Você está na página 1de 535

Manual

Índice
Índice | i

Parte I
Capítulo 1: Requisitos para la Instalación de PrefSuite
1. Instalación en Máquinas Monopuesto .................................................3
2. Instalaciones en Red: Introducción ......................................................4
3. Requisitos de una Estación de Trabajo .................................................7
4. Requisitos del Servidor.........................................................................8
4.1. Windows Server................................................................................8
4.2. Small Business Server (Servidor para Pequeñas Empresas)...............9
4.3. Requisitos por servicio ....................................................................10
5. Instalación del Servidor de Bases de Datos.........................................10
6. Crear una Nueva Base de Datos..........................................................18
7. Ajuste de las Propiedades de la Base de Datos ...................................22
8. Restaurar una Base de Datos a Partir de un Backup ...........................24
9. Habilitar Accesos a la Base de Datos...................................................27
10. Configuración del Terminal Server ...................................................30

Capítulo 2: Instalación de PrefSuite


1. Instalación .........................................................................................37
1.1. Instalación en un Servidor o Equipo Autónomo ..............................37
1.2. Instalación en un Puesto de Red .....................................................48
2. Registro y Activación, Liberación y Renovación de Licencias..............52
2.1. Registro y Activación.......................................................................52
2.2. Liberación de Licencias ...................................................................54
2.3. Renovación de Licencias..................................................................54
3. Inicio de Aplicaciones.........................................................................55
ii | Índice

Capítulo 3: Interfaz de Usuario


1. Introducción a MS Windows...............................................................57
1.1. El Ratón...........................................................................................57
1.2. El Teclado ........................................................................................62
2. Componentes de las Ventanas ...........................................................71
2.1. Aplicaciones Windows ....................................................................71
2.2. Aplicaciones de PrefSuite ................................................................78

Parte II
Capítulo 1: Gestión de Ficheros Básicos
1. Numeraciones ....................................................................................93
1.1. Introducción....................................................................................93
1.2. Creación de Numeraciones ..............................................................94
2. Divisas ................................................................................................97
3. Formas de Pago..................................................................................98
4. Clientes ............................................................................................101
5. Comerciales......................................................................................109
6. Personal ...........................................................................................111
7. Bancos..............................................................................................113
8. Grupos de Presupuestado y Grupos de Producción...........................115
8.1. Grupos de Presupuestado y Grupos de Envío.................................115
8.2. Grupos de Producción....................................................................119

Capítulo 2: Presupuestado
1. Introducción.....................................................................................123
2. Creación de un Presupuesto .............................................................124
2.1 Asistente para la Creación de Presupuestos, Albaranes y Facturas .124
2.2 Edición de un Presupuesto .............................................................127
Índice | iii

2.3. Creación Avanzada de un Presupuesto..........................................141


2.4. Personalización de Bandejas.........................................................165
2.5. Impresión de un Presupuesto........................................................177
2.6. Resumen - Presupuestado Paso a Paso .........................................181

Capítulo 3: Producción
1. Creación de Pedido desde Presupuesto............................................186
2. Documentos de Producción de un Pedido........................................189
3. Pedido a Proveedor desde Pedido....................................................191

Capítulo 4: Albaranado y Facturación


1. Albaranado ......................................................................................193
1.1. Modalidades de Albaranado .........................................................193
1.2. Albaranado de un Pedido..............................................................194
2. Facturación ......................................................................................196
2.1. Modalidades de Facturación .........................................................196
2.2. Facturación de un Pedido..............................................................197
2.3. Facturación Automática de Pedidos..............................................201
2.4. Facturación de un Albarán ............................................................204
2.5. Facturación Automática de Albaranes...........................................207

Capítulo 5: Compras
1. Preparación del Sistema de Compras ...............................................211
1.1. Alta de Proveedores ......................................................................211
1.2. Datos de Compra de Materiales ....................................................214
2. Pedidos a Proveedor ........................................................................218
2.1. Pedidos a Proveedor de Forma Manual.........................................218
iv | Índice

2.2. Pedidos a Proveedor a partir de las Necesidades de Material ........222


2.3. Albaranes y Facturas de Compra ...................................................230

Capítulo 6: Gestión del Stock


1. Almacenes........................................................................................234
1.1. Alta de Almacenes.........................................................................234
1.2. Asignación de Materiales a Almacenes..........................................235
1.3. Niveles de Mínimo y Habitual........................................................236
2. Gestión de Almacenes ......................................................................237
2.1. Inventario......................................................................................237
2.2. Movimientos de Almacén..............................................................244
2.3. Histórico de Almacén.....................................................................248
3. Gestión de Retales............................................................................249

Parte III
Capítulo 1: Materiales
1. Alta de Materiales ............................................................................256
2. Alta de Colores .................................................................................261
3. Asociación de Colores a Materiales...................................................262

Capítulo 2: Mano de Obra


1. Definición de un Puesto de Mano de Obra........................................267
2. Puestos de Mano de Obra General....................................................268
2.1. Alta de un Puesto de Mano de Obra General .................................268
2.2. Asociación de un Puesto de Mano de Obra General a un Modelo ..270
3. Puestos de Mano de Obra Detallada.................................................272
3.1. Alta de un Puesto de Mano de Obra Detallada ..............................272
3.2. Generación de la Mano de Obra Detallada.....................................275
Índice | v

Capítulo 3: Sistemas de Perfiles


1. Dimensiones ....................................................................................277
1.1. Conceptos .....................................................................................277
1.2. Entrada de Dimensiones ...............................................................286
2. Descuentos.......................................................................................288
2.1. Conceptos .....................................................................................288
2.2. Entrada de Descuentos..................................................................305
3. Reglas ..............................................................................................306
3.1. Conceptos .....................................................................................306
3.2. Ejemplos .......................................................................................312
4. Acristalamientos ..............................................................................320
5. Opciones ..........................................................................................322
5.1. Creación de Opciones ....................................................................322
5.2. Establecer Decoraciones................................................................328
5.3. Asociar Opciones al Diseño............................................................330
5.4. Modificar el Diseño a Través de Opciones......................................333
5.5. Relacionar Opciones......................................................................334
5.6. Opciones Volátiles.........................................................................336

Capítulo 4: Herraje
1. Tablas de Herraje .............................................................................339
2. Conector de Herraje .........................................................................343

Capítulo 5: Modelos
1. Creación de un Modelo Básico..........................................................347
2. Acotación .........................................................................................357
2.1. Herramientas de Acotación...........................................................357
vi | Índice

2.2. Propiedades de las Cotas...............................................................360


2.3. Configuración de las Cotas ............................................................361
3. Barrotillo ..........................................................................................365

Capítulo 6: Escandallos
1. Escandallos Programados.................................................................375
1.1. Elementos Básicos.........................................................................376
1.2. Creación de Escandallos Programados ..........................................381
1.3. Ejemplos .......................................................................................383
2. Escandallos de Tipo Tabla.................................................................385
3. Uso de Escandallos en Documentos de Venta...................................389
4. Asociación de Escandallos al Diseño .................................................390
4.1. Asociación por Vínculo de Herraje .................................................390
4.2. Asociación por Vínculo Común a un Elemento del Modelo............392
4.3. Asociación por Escandallo Global a un Modelo..............................394

Capítulo 7: Persianas y Monoblocks


1. Introducción a la Persiana ................................................................397
2. Propiedades de la Persiana ..............................................................400
3. División de Cajón, Ejes y Paños de Persiana......................................403
4. Ejemplos de Escandallos para la Persiana.........................................405
4.1. Ejemplo de Escandallo Cajón Partido.............................................405
4.2. Ejemplo de Escandallo de Paños ...................................................405
4.3. Ejemplo de Escandallo de Ejes.......................................................406
Anexo: Variables Pasadas a Escandallos del Vínculo de Persiana .........408
Índice | vii

Capítulo 8: Valoración
1. Tarifas ..............................................................................................411
2. Importes para Material ....................................................................416
3. Importes por Peso para Material......................................................423
4. Importes para Pintura......................................................................428
5. Importes para Mano de Obra ...........................................................429
6. Tarifas Encadenadas.........................................................................432

Anexos
Anexo A: PrefDataSourceSelector........................................... 439
T T T T T

T Anexo B: PrefDBManager .................................................... 441


T T T T

T Anexo C: PrefBackup .......................................................... 465


T T T T

T Anexo D: PrefUserRights ..................................................... 477


T T T T T

T Anexo E: Glosario ..............................................................481


T T T
Parte I
Introducción
Requisitos para la Instalación de
PrefSuite

1. Instalaciones Monopuesto
Habitualmente, las necesidades de las pequeñas empresas llegan a cubrirse con una
única estación de trabajo que actuará también como servidor de base de datos al insta-
lar PrefSuite de forma local. En estos casos, la cantidad de datos almacenados en la ba-
se de datos no suele superar los 2 GBytes lo cual permite emplear la versión gratuita
del motor Microsoft SQL Server (también conocido como Microsoft Desktop Engine o
MSDE).
En esos casos, la instalación de PrefSuite requiere únicamente el CD-ROM del pro-
grama cuyo asistente de instalación, además de instalar PrefSuite, instalará un conjun-
to de parches así como el MSDE. Este proceso será tratado en otro documento. El
presente capítulo se centra en los requisitos software y hardware exigidos para instalar
4 | Parte I Introducción

PrefSuite.
Recomendaciones y requisitos hardware:

• Pentium 4 o procesador más rápido recomendado;


• Tarjeta Gráfica con aceleración 2D y 3D;
• 1 GByte de RAM requerido;
• 4 GBytes de espacio siempre disponible en el disco duro (en instalaciones que utili-
cen MSDE como motor de base de datos).
• Resolución mínima del Monitor: 1024 × 768 píxeles; y
• Un dispositivo capaz de almacenar copias de seguridad (backups): bien una graba-
dora de DVD, o un dispositivo de cinta (p.e. DAT) o bien una unidad de disco
magneto-óptica.
Recomendaciones y requisitos software:

• Windows XP Professional (Service Pack 2 recomendado), o Windows 2000 (con


Service Pack 4), o Windows 2003 Server;
• .NET Framework 1.1 o versión más reciente requerida; y
• Parche MS-XML Service Pack 2 de Microsoft requerido.
Otras recomendaciones y sugerencias:

• Adquiera su hardware de fabricantes importantes: IBM, HP, DELL… de este modo


dispondrá de un servicio in situ las 24 horas del día así como de una configuración
fiable.
• Si emplea discos duro IDE, le recomendamos utilizar discos SATA de alto rendi-
miento en configuración RAID-1 para una protección máxima de los datos.
• Proteja la alimentación de su equipo mediante un SAI (Sistema de Alimentación
Ininterrumpida).

2. Instalación en Red: Introducción


Los siguientes apartados de este capítulo describen el procedimiento a seguir para ins-
talar PrefSuite en un entorno corporativo formado por varias máquinas dedicadas a
múltiples tareas. Si desea realizar una instalación monopuesto, deberá emplear el asis-
tente de instalación que se encuentra en el CD-ROM del programa (refiérase al primer
apartado de este capítulo).

Acerca de Grupos de Trabajo y Dominios de Windows


Existen dos tipos de instalaciones en red de ordenadores con sistema operativo Micro-
soft Windows:

• Dominios de Windows
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 5

• Grupos de trabajo
Podemos resumir todas las diferencias entre estos dos tipos de entornos en la siguiente
frase. Un dominio de Windows requiere un servidor que ejecuta Windows 2000 Server
o Windows Server 2003 y que actúa como controlador de dominio (DC); el DC es el
ordenador que realiza la autenticación de usuarios (almacena y valida nombres de
usuario y contraseñas) y también proporciona configuración y ajustes a todos los dis-
positivos que se han unido al dominio.
En un grupo de trabajo, y a pesar de este nombre, cada máquina es completamente in-
dependiente del resto. Cada ordenador ha de ser configurado y administrado por sepa-
rado. Cada usuario es reconocido únicamente en el ordenador que utiliza
habitualmente.
Instalar y administrar un dominio de Windows es más complejo que crear y mantener
un grupo de trabajo, y debe ser realizado sólo por personal cualificado; es más, en mu-
chos casos será necesario disponer de personal cualificado también para el uso y man-
tenimiento diario. No obstante, utilizar un dominio tiene múltiples ventajas; en caso
de que el cliente ya disponga de personal de TI o Sistemas, debería optar por un domi-
nio frente a un grupo de trabajo en cualquier caso.
Las principales ventajas de un dominio respecto a un grupo de trabajo, son:

• Funcionamiento de la red más robusto y consistente (servicios de red como DNS,


WINS y DHCP se ejecutan permanentemente en el DC y proporcionan una resolu-
ción de nombres más estable y una gestión de direcciones IP más sencilla).
• Autenticación integrada entre distintas aplicaciones (el usuario se identifica sólo
una vez por sesión).
• Autenticación única en todas las máquinas y servicios (cada usuario tiene sólo un
nombre de usuario y contraseña que son válidos en cualquier puesto o servicio).
• Gestión de permisos centralizada (la selección de las acciones permitidas a cada
usuario se realiza desde un único punto – el DC – y tiene efecto en todos los pues-
tos).
• Administración de dispositivos centralizada y automática (cada ordenador recupe-
ra su configuración e incluso su software desde el DC automáticamente).
• Escalabilidad (dada la carga de trabajo de mantener cierto número de usuarios y
máquinas, se puede duplicar el número de usuarios y máquinas sin duplicar la car-
ga de trabajo).
PrefSuite puede ser utilizado en ambos entornos; no obstante, donde más plenamente
se utiliza es en un dominio, dadas las limitaciones de los grupos de trabajo. Los usua-
rios en grupos de trabajo tendrán las siguientes limitaciones:

• La autenticación integrada de Windows sólo funciona en dominios y de forma local


a cada ordenador; esto significa que en un grupo de trabajo sólo se pueden utilizar
inicios de sesión de SQL Server cuando se conecta a la base de datos desde un pues-
to que no sea el servidor de base de datos. PrefSuite pedirá al usuario su nombre de
6 | Parte I Introducción

usuario SQL y su contraseña cada vez que lo ejecute. En un dominio, el usuario es


reconocido y validado automáticamente.
• En un grupo de trabajo, no hay forma de identificar a un mismo usuario sobre to-
dos los puestos a la vez, de forma que la funcionalidad de PrefUserRights se reduce
considerablemente.
• En un grupo de trabajo muy a menudo no hay servidor WINS, y los únicos servido-
res DNS disponibles son los del Proveedor de Servicios de Internet (ISP) así que la
resolución de nombres es más lenta y menos consistente que en un dominio. Pue-
den aparecer dificultades transitorias cuando se examinan recursos de red de otros
puestos o se conecta a la base de datos, de forma aleatoria, en cualquier puesto.
Por todo lo expuesto, para cualquier instalación multipuesto (en red) recomendamos
utilizar PrefSuite sobre un dominio de Windows siempre que sea posible.

Prerrequisitos para realizar una instalación en red (grupos de trabajo):


La configuración de red ha de ser correcta en todos los puestos:

• Direcciones, máscaras, pasarelas por defecto y esquema de encaminamiento (rou-


ting) consistentes.
• Todas las estaciones de trabajo deberán poder acceder a los servidores (un simple
ping entre cada estación y el servidor ha de funcionar).
En grupos de trabajo, muy a menudo el servidor de bases de datos se utiliza también
como estación de trabajo; en esos casos, utilizar un firewall (cortafuegos) personal
puede impedir a otros usuarios conectarse a la base de datos. Los cortafuegos persona-
les han de configurarse correctamente para permitir estas conexiones, o bien deben es-
tar deshabilitados. En cualquier caso, desaconsejamos utilizar la misma máquina como
servidor de bases de datos y como router o proxy para el acceso a Internet (por ejemplo
mediante la característica Conexión Compartida a Internet). El servidor de bases de
datos ha de estar siempre en la red interna local, sin ninguna interfaz de red conectada
directamente a Internet.

Recomendamos utilizar un router hardware con NAT (Traducción de Di-


recciones) en el caso de que se desee compartir la conexión a Internet entre to-
dos los ordenadores de la red local.

Prerrequisitos para realizar una instalación en red (dominios de


Windows):
Un dominio de Windows 2000 / Windows 2003 que contenga:

• Controlador de dominio;
• Servidor DNS (puede ejecutarse en el controlador de dominio); y
• Servidor WINS (puede ejecutarse en el controlador de dominio).
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 7

La configuración de la red deberá ser la adecuada en cada servidor y estación de traba-


jo:

• Direcciones, máscaras, pasarelas por defecto y esquema de encaminamiento (rou-


ting) consistentes.
• Todos los servidores y estaciones de trabajo deberán estar unidos al dominio.
• Todas las estaciones de trabajo deberán poder acceder a los servidores (un simple
ping entre cada estación y el servidor ha de funcionar).
• Configuraciones DNS y WINS correctamente completadas con las direcciones de
los servidores corporativos DNS y WINS.

Los Servidores DNS de su Proveedor de Servicios de Internet (ISP) no pue-


den emplearse para este propósito. La red corporativa debe tener su(s) propio(s)
servidor(es) DNS, que podrá(n) depender a su vez de DNS externos para resol-
ver nombres de Internet.

