Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Esta es una copia digital de un libro que, durante generaciones, se ha conservado en las estanterías de una biblioteca, hasta que Google ha decidido
escanearlo como parte de un proyecto que pretende que sea posible descubrir en línea libros de todo el mundo.
Ha sobrevivido tantos años como para que los derechos de autor hayan expirado y el libro pase a ser de dominio público. El que un libro sea de
dominio público significa que nunca ha estado protegido por derechos de autor, o bien que el período legal de estos derechos ya ha expirado. Es
posible que una misma obra sea de dominio público en unos países y, sin embargo, no lo sea en otros. Los libros de dominio público son nuestras
puertas hacia el pasado, suponen un patrimonio histórico, cultural y de conocimientos que, a menudo, resulta difícil de descubrir.
Todas las anotaciones, marcas y otras señales en los márgenes que estén presentes en el volumen original aparecerán también en este archivo como
testimonio del largo viaje que el libro ha recorrido desde el editor hasta la biblioteca y, finalmente, hasta usted.
Normas de uso
Google se enorgullece de poder colaborar con distintas bibliotecas para digitalizar los materiales de dominio público a fin de hacerlos accesibles
a todo el mundo. Los libros de dominio público son patrimonio de todos, nosotros somos sus humildes guardianes. No obstante, se trata de un
trabajo caro. Por este motivo, y para poder ofrecer este recurso, hemos tomado medidas para evitar que se produzca un abuso por parte de terceros
con fines comerciales, y hemos incluido restricciones técnicas sobre las solicitudes automatizadas.
Asimismo, le pedimos que:
+ Haga un uso exclusivamente no comercial de estos archivos Hemos diseñado la Búsqueda de libros de Google para el uso de particulares;
como tal, le pedimos que utilice estos archivos con fines personales, y no comerciales.
+ No envíe solicitudes automatizadas Por favor, no envíe solicitudes automatizadas de ningún tipo al sistema de Google. Si está llevando a
cabo una investigación sobre traducción automática, reconocimiento óptico de caracteres u otros campos para los que resulte útil disfrutar
de acceso a una gran cantidad de texto, por favor, envíenos un mensaje. Fomentamos el uso de materiales de dominio público con estos
propósitos y seguro que podremos ayudarle.
+ Conserve la atribución La filigrana de Google que verá en todos los archivos es fundamental para informar a los usuarios sobre este proyecto
y ayudarles a encontrar materiales adicionales en la Búsqueda de libros de Google. Por favor, no la elimine.
+ Manténgase siempre dentro de la legalidad Sea cual sea el uso que haga de estos materiales, recuerde que es responsable de asegurarse de
que todo lo que hace es legal. No dé por sentado que, por el hecho de que una obra se considere de dominio público para los usuarios de
los Estados Unidos, lo será también para los usuarios de otros países. La legislación sobre derechos de autor varía de un país a otro, y no
podemos facilitar información sobre si está permitido un uso específico de algún libro. Por favor, no suponga que la aparición de un libro en
nuestro programa significa que se puede utilizar de igual manera en todo el mundo. La responsabilidad ante la infracción de los derechos de
autor puede ser muy grave.
El objetivo de Google consiste en organizar información procedente de todo el mundo y hacerla accesible y útil de forma universal. El programa de
Búsqueda de libros de Google ayuda a los lectores a descubrir los libros de todo el mundo a la vez que ayuda a autores y editores a llegar a nuevas
audiencias. Podrá realizar búsquedas en el texto completo de este libro en la web, en la página http://books.google.com
E LO Q V E N CIA,
Epañola en Arte. Por el Maetro
Bartholome Ximenez Pató.
·
----
--
- - -
----
-
Aprouacion.
OR Mandado de V. A. he vito ete libroiñ
titulado Eloquencia Epañola (compuefo
por el Maefºro Bartholome Ximer ez Paton)
¿ y así por no tener cefa qcfenda, como por
fer curiofo, y vtil: en que fu au ctor a moftrado fu bué
ingenio, y erudicien, fe le puede dar a auctor la li.
cencia y priuilegio ópplica. En Valladolid a trein:
ta de Mayo, de mil y fey cientos y quatro años.
.
El/ecretario 7'omas
gracian Dantico.
Suma del Priuilegio.
LMaetro Bartholome Ximenez paton ve3
cino de Villanueua de los Infantes tiene licé
cia y priuilegio pºr tiro de diez años para
" pod, r imprimir ete libre de Eloquencia Ef.
pañola. como mas largo corta de fu original. Curá
fecha es en Valladolid a veynte y cinco dias de el
mes de Iunio de mil y feyfciétos y qnctro años. Fir
mado de fu M gofad de el Rey nutrofeñor, y de
fu Secretario Iuan de Amczeueta. Y depa hado en
el officie de Chriftoual Nuñez de Leó Eferiuano de
cámara. -
Yo el Rey, 2 A DoN
Dedicatoria,
El Xíaers Bartholome
Ximenez Paton. - s
DE
-
DE DON FRANCIs.
co Idiaquez Canonigo de la Sancta
Iglefia de Toledo, -
. . SelfauioStagirita t; .
con enuidia de Iocrates Rhetorico
-
DE EL LICENCIA
do Francico Sanchez de Villanueua,
- — a el Protector,
7 L que con elecion docta y prudente
te efcogic por ampa; o,
de fu libro (Fernando ilutre, y claro)
conocido a fin duda cuerdamente,
ue no ay feguro fauio
¿ vn Zoylo el maldiciéte latio.
Bien conocio que no podra el veneno
irficionar la obra,
que con tu nombre nueua fama cobra
que aun áva de grandezas el dó leno,
- º 4 no le
6ancion.
no le valieran tanto, , , ,
lino anadiera el protector epanto. . .
Tu ingenio conocio, ya fu Eloquencia
juzgo er deuda jufta,
el libro que apreceptos nos la ajufta:
q es vna ciécis, el centro de otra ciecia:
falio a bufcalle fuera, —.
y enti repofa como en propia Ephera.
-
Rompio las aguas de impoibles mares
de Ximenez la nauc, ---,
la inuidia defcubrio fu ingenio graue,
donde efià de Eloquencia los Altares:
".
fu valor comunica,
• haziendo a Epaña defi mima rica.
Mas cuydado o de que tal riqueza
c9u feguridad baya, -
De Doña Ines de
-
Figueroa.
- --" " -
* - " ... = •
— Nueua
E Eloquencia y arte afoma
luz al mundo eraña
Tal que enfeña y defengaña
º—º Que como a fu Tulio Roma
Tiene ya fu Tulio Epaña.
Tulio foys abio Maetros
Que al primero en arte alcanga
Pues fi fue fu ingenio dietro
De Roma nueua eperanza
A áto de Epaña el buetro
pe
ssner, - -º *
- rº - - -
s. - Sonet
Soneto,
. . ¿De Phelipe de Nís
Godinez.
Qyadºs adeidamente
*º (Pórdar el nóbreºáatu fama debo)
Demothenes fegundo, Tulio nueuo
Con lo paado agrauio lo pteente.
Agora fique vence dignamente
La toga venerable, agora prueuo
Que den las armas el laurel de Febo
A tu lengua expedita, y eloquente.
Sifuera
* tal motrara
-- Y 11 fuya . ...
- con la . .
quanto dixo Pythagoras callando, --
Be el Licenciado uā An:
tonio de Herrera.
YA a la len gua antiquisima Romana
º Nuetra vulgar(no de clla decédiéte) ,
En el fer admitida de la gente
en riqueza, y ornato fe la gana. . . .
Que faue vueltra pluma mas humana
Perficionarla tan curioamente
Que la venge de el modo que a la fuéte
Suele el Rio exceder que de ella mana.
Vueiro negocio hazcis en llamar arte
(Docto Maetro)al libro, qno dudo
A fu cargo lo tenga la memoria;
Pues logrando opinion en toda parte - 4
habilitais la lengua de el mas rudo
porá explique eloquéte vueltra gloria:
Quin
uintas.
---
De
--
el Licenciado
y ,
Alorfo Abad —,s.
de Contreras. s ,
r) VAL fuele el gentiºpímpollº
Entre breñas efcondido
leuantar fu cuello ergido
Mas que encararñado ecollo ... - --
De zarçales defendido -
soneto,
De el Maetro Iofeph de
Valduielo.
L Canto encantador de la Sinena
Que enamorado dulceméte encanta:
La Lira que en las obras, que leuanta
El mar,dio a Arió quiéle faco a la arena:
El plectro al Thebano muro ordena
De grua firuiendo al Cyne á en el cáta:
La fuauidad de la futil garganta
Que a Euridice libro de la cadeua.
La erudició del que en lugar de Claua
Con la lengua vencio por el oydo
Del rebelde Frances la refitencia
Cifra en aqueta marauilla octaua
Vn Mercurio al del Cielo preferido
Para enfeñar a Epaña u Eloquencia.
—r—
-
Fol. I
E LOGIO DEDON
MARCóS DE ARE LANo,
aeltimbre y blafon de don Fer
madó de Balleterosy
saauedra, ¿
E hechos lamemoria
Y el tiempo gafador las arrºn
º « ... . ..." º, rº,
Este definia la inmortal hiiooria.
Aquella en dura piedra
- 3, ...
los s,aJ. nºs
- y yº,...: --º * , - ...
--º
-
*---
A
la más diamantiná
aaaaaaaº ,, se a
- "
.
Ofrecefus entramas
" ... , r , , ”, , ... º
º , -
Áompiendo la durega
e - - ... º ºA, º
.. ... " ... . . . .
Que la. imprimo la mano poderoa,
Y torna las haçañas --
Enfu naturalazº. y ...” - a
ºs.s . . . . . - sº,
- º
-,
De abraçane con ellas de/eo/a. .
2Porque le es dulge cofa. - . . . . . .
Con/eruar en/uspechos se se
3& . . . . . . .
De mayor ballefiere - º
º a
º
º. - v. ,
No bata reuefamma -º * , - -
-
-
---
º. - -
No
— º -- " " . . . . .
9. - "... , , « . , e
Nofueron abricadas en elyiento
-, º e- s,
--
" -
- •
3, . . º: , , , "Nº" , ,
-
º "º" º
Eud37iragate", º, , , ,º; y, y º vs “, º y
8/paldarfagreg doble
Las piedraseronfin menor deshonrra
Y los duros almete sº" º ºº
llenos de/angre noble , ,, , , ºv y
• Apacíplejemplante
A 3 Cap e
Capacidad delpeche .
I acerada cauega
enri Fernando halla la fortana
Pues de tan alto heche
Sufentas le noblega
Defde que el mundo tege; º en la cane
T qualfirme columna -
y vn Herenio que la . . .»
----
acredite.
- i (? Y - , -
- - • V • º - -
-
* --, r- º * -- , )
º -- .. .. . . . . ,. ., .», , , , , *...,
- - -y -
-
- - *.
: ; , º es , . . . : ; ; ; --
-
--
r , re. . . . . . . C. . . . . ., as.
-
-
-
- - º
, : * . ... e 3 -
..":": ; ;:
; ; , ..., ,. ., . , ,. ,. rº
. . :. . 22 V -
-
º,
a b. y r, ...: t 2 - y ... es
Ǽ 2 ... . . ...
-
ºt ... ", º ... , (, 3
-
-
-,
s: - r
. ..
- -
-
º 3 =: , ; “... , u! . 15
- a.
- -
- * ---> + - - -
-
: zai º o s75li. El kr,
# 3 2", so; o - o ci, cr:
-
- .." " -
“, 3 r. c: } .3 en - , ,, -
r: :
-
jº,
(y
¿ obras de micha
confideración, fiho que, de aquicia
patica nos a dato la verdadera reo
rica en tan breue compendio y con
tan facil y indutrio o metodo: que
a motado bien fer mucha la agude
za de u ingenio y grande la riqueza
de fuera lengua de exornaciones
Rhetóricas pués detubre en nadi
ferifferior a la Latida y Griega de
lasquales parecéauer fido etudios
fofofo por poder mas bien declarar
la propiedad de la Epañola, pro.
feando er hijo agradecido aúque
(por el fueueer que con ete arte
heda) digera mejºr padre pues Ro
mandú dó de daré tá nombre a
fu%Ador; y nó por bras caufas. A
étya frtacioffèon exempos de los
¿ ¿ antiguos
¿có cópsetó efeº -
s
biºginia
dsiguiós
¿
otbsºldado apf.
c, zºp º A -
Cl
* - º* n
-
-
... ", º: , , - 5
"»
-
º «
- -
--
*
. . . . . . . . ..
3.) - r", º
.»
- -
- º - es - -
--- -. . . -
-
,
-
: --,
; ; ;; -
«s -
- - -
º e. * -- . . -
-
... as
-
-
-
-
- *-
-y
": º 2 y AL... ,
-:
y
r.; y ..., os
-
º r o 3 =: o “i ... . . . . 15
-
- . .. -, - • -- "--- º t - «: " ... 43
... . .. . . . ..." - Lº ..., sºlº ¿s r , ; 3.
