Você está na página 1de 1

d o n e s que demuestran que todas las compañías redactan los mismos

textos mediocres. Para ilustrarlo, aquí tienes una lista de la frecuencia


con que, según Abrams, se utilizan determinadas palabras en la redac­
ción de las declaraciones de intenciones de las empresas analizadas:

• Mejor-94
• Comunidades-97
• Clientes-211
• Excelencia-77
• Líder-106
• C alidad-1691

La fortuna (o, en mi caso, Forbes) favorece a los valientes, así


que te daré algunos consejos que te harán la vida más fácil. Pospon
la redacción de tu declaración de intenciones, ya la redactarás más
adelante, cuando hayas conseguido el éxito y tengas tiempo y dinero
para derrochar. (Si no consigues el éxito ni siquiera importará que no
la hayas escrito).
( En lugar de elaborar una declaración de intenciones, con todo lo
que esto conlleva, crea un mantra para la empresa. La palabra man-
tra podría definirse del siguiente modo:

Una fórmula verbal sagrada que se repite en la oración, la medita­


ción o el encantamiento, como por ejemplo la invocación a un dios,
un hechizo o una sílaba o fragmento de una escritura que contengan
poderes místicos2.

¡Qué fantástico es un mantra! ¿Cuántas declaraciones de inten­


ciones hay que transmitan tanta fuerza y tanta emoción?
Lo bonito de un mantra es que todo el mundo espera que sea
corto e impactante. Siempre se ha dicho que el más corto es la pala­
bra hindi “o m ” . Puede que nunca tengas que escribir tu mantra, ni
publicarlo en los informes anuales de la empresa o imprimirlo en pós-

1 Jeffrey A bram s, The M ission Statem ent B o o k (Berkeley: Ten Speed Press, 1999), 25-26.
2 T raducido de The American Heritage D ictionary 0f the English Language, 4 a ed., s.v.
mantra.

Você também pode gostar