Este documento no cubre la configuración de los cortafuegos (firewalls). Cada Admi-


nistrador de Red debe de ser consciente de las consecuencias que conlleva habilitar
cortafuegos (tanto cortafuegos corporativos entre diferentes segmentos de la red, co-
mo cortafuegos personales sobre cada equipo), y saber configurarlos para evitar pro-
blemas en las conexiones con el SQL Server y el Terminal Server.

3. Requisitos de una Estación de Trabajo


Denominamos estación de trabajo a cualquier máquina mediante la cual cualquier
usuario final puede ejecutar PrefSuite desde su consola local. Los datos no se encuen-
tran almacenados en él; lo estarán en el servidor de base de datos.
Recomendaciones y requisitos hardware:

• Pentium-4 o procesador más rápido recomendados;


• Tarjeta Gráfica con aceleración 2D y 3D;
• 512 MB RAM recomendados;
• 150 MB de espacio en el Disco Duro requerido; y
• Resolución mínima del monitor: 1024 x 768 píxeles.
Recomendaciones y requisitos software:

• Windows XP Professional (Service Pack 2 recomendado).


• .NET Framework 1.1 o versión más reciente requerida.
• Parche MS-XML Service Pack 2 de Microsoft requerido.
Es muy importante que instale el driver suministrado por el fabricante para su tarjeta
8 | Parte I Introducción

gráfica y lo mantenga actualizado junto a la última versión disponible de los compo-


nentes DirectX. El controlador estándar VGA, proporcionado junto a Windows XP
con el fin de asegurar la compatibilidad hacia atrás con las últimas tarjetas gráficas, no
funcionará adecuadamente.

4. Requisitos del Servidor


En una instalación en red de este tipo están involucrados diferentes servicios. Éstos
pueden ser ejecutados por una misma máquina física, estar distribuidos en diferentes
máquinas, o bien estar agrupados en dos o tres servidores. Esta decisión la debe tomar
el Administrador de Sistemas con el fin de asegurar una repartición y un escalado ade-
cuado de la carga de trabajo según los recursos, el presupuesto y el número de usuarios
de la red. Básicamente, los servicios a los que nos referimos son compatibles y pueden
estar soportados por una misma máquina.
Por otra parte, existen una serie de recomendaciones generales sobre el hardware del
servidor:

• Adquiera su hardware de fabricantes importantes: IBM, HP, DELL… de este modo


dispondrá de servicio técnico in-situ las 24 horas del día así como de una configu-
ración fiable.
• Pentium 4 Xeon o más rápido(s) recomendados.
• Discos UW-SCSI en configuración RAID-n con redundancia (n ≥ 1). Emplee una
controladora de discos SCSI que implemente el RAID a nivel hardware.
• Si emplea controladoras de disco IDE, le recomendamos que utilice controladoras
SATA de gama alta con configuración de discos RAID-1 para una protección máxi-
ma de los datos.
• Fuente de alimentación redundante y protección contra cortes de energía eléctrica
mediante un Sistema de Alimentación Ininterrumpida (SAI).
La cantidad de memoria y el número total de procesadores dependerá de la función de
cada Servidor. En las siguientes páginas daremos una estimación de la memoria RAM
necesaria por usuario para cada servicio. De este modo será posible calcular la canti-
dad total de RAM necesaria para cubrir todas necesidades, teniendo en cuenta los ser-
vicios ofrecidos por cada máquina y el número total de usuarios.

4.1. Windows Server


La versión específica de Windows Server (Standard, Advanced, o Enterprise) ha de
seleccionarse dependiendo de la cantidad total de memoria RAM en cada servidor. La
versión Standard soporta hasta 4 GBytes de RAM. La versión Advanced (Windows
2000) y la Enterprise (Windows 2003) soportan más de 4 GBytes de RAM.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 9

De la misma forma, cuando planee asignar más de 2 GBytes de RAM al SQL Server,
deberá utilizar la versión Enterprise de Windows 2000 Server ó Windows Server 2003.
Si va a instalar la versión Advanced o Enterprise, consulte la documentación sobre las
características PAE de Windows y AWE del SQL Server. Cuando se manejan tales can-
tidades de memoria, la configuración de Windows y SQL Server no es un proceso au-
tomático. Desgraciadamente, estos temas más avanzados no van a ser tratados en este
documento.

4.2. Small Business Server


Existe otra “versión” de Windows 2000 y 2003: Small Business Server (Servidor para
Pequeñas Empresas). Básicamente, SBS es un paquete de software que incluye: Win-
dows Server, Microsoft Exchange y, opcionalmente, ISA Server y SQL Server, todo
ello a buen precio pero con la limitación de que han de instalarse en un único servidor.
SBS 2003 Standard Edition incluye el sistema operativo, Exchange y un portal web
corporativo (SharePoint), aunque no ISA Server ni SQL Server, que sí están incluidos
en la edición Premium. La edición Standard utiliza MSDE como motor de base de da-
tos. Puede ampliar esta información en la página web de Microsoft, concretamente:
http://www.microsoft.com/windowsserver2003/sbs/evaluation/features/default.mspx
HT TH

Small Business Server puede alojar la Base de Datos de PrefSuite , pero en cualquier ca-
so el Administrador de Sistemas debe ser consciente de las consecuencias que conlleva
ejecutar Exchange (el servidor de correo electrónico) en la misma máquina. Básica-
mente, recomendamos emplear un servidor con suficiente potencia de CPU y memo-
ria RAM para acomodar Exchange, SQL Server y el Sistema Operativo funcionando
como controlador de dominio. Puede emplear las recomendaciones de los apartados
siguientes y añadir 1-2 GB de RAM para Exchange, 128 MB de RAM para el Sistema
Operativo, y si es posible, otro procesador Xeon.
No le recomendamos que emplee el MSDE como motor de base de datos porque limita
el tamaño de cada base de datos a 2 GBytes, de forma que si ésta crece al trabajar con
PrefSuite pueden darse diferentes problemas. Esta es la razón por la que le recomen-
damos que emplee SBS Premium Edition en lugar de SBS Standard Edition ya que así
podrá beneficiarse de SQL Server.
Una limitación de Small Business Server es que no puede funcionar como Terminal
Server; solamente se permiten dos sesiones de Escritorio Remoto, para administración
remota únicamente. Según las indicaciones de Microsoft, la única forma de añadir
Terminal Server a una instalación de SBS es añadir un nuevo servidor con Windows
2003 Server. En tal caso, tendríamos dos servidores, uno ejecutando SBS (controlador
de dominio, Exchange, SQL Server) y el otro ejecutando Servicios de Terminal Server:
de esta forma, los datos estarían guardados en el primer servidor y los usuarios trabaja-
rían contra el segundo.
10 | Parte I Introducción

Otra recomendación importante es que la instalación del SBS la realice personal cuali-
ficado. SBS incluye unos asistentes de configuración que a menudo crean una falsa
impresión de simplicidad, dándose frecuentemente el caso de que personas no cualifi-
cadas cometen múltiples errores de configuración a lo largo del proceso de instalación.

4.3. Requisitos por Servicio


Para cada servicio podemos establecer los siguientes requisitos.

Servidor de Bases de Datos


Requisitos software para el servidor de base de datos:

• Windows 2000 Server Service Pack 4 / Windows 2003 Server Service Pack 1; y
• SQL Server 2000 Service Pack 4.
Requisitos / recomendaciones hardware para el servidor de base de datos:

• Recomendamos DAT, Ultrium o cualquier otro dispositivo de backup;


• Suficiente espacio en disco para albergar la base de datos (normalmente entre 1 y
10 GB) y una utilización de disco siempre inferior al 70 %; y
• De 1 a 4 GB de RAM dependiendo del tamaño de la base de datos. En la mayoría de
los casos, con bases de datos inferiores a 3 GB, 1 GB de RAM debería ser suficiente.

Terminal Server
Requisitos software para la máquina Terminal Server:

• Windows 2003 Server Service Pack 1


Requisitos hardware para la máquina Terminal Server:

• 150 MB de espacio disponible en disco para la instalación de PrefSuite;


• Un procesador Xeon adicional por cada 20 sesiones concurrentes; y
• 120 MB de RAM por sesión concurrente que el servidor deba soportar.

5. Instalación del Servidor de Bases de Datos


Suponiendo que el servidor de bases de datos aún no ha sido instalado, éste es el pro-
cedimiento a seguir:
1. Inicie sesión en el servidor con una cuenta de administrador.
2. Busque en el CD-ROM de SQL Server 2000 el fichero autorun.exe y ejecútelo. En
Windows 2003 aparecerá un aviso de seguridad. No le preste mayor atención, sim-
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 11

plemente le está indicando que deberá instalar el último Service Pack de SQL Server
después de la instalación y antes de ponerlo en marcha.
3. Seleccione la primera opción mediante un clic (Componentes de SQL Server 2000).

4. En la siguiente página del asistente, se mostrará un nuevo menú. Haga clic sobre la
opción Instalar Servidor de Bases de Datos, y a continuación sobre el botón Siguien-
te.

5. En la página Nombre del equipo, seleccione Equipo local como equipo en el que se
12 | Parte I Introducción

va a realizar la instalación y haga clic sobre el botón Siguiente.

6. En la página Selección de instalación, seleccione la opción Crear una nueva instan-


cia de SQL Server o instalar herramientas cliente. A continuación, haga clic sobre el
botón Siguiente.

7. En la página Información del usuario, se le pedirá que introduzca su nombre y el


nombre de su empresa. Complete ambos campos y haga clic sobre el botón Siguien-
te.

8. En la página Contrato de licencia de software, aparecerá el acuerdo de la licencia.


Acéptelo haciendo clic sobre el botón Sí.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 13

9. En la página Definición de instalación, seleccione el tipo de instalación marcando la


opción Herramientas cliente y Servidor. A continuación, haga clic sobre el botón Si-
guiente.

10. En la página Nombre de instancia, introduzca un nombre para esta instancia de


SQL Server. Al tratarse de la primera instalación en esta máquina, la opción Prede-
terminada debería estar disponible. Selecciónela y haga clic sobre el botón Siguien-
te. (Si está ejecutando el MSDE en la misma máquina, es posible que la opción
Predeterminada no se encuentre disponible).

11. En la página Tipo de instalación, seleccione la opción de instalación Personalizada.


Es preferible que escoja una ruta sencilla para los ficheros de datos del SQL. Como
sugerencia, le recomendamos que los ubique en un dispositivo o partición diferen-
te. A continuación, haga clic sobre el botón Siguiente.
14 | Parte I Introducción

12. Deje intacta la página Seleccionar Componentes y haga clic sobre el botón Siguiente.

13. En la página Cuentas de Servicios, seleccione la opción Utilizar la misma cuenta pa-
ra cada servicio. Iniciar automáticamente el servicio SQL Server. En cuanto a la con-
figuración del servicio, seleccione la opción Utilizar la cuenta del sistema local y
haga clic sobre el botón Siguiente.

14. El siguiente paso configura el Modo de Autentificación. Seleccione el Modo Mixto


(Autenticación de Windows y Autenticación de SQL Server) para poder emplear los
inicios de sesión locales del SQL (como sa). Esta característica le será útil cuando
instale un Servidor de Monitores en su planta de producción, puesto que este soft-
ware requiere un inicio de sesión de SQL. Le recomendamos que emplee una con-
traseña robusta para la cuenta sa (combinación de al menos 7 caracteres incluyendo
números aleatorios, letras y símbolos). A continuación, haga clic sobre el botón Si-
guiente.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 15

15. En la página Configuración de intercalación, active la opción Designador de interca-


lación y seleccione el valor Latin1_General, dejando deseleccionadas todas las op-
ciones de Orden, tal como se muestra abajo. A continuación, haga clic sobre el
botón Siguiente.

16. El diálogo Bibliotecas de red debería dejarse como sigue:

17. Haga clic en el botón Siguiente. A continuación, en la página Iniciar la copia de ar-
chivos, haga de nuevo clic sobre el botón Siguiente.
16 | Parte I Introducción

18. Los ficheros se instalarán y terminará el proceso de configuración.

19. Apliquemos ahora el último Service Pack de SQL Server. Actualmente, el último
Service Pack para SQL Server 2000 es el Service Pack 4. Por favor, descárguese el
paquete adecuado desde la página web de Microsoft.
(http://www.microsoft.com/sql/downloads/2000/default.mspx)
20. Una vez descargado, ejecute el fichero que descomprimirá el paquete en una carpe-
ta de su disco duro (por defecto, C:\SQL2KSP4). Abra este fichero y ejecute el fi-
chero setup.bat.
21. En la primera página del asistente de instalación, haga clic sobre el botón Siguiente.

22. Se iniciará el proceso de instalación y aparecerá el acuerdo de licencia. Acéptelo


haciendo clic sobre el botón Sí.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 17

23. En la página Nombre de instancia del asistente de instalación, se le pedirá que selec-
cione la instancia que desea actualizar. No seleccione nada en una instalación de ti-
po mono-instancia. Haga clic sobre el botón Siguiente.

24. En la página Conectar al servidor, se le solicitará información acerca de la cuenta


que va a emplear. Suponemos que está empleando una cuenta administrativa. Si es
así, marque la opción La información de cuenta de Windows que utilizo para iniciar
una sesión en mi equipo (autenticación de Windows) y haga clic sobre el botón Si-
guiente.

25. Deje el siguiente diálogo Instalación del Service Pack 4 de SQL Server 2000 como se
muestra a continuación, y haga clic sobre el botón Continuar.
18 | Parte I Introducción

26. Respecto a los informes de errores, proceda según lo dicte la política de su empresa
y haga clic sobre el botón Aceptar.

27. Tras unos minutos, el proceso se habrá completado y SQL Server 2000 Service Pack
4 estará listo para ser utilizado.

6. Crear una Nueva Base de Datos


Los pasos a seguir para crear una base de datos desde cero son los siguientes:
1. Inicie sesión en el servidor con una cuenta administrativa.
2. Inicie la herramienta Administrador Corporativo y seleccione el servidor local de-
ntro del Grupo de SQL Server tal y como se muestra en la siguiente figura.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 19

3. Seleccione la carpeta Bases de datos, y escoja dentro del menú contextual del botón
secundario del ratón la opción Nueva base de datos…
4. Escriba en el cuadro de texto Nombre el nombre que le quiere dar a la base de da-
tos.

5. Si lo desea, puede especificar la ruta en la que se almacenará el archivo de datos y el


registro de transacciones si abre las fichas Archivos de datos y Registro de Transac-
ciones. Quizás le interese emplear una ruta más sencilla o bien unidades de disco
duro diferentes para el archivo de datos y el registro de transacciones con el fin de
optimizar el rendimiento.
20 | Parte I Introducción

6. Haga clic sobre el botón Aceptar para crear la base de datos.


7. Siga ahora el procedimiento descrito en el apartado Ajuste de las Propiedades de la
Base de Datos sobre esta base de datos.
8. Inicie sesión con una cuenta administrativa en un equipo que tenga instalado Pref-
Suite (puede ser el propio servidor SQL Server). En el menú Inicio de Windows,
abra el grupo de programas PrefSuite y ejecute PrefDBManager.

9. Haga clic sobre el botón Cambiar para seleccionar, desde el cuadro de diálogo Con-
figure DataSource, el servidor que corresponda y la base de datos que acaba de
crear. Una vez seleccionados, haga clic sobre el botón OK para regresar a la página
principal de PrefDBManager. Diríjase al Grupo Tareas Frecuentes y haga clic sobre
la herramienta Actualizar Base de Datos.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 21

10. En la página Actualizar la estructura de la base de datos, deje seleccionada la opción


Estructura de la base de datos y haga clic sobre el botón Siguiente.

11. En la página Actualizando estructura, haga clic sobre el botón Ejecutar para iniciar
el proceso de actualización de la base de datos.
22 | Parte I Introducción

12. El proceso requerirá de un cierto tiempo, debiendo finalizar con una pantalla simi-
lar a la mostrada a continuación. Haga clic sobre el botón Salir para finalizar el
proceso.

13. La base de datos estará lista. Por favor, refiérase al apartado Habilitar Accesos a la
Base de Datos para saber cómo establecer permisos sobre la base de datos.