- - • - -
fº 2: , , , , ,, , , , , , , , -
-
orii cr:
* . - , º-
“o º r i C: , . . . . . .. . .. .. . . . .. . . .»
rlºs ...
A EL LECTOR.
- .
eañola: -
3
N%N ¿ El principio de in At e .
C) u ºt t le
# la eloqueucia Romana, in iiisi -
Ciceron dize á fon qua
C 3 tro
Eloquencia,
tro las cofasprincipales que fe an de
guardar en la elocuciones a faber q
fe habla enCaftellano puro con cla
ridad,con adorno y a propofito de
lo que fe habla. Lo primero es que
fea Cafiellano puro. Digo yo Cafte
llano puro lo que el dixo Latin, por
que u Eloquencia era Latina y la
nuefira es Caftellana,y es dezir que
vaya corregida y enmendada de fo
licifmos y barbarimos , lo qual es
officio de la Gramatica porque le to
ca el juzgar de oracion congrua, o
no congrua, lo qual no folo fe a de
cófiderar en la lengua Hebrea,Grie
ga, o Latina (como algunas ignorà
tesan penfado)mas tambien en qual
quier otra. Por cada vna tiene fus
Phrafes, fus preceptos reglas, y conf
trució de verbos de q los doctos en
aó la lengua fuele var y q deue fe
guir qualquier á quifiere en la tal lé
gua hablar catamete y có acierto.
- Cótra
Epañola, º ó
Cefenya/us lenguasferas
Pues por oirnos a nos- -
v. - -
Eloquencia
y deboto Fray Luys de Granada en
fu Rhetorica Ecclefiatica diziendo
que caen en ete vicio quando por
declarar autoridades Hebreas, olla
tinas las dexanGerigongadas. Auic
dole cirado en el compendio Latino
no fera raçon dexar de referir aqui
la doctrina a ete proposito que da
el cortefano Lucas Gracian Danti
co en fu Galateo Epañol cl qual di
ze as. Las affectaciones y demafi
asfe deu en euitar en los trages y ce
remonias y mucho mas en las pala
bras, mayormente fe deue cada qual
guardar de entremeter palabras La
tinas y extraordinarias, en el qual
yerro caen algunos qne con vn po
oratius. co de graumatica que etudiaron ine
iu Aarte ten vocablos Latinos en quanto
Cicero. in
hablan fuera de propofito que en la
ofili. 1. propiedad de nuetro romançe di
cordan y fuenan mal tanto que ha
zen donayre y toman algunas ve
2CS
¿pañola - 9
zes paatiempo de ello. Oberuo
V. Merced bien el Eclipfe paa
do que me pareze que tuuo mora.
Pregunto vno en vna conuerfacion
a otro. El qual como por via de do
nayre le repondio en el mimo len
guaje. No le oberue la mora, porá
de ete miniterio fuelen quedara
dahaladas de dolor de cabeza. Eflo
es del Galatheo, y otras cofas muy
donofas fe podran ver en el reprehé
didas a efle propofito. Tales termi
nos como eftos va muy de ordina
rio vn cura no de mil leguas de do
yo ecriu o eto pues dize. Retrocede
uer cillo ambula a la pedifequa.7 mun
ciale que renga pronta la piñata. De
ot o clerigo poco menos fe puede
referir, pues de todos los medicos
de el mundo nos libre Dios que bié
les dixo el Brocenfe que u lengua
je no e a Cafiellano ni Latin fino
mandinga por peccar tanto en la bar
bara
Bloquencia,
bara lexis oraçon barbara. De vno
de eftos tales dixo el Iurado de Cor
doua, ete por hablar por circunlo
quios, circunloqueá y aúfe les pue
de dezir, circúloquitas Trilingues
como cóta del exéplo del Cura
tieneCafiellano Latin y Italiano, y
del qfe pone en el Galathco de el Ef
pañol,á en Fládes etudio en la Vni
ueridad de Lobayna, y por exéplo
y guto no es de paar por alto lo de
el etudiâte q dixo a el ama,feruicio
miniftra me aca eos materiales
el diente mordedor de la natura me
fupedita los ambulatiuos, para dezir
ama, o criada dadme aca efebrae
ro qtégo muy frios los pies. Dezir
¿ llegados a hablar y entender
atin, faben mas ávna mula fino
áles viene a fuceder lo qnueftro Be
del Fernãdo de Truchado refiere en
fu entretenimiéto de damas y gala
nes del eftudiâte Iuan Galantin,
Ul
---
¿pañola. IO
aas barata
nitruhan y e
. Afi q efe
ntra precep
por fer cétra
o , y no me
arios de capa
en cdycfes y
gulares cobrá
inion de ner
ra dezir ccn
gancia y ele
a ef a virtud
zir poró ya
hetorica quº
bien aderna:
on graueda
d de palabras
asno a de fcr
e de en vicio
c, que es lo á
llano en Pº
ridad
t -I
º"
¿pañola. F3
a matería graue grques palabras. Y
porque como dixo Ciceron parece 3 de ora?
ue le dio naturaleza a el oydo el órum parts
Arifto. lis
juzgar del fonido de las palabras en 6,
9
Es
Es de notar que quando la pala
bra asi de las nueuas comº de las
viejas por no etar reciuida en el vo
fuene algo dura
t.
(como es verdadí salslatus
de algunas dixo Ciceron eta pala- in seit.
bra fuena dura hafta que la ablande Erafºuss
ellosTrópos
vfo,)ruesquando
en ellasnotales y aºº º
coººººº la
virtud que el Tropo requiere, y en
los proueruios o refranes emos de
var de vn aperceuimiento o premu
nicion, a quie llamamos precapció,
etafe haze diziendo. Disºmos
afsi, a vo de labradores. Cono de
zan los antiguos. Seame licitº nºº
brallo por ete termino,y otras Prº"
capciones que podremºs aduertir
en los Latinos a ete propoiro.
El Tropo o palabra translaticia, Q sinte.
fe halla en vna palabra encilla º 3. c. 3
dandofe de la propria fignificacion Hºr et. in
en la agena con virtud, eta diffini Artego et
ciones facada de Ciceron que la de
--4 .º - Quintiliano
e.
éloquencia,
Quintiliano no la aprueuo porque
dize que fe halla Tropo en oracion
entera y es contra lo que enfeñaCi
ceron fuente de todo lo bueno que
etafaeultad de la Eloquencia tiene
y es la ragó que figuio a los mas emi
nentes de los Griegos clqual dixo,
los Griegos pienan que adoran la
oracion lo que dizen o hablan, fi
van de mudanzas o trueques de pa
labras, a las quales mudanzas o true
ques llaman Tropos. Y fau oreze
eta nuetra doctrina Sä Auguftin.
Los T opos hafta aqui los hazian
onze falamente, no fon fino qua
.
tró , de los quales diremos dando
a eada cola el lugar que es fuyo,
rhaphora.
- «----º
La
¿pañola y7
== A Methaphora Quivr.li:
#º o translació es vna 8-ea.6,
º falida de fupropio cicere.3.
fignificado por fe de orº.
mejanza que ay de ¿.
la cofa que fe aca ¿
a la que fe aplicas.
como correr fiendo prcprio de ar
mal có pies decimos corré las aguas.
Pies. fiendo de Animal dezmos
de el banco, filla y otras cofas apli.
candole el nóbre a la parte inferior
ue futenta lo demas de la cofa 2
¿ prºpia de el Sol,dezimos luz
del ingenió y otros muchífimos ex¿
plos, porqué efte Tropo efta tan té
dido como dize Cicerón que no ay
cofa de naturaleza que tenga pro
pio nombre, el qual por Methapho
ra no fe puede facary aque afignifi
car en otra con quien tcnga feme
janza. Hata aora todos ha¿á dift n
tº Tropola cathacrefis no deuiendo
º a -- haze, lo
elequencia, -
hazerlo por que la namente es Ms
rhaphora como conta del mimo
Ciceron en el lib o terzero de fu O
rador: donde dize que fila Metha
¿ fuere dura e dira Cathacre
s, y tal es la de Virgilio que llama
sauallo (en el fegundo de los Eney
dos)a aquella machina que hizieron
los Griegos para detruyrlos Tro
yanos. En Caftellano parecera que
no víamos de ete Tropo y es poco
menos vado que el recte que lla
mamos Methaphora porque lo es
aunque baflatardo. En efie Tropo
eftan todas las locuciones que dezi
mos apodos de los quales podrá ver
exemplos bafiantes en la Flore fa
Epañola y en lo que fe refiere de
dichos de truhanes, como viedo vr o
aun cardenal pequenito efie(dixo)
no es cardenal fino buruxon, lla
mar a los etriuos de las murallas
betienes, y finalmente otros mu
• -, º -...
-
--chos
-
- 8/pañola. - - 18
ehos que no cotra muy acomoda
mente cl fimile es cathacrefis que
como e aduertido no es otra cota
fin o Methaphora dura obatarda adher.4:
que por eo los Latinos la llama- Quin.i.
rcn abufon. Hazefe tambien quá-ºsº: és
do ponemos vn epiteto por otro
no con mucha fimilitud aúnque có
alguna apariencia cercana como di
ziendo liberal para dezir preflo y
diligente, la fucrga es breue por
dezír poca, la calentura es gran
de por ardiente , y efto es en al
o parecido a el vn modo de Me
thalepis. Mas dare aqui vna dif
tinction con que bajo de diterfas
confideraciones fean ambos Tro
pos v es que quando fe confidera
en raçon de fimilitud es la catha
eres, y en razon de cercanía es
Methalepis de la qual diremos en
fu lugar. -
Cieeron
Eloquencia,
3 deoras Ciceron dize de la Methaphora
que fue inuentada o para ornato de
la oracion o por necesidad y falta
de bocablo: o por mayor decencia.
El mimo pone los vicios en que fe
puede pecar en ella y fon enti es ma
neras, o por torpeza como diciendo
que Cear etrupo la republica, que
Roma quedo con la muerte de Ca
milo Caftrada: o por defemejança
como dezir montes de guerra cam
pos de paz y de eto peco aquello de
Virgilio, llamar hambre a la de el
dinero deuiendo dezir fed, porque
la hambre fe mata comiendo,y la fe
quia hydropica fe aumenta beuien
do, y tal es la auaricia como dixo
Horacio y Ciceron afi lo traduxo
en Catellano el Doctor Gregorio
Fernandez Belaco, y le ymito el q
muchos an llamado Homero Cafte
llano Don Alono de Arcila: o por
incontancia y eto fuele desde aS
Eñºla. I9
las alegorias que fon methaphoras
continuadas, no continuandolas bic
eosmo diziendole a vno de perro
maulla de gato y que ladra deuiedo
dezir Perro ladra, Gato maulla. De
eto peco Horacio en vna de las O.
das de el Podó que hablando con vn
mal Poeta, a quien haze Perro gozá
ladrador y haziendofe a el Matin
dize iaguço los cuernos, fiendo los
cnernos de Toro y no de Perro. De
no auer caydo en ete vicio fino que
fupo muy bien continuar las Metha
phoras alauan mucho a Ledefma el
Segouiano en fu libro de Vilanci
cos alegoricos el qual podra ver el
curiofo. En Methaphora eftan los
nombres que dizen de la Virgen fan
ótisima Maria de los quales fe a hc.
chovna etania, y otra del nombre
dulcimo de eus,y otra del Sarcti
simo Sacraméto,y los hymnos età
llenos de ete Tropo porque
"º"º " " es tan
E general
-- — a se -----
- - -- --a-Y- ----
8loquencia
general como cmos dicho. Mas ras
çon fera que ya demos principio a
oner exemplos de nuetros Poetas
¿ fea el primero del que
fin hazer agrauio a los demas pode
mos tener por principe de ellos por
la perfecion que a la poefia con fus
veros le a dado a los quales me re
mito, ete es el conocido do todos
por tal Lope de Vega Carpio, el
qual en fu Arcadia hablando con v:
mas lagrimas en vna cancion dize.
. No es el tiempo a eclip/arlas/ufeiente
2No permitas que intente,
La tierra humildeguerra contra el Ciele
Tpongan atraveza Olimpo en Flegra
Sus hijos arreuidos.
De vuelro hermofº llanto enriquecidos
Que entrifi ezela luz que al Cielo alegra
cad efirellas puras
Que nofen nuestras almas piedras duras:
" - - -
-
º
-
- - -
-
-
. . . . . . . . . º
Lº Methaphora efta en que lla
4-ma a los ojos Etrellas, Ciclo a la
cara en que eftan, Marfil a el color
blanco de las palpebras, cuano a lo
negro, pintura a la dama, obra natu
ral aquello de la edad, es Metho
nimia y buelue la Methaphora la
mando a el cuerpo velo ; luzes a lo
Diaphano de losojos eclipar es obf
curecer tierra fe llama afi, Gigantes
fus deces.Y finalmente toda la cá
--- E 2 cion
b. Eloquencia,
cion y aú todo el Pocta, y todos los
Poetas etan llenos de exemplos y
tambien profitas. Aduierta el curio
fo que quando para decille a vno q
es liberal dezimos que es Alexan
dro, a el cruel Neron, a el fauio Pla
ton, a el auariento Midas, a el fauo
recedor de letras Mezcnas, a el fuer
te Hercules, y otros muchos modos.
