Você está na página 1de 32

agásújfi alittA

Attila ifjúsága
Rovásírás olvasókönyv
Írta: Friedrich Klára
2004. Budapest
llek knünteven men sé... ...és nem nevetnünk kell
,táráv alittA za az Attila várát,
,nökõserek tájrís alittA za az Attila sírját keresõkön,
llek inserek si knüken menah hanem nekünk is keresni kell
nabknugamnö pannednim mindennap önmagunkban
,tápasõ za ,tnidlU Uldint, az õsapát,
takonuh a atzohaššiv ika aki visszahozta a hunokat
ebécnedem-tápráK a a Kárpát-medencébe
,tzúgedneB :táif çén sé és négy fiát: Bendegúzt,
,tšrábjO sé trátkO ,tágoR Rogát, Oktárt és Ojbárszt,
,tálittA :tiákonu sé és unokáit: Attilát,
,tnokidE sé táduB Budát és Edikont,
gem knutahdaram çí kaè trem mert csak így maradhatunk meg
...nabáinnuH kankonuh hunoknak Hunniában...

Attila kardja - Csomor Lajos rajza.


alittA A t t i l a
agásújfi i f j ú s á g a
sárísávoR Rovásírás
vòökósavlo olvasókönyv

:atrÍ Írta:
arálK hcirdeirF Friedrich Klára

A Nagyszentmiklósi Kincs 2. sz. korsója.


Attila ifjúsága
Rovásírás olvasókönyv

Írta és a képeket válogatta: Friedrich Klára


Szerkesztette: Szakács Gábor

Készült: 2004-ben Budapesten.

ISBN 963 460 210X

A kiadványt gondozta: B’ARTBOX Grafikai Stúdió


1163 Budapest, Sasfészek utca 47. Telefon és fax: (1) 401-0812
E-mail: bartbox@axelero.hu

A rovásírást Forrai Sándor ábécéje és a Csenge betûkészlet


részbeni felhasználásával Barta József készítette.
Attila ifjúsága

kõlpereŠ Szereplõk
keníšýeh sé és helyszínek

:nidlU Uldin:
,ýárikçan nuh hun nagykirály,
a aššiv rét lürök ²4 400 körül tér vissza a
konuh a ebécnedem-tápráK Kárpát-medencébe a hunok
.giánuD a levéšér çe egy részével a Dunáig.
.izûik takádipeg ,takotóG Gótokat, gepidákat kiûzi.

:notaraK Karaton:
neteleK ,eèèö nidlU Uldin öccse, Keleten
)sianaT( noD a ,daram marad, a Don (Tanais)
.tödõre típé ttellem mellett épít erõdöt.

:)kuzdnuM( zúgedneB Bendegúz (Mundzuk):


,ajpa alittA Attila apja,
.aif bbesõdigel nidlU Uldin legidõsebb fia.

:)avueR ,auR( agoR Roga (Rua, Reuva):


aif kidosám nidlU Uldin második fia
.)4´´´²4-´´´´µ²3( (390-434).

:šrábjO sé rátkO Oktár és Ojbársz:


,aif .4 sé .3 nidlU Uldin 3. és 4. fia,
.kerki geltese esetleg ikrek.

:alittA Attila:
,aif zúgedneB Bendegúz fia,
.)3µ²4-3²4( ajákonu nidlU Uldin unokája (403-453).

:aduB Buda:
.ajþáb alittA Attila bátyja.

:akéR Réka:
.emlereš alittA ,òáel nuH Hun leány, Attila szerelme.

:nokidE Edikon:
.aif agoR Roga fia.

:suivalF suiteA Aetius Flavius:


iamór )4µ²4-´´´´µ²3( (390-454) római
nidlU ,rézevdah ,sukitilop politikus, hadvezér, Uldin
.ttedekleven nabáravdu udvarában nevelkedett.

3 3
Attila ifjúsága

:deirfgeiS Siegfried:
námreg itnem anjaR Rajna menti germán
,ýárik )?atlek( (kelta?) király,
.asrátrok agoR Roga kortársa.

:suhtrA çav ruhtrA Arthur vagy Arthus:


ýárik )?atlek( logna angol (kelta?) király
.lõrégév dazᚠ.5 za az V. század végérõl.

:dlihmeirK Kriemhild:
,òálýárik dnugruB Burgund királylány,
.egéselef deirfgeiS Siegfried felesége.

:negaH Hagen:
deirfgeiS ,semen dnugrub burgund nemes, Siegfried
.asokliç gyilkosa.

:sennahoJ Johannes:
iamór-taguò )4´´²4-?( (?-424) nyugat-római
,konlatavihõf ,sukitilop politikus, fõhivatalnok,
.rášáè giedi divör rövid ideig császár.

:sugraM Margus:
sorávrásáv icnázib bizánci vásárváros
avaroM a sé anuD a a Duna és a Morava
.lánásázoklálat óýof folyó találkozásánál.

:õrdneŠ Szendrõ:
lassugraM ,ráv nuh hun vár, Margussal
.nebmeš szemben.

:lekraS Sarkel:
,)sianaT( lánnoD a dõre isõ õsi erõd a Donnál (Tanais),
kájlalgofle korázak a a kazárok elfoglalják
.nabdazᚠ.6 a a VI. században.

:kodnugruB Burgundok:
tnireš konokixel a a lexikonok szerint
.ajtropoè çe kotóg a a gótok egy csoportja.

Nyílhegyek.

4 4
Attila ifjúsága

divöR Rövid
tenétröt történet

kenléger nedegeŠ nabáráv nidlU Uldin várában Szegeden regélnek


.šrábjO sé rátkO Oktár és Ojbársz.
.tlekraS itípé notaraK :nöj könríH Hírnök jön: Karaton építi Sarkelt.
,kilkodlah zúgedneB :nöj könríH Hírnök jön: Bendegúz haldoklik,
õtrésrátah a ttederevek abcrah trem mert harcba keveredett a határsértõ
.lakkaicnázib bizánciakkal.
:kanzúgedneB irégígem agoR Roga megígéri Bendegúznak:
.ajdótu za šel alittA Attila lesz az utódja.
ainónnaP azzíb arágoR nidlU Uldin Rogára bízza Pannónia
tésézrešaššiv visszaszerzését
sé lavágoR ttünednim alittA Attila mindenütt Rogával és
.kidlük abánnevaR .lassuiteA Aetiussal. Ravennába küldik.
.lótákéR ajúèúb samladjáF Fájdalmas búcsúja Rékától.
,tágoR irék ttõle alálah nidlU Uldin halála elõtt kéri Rogát,
ejrék téhýek sé tájdrak netsI çoh hogy Isten kardját és kelyhét kérje
.lótkádiurd a sé lõtdeirfgeiS aššiv vissza Siegfriedtõl és a druidáktól.
,itetlésemle sé tálittA ajtavíhazah nidlU Uldin hazahívatja Attilát és elmesélteti,
.kosoráv iailáti za keneýim çoh hogy milyenek az itáliai városok.
.léndegeŠ kitemetle tnidlU Uldint eltemetik Szegednél.
.todrak a azzoh ,deirfgeiS nöjgeM Megjön Siegfried, hozza a kardot.
,kanálittA kištet dlihmeirK Kriemhild tetszik Attilának, Réka
.úromoš akéR szomorú.
,larruhtrA adiurd a nöjgeM Megjön a druida Arthurral,
.tehýek a kázzoh hozzák a kelyhet.
,deirfgeiS ,agoR sázokèánat A A tanácskozás Roga, Siegfried, Attila
.levéletévšér adiurd a sé alittA és a druida részvételével.
námreg sik a šrábjO sé rátkO Oktár és Ojbársz a kis germán
.kitíseçe tekežröt törzseket egyesítik.
õksavraŠ tnékrátah itaguò agoR Roga nyugati határként Szarvaskõ
itípé táráv várát építi
,lunat tekevleò ,táicámolpid aif agoR Roga fia diplomáciát, nyelveket tanul,
.takusádut tá kájda kosotlát kanáduB Budának táltosok adják át tudásukat.
,lassuiteA ludni nelle annevaR agoR Roga Ravenna ellen indul Aetiussal,
,erésétígesge õletevöknórt sennahoJ Johannes trónkövetelõ megsegítésére,
kilögem kodótu icnázib a ed de a bizánci utódok megölik
lekkürt iaicámolpid agoR .tsennahoJ Johannest. Roga diplomáciai trükkel
.tsuiteA itnemgem megmenti Aetiust.
tedeirfgeiS ilögem negaH dnugrub A A burgund Hagen megöli Siegfriedet
.trééènik anjaR a a Rajna kincséért.