7. Ajuste de las Propiedades de la Base de


Datos
Para ajustar las propiedades de la base de datos, proceda como se indica a continua-
ción:
1. Inicie sesión en su Servidor con una cuenta administrativa.
2. Inicie la herramienta del Administrador Corporativo y seleccione el Servidor local
dentro del Grupo de SQL Server. Despliegue la carpeta Bases de datos.
3. Seleccione la base de datos que contenga datos de PrefSuite, haga clic sobre ella con
el botón secundario del ratón y seleccione la opción Propiedades. A continuación,
abra la ficha Opciones.
4. La configuración de nuestros servidores en producción es la que se muestra a con-
tinuación. Configure su base de datos de este modo y haga clic sobre el botón OK.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 23

5. Esta configuración es la que le recomendamos porque hemos comprobado que res-


ponde a las necesidades de la gran mayoría de nuestros clientes. Sin embargo, es
posible que su empresa tenga su propia política respecto a las Bases de Datos y que
ésta entre en conflicto con nuestras recomendaciones. De ser así, le recomendamos
que antes de cambiar nada sea plenamente consciente de las consecuencias que
tendrán los cambios que vaya a realizar. Consulte a su personal de TI o Sistemas.
Hagamos un breve repaso de la configuración seleccionada:

• Recovery Model (Modelo de Recuperación) seleccionado como Simple:


Su efecto será que los registros de transacciones no guarden todas las transacciones,
evitando así que el fichero crezca desmesuradamente. Sin embargo, las operaciones
realizadas sobre la base de datos no podrán deshacerse paso a paso. Únicamente se
podrá recuperar la información guardada en el último backup de la base de datos.
• Auto Close y Auto Shrink (Cerrar automáticamente y Reducir automáticamente),
inhabilitadas:
Frecuentemente, estas opciones se encuentran habilitadas en las bases de datos que
han sido creadas con MSDE y más tarde restauradas en SQL Server. La razón de
inhabilitar estas opciones en un servidor en producción es que ambas merman el
rendimiento. En un equipo de sobremesa, estas opciones pueden ayudar a ahorrar
espacio de disco y memoria a costa de reducir el rendimiento; sin embargo, en un
servidor en producción esto no tiene sentido.
Suponemos que en un servidor en producción, las tareas automatizadas de mante-
nimiento (por ejemplo, la compactación de bases de datos) han sido programadas
para ejecutarse fuera de las horas punta.
Por otro lado, no recomendamos compactar las bases de datos a su tamaño mínimo
puesto que el fichero de datos en disco se fragmentaría al iniciar de nuevo la activi-
dad y crecer las necesidades de espacio de la base de datos. En su lugar, es reco-
mendable dejar crecer las bases de datos en pasos mayores (por ejemplo 20 %) y
evitar compactar al máximo durante el mantenimiento (ello dejaría espacio libre
dentro de la base de datos). Luego, se podría defragmentar el disco - fuera de las
horas punta - para que los ficheros de datos no crezcan (ni se fragmenten) durante
24 | Parte I Introducción

las horas punta, obteniendo así un mejor rendimiento.


Puede controlar el crecimiento de las bases de datos haciendo uso de las fichas Ar-
chivos de datos y Registros de transacciones del cuadro de diálogo.

8. Restaurar una Base de Datos a Partir de


un Backup
Restaurar una base de datos a partir de un fichero de backup es una tarea habitual
cuando se trabaja con el SQL Server. Asumiremos que se emplearán ficheros comple-
tos de backup (y no ficheros diferenciales) puesto que este tipo de backup es el más
habitual a la hora de trabajar con el SQL Server. Los intercambios de backups que rea-
lizamos con nuestros clientes son siempre de ficheros de este tipo al ser fáciles de ma-
nejar y no depender de otros archivos.
Para restaurar una base de datos a partir de un fichero de backup, proceda como sigue:
1. Inicie sesión en el Servidor con una cuenta administrativa.
2. Inicie la herramienta del Administrador Corporativo y seleccione el Servidor local
dentro de Grupo de SQL Server. Despliegue la carpeta Bases de datos.

3. Si desea sobrescribir una base de datos de PrefSuite ya existente, haga clic con el bo-
tón secundario del ratón sobre ella, seleccione dentro del menú contextual la op-
ción Todas las tareas y dentro de ella, la opción Restaurar Base de datos.
4. Si desea crear una nueva base de datos a partir de un backup, haga clic con el botón
secundario del ratón sobre la carpeta Bases de datos, seleccione la opción Todas las
tareas dentro del menú contextual y dentro de ella la opción Restaurar Base de da-
tos.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 25

5. En el cuadro de diálogo Restaurar Base de Datos, escriba en el primer cuadro de la


ficha General un nuevo nombre para la base de datos y en Restaurar marque la op-
ción Desde dispositivos.

6. Haga clic sobre el botón Dispositivos y, dentro del cuadro de diálogo Elegir disposi-
tivos para restaurar, seleccione según proceda el nombre del dispositivo de Disco o
Cinta y, a continuación, haga clic sobre el botón Aceptar.

7. En la página Seleccionar destino de la restauración, indique la ruta dentro de la cinta


o disco en la que se encuentra ubicado el backup. A continuación, haga clic sobre el
botón Aceptar en todos los diálogos hasta regresar al diálogo principal Restaurar
Base de datos. El cuadro Dispositivos deberá mostrar la ruta en la que se encuentra
26 | Parte I Introducción

el backup.

8. Preste especial atención a las rutas en las que el archivo de datos y el registro de
transacciones se encuentran almacenados. Abra la ficha Opciones si desea consultar
estas rutas y edítelas si lo considera oportuno. En el caso de estar rescribiendo una
base de datos, seleccione la opción Forzar restauración sobre la base de datos exis-
tente.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 27

De estar rescribiendo una base de datos, asegúrese de que nadie está acce-
diendo a ella. Si la base de datos está en uso, será bloqueará y no se permitirá re-
escribirla.

9. Haga clic sobre el botón Aceptar para iniciar el proceso de restauración. Aparecerá
entonces la barra de progreso de la operación.

10. Una vez finalizado el proceso, es posible que desee revisar las propiedades y los
permisos de la base de datos; para ello, refiérase a los apartados Ajuste de las Pro-
piedades de la Base de Datos y Habilitar Accesos a la Base de Datos de este docu-
mento.
11. Si la base de datos que acaba de restaurar ha sido generada con una versión anterior
o revisión de PrefSuite, deberá actualizarla. Refiérase al apartado Crear una Nueva
Base de Datos de este documento. Si no recuerda con qué versión de PrefSuite fue
creada la base de datos; abra el PrefDBManager y haga clic sobre el botón Verificar
Base de Datos en lugar de sobre el botón Actualizar Base de Datos. De obtener al-
gún error, deberá actualizar la base de datos.

9. Habilitar Accesos a la Base de Datos


Para habilitar los accesos a una base de datos, proceda como se indica a continuación:
1. Inicie sesión en el Servidor con una cuenta administrativa.
2. Inicie la herramienta del Administrador Corporativo y seleccione el Servidor local
dentro del Grupo de SQL Server. Despliegue la carpeta Seguridad y haga clic sobre el
icono Inicios de sesión.
28 | Parte I Introducción

3. Haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono Inicios de sesión y selec-
cione dentro del menú contextual la opción Nuevo inicio de sesión....

4. Seleccione la opción Autentificación de Windows y, a continuación, el Dominio de-


ntro de la lista desplegable que aparece para tal efecto. Haga clic sobre el botón de
los tres puntos situado junto al cuadro Nombre y seleccione el grupo que contenga
sus usuarios (p.e. Usuarios del Dominio) o cualquier otro dependiendo de a qué
usuarios desea otorgar permisos. Para que la administración sea más efectiva, le re-
comendamos que emplee grupos en lugar de usuarios independientes.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 29

5. Establezca la base de datos de PrefSuite como base de datos por defecto.


30 | Parte I Introducción

6. No modifique la ficha Funciones del Servidor a menos de que los usuarios a quienes
vaya a dar permisos necesiten permisos administrativos en el Servidor.
7. Abra la ficha Acceso a base de datos y habilite el acceso tal y como se muestra en la
siguiente figura.

8. Haga clic sobre el botón Aceptar para terminar el proceso.

10. Configuración del Terminal Server


Para habilitar los Servicios de Terminal Server, siga los siguientes pasos:
1. Inicie sesión en el servidor con una cuenta administrativa.
2. Diríjase al Panel de Control, inicie el applet Agregar o quitar programas y haga clic
sobre el icono Agregar o quitar componentes de Windows. Asegúrese de que la op-
ción Terminal Server está seleccionada. De no ser así, selecciónela y haga clic sobre
el botón Siguiente. Tenga presente que durante el proceso de instalación necesitará
el CD-ROM de Windows Server. Asumiremos que Terminal Server no está instala-
do, por lo que a continuación vamos a completar la rutina de instalación.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 31

3. En pantalla se mostrará un aviso relativo a la seguridad de Internet Explorer. Por


defecto, el asistente ofrecerá reducir el nivel de seguridad de IE. No se lo recomen-
damos ya que suponemos que no deseará que los usuarios que tengan acceso al ser-
vidor naveguen libremente por la web desde él, y especialmente sin protección.
4. A continuación, entre los modos de funcionamiento, seleccione el modo Servidor
de Aplicaciones y continúe con el proceso.
5. Escoja como modo de seguridad, Full Security:

6. Se le pedirá que reinicie el servidor. Hágalo.


7. Inicie de nuevo sesión en el servidor con una cuenta administrativa.
8. El servicio de configuración se realiza haciendo uso de la consola Configuración de
Servicios de Terminal Server cuyo icono se encuentra ubicado dentro de las Herra-
mientas Administrativas del Panel de Control. Ábrala y asegúrese de que dentro de
la ficha Configuración del Servidor la configuración es la que se muestra a continua-
32 | Parte I Introducción

ción. El modo de licencias se establecerá en función del tipo de licencias que haya
adquirido (refiérase a la nota al final de este apartado).

9. Haga clic sobre la carpeta Conexiones y con el botón secundario sobre RDP-TCP
seleccione Propiedades y ajuste las diferentes pestañas tal como se muestra en las si-
guiente figuras dejando el resto de las configuraciones con sus valores por defecto
(o bien seleccionando los valores que correspondan a su política corporativa rela-
cionada con Terminal Server).
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 33

10. Si desea establecer un límite de tiempo para las sesiones remotas con el fin de evitar
que sesiones desconectadas o sesiones paradas malgasten los recursos del servidor,
complete los valores de la pestaña Sesiones tal y como se muestra a continuación.

11. En cuanto a la pestaña Permisos de la consola Configuración de los Servicios de


Terminal Server, no debería cambiar nada a menos de que esté muy familiarizado
con el Terminal Server. La mejor forma de establecer permisos en su Terminal Ser-
ver es mediante la carpeta Usuarios y Grupos Locales de la consola Administración
del sistema que se encuentra dentro de las Herramientas Administrativas. Añada los
usuarios y los grupos que actuarán como administradores del servidor dentro del
34 | Parte I Introducción

grupo local Administradores. El resto de usuarios (usuarios que pueden iniciar se-
sión a través de los Servicios del Terminal, pero que no tienen privilegios adminis-
trativos) debe añadirse al grupo Usuarios de Escritorio Remoto. En cualquier caso, le
recomendamos que no otorgue permisos por usuario sino por grupos haciendo uso
de los grupos de Active Directory..

12. Instale PrefSuite en el Servidor; ejecute el MSI e instale el paquete completo en la


carpeta de instalación por defecto. Seleccione la opción Todos cuando se le pregun-
te si desea que la instalación sea sólo para usted o para todos los usuarios del equi-
po.
Capítulo 1 Requisitos para la Instalación de PrefSuite | 35

Capítulo 1: Requisitos para la Instalación de PrefSuite


1. Instalaciones Monopuesto ...................................................................3
2. Instalaciones en Red: Introducción ......................................................4
3. Requisitos de una Estación de Trabajo .................................................7
4. Requisitos del Servidor.........................................................................8
4.1. Windows Server................................................................................8
4.2. Small Business Server .......................................................................9
4.3. Requisitos por Servicio ....................................................................10
5. Instalación del Servidor de Bases de Datos.........................................10
6. Crear una Nueva Base de Datos..........................................................18
7. Ajuste de las Propiedades de la Base de Datos ...................................22
8. Restaurar una Base de Datos a Partir de un Backup ...........................24
9. Habilitar Accesos a la Base de Datos...................................................27
10. Configuración del Terminal Server ...................................................30
36 | Parte I Introducción
Instalación de PrefSuite

1. Instalación
Para poder instalar PrefSuite, es necesario que el Administrador del Sistema le haya
concedido Permisos de Administrador o Permisos Avanzados sobre el equipo. Si desea
obtener más información acerca de estos permisos, consulte con el Administrador del
Sistema.
Antes de iniciar la instalación de PrefSuite, deberá cerrar todas las aplicaciones que se
encuentren abiertas con el fin de prevenir posibles pérdidas de información.

1.1. Instalación en un Servidor o Equipo


Autónomo
Para instalar PrefSuite en un Servidor o en un equipo autónomo, proceda como se in-
dica a continuación:
1. Asegúrese de no tener instalada ninguna versión anterior del programa. Si es el ca-
38 | Parte I Introducción

so, desinstálela.
2. Introduzca el CD de Instalación de PrefSuite en la unidad de CD-ROM. El Asistente
P P

de Instalación arrancará automáticamente. De no ser así, abra el explorador de


Windows y haga doble clic sobre el fichero Setup.exe que encontrará en la unidad
de CD-ROM.
3. Siga las indicaciones del Asistente de Instalación.
4. La página Información del Sistema del asistente, mostrará información acerca del
Sistema del equipo local.

• Si el Sistema cumple los requisitos mínimos exigidos, haga clic sobre el botón
>> y pase al punto 7.
• En caso contrario, lo más probable es que no se cumplan los requisitos míni-
mos de Internet Explorer y/o MDAC. Haga clic sobre el botón Instalar I.E. y/o
Instalar MDAC dependiendo de los requisitos mínimos que falten por cum-
plir.

o Instalar I.E.:

o Instalar MDAC:
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 39
40 | Parte I Introducción

5. A continuación, haga clic sobre el botón >>. En la siguiente página del asistente,
deje seleccionada la opción Deseo instalar en el presente equipo la distribución gra-
tuita de Microsoft SQL-SERVER 2000 (Desktop Engine) y haga clic sobre el botón
>>.

6. Pasará a la siguiente página. Haga clic sobre el botón Instalar MSDE para instalar
en el equipo el motor de Microsoft SQL Server. El equipo se reiniciará de forma au-
tomática y la instalación proseguirá desde la página inicial. Haga clic sobre el botón
>>.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 41

7. En la página Configuración de la Fuente de Datos para Preference, seleccione dentro


de la lista desplegable Seleccione un Servidor la opción (local) y marque Autentifica-
ción de Windows. A continuación, haga clic sobre el botón Restaurar.

8. En la página Restauración de una Base de Datos para PrefSuite, en el área Fichero


fuente haga clic sobre el botón de los tres puntos suspensivos.
42 | Parte I Introducción

9. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Abrir. Especifique la ruta del backup a


restaurar y haga clic sobre el botón Abrir. De no tener un backup propio, restaure
la copia de seguridad que encontrará por defecto dentro de la carpeta DataBase del
CD de Instalación. Seleccione el fichero y haga clic sobre el botón Abrir.

10. Regresará a la página del asistente Restauración de una Base de Datos para PrefSui-
te. Escriba en el campo Introduzca un nombre para la nueva B.D. el nombre que
desea dar a la Base de Datos (p.e. PrefSuite) y haga clic sobre el botón Restaurar.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 43

11. Aparecerá en pantalla un mensaje solicitándole que confirme su intención de ini-


ciar la restauración del backup. Acepte el mensaje haciendo clic sobre el botón Sí.

12. De nuevo en la página Restauración de una Base de Datos para PrefSuite, se mostra-
rá la barra de progreso de la operación de restauración. Una vez terminada, la ex-
presión Finalizado aparecerá sobre la barra de progreso. Haga entonces clic sobre el
botón >>.

13. En la siguiente página del asistente, indique el directorio en el cual desea instalar
PrefSuite. El directorio por defecto será C:\Archivos de programa. En la lista desple-
gable Seleccione Idioma para iniciar PrefSuite deje la opción por defecto Español
(alfabetización internacional) y haga clic sobre el botón >>.
44 | Parte I Introducción

14. Inicie el proceso de instalación haciendo clic sobre el botón >>.

15. La instalación del programa tardará un cierto tiempo. Una vez se haya completado,
las aplicaciones instaladas aparecerán marcadas con una V verde. Haga clic sobre el
botón Finalizar para salir del asistente.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 45

16. Por último, el asistente le mostrará Información Importante que deberá leer antes
de abandonar definitivamente el PrefSetup haciendo clic sobre el botón Salir.

Una vez instalado el programa, deberá actualizar la Base de Datos que acaba de restau-
rar desde el PrefSetup. Para ello, proceda como se indica a continuación:
1. Abra la aplicación PrefDBManager desde el menú Inicio de Windows > Todos los
programas > PrefSuite > Tools > PrefDBManager.
2. Aparecerá en pantalla la interfaz de la aplicación PrefDBManager. Haga clic sobre
el botón Cambiar para seleccionar, desde el cuadro de diálogo Configure DataSour-
ce, el Servidor (local) y la Base de Datos que desea actualizar (p.e. PrefSuite). Una
vez seleccionados, haga clic sobre el botón OK para regresar a la página principal
del PrefDBManager. Diríjase al Grupo Tareas Frecuente y haga clic sobre la herra-
mienta Actualizar Base de Datos
46 | Parte I Introducción

3. En la página Actualizar la estructura de la Base de Datos, deje seleccionada la op-


ción Estructura de la Base de Datos y haga clic sobre el botón Siguiente >>.

4. En la página Actualizando estructura, haga clic sobre el botón Ejecutar.


Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 47

5. Una vez la Base de Datos haya sido actualizada, el asistente le informará de que la
operación ha sido realizada con éxito. Entonces, haga clic sobre el botón Salir.