Es Methaphora y no Antonomafia,
como algunos por no confiderarlo
dixeron porque la Methaphora có
fifte en en femejanza a eftos les da
mos tal nombre por la que con ellos
tienen, luego es los
l
- . . .
— Capitulo. r. De la nedache
-
*,
LA
- -
Epañola 2r
L ====#EEE A Sinédoche es
calepin
- qnando el fignifi in dict.
Pºe==icado fe muda dcl Quintili.
hic non
Azcº todo a la parte o credo.
li.
2 de la parte a el to
do de lo general 3.ca.6.
º a lo particular o
al contrario . En Latin fe, dize
conceptio, o intelection hazefe de
etas quatro maneras y no de ocho
como los antiguos an dicho. La pri
mera quando el todo fe toma por la
parte,como quando Virgilio dize
antes que comieen las deheas de
Troya y beuiefen el RioXanto, pa
ra dezirantes que comiefen alguna
yerba y beuieen algun agua. El fe
gundo es, la parte por el todo como
el techo por la cafa , la popa por la
Naue, la punta por la epada. El ter
cero quando lo general por lo par
ticular como el aue en comnn tomá
Virgilio y Horacio por el Aguila,
E 3 Pru
c Eloquencia,
Prudécio en los himnos por el Ga
lio a el qual modo fe an de reduzir
todas las locuciones que fehaze por
vocació que la vocacion no es otra
coa que tercer modo de finedoche
qie es quando por mageftad, o auto
ridad dize el Rey, nos el Rey, o otro
en dignidad, nos el Argobipo, nos
el Obipo, o el ecriptoreomo di
Quiat. Xo Marcial y Ciceron,y como van
ubi. oy algunos de nuetros efcriptores.
Lo mimo digo de la Antonomafia
que es tercer modo de la fine doche
diciendo el Propheta por Dauid, el
Philofopho por Aritoteles, el A
pool por San Pablo, el Euágelita
por San foan, el Poeta por Virgi
lio, el orador por Ciceron, el def
truydor de Cartago por C3 pion.
Porque que otra cofa es fino el
tomar la diction general por coa
particular y fiendo afi, por que a
-
E/pañola 22
de ñazer ditincto Tropo ? El quar
to modo es quando fe toma el fin
gular por el plural como dizien
do el Ingles tomo a Caliz , por
dezir ¿El enemigo dio
afalto, por los enemigos. El Ef:
añol vencio, por los Epañoles.
l Turco huyo, por los Turcos.
A ete modo fe reduce el dezir es
vn falteador y hazefe vn San Frā
cico , porque para dezir hazefe
bueno que es palabra general di
zen San Francico que es palabra
particular, y quando decimos la
grama por dezir qualquier yerba,
aquel modo de antecedentes, y con
fequentes es fala reducion pone
llo en ete lugar porque no lo tie
ne fino en la Metonimia efte Tró
poeta muy exemplificado en nue.
tros efcriptores y en particular en
los Poetas heroycos como fon Don
Alono de Arlla, Gabrie Lafo,
- E 4 Soto
Eloquencia,
Soto Baraona, Iuan Rufo, el Mae.
tro Bal deuieío, y otros, mas nunca
citan todos los modos jútos fino de
pori, y por auer hal ado vnSonero
donde pareze halla fe todos los me
dos de Sinedoche aun que de autor
incierto lo porne.
Eloquencia,
«
Cap. V. Dela Asthonr:
7/04,
N
Cice, 5 de A Methonimia
deno. cs vn mudar el fi
si. nificado de las
2 cº caufas a los efe
¿actos y de los effe
Zä étos a las caufas,
e, º, ca. * º de las cofas á tie
(.. ad He- né cer cania a las
f e cercanas y alcontrario lo qual fe
haze en las maneras figuientcs. Lo
primero es quando por las caufas
entendemos los efectos y eto es
en qualquier gencro de caufa pe
ro en particular la efficiente , y
asi por Bacho entend remos el vi
no, por Ceres el Trigo, por Mar
te la guerra, por Venus el amor,
por
E/pañola. 24
por Aeolo el viento Platon por
fus obras, lo mifmo Aritoteles.
Sancto Thomas, Hyeronimo, Am
brofio, Auguftino, Virgilio, Ho
racio, Terencio, Ciceron, y afi
dezir es muy leydo en Lactan
cio es dezir en fus obras. Tambien
la caufa material como el hierro
por las armas, el oro o plata por
el dinero que de eftos metales fe
haze, el leño o madero por el
nauio , como en efta redondilla
fe ineluyen las dos maneras de cau
las dichas. -
educe fe
Bloquencia,
Reducefe a ete primer riodo el
de la cauaiatrumental quando fe
toma por el officio aque frue como
dezir que vno es buena epada para
dezir que es muy dietro, decimos
buena pluma tiene aquel, o es bue
na pluma para dezir que es buen ef
criuano, buen pintor y asidixoLo:
pe de Vega en fu Angelica.
Infernales
Eloquencia,
Infernales glorias
Cloriofos infiernos
Penas de/can/adas
Carfados contento f.
- Del
Eloquencia
Del quinto. Alfon/o nos fera membraza
Que de las Nauas vencio de 7 olofa,
ZJna batalla tan muy hazaño/a
de fue mas el hecho que no la ºperanza.
Infolentemalcriado
2”erguidor general
Defde el que vie/ayal
Hata el que pia brocado
- . - Aqui
enil. 28
Aquife han de reduzir los ante
cedentes y fubequentes vnos toma
dos por otros que no a la finedoche
porque llamamente la Mcthonimia o
H y palage (como la llamaron los Re
toricos) no es o: a cofa firiovna tra nf
mutacion de los fignificados pcr ve
cindad de vnas colas a otras como fu
cede en los exemplos dados. Y en
los antecedetes y configuientes. La
finedoche no es fino vna concepció
de cofas generales por particulares
o al contario demas deto que es
caua efficierte, fino vn antecedente
de fu efecto y el effecto fino vn có
fequente de fu cauía? Luego es ver
dadera Methonimia. Digó mas que
no ay Mcthonimia donde no e ina
llen eftos antecedentes y fubequer
tes vnos tornados por otros y asi
no av nccesidad a vil de hazer mo
do diftincto en la Methonimia y
de ninguna fuerte es finedoche.
F 2. Quan
Eloquencia. -
Quido a las miees en yerua, o gra
nadas o en la parba o el grano en la
camara decimos pan o panes no fien
dolo hafta etar molido, mafado, y
cocido, aquello es tomar la caufa fi
nal por la material y tomar el fubfe
quente por el ante cedente.
El quinto modo de Methonimia
es el Tropo que muchos an hecho
¿ Methalepis y es quan
do el fignificado fe trueca por cer
cania mas no tanta como en los mo
dos pafados. Afi que como la Catha
creis es Methaphora dura laMctha
lepis es Methonomia algo mas licé
ciofa y es quando dezímos elegante
veftido para dezlr bien hecho no di
¿ elegante fino de el hablar,
gentil capa , fombrero, o ropilla,
no diciendofe gentil fino del ¿
bre. Y en efe Tropo dixo Lope de
Vega en fu Angelica, valiente pin
zel para dezir perfecto. Los Lati
- 1OS
a - pañola. 29
nos Virgilio dixo fe vo por dezir
valerofo, amargo por dezir importu
no. Islas agudas, y noche aguda, pa
ra dezir Islas veloces, noche veloz
porque hazen a los caminante yr a
prifa, antiguo alcórnoque, para de
zirle grande y de mucha fombra.co
mo fevera en la de Latin. -
. . ..
Ay otrafuerte de Methalepis, Ouinti,
yb ;
y es quando difcurriendo de vna en fu pra:
otra circunftaucía damgs en lo igni
ficado. Como quádo díxo Virgilío,
que ecoadío los bientos en vnas e
curas cuebas, para dezir hondas de:
pues de algunas epigas, para dezira
ños entendiende por las epigas las
miefes, porlas miefeslascofechas por
las cofechas los eftios, por los efios
los años.Deete modo de Methalep.
fis es quãdo dezimos la edad de los
caballos por los verdes, y entíédefe
¿ vn año y mas el tiépoáfe
etuuo por etablar o encabetraf, y
.. F 3 at:
eloquencia,
anfitambien fe haze crra Methalep
fis dizicndo dos o mas años a que le
encabe fro, y quardo dezimos tan
tos años haze ellas y cruas, y tantas
Nauidades han psfado, o tantos an
uanes, o tantas Qaremas, o tantos
Mayos, o tatas vc4 es fe caera la pá
pana de aquia que fuceda eto, o de
- zir ete caera con la pampana para
dezir morira en fin del otoño. De e
te modo de hablar es quando dezi
mos fulano tiene mal nombre para
dezir que tiene mala fama, y bueno
para buena, o tiene mala voz no que
remos dezir que canta mal, fino que
tiene fama de malo y ruin, y nfame,
dizee tambien tiené mal fonido an
da en zuo, zun fuerafe no e que to
do es Methaleps epecie de Metza
nimiii) el tratrueque de Epineros
no ha lo que v en los Catellanos pa
ra los Latines cn u lugar lo dezi
mos. Exeplos de todos etos modos
- de
Epañoli. 38
de Methonimia hallaranfe ñauchos
en la deferipcion de la noche que hi
zo Pedro Liñan de Riaza, y en vna
fatira que anda en el concióñero ge
neral contra el amor, y en todas las
deffiniciones que hā hecho del amor
y de los zelos. En lº que contra el y
contra el mundo fe dize en la Selua
de auenturas de Luzman, y en las in
uectiuas de Chriftoual de Catille
jº, y en las Comedias de Torres Na
harro. -
épañola. 35
Zapata enfu Carlos famofo cap. ,
diziendo.
º s , - º
-
-
: - - - - º y
. ..." G - y vir -
elequencia, -
• -
-
Y paa adelante con otras mu
y 3 * º -
#ien puedefer.
*º fue nº los de aniquenra
2Perº
---. —4
-
- épañol s 37
: Por que/epan defe iente
r.
, No fepa quien da el veitido
No puede/er. - .
:
. .
x
siempuedeer -
- G 5 Hazerle
«¿ eloquencia,
Hazerleguerra alfolf elfolle oféde
del cluido de amor amor nacia
Que rábiétiene amor Philo/phia
Aunque tambien en eta y en la
palada fe puede ponervn vocablo
enmedio como.. duiale muerte yn hijo
fyo, hijo vnico heredero. Quando de
pues de muchas palabras interpue
tas repetimos las primeras por mas
- * , claridad como conuertido lo de Vir
* -,
º gilio, Egl.8. dira.
* ---
* -- º - "-
-. Talamor leperfiga aDaphne ingrata
Qualfuele a la canada vecerruela
Que bucando el nouillo desbarata
Por altos montes y por el/e afuela,
Iunto a las aguas o a la verde mata
v Ni de la tarda noche fe rezela
7 al amor a efía Daphne le perfga
en mi no halle voluntad amiga.
- - - - --4 - -
w - -
', - s. - — l
” Quan
E/pañola: o
Quando para mas declaracion
de vna cofa depues de dicha la repi
timos con los mimos vocablos fe di
ze Epanodos. Y asi es lo de Virgi
lio.lib.2.AEne. . .. ...”
No ºy amares fin/eruicio
seruicio fin perança
E/peranca fin mudança
Nimudançain indicio.
Y en elefoneto que es de doa
Diego de Mendoça.
e - ojala
. Eloquencia;
0jalayo Epirara antes que os viera -
o ya que os vide pa/o os contemplare
o ya que os contempleno os defeara a
o ya que os defee que os mereciera.
o pues no osmereci que no naciera
Oya el mimo punto que nacie/pirara ... . 3
se s. º
ae
"4" º º º, r-v-
eñalan 42 y
2Prifa le da mi Dios querer hallarte,
Hallarte fuego y luz de de le llama, 2
Llama a humilde que el humilde ma: e
,º -, ".
para que
ca efta qui
ºponeraqu era nota IIacióde
regla ar
º de lengua Epañol
ciones de los nóbres º -as termina
tienen feys cafos n
inflexion mnas con o diff ºren en la
ocenfe
8ºen por los articulos y fe diftin
ººrehombres.