5 5
Attila ifjúsága

aššiv etrék tréim çoh ,tágam irtöç agoR Roga gyötri magát, hogy miért kérte
-šagiv alittA .lõtdeirfgeiS todrak a vissza a kardot Siegfriedtõl. Attila
.kanágoR zevret tánorok lusálat vigasztalásul koronát tervez Rogának.
-rub a idlük tálittA sé trátkO agoR Roga Oktárt és Attilát küldi a burgun-
.ttaim deirfgeiS nelle kodnug dok ellen Siegfried miatt. Gyõznek,
.lükenemle negaH ed ,kenzõÇ de Hagen elmenekül.
,ebdlihmeirK terešeleb alittA Attila beleszeret Kriemhildbe,
.ebçevzö za az özvegybe.
,neb-2´´´²4 lunov abdah tréáinonnaP agoR Roga Pannoniáért hadba vonul 432-ben,
.kujpakaššiv visszakapjuk.
.rávgév çén a llá neb-2´´´²4 432-ben áll a négy végvár.
tnokidE ,tarávaf típé nározO agoR Roga Ozorán épít favárat, Edikont
.ebõksavraŠ idlük küldi Szarvaskõbe.
,pennü òeèereK çan neb-2´´´²4 nározO Ozorán 432-ben nagy Kerecseny ünnep,
.tánorok a ajdatá alittA Attila átadja a koronát.
agoR ,tézek dlihmeirK irékgem alittA Attila megkéri Kriemhild kezét, Roga
.kenzötlök ebsiliP A .ajvó abáih hiába óvja. A Pilisbe költöznek.
.lahgem agoR neb-4´´´²4 434-ben Roga meghal.
,tehýek a kitjerle aduB sé alittA Attila és Buda elrejtik a kelyhet,
.nabsugraM kentök tékéb sé és békét kötnek Margusban.
.téýeh ýehek a iselik icnázib çE Egy bizánci kilesi a kehely helyét.
kenejnem çoh ,tálittA iševár dlihmeirK Kriemhild ráveszi Attilát, hogy menjenek
.trééènik anjaR a nelle kodnugrub a a burgundok ellen a Rajna kincséért.
,kenzõç ,çem larrátkO alittA Attila Oktárral megy, gyõznek,
.kizegrémgem trátkO ed de Oktárt megmérgezik.
,tnegaH kájvíhgem dlihmeirK sé alittA Attila és Kriemhild meghívják Hagent,
dlihmeirK .téènik anjaR a evrégí iken neki ígérve a Rajna kincsét. Kriemhild
ilögem negaH ,ernegaH damátár rátámad Hagenre, Hagen megöli
.si táduB õdév tòošša za sé és az asszonyt védõ Budát is.
.tnegaH ilögem alittA Attila megöli Hagent.
.todrak a ajlálatgem ,çem arározO alittA Attila Ozorára megy, megtalálja a kardot.
.lavákéR lükébik ,çem erdegeŠ nennI Innen Szegedre megy, kibékül Rékával.
,tréýehek a çem ebõrdneŠ nennI Innen Szendrõbe megy a kehelyért,
atpolle köpsüp isugram a ed de a margusi püspök ellopta
.lóbájrís zúgedneB tehýek a a kelyhet Bendegúz sírjából.
,arrásáv isugram a rötár alittA Attila rátör a margusi vásárra,
.tehýek a ajdaaššiv köpsüp a a püspök visszaadja a kelyhet.
,takarávgév a ajtagotálgigév alittA Attila végiglátogatja a végvárakat,
.tekõ itísõregem leviepégataè csatagépeivel megerõsíti õket.
.abáráv nidlU ,erdegeŠ rétaššiV Visszatér Szegedre, Uldin várába.
.takotadalef a ajlalláv sé azzátšiT Tisztázza és vállalja a feladatokat.
kanálittA sé kanákéR Rékának és Attilának
.abaÈ - kitelüš ekemreç gyermeke születik - Csaba.

6 6
Attila ifjúsága

alittA Attila
agásújfi ifjúsága

ajáþreç reze çohA Ahogy ezer gyertyája


kengÉ za tígáliV Világít az Égnek
goçar tto küttözök S S közöttük ott ragyog
dloH a ,kuýáriK Királyuk, a Hold
lürök nidlU kenlü çÚ Úgy ülnek Uldin körül
kenév a sé kajfi zA Az ifjak és a vének
tédéšeb èlöb kájtagllaH Hallgatják bölcs beszédét
tlov ik çoh ,lórrA Arról, hogy ki volt
nödlöF e ik kujpasÕ Õsapjuk ki e Földön
ttetmeret tetrekrédnüT Tündérkertet teremtett
,dner ,sádut nebýeM Melyben tudás, rend,
ttodoklaru géspéŠ szépség uralkodott

ýárikçan nuh nidlU


tnéknétse nabáráv
kenlûçeššö nebékéb
,kerézevataè õnehip ,iákonu ,iaif Uldin hun nagykirály
koòámotrat negedi várában esténként
békében összegyûlnek
,iekemreç sezek ,iemledejef fiai, unokái, pihenõ csatavezérek,
kemék ,ketevök tti kannav idegen tartományok
fejedelmei, kezes gyermekei,
,lóbcnáziB kõležbel õdõsel vannak itt követek, kémek
.kajfi semen iannevar sé lesõdõ lebzselõk Bizáncból,
és ravennai nemes ifjak.
ekemreç kidosáM Második gyermeke
agoR soko za az okos Roga
töpreng többnyire,
,eriòbböt gnerpöt míg két vitéz öccse
eèèö zétiv ték gím Oktár és Ojbársz
az õsök regéit mondják
šrábjO sé rátkO Kíváncsi hallgatóknak
kájdnom tiéger kösõ za és gyorskezû rovóknak:

kankótagllah iènávíK
:kankóvor ûzeksroç sé
Hun kori turulmadaras ruhatû - Csomor Lajos rajza.

7 7
Attila ifjúsága

aif cloò gÉ za rokiM


erdlöF a tllášel
técnedem-tápráK a netsI
kanázah kikén atda
,ttoda si totadalef sé
tekerebme za kástínat
,erésélevûm dlöF a
,erésétšéòet kotallá
,arsánof ,ersévöš
,aráknum sakezaf Mikor az Ég nyolc fia
,arátašáòáb kecré leszállt a Földre
Isten a Kárpát-medencét
,erésétípé kokéljah adta nékik hazának
,arsásavlo ,arsárí és feladatot is adott,
tanítsák az embereket
,erieven kogalliè a a Föld mûvelésére,
.erielej sárájõdi za állatok tenyésztésére,
szövésre, fonásra,
lóbáif cloò gÉ za sÉ fazekas munkára,
tdaram tti çe ércek bányászatára,
hajlékok építésére,
,erdlöf isõ za inzáçiv írásra, olvasásra,
katludnile keibböt a a csillagok neveire,
az idõjárás jeleire.
.innet TEDNER ,inatínat És az Ég nyolc fiából
katdosakos ,kettezmen takodótU egy itt maradt
vigyázni az õsi földre,
,gidnim ketrétaššiv kodótu za sÉ a többiek elindultak
naltatahllánelle rám rokima tanítani, RENDET tenni.
Utódokat nemzettek, sokasodtak
,nátu azahsõ za çáv a tlov És az utódok visszatértek mindig,
.ecnedem-tápráK a tlov nebýéšev çav amikor már ellenállhatatlan
volt a vágy az õshaza után,
vagy veszélyben volt a Kárpát-medence.
:tóš a iševtá nidlU
Uldin átveszi a szót:
tadalef a ttotuj meken nekem jutott a feladat
,gem ttozíb rébmalaB ,máþA Atyám, Balambér bízott meg,
hogy hozzam vissza népemet,
,temepén aššiv mazzoh çoh mert az õshazát gótok, gepidák
kádipeg ,kotóg tázahsõ za trem dúlják és irtják,
ûzik Szkíta elõdeinket.
,kájtri sé kájlúd Karaton testvérem
.tekniedõle atíkŠ kizû keleti határainkat biztosítja,
Bendegúz, legidõsebb fiam
merévtset notaraK déli mezsgyéinket õrzi
,ajtísotzib takniarátah itelek Szendrõ várában a bizánciaktól.

maif bbesõdigel ,zúgedneB


izrõ tekniéçžem iléd
.lótkaicnázib a nabáráv õrdneŠ
Fent: Szkíta fegyverek. Lent: Nyílhegy.