Antes de abrir por primera vez cualquiera de las tres aplicaciones principales de Pref-
Suite (PrefWise, PrefCad o PrefGest), deberá especificar sobre qué Base de Datos desea
trabajar. Para ello, proceda como sigue:
1. Abra la aplicación PrefDataSourceSelector de PrefSuite desde el menú Inicio de
Windows > Todos los programas > PrefSuite > Tools > PrefDataSourceSelector.
2. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure DataSource. Seleccione de-
ntro de la lista desplegable SERVER la opción (local), marque la casilla Trusted con-
nection y dentro de la lista desplegable Database seleccione la Base de Datos sobre
la cual desea trabajar (p.e. PrefSuite). Haga clic sobre el botón OK para salir del diá-
logo.
48 | Parte I Introducción

1.2. Instalación en un Puesto de Red


Para instalar PrefSuite en un puesto de red, proceda como sigue:
1. Asegúrese de que no tener instalada ninguna versión anterior del programa. Si es el
caso, desinstálela.
2. Introduzca el CD de Instalación de PrefSuite en la unidad de CD-ROM del equipo.
P P

El Asistente de Instalación arrancará automáticamente. De no ser así, abra el Explo-


rador de Windows y haga doble clic sobre el fichero Setup.exe de la unidad de CD-
ROM.
3. Siga las indicaciones del Asistente de Instalación.
4. La primera página del asistente mostrará información del Sistema del equipo local.
• Si el Sistema cumple los requisitos mínimos exigidos, haga clic sobre el botón
>> y pase al punto 7.
• En caso contrario, lo más probable es que no se cumplan los requisitos míni-
mos de Internet Explorer y/o MDAC. Haga clic sobre el botón Instalar I.E. y/o
Instalar MDAC dependiendo de los requisitos mínimos que falten por cum-
plir. Haga clic sobre el botón >>.

5. En la siguiente página del asistente, deje seleccionada la opción Emplearé un motor


de Base de Datos instalado en otro equipo a través de la red local y haga clic sobre el
botón >>.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 49

6. Pasará a la siguiente página. Haga clic sobre el botón Instalar MSDE para instalar
en el equipo el motor de Microsoft SQL Server. El equipo se reiniciará de forma au-
tomática y la instalación proseguirá desde la página inicial. Haga clic sobre el botón
>>.
7. En la página Configuración de la Fuente de Datos para Preference, dentro de la lista
desplegable Seleccione un Servidor, escoja el Servidor en el que se encuentra la Base
de Datos y marque la opción Autentificación de Windows. En la lista desplegable
Seleccione una Base de Datos, escoja la Base de Datos con la que va a trabajar y haga
clic sobre el botón Actualizar.

8. Aparecerá en pantalla un mensaje solicitando su confirmación para actualizar la


Base de Datos. Haga clic sobre el botón Sí para iniciar el proceso.
50 | Parte I Introducción

9. Regresará a la página Configuración de la Fuente de Datos para Preference en la cual


se mostrará el progreso de la operación de actualización. Una vez finalizada, haga
clic sobre el botón >>.

10. En la siguiente página del asistente, indique el directorio en el cual desea instalar
PrefSuite. El directorio por defecto será C:\Archivos de programa. En la lista des-
plegable Seleccione Idioma para iniciar PrefSuite, deje seleccionada la opción por
defecto Español (alfabetización internacional) y haga clic sobre el botón >>.

11. Inicie ahora el proceso de instalación haciendo clic sobre el botón >>.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 51

12. .La instalación del programa tardará un cierto tiempo. Una vez se haya completado,
las aplicaciones instaladas aparecerán marcadas con una V verde. Haga clic sobre el
botón Finalizar para salir del asistente.

13. Por último, el asistente le mostrará Información Importante que deberá leer antes
de abandonar definitivamente el PrefSetup haciendo clic sobre el botón Salir.
52 | Parte I Introducción

Antes de abrir por primera vez cualquiera de las tres aplicaciones principales de Pref-
Suite (PrefWise, PrefCad o PrefGest), deberá especificar sobre qué Base de Datos desea
trabajar. Para ello, proceda como sigue:
1. Abra la aplicación PrefDataSourceSelector de PrefSuite desde el menú Inicio de
Windows > Todos los programas > PrefSuite > Tools > PrefDataSourceSelector.
2. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure DataSource. Seleccione de-
ntro de la lista desplegable SERVER la opción (local), marque la casilla Trusted con-
nection y dentro de la lista desplegable Database seleccione la Base de Datos sobre
la cual desea trabajar (p.e. PrefSuite). Haga clic sobre el botón OK para salir del diá-
logo.

2. Registro y Activación, Liberación y


Renovación de Licencias

2.1. Registro y Activación


Una vez haya instalado PrefSuite, deberá registrarlo ejecutando por primera vez el
producto. Para iniciar el proceso de registro abra PrefWise, por ejemplo haciendo do-
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 53

ble clic sobre su icono de acceso directo ubicado en el Escritorio. El Asistente para el
registro on-line del software se iniciará automáticamente.
Existen dos formas de registrar y activar el software de PrefSuite.

• OPCIÓN 1: La primera es la más rápida y fiable y se realiza de forma automática a


través de Internet. En esta modalidad, la copia del software de su CD de Instalación
contactará con los Servidores de Preference, S.L. para recibir de forma segura la li-
cencia de uso que necesita para estar operativa.
• OPCIÓN 2: De no disponer de conexión a Internet, la activación del software se
realizará mediante el disco de licencias que Preference, S.L. le facilitará.
En cualquier caso, antes de iniciar el registro y activación del software tenga localizado
el Código de Autentificación de su empresa. De no tenerlo, contacte con su gerente o su
Administrador de Red.

Siga las indicaciones del Asistente para el registro on-line del software:
1. Seleccione el idioma del asistente.
2. Marque la casilla He leído y acepto las condiciones del acuerdo de licencia si está de
acuerdo con ellas y haga clic sobre el botón Siguiente.
3. Seleccione el adaptador de red de su equipo mediante el cual su equipo será identi-
ficado unívocamente. Para evitar problemas, recomendamos seleccionar un adap-
tador interno. Si su equipo es un PC portátil y está siendo utilizado sobre una base
de acoplamiento, desacóplelo de la base y comience de nuevo el registro del softwa-
re. A continuación, haga clic sobre el botón Siguiente.
4. Seleccione el método de contacto con Preference, S.L. que desea emplear para ob-
tener y actualizar la información de Registro del Software.
• OPCIÓN 1: Si dispone de conexión a Internet desde su equipo, marque la
primera opción. Los procesos de Comprobación y Registro del Software se
realizarán sobre una conexión segura sin que se envíe ninguna información de
tipo personal a Preference, S.L. Si el acceso a Internet no se realiza sobre una
conexión directa mediante router o módem, haga clic sobre el botón Configu-
ración Internet. En la ventana de diálogo Configuración de Acceso a Internet
marque la opción Utilizar la configuración Proxy especificada abajo e indique
el Servidor y puerto de acceso a Internet en los campos correspondientes.
Marque, si corresponde, la opción Este Servidor requiere autentificación y haga
clic sobre el botón Aceptar.
• OPCIÓN 2: En caso de no disponer de conexión a Internet, su Administrador
de Red deberá facilitarle un disco con las licencias del software. Como método
de contacto para obtener y actualizar la información de Registro del Software,
seleccione la segunda opción y haga clic sobre el botón con el icono del disket-
te. Aparecerá un cuadro de diálogo en el cual deberá especificar la ruta del fi-
chero XML contenido en el disco con las licencias y hacer clic sobre el botón
Abrir.
5. De nuevo en la página Selección del método de contacto, haga clic sobre el botón Si-
guiente.
54 | Parte I Introducción

6. Introduzca el Código de Autentificación de su empresa. Si está realizando el Regis-


tro del Software mediante un disco con las licencias, el Código de Autentificación
aparecerá completado. Haga clic sobre el botón Siguiente.
7. Se iniciará el proceso de comprobación de las licencias. Una vez terminado, haga
clic sobre el botón Siguiente.
8. A continuación, arrancará el proceso de Registro de su equipo. Una vez terminado,
haga clic sobre el botón Siguiente.
9. El Asistente para el Registro del Software le informará de que el proceso ha sido
realizado con éxito, quedando una licencia asociada a su equipo. Haga clic sobre el
botón Finalizar para salir del asistente.

2.2. Liberación de Licencias


Si, llegado el momento, desea desregistrar un equipo y liberar una de las licencias del
software, proceda como sigue:
1. Abra PrefWise, y en el menú Ayuda, seleccione Ver Licencias.
2. Haga clic sobre el botón Liberar licencia. Aparecerá el Asistente para la Liberación
de Licencias.
3. Seleccione el idioma del asistente y haga clic sobre el botón Siguiente.
4. Introduzca su contraseña y haga clic sobre el botón Siguiente.
5. Arrancará el proceso de desregistro de su equipo. Una vez completado, haga clic
sobre el botón Siguiente.
6. El Asistente para la Liberación de Licencias le informará de que el equipo ha sido
desvinculado de la licencia de software a la que estaba asociado.

2.3. Renovación de Licencias


Cada 3 meses aproximadamente, el Asistente para la Renovación de las Licencias le pe-
dirá que actualice la licencia del software asociada a su equipo. Para renovar dicha li-
cencia deberá seguir las indicaciones que le irá dictando el asistente.
1. Seleccione el idioma del asistente y haga clic sobre el botón Siguiente.
2. Proceda del mismo modo que para el Registro y Activación del Software y haga clic
sobre el botón Siguiente.
3. El proceso de comprobación de licencias arrancará inmediatamente. Una vez com-
pletado, haga clic sobre el botón Siguiente.
4. El Asistente para la Renovación de Licencias le informará de que el proceso finalizó
con éxito, quedando la licencia actualizada para los productos indicados en el cua-
dro inferior. Haga clic sobre el botón Finalizar para abandonar el asistente de reno-
vación.
Capítulo 2 Instalación de PrefSuite | 55

3. Inicio de Aplicaciones
Si ha seguido los pasos de los apartados anteriores, deberá poder ejecutar cualquiera de
las aplicaciones que conforma el paquete de programas PrefSuite. En particular:

• PrefWise, PrefCad y PrefGest;


• PrefSuite.chm (Ayuda de PrefSuite),
• Uninstall PrefSuite (Asistente de desinstalación de PrefSuite); y
• Herramientas para la gestión de Bases de Datos:
o PrefDBManager;
o PrefBackup;
o PrefDataSourceSelector; y
o PrefUserRights.

Para iniciar una aplicación dispone de tres opciones:

• OPCIÓN 1:
Abrir la aplicación desde su icono de acceso directo ubicado en el Escritorio.
Al instalar PrefSuite, los iconos de acceso directo de PrefWise, PrefCAD y PrefGest
aparecerán de forma automática en el Escritorio. Si lo desea, podrá añadir los co-
rrespondientes al resto de aplicaciones de PrefSuite desde el menú de Inicio de
Windows. Para iniciar la aplicación, haga doble clic sobre su icono de acceso direc-
to.

• OPCIÓN 2:
Abrir la aplicación desde el menú Inicio de Windows.
Vaya al menú Inicio de Windows > Todos los programas > PrefSuite y seleccione la
aplicación que desea ejecutar

• OPCIÓN 3:
Abrir la aplicación desde el directorio en el que ha sido instalada.
Si dispone de Permisos de Administrador o de Permisos Avanzados, podrá ejecutar
cualquier aplicación del paquete PrefSuite haciendo doble clic sobre su fichero eje-
P P

cutable ubicado en la ruta que especificó al instalar el programa. Por defecto, el di-
rectorio C:\Archivos de programa\PrefSuite.
56 | Parte I Introducción

Capítulo 2: Instalación de PrefSuite


1. Instalación..........................................................................................37
1.1. Instalación en un Servidor o Equipo Autónomo...............................37
1.2. Instalación en un Puesto de Red......................................................48
2. Registro y Activación, Liberación y Renovación de Licencias ..............52
2.1. Registro y Activación .......................................................................52
2.2. Liberación de Licencias....................................................................54
2.3. Renovación de Licencias..................................................................54
3. Inicio de Aplicaciones .........................................................................55
Interfaz de Usuario

1. Introducción a MS Windows
El conjunto de aplicaciones que conforma el paquete de software PrefSuite ha sido di-
P P

señado para funcionar sobre el Sistema Operativo MS Windows XP. Por esta razón, la
interfaz de usuario de PrefSuite está basada en la “filosofía de las Ventanas de Win-
dows” adoptando por consiguiente sus convenios respecto a la organización de los
menús, estilo de los cuadros de diálogo y funcionamiento de los periféricos.
Puesto que el Sistema Operativo MS Windows XP permite la utilización de dos perifé-
ricos básicos, el Ratón y el Teclado, en el proceso de comunicación entre un usuario y
su equipo, explicaremos en un primer momento cómo manejar correctamente estos
dos dispositivos. A continuación, pasaremos a presentar la interfaz de usuario de Pref-
Suite y cada uno de sus componentes.
P P

1.1. El Ratón
Veamos cuál es la forma correcta de manejar el ratón y cómo poder cambiar, si fuese
58 | Parte I Introducción

necesario, su configuración de forma que se adapte a sus preferencias.

Insistimos en que, en todo momento, puede prescindir del ratón puesto que
cualquier acción puede ser realizada desde el teclado. El ratón únicamente facili-
ta la comunicación.

Introducción
El ratón (o mouse) es un periférico de ordenador generalmente fabricado en material
plástico, que puede ser considerado como un dispositivo de entrada de datos y de con-
trol, dependiendo del software que maneje en cada momento. Su denominación de ra-
tón hace referencia a su parecido con este pequeño roedor cuya cola vendría a ser el
cable de conexión del dispositivo.
El ratón tiene generalmente de uno a tres botones que permiten activar distintas ac-
H

ciones dependiendo del botón y del área en la que se encuentra su puntero (ver Glosa-
rio). Actualmente la mayoría de ratones tiene una rueda central que sustituye al tercer
botón; esto ofrece una mayor comodidad en el uso de algunos programas (como p.e.
los procesadores de texto o las ventanas de los navegadores de Internet) al integrar ac-
ciones relacionadas con el movimiento ascendente y descendente del contenido de la
pantalla.
Al ser desplazado sobre una superficie plana (mesa, alfombrilla, etc), el ratón determi-
na el movimiento de una flecha o puntero sobre la pantalla. La función principal del
ratón se produce al seleccionar opciones que aparecen en pantalla, cosa que se consi-
gue con una o dos pulsaciones clics realizados sobre alguno de sus botones. Para su
manejo el usuario debe acostumbrarse tanto a los movimientos del puntero sobre la
pantalla como a sus toques de clic.

Apariencias del Puntero


El puntero del ratón adopta diferentes formas dependiendo de la aplicación que esté
siendo ejecutada. Sus tres apariencias más comunes son la flecha, la barra en I y la cruz
vertical; siendo la flecha ( ) la más común de todas ellas. Una característica de esta
forma de puntero es su área activa o punto sensible ubicado en la punta de la flecha La
forma del puntero indica en cada momento el tipo de operación que puede ser realiza-
da. Este punto ha de estar colocado sobre un botón virtual, texto, comando, etc. para
poder activarlo.

Selección Normal Selección de objetos


(flecha)
Selección de Ayuda Después de seleccionar el botón de
Ayuda en una ventana de diálogo o
pulsar Shift + F1, permite seleccionar
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 59

el ítem sobre el que desee tener más


información. Aparecerá una ventana
explicativa. Pulse Esc para cerrar la
ventana.
Trabajando en Indica que puede seguir trabajando a
Segundo Plano la vez que su equipo termina de
realizar otra función iniciada con
anterioridad.
Ocupado Indica que debe esperar a que su
(Reloj de Arena) equipo haya terminado de realizar la
función antes de poder continuar
trabajando.
Selección con Precisión Se muestra si dibuja objetos como un
(cruz vertical) rectángulo o un círculo.

Selección de Texto Aparece cuando esté trabajando en un


área en la que puede escribir texto.

Tipos de Ratón
Ratón Optomecánico
Este tipo de ratón cuenta con una bola de goma a través de la cual se transmite el mo-
vimiento a dos ejes dotados de una rueda dentada que obtura alternativamente el enla-
ce óptico entre dos células fotoeléctricas (emisora y receptora). Esta obturación
produce la cadena de impulsos eléctricos que, tratados electrónicamente, puede inter-
pretar el software del ordenador y traducirlo en movimientos del puntero sobre la pan-
talla. El mayor inconveniente de este dispositivo es la acumulación de suciedad en los
ejes que se traduce en constantes ’’frenazos’’ del puntero.

Figura 1.1. Ratón Optomecánico

Ratón Óptico
Es una variante de ratón que carece de bola de goma, con lo que se consigue evitar el
frecuente problema de la acumulación de suciedad en el eje de transmisión; por sus ca-
60 | Parte I Introducción

racterísticas ópticas, es mucho menos propenso a sufrir este inconveniente. Actual-


mente, se considera uno de los ratones más prácticos de usar.

Figura 1.2. Ratón Óptico

Ratón Inalámbrico
Puede ser de bola u ópticos, su característica es que carece de cable que le una al equi-
po con lo que la comodidad del usuario se ve mejorada aunque para ello necesite de
pilas u otro tipo de batería.

Track Point
El IBM Track Point, es una pequeña protuberancia cilíndrica de punta redondeada y
tacto aterciopelado que se sitúa entre las teclas G, H, y B de los teclados QWERTY Se
utiliza de forma análoga a un joystick, desplazando el cursor al rozarla suavemente con
el dedo.

