Você está na página 1de 3

‫‪Modelo do Qal‬‬

‫)‪ (Ele lembrou‬זכר‬

‫)‪ (Ele procurou‬דרש‬

‫)‪ (Ele guardou‬שמר‬

‫זכר ‪Verbo: Zachar‬‬


‫‪Tradução: Ele lembrou‬‬
‫קל ‪Grau: Qal‬‬
‫‪Família: Modelo‬‬

‫הֶווֹוהֶ ‪Presente‬‬
‫יִיחָחיִד ‪Singular‬‬
‫יזיכר ‪Masculino‬‬ ‫תתרַּרגְוּםּ ‪Tradução‬‬ ‫רַּנוֹקיבהֶ ‪Feminino‬‬
‫אאנֲניִ זוכֹכר‬ ‫‪Eu lembro‬‬ ‫אאנֲניִ זורֶכרֶרתֶ‬
‫אאתַתהָּ זוכֹכר‬ ‫‪Tu lembras‬‬ ‫אאתַת זורֶכרֶרתֶ‬
‫הָּוא זוכֹכר‬ ‫‪Ele, ela lembra‬‬ ‫נֲהָּיִא זורֶכרֶרתֶ‬
‫תרחָביִםּ ‪Plural‬‬
‫אאנ אתַחנו זותַכנֲריִם‬ ‫‪Nós lembramos‬‬ ‫אאנאתַחנו זותַכרותֶ‬
‫אארֶתם זותַכנֲריִם‬ ‫‪Vós lembrais‬‬ ‫אארֶתןֶּ זותַכרותֶ‬
‫כֹהָּם זותַכנֲריִם‬ ‫‪Eles, elas lembram‬‬ ‫כֹהָּןֶּ זותַכרותֶ‬

‫יעיבר ‪Passado‬‬
‫יִיחָחיִד ‪Singular‬‬
‫יזיכר ‪Masculino‬‬ ‫תתרַּרגְוּםּ ‪Tradução‬‬ ‫רַּנוֹקיבהֶ ‪Feminino‬‬
‫אאנֲניִ ז תַאכתַרנֲתיִ‬ ‫‪Eu lembrei‬‬ ‫אאנֲניִ ז תַאכתַרנֲתיִ‬

‫אאתַתהָּ ז תַאכתַרתַת‬ ‫‪Tu lembraste‬‬ ‫אאתַת ז תַאכתַרתַת‬


‫הָּוא ז תַאכר‬ ‫‪Ele, ela lembrou‬‬ ‫נֲהָּיִא ז תַתַכתַרהָּ‬
‫תרחָביִםּ ‪Plural‬‬
‫אאנ אתַחנו ז תַאכתַרנו‬ ‫‪Nós lembramos‬‬ ‫אאנ אתַחנו ז תַאכתַרנו‬

‫אארֶתם ז תַאכתַררֶתם‬ ‫‪Vós lembrastes‬‬ ‫אארֶתןֶּ ז תַאכתַררֶתןֶּ‬


‫כֹהָּם ז תַתַכרו‬ ‫‪Eles, elas lembraram‬‬ ‫כֹהָּןֶּ ז תַתַכרו‬
Explicações sobre o passado
No verbo modelo, por causa dos sufixos pesados ‫ רֶתם‬e ֶּ‫רֶתן‬, a primeira radical recebe shevá
(‫ )תַב‬nas segundas pessoas masculino e feminino do plural. Veja este detalhe em azul.

Futuro ‫יעחָתיִד‬
Singular ‫יִיחָחיִד‬
Masculino ‫יזיכר‬ Tradução ּ‫תתרַּרגְוּם‬ Feminino ֶ‫רַּנוֹקיבה‬
‫כר‬
ְ‫אאנֲניִ רֶאז תַ כ‬ Eu lembrarei ‫כר‬
ְ‫אאנֲניִ רֶאז תַ כ‬

‫כר‬
ְ‫אאתַתהָּ נֲתז תַ כ‬ Tu lembrarás ִ‫אאתַת נֲתז תַתַכנֲרי‬
‫כר‬
ְ‫הָּוא יִ נֲז תַ כ‬ Ele, ela lembrará ‫כר‬ְ‫נֲהָּיִא נֲתז תַ כ‬
Plural ּ‫תרחָביִם‬
‫כר‬
ְ‫אאנ אתַחנו נ נֲז תַ כ‬ Nós lembraremos ‫כר‬
ְ‫אאנ אתַחנו נ נֲז תַ כ‬

‫אארֶתם נֲתז תַתַכרו‬ Vós lembrareis ָּ‫אארֶתןֶּ נֲתז תַכ כְתַרתַנה‬


‫כֹהָּם יִ נֲז תַתַכרו‬ Eles, elas lembrarão ָּ‫כֹהָּןֶּ נֲתז תַכ כְתַרתַנה‬

Imperativo ִ‫חָצוּוּי‬
Singular ‫יִיחָחיִד‬
Masculino ‫יזיכר‬ Tradução ּ‫תתרַּרגְוּם‬ Feminino ֶ‫רַּנוֹקיבה‬
‫כר‬
ְ‫ז תַ כ‬ Lembre ִ‫ז נֲתַכנֲרי‬

Plural ּ‫תרחָביִם‬
‫ז נֲתַכרו‬ Lembrem ָּ‫ז תַכ כְתַרתַנה‬

Explicações sobre o imperativo


O imperativo é igual ao futuro do verbo, sem os prefixos.

Lembre-se que no futuro do verbo modelo todos os prefixos de todas as pessoas


recebem hiriq, menos o aleph da primeira pessoa do singular. Então o prefixo recebe
hiriq e a primeira radical recebe shevá, no futuro do verbo modelo.

Como aqui no imperativo não existem os prefixos, os verbos que teriam que receber
shevá na primeira e na segunda radical acabam recebendo hiriq, pois uma palavra em
hebraico jamais pode começar com dois shevá. Veja isso no plural masculino e no
singular feminino.

Infinitivo ‫ימקור‬
Construto ‫יזיכר‬ Tradução ּ‫תתרַּרגְוּם‬ Absoluto ֶ‫רַּנוֹקיבה‬
‫כר‬
ְ‫נֲלז תַ כ‬ Lembrar ‫כר‬
ְ‫ז תַ כ‬

O infinitivo construto é igual o futuro, mas com o prefixo ‫תַל‬que significa "para". É quase
igual ao infinitivo dos verbos em inglês, que é formado de "to" que significa "para",
mais o verbo. Ex: "to say" (dizer).

Você também pode gostar