8 8
Attila ifjúsága

,lassuiteA lüšék artaguò agoR


,iamór ttolmor ibböt a tnim ,sám ik
.TEDNER a atlunat nabmoravdu trem
djam kennem arkašé miaif šrábjO sé rátkO
.néçeh avrÁ inetípé tödõrealkiš çe

avtjúò kannidlU nöj könríh çE


:takotobsávor a
,lótnotaraK keríh ój
,dalah lój esétípé knüòémtídõre
itísõre takniarátah itelek
,sosavraš óslotu za rám s
kevök ttogaraf sosárí ,savol
.erküýeh a kenlürek

,nöj könríh bbajÚ Roga nyugatra készül Aetiussal,


,serév sé ttozpaè ki más, mint a többi romlott római,
mert udvaromban tanulta a RENDET.
:meríh a ššor ,maru nidlU Oktár és Ojbársz fiaim északra mennek majd
.lokodlah daif zúgedneB egy sziklaerõdöt építeni Árva hegyén.
kaicnázib a ketröttá lóbsugraM Egy hírnök jön Uldinnak nyújtva
,tálittA tadákonu sé a rovásbotokat:
jó hírek Karatontól,
neppé ttellem ráv a ik erõdítményünk építése jól halad,
tlozjar ,ttezevret tekevûmdév keleti határainkat erõsíti
s már az utolsó szarvasos,
a s kátdamátgem lovas, írásos faragott kövek
tzúgedneB ,tájpa õteis erémledév kerülnek a helyükre.
nasoýús tiánotak s Újabb hírnök jön,
ed ,kétzebesgem csapzott és véres,
Uldin uram, rossz a hírem:
abráv a kattotujaššiv Bendegúz fiad haldokol.
...ajtavih tágoR zúgedneB tsom s Margusból áttörtek a bizánciak
és unokádat Attilát,
ki a vár mellett éppen
védmûveket tervezett, rajzolt
megtámadták s a
védelmére sietõ apját, Bendegúzt
s katonáit súlyosan
megsebezték, de
visszajutottak a várba
s most Bendegúz Rogát hivatja...

Fent: Hun nyergek. Lent: Kínai lovasok harca sátortáborukból elõretörõ húnok ellen. (Sír-relief Kr. u. 129-bõl.)

9 9
Attila ifjúsága

lattapaè sik agoR


,ludni avtatgáv
gém tzúgedneB s Roga kis csapattal
ttellem ajpA .iréle nebételé vágtatva indul,
s Bendegúzt még
nebémeš ,rís men ,ledrét alittA életében eléri. Apja mellett
.sázorátahle s hüd òémek Attila térdel, nem sír, szemében
kemény düh s elhatározás.
neserév ajah péš zúgedneB Bendegúz szép haja véresen
,arálláv dapat tapad vállára,
Rogához így szól:
:lóš çí zohágoR öcsém, te voltál mindig
gidnim látlov et ,méèö a megfontolt, a szavakkal harcoló
s így többet értél el mégis
ólocrah lakkavaš a ,tlotnofgem a mint én karddal.
sigém le létré tebböt çí s Rád bízom birodalmam,
amelynek már nem lehetek királya
.laddrak né tnim s fiaim közül Attilát.
,mamladorib mozíb dáR Ismered õt, hisz magad is
megcsodáltad a csatagépeket
aýárik ketehel men rám kenýema melyeket szerkeszt.
.tálittA lüzök miaif s Bátorság, szilajság, harci kedv
és friss szellem már uralja jellemét,
si dagam ših ,tõ deremsI de gyermeki szívét még alakíthatod,
tekepégataè a datládoègem neveld belé saját megfontoltságodat,
neveld fel õt saját fiadként.
.tšekreš tekeýem
vdek icrah ,gásjališ ,gásrotáB Többet teszek ígérem, hajol
bátyjához bölcs Roga,
,témellej ajlaru rám melleš ssirf sé utódom lesz õ, hiszen felismerem
,dotahtíkala gém tévíš ikemreç ed a tehetséges vezér minden jegyét,
melyet saját fiamban,
,tadogástlotnofgem tájas éleb dleven Edikonban nem találok.
.tnékdaif tájas tõ lef dleven Bár nemes, bátor, okos,
de nincs benne szervezõ tehetség.
Itt esküszöm neked Damásekre,
lojah ,merégí kešet tebböT õsi urunkra, hogy utódom Attila lesz.

,agoR èlöb zohájþáb


meremsilef neših ,õ šel modótu
,téçej nednim rézev segéstehet a
,nabmaif tájas teýem
.kolálat men nabnokidE
,soko ,rotáb ,semen ráB
.géstehet õzevreš enneb ènin ed
,erkesámaD deken möšükse ttI
.šel alittA modótu çoh ,arknuru isõ

Hun üstök

´ 10
Attila ifjúsága

,çof ejere zúgedneB


késsemet irék
,éllem aráv õrdneŠ
.zohájòa alittA
ttetereš ketezek kotájdA
kanmáþa s ,maif sé méèö
.meletšit ,kotájdnom kannidlU

kizokèánat nabáráv nidlU


.si koòošša za ,dálaè a
šrábjO ,rátkO ,agoR ,nidlU
.sevé 5´ ,alittA újfi za sé
rám koçav gerö :lóš çí nidlU
,metzejefeb tamotadalef a
,abáinnuH teknüpén matzohaššiv
lemmerévtset mettetísõregem s Bendegúz ereje fogy,
.tiarátah lannotaraK kéri temessék
Szendrõ vára mellé,
a gém nav artáh eD Attila anyjához.
,tadalef bboçangel Adjátok kezetek szeretett
öcsém és fiam, s atyámnak
ainónnaP ,šér itaguòpan a Uldinnak mondjátok, tisztelem.
itaguòpan s ,knéim a men
.nalatòozib knurátah Uldin várában tanácskozik
dotadalef et a maif agoR a család, az asszonyok is.
Uldin, Roga, Oktár, Ojbársz
,esézrešaššiv ainónnaP és az ifjú Attila, 15 éves.
,esétípélef rávgév itaguò a Uldin így szól: öreg vagyok már
a feladatomat befejeztem,
tlökörö lõtkösõ za ed visszahoztam népünket Hunniába,
:eb dstrat toènarap s megerõsítettem testvéremmel
Karatonnal határait.
arbbataguò jnem en ahoS De hátra van még a
,lánmoýósneèerek a legnagyobb feladat,
a napnyugati rész, Pannónia
taknurátah itaguòpan nem a miénk, s napnyugati
.assatum kükšéf óslotu õ za határunk bizonytalan.
Roga fiam a te feladatod
Pannónia visszaszerzése,
a nyugati végvár felépítése,
de az õsöktõl örökölt
parancsot tartsd be:
Soha ne menj nyugatabbra
a kerecsensólyomnál,
napnyugati határunkat
az õ utolsó fészkük mutassa.

Lent: A törteli üst díszítése. Fent: Solymász egy permi ezüsttálról - Szentpétervár, Ermitázs.