Touch Pad
Consiste en una membrana rectangular pequeña, sensible al tacto y situada en el tecla-
do, debajo de la barra espaciadora. Funciona como una abstracción de la pantalla, de
forma que al mover los dedos por la membrana provocaremos el movimiento del cur-
sor en la pantalla. Es el ratón de uso frecuente en los equipos portátiles. Son una buena
solución que evita los inconvenientes de la frenada causada por la suciedad acumulada
en los ratones de bola y, que tras conseguir cierta habilidad en su toque son muy efi-
cientes (aunque siempre menos amistosos que los ratones normales o más novedosos).

Track Ball
Es una concepción original basada en el hecho de que lo que realmente proporciona el
movimiento al puntero es la bola, por este motivo el ratón presenta su bola al alcance
del dedo pulgar siendo éste el único que es necesario mover para lograr el desplaza-
miento del puntero. De este modo, el esfuerzo y la necesidad de espacio se reducen de
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 61

modo importante. Se trata del modelo más utilizado cuando está orientado a un uso
público.

Manejo del Ratón


Coloque la muñeca de su mano sobre la alfombrilla del ratón y hágalo rodar delicada-
mente bajo su mano de tal forma que su palma lo albergue confortablemente. Su dedo
índice deberá reposar sobre el botón izquierdo del ratón mientras que su dedo corazón
lo deberá hacer sobre su botón derecho.
El botón izquierdo del ratón, también llamado botón primario, se emplea para llevar a
cabo las funciones más usuales como pueden ser Seleccionar o Arrastrar-y-Soltar
(Drag-and-Drop). El botón derecho, o botón secundario, del ratón se emplea para ac-
ceder a menús contextuales y funciones especiales de Arrastrar-y-Soltar (Drag-and-
Drop).
Es importante que mantenga el ratón y la alfombrilla del ratón alejados de los bordes
de su mesa de trabajo. Ello le permitirá descansar su brazo sobre la mesa al tiempo que
sigue trabajando. Por otro lado conseguirá un mayor control del ratón y una posición
más ergonómica y así trabajar con mayor comodidad y menor tensión muscular.
Si desea usar el ratón con su mano izquierda, puede permutar el uso de los botones del
ratón de forma que el dedo índice de su mano izquierda utilice el botón derecho del
ratón como botón primario (ver Reconfiguración del Ratón). Mucha gente zurda se ha
acostumbrado a manipular el ratón con su mano derecha, evitándose así realizar nin-
gún cambio.

Figura 1.3. Posición de la mano sobre el ratón

Reconfiguración del Ratón


No modifique ninguna de las configuraciones del Panel de Control cuya
función no comprenda. Su equipo podría dejar de funcionar como es esperado.

Para reconfigurar el ratón, proceda como sigue:


1. Haga clic sobre el botón de Inicio de Windows y seleccione Panel de control.
2. En la ventana del Panel de control, haga doble clic sobre Mouse.
62 | Parte I Introducción

• Para cambiar la configuración del botón (de diestra a zurda), dentro de la fi-
cha Botones seleccione Intercambiar botones primario y secundario.
• Para ajustar la velocidad a la cual el doble clic vaya a ser efectivo, debe ir a la
ficha Botones y en Velocidad de doble clic mueva el indicador deslizante hasta
que se ajuste a la velocidad que mejor le convenga. Para comprobarla, haga
doble clic sobre el icono de carpeta que aparece a la derecha. Si la carpeta se
abre o se cierra, ha hecho el doble clic a la velocidad correcta.
• Para ajustar la velocidad a la cual se mueve su cursor sobre la pantalla cuando
desplaza el ratón (sensibilidad), en la ficha Opciones de puntero desplace de-
ntro de Movimiento el indicador deslizante entre los valores Lenta y Rápida.

Operaciones del Ratón


Windows emplea iconos (pequeñas imágenes) en pantalla para representar los objetos
que pueden ser manipulados, emplea menús (a partir de los cuales se pueden seleccio-
nar opciones que ejecutan tareas particulares) y ventanas de diálogo (para solicitar in-
formación adicional al usuario). El ratón permite seleccionar y manipular objetos,
seleccionar opciones desde menús y responder a las ventanas de diálogo.
Las diferentes operaciones que se ejecutan con el ratón son:

Apuntar Mover el ratón de forma que su puntero se ubique sobre


(Point) el objeto deseado (por ejemplo un icono, el nombre de
un menú, el botón de una ventana de diálogo, un
carácter de un documento, una forma de un dibujo). Si
el puntero es una flecha, el extremo donde apunta la
flecha debe situarse sobre el objeto. Si después de
practicar con el ratón sigue teniendo dificultades a la
hora de apuntar con precisión un ítem, puede serle de
utilidad reducir la sensibilidad del ratón (ver
Reconfiguración del Ratón).
Hacer Clic Pulsar el botón izquierdo del ratón. Si no se especifica
(Click) de qué botón se trata, se tratará del botón primario. La
acción de Hacer Clic selecciona un objeto. Si selecciona
un comando, y no hay otras opciones disponibles, el
comando se ejecutará directamente.
Hacer Doble Clic Pulsar dos veces un botón del ratón en una sucesión
(Double-Click) rápida. No debe desplazar el ratón entre clics. La acción
de Hacer Doble Clic, normalmente, selecciona un objeto
o activa una operación. Por ejemplo, al Hacer Doble Clic
sobre un icono de aplicación se ejecutará la aplicación.
Si después de practicar sigue teniendo dificultades en
Hacer Doble Clic puede serle de utilidad reducir la
sensibilidad del ratón (ver Reconfiguración del Ratón).
Hacer Clic con el En Windows, la acción de Hacer Clic con el botón
botón derecho del derecho del ratón genera un acceso directo a un menú
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 63

ratón contextual de opciones relevantes para el objeto


(Right-Click) apuntado. Estos menús contextuales pueden ser muy
útiles por lo que es recomendable que se habitúe a usar
el botón derecho del ratón al trabajar en Windows. Si
emplea el botón derecho del ratón para Arrastrar-y-
Soltar tendrá la opción de Copiar, Mover o Crear un
acceso directo. Esta es la forma recomendada para
mover, copiar y pegar objetos o texto.
Hacer Clic-y- La acción consiste en apuntar a un objeto, pulsar y
Arrastrar o mantener pulsado el botón del ratón, desplazar el ratón
Arrastrar-y-Soltar a una nueva posición y luego soltar el botón. El
(Click-and-Drag o Arrastrar es empleado para seleccionar una sección de
Drag-and-Drop) texto o un conjunto de objetos o para mover un objeto a
una nueva posición. Esta acción puede realizarse tanto
con el botón izquierdo como con el derecho del ratón.

Recomendaciones
Se recomienda emplear una alfombrilla para el ratón de calidad con el fin de que éste
responda con precisión a los movimientos a los que es sometido. Gracias a ella, se evi-
tará la posibilidad de que el ratón tenga que moverse sobre superficies rugosas o resba-
ladizas.
Maneje con cuidado el ratón. Si involuntariamente lo desplaza o pulsa un botón justo
después de hacer un clic, los resultados pueden ser indeseados.
En caso de que el ratón llegue al borde de la alfombrilla o de la mesa antes de haber
terminado el movimiento, levántelo y prosiga el movimiento.
En el caso de los ratones opto-mecánicos, si el puntero del ratón no responde a nues-
tras instrucciones, es muy probable que la bolita de rodamiento necesite una limpieza.
Habiendo apagado el ordenador, dé la vuelta al ratón y abra la tapa que cubre la cavi-
dad en la que se encuentra alojada la bolita. Siga las indicaciones representadas en la
cubierta. Saque la bolita del ratón, límpiela con agua caliente (no emplee ningún disol-
vente agresivo como el alcohol) y séquela concienzudamente con un paño limpio. Em-
plee un palillo de algodón con un poco de detergente para limpiar las bolitas de
rodamiento más pequeñas albergadas en el interior del ratón. Coloque de nuevo la bo-
lita del ratón en su cala. El ratón estará listo para ser utilizado de nuevo.
64 | Parte I Introducción

Figura 1.4. Parte inferior de Ratón Opto-mecánico

1.2. El Teclado
Un teclado de ordenador es un periférico que permite enviar órdenes introducir en un
equipo. Existen distintas disposiciones de teclado según el idioma en el que vayan a ser
utilizados. El tipo estándar de teclado inglés se conoce como QWERTY: denominación
de los teclados de ordenador y máquinas de escribir habitualmente empleados en los
países occidentales de alfabeto latino. Las siglas corresponden a las 5 primeras teclas
ubicadas a la izquierda de la primera fila del teclado alfabético. El teclado español, o su
variante latinoamericana, es igualmente un teclado QWERTY con la particularidad de
que incluye las letras "ñ" y "Ñ".

Figura 1.5. Teclado QWERTY


Surgieron diferentes alternativas a la disposición de teclado estándar QWERTY, con la
finalidad de conseguir mejores rendimientos especialmente en la velocidad del teclea-
do. La alternativa más famosa es el Teclado Simplificado Dvorak.
Las teclas etiquetadas con una letra en mayúsculas ofrecen la posibilidad de represen-
tar la misma en minúsculas (Lower Case Characters).como en mayúsculas (Upper Case
Characters). Para teclear un símbolo ubicado en la parte superior izquierda de una te-
cla, es necesario emplear la tecla Shift. En cambio, si desea teclear un símbolo ubicado
en la parte inferior derecha de una tecla, deberá emplear la tecla Alt Gr.
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 65

Tipos de Tecla
Teclas Inertes
Algunas lenguas incluyen caracteres adicionales al teclado inglés, por ejemplo los ca-
racteres acentuados. Teclear un carácter acentuado resulta más sencillo si se hace uso
de las teclas inertes. Cuando se utiliza una de estas teclas y se pulsa la tecla correspon-
diente al acento deseado, no ocurre nada en la pantalla. Es necesario pulsar a conti-
nuación la tecla del carácter a acentuar. Esta combinación de teclas requiere que se
teclee una secuencia aceptable. Por ejemplo, si se presiona la tecla inerte del acento (´)
seguido de la letra (a), obtendrá una a acentuada (á). Sin embargo, si pulsa una tecla
inerte y a continuación la tecla (t), no ocurrirá nada en la pantalla o bien se mostrarán
los dos caracteres por separado (´t), a menos que la fuente particular para su idioma
incluya la t acentuada.
Para teclear una marca de acento diacrítico, simplemente deberá pulsar la tecla inerte
del acento, seguida de la barra de espacio.

Teclas de Funciones

Figura 1.6. Teclas de Funciones


Estas teclas están normalmente ubicadas en la parte superior del teclado y están eti-
quetadas con nombres que van desde F1 a F12. Estas teclas se emplean para realizar
diversas funciones dentro de cada paquete de software. La mayoría de los paquetes han
configurado estas teclas como accesos directos a las funciones empleadas con más fre-
cuencia. Originariamente, estas teclas eran empleadas como accesos directos en DOS
donde los comandos debían ser escritos con su sintaxis exacta para ser interpretados
como tales. Con la llegada de Windows y de la Interfaz Gráfica de Usuario (GUI) el uso
de estas teclas está siendo cada vez más impopular entre los usuarios.
66 | Parte I Introducción

Teclado Numérico

Figura 1.7. Teclado Numérico


Ubicadas a la derecha del teclado, estas teclas están etiquetadas con números y opera-
dores matemáticos. El teclado numérico o Teclado-10 facilita la introducción manual
de datos numéricos. Para hacer uso de él, es necesario pulsar la tecla Bloq Num situada
justo encima de la tecla numérica 7. Si va a dejar de emplear el teclado numérico, y en
su lugar prefiere emplear los controles de navegación , pulse de nuevo la te-
cla Bloq Num.

Teclas de Navegación

Figura 1.8. Teclas de Navegación


Las teclas de navegación aparecen etiquetadas con las flechas de dirección ;
con la palabra Inicio; la palabra Fin; la palabra RePág y la palabra AvPág. Las flechas
son conocidas como flechas de navegación y tienen por función el controlar la posi-
ción del cursor parpadeante o la posición de un punto de inserción sobre la pantalla
del equipo.

Teclas Especiales

Figura 1.9. Teclas Especiales


Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 67

La lista que se muestra a continuación no tiene porqué estar completa. Dependiendo


del fabricante, los teclados y la ubicación de las teclas especiales varían. Por otro lado,
los diferentes paquetes de software permiten llevar a cabo tareas específicas cuando se
combinan algunas de estas teclas.

Intro Tecla empleada para enviar el cursor al inicio de


(Enter) la siguiente línea. También es empleada para
confirmar o ejecutar un comando. Normalmente,
el teclado tiene dos de estas teclas: una cerca del
teclado QWERTY y otra cerca del teclado
numérico.
Retroceso Tecla empleada para borrar un carácter por vez a
(BackSpace) la izquierda del cursor.

Tab Tecla empleada para introducir posiciones de


tabulación en un documento de MS Word o en
una presentación en MS PowerPoint. Igualmente,
permite sangrar en una vista preliminar o bien
desplazarse entre diferentes cuadros de texto o
celdas de una tabla.
Shift Tecla empleada para pasar de Caracteres
Inferiores (Lower Case Characters) a Caracteres
Superiores (Upper Case Characters) al mantenerse
pulsada junto a una tecla de letra. Normalmente el
teclado tiene dos de estas teclas: una a cada lado
del teclado QWERTY.
Bloq Mayús Tecla empleada para pasar de Caracteres
(CapsLock) Inferiores (Lower Case Characters) a Caracteres
Superiores (Upper Case Characters) sin que este
cambio afecte a los números. El modo Bloq Mayús
es activado al pulsar la tecla una única vez
encendiéndose una pequeña luz (a modo de
chivato) justo encima del teclado numérico. Pulse
la tecla de nuevo para regresar al modo inicial.
Esc Tecla principalmente empleada para cancelar un
(Escape) comando o salir de un proceso que no se desea
ejecutar.
Alt Tecla empleada en combinación con otras para
(Alternate) alternar sus funciones. Normalmente, el teclado
tiene dos de estas teclas: una a cada lado de la
barra espaciadora.
Ctrl Tecla empleada en combinación con otras teclas
(Control) para realizar una función específica y permitir un
mayor control del teclado. Normalmente mejora
o amplía la función original de la tecla.
Generalmente, el teclado tiene dos de estas teclas:
68 | Parte I Introducción

una a cada lado de la barra espaciadora.


Bloq Num Tecla que permite emplear el teclado numérico. El
(NumLock) modo Bloq Num es activado al pulsar una vez la
tecla que a su vez enciende una pequeña luz (a
modo de chivato) en el panel situado encima del
teclado numérico. Pulse de nuevo la tecla para
desactivar este modo y usar el teclado para
navegación.
Bloq Despl Tecla que permite controlar el modo en el que
(Scroll Lock) funcionan las teclas de navegación en algunos
programas. Varias aplicaciones ignoran estos
ajustes. El modo Bloq Despl es activado al pulsar
una vez la tecla que a su vez enciende una
pequeña luz (a modo de chivato) en el panel
situado encima del teclado numérico. Pulse de
nuevo la tecla para regresar al modo inicial.
Supr Tecla que borra el carácter situado a la derecha
(Delete) del cursor o una sección previamente
seleccionada.
Insert Tecla que conmuta entre el modo Sobrescribir y el
modo Insert. Al escribir, el modo Insert insertará
texto en la posición del cursor. El modo
Sobrescribir reemplazará un carácter a la derecha
del cursor por lo que se teclee.
PetSis Tecla empleada por las aplicaciones y el Sistema
(System Operativo. Sus acciones varían según el programa
Request) empleado.

Impr Pant Tecla que imprime todo lo que aparece en la


(Print Screen) pantalla y lo vuelca en el portapapeles del equipo.
A continuación, la imagen que ha sido capturada
deberá ser pegada en un programa que admita
gráficos (por ejemplo MS Word).
Inicio Tecla que desplaza el cursor al principio de la
(Home) línea actual.
Av Pág Tecla que desplaza el cursor a una pantalla de
(PageUp) información más arriba de la actual.
Re Pág Tecla que desplaza el cursor a una pantalla de
(PageDown) información más abajo de la actual.
Fin (End) Tecla que desplaza el cursor al final de la línea
actual.
(Logo de Tecla que muestra u oculta el menú de Inicio de
Windows) Windows.
(Aplicación) Tecla que muestra el menú de acceso directo para
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 69

el ítem seleccionado (equivalente a hacer clic con


el botón derecho del ratón).

Accesos Directos
Accesos Directos del Teclado
Puede hacer uso de los siguientes accesos directos si dispone de un Teclado Natural de
Microsoft o de un teclado compatible que contenga la tecla del logo de Windows y la
tecla de Aplicación .

Pulse Para
o Ctrl + Esc Mostrar u ocultar el menú de Inicio
de Windows.
M Minimizar o restaurar todas las
ventanas.
E Abrir Mi PC.
F Buscar un fichero o carpeta.
Tab Conmutar entre ítems abiertos.
o Shift + F10 Mostrar el menú de acceso directo
para el ítem seleccionado.