º; tras
A/pañola. 44
agua aguas. Los acabá en confoná
te formá cafi fiépre el plural añadié
do efta filaba.es.como muger, muge
res, varó, varones,algunos nóbres ay
acabados en diphthógos forman el
plural añadíendo eta fillaba es, co
mo Rey Reyes, ley leyes, buey bue
yes. En quanto los generos todos los
nóbres Epañoles acabados en.a.fon
femeninos como tabla, paja, mea, los
áfe acaban en ofon, o maculinos, o
neutros,los que en c.fon, o maculi
nos, o femeninos, como el guante, la
calle. Pues auiedo variació en gene
ro, numero, o cafo en razon de la ad
iuncta prepoficionfe da la figura tra
duction de quien hemos dicho.
Täbien fc puede hazer traducció
variãdo las dicciones por fus patroní
micos para lo qual daremos la regla
Epañola q en ello fe a de guardar(á
en efto no es inferior a la Latina y si fanrir
Griega) todos los nombres proprios partelem.
acabados en ez...fcnHPatrónimicos
-- en -- "- 2 asi Graaius.
y
Eloquencia,
que ala dictionfe juntaré como fue:
cede en vn foneto que dize.
Sipara Dios con Dios nos diponemos
Räbres de Dios fin Dios áymaginamos
Si Dios es el camine y a Dios vamos
Como a Dios in Dios hallarpodemos:
Y finalrnéte todo el foneto hafta
el fin efta en efta figura. Y para que
mas biéfe conozca efta variació qui
fe poneraquieta nota y regla de ar
te de lengua Epañola. Las termina
ciones de los nóbres fon varias y aú
tienen feys cafos no diffieren en la
inflexion mas conocenfe y fe diftin
guen por los articulos y numeros el
cafo inumero de el nombre y por las
propoficiones tiene todos los gene
ros como la Latina y Griega.
Eartoló Los nombres Epañoles o acabá
Granius. en vocal o en cófonante: los q envo
cal formá el plural añadiédo a el fin
gular y ma.S.como hombre hombres,
agua
Apañola. 44
agua aguas. Los acabá en confoná
te formá cafi fiépre el plural añadié
do eta filaba.es.como muger, muge
res, varó, varones,algunos nóbres ay
acabados en diphthógos forman el
plural añadíendo eta fillaba es, co
mo Rey Reyes, ley leyes, buey bue
yes. En quanto los generos todos los
móbres Epañoles acabados en.a.fon
femeninos como tabla, paja, mea, los
áfe acaban en ofon, o maculinos, o
neutros,los que en c.fon, o maculi
nos, o femeninos, como el guante, la
calle. Pues auiedo variació en gene
ro, numero, o cafo en razon de la ad
iuncta prepoficionfe da la figura tra
duction de quien hemos dicho.
Täbien fe puede hazer traducció
variãdo las dicciones por fus patroní
micos para lo qual daremos la regla
Epañola q en ello fe a de guardar(á
en efto no es inferior a la Latina y sie fanrir
Griega) todos los nombres proprios partelem.
acabados en ez...fcn Patrónimie os Graaius.
-º - º--- H2 asi
Eloquencia,
afsi como Hernandez, viene de Her
nando Lopez, de Lope Martinez,
de Martin Ximenez, de Ximeno Al
uarez, de Aluaro Enrriquez, de En
rrique Perez, de Pedro de Diego,
fe dezia Diez, ya fe dize Diaz, de Ro
drigo, que alterado fe dixo Ruy. Co
mo Ruy Diaz fe dize Ruyz, y otros
fe acaban asi. Ortiz, Madriz, Oñiz,
de los quales vera quien quifiere en
vn Romance que hizo don Luys de
Gongora, que dize.
8cuchadme yn rato atento.
Y aqui tambien fe reduzen los
conjugados de que vfo cl Licencia
do Ahonfo Sanchez Arias en la can
cion citada,
8loquencia,
Zamora en fu Saguntina pone
muchas octauas enteras en Sinoni
mia asi de nombres como de verbos
vn Romance que comiença.
Ei Sol con ardientes rayos.
Parte. r.en el fin de cafi todas las
quartetas tiene eftas Sinonimias di
ziendo.
Limpia pule, pinta, y dora,
2Nacen, manan,/alen, brota,
Hiere, hiende, rompe, cortan,
2éoza, vella, blanca, y roxa,
Fria, faca, fea, y floxa,
7rueco, cambio,»éta,y cápra.
Y otros Romances que a imita
ció dete fe há hecho depues de efte.
Dixe que fe daria nugacion y á
eS es asi mas ¿?
nugaeion es de indutria hecha para
hazer reyr es exornacion yo cofa de
gufto
¿pañola: º 43
guto donayre y palatiempo de la
¿ Entre los Latinos vo amenu
o Plauto y aun Marcial, en Epa- nº captii
fiolanda vn Romance que aun eta º:
dos vezes en el R9mácero, que dize,
Viue Dios/eñor Hernando.
Y otra vez en nóbre de don Iuá
en lugar de Hernando y todo el es
nugacion ridicula hecha con tal in
této,y otros Romáces ay, asimimo
es galana la de las endechas de Lo
pe deVega enfu Arcadia dóde dize.
?atora enemiga
Ia de tus engaños
Vengo a efíar defuerte
Que alfin de mis años
.% de llama la muerte.
En efta partida
De tu amor incierte.
H 4 Ya no
Eloquencia,
Ya no quiero vida
En efando muerte.
-e
H5 Perifo
Eloqueñcie;
Perifologia es vn aumétó de pa e
labras fin que tégan fuerga en la ora
cion como diziendo, yuan por do po
dian, por donde no podian,no yuan,
que folemos dezir, Grandes verdades,
grandes necedades. Por culpado en e
te vicio tengo guardado vn foneto a
cuyo autor fe le haze hórra en no fa
ber quié es(aunqel fin duda penfo q
auia dicho algo, no diziédo nada co
mo fe ve en etos quatro veros áno
dizen mas todos juntos qel vno folo.
Serenos ojos ayllenos de enojos
Ojosferenos ay de enojos llenos.
Serenos ojos, y de enojos llenos
Llenos de enojosfyferenos ojos.
A coplas femejantes llamo Zif
neros y con mucha razon aforradas
de lo mimo. De fuerte que nuetro
foneto eta de quatro dobleces. Def
ta hechura de coplas fon las de vn co
nocido que no piena que es de los
de ay
¿pañola 43
de ay luego en hazer poeia y dixo
yndia depues de muy penfado.
El alma ciño de gozo
El alma de gozo cino
Quandoveo»n mogo niño
uando veo yn niño mogo.
Engañanfe que pienan qué va
aqui el ornato de la conduplicacion
y no es fino la fealdad de los cofturo
nes y remiédos del mimo paño mal
echados.
Macrologia es quando la fenten
cia fe dize por mas palabras que era
necefario como. Los embaxadores no
auiendo alcangado la paxfe boluieró atras
haxia el lugar de edonde auian falido.
Thautologia es vna viciofa repe
ticion de vna mima diccion dizien
do. 7 o mimo mifnifimo vengo. Tu pro
prio el mino lo hixiste.
Cachopható es quãdo de mala pro
núciacion de vna palabra o de # 13
Eloquencia,
maldos diciones al pronunciarlas re
ulta yn mal fonido torpe lucio y def
honeto qual fe haze diziendo. Nun
ca gana. No tienen. Q. Los Griegos. Deí
to peco aquel verfo que dize, Que an
de la bella cafada, y muchos heroycos
que juntan Marcano, aqui no es de ol
uidar vo quento que fuccedio a per
fonas que yo conozco vno que fe de
zia Gallo,y otro Galera, fue el vno
a bufcar al otro y dixo. Efta aca Ga
lera, diganle que lo bufca Gallo, y tam
bien es dete vicio quando dizen. Vn
a/no como yuela merced fabe tan bestia es
comeyos:hombre. En efte vicio dan los
juegos inuernigos de hablar a prifa
con dos dicciones que juntas hazen
vna deshonefta.
... Tapinois es quando la digni
dad y grandeza de la coa fe demi
nuye por la palabra, como dizien
do a vino que es falteador. Es malhom
brº. Aun gran letrado Bachiller, al
Rey
Epañola. 4»
Reyes bonito como yn oro. A ete mo
do de hablar van encaminados los di
minutiuos, en los quales los Epaño
les exceden a los Griegos y Latinos
porque tienen cinco terminaciones
ofeys como fon,ico,illo,ito, velo, iti
to,ejo,y alguna vez, irrito, como fan
ctico, anctillo, fantuelo, fanétito,
íanétejo, y femeninos como voniea,
bonilla,bonita, mochachuela, tama
ñirrito.
Cachofintheton , es vna viciofa
compoficion de las partes, como di
ziendo. Elegante habla siemente. Eta di
xo el Pinciano que era hyperbaton,
y no lo miro bien, en efto peco Aló
fo de Lobera en fu Democrito di
ziendo, -
Más
éloquencia,
Maslºeperáca hazeelmalpae:
Iuan de Mena en fus trezientas
tiene muchos de eftos vicios.
Amphibolia, o Amphibologia es
quando la palabra haze dos fentidos
como fon aquellas que notamos en
la conduplicacion Antitatis, y efto
en Latin es viciofo mas en Caftella
no es ornato. Aqui fe a de reduzir
¿? no por el fignificado proprio
ino por el de folo el fonido fignifi
camos algo,y asi dixo Lope de Ve
ga en fu Angelica can.I.
7isbe de Grecia y lanariz de Zoma
Dóde tomo aRoma no en fu pro
priedad fino en fufonido como para
dezille avno de logrero dezimos q
es de Logroño, y para dezirle tuer
to de Tortofa,para dezirle es cafo de
Durágo, al cornudo de Zerbera. De
Roma quio dezirle roma de nariz
-- Tam
Epañola 5o
Tambienay en Romance Amphibo
lia viciofa como es dezir, De falud
feguro, fauo de penas, poráfaluo y
feguro fignifican cofa agena y apar
tada, y anfi no fe han de juntar fino a
males la Amphibolia que caufa
Iuā de Mena quãdova de jamas por
fiépre debiendo varlo por nunca de
la buena Amphibolia ay tábien exé
plos en vna carta de la fegúda parte
de Diana por Alonfo Perez libr.co
miença, Bella patora Diana,crc. Poly
fin de thó qotros ponen entre las fi
guras de exornacion, masa mino me
parece qmerece tal lugar principal
méte en Epañol en Latin es necer
fidad del vero,mas enEpañol no fe
vfa fino entre efcriuanos necios o hó
bres impertinentes que efcriuen car
tas que comiençan con conjuncion
y acaban con conjuncion, y todo lo
llená de conjúciones como diziédo y
bueno,y juto, y fancto, y hórrado y
noble,
Eloquencia.
noble, &c. Lo que mas quificrenfer
impertinentes. Finalmente fe huyra
toda locucion vicio a que en qual
quiera de los vicios fuele pecarien
la cnofecució de los vocablos fe tie
ne gran quenta con la letra en que
acaba el vocablo y en la que comien
ça el que e igue immediatasmente
tras el no le quiten la fuauidad a la
pronunciacion como quando comié
ça el figuiéte en la vocal en que aca
ba el que va adelante particularmen
te fifon ambas A. A. como mucha
anfia o quando fe encuentran A y o.
como Mucha obra, o, o. y.A.o.v. Todo
abra/a much y nor.o.v., como A.o.co
mo, Tu andas fu o bro. e.i. como Bien
f yr, o quando fe juntan muchas vo
cales como yo he ydo, o cn las conforá
tes como quando fe encuentran dos
s. s. o dos. 1. r. ovnas con otras co
IIn O , y as/eys porrobar mas rico, y C, 13S
car
&loquencia,
A difolucion o
articulo es contra
ria de la Polyfin
dethon, y anfila
gracia que la vna
##s quita a la oracion
la añade la otra y
es quando fe dizen muchas cofas de
fatadas fin conjuncion como Barao
nadixo, sabio,folo folicito,fecreto. Y no
folo fe haze en juntar palabras fenci
llas, mas fentidos, como conta de
aquel foneto que pufimos por exem
plo de la Sinonimia, y las mas vezes
donde ay Sinonimia ay eta figura,
aunque los Catellanos dan gracia y
adorno a lo que dizen echando la có
juncion a la vltima parte que fe jun
- ta, y,
Epañola. 52
ta, y a vezes yendo apareando cada
par lo atan con conjunció exemplos
de eto quedan puetos en la Sinoni
mia. - -
* "a Eloquencia;
Donde fe vee que con mucha ga
la fe entiende fin repetir en cada par
te de etas el verbo. Da. -
Quando lo que fe echa menos es
necetario que fe varie mudando ge
nero, o numero fe dize Silepfis co
mo.T« le es y yo, donde fe faca para cn
tenderlo lco de primera peifona ef
tando lo expreado de fegunda en
genero como. El hombre es honrrado, y
hermana tambien, entiendefe es hon
rrada. Quando fe pone vna diccion
que lo fignifica todo, fe dze Prolep
fis, y luego el todo fe diuide en par
tes como. Pedro y Juan / m haemos y estu
dian, fe de menuça cn partes dizien
co. Pedro es bueno y efudia, Juan es bue
mo y eudia, o dos Reyes aun enraron a Ro
ma, Ron a lo forguerra, y A una por pax,
fe entiende, Amma Rey aumento, Romulo
fe y aumento.