1´ 11
Attila ifjúsága

korátah a ajtatýof agoR


alittA sé tésétísõre
.irésík avohnednim
suiteA sé agoR
,kanój kájtál çú
iremsigem alittA ah
togáliv isoráv a
.kidlük abánnevaR sé
kidóbaš ,llánelle alittA
péš çe terešeleb trem
.abákéR - abòál lataif soko sé

:lóš çí luólavartú zohálittA agoR


,takosoráv a gem dzéN
,tekõ gem dremsi
,iáòat gésgeteb sé nûb kilríh çú
tteýeh katap kiýof òòeš
ketegil a gnejret zûb sé
,tteýeh ejõgevel ssirf Roga folytatja a határok
,tatluromoò ,togadzag títšup òávráj erõsítését és Attila
mindenhova kíséri.
kenedrüf men trem Roga és Aetius
.ajáòat kevtet küjef s úgy látják jónak,
ha Attila megismeri
kuvaš a ,konaltadutsárÍ a városi világot
,gásguzah ,sálurá és Ravennába küldik.
Attila ellenáll, szabódik
a tnim ,ótlávznép a bböt mert beleszeret egy szép
,ráglop a sé anotak és okos fiatal lányba - Rékába.

ajtrat sárožu ótlávznép a s Roga Attilához útravalóul így szól:


.takódoklaru za nabákram Nézd meg a városokat,
ismerd meg õket,
úgy hírlik bûn és betegség tanyái,
szenny folyik patak helyett
és bûz terjeng a ligetek
friss levegõje helyett,
járvány pusztít gazdagot, nyomorultat,
mert nem fürdenek
s fejük tetvek tanyája.
Írástudatlanok, a szavuk
árulás, hazugság,
több a pénzváltó, mint a
katona és a polgár,
s a pénzváltó uzsorás tartja
markában az uralkodókat.

Fent: Hun kardmarkolat, õvcsatok. Lent: Hun cikádák (méltóságjelzõ ruha- és süvegdíszek).

2´ 12
Attila ifjúsága

tálálah nidlU sõH


.izré indelezök Hõs Uldin halálát
közeledni érzi.
tattogofeššö ,tamladorib péŠ Szép birodalmat, összefogottat
.kizòáih ainónnaP kaè ,erépén ttoçah hagyott népére, csak Pannónia hiányzik.
Uldin így szól Rogához:
:zohágoR lóš çí nidlU két ereklyénket, amelyet Isten
netsI teýema ,teknéýkere ték bízott rám, hogy segítsem
a Föld érdemes népeit,
mestíges çoh ,már ttozíb arra méltóknak kölcsönadtam,
,tiepén semedré dlöF a a kardot Siegfriednek,
hogy a szétkóborló germánokat
,matdanöèlök kankótlém arra fogja össze erejével,
,kendeirfgeiS todrak a a kelyhet pedig
egy druida papnak,
takonámreg ólrobóktéš a çoh hogy erõsítse népét az õsi hitben.
,levéjere eššö ajgof Most vissza kell kérned
mert nélkülük
gidep tehýek a nem nyerheted el Pannóniát.
,kanpap adiurd çe És hívd haza Attilát
szólnom kell még vele.
.nebtih isõ za tépén estísõre çoh
denrék llek aššiv tsoM Attila megkönnyebbülve indul haza,
mert gyûlöli a városokat,
külüklén trem de fájdalommal is: Uldin beteg
.táinónnaP le detehreò men és megtisztelve is, hogy e
fejedelmi aggastyán
tálittA azah dvíh sÉ véleményét kérdi.
.elev gém llek monlóš

,azah ludni evlübbeòòökgem alittA


,takosoráv a ilölûç trem
geteb nidlU :si lammoladjáf ed
e çoh ,si evletšitgem sé
náþsagga imledejef
.idrék téòémelév

Az Attila kanna - Csomor Lajos rajza

3´ 13
Attila ifjúsága

máþaçan mattál takazáhõk samlataH


kélürü sé tdará zûb nannoha
.eréjef kóráj arra za
,tepén a lótšok e ajtíromoò òávráJ
,drálaè ,guzah ýem
.nápuè samlanᚠgidep ajbboj a
kusódut òáhén naV
,leggõg evletle
segésteven kusárí gidep Hatalmas kõházakat láttam nagyatyám
.takóš a inzeçejel ,sévek küjûteb sé ahonnan bûz áradt és ürülék
az arra járók fejére.
Járvány nyomorítja e kosztól a népet,
menah ,bbaššorgel a ze men eD mely hazug, csalárd,
a jobbja pedig szánalmas csupán.
,nebòòeš isoráv e kizetjer õre naýo Van néhány tudósuk
le kujtítšup men tsom ah ,ýema eltelve gõggel,
pedig írásuk nevetséges
.togáliv šége za izõtrefgem és betûjük kevés, lejegyezni a szókat.
,kõvettimmes isoráv atsul A
De nem ez a legrosszabb, hanem
korátelorp a olyan erõ rejtezik e városi szennyben,
,indoropaš kenedzek éggemöt amely, ha most nem pusztítjuk el
megfertõzi az egész világot.
ótahlosáýofeb ,abotso A lusta városi semmittevõk, a proletárok
éggemöt ótahpak ernednim tömeggé kezdenek szaporodni,
ostoba, befolyásolható
tréznép seòéf ,tréáksalf mindenre kapható tömeggé
dogúrle ah sé ajlokóè dabál flaskáért, fényes pénzért
lábad csókolja és ha elrúgod
,dapat nabboj gém még jobban tapad,
,göhör ,loòúgik ttögöm datáh hátad mögött kigúnyol, röhög,
dolgozni gyûlöl, csak hever a vackán
nákcav a reveh kaè ,lölûç inzoglod s mindenkit piszkolva jogaiért csahol.
.lohaè tréiagoj avlokšip tiknednim s Nagyatyám, rémületes világ ez
s e féreg rettenetesen szapora.
ze gáliv setelümér ,máþaçaN
.aropaš nesetenetter geréf e s S a leányok? - kérdi félve Réka.
Leányt csak egyet láttam
azt is csak festett képen,
.akéR evléf idrék - ?koòáel a S de az olyan szép volt
hogy mást rajta kívül
mattál teçe kaè tòáeL észre sem vehetek
,nepék ttetsef kaè si tza
tlov péš naýo za ed
lüvík atjar tsám çoh
ketehev mes eršé

Fent: Hun cikádák. Lent: Ruhatû

4´ 14
Attila ifjúsága

,akéR ajtláik ,tepék e dsatuM Mutasd e képet, kiáltja Réka,


ipétik lõbézek alittA evgemer remegve Attila kezébõl kitépi
s önmagát látja, Attila
alittA ,ajtál tágamnö s rajzolta le titokban,
,nabkotit el atlozjar s vitte magával.

.lavágam ettiv s

léndegeŠ kitemetle tnidlU


.kidosagam molah moráh rám loha -
,šáç a úromoš sé ýéM Uldint eltemetik Szegednél
- ahol már három halom magasodik.
kuýárik sé kujþa kájdut ed Mély és szomorú a gyász,
.lõbgÉ za tekõ itíges de tudják atyjuk és királyuk
segíti õket az Égbõl.

deirfgeiS sé téh òáhéN Néhány hét és Siegfried


érkezik a karddal és szép
péš sé laddrak a kizekré hitvesével, Kriemhilddel.
.leddlihmeirK ,levésevtih Attila rajta felejti szemét,
Kriemhild is mosolyog.
,témeš itjelef atjar alittA Réka szívéhez kapva szalad ki.
.goýosom si dlihmeirK Egy druida érkezik késõbb
kelta lovasokkal
.ik dalaš avpak zehévíš akéR és édesanyjával
bbõsék kizekré adiurd çE egy királyi gyermek, Arthur.
Õk hozzák a kelyhet.
lakkosavol atlek
lavájòasedé sé
.ruhtrA ,kemreç iýárik çe
.tehýek a kázzoh kÕ

Fent: A Nagyszentmiklósi Kincshez tartozó rovásfeliratos tálka. Lent: Kelta lovasok (Watschi sírlelet).