Accesos Directos del Teclado en las Ventanas de Diálogo


Pulse Para
Ctrl + Tab Avanzar entre fichas.
Ctrl + Shift + Tab Retroceder entre fichas.
Tab Avanzar entre opciones.
Shift + Tab Retroceder entre opciones.
Alt + Letra Seleccionada Ejecutar el comando correspondiente o
seleccionar la opción correspondiente.
Intro Ejecutar el comando de la opción activa.
Barra Espaciadora Seleccionar o borrar la casilla de verificación
de la opción activa.
Teclas de flecha Seleccionar un botón si la opción activa es un
grupo de botones de opción.

F1 Mostrar ayuda.
F4 Mostrar los ítems en la lista activa.
70 | Parte I Introducción

Esc Cancelar la tarea actual.

Accesos Directos en las Ventanas de Diálogo


Pulse Para
Ctrl + C Copiar
Ctrl + X Cortar
Ctrl + V Pegar
Ctrl + Z Deshacer
Supr Borrar
Shift + Supr Borrar el ítem seleccionado de forma
permanente sin guardarlo en la
Papelera de Reciclaje.
F2 Cambiar el nombre del ítem
seleccionado.
Ctrl + A Abrir un ítem.
Ctrl + E Seleccionar todo.
Ctrl + F4 Cerrar el documento activo en los
programas que permiten tener varios
documentos abiertos
simultáneamente
Alt + F4 Seleccionar todo.
Alt + Tab Conmutar entre ítems abiertos.
Alt + la letra subrayada en un Muestra el menú correspondiente.
nombre de menú
Letra subrayada en un nombre de Ejecuta el comando correspondiente.
comando de un menú abierto
.F5 Refrescar la ventana activa.
Esc Cancelar la tarea actual.
Impr Pant Copiar una imagen de la pantalla en
el portapapeles.
Alt + Impr Pant Copiar una imagen de la pantalla
activa en el portapapeles.
Shift + Ctrl + Esc Mostrar el Administrador de Tareas.
Ctrl + Alt + Supr Mostrar la ventana de diálogo
Seguridad de Windows que permite
Cerrar Sesión, Apagar o Reiniciar el
Sistema, Bloquear el equipo, mostrar
el Administrador de Tareas o
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 71

cambiar su contraseña.

2. Componentes de las Ventanas


En esta sección vamos a presentar los elementos que componen cada ventana de Pref-
Suite. En primer lugar, t presentaremos los elementos comunes a toda aplicación Win-
dows para pasar a ver, a continuación, los elementos específicos a cada una de las
aplicaciones de PrefSuite.

2.1. Aplicaciones Windows


Los elementos principales que componen cualquier aplicación Windows aparecen re-
saltados en la siguiente imagen:

Figura 1.10. Componentes Básicos

Elemento BARRA DE TÍTULOS


Barra situada en el extremo superior de la ventana en la cual aparece el nombre del
programa en ejecución junto al del documento o aplicación abierta. En su lateral dere-
cho se encuentra el cuadro del menú Control.
72 | Parte I Introducción

Cuadro del menú CONTROL


Cuadro situado en la esquina superior derecha de la ventana y dentro de la Barra de
Títulos (en el caso de que la ventana tenga una Barra de Títulos) que permite el acceso
al menú de Control de la ventana. El cuadro está compuesto por 3 botones:

o Botón Minimizar : Al hacer clic sobre este botón, la ventana desaparece y


se convierte en un botón que se ubica sobre la Barra de Tareas de MS Win-
dows con el nombre de la ventana minimizada..
o Botón Maximizar/Restaurar : Si la ventana no ocupa toda la pantalla, el
botón amplía el tamaño de la misma a toda la pantalla. Si la ventana ocupa to-
da la pantalla, el botón permite a la ventana volver a su estado anterior.
o Botón Cerrar : Botón que cierra la ventana. De haber realizado alguna mo-
dificación en los documentos de la ventana, aparecerá un cuadro de diálogo
preguntando si se desean guardar los cambios realizados.

Elemento BARRA DE MENÚS


Barra situada generalmente bajo la Barra de Títulos y que contiene el conjunto de me-
nús y comandos de la aplicación. Tenga presente que las opciones de cada menú apa-
recerán habilitadas o deshabilitadas dependiendo de la aplicación que se encuentre
abierta.

Elemento BARRA DE HERRAMIENTAS


Barra situada generalmente bajo de la Barra de Menús y que contiene los iconos de ac-
ceso directo a las aplicaciones empleadas con más frecuencia. Estos iconos se muestran
si previamente han sido seleccionados dentro del menú Ver > Barra de herramientas.
En cualquier caso, las aplicaciones a las que hacen referencia podrán ejecutarse desde
la Barra de Menús.

Elemento BARRA DE DESPLAZAMIENTO VERTICAL


Barra situada generalmente a la derecha de una ventana, cuadro o panel (en el caso del
Explorador de Windows o del Outlook Express) y que permite el desplazamiento verti-
cal dentro de un documento o aplicación cuyo contenido está parcialmente visible.
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 73

Elemento BARRA DE DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL


Barra situada generalmente en la parte inferior de la ventana, cuadro o panel (en el ca-
so del Explorador de Windows o del Outlook) y que permite el desplazamiento hori-
zontal dentro de un documento o aplicación cuyo contenido está parcialmente visible.

Elemento BARRA DE ESTADO


Barra que suele utilizarse para ofrecer cierta información al usuario. Esta información
puede variar en función de la ventana que se encuentre abierta. Esta barra, por defecto,
no está visible en Windows XP. Puede activarla o desactivarla desde el menú Ver > Ba-
rra de Estado.

Estos elementos son los componentes básicos de cualquier ventana de Windows. Sin
embargo existen otros elementos que pasamos a presentar:

Elemento CUADRO DE DIÁLOGO


Un Cuadro de Diálogo es una ventana específica, de tamaño generalmente fijo, utiliza-
da para intercambiar información con el usuario con la finalidad de ejecutar una de-
terminada acción sobre un objeto de la aplicación en ejecución. Generalmente, los
Cuadros de Dialogo poseen características similares: una Barra de Título que contiene
dos Botones de Control (el Botón de Ayuda (?) y el Botón de Cerrar (x)); otros elemen-
tos como los Botones de Comando; los Botones de Opción; las Casillas de Verificación;
los Cuadros de Texto; los Cuadros de Lista; las Listas Desplegables; las Barras de Control
Deslizante; los Botones de Incremento/Decremento y las Fichas.
74 | Parte I Introducción

Elemento BOTÓN DE OPCIÓN


Botón que permite seleccionar una sola opción entre un conjunto de opciones mostra-
das.

Elemento CASILLAS DE VERIFICACIÓN


Conjunto de casillas que presenta un listado de opciones de entre las cuales pueden
marcarse tantas como se desee.
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 75

Elemento CUADRO DE TEXTO


Cuadro o celda destinada a recibir información de tipo texto (pe. Nombre de un fiche-
ro). Para introducir el texto, se debe hacer clic dentro de la celda (el puntero del ratón
tomará su apariencia de Selección de Texto (I) [ver Apariencias del Puntero] indicando
que está listo para recibir información alfanumérica) y teclear el texto correspondiente.
H H

Elemento CUADRO DE LISTA


Cuadro que presenta una lista de opciones de entre las cuales sólo es posible seleccio-
nar una. Si dado el tamaño del cuadro todas las opciones de la lista no pueden visuali-
zarse simultáneamente, el cuadro presentará una Barra de Desplazamiento. Para
seleccionar la opción escogida, haga clic sobre la opción deseada.

Elemento LISTA DESPLEGABLE


Elemento similar al Cuadro de Lista, pero que presenta su lista de opciones al hacer
clic sobre el botón a modo de flecha ubicado en el extremo derecho del cuadro. Este
tipo de lista se emplea dentro de los Cuadros de Diálogo cuando el espacio es insufi-
H H

ciente para mostrar la lista completa.


76 | Parte I Introducción

Elemento BARRA DE CONTROL DESLIZANTE


Barra que permite seleccionar un valor dentro del rango presentado. La selección se
realiza gráficamente, arrastrando el cursor hasta que coincida con el valor deseado.

Elemento BOTÓN INCREMENTO/DECREMENTO


Botón empleado para incrementar o decrementar un valor dentro de un rango deter-
minado. Para incrementar el valor, haga clic sobre el botón superior y para decremen-
tarlo sobre el botón inferior.
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 77

Elemento FICHA
Elemento etiquetado con un nombre y compuesto por una o más secciones. Cada sec-
ción es un área de trabajo en la que pueden existir uno o más controles de diferentes
tipos. Cada control permite establecer o modificar una propiedad, o bien activar un
nuevo cuadro de diálogo o un cuadro asistente o una ventana.

Elemento ÁRBOL
Estructura de datos en la que los registros se almacenan de forma jerárquica. Los regis-
tros parten de un primer nivel, que recibe el nombre de raíz, del cual pueden partir
nuevos niveles. Estos nuevos niveles pueden a su vez contener otros niveles, y así suce-
sivamente. De esta forma se obtiene una estructura en forma de árbol de cuya raíz par-
ten las diferentes ramas que lo componen. Cualquier nivel que contenga otros niveles
recibe el nombre de nivel padre mientras que los niveles que contiene reciben el nom-
bre de niveles hijos.

Elemento BANDEJA
Estructura en forma de tabla cuyas entradas (líneas de la tabla) corresponden a cada
uno de los registros de la aplicación en ejecución. Cada uno de estos registros puede
ser editado de una de las siguientes formas:
o Haciendo doble clic sobre el registro (línea de la tabla), o bien
o Haciendo clic sobre el registro, y seleccionando dentro del menú contextual
del botón secundario del ratón la opción Editar; o bien
o Haciendo clic sobre el registro, y pulsando las teclas Ctrl + Enter. Por ejemplo,
78 | Parte I Introducción

la bandeja de la aplicación Presupuesto, albaranes y Facturas del grupo Ventas


tiene el siguiente aspecto:

2.2. Aplicaciones de PrefSuite


Pasemos a presentar los elementos específicos de las aplicaciones de PrefSuite.

Aplicación PREFWISE

Figura 1.11. Vista Global de la Interfaz de PrefWise

Elemento BARRA DE ACCESOS


Barra situada a la izquierda de la ventana en la cual se presenta el conjunto de aplica-
ciones de PrefWise.
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 79

Elemento GRUPO
Agrupación por contenido de las aplicaciones de PrefWise, dentro de la Barra de Acce-
sos.

Elemento PANEL DE INFORMACIÓN


Cuadro ubicado en la parte superior derecha de la ventana de PrefCAD formado por
un conjunto de Fichas que varía según la aplicación abierta. La Ficha Panel de Infor-
mación siempre formará parte del Panel de Información.
80 | Parte I Introducción

Elemento GALERÍA DE IMÁGENES


Cuadro que puede estar formado por más de una Ficha y que contiene las imágenes
correspondientes a los objetos ubicados dentro del nivel seleccionado del Árbol de
elementos del Panel de Información.

Aplicación PREFCAD
PrefCAD proporciona el entorno gráfico para la creación y almacenamiento de los di-
seños en la Base de Datos. En esta aplicación se crean los modelos, se configuran sus
propiedades y se les dota de la versatilidad que proceda para su posterior utilización en
PrefGest.
La interfaz principal de PrefCAD es la que se muestra a continuación:
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 81

Figura 1.12. Vista Global de la Interfaz de PrefCAD

Elemento BARRA DE OBJETOS


Barra ubicada en el lado izquierdo de la ventana de la aplicación que contiene los ico-
nos de las utilidades disponibles para el diseño y acotación de modelos. Estos iconos
aparecen organizados en Grupos cuyo contenido podrá visualizar haciendo clic sobre
el botón situado delante del nombre del Grupo.

Elemento BARRA DE HERRAMIENTAS


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que presenta un conjunto de herramientas
orientadas principalmente al almacenamiento, visualización y revisión de modelos.
82 | Parte I Introducción

Elemento BARRA DE ÓRDENES


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que presenta un conjunto de herramientas
cuya función es la de redimensionar, desplazar y reorientar modelos.

Elemento BARRA DE REFERENCIAS


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que presenta un conjunto de herramientas
que facilita la localización de los puntos geométricos del modelo.

Elemento BARRA DE ESTADO


Barra ubicada en la parte inferior de la ventana que muestra información sobre la ins-
trucción que está siendo ejecutada durante el diseño.

Elemento BARRA DE VBA


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que permite enlazar el programa con VBA.

Elemento BARRA DE DIMENSIONES


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que permite hacer zooms sobre el modelo
que aparece editado en el área central de la aplicación, facilitando así su visualización.

Elemento VENTANA DE COMPONENTES


Cuadro situado en la parte superior derecha de la ventana compuesto por un conjunto
de Fichas cuyo contenido facilita la creación de modelos y su posterior estudio y modi-
ficación.
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 83

Elemento VENTANA DE GALERÍA


Cuadro situado en la parte inferior derecha de la ventana compuesto por 3 Fichas de-
nominadas Propiedades, Galería e Imagen. La Ficha Propiedades presenta las caracte-
rísticas configurables del diseño; la Ficha Galería muestra las imágenes de los
materiales contenidos dentro del nivel seleccionado del Árbol de Materiales de la Ven-
tana de Componentes, mientras que la Ficha Imagen muestra el dibujo de los modelos
contenidos dentro del nivel seleccionado del Árbol de Modelos de la Ventana de Com-
ponentes.

Elemento VENTANA DE EDITOR


Barra ubicada en la parte inferior de la ventana de la aplicación y sobre la Ventana de
Editor, en la que editan los escandallos creados en PrefGest.

Elemento ÁREA DE DISEÑO


Área situada en la parte central de la interfaz sobre la cuál se crean los diseños.
84 | Parte I Introducción

Aplicación PREFGEST
PrefGest es la aplicación de PrefSuite que permite entre otras facilidades realizar la ges-
tión de las Compras, de las Ventas y del Stock de su
La interfaz principal de PrefGest es la que se muestra a continuación:

Figura 1.13. Vista Global de la Interfaz de PrefGest

Elemento BARRA DE REGISTRO


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que presenta las herramientas que permi-
ten crear, guardar y personalizar la visualización de los registros de las bandejas.
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 85

Elemento BARRA DE IMPRESIÓN


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que permite visualizar e imprimir los dife-
rentes informes y documentos generados por PrefGest.

Elemento BARRA DE ENTORNO


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que permite mostrar u ocultar los diferen-
tes cuadros y paneles de PrefGest.

Elemento BARRA DE COLABORACIÓN


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que permite importar y exportar dados en-
tre PrefGest y otros programas como el Excel.

Elemento BARRA DE VBA


Barra ubicada dentro de la Barra de Menús que permite enlazar el programa con VBA.

Elemento PANEL DE PROGRAMAS


Barra situada a la izquierda de la interfaz de PrefGest que agrupa el conjunto de los
iconos de acceso directo de las diferentes aplicaciones de PrefGest.
86 | Parte I Introducción

Elemento GRUPO
Agrupación por contenido dentro del Panel de Programas, de los iconos de acceso di-
recto a las diferentes aplicaciones de PrefGest.

Elemento GALERÍA
Cuadro ubicado en la parte inferior derecha de la ventana de PrefGest, que está forma-
do por 3 Fichas. La Ficha Galería muestra las imágenes de los materiales contenidos
dentro del nivel seleccionado del Árbol de Materiales; la Ficha Info muestra informa-
ción relacionada con el Presupuesto, Albarán o Factura mostrado en pantalla; y la Fi-
cha Editor presenta las imágenes de los modelos contenidos dentro del nivel
seleccionado del Árbol de Modelos.
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 87

Es posible modificar el tamaño y ubicación de cada componente de la inter-


faz de usuario de PrefSuite.
Cada barra ubicada dentro de la Barra de Menús de PrefWise, PrefCAD o Pref-
Gest puede desplazarse haciendo clic y arrastrando su manejador (línea vertical
que encabeza la barra) hasta situarla en su nueva posición.
Si lo desea, puede ocultar o mostrar independientemente cada una de estas ba-
rras desmarcando o marcando respectivamente el nombre de la barra dentro del
menú Ver > Barras de Herramientas.
El desplazamiento o redimensionamiento de los demás componentes de la in-
terfaz de PrefSuite (paneles, ventanas y otros tipos de barras) se realiza de forma
análoga a la de cualquier ventana de Windows.
88 | Parte I Introducción

Capítulo 3: Interfaz de Usuario


1. Introducción a MS Windows...............................................................57
1.1. El Ratón...........................................................................................57
1.2. El Teclado ........................................................................................64
2. Componentes de las Ventanas ...........................................................71
2.1. Aplicaciones Windows ....................................................................71
2.2. Aplicaciones de PrefSuite ................................................................78
Capítulo 3 Interfaz de Usuario | 89
Parte II
Gestión
Gestión de Ficheros Básicos

1. Numeraciones

1.1. Introducción
Como prerrequisito para la generación de cualquier documento de venta o de compra
Como particulari-
desde PrefSuite, es necesario definir un conjunto de numeraciones. Estas numeracio-
T T T

dad, diferentes docu-


nes identificarán de forma unívoca cualquier documento de venta o de compra gene-
mentos de venta no
T

rado desde el programa. podrán compartir un


A menos de que el usuario decida proceder diferentemente, deberán crearse seis nu- mismo número de do-
meraciones (tres numeraciones para los documentos de venta y otras tres numeracio- cumento. En cambio,
diferentes documentos
nes para los documentos de compra) tal y como se especifica a continuación:
de compra sí que po-
drán compartir un
Numeraciones para los documentos de venta:
T T
mismo número de do-
cumento
• Numeración para los presupuestos y pedidos de venta:
T T
94 | Parte II Gestión

Nombre de la numeración = Presupuestos;


o
Tipo = PRESUPUESTO;
o
De venta: Marque esta opción;
o
Valor Inicial = 1.
o
• Numeración para los albaranes de venta:
T T

Al inicio de cada
o Nombre de la numeración = Albaranes;
año laboral, ajuste el Va-
o Tipo = ALBARAN;
lor Inicial de las nume-
o De venta = Marque esta opción;
raciones para los
albaranes de venta y pa- o Valor Inicial = 2006.000.001 (suponiendo que el año laboral es el 2006)
ra las facturas de venta • Numeración para las facturas de venta:
T T

procediendo como si- o Nombre de la numeración = Facturas;


gue. Al inicio del año o Tipo = FACTURA;
2010, el Valor Inicial o De venta = Marque esta opción;
para los albaranes de o Valor Inicial = 2006.500.001 (suponiendo que el año laboral es el 2006)
venta deberá situarse en
2010.000.001; mientras
que el correspondiente Numeraciones para los documentos de compra:
T T

para las facturas de ven-


• Numeración para los pedidos de compra:
T T

ta deberá situarse en
Nombre de la numeración = Pedidos de compra;
o
2010.500.001.
Tipo = PEDIDO;
o
De Compra: Marque esta opción;
o
Valor Inicial = 1.
o
• Numeración para los albaranes de compra:
T T

o Nombre de la numeración = Albaranes de compra;


o Tipo = ALBARAN;
o De Compra: Marque esta opción;
o Valor Inicial = 1.
• Numeración para las facturas de compra:
T T

o Nombre de la numeración =Facturas de compra;


o Tipo = FACTURA;
o De Compra: Marque esta opción;
o Valor Inicial = 1.