Disiunccion contraría defta, es
quando cada parte va confus pala
-
------..." ---
bras
Epañola. 53 *...,
7Todo
.
¿pañola. 34
7odo el bien que me aueys dado
I el que me aueys prometido
Vno y otro me a faltado
Vno por no fervenido
T otro porque/e apaado.
El Romance.
y -
-
I 3. D2 fue
/
éloquencia,
Defue baptizado elf de Ataria.
La Díerefis o Dialeis, es quan
do diccion de vna yllaba fe haze de r
dos, efto hazen los Latinos en Diph -
El gallardo —Abenzulema
Sale a cumplir el defierro.
Los Epithetos digo en vna pala
bra que Epithetos ay Poeticos, que
el orador y Profifta no va a como
fon la bläca leche, negra pez, y otros
affectados, como los de aquel Ro
mance. Y el Licenciado Alonfo San
chez Arias, abogado en los con
fejos de fu Magetad, en la can
Cuora
E/pañola. 55
a \
Le
- -
¿pañola 59
Lofegundo quitando, como no
efalio a refcebir con palio, fino con
palo, no folo no decana mas nos cä
fa. Lo tercero tratrocādo vna letra
en otra, como arador, mas que ora
dor. . . . . . ... ". r
Lope de Vega.
Los muros y los moros preuenidos
- ---, -
º
, , , , , , º Cºnt s 19s
Haze remo sus pies fus yelos velas,
rº - --- - -
I el cuydado fe me aumenta.
Lotercero, quando la fentencia
fe oppone, y contradize a la fenten
cia , como es aquel foneto de Lope
de Vega, donde la fentencia de el vn
vero contradize la del otro.
JAme Filisame, mientras amate"
#ompila fe,7uando la fe rompite,
2éiétras tufayte brºfa arder me»ite
Elado agora effoy,pues tute elafie.
Tiene tambien Epinel poefias, º
en ete genero de exornacion. ,,
Lo quarto, es vn modo que fe di
ze Cohabitacion,y es quando dos có
trarios motramos darfe en vn fubje
to, que como fea posible quando fe
nos pregunte como a Philofophos
o diremos. v.
2 Eldquencias -
- -- -- Querria
8 añola." 63
Querria defenrredarme y mas me erredo
S-
7ales/on los effremos en que vino.
"* -- " -,
y K5 Quan
o Eloquencia
..., ; ... Quanto parece bié vn fñoçovie
jo, parece malvnviejo mogo. Y en
"vero.
Para que ninguno dude , ,
. Del Duque el defdenprecife .
* Quieferuilley nº pude .
º , - -- «
Afe
Afede entenderlarofarubi , el
Lirio Hacinto, la clauellina corrieri.
nº en la Dragontea can.8.
*, º 23 -", - - - - -
º”
Talizafama Duque,%arques, Conde,
pe ganariñºñafiereande.
Entiendefe Duque de Ofuna,
Cende de Vreña, Marques de Peña.
fiel. Tambien es galana ditribució.
aquella que haze e ingeniofo y agu
de don Francicó Queúedo , en vn
Madriga a fan Etcuan, dizien
do... ,r . . . . . -
-. 2 - -- se - ca.
elqueaçãiuanaspiedrasenderece
épiedra en la dureza 3 3b , , ,
I epues que las aguarda de rodillas
Espiedra en el/ufrillas, s-V -
Las muchas que le tiran tantos hombres
De piedra tienen la durega y nombres
Dies es firme piedra y efin mira
2 orpiedra,piedra a piedra piedra tira
A, E f
Epañola - º. 65
ºfahiere inhumana,
éfaruega,eta tira y effa/ana.
- . . . .
º a
El Licenciado Arias envn fone
to amorofo. º
Qual. Afidº qual ºcarmol,o ualpecho
, , Por mas quefordo,mndo ing atofuera
No oyerºyanriera, agradeciera,
-. La quexa,el lato,elmal meu defeche.
. . . .... s:o
. . - "
Por abreuiar en la explicació de
la correpondencia la pongo por nu
meres. De la ditribucion de fenteäs
cias diremos en u lugar. , , sag
La correcciones quando la pala
bra fe corrige y enmienda con otra,
por parecer que aquella no explica
lo que fe quiere batantemente. Ha.
zefe en dos maneras porque fie cor
rige antes que fe diga fellana Pro
diórtois. sidixoLone de Vega
en la Archadia... - ... 3.
o. efi,
- - º -a-
Eloquencia,
*º,
Eto que me atrafa el pechº
... "
No esposible que es amor
Sino yn rabiofofuror
-, Delmalá el amorme a hecho: ,
s y Soneto.89.
y
- - º * -
Iceron lib. 3, de
oratore, dize que
#ayeta diferencia
/º pl entre las figuras
3% de palabras, y en
#s, tre las de fenten
º cias, que el ornato
L 2. de las
Elevencia,
de las palabras, fe quita quitando las
palabras, y el de las fentencias per
manece có qualequier palabras que
fe digan, y asi fe diffine diziendo:
Que es la ¿ y con:
fite en la fuerça de el fentido de to
da la oracion, dicho de tal fuerte que
vaya apartado de el comun modo de
hablar. Eftas figuras las diuidimos
en quatro maneras de ellas, que fon
de peticion o reponfion, ficcion ab
rrupcion y amplificacion. Pero no
todas fe pueden comprehender en
etos miembros como diremos, aun
que las que fueren diremos en qua
IO Capitulos , comengando por las
de peticion. -
..- A. R. º
Que
-
= 2--- ¿pañola: , Es
Que me ¿ 7arfe amigo .
Donde po ¿
Lope de Vega.5. • •
a pueta.
- elequencia,
pucta figura, fino quãdo como que
faltando de la repueta que inme.
diatamcnte pide lo que fe pregunta
fe reponde con el fin, o có coa que
parece fuera de propofito, y es lo
que mas conuiene al que reponde,
como preguntandole. os dio de palos?
No reponde, fi, fino falta a lo vlti
mo,y dize. Sin culpa feñor. Preguntan
Mataftes vn hombre ? Reponde Yn la
dron. Llego vno a otro diziendole.
B. l.m. de vuea merced, como efta yuez
merced. El faludado entendio, que el
que le beaua las manos fin acotum
brar hazerlo, lo quería engañar, o lo
aalameneter, no repondio bueno
ni malo, ni a feruicio de vuela mer
ced,fino. No tengo/eñor, eta fue fina
reponion.
Subiecion, en Griego Anthipa
phora, es quando nos preguntamos y
repondemos, lo que el otro auia de
reponder, como diziendo. Dira alguº
5 . so,eta
épañola , 73
so, a es rº doctrina afienfeñas los mo
fes,y repondefe. Si yo enfeño /i y ef
a es mi doctrina, yfo de otrafuerte «ella.
O quando dezimos. Porque efias tan
rontento de tipor tu patria? Pues barbara,
es, Por tu linaje es muy yajo. Por tu inge
mio? Diotele naturalexa muy bronco. Y
asi la deffine Sanchez diziendo,que
es vna prompta y dipueta razon de
aquello que fe propone , y la llama
Proopodis, della hazemos quatro
modos cn Latin, mas lo dicho bata
en Catellano. , , , ,
Permision, o Pitrope, es quan
do pretamos confentimiento, y per
mitimos que alguno haga algun he-.
cho que le a de fuceder mal, para,
que conozca fu inaduertida delibe
racion, y asidixo don Luys Zapata
en fu Carlos. cant.8. .
&loquencia, -
mance. ºsº y
- Confeo que eres hermofa º
Vizarra y de lindo talle
que con donayrey brio
Zaylas, danças,cantas, tañes,
r as muerto mas Chriftianos.
Que tienesgotas defangre
... No con epada ni lança
Sinó có armas mas graues órc.
Occupacion o Prolepis,es quan
do lo que nos podrian poner por ob
jecto o proponemos nofotros, y fa
tisfazeinos a ello dando el defcargo.
De eta figura fe va muy de ordina
rio en lºs prohemios de oraciones y
obras, como es aquello de Ciceron,
quando-ºdize. Peroyo juexes juerauilla
• V. - -
os ma
E/paño la 74.
yauillareys de que auiendo aqui tangranes
yarones, y tan excelentes oradores aya yo
romado esta caufa que en autoridad, edad.
ni ingenio no me puede comparar con el pre
mor. Y luego dize las caufas que para
ello tuuo, con lo qual pafemos alaº
figuras de ficcion.
. .. . . .
, ,
, . . . ...,
,..
g . --
Capit, XII. De las figuras defic
cion. ... .. . . .
segura
º E las figuras de TorreSe
ficcion fea la pri Frater Ese
mera la Profopo. dotticus in
peya, porque es fºs,
propriamente fic: Rethori.
cis
- - -
s\Ncion de alguna co
fa como dando ha
bla, o alguno de los fentidos a cofas
que dellos carecen, o dando perona
lidad, o entidad Real corporea a en:
tes de razon ymaginados por Phan
X .
tafias,
Bloquencia,
tafias, o epiritus folos. Es en dosñá
neras,reta, º ubliqua, que es dezir de
recha o torzida. La fecta es quando
la perfona fingida dize por filo que
fe finge que dize. La obliqua es quâ
do el autor que refiere la cofa, dize
aquello que pudiera dezir la pero
na fingida. Exemplos de la recta Pro
fopopeya, fon todas las oraciones
que los oradores o Poetas atribuyen
a las peronas que fingen. Nuetros
predicadores vían algo defta exorna
cion mas frequenteméte los Poetas,
y quien de los nuetros mas que otro
es don Luys Zapata en fu Ca los Fa
mofo, que efta lleno de exemplos,
pues fingeNimphas, Ciudades, muer
...tos, mares, tierras, brutos, y aun haf
ta Naues que hablan, mas de fus mu
chos exemplos razonfera traer vno,
aunque me dexe algunos de la her
moura de Angelica. Dizc pues don
Luys can. 9. donde finge que vna
- Inaul G.
--------
8 añola. e 7;
näüe que el Emperador aula perdi
do, y fe auia quemado, en forma de
Nimpha, le dezia.
e
- -
Afe
E/pañola. 76
Afe de guardar mucho decoro
en el fingir, que no fe finja cofas que
a hablar la tal cofa no las dixera,
guardando en efto lo que aduierte
Horacio en lo de arte, que importa
(dize) ver y faber fiel que habla es
Daud, o Herote. Que por pedir tal
en rigor ymitacion apparente a la
verdad la llaman ¿ Ethopeya,
que quiere dezir efto. Aquife redu
ze la Mimeis, que a Romäcearemos
el contrahazer, y remedar. Y es quâ
do en las comedias vna figúra repite
las palabras de la otra, como que dā
dole con ellas en cara, y contrahazié
do en el modo de dezir, como en Te
rencio Phedrialo haze con Thais. Y
como en la comedia Toledana que º
hizo el Iurado de Toledo Iuan de
Quiros, en la qual Chirardo repite
haziendo donayre de Marçela da
ma, vnas palabras que ella auia dicho
haziendolo de Garçeran qfon etas.
M 2 Quiere
- Eloquencia
Quiereme durpor ecriptº
7odo aquefe parlamento
forque es para cierto intenta
Que me importara infinite
I dezian que era bota.
... Puedefe reduzir eta figura a la
Yronia Micterimos , de la qual
vfan mucho los comicos, y algunas
otras poefias, como en el Romance
dixo. - - -
- Apofio:
Epañola. 8a
. Apofiopeis praciion o reticen
cia, es quando comengamos a dezir
algo, y de indutria nos dexamos la
razon , como en el Romance dóde
dize.
xtalaya, Masay que digo
Que me ofende ese malaya. ,
Y en otro comiença.
Que es ver -4.callarlo quiero
2ues que la nombran/us partes.
Y aca olemos dezir, calayos que
foys, bn. Y fin dezir nada offendemos
mas con folo aquello, que diziendo
muchas otras palabras de libertad.
Y convn vos, folo dicho por Apo.
fiopeis, fe dize mucho , qual es
la que haze don Luys Zapata cant.
9a -
Hirio
- 8loquencia;
Hirieju roffroy dixo entre fullant,
Io aquelº que a miºque no?que fºque taneo º
- Pretericion, o Pretermision, o
Paralepfis, o Apophafs, o Paraíio
pefis, es quando fingiendo que no
queremos dezir la coa a dez imos,
como don Luys Zapata can. 16.
Tafi no cantare como a/entada
Del barbaro Realla artilleria
Con quarenta cañones que atronada
Fue la ysla, comengo la bateria
De los que la muralla quebrantada
JArreo dos me/esfue de noche y dia
Sin otra multitud de piegas gruefas
Con que/e bian satirla mºye/peas
Y cemo ºtuflapha baxa,el qualera,
Ceneral de vna banda deffagente
I a batalla/egunda y la primera
Dio a Zhodas mieral le inflizmente
- -
• "- Por
--- 4
e.