5´ 15
Attila ifjúsága

alittA ,deirfgeiS ,agoR


lekkemreç a nájrak ,adiurd a sé
dneR a kanzokèánat
kekétré isÕ za ,telüèeB a
.lõrémledév
inedév teknietegil ,teknüdlöF
,lõtõdekšejret isoráv
,lótòávráj inedév tekniekemreç
,lótkódoklájub rávósjék
takniatallá ,tekniejdlöfõmret
.lõtòévevöj çiri ótísoèrokle
,teknieènik ttölkörÖ
kenéýém knüdlöf
,téjtsüze ,táòara
tékemer kniesövtö Roga, Siegfried, Attila
.lótráfuk ûmrök sokšip inedév és a druida, karján a gyermekkel
tanácskoznak a Rend
a Becsület, az Õsi értékek védelmérõl.
tsárí za inedévgeM Földünket, ligeteinket védeni
városi terjeszkedõtõl,
,tedéšeb úvaš seníš a gyermekeinket védeni járványtól,
õtjer tétenezü keigér a kéjsóvár bujálkodóktól,
termõföldjeinket, állatainkat
tekevòök sálbátaf elkorcsosító irigy jövevénytõl.
takotobsávor sé Öröklött kincseinket,
földünk mélyének
,lótiajgnál telölûç a aranyát, ezüstjét,
abotso eòeh a ötvöseink remekét
védeni piszkos körmû kufártól.
,lótrátelorp isoráv
tnim ,kidoropaš ik Megvédeni az írást
a színes szavú beszédet,
geréf a nebgöd a régiek üzenetét rejtõ
.tnednim laflef çúnaçu sé fatáblás könyveket
és rovásbotokat
tekõ za neppékõfgel sÉ a gyûlölet lángjaitól,
,küsserek tõre šonog ,gedir ótagzom a henye ostoba
városi proletártól,
ttögöm gemöt rátelorp abotso za trem ki szaporodik, mint
,selé ,šavar çe llá tto dögben a féreg
és ugyanúgy felfal mindent.
,emle tdahtor sé ttolmor És legfõképpen az õket
çoh ,ajléc õf kenika mozgató rideg, gonosz erõt keressük,
mert az ostoba proletár tömeg mögött
nednim nezzerešgem ott áll egy ravasz, éles,
.znép a enetsI za trem ,taòara romlott és rothadt elme,
akinek fõ célja, hogy
megszerezzen minden
aranyat, mert az Istene a pénz.

Hun kard, kardmarkolat, õvcsatok.

6´ 16
Attila ifjúsága

rokka kenšet tükse tneŠ Szent esküt tesznek akkor


,irégígem agoR sé és Roga megígéri,
hogy amint Pannónia ismét
témsi ainónnaP tnima çoh a hunoké lesz
šel ékonuh a a kardot és a kelyhet
visszaadja segítségül.
tehýek a sé todrak a Roga és Siegfried megáldják
.lügéstíges ajdaaššiv az ifjú Attilát és a csecsemõ Arthurt,
majd útjukra mennek a vendégek,
kájdlágem deirfgeiS sé agoR teszik nehéz és áldozatos dolgukat.
,truhtrA õmeèeè a sé tálittA újfi za
Itthon Oktár és Ojbársz
,kegédnev a kennem arkujtú djam békítgetik a kis germán törzseket.
.takuglod sotazodlá sé zéhen kišet Roga az utolsó nyugati
kerecsenfészek közelében,
a Szarvaskõ mellett
šrábjO sé rátkO nohttI várépítésbe kezd.
Attila mindig mellette,
.tekežröt námreg sik a kitegtíkéb finom pergamenre rajzolja terveit.
itaguò óslotu za agoR Roga fia, Edikon
diplomáciát tanul
,nebélezök kešéfneèerek fejedelmi udvarokban és az
ttellem õksavraŠ a ottani nyelvet.
Attila bátyja, Buda
.dzek ebsétípéráv táltosokkal járja Hunniát.
,ettellem gidnim alittA Bizánc pedig keményen adózik.
.tievret ajlozjar ernemagrep monif Ravennában meghal
nokidE ,aif agoR Honorius császár és Aetius
Johannest, az ellencsászárt
lunat táicámolpid támogatja, Nagy Theodosius
za sé nabkoravdu imledejef elsatnyult utódai helyett.
Roga Attilával és
.tevleò inatto 60.000 hun vitézzel indul
aduB ,ajþáb alittA Johannes és Aetius segítségére,
gyõzelmük esetén Aetius
.táinnuH ajráj lakkosotlát átadja Pannóniát.
.kizóda neòémek gidep cnáziB

lahgem nabánnevaR
suiteA sé rášáè suironoH
trášáènelle za ,tsennahoJ
suisodoehT çaN ,ajtagomát
.tteýeh iadótu tluòtasle
sé laválittA agoR
ludni lezzétiv nuh ³´µ
,erégéstíges suiteA sé sennahoJ
suiteA nétese kümlezõç
.táinónnaP ajdatá

Építkezõ régi székelyek - Kós Károly rajza.

7´ 17
Attila ifjúsága

.kizgévik tsennahoJ sé kenséklE


ttüçe levékemreç gidep aòáel suironoH
.dzek indoklaru
õtegeòef konuh A
neõtehnöšök kenétélnelej
,aššúgem lunaltatnáb suiteA
:ze aèánat agoR trem
,kanòálrášáè a ddnoM
dotahtratgem ah
,dognar a s detelé
,melev dezétnile
,knüjrétazah çoh Elkésnek és Johannest kivégzik.
,tsám ebéreè kerék men sé Honorius leánya pedig gyermekével együtt
uralkodni kezd.
loha ,táinónnaP kaè A hunok fenyegetõ
kanzáòat kežröt námreg siçú jelenlétének köszönhetõen
Aetius bántatlanul megússza,
.niamlah kniesõ atíkŠ mert Roga tanácsa ez:
inlunat tim ,nav kanálittA Mondd a császárlánynak,
ha megtarthatod
.lótágoR soko ,tlotnofgem a életed s a rangod,
elintézed velem,
ríh ûòröš evrétazaH hogy hazatérjünk,
és nem kérek cserébe mást,
,tekõ ajdagof csak Pannóniát, ahol
úgyis germán törzsek tanyáznak
kétlögem tedeirfgeiS Szkíta õseink halmain.
nabmottala kodnugrub a Attilának van, mit tanulni
a megfontolt, okos Rogától.
.trékeènik gnulebiN a
:tágamnö ajlodáv agoR Hazatérve szörnyû hír
fogadja õket,
aššiv kirék men todrak a ah Siegfriedet megölték
.inzõçel anlov kátdut men tedeirfgeiS a burgundok alattomban
a Nibelung kincsekért.
avtál tášáç agoR Roga vádolja önmagát:
,gnerpöt nokédnája çe alittA ha a kardot nem kérik vissza
Siegfriedet nem tudták volna legyõzni.
arsoripap isulin lozjar gikopan Roga gyászát látva
.tánoroK a izevretgem sé Attila egy ajándékon töpreng,
napokig rajzol nilusi papirosra
és megtervezi a Koronát.
idlük tálittA sé trátkO agoR
Roga Oktárt és Attilát küldi
,inllá túššob trédeirfgeiS Siegfriedért bosszút állni,
nebéçü ainónnaP agam õ õ maga Pannónia ügyében
Ravenna ellen indul,
,ludni nelle annevaR hol Aetiust a hatalomféltõ
õtléfmolatah a tsuiteA loh cselszövés megbuktatja.
.ajtatkubgem sévöšleè
Turul sólyom - László Gyula rajza.

8´ 18
Attila ifjúsága

Oktár és Attila gyõz a burgundok ellen,


,nelle kodnugrub a zõç alittA sé rátkO de a gyilkos Hagen elmenekül.
.lükenemle negaH sokliç a ed Attila szíve fellángol
Siegfried özvegyéért,
lognállef evíš alittA kétségekkel, bánattal
,trééçevzö deirfgeiS vívódással telve tér haza,
nem csak Siegfried miatt.
lattanáb ,lekkegésték Nem tudja elfelejteni
,azah rét evlet lassádóvív a most már özvegy Kriemhildet,
de Rékát is szereti.
.ttaim deirfgeiS kaè men
inetjelefle ajdut meN Így jön el 432 éve,
Pannónia végre visszakerül,
,tedlihmeirK çevzö rám tsom a egyesül Hunnia, 4 végvár
.itereš si tákéR ed fogja össze a birodalmat:
Keleten Sarkel, Délen Szendrõ
Északon Árva vára, Nyugaton Szarvaskõ.
,evé 2´´´²4 le nöj çÍ De Roga már nem
költözik Szarvaskõ várába,
,lürekaššiv ergév ainónnaP fiára, Edikonra hagyja.
rávgév 4 ,ainnuH lüseçe Õ maga Ozorán építtet favárat,
Érzi, élete hossza
:tamladorib a eššö ajgof kõvárat már nem érdemel.
õrdneŠ neléD ,lekraS neteleK 432 karácsonyán
Roga nagy ünnepet rendez.
.õksavraŠ notaguÒ ,aráv avrÁ nokašÉ Karácsonykor az ifjú
men rám agoR eD kerecsensólymok elsõ
feleresztésének napján,
,abáráv õksavraŠ kizötlök mikor Ozorában már áll a vár,
.ajçah arnokidE ,aráif tengernyi nép gyûlik össze:
nemes hunok, megmaradt szkíták,
,tarávaf tettípé nározO agam Õ germán törzsi vezérek,
aššoh etelé ,izrÉ és az ikrek, Oktár és Ojbársz.
Karaton már öreg,
.lemedré men rám tarávõk nem bírná a hosszú utat
náòoèárak 2´´´²4 és vad horda is támad
Sarkel vára ellen,
.zedner tepennü çan agoR gonosz kegyetlen népség, a kazárok.
újfi za rokòoèáraK
õsle komýósneèerek
,nájpan kenésétšerelef
,ráv a llá rám nabározO rokim
:eššö kilûç pén iòregnet
,kátíkš tdaramgem ,konuh semen
,kerézev ižröt námreg
.šrábjO sé rátkO ,kerki za sé
,gerö rám notaraK
tatu úššoh a ánríb men
damát si adroh dav sé
,nelle aráv lekraS
.korázak a ,géspén nelteçek šonog
Az ozorai fejedelmi sír lószerszámának rekonstrukciója (László Gyula nyomán).