1.2. Creación de Numeraciones


T

Para crear una nueva numeración, proceda como se indica a continuación:


T T

1. Abra PrefGest. T T

2. Seleccione dentro del Panel de Programas, el grupo Ventas, y dentro de él la aplica-


T T

ción Numeraciones.
T T

En el área central de PrefGest se mostrará la bandeja de Numeraciones formada por


T T T T

tantos registros como numeraciones hayan sido creadas.


Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 95

Si la bandeja de
Numeraciones se en-
cuentra abierta, podrá
acceder a la misma des-
de cualquier aplicación
de PrefGest haciendo
clic sobre su etiqueta
3. Para crear una nueva numeración, haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la
T T T T

(Numeraciones). Esta
Barra de Herramientas. En pantalla, aparecerá el cuadro de diálogo Añadir Nume- T

utilidad puede ser ex-


ración.
T
trapolada a cualquier
bandeja de PrefGest.

4. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre, el nombre que quiere dar a la nueva
T T

numeración. Por defecto, el cuadro Id estará completado con un número cuyo va-
T T

lor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a otra numera-
ción.

5. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo, el tipo documento para el cual está
T T

siendo creada la nueva numeración.

6. Seleccione la opción De venta o De Compra según corresponda al tipo de documen-


T T T T

to para el cual está siendo definida la numeración.


96 | Parte II Gestión

7. Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro en la bandeja de Nu-
T T T

meraciones y, de forma automática, aparecerá en el área central de PrefGest una fi-


T T T

cha etiquetada con el nombre de la nueva numeración. Esta ficha corresponderá a


la edición del registro que acaba de ser creado en la bandeja de Numeraciones y
T T

mostrará, en su ficha Todos, los datos especificados para la numeración.


T T

8. Complete el valor de la fila Siguiente con el primer número que tomará la Numera-
T T T

ción. A continuación, complete el valor de la fila IVA con el porcentaje de IVA que
T T T

se aplicará a todos los documentos que tengan asignada esta numeración.

9. Guarde la información haciendo clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de


T T

Herramientas.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 97

Desde la bandeja de Numeraciones podrá modificar el valor de cualquier


campo de las numeraciones creadas, a excepción de su nombre.

Asegúrese de tener creadas en su base de datos las seis numeraciones men-


cionadas en este apartado.

2. Divisas
Como prerrequisito, pero esta vez para la correcta definición de precios y tarifas, es
necesario que dé de alta cada una de las divisas que vaya a emplear en su base de datos.
Para crear una divisa, proceda como sigue:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro el menú Varios, la opción Divisas… Aparecerá en pantalla el cua-
dro de diálogo Divisas, cuyo contenido será una tabla con tantas filas como divisas
hayan sido creadas.

3. Añada una nueva fila a la tabla. Para ello, dispone de 2 opciones: pulsar la tecla In-
sert, o bien seleccionar la última línea de la tabla haciendo clic sobre su cabecera, y
a continuación pulsar la tecla Flecha Hacia Abajo.
4. Complete las diferentes columnas de la tabla con la siguiente información:
• Nombre: Escriba el nombre que desea asignar a la divisa.
• ISO4217: Seleccione dentro de la lista desplegable el código estándar de la
norma ISO4217 correspondiente a esta divisa. Si lo desconoce, puede dejar es-
ta columna en blanco.
• Símbolo: Teclee el símbolo que desea asociar a la divisa.
• Paridad: Escriba el coeficiente de conversión (o relación de paridad) que per-
mitirá traducir cualquier valor expresado en la divisa de la primera fila a su
correspondiente valor en la divisa de esta fila. La paridad de la divisa de la pri-
mera fila de la tabla será, por consiguiente, siempre igual a 1.
• Decimales: Indique el número de decimales con los que desea expresar cual-
quier valor que tenga asignado esta divisa.
98 | Parte II Gestión

5. Haga clic sobre el botón Aceptar.

Puede definir una Divisa por defecto. De hacerlo, cualquier precio vendrá
expresado por defecto en esta divisa. Si en un momento dado desea cambiar de
divisa, podrá hacerlo desde la aplicación de PrefGest en la cual esté trabajando.

Para definir una Divisa por defecto, proceda como se indica a continuación:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro del menú Archivo la opción Opciones… Aparecerá en pan-
talla el cuadro de diálogo Opciones de PrefGest.
3. En el cuadro blanco de la izquierda, haga clic sobre la carpeta Programa, y
dentro de ella sobre la opción Divisas.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable Divisa por defecto, la divisa que des-
ea definir por defecto.
5. Proceda del mismo modo para la Divisa para el precio de la Mano de Obra.
6. Para concluir el proceso, haga clic sobre el botón Aceptar.

Compruebe que en su base de datos, la divisa €uro está dada de alta tal y
como se muestra en la siguiente figura.

3. Formas de Pago
Del mismo modo que con las divisas, PrefSuite permite trabajar con diferentes formas
T T

de pago. Una vez definidas, cada cliente y proveedor tendrá asociada una forma de pa-
go que será tenida en cuenta a la hora de generar un documento de venta o de compra.
Para dar de alta una forma de pago, proceda como sigue:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro del Panel de Programas, en el Grupo Varios, la aplicación Formas
de Pago.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 99

En el área central de PrefGest se mostrará la bandeja de Formas de Pago formada


por tantos registros como formas de pago hayan sido creadas.

3. Para crear una nueva Forma de Pago, haga clic sobre el icono Añadir de la Barra de
Herramientas. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Añadir Forma de Pago.

4. Escriba en el cuadro de texto, el nombre que desea dar a la nueva forma de pago.

5. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja de For-
mas de Pago y a continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de
PrefGest una ficha etiquetada con el nombre de la nueva forma de pago. Esta ficha
corresponderá a la edición del nuevo registro de la bandeja y estará a su vez forma-
da por las fichas General y Todos.

6. Complete la ficha General como se indica a continuación:


100 | Parte II Gestión

• En el cuadro Descripción, escriba una pequeña descripción que ilustre la forma


de pago.
• En la tabla del área Definición, introduzca tantas filas como días de pago com-
pongan esta forma de pago. Para cada día de pago, complete la columna Día
con el número del día contando a partir de la fecha de creación del pedido en
el cual se deberá realizar un pago; y a continuación, complete la columna %
con el porcentaje del total a pagar. Al asociar una forma de pago a un cliente o
proveedor, los nombres de los clientes o proveedores que tengan asociados es-
ta forma de pago aparecerán listado a título informativo dentro del cuadro
Dependencias.

7. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas. En el caso de que la


suma total de los valores de la columna % no sea igual a 100, el programa no le
permitirá guardar la forma de pago. Tras guardar esta nueva forma de pago, la
bandeja de formas de pago aparecerá como sigue:

8. Para cerrar las pantallas que se encuentren abiertas, haga clic sobre el icono interior
de cruz ubicado en la esquina superior derecha de la pantalla o pulse las teclas Ctrl
+ F4.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 101

Asegúrese de tener dada de alta al menos una forma de pago en su base de


datos,

4. Clientes
PrefSuite permite llevar un registro de todos los clientes dados de alta en la base de da-
T T

tos.
Para dar de alta un nuevo cliente, proceda como sigue:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro del Panel de Programas, el grupo Ventas, y dentro de él la aplica-
ción Clientes.

3. Aparecerá en el área central de PrefGest la bandeja de clientes formada por tantos


registros como clientes hayan sido dados de alta.

4. Para añadir un nuevo cliente, haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de
Herramientas. En pantalla, aparecerá el cuadro de diálogo Añadir cliente.

5. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre, el nombre que quiere dar al nuevo
cliente. Por defecto, el cuadro Código aparecerá completado con un número cuyo
valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a otro cliente.
102 | Parte II Gestión

6. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja de clien-
tes y a continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de PrefGest
una ficha etiquetada con el nombre del nuevo cliente.

7. Complete la ficha General como se indica a continuación:


• Cuadro Fecha Alta: Por defecto, el programa habrá completado este cuadro
con el valor de la fecha actual, fecha en la cual el cliente ha sido dado de alta. Si
lo desea, puede modificar la fecha haciendo clic sobre la flecha ubicada a la de-
recha del cuadro y seleccionando una diferente dentro del calendario.
• Cuadro Nombre: Escriba el nombre del cliente dentro de los cuadros de texto
habilitados para tal efecto. Para ello dispone de tres líneas, útiles si el cliente
tiene diferentes apelaciones (podría darse el caso de que el cliente tenga un
nombre Comercial, otro fiscal, etc.). El primer y último cuadro de cada línea
reciben el nombre de prenombre y postnombre respectivamente de cada ape-
lativo.
• Cuadros Dirección; C. Postal; Localidad; Provincia y País: Escriba la dirección
del cliente.
• Cuadros Teléfono; Fax; Correo; Página Web e Idioma: Complételos según co-
rresponda.
• Cuadro Persona Contacto y Teléfono: Si lo desea puede especificar los datos de
la persona con quien suele tratar en sus relaciones con este cliente.
• Cuadro Forma de Pago, divisa, IVA y Tarifa: Seleccione dentro de las listas
desplegables Forma de Pago; Divisa y Tarifa las entradas que correspondan a
este cliente y el porcentaje de IVA que le será aplicado en los documentos de
venta. Estos cuatro valores los tomará el programa automáticamente al crear
cualquier documento de venta para este cliente.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 103

8. Si desea crear una nueva Dirección de Envío para el cliente, abra la ficha Dir. Envío.

9. Complete la subficha Datos de la Dirección haciendo clic sobre el botón Nueva.


Aparecerá un asistente que le permitirá añadir al cliente una nueva dirección de
envío.

En la primera página del asistente, página Nueva Dirección. Seleccionar origen de la


nueva dirección, dispone de dos opciones:
OPCIÓN 1: Crear una dirección completamente nueva.
104 | Parte II Gestión

En este caso, deje seleccionada la opción Nueva dirección y haga clic sobre el botón
Siguiente.
En la siguiente página del asistente, página Nueva Dirección. Seleccionar origen de
la nueva dirección, escriba el nombre que le quiere dar a la nueva dirección y haga
clic en el botón Finalizar.

Volverá a la subficha Datos de la Dirección que deberá completar siguiendo el mis-


mo procedimiento que en el punto 6.

OPCIÓN 2: Crear la dirección partiendo de otra dirección ya creada.


Si desea crear una nueva dirección a partir de una dirección de contacto existente,
en la primera página del asistente (página Nueva Dirección. Seleccionar origen de la
nueva dirección), seleccione la opción Dirección ya existente y haga clic sobre el bo-
tón Siguiente.

En la siguiente página, página Nueva Dirección. Buscar direcciones existente), realice


Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 105

la búsqueda de la dirección seleccionando dentro de la lista desplegable el campo


por el cual desea buscar y escribiendo el texto a buscar.

En la siguiente página, página Nueva Dirección. Seleccione una dirección de las que
aparecen en la lista, seleccione la fila de la tabla que corresponda a la dirección bus-
cada, marque la opción Copiar dirección y haga clic sobre el botón Siguiente.

En la nueva página, página Nueva Dirección. Nombre de la nueva dirección, escriba


el nombre que le quiere dar a la nueva dirección y haga clic sobre el botón Finali-
zar.

10. Volverá a la subficha Datos de la Dirección que aparecerá completada con los datos
de la dirección existente seleccionada y cuyo contenido podrá modificar.
106 | Parte II Gestión

11. Si desea eliminar una dirección introducida, haga clic el botón Eliminar y confirme
el siguiente mensaje.

Para poder elegir entre diferentes Puestos dentro de la lista desplegable


Puesto, deberá haber introducido previamente estos valores desde la aplicación
Contactos del grupo Varios de PrefGest. Para dar de alta un nuevo Puesto, edite
un contacto y desde el menú Edición > Editar Roles… délo de alta.

12. Complete la subficha Datos adicionales si desea añadir algún dato adicional a la Di-
rección de Envío (p.e. un texto, un número o una fecha). Para ello:

a. Haga clic sobre el botón Nuevo… Aparecerá el cuadro de diálogo Datos del
campo.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 107

b. Escriba en el cuadro Nombre el nombre que desea asignar al nuevo dato. Se-
leccione dentro de la lista desplegable Tipo de Datos la opción que proceda.

c. Haga clic sobre el botón Aceptar. Aparecerá una nueva fila en la tabla del cua-
dro blanco de la ficha Contactos. Por último, complete la columna Valor con
el texto que proceda.

13. Para eliminar alguna fila de la tabla de datos adicionales, selecciónela y haga clic
sobre el botón Eliminar. Por último, confirme el siguiente mensaje.
14. Para eliminar una dirección de envío dada de alta para el cliente, selecciónela de-
ntro de la lista desplegable Nombre de la Dirección y haga clic sobre el botón Elimi-
nar. Por último, confirme el siguiente mensaje. Como resultado, el contacto creado
para esta dirección de envío será eliminado.
108 | Parte II Gestión

De haber dado de alta varias Direcciones de Envío para un cliente, una de


ellas puede ser designada como la Dirección de Envío por defecto del cliente. De
este modo, cuando se cree un nuevo documento de venta para este cliente, la
página Dirección de Envío del asistente de creación de presupuestos, albaranes y
facturas de venta aparecerá completada automáticamente con los datos de la Di-
rección de Envío por defecto del cliente. Para designar una Dirección de Envío
como Dirección de Envío por defecto, seleccione dicha dirección dentro de la lis-
ta desplegable Nombre de la Dirección y haga clic sobre el botón Dirección de
Envío por defecto.

15. Si desea crear una nueva Dirección de Facturación para el cliente, proceda de forma
análoga a como lo hizo con la Dirección de Envío.

Como en todas las aplicaciones, la ficha Todos reúne en formato de tabla to-
dos los datos introducidos, en este caso, para el cliente. Como particularidad,
mencionar que el programa completa automáticamente el campo CuentaConta-
bilidad.

16. Una vez haya introducido toda la información de este cliente, haga clic sobre el
icono Guardar de la Barra de Herramientas. Para cerrar las pantallas de esta aplica-
ción, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esquina superior derecha o pulse
las teclas Ctrl + F4.
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 109

Si lo desea, puede escoger la ficha cuyo contenido se mostrará inicialmente


en pantalla al editar cualquier registro de la bandeja de clientes. Para ello, edite
cualquier registro de la bandeja, abra la ficha cuyo contenido desea ver en un
primer lugar y seleccione dentro del menú Formularios > Formulario por defec-
to. Si regresa a la bandeja de clientes y edita cualquiera de sus registros, compro-
bará como efectivamente la ficha que aparecerá inicialmente abierta
corresponde bien a la ficha definida como formulario por defecto.

Si lo desea, puede definir un cliente por defecto con el fin de que cualquier
aplicación que requiera como entrada un cliente tome por defecto dicho cliente.
Para definir un cliente por defecto, proceda como sigue:
1. Desde el menú Archivo de PrefGest, seleccione Opciones… Aparecerá el cua-
dro de diálogo Opciones de PrefGest.
2. Haga clic sobre la carpeta ventas del cuadro blanco de la izquierda, y dentro
de ella sobre la opción Cliente por defecto.
3. Seleccione dentro de la lista desplegable Cliente por defecto, el cliente que
desea definir como cliente por defecto, o bien escriba su código dentro del
cuadro destinado a tal efecto.
4. Por último, haga clic sobre el botón Aceptar.