é¿pañola. s3
Por lo que como f efo culpa fuera
JAnte in Rey tan injuffo y tan ardiete
Començo del fauor a caer ligero
Que con elgran/eñor tenia primero
Ni acuia caufa Pyrrho dejeando -
7unenefiempreanicapitalins
?or amigo muy grande ycompañeró
?ormi repeto muchas co/as hizo
me huego que libre/epa/ee
Afas có todo me admiro como pudo
salir de aquesté pleyto buenamére,
Y Con, o imagen es quando pin
tamos la cefa retratada con mucha
propiedad mas no en fi, fino en vn
ímile de lo qual av muchos exem
plos,
I & .
Don Alonfo de Arcilla Can: -
Trapefun # A Digrefion o
etus. e afi ¿ excuro o Poro
Drf% •
un Rbeto.
chefs es quando
nos apartamos al
.go del principal
1 ftCI)t O a Otra CO -
fa mas no del to
do, porque lucgo boluemos. Si es
muy breue la llamamos Parente: e
E/pañola. - 85
de la qual emos dicho. La digrefió
larga fe fucle hazer con alguna pre
capcion porque no parezca que nos
falimos de el propofito fin confide
racion, y quando fe acaba y fe apli
ca a el propofito fe fuele tambien po
nervna claufula en que fe aduierre
la aplicacion, como lo haze Ciceron
quando en vna larga y elegante ora
cion pinta a Sicilia, y a Syracuas,
Salutio en la de Iugurta pinta vna
larga narracion o digrefion de los
altares de los Phydenos,aun que los
doctos lo reprehenden diziendo q
no es aquello decente en las hilo
rias, Mas bien fe va de eta figura
en poefias y es muy frequente en
ellas Don Luys Zapata: no le fal
tan a Soto Baraona ni a Lope de
Vega. A y vna de vn fueño en las
victorias d3l Arbol Sacro, y es gala
na la de Don Alonfo de Arzila qui
do finge auerfe perdido. Suelefe
3 hazer
elsquencia
hazer etas digrciones o por alabas
o vituperar o poradornar, o por de
leytar, y e haze viciofa fies muy
prolixa y fi de ninguna fuerte biene
con lo que fe trata de particular in
tento, Ay vna tambien galana en el
Sanazaró de el parto de la Virgen,
hecho en Epañol en octaua.
Auerion o Apoftrophe es vn
aparta fe de el principal intéto por
menos tiempo que en la digrefion y
y como que fin auer alido de el pro
ofito como es boluiendofe a Dios,
a el Cielo, a las foledades, a las eftre
llas, a los boques, montes feluas y
asi mi mo. Es galaniisimo exemplo
el qre.ela por duuitacion, que no
es inconueñiente por diueros repe
ctos y confideraciones en vn exen
plo auerlo de muchas figuras a terce
ra perfona ay muchos, mas abremos
de contentar nos con efte de Don
Alófo de Argilla. Can. 3.
-
o Valdisis
- Epano la 86
Ó CValdiuiavaron acreditado -
Quanto la verde plantica/entife
2No folias tu temer como foldado
2ías de buen capiran aora temite
C/as «precia muerte condenado
Que comº dietrº y/abio lo entendite
?ere quieres perder antes la vida
Que/ea enti»na flaqueza conºcida.
- Correcion de fentencias es vna
reprehenfion de lo dicho como es
aquella de Ciceron mas quio ador
nar a Italia que no a fumifma cafa,
mas que digo, qfu cafa quedo muy
hontrada auiendo asi honrrada Ita
lia.lmitaron nuetros Poetas muy
bien eta figura diziendo.
Saldra el/ol de mifeñora
7 deshara etos nublados
Xdas las en mi alma apues
•
xalpueden fer l./acadºs.
--- - N 4. El
s Eloquencia,
El Doctor Cejudo eñ la carta a
Iacintha hizo vna correcion con cir
culo diziendo.
lo o s vi como effays en mi
Qual nunca alguna jamas
Xdas para que digo mas
78affa que diga que os vi.
Y en el primero exemplo de la
Apofiopeis tambien vuo correció
que aun a la mima Apofiopeis po
nen algunos en ete lugar y es porá
muchas vezes viene mezclada con
correcion. Lo que perteneze aquí
es el defdecire y apearare de lo
dicho, como es aquello de Dido en
Virg. Can. 4.
7rife e de darme fin vengarme muerte
3%as ya muramos muerte, muerte quiero
El Epañol pufo doblada eta
O•
recion en el Romanze dicien
- -
Y aunq
E/pañola. 87
Y aunque innecente eulpadº
Si los pecados/e eredan
º atareme por matarle
Y morire por que muera
--
% cas quiere mudar de íntente
4, ... 2 º» —. - .
Eañola ss
Eto/eñorguardado me fenias s
Para que fuee de la gran victoria
El gran recebimiento y alegrias
Deuido como dizés a mi gloria.
... 4 Cielo y como fonventuras mias
en lo mejor de mi glorio/a historia
Vn capitulo tragico fangriento
.%ée quita el guffo con igual contento.
Tras tantas e/peranças tanta pena
7ras tal/eguridad tanta mudança
O palabras eferiptas en la arena
zompida Fé, traydora confianca
Yno es el alma y otro lo que/uena
Y aquiebras a la mi/ma confianga
Que yo efperaua que los mfmos hombres
Llaman las co/as con iguales miemáres.
La exclamacion es efficaz y pa
ra mouer los afectos mas a fe de a.
plicar a tiempo, y no es bueno co.
mcngar con ella, ni en coas frias le
Qanar
«» º " èloquencia,
uantar la voz como algunos de niet
trOS ptedicadores fin confideracion
lo fuelen hazer. A fe de vfarde ella
quando los animos de los oyentes
efluuieré algo inclinados a nuetro
dezir entonces es buen tiempo, mas
fea có tiento no muy amenudo, que
con mucha frequencia vfada es lo
cura y no exornacion, ni dure muº
cho tiempo fino con breuedad e
concluya y toma gracia y fuauis
dad.
Suftentacion es vna fupenfica
de la fentencia que fe tiene de dezir
la qual por Smiles o por contrarios
fe va alargando hafta la conclufios
en la quaifale muy otra coa de lo 4
fe eperaua o auiendo «perado vra
coa grande con cluie con vna muy
pequeña, o el contrario, o en vna
muy de veras fe concluye con vna
muy de burlas. Quien entre los La
tinós mas vío della fue Marcial. Lºs
«..., - , Epañola
Eaola.
9e
Epáñoles la van con frequencia
y aun que ¿ vezes para veras,
las mar paraburlas, quafe halla en
vn romange que comiença.
º. . - --
Epañola. 91
sia asi dixo Lope de Vega Ang.
Can. 2. -
Y en el mimo canto.
Dadme licencia gran/eñor es diga
Del efecfo ue hizo fu de/eo. .
- - ¿ no es Tropo fino de
eftas figuras de fentencias de Ampli
ficacion porque no cs necefaric fa
lir la dicion de fu propricdad para
hazer Hyperboles y fe puede hazer
en qualquiera de los Ttopos y asi
ay hiperboles Methaphoricas Meto.
nimicas y de otrosTroposy como di
Eo en terminos proprios como ardi
nariamente eva en el bulgo por cé
paratiuos, diziendo, Mas blanco que
la niene , unas negro que la pex, mae li
gerº que el viento. Y no folo por có
patatiuos maspor otros terminos de
«ncarecimiento muy fubido como.
- Q diciendo
Elequencia,
diciendo. No tiene fino los hues, as
tiene e/piritu, efa muerto en Yida. De
Hyperboles por comparatiuos ayva
largo exemplo en vn rcmarge con
Amplificacion el qual cc miença.
Pues que tengo libertad.
1De otros modos muchos de enca
recimientos etan llenos los Poetas
nuetros y Latinos.
Don Luys Zapata en fu Carlos
Famofo eta lleno, mas aquella del
Soneto. 17... de Lope de Vega eta
bien exemplificada y Ampliada.
No tiene tanta miel. Attica hermo/a.
Algas la orilla de la mar, ni encierra
7 antas encinas la morenafierra
Flores la primauera deleytofa - -
Eloquencia
es la comun que ya emos dicho la
otra es irregular, y los fuperlatiuos
de eftos ano malos fe forman de dos
maneras como bueno, mas bueno,
muy bueno, o bueno, mexor, boni
fsimo, malo, mas malo, o malo, peor
malisimo, grande, mas grāde, muy
grande, ogrande, mayor, fummon
pequeño mas, muy omenor, peque
ñisimo o minimo. De los fuperlati
uos fon dos las terminaciones,fsimo
crrimo, y aú que algo Latinada Pau
perrimo, acerimo . La otra que o
otros ponen es del todo Latina y
asi la dejo. Los comparatiuos,y fue
¿ de los macu
inos mudando, o en.a. De lo qual
el vo da innumerables exemplos.
Pues de etos asi comparatiues co
mo fuperlatiuos es muy hordinario
clvo para efta exornacion Hyper
bolica así aumentando como dimi
nuiendo como conta en los exem
--
» - plos
-
¿pañola. 53
los Pues de eto asi comparatiuos
como fuperlatiuos es muy hordina
rio el vo para eta exornacion Hy
perbolica asi aumentädo como def
sminuiiendo como conta en los cxé3
plos. -- --
Tambien fe amplifica la oracion
son la Paremiaque difine Eramo di
siendo que es vn celebre dicho aun
que nueuo en la aplicacion, ¿
en fu principio dicefe en Latin Pro
beruio y Adagio, y en Catellano
asimifmo y tambien refran, de Re.
que fignifica otra vez y Fero dezirco,
mo que fe refiere y buelue a dezir,y
y asidize muy bien el Cardenal Sa zpiel. 2
doleto en fus Epitolas ó para q las Lib. 1,
cofas qfe dizen tégan gracia fe an
de dezir las nueuas como comunes,
las comunes como nueuas diziendo
eto vltimo por los refranes,y aú di
ze fer ete refran de los Griegos,y á
los adagios o refranes (ean figuras
O 3 cófta
- -
-
Eloquencia,
tona porquefaleny fe apartan de
el comun hablar, y asi conuiene
que tengan antiguedad y erudició.
Salio la celebridad de los adagios
de los oraculos de los diofes, de los
dichos de los fabios, de alguna fen
tencia que en comedias e dixo, y
dio a todos guto, de alguna fabula,
de alguna carta, de algun fucefo, de
alguna hitoria, de alguna Apoteg
ma, de algú dicho temerario. Final
mente de la cotumbre de la condi
cion, de el proceder de alguna gen
te, nacion o hombre particular, por
alguna raçon de infigne y excelen
te: que por fu excelencia fe hizo co
muna todos. Hallafe el atlagio co
mo otras figuras abueltas de otras,
principalmente en la hyperbole y
en aquel Romançe que citamos pa
ra exemplo, quien quifiere ver quan
necefarios fon los Adagios vealo
en Eramo en el libro que dellos hi
ZO
-
E/añola. 94
zos, y como fe hizieron y hazen fon
muy prouechofos y aun necefarios
Principalmente para quatro cofas,
Para peruadir, para Philofophar,
para adornar lo que fe dize, para en
tender los buenos autores. El fre qué
te vfo de etos Adagios no lo aprue
uo,y asi no fon tan dignos de etima
cion como los hazen en aquellas car
tas que en folos ellos hizo Garay,
Por que a de fer epecia cl Adagio
en lo que fe dize,y no comida prin
sipal, y algunas vezes importa a ha
zerprecepcion a el Adagio que fe
trae, como lo hizo el Maeftro Ma
rin Baegano en vna redondilla de
yn Romance. - -
O cam/ado entendimiento
aduierte de effe pre/ague,
Que nos dize alla»n Adagio
Las palabras lleua elviento.
Don Luys Zapata. Cant. 14.
O 4 como
éloqueneie;
Cº mo dize yn refran de nuera tierra
Quienierra por»n punto por mil ierre.
Apotegma es vna aguda y brea
ue feutencia quales fon las que jun
to Plutarcho. En nuetro Epañol
anda vn librillo titulado Florelta Ef
pañola Apothegmas todo,y otro lla,
mado Aliuio de caminantes. Y vlti
mamente Ioan Rufo a facado otro
de fetecientas Cyceron en el prime
ro de los officios dize, que importā
eltas para el bien dezir , y por efo
las pongo por exornacion Rheto
T1C3 s - -
Epañola gs
ºr Soneto en el qual fe difinen las
rmugeres.
Pulas Alphetiaenas de dos caras , ºs
Maldixe de dos caras de docientas,
Mitras mudables, Qyrces fraudalenta
ofuras cifras de mentiras claras.