9´ 19
Attila ifjúsága

:kanágoR kokédnája za kenlûÇ


rõbevdem ,akór ,tšuò Gyûlnek az ajándékok Rogának:
nyuszt, róka, medvebõr
,kenkûtebsávor péš a rípap isulin nilusi papír a szép rovásbetûknek,
,kétsef ,keteèe ,kemýes selymek, ecsetek, festék,
aranyrekeszes kaukázusi ékszerek
kerešké isuzákuak sešekeròara és a legjobb harci lovak
kavol icrah bbojgel a sé a zömök, erõs, okos rövidlábú fajta.
Arany és ezüst üstök,
.atjaf úbáldivör soko ,sõre ,kömöz a tömör arany és ezüst zablák,
,kötsü tsüze sé òarA és lószerszám veretek,
ékköves fibulák, griffekkel, sárkányokkal,
,kálbaz tsüze sé òara römöt arany és ezüst csészék, keresztek
,keterev mášrešól sé színes ékkõ berakással.
Roga asszonyának arany párták,
,lekkeffirg ,kálubif sevökké legmesszebbre hordó szkíta íjak,
,lakkoòákrás gyönyörû bõr mellvértek,
erõs, de könnyû bõrpajzsok,
ketšerek ,kéšéè tsüze sé òara rajtuk Damásek, az õsi Tavasz-Isten.
.lassákareb õkké seníš
És végül Attila
,kátráp òara kanáòošša agoR hozza ajándékát
,kají atíkš ódroh erbbeššemgel selyemsállal takarva,
letérdel, de Roga felemeli.
,ketrévllem rõb ûröòöç Atyám helyett atyám,
,kožjaprõb ûòòök ed ,sõre tanításodat és szeretetedet
hogy hozzád méltóan köszönjem meg,
.netsI-šavaT isõ za ,kesámaD kutjar neked készíttettem e Koronát,
magam terveztem, rajzoltam
alittA lügév sÉ finom nilusi papírra:
felül Égi atyánk, elõl Égi anyánk,
tákédnája azzoh keresztpántján Damásek,
Nimród és Mani prófétánk,
,avrakat lallásmeýes akik összefogják a népünk.
.ilemelef agoR ed ,ledrétel
,máþa tteýeh máþA
tedetetereš sé tadosátínat
,gem mejnöšök naótlém dázzoh çoh
,tánoroK e mettettíšék deken
matlozjar ,metzevret magam
:arrípap isulin monif
,knáòa igÉ lõle ,knáþa igÉ lülef
,kesámaD nájtnáptšerek
,knátéfórp inaM sé dórmiN
.knüpén a kájgofeššö kika

Balra: Hun õvcsat. Jobbra: Lelet Rábapordányból a hun korszakból.

´´ 20
Attila ifjúsága

ótínat 8 a nebrök sÉ
:káþasõ za ,iaif gé za
,ejõzrõ ecnedem tápráK a rogaM
,kankosutráp ,kankátíkš a sé ronuH
,kenépén konálšoro za
iáþasõ kenkeýekéš ,kankorava za
,ótínat tnûtle nokašÉ za sé
...ttoçah men todótu ika
,tsotláT a ajvíh alittA
eréjef agoR tánoroK a izeýeh õ
komýós a kanllášlef lõrélkö kajfi za s
.ersélüper õsle iòoèárak a

indelef tedlihmeirK ajdut men alittA


És körben a 8 tanító
.tézek kenéçevzö deirfgeiS irékgem s az ég fiai, az õsatyák:
,rís abáih akéR ,levré abáih agoR Magor a Kárpát medence õrzõje,
Hunor és a szkítáknak, pártusoknak,
.dnom tnegi si dlihmeirK s az oroszlánok népének,
tettípé taráv alittA az avaroknak, székelyeknek õsatyái
és az Északon eltûnt tanító,
.nebsiliP a kenküjettek aki utódot nem hagyott...
Attila hívja a Táltost,

,neblekraS lahgem notaraK


õ helyezi a Koronát Roga fejére
s az ifjak öklérõl felszállnak a sólymok
tocrah a lef kišev šrábjO s iaif a karácsonyi elsõ repülésre.

,lavádroh rázak nelteçek a Attila nem tudja Kriemhildet feledni


.nelteteheveb gém tsom dõre za s megkéri Siegfried özvegyének kezét.
Roga hiába érvel, Réka hiába sír,
s Kriemhild is igent mond.
sejlet evûm a ,çof ejere agoR Attila várat építtet
kettejüknek a Pilisben.
,samlatah ,segésçe ainnuH
,õrdneŠ ,lekraS ,idév aþsáb çén Karaton meghal Sarkelben,
fiai s Ojbársz veszik fel a harcot
.aráv õksavraŠ sé avrÁ a kegyetlen kazár hordával,
nokidE sé aduB ,alittA az erõd most még bevehetetlen.

,kajfi sé kesõre Roga ereje fogy, a mûve teljes


,segéstevöš ajámóR suiteA sé konámreg a Hunnia egységes, hatalmas,
négy bástya védi, Sarkel, Szendrõ,
ivé gidep cnáziB Árva és Szarvaskõ vára.
.tezif taòara tnof µ²3 Attila, Buda és Edikon
erõsek és ifjak,
a germánok és Aetius Rómája szövetséges,
Bizánc pedig évi
350 font aranyat fizet.

Fent: Csonttégely a sarkeli temetõbõl, rajta rovásírásunk „a” betûje. Lent: Vadkanos öntött veret

1´´ 21
Attila ifjúsága

.nezü tréálittA ,kizúèúb agoR


,ajdrak netsI náladlo ,látés nebétegiL
,ór tetenezü lezzék sroç
.nebéjedi ennöj men alittA ah
,gelezök rahiv ,ségröd ilováT
drak ózzi neréhef ,el tísah málliv
.tálanof etelé le ajgáv
,kitemet nározO tágoR Roga búcsúzik, Attiláért üzen.
énnet eréllem alittA Ligetében sétál, oldalán Isten kardja,
gyors kézzel üzenetet ró,
nedíleš ed ,tánoroK a ha Attila nem jönne idejében.
:aòošša agoR ajlotle Távoli dörgés, vihar közeleg,
villám hasít le, fehéren izzó kard
déit a çoh ,atraka tza vágja el élete fonalát.
,leýýehek a neçel Rogát Ozorán temetik,
Attila mellére tenné
,ttüçe laddrak a a Koronát, de szelíden
málliv a ed ,deken si trí eltolja Roga asszonya:
azt akarta, hogy a tiéd
.tácláp a ettetšémele legyen a kehellyel,
,táinnuH gem dstrat ,inezü tzA a karddal együtt,
írt is neked, de a villám
jnem en ahos ed elemésztette a pálcát.
.lánkniamýós a arbbataguò Azt üzeni, tartsd meg Hunniát,
de soha ne menj
nyugatabbra a sólymainknál.
kátdroh gidloheleT lótdlohjÚ
,kemledejef ,kerézev ,kepénzök Újholdtól Teleholdig hordták
köznépek, vezérek, fejedelmek,
,konáþsagga ,kekemreç ,kõn nõk, gyermekek, aggastyánok,
a köveket és a földet szkíta módra,
,ardóm atíkš tedlöf a sé tekevök a Roga hun nagykirály sírjára,
,arájrís ýárikçan nuh agoR s a Táltos látja, amint
másfél évezred múlva is
tnima ,ajtál sotláT a s minden tavasszal körmenetben
si avlúm derzevé léfsám járják e halmot az utódok.
nebtenemrök laššavat nednim
.kodótu za tomlah e kájráj

Fent: Cikádák. Lent: Hun üstök.

