal M 8 x 20;
hexágono exterior, diám 13; 1201/1
22 Nm
1201/2

ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

NOTA
Ö En el bloque de válvulas (1200) utilizar sólo el
sistema de inserción VOSS 232.
El sistema de inserción VOSS 230 no debe
utilizarse.
© 2008

36056

Página 93
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Bloque de válvulas

Condiciones previas

• Retarder fuera de servicio

• Encendido desconectado

• Presión de reserva purgada

• Conducto de aire comprimido retirado del bloque


de válvulas

• Conexión eléctrica retirada del bloque de válvulas.


Los daños y el desgaste de los conectores machos
y hembras (ranuras de retención) comprobados y
sustituidos en caso necesario.
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 94
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Sensor de temperatura del aceite

7.14 Sensor de temperatura del aceite

N° de Denominación
pos.
3200 Sensor de temperatura del aceite
M 14 x 1,5;
hexágono exterior, diám 27;
3200
28 Nm
5000 Junta A 14 x 20; sustituir 5000

ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.

Condiciones previas

• Retarder fuera de servicio


Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

• Encendido desconectado

• Conexión eléctrica retirado del sensor de


temperatura del aceite. Los daños y el desgaste de
los conectores machos y hembras (ranuras de
retención) comprobados y sustituidos en caso
necesario
© 2008

36057

Página 95
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Sensor de temperatura del aceite

Comprobar la resistencia interior

NOTA
La medición en una sola gama de temperatura es
por lo general suficiente.
Polaridad: arbitraria.

Temperatura Resistencia
20 °C ± 10 °C 1039–1117 Ω
60 °C ± 10 °C 1194–1271 Ω
80 °C ± 10 °C 1271–1347 Ω
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 96
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Sensor de temperatura del refrigerante

7.15 Sensor de temperatura del y hembras (ranuras de retención) y se han


refrigerante sustituido en caso necesario

N° de Denominación
pos.
3200 Sensor de temperatura del refrigerante
M 14 x 1,5;
hexágono exterior, diám 27;
28 Nm
5000 Junta A 14 x 20; sustituir

ATENCIÓN
¡Componentes calientes!
Quemaduras en las manos.
Ö Trabajar con cuidado.
Ö Utilizar unos guantes de protección o un paño
en caso necesario.

Condiciones previas
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

• Retarder fuera de servicio

• Encendido desconectado

• Refrigerante purgado (ver página 28)


5000
• Cable de conexión eléctrica retirado del sensor de
3200
temperatura del refrigerante. Se han comprobado
© 2008

los daños y el desgaste de los conectores machos


36058

Página 97
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Reparación Sensor de temperatura del refrigerante

Comprobar la resistencia interior

NOTA
La medición en una sola gama de temperatura es
por lo general suficiente.
Polaridad: arbitraria.

Temperatura Resistencia
20 °C ± 10 °C 1039–1117 Ω
60 °C ± 10 °C 1194–1271 Ω
80 °C ± 10 °C 1271–1347 Ω
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 98
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Vista general de las herramientas

8. Vista general de las herramientas

8.1 Diagnóstico 100


8.2 Reparación 102
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 99
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Vista general de las herramientas Diagnóstico

8.1 Diagnóstico

Tarea Herramientas especiales Herramientas de preparación propia


Comprobar la presión –
de pilotaje del circuito
de ajuste

153.001085xx 153.000776xx H53.1403xx

Comprobador Software de Manómetro


del retarder, comprobación 0–6 bares
completo en "DIANA Lite"
maletín
50/56 50/56i 99/7
Comprobar la presión –
dinámica pdyn
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

153.001085xx 153.000776xx

Comprobador Software de
del retarder, comprobación
completo en "DIANA Lite"
maletín
© 2008

50/56 50/56i

Página 100
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Vista general de las herramientas Diagnóstico

Tarea Herramientas especiales Herramientas de preparación propia


Comprobar la corriente –
de la válvula
proporcional
VOITH Messadapter 153.00013210
Drucksensor Steuerdruck

Schaltventil

Propventil

153.000132xx

Adaptador de
medición
99/10
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 101
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Vista general de las herramientas Reparación

8.2 Reparación

Tarea Herramientas especiales Herramientas de preparación propia


Desaireador con
flotador

Ø 40,5 mm

7 mm
Ø 60 mm

H53.7712xx H53.9428xx
27079

Extractor de Adaptador Anillo de control


choque
99/5 98/9 99/4
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 102
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Vista general de las herramientas Reparación

Tarea Herramientas especiales Herramientas de preparación propia


Desaireador con
flotador
12
10 13a

11 13b 11

8
16
Ø10
8 8

12
37,5 37,5

30
140
36105

Extractor
98/7
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 103
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Vista general de las herramientas Reparación

Tarea Herramientas especiales Herramientas de preparación propia


Membranas –

153.001540xx

Gancho de
extracción
50/38
Intercambiador de –
calor

153.001375xx

Placa de
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04

separación
50/58
© 2008

Página 104
Voith Turbo I Manual de servicio Voith Retarder VR 115 HV I Vista general de las herramientas Reparación

Tarea Herramientas especiales Herramientas de preparación propia


Piezas del circuito –

153.001547xx

Dispositivo de
extracción
50/59
Voith Turbo I 153.0030410 I arrtd I 2008-04
© 2008

Página 105
Voith Turbo
Produktgruppe Retarder

Postfach 1555
74555 Crailsheim
Deutschland

Phone: +49 79 51 / 32-0


Fax: +49 79 51 / 32-756
service-retarder@voith.com
www.voith.com

Engineered reliability.

Você também pode gostar