Prodigos cuerpos, animas cuaras
De ¿guto, de interes hambrietas •
gea º
Eaola º 93
De la calumnia ynuidia yla malicia
Hambre no quiere e/pacio, amor violéto
Zompe el derecho abracalaj ujficia,
(ob dicia es talá al mimo amor/entécia
4 qui juzgan los tres, trifte inocencia
- O lo de Soto Baraona Cant. 5. s.
Ciego deue defer elfielenamorado -
No Je dize en/u ley que fea di/creto
De quatro e/es dizen que eja armado
Sabio,/olo,/olicito,/ecreto.
Sabio enferuiry nunca de/cuydado
Solo en amar y a otra alma no /ubjeto
Solicito en bu/carfus defengaños
º Secreto enfusfauores y en fus dañes.
Frequentacion o Congeries o
Sinatimos es quando las cofas que
fe an ydo diziendo poco apoco es el
cuerpo de la oración, o en la parte,
en el fin por los cabos fe amonto á
y juntan. La qual exornació es mu
acomodada para la concluion de lo
- que
-
el quencie
que edize al fin de todo a la parte
principalmente para la que llaman
los oradores Epilogo. ¿uien mas
bien a vfado de efta exornacion có.
mas artificio y donayre fuauidad y
gracia es Lope de Vega, principal
mente en los Romançes de fuArcha
dia y dos que pone en la comedia
de Ramiro.
k Qgando/ale el alma hermo/a
Coronada de violetas
Crece elcrepuculo al die
7'orcontemplar tu velleza.
Zaluz de la tuya embidia
Que el Norte a tus ojos llenas;
Adonde es para los mios
Ocafo tu larga au/encia.
No ay planeta que contige
Indignado el refiro tenga,
Ni replandor que fe iguale
De las fayas a tu Ephera.
L4s
-
4. De
º añola: " 27
Zainuues del Ocidente
Acenos bordadasfe muetran;
El Cielo quando temira , º.
º . . . ...", - - ,
"..- -
-
o lagrimas
r
- -
- -
- - -
" -. - - º * º . * ".
-
blagrimas, o Cielo , , , ,
veneno, Bail/cº fuegº jel,
ovida, muerte, bie,mal pena gloriº *
0 hermofºllanto mis,
3Perlas,chríffal, aljefar y recio. - - - - - - -
• -- . .»
Conamoracion o Exergafia es
quando vna mi ma cofa la dezimos
por muchos modos y en dezirla nos
detenemos, como fi digeemos otra
coa,tal es la amplificacion de luga
res, o quando lo que emos dicho en
articular lo dilatamos en general,
reftringimos en particular o lo de
zimos primero por affirmació, y de
pues lo repetimospor negació como
en la oracion pro Ligurio prouádo
Ciceron:ó el perdonar las injurias
era grande alabança en Cefar. To
maeite medio que era propria fuya
y no tenia nadie parte en ella, y di
-- 4- ae
seº. Elequencia: r
Premunicion o Preparacion o
Paraceue es vna figura con á aper
cebimos los animos de los oyétes di.
ziendo que es negocio de im portan
zia lo que fe a de dezir como lo ha
zen todos los Heroycos en fus exor
- dios
=- º - -s.
" Epañola of
dios, y por exemplo cito los de to
dos fin traer ninguno. -
Confesion o Paramología es
quando le conzedemos a el contra
río muchas cofas folo por facar vna
en limpio la qual deshaga todo lo
arriba confeado, viene fiempre jú
ta con la concesion de fuerte bien
puede auer concesion fin confesió
mas no confesion fin concesion. Y
asi el exemplo que pufimos de con
zesion concluye haziendofe confe
fion diziendo.
E/pañola. fo;
Primero fegun la letra. Lo fegundo
egun la Alegoria que es el entendi
miento epiritual. Lo terzero fegú
la bien auénturança venidera.
La Hytoria es la fignificacion
de las voges fegun ¿ las co
fas que es quando la cofa fe quenta
como pafo en fu lenguaje llano a la
letra como en el Exodo, fe dize co
mo el pueblo. Ifraelitico fiendo li Cap.36.
bre de el captiuerio de Egipto hizo
Tabernaculo a el Señor. Dizefe
hytoria de Hitorin. Que es hazer gef
tos, y afi hitoricos quiere dezir los
comediâtesen rigor mas tomamoslo
por qlos áan ecripto reprefentan
y declar las cofas como en paado.
La Alegoria no es|Tropo ni ja
mas me epodido perfuadir tal asi Ciceto.ad
porque la diffinicion del Tropo no Her.li. 4.
le coquiene, como porque es mudá Quint.li.
ga de todo el entido de la orazion 8. a 6.
y no de ola palabra fenzilla y tam
P 5 bien
&loquencia,
bien porque en la Alegoria las pala
bras auezcs fon proprias auezes Me
taphoricas o de otro Tropo. A la
Ale¿ en latin algunos llaman in
nerion porque tiene vn fonido en
la Hetra y otro en el fentido, pues á
or vn hecho fe entiéde otro. Aque
la Alegoria de Horacio es galasi
ma donde per la naue entiende la re
¿ No lo es menos la obra de
4ingo Rebulgo, y los Triumphos
Morales de Guzman. .
Plutarc. Los Simbolos de Pitagoras aun
De untit. qetà en Alegoria fon en Enigma.
Es tābien Alegoria quãdo por pra
tica agena fe ¿,
como quãdo la prefenzia de Chrito
o los Sacramétos de la Yglefia fe fig
nificà por palabras miticas como en
Cap. 22.
Efayas. Saldra la vara de la rayz de
Iefe, lo qual a la clara quiere dezir.
Nazera la Virgen Maria del linaje
de Dauid, el qual fne hijo de Lee,
- -- Dizeffe
Epañola. ToA.
Dizee Alegoria de alleEn Griego
quiere dezir ageno, y Goro fenti
do como qfétido diferéte y ageno.
Tropólogia es quando lo que fe
habla va enderegado a la doctrina
de las contábres o disfragado o cla
ramente disfraçadamente como el
Ecleiates. Dize en todo tiépo tus cap. 62
vetidos eften blancos, y no falte
açeyte de tu cabeça, es dezirtus ho
bras feà limpias de culpa y no te fal
te charidad. Y en el primero de los
Reyes dize, conuiene qDauid ma
te entre nofottos a Golias. Es dezir
eóuiene que nueltra humildad véza
a la foberuia. Claraméte como lo q
dize Efayas. Parte el pã có el pobre
Y S. luá dize No amemos folocó la cap. I7,
légua y de palabra fino con verdad
y obras. Dizee Tropologia de Tro car.4.
pus qfignifica comuerfion y Logos la
¿ q platica conuertida a
las cotúbes y fu reformacion.
- Anagoge
Eloquencia
Anagoge fe dze de. Ano. Que
quiere dezir hazia arriba y Ago lle
b ir como que es platica enderezada
a Dios, de adonde entido Anago
gico e díze como ávn pafar de co
•"-º
fas vifibles ainuifibles. Como el Ge
Cap.12
neis, quando dize que la luz fue he
cina el dia primero, quiere dezir que
fueron criados aquel dia los Ange
les los quales fon inuifibles, y lo fig
1ífico por el termino de luz que es
vible. Hazee tambien con pala
bras claras, o encebiertas. Claraspor
Ce. 3 fan Matheo. Bien auenturados los
limpios de coagon porque los tales
Cºf. (12; verá a Dios. Ocultas como fan Juá,
quando dize. Hyerualen fe entien
tiende hy torialmente. La Ciudad -
- Q_3 capit.
eloquencia,
capítulo XVIII. De la atetodo, a
oracion.
3 Q-4 Capit.
8loquencia,
Capítulo XIX. Del Exordie.
c2win Li.
3:4:1;
ella (que por fer
la parte oracion
Eloquencia;
- Exordio y en particular huya de fer
comun que esvicio que de compone
mucho avn predicador, cuya orato
ria a de fer regitrada en la aduana
del vío y oydo de los doctos. -
e araque confirme
mos nuetras cofas,y deshagamos las
de los contrarios. Se a de reduzira
qui toda la materia de eftados. Ci
ceron enfeña como fe aya de var de
los argumentos que tenemos ¿,
pofito por etas palabras.Refa (dize)
que
E/pañola, Tó;
que yo/atisfaga a los que eftan a la mirá
con breuedad, porque fi al priucipio no fa
tisfago, aure menestcr de/pues trabajar
mucho en lo refante de la cauja. Porque
malo anda el negocio, quando la caufans
fe mejora defde luego que/e comiença a de
air. Asi que fiemprefe a de afen
tar lo primero en la oracion, aque
llo que tenga más fuerça, aunque tā
bien hara al cafo guardar para la có
cluion,y epilogo cofas de importá?
cia y fuerça, y defde el principio al
fin en las demas cófirmaciones trae
remos las que tengan mediania, que
las viciofas, de ninguna fuérte fe afi
de var. Las confirmaciones puedé
fer muchas, y por muchos medios,
mas no fean tantas,y tan largas, que
hagan prolixa y enfado a la oració.
Si vuiere muchos medios, efcoger
los mas eficaces.
Cafi ningun genero de alabança
tiene confirmacion, porque alabādo
R - ho
-
- Eloquencii;
no fe an de pezir cofas dudofas, find
ciertas,y fi alguna vuiere de auer la
faearemos de las peronas, o coas
alabaremos. En el fuaforio toda la
caufa es confirmacion , y asi aun
puede carecer de narracicn, y exor
dio, a efle propcito veanfe los auto
res que mas a la larga tratan de los
- elados, que todo haze a el propofi
tc. Y enel fermcn llamaria yo dezi
efe nombre de ctado, a lo
con
mos Tema, que es principal puntº
de la narracion.
- Capitulo XXII. Delepilego
Pilogo, o Perofaº
Idem auto cion, a quien algu
res in qfe nos llaman conclu
n ,, ,s
ficn, y otros col
mo, fe diuide en
dos partes, fon
enumeració, y am
plificació. La caumeració ser:
Ҽr---..-
- ------- vº.-------
-
3
Épañola, i3
fe dize Anacephalcofis. No ade repe
tir todas las cofillas menudos, por pa
rece 1 memoriofo el orador, fino fo
lo las cotas tiené peo,y grauedad:
La amplificacion es vna afirmacion
con algo mas de grauedad, á ccn el
mouimiento de los animos asienta
el credito y fee: lo qual fe haze con
exornaciones de ¿, y fenten
cias, y aunq (la pufimos entie ellas)
para lo qual fe guardaran las cir
cunftancias en las palabras que
diximos en el Capitulo de Elo
cucion. - ---
. -, -
º Epañola. 117
Que rienfreys f llorais lloran, ,
afifyos quereys mouerme a llanto,
JAue fos de doler de vos primero,
I entonces me vereys Telefo, y Peleo
De vuetros infortunios latimado
se Mas reprefentays impropriamente,
Lo que os encomendaren, perdonadme
¿ Que os tengo de pagar con burla, afueño
Muere/emblante triffe,eláeta trife,
elenojado lleno de amenagas,
-- I el que/euere y graue trate peras,
- ?orque naturaleza nos intruye:
y JAqualquiera/uceo de fortuna,
Dentro delpecho, porque o nos agrada
o grauemente nos conmueue 4 yra,
O contrieze nos defronca a elfuelo.
De/pues fiendo el interprete la lengua,
La alteracion delanimo nos muetra,
Si del que habla, la palabra fuere
Defemejante afu¿ propria,
«¿º R3 M 83 º 4
e1 - 2 ...T- - ? ¿Y
a -. - eloquencie --- r es:
---
Xtouera al oyente º
*3 ... . . . . -
-. - v , capitsle
... < * --,
epañola º 718
Capitulo X r/. De la guer
tion, y de los generos de las
cau/as,
I END O LA
Dialetica, la arte Cic. de In
a quien toca qual Orat,
sente Ade
quiera diputa, no rit. Rhe:
fue bien confidera
1.64.46r
ée do dezir que efto 32
era proprio de la
Retorica, fino que lo toma pretado
de la Dialetica, porque todaquetió
es diputa,y toda diputa arguméta
ció,toda argumentacion Dialetica.
Pues porfer ete principio necefa
rio,aúíageno lo emos de trarar aqui
y decimos que toda coa de quien
fe mueue que tion , o es de fu
nombre ¿?e el hecho, o de la calí
dad. Y eta que tion,ofe llama eta.
do, o cotitucion. Los etados por
R4 pare
º «
-
•
-
-.