2´´ 22
Attila ifjúsága

azah rét netrötgem alittA


,daksorgem alláv sõre ,lataif
:léšeb lórágoR ,ajtavih táduB
,noteahP tnim gem tlah çú
,aif netsipaN a
.retsaoroZ atéfórp a çav
ttetípélef neseteléköt çE
,már ttoçah tamladorib
.tabboj anlov mettehzevret mes né
éknápasõ dórmiN kaè nálaT
Attila megtörten tér haza
tnelado bboçan tlov fiatal, erõs válla megroskad,
.néjdlöf konálšoro za Budát hivatja, Rogáról beszél:
úgy halt meg mint Phaeton,
?tamladorib e inatrat e-modut geM a Napisten fia,
,mõre za sévek mezré çú tsoM vagy a próféta Zoroaster.
Egy tökéletesen felépített
ahtnim ,egésseèlöb agoR kizòáih birodalmat hagyott rám,
.kenkenetsI isõ za anlov ttel ekiçe én sem tervezhettem volna jobbat.
Talán csak Nimród õsapánké
knutu õsle za ,máþáb meken stígeS volt nagyobb odalent
,zohájrís knápa ,erléD nessezev az oroszlánok földjén.
Meg tudom-e tartani e birodalmat?
abájrís õ za tehýek a le küstjer Most úgy érzem kevés az erõm,
,tásádlá küjrék s hiányzik Roga bölcsessége, mintha
egyike lett volna az õsi Isteneknek.
kustíjú ,gem küstísõre djam Segíts nekem bátyám, az elsõ utunk
,laccnáziB nabsugraM tékéb a gem vezessen Délre, apánk sírjához,
rejtsük el a kelyhet az õ sírjába
,inlánšah kájraka ik tsom kõ trem s kérjük áldását,
.tlahgem agoR çoh majd erõsítsük meg, újítsuk
meg a békét Margusban Bizánccal,
mert õk most ki akarják használni,
,katlaçrát neseçü aduB sé alittA hogy Roga meghalt.
,neb-5´´´²4 kettötök tékéb söòõle Attila és Buda ügyesen tárgyaltak,
,tekõ attotíkavle rekis a ed elõnyös békét kötöttek 435-ben,
de a siker elvakította õket,
,ticnázib õdõsel a eršé kéttev men nem vették észre a lesõdõ bizáncit,
zúgedneB tehýek a rokim mikor a kelyhet Bendegúz
sírjába rejtették, s a titkos
soktit a s ,kéttetjer abájrís bejárat nem titok többé.
.ébböt kotit men tarájeb

Fent: Sárombereki cikádák. Lent: Hun üstök.

3´´ 23
Attila ifjúsága

gem tahdoguò men alittA


dlihmeirK ,nabáráv isiliP Attila nem nyugodhat meg
kenejnem ,irék arra Pilisi várában, Kriemhild
,laddah abáidnugruB le arra kéri, menjenek
el Burgundiába haddal,
,nenegaH inllá túššob bosszút állni Hagenen,
,násokliçro deirfgeiS Siegfried orgyilkosán,
s vegyék el tõle
elõt le kéçev s a Niebelungok kincsét.
.téènik kognulebeiN a Oktár és Attila ketten vezérlik
a burgundok elleni csatát,
kilrézev nettek alittA sé rátkO hiába kérte õket Buda,
,tátaè inelle kodnugrub a emlékezzenek Roga szavára
s ne menjenek nyugatabbra
,aduB tekõ etrék abáih a kerecsensólymoknál.
arávaš agoR kenezzekélme A vakmerõ ifjú és nagybátyja
gyõznek is az elsõ csatában,
arbbataguò kenejnem en s de este a gyõzelmi vacsorán
.lánkomýósneèerek a Hagen egy álruhás kémmel
Oktár ételébe mérget kevertet,
ajþábçan sé újfi õremkav A aki rettenetes görcsöktõl meghal.
,nabátaè õsle za si kenzõç Attila nem tud kin bosszút állni,
az ellenség legyõzve,
nároèav imlezõç a etse ed Hagen elmenekült ismét.
lemmék sáhurlá çe negaH Magát és Krimhildet okolja
nagybátyja halála miatt.
,tetrevek tegrém ebéleté rátkO
.lahgem lõtköèrög setenetter ika Kriemhilddel bosszút terveznek,
Kriemhild békülést kérve
,inllá túššob nik dut men alittA meghívja burgund rokonságát
,evzõçel gésnelle za s Hagennek ígéri a Niebelung
kincset, ha eljön.
.témsi tlükenemle negaH A burgundok Hagennel
ajloko tedlihmeirK sé tágaM megérkeznek az Attila várba,
Kriemhild azonban nem tud
.ttaim alálah ajþábçan parancsolni gyûlöletének,
karddal Hagenre támad,
aki átszúrja az asszonyt
,kenzevret túššob leddlihmeirK és a védelmére sietõ Budát,
evrék tsélükéb dlihmeirK
tágásnokor dnugrub ajvíhgem
gnulebeiN a irégí kennegaH s
.nöjle ah ,teènik
lennegaH kodnugrub A
,abráv alittA za kenzekrégem
dut men nabnoza dlihmeirK
,kenételölûç inloènarap
,damát ernegaH laddrak
tòošša za ajrúštá ika
,táduB õteis erémledév a sé
.el itíret tõ alittA lügév gím
Hun kori csontlemez Kazakisztánból.

4´´ 24
Attila ifjúsága

míg végül Attila õt teríti le.


,logavol arározO nabátanáb alittA
lábórp nebétegil agoR
,inlálat tsávguògem
indaram raka lüdeçe
tárátnak kanávol s Attila bánatában Ozorára lovagol,
.ajbodado kencõkreç isulaf çe Roga ligetében próbál
megnyugvást találni,
kösõ za tima ,atdnom tza agoR egyedül akar maradni
,momýós a tnim ,arbbataguò kejnem en s lovának kantárát
egy falusi gyerkõcnek odadobja.
kannav arra dnim kosoráv a ed Roga azt mondta, amit az õsök
,kosoráv a kenõn erçe si erléd sé ne menjek nyugatabbra, mint a sólymom,
de a városok mind arra vannak
,lajjaz sé leòòeš kenetírekeb és délre is egyre nõnek a városok,
,mepén a kitírekeb bekerítenek szennyel és zajjal,
bekerítik a népem,
,kássopatel tamánobag atšit tiszta gabonámat letapossák,
,kájgávik temietegil ,tamiáf samlatah hatalmas fáimat, ligeteimet kivágják,
folyóimban megmérgezik a halakat
takalah a kizegrémgem nabmióýof s szaporodik az ellenség,
,gésnelle za kidoropaš s Sarkelt is alig tudja tartani Ojbársz...

...šrábjO inatrat ajdut gila si tlekraS Töprengésébõl félénk hang


riasztja, a falusi gyermek
Attila vérzõ lábú lovát vezetve,
gnah knéléf lõbéségnerpöT kezében Roga kardja, az Isten ajándéka...
kemreç isulaf a ,ajtšair Most már nem állíthat meg senki!
- érzi, tudja Attila.
,evtezev távol úbál õzrév alittA
...akédnája netsI za ,ajdrak agoR nebézek
!iknes gem tahtíllá men rám tsoM
.alittA ajdut ,izré -

A geszterédi és a bécsi ún. Attila-szablya díszes markolata. A geszterédi aranyveretes magyar szablya.

5´´ 25
Attila ifjúsága

,zohákéR çem erdegeŠ


tátanáèob ireòle sé irék kenika
.tétenétröt drak a le ilésem ikén
,si tehýek a išev zohágam ,tnöd çÚ
ttellem aráv õrdneŠ tájrís ajpa ed
,ajlálat avlúdlef
köpsüp isugram a
.atlobarle tehýek a
,dejreg argarah úòoši alittA
ludúzár lavátapaè
,arrásáv isugram a
a ,evé tah ttötök tékéb lekkik
kaicnázib Szegedre megy Rékához,
akinek kéri és elnyeri bocsánatát
,kátzálaçgem tájrís ajpa tsom néki meséli el a kard történetét.
avdokanov lügév köpsüp a Úgy dönt, magához veszi a kelyhet is,
de apja sírját Szendrõ vára mellett
:látnemal çí s tehýek a ajdaaššiv feldúlva találja,
...lõbýehek e tahi netsI kaè a margusi püspök
a kelyhet elrabolta.
koçav aif gÉ za nÉ Attila iszonyú haragra gerjed,
,- alittA ajlošaláv - csapatával rázúdul
a margusi vásárra,
etdlük leviesõ kenika kikkel békét kötött hat éve, a bizánciak
.erdlöF a netsI za tehýek a most apja sírját meggyalázták,
a püspök végül vonakodva
visszaadja a kelyhet s így lamentál:
laddrak a sé leýýehek a alittA csak Isten ihat e kehelybõl...
Én az Ég fia vagyok
,takarávgév a ajráj abros - válaszolja Attila -,
távrÁ ,tõksavraŠ ,tõrdneŠ akinek õseivel küldte
a kelyhet az Isten a Földre.
,tlekraS itelek a sé
,erdegeŠ rétaššiv djam Attila a kehellyel és a karddal
sorba járja a végvárakat,
,nebmeret igér a lüel Szendrõt, Szarvaskõt, Árvát
,naiòòadnim knütlé tti ahalav és a keleti Sarkelt,
majd visszatér Szegedre,
mápaçan nidlU šõ leül a régi teremben,
,notaraK ,erévtset tráj tti sé valaha itt éltünk mindannyian,
õsz Uldin nagyapám
,ejõtípé lekraS és itt járt testvére, Karaton,
,aif çén nidlU sé Sarkel építõje,
és Uldin négy fia,
mápa za ,zúgedneB õslegel legelsõ Bendegúz, az apám
reki zétiv ték a s ,agoR èlöb a sé és a bölcs Roga, s a két vitéz iker
Ojbársz és Oktár,
,rátkO sé šrábjO nagyanyáink, anyáink
kniáòa ,kniáòaçan és bátyám Buda.

.aduB máþáb sé
Átégett aranykehely a szeged-nagyszéksósi leletbõl - a kõ- és üvegbetétek kiolvadtak a tûzben.

6´´ 26
Attila ifjúsága

,nav lovát šrábjO


.kattolah dnim keibböt a
llek meken s ,koçav lüdeçE Ojbársz távol van,
,teòòeš ódará za intatzótratlef a többiek mind halottak.
Egyedül vagyok, s nekem kell
,tálatša kótlávznép a intagoroblef feltartóztatni az áradó szennyet,
tiekšéf òávráj a integélef felborogatni a pénzváltók asztalát,
felégetni a járvány fészkeit
.nabgáliv neltedner e innet TEDNER s s RENDET tenni e rendetlen világban.
mengeš llek gem zehhE Ehhez meg kell szegnem
az õsi parancsot,
,toènarap isõ za nyugatabbra kell törnöm a kerecsennél,
,lénneèerek a mönröt llek arbbataguò de õriznem kell az õsi örökséget...
Lesz-e majd méltó utódom
...tegéskörö isõ za llek menzirõ ed kinek átadhatom
modótu ótlém djam e-šeL ezt a szent hazát?

motahdatá kenik Réka lép be,


?tázah tneš a tze karján egy kedves gyermek:
Attila, kérlek, adj neki nevet!
Attila mosolyog, átöleli õket,
,eb pél akéR a fiam neve legyen

:kemreç sevdek çe nájrak Csaba...!


!teven iken jda ,kelrék ,alittA
,tekõ ilelötá ,goýosom alittA
neçel even maif a

!...abaÈ

Oroszországi festett hun sziklafelirat. Jobbról az elsõ 3 betûje Rov (Roga) hun király nevét õrzi.

7´´ 27
Attila ifjúsága

A képek jegyzéke Felhasznált és ajánlott irodalom

A borítólapon: László Gyula rajza László Gyula összes mûve


a Nagyszentmiklósi Kincs 2. sz. korsójáról Badiny Jós Ferenc: Igaz történelmünk vezér-
(Vértesszõlõstõl Pusztaszerig - Gondolat 1974) fonala Árpádig (1996)
A hátsó borítón: Attila a Képes Krónikában Bakay Kornél: Õstörténetünk régészeti forrásai
(Dümmerth Dezsõ: Álmos, az áldozat - I., II. (Miskolci Bölcsész Egyesület, 1997)
Panoráma 1986)
Bakay Kornél: Az Árpádok országa (Szerzõi
7., 13., 23. oldal: Csomor Lajos rajzai az Kiadás, Kõszeg 2000)
Õfelsége, a Magyar Szent Korona címû
könyvébõl (Regia Rex Kft. 1996) Csomor Lajos: Õfelsége, a Magyar Szent
Korona (Régia Rex Kft. 1996)
8. oldal: Brasinszkij: Szkíta kincsek
nyomában (Helikon 1985) Fehér Mátyás Jenõ: Korai avar Kagánok
(Ménrót Kiadó, 2000)
9., 15., 20. oldal: Juhász Vilmos: Nagy
hódítók (Béta Irodalmi Rt., évszám nélkül) Forrai Sándor: Az õsi magyar rovásírás az
ókortól napjainkig (Antológia, 1994)
9., 10., 12., 14., 16., 22., 23., 24. oldal:
Bóna István: Hunok és nagykirályaik Götz László: Keleten kél a Nap (Püski, 1994)
(Corvina 1993) Kabay Lizett: Kulcsképekhez kulcsszavak
11., 21. oldal: László Gyula: Hunor és (Debrecen, 2000)
Magyar nyomában (Gondolat 1967), Kiszely István: A magyarság eredete és õsi
László Gyula: Vértesszõlõstõl Pusztaszerig kultúrája (Püski, 2000)
(Gondolat 1974) Nibelung ének (Fordította Szász Károly,
15. oldal: Pataky László: Gélyse kiskán Remekírók sorozat)
(Tevan Kiadó, évszám nélkül) Priszkosz rétor töredékeibõl (Magyar Ház,
21., 25. oldal: Bakay Kornél: Õstörténetünk 1999)
régészeti forrásai 2. kötet (Miskolci Szász Béla: A hunok története, Attila nagy-
Bölcsész Egyesület 1997) király (Reprint - Szabad Tér Kiadó, 1994)
27. oldal: Fischer Károly Antal: A hún-magyar Thierry, Amadé: Attila történelme (Komár
írás és annak fennmaradt emlékei Gábor 2001)
(Budapest, 1889)
Attila vára elõkerült: Dr. Lánszki Imre
felfedezése (Magyar Demokrata 2002/13.
Sinkovics Ferenc)

A mûvet 2002-ben Attila királyunk


születésének 1600. évfordulójára írtam.

Ebbõl készítette Szakács Gábor


az Attila ifjúsága címû
- CD-n és kazettán is megjelent -
történelmi zenemûvet.

8´´ 28
a ,A A, a n ,N N, n q ,Q Q, q
á ,Á Á, á ò ,Ò Ny, ny x ,X X, x
b ,B B, b o ,O O, o y ,Y Y, y
c ,C C, c ó ,Ó Ó, ó w ,W W, w
è ,È Cs, cs ö ,Ö Ö, ö
d ,D D, d õ ,Õ Õ, õ 1 1
e ,E E, e p ,P P, p 2 2
é ,É É, é r ,R R, r 3 3
f ,F F, f s ,S S, s 4 4
g ,G G, g š ,Š Sz, sz 5 5
ç ,Ç Gy, gy t ,T T, t 6 6
h ,H H, h þ ,Þ Ty, ty 7 7
i ,I I, i u ,U U, u 8 8
í ,Í Í, í ú ,Ú Ú, ú 9 9
j ,J J, j ü ,Ü Ü, ü ´ 10
k ,K K, k û ,Û Û, û µ 50
l ,L L, l v ,V V, v ² 100
ý ,Ý Ly, ly z ,Z Z, z ³ 1000
m ,M M, m ž ,Ž Zs, zs
Könyvünk ábécéje. A rovásírást jobbról balra haladva írjuk és olvassuk.

Você também pode gostar