--
Eloquencia,
. *- - " - --
Epañola. fi9
bueno cafare, o fies licito losChrif
tianos hazer guerra, yquãdo la quef
tió era de perfonas, lugares o tiepos
particularesydeterminados, la llama
róé Griego Hypotheis, en latin cau.
fa o contrauerfia, como i Caton es
bien fe cafe en tiempo de la guerra
ciuí con Marcia.Eta quetion vlti
ma y particular la diuidian en tres
partes a las quales llamauan generos
de caufas, porque quando auian de
orar a cerca de los vicios o virtudes
de alguno, le dezian genero exorna
tiuo, o de motratiuo, o de alabança,
quando fe auia de tratar del proue
cho o daño, le dezian fuaforio como
le emios llamado en los capítulos paf
ados, o deliberatiuo quando de la
juticia eigualdad y rectitud o finju
fticia , feº reduzia judicia a el , y
dexando la Queftion General o
Teis, dexaron para los orado:
res eta- particular, aunque con
R 5 poca
---
Eloquencia
poca confideracion : porque quale
quier quetion, es propria del
l)ialetico, como emos prouado,
y de ellos la toman los oradores,
y Ciceron no admite etos tres
generos de caufas, porque fe a
larga a mas, aunque va dellos
muchas vez es , como de las prin
cipales, y como acomodadas pa
ra la Oratoria, asi digamos de
llos. - - - -
E/pañola f Tzo
al venidero,el fin que fe propone el
orador, el peruadir es la dignidad, o,
merecimiento, y al que a de delibe
rar y dar, la determinacion le haze
concebir buenas eperanças. En el
deperuadir al contrario atiende a
la indignidad, o poco merecimien
to, y caufa temores en el que a de
dar la reolucion.
El judicial confite en el tiempo
palado, tiene por partes la acuació
y la defenfa fu fin eta en cofas jutas
o injutas, y el jueza de fer incitado
o moaido, o a rigor, o a mifericor:
dia y blandura.
Lo que me parece ay que notar
a cerca detos generos es, á en nue:
tros tiépos no fe va en Oratoria el
¿ aunque fe ve en audiccias
y asi no e qrido alargarme enel co
mo otros lo an hecho, ápiéá en ete,
particular tratar todo lo contenido
en las platicas de Audiencias, y
tribu
c &loquencia,
tribunales iuridicos: bienes verdad
que las oraciones de los antiguos, ca.
fi rodas etan en ete genero, mas º
ra entender etobatalo dicho, y fa
ber que los oradores de aquel tiem
po defendian iudicialmente las cau
fas, o acuíauan como conta de fus
oraciones, que fon las que etan he:
chas en genero iudicial, mas efto ya
noeta en el vo. El genero demon
ftratiuo, o de exornacion, es el que
van nuetros predicadores,y en gra
dos los joran en ecuelas, aunque en
lovno y en lo otró fe halla tambien
el deliberatiuo, o fuaforio, princi
palmente en preteniones de Cate
dras, y asieta bien que fe aduierta
el como fe a de var de cada vno de
llos. " - . . ... ".
- 3 rº, º, , , , s; , , C - Y
a o «»... ...- - g s
* moriº, r. -
-». . . . . . s: 43
- - - No
&pañola: 121
= O Falto quien
quio a el juyzio
hazerlo fexta par
lºte de la Retorica,
Na con hallarfe tan ,
junto con las, de
º-º-mas, que caf, pin
guna es fin el por fer para todas ne
cefario, y con ete poco fundamen
to tambicnhazian la memoria parte
de la Retorica, lo qual es falfo, co
mo emos prouado, y porque es poté
cia del alma, mediante la qual, todas
las facultades fe deprenden,y no par
te dellas, y de quien mas me maraui
Ilo que variae en efto es Sanchez
con fu mucha agudeça, el qual nie
fer parte de la Retorica y confiel
a fer lo de la dipoficion, de lo qual
fe feguira fer parte de la Dialetica.
Cofa que no puede dezir, porque
auer de fer de alguna facultad, auia
de fer de la iuris pericia, y efto no
CS
- -
-
- a
---
es tan poco. -
Epañola. 23
cotado mucho trabaxo, y no aura
fido ninguno,fino de mucho
deley
te y guffo, fientendiere que con el
e atisfecho; y fi lo que tengo por
cierto fucediere, de que por la hu
mildad del Autor, efta obrita no lle
gue a la etimacion que fu juficia
pide, aure de aguardar a vengarme
de aquete agrauio, en partes don
de nó fea conocido, o quando los
muchos años depues de muerto, a
yan dado le antiguedad, de quien la
autyridad nace, que como lo fintio
Horacio, hablando con Auguto, y
asimifmo Marcial y pues es que lo
que fue a de fer, al tiempo dexo mi
caufa y fi defto agora, o depues re
dundare alguna gloria, defe a Dios:
al qual nos guarde, con acrecétamié
ro en el verdadero fauer, que es el
amor y temor que afu Magetad de
uemos: el qual faber el quiere le a
dornemos con el bien dezir: pues
S dize
-
=
r Eloqueñcicº,
dze el Epiritu Dinino, que las paº,
labras cºmpuetas, on dilge pinal
de miel, dulgura del almao, y falud
del cuerpo, y que el que enfücota
çon fuere, abio, tria nombre de ,
prudete: mas cl que fuere ugue ena
fu hablar, alcangara mayores cefas:
lºs quales ter 9,3 por bien e, conur
ncarnos, dandonosa todºs, fu, gra
cia mediante la qua leycamos ca,
u gloià, Lauss. &, honor fica
y lºco, cuio ynia mea, , , , ,
a - fur, dicátº. te
y es sº: ". ($). dc... o
-
º
- -
"- -
a . .
2 ; ...; l: . 2. El
.
º
-
X,
,, )
32 . Y
- º
...A.
- -
-
- -
: , ; ; es sea su es -
º
- -
r.;... , , , , , , , , , y to tºtº: 2 et : -
2 e: , , , , , si -e tov -
es o; 4 tir ºp er 33 Yºrs
- a -, tº. de isis, º actos
2,1, ; ; ... - a la 3 zorro: sa
- , , ó,
* , , º , ,•
..., ºs -”. -
fN D I CE E) E
L A S. D C O N. Es
Griegas que en ete compen
- -
- -
dio fe contienen con u º A
* declaracion. -, ? ,, .,
• - . - - s- .
Alegoría, veafe en el cap. 5. fo, o 3,
Anagoge en el mímo cap., fol. 104.
Anthitetos o Anthitefis, quiere de zir con
• tra poficion. fol.61.
A Enigma es fentencia por palabras cbfcu
ras. .. . . . . . . . . fol. 95.
Anthiphrafis locucionen contra, fol. 31.
Ana caen ofis comunicacion. fol.71.
Antono mafia. Es poner vn nombre por
Otro. . .3
Diomedes la dize vocablo fin nombre co
mo en ella fucede. fol. 2 .
Anaphora, repeticion, y lo mifmo fignif
ca Epanaphora o Epibole. fo.38.
Antitrope, conuer fon alternatiua.fol. 36.
Ana diplois reduplicacion. fol. 39.
Amphibolia, o amphibologia enrencia de
º dos o mas fentidos. fol 49,
S2, A ni:
7" A 8. L JA.
Antimetabole, tratrueque a el centrio: ,
- -
fol.63.
Antitafis, repeticion. fol.4o.
Antipaphora,repueta Perceuida de pre
fto. fol.72.
Antonomafia. fol. 1 1.
Augeis, aumento por grados fol.98.
Anacaenois o Anacephalofis recapitula
cion breue junta y repeticion de cofas,
- - º * - 7 •
Aliton o ypoxemenon, diftincion de cofas
Auatrophe, conuerfion. fol. 36.
Aporia, duda. fol.7o.
Apofis o Plote reduplicacion. fol 4o.
Apotrophe, apartarfe de vna cofa a otra.
fol.85.
A potegma celebre dicho. fol. 94.
Afindeton o Dialeton o Ayntheton, cofa
fin trabaçon ni junta. fol. 52.
Apofio peis razon interrumpida, y man
C3 a fol.78.et 82.
Atifmos, irriion ionica con colera. fo
lio. - 77.
Barbarifme. fol. 6
Barbara lexis. fol.7
Berfis ruego con infancía fol.7os
Seathacreº
==-
-
7 JA 2 L A.
cuacres, imilitud burdº, y nºfol.muy
acomodada. 17
cachophaton, dicho que fuena mal. fo -
lio. - 48.
cachoyathston, mala compoficion de
palabras. - folio 49.
clymax, efcalera, o junta de efcalones, fo
lio. 4 le
Dialectos, prepriedad de lengua, Prol Ce
fo
lio. - -
cotambres. . . = - 2. fol. 76
Epiohonema, exclamºcion en voz alta
fol. - ? - c. -- . --. 88.
Epanortofis, correcion de cola dicha fo
lio-ii ...» ...a... es --ºx.
Euargia, eficacia en dezir. fol.79
Lmphais. . . . . .» s.. f8o
Exergaxia, detenimiento. fol. 98:
Euphonimos, bucº fenido... ... fol.31
Epirzuexis, junta de dos, fo.39
Erotyma, pregunta artificioa., fol. 7
Ep exegis" . .. . . . . . fol.9 3
Homo yoptotó, caydas de vn tiéPo-fo.59
Homioteleuton, finales de vna termir
... nacion. fol.6 o
Hyperbole, encarecimiento excesiao º
fol. - 9 º
Hysteino, moda de hablar en Epañol
-, fol. -.. ºa .-
Hyperbaton, o Hyperbais. diuífion de
palabras, . fol.64
- Hypermetria, . . . ... fol. 55,
Hyp 3 tipofis, reprefentacion alos ojos hº
cha, fol.79
Hitoria,reprefentacion verdaderafo 193
Io colon, igualdad. - - fo,6o
con, imagen, fol. 84,
Ironia,
y. A 3 / A.
ron la 3 efcarnior disfragado. ... fal, 77.
Laconifm o , abreuiar en la raz33 de -
2 mafiado, diremos, vizcaynada, for
li9. ro-o: sea es a 2 a 39.
Liptote, negacion que afirma. 2 ..., fol. 3 o.
Metephora,fimilitud o trapaa de ella de
: vna cofa a otra-ar. , , , , , , , fo. 17
Metonimia, o Hypalage, tratrueque. fe
..., lio. - , , , ,2, ...33•
Methalepis, difcurrir por circuntancias
y grados: 2 a fol.28º
Macrologia, Pºolixidad de platicá fu coar
... trario aconifimo, vizcaynada. fol. 48.
Mimefis, getaculacion cómico contraha
... ziendo a otra. fo.76
Mcterines, lo mimo con irrion fo.76.
Merimcs, repartimiéto. fo,95.
Ml statafistraofito. es sº, -, fol. Ioo ,
M tatºress, tranpoficiones, quando e
senbeue en la diccion vna filaba, como
... Medoro, Medor. , , , ¿er fol.1or. -
no d- 11 -
. . .. . . . . . .. y º
-
- -, -
n a. -
-
-
. ... , .
-
. ..
-
. . . .
-
.
* -
- - - - -
- - ---
- - 4. . a - , - - -- , +. - - ¿,
F. - -
Del Dotor Pedro de sega
ra Epinofa,
D Éuge honra a la virtud muy rara
de nueues inuentores de artes vellas
Euela/u fama, fube a las 5trellas
ºintando alli otro Cielo,y aun no para.
Zufca el mas alte, que perdio la cara,
Fracia de la inuencionvedada en ellas,
I tomando del alma las centellas
Forma yna luz, yn Sol, que el mal repara.
Las tinieblas quirays de puera parte
(tº ofo Ataeiro) que cab/o el pecado,
E illis frays vue fra lengua vra entre todas.
* --
|-
, -|-
|-----
-|--*
|-|-
·
|-|-
·
|-·… • ----
· |-|-
|-
|-... • • •|-
|-|-
|-
|-|-
:
|-
|-
- - - |-
----
·
|-· ·|-
-·
|-|-·
----
|--------|- ----
*----
|-
·|- |-
·
·|-
|-
|-
·|-
----
-
ae :
|-
-|-
· ·
·
|-
|-
----
- ---- * º * * · *,\! ..?.
- - - -
-
- ---
-
- - -
- - -
- - - -
-
- - -
- -
- -
-
-
-. - -
- - -
- -
* -
-
- - - -
- -- -
-
-
- - - - - - - -
-
- - - - - - -- vº -
--
- - -
-
--- , , , , , , , , ,, -
- - - - -
-
-
--
- - -
-
- - -
- - - -- -
- º - y - - -
-
-
- -
-
-
-
- º. - -
- " - - - - - - - •, - -
- -
-
-
-
- - - a - -, r, -, c, -
--- " -- - - -
- º - - - *,
-
-
-
- v
-
-
- -
-
-
-
- - -
º - -
- - A
- -
-
a -
- -
- - - - - - -
- - -
- º.
- -
-
-
- -- - , -
- - -
- - - - -- -
v. - -
-
- - -
- -
-
-
- -
e º - - -
-
- -
-
--
-
- - -
- - - -
-
-
- - º * - - - -- ar º
- - • º
-
-
- º, - - s. s - - - - -
- - - º, - - º * - - --- •- - - - - - -
- -
- -
- - A
r - - - - -
- -
- - - - -
- -
- -
-
- , - -
- - - - -
-
- -
-