5. Comerciales
PrefSuite permite llevar un registro de todos los comerciales dados de alta en la base de
T T T T

datos.
Para dar de alta un nuevo comercial, proceda como se indica a continuación:
T T

1. Abra PrefGest.
T T

2. Seleccione dentro del Panel de Programas, el grupo Ventas, y dentro de él la aplica-


T T T T

ción Comerciales.
T T

3. Aparecerá en el área central de PrefGest la bandeja de Comerciales formada por tan-


T T T T

tos registros como Comerciales hayan sido dados de alta.


T T T
110 | Parte II Gestión

4. Para añadir un nuevo Comercial, haga clic sobre el icono Añadir de la Barra de
T T T T

Herramientas. En pantalla, aparecerá el cuadro de diálogo Añadir Comercial. T T

5. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre, el nombre con el que quiere dar de alta
T T

al nuevo Comercial. Por defecto, el cuadro Código aparecerá completado con un


T T T T

número cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a
otro Comercial. T

6. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja de Co-
T T T

merciales y a continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de


T

PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del nuevo Comercial.


T T T T

7. Complete la ficha General como se indica a continuación:


T T

• Cuadro Fecha Alta: Por defecto, este cuadro aparecerá completado con la fe-
T T

cha actual, fecha en la que el Comercial ha sido dado de alta. Si lo desea, puede
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 111

modificar esta fecha haciendo clic sobre la flecha ubicada a la derecha del cua-
dro y seleccionando una nueva fecha dentro del calendario.
• Cuadro Nombre: Escriba el nombre del Comercial dentro del cuadro de texto
T T

habilitado para tal efecto.


• Cuadros Dirección; C. Postal; Localidad; Provincia y País: Escriba la dirección
T T T T

del Comercial.
• Cuadros Teléfono; Fax: Complételos según corresponda.
T T T T

• Cuadro % Recargo PAF: Especifique el porcentaje de incremento que se apli-


T T

cará al precio unitario de cada concepto incluido en un documento de venta


cuyo cliente tenga asignado este Comercial.

8. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.
T T

Para salir de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esquina
superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.

6. Personal
PrefSuite permite gestionar las horas trabajadas por el personal de la empresa que haya
T T T T

sido dado de alta en la base de datos


Para dar de alta un nuevo miembro del personal, proceda como sigue: T T

1. Abra PrefGest.
T T

2. Seleccione dentro del Panel de Programas el grupo Varios, y dentro de él la aplica-


T T T T

ción Personal.
T T

3. Aparecerá en el área central de PrefGest la bandeja de miembros del personal for-


T T T T
112 | Parte II Gestión

mada por tantos registros como empleados hayan sido dados de alta. T

4. Para añadir un nuevo empleado, haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Ba- T T T T

rra de Herramientas. En pantalla, aparecerá el cuadro de diálogo Añadir Empleado. T T

5. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre, el nombre con el que quiere dar de alta T T

al nuevo empleado. Por defecto, el cuadro Código aparecerá completado con un T T

número cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a
otro empleado.
T

6. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja de Per-
T T T

sonal y a continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de Pref-


T T

Gest una ficha etiquetada con el nombre del nuevo empleado.


T

7. Complete la ficha General con los datos del empleado:


T T

• Cuadro Fecha Alta: Por defecto, este cuadro aparecerá completado con la fe-
T T

cha actual, fecha en la que el empleado ha sido dado de alta. Si lo desea, puede
modificar esta fecha haciendo clic sobre la flecha ubicada a la derecha del cua-
dro y seleccionando una nueva fecha dentro del calendario.
• Cuadro Nombre: Escriba el nombre del empleado dentro del cuadro de texto
T T

habilitado para tal efecto.


• Cuadros Dirección; C. Postal; Localidad; Provincia y País: Escriba la dirección
T T T T

del empleado.
• Cuadros Teléfono, Móvil, Fax, Correo, Página Web: Complete estos cuadros
T T T T T T T T

con la información que corresponda.


• Cuadro Login: Escriba el nombre de usuario de inicio de sesión de Windows
T T

del empleado para que pueda sea reconocido automáticamente por PrefGest. T T

• Cuadro Moneda: Escriba la divisa en la cual desea expresar el coste de la hora


T T

extra de trabajo del empleado, o bien selecciónela dentro de la lista desplega-


ble si la introdujo previamente para otro miembro del personal. T T

• Cuadro Coste Hora Extra: Introduzca el valor del coste de la hora extra de tra-
T T
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 113

bajo del empleado.


• Cuadro Puesto: Escriba el puesto que ocupa el empleado, o bien selecciónelo
T T

dentro de la lista desplegable si lo introdujo previamente para otro miembro


T

del personal. T

Al igual que con el resto de aplicaciones, la ficha Todos resume en forma de


T T

tabla toda la información concerniente, en este caso, al empleado. Como parti-


cularidad, mencionar que deberá completar el campo ProdPassword si desea que
T T

los Lotes de Producción realizados por el empleado no puedan ser modificados


por ningún otro usuario (a menos de que se le otorguen permisos específicos
para ello).

8. Para último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.
T T

9. Para salir de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz ubicado en la
esquina superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.

7. Bancos
Si desea llevar un registro de los bancos con los que trabaja, proceda como se indica a
continuación.
Para dar de alta un Banco:
T T
114 | Parte II Gestión

1. Abra PrefGest.
T T

2. Seleccione dentro del Panel de Programas, el grupo Varios, y dentro de él la aplica-


T T T T

ción Bancos.
T T

3. Aparecerá en el área central de PrefGest la bandeja de Bancos formada por tantos T T T T

registros como Bancos hayan sido dados de alta. T T T

4. Para añadir un nuevo Banco, haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de
T T T T

Herramientas. En pantalla, aparecerá el cuadro de diálogo Añadir Banco. T T

5. Escriba dentro del cuadro de texto Oficina, el nombre con el que quiere dar de alta T T

al nuevo banco. Por defecto, el cuadro Código aparecerá completado con un núme-
T T T T

ro cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a otro
banco. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja
T T T T

de Bancos y a continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de


T T

PrefGest una ficha etiquetada con el nombre de la nueva oficina bancaria.


T T

6. Complete la ficha General con los datos del Banco: T T T T

• Cuadro Oficina: En este cuadro aparecerá el nombre de la sucursal bancaria


T T

que escribió previamente dentro del cuadro de diálogo Añadir Banco. T T

• Cuadro Nº Cuenta: Escriba el número de la cuenta bancaria que tiene asignada


T T

en esta sucursal.
• Cuadros Dirección; Localidad; Provincia; Código Postal; Teléfono y Fax: Com-
T T T T

plete estos cuadros con la información que corresponda.


Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 115

7. Al igual que con el resto de aplicaciones, la ficha Todos resume en forma de tabla
T T

toda la información introducid, en este caso, para la oficina bancaria.


8. Para finalizar, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramien-
T T

tas.

T T

9. Para salir de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esquina
superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.

8. Grupos de Presupuestado y Grupos de


Producción

8.1. Grupos de Presupuestado y Grupos de Envío


A la hora de crear un presupuesto o Pedido de venta, PrefGest agrupa el precio de los T T

materiales por grupos de presupuestado.


T T

Para dar de alta un nuevo grupo de presupuestado, proceda como sigue:


T T

1. Seleccione dentro del menú Varios de PrefGest, la opción Grupos… Aparecerá en


T T T T T T

pantalla el cuadro de diálogo Grupos formado por las fichas: ficha Grupos de Presu-
T T T

puestado y Producción y ficha Grupos de Envío.


T T T
116 | Parte II Gestión

2. Abra la ficha Grupos de Presupuestado y Producción. Esta ficha mostrará una tabla
T T T

con tantas filas como grupos de presupuestado y grupos de producción hayan sido
T T T T

creados.
3. Para crear un nuevo Grupo de Presupuestado, haga clic sobre el botón Nuevo…
T T T T

Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Tipo de grupo. T T

4. Seleccione dentro de la lista desplegable Seleccione el tipo de grupo que desea crear,
la opción Presupuestado. Por defecto, el cuadro Id de Grupo aparecerá completado
T T T T

con un número cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya sido
asignado a otro grupo de presupuestado.
T T

5. De nuevo en la ficha Grupos de Presupuestado y Producción, complete las siguientes


T T

columnas:
• Columna Nombre: Escriba el nombre que desea dar al nuevo grupo de presu-
T T T

puestado. T

• Columna Descripción: Escriba una breve explicación acerca del grupo creado.
T T

• Columna Grupo de Envío: Deje por el momento esta columna en blanco.


T T
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 117

Por motivos inherentes al programa, los grupos de presupuestado deben agruparse por
T T

grupos de envío con la particularidad de que no puede haber más de seis grupos de en-
T

vío.
Para dar de alta un nuevo grupo de envío, proceda como sigue:
T T

1. Abra la ficha Grupos de Envío. Esta ficha mostrará una tabla compuesta por seis fi-
T T T

las. Cada una de ellas corresponderá a uno de los seis grupos de envío que pueden
T T

darse de alta en la base de datos.

2. Para dar de alta un nuevo grupo de envío, complete la primera fila que encuentre
T T

libre.
• Columna Nombre: Escriba el nombre que desea dar al nuevo grupo de envío.
T T T T

• Columna Descripción: Escriba una breve explicación acerca del grupo creado.
T T
118 | Parte II Gestión

3. Asocie ahora a cada grupo de presupuestado un grupo de envío. Para ello, abra fi-
T T T T

cha Grupos de Presupuestado y Producción y para cada fila de la tabla seleccione de-
T T T T

ntro de la lista desplegable Grupo de Envío el grupo que desea asociar a cada Grupo
T T T T T

de Presupuestado.

4. Por último, haga clic sobre el botón Aceptar.


T T
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 119

8.2. Grupos de Producción


En las Hojas de Trabajo, PrefGest agrupa los materiales por grupos de producción.
T T T T

Para crear un nuevo grupo de producción, proceda de forma análoga a como lo hizo
T T

con los grupo de presupuestado:


T T

1. Seleccione dentro del menú Varios de PrefGest, la opción Grupos… Aparecerá en


T T T T T T

pantalla el cuadro de diálogo Grupos. T T

2. Abra la ficha Grupos de Presupuestado y Producción.


T T

3. Para crear un nuevo grupo de presupuestado, haga clic sobre el botón Nuevo…
T T T T

Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Tipo de grupo. T T

4. Seleccione dentro de la lista desplegable la opción Producción. Por defecto, el cua-


T T

dro Id de Grupo aparecerá completado con un número cuyo valor podrá modificar
T T

siempre y cuando éste no haya sido asignado a otro grupo de producción. T


120 | Parte II Gestión

5. De nuevo en la ficha Grupos de Presupuestado y Producción, complete las siguientes


T T

columnas:
• Columna Nombre: Escriba el nombre que desea dar al nuevo grupo de presu-
T T T

puestado. T

• Columna Descripción: Escriba una breve explicación acerca del grupo creado.
T T

6. Para guardar la información introducida y salir del cuadro de diálogo, haga clic so-
bre el botón Aceptar.
T T
Capítulo 1 Gestión de Ficheros Básicos | 121

Capítulo 1: Gestión de Ficheros Básicos


1. Numeraciones....................................................................................93
1.1. Introducción....................................................................................93
1.2. Creación de Numeraciones..............................................................94
2. Divisas................................................................................................97
3. Formas de Pago .................................................................................98
4. Clientes ............................................................................................101
5. Comerciales......................................................................................109
6. Personal...........................................................................................111
7. Bancos..............................................................................................113
8. Grupos de Presupuestado y Grupos de Producción...........................115
8.1. Grupos de Presupuestado y Grupos de Envío.................................115
8.2. Grupos de Producción ...................................................................119
122 | Parte II Gestión
Presupuestado

1. Introducción
Definición de Presupuesto
El presupuesto es el primer contacto formal que tiene lugar entre una empresa y su
cliente en el momento en que la empresa da precios de venta a su cliente.
Los requisitos que debe cumplir todo presupuesto son: ser generado fácil y rápidamen-
te, ofrecer una buena presentación, y ser totalmente fiable. A todos estos requisitos
responde PrefSuite.
El paquete de programas PrefSuite ofrece un conjunto de herramientas eficientes y de
fácil manejo que minimiza el coste del proceso de presupuestado. Junto a ello, el cui-
dado diseño y la fiabilidad del contenido de los documentos presentados por el pro-
grama están asegurados siempre y cuando el usuario se encuentre trabajando sobre
una base de datos consistente y correctamente implementada.
124 | Parte II Gestión

Diferencia entre un Presupuesto y un Pedido


A pesar de que un presupuesto y un pedido son documentos conceptualmente simila-
res, existen ciertas diferencias entre ellos. Básicamente, un presupuesto se limita a lis-
tar los conceptos presupuestados sin llegar a especificar cada una de sus características.
En un presupuesto, la información realmente trascendente es el importe total del do-
cumento. En cambio, un pedido debe detallar con precisión cada particularidad de los
conceptos pedidos. Esta información es capital puesto que a partir de ella se calcularán
y generarán todos los documentos de producción.

2. Creación de un Presupuesto

2.1. Asistente para la Creación de Presupuestos,


Albaranes y Facturas
Para crear un nuevo presupuesto debe hacer uso de la aplicación Presupuestos, Alba-
ranes, Facturas de venta de PrefGest.
Para acceder a esta aplicación:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro del Panel de Programas, en el grupo Ventas, la aplicación Presu-
puestos, Albaranes, Facturas. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja
con tantos registros como documentos de venta hayan sido creados.

Observe como la bandeja de documentos de venta es a su vez una ficha, la


cual permite su acceso desde cualquier otra ficha de aplicación de PrefGest.

Para crear un nuevo presupuesto, proceda como se indica a continuación:


3. Haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en
pantalla el asistente para la creación de presupuestos, pedidos, albaranes y facturas.
4. En la primera página del asistente, página Número de Documento:
a. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo la opción Presupuestado.
b. Seleccione dentro de la lista desplegable Numeración, la numeración que creó
previamente para los presupuestos de venta. Automáticamente, el cuadro
Número se completará con el número siguiente al del último documento de
venta creado con esta numeración.
Capítulo 2 Presupuestado | 125

c. Haga clic sobre el botón Siguiente >>.

5. En la siguiente página del asistente, página Datos del Cliente:


a. Indique a qué cliente está destinado el presupuesto.
Para ello dispone de 3 opciones:
o OPCIÓN 1:
En el primer cuadro destinado al nombre del cliente, escriba el código
del cliente. Automáticamente el resto de cuadros se completarán con la
información definida para el cliente desde la aplicación Clientes de Pref-
Gest.
o OPCIÓN 2:
Seleccione el nombre del cliente dentro la lista desplegable del segundo
de los dos cuadros destinados a esta información.
o OPCIÓN 3:
En el caso de que el cliente sea un cliente puntual para este documento
(cliente que no quiere dar de alta en la base de datos), complete uno a
uno los diferentes cuadros de la página Datos del Cliente.

En el caso de que un cliente por defecto haya sido definido en la base de da-
tos (ver Parte 1 – Capítulo 1 – Apartado 4), sus datos aparecerán completados
de forma automática en esta página del asistente. En cualquier caso, estos datos
podrán ser editados y modificados según proceda.

b. Y haga clic sobre el botón Siguiente >>.


126 | Parte II Gestión

6. En la tercera página del asistente, página Dirección de envío, haga clic sobre el bo-
tón Siguiente >>.

7. En la cuarta página del asistente, página Dirección de facturación, haga clic sobre el
botón Siguiente >>.

Si en la aplicación 8. En la página Tarifas, Divisas y Recargos, especifique la tarifa, divisa, forma de pago,
Clientes asignó una Ta- IVA y recargo de equivalencia que van a emplearse en este presupuesto. Para ello,
rifa, Divisa, Forma de seleccione una Tarifa, Divisa y Forma de Pago dentro de sus correspondientes listas
Pago y un porcentaje de desplegables e introduzca por teclado los porcentajes de IVA y de recargo de equi-
IVA a este cliente, di- valencia en sus cuadros respectivos.
chas entradas se carga-
rán por defecto en la
página Tarifas, divisas y
recargos del asistente.
Capítulo 2 Presupuestado | 127

En el caso de que en la aplicación Clientes, el cliente tenga asignada una tari-


fa, una divisa, una forma de pago y un porcentaje de IVA estos valores aparece-
rán completados en esta página del asistente. En cualquier caso, estos datos
podrán ser editados y modificados según proceda.

9. Haga clic sobre el botón Finalizar para salir del asistente. Se creará un nuevo regis-
tro dentro la bandeja de documentos de venta y a continuación, de forma automá-
tica, aparecerá en el área central de PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del
nuevo documento de venta.

Como podrá observar, el nombre de los cuadros del asistente cuyos valores
han sido completados, aparecía resaltado en letra negrita. Esta distinción señala
las entradas mínimas exigidas por el asistente para poder generar un documento
de venta. De faltar alguno de estos datos, cuando haga clic sobre el botón Finali-
zar del asistente, aparecerá en pantalla un mensaje solicitándole que introduzca
el/los dato(s) omitido(s). Acepte el mensaje y el programa le conducirá a la(s)
página(s) del asistente cuya(s) entradas(s) deberá completar.

2.2. Edición de un Presupuesto


Interfaz de usuario
Al editar un presupuesto, la interfaz de usuario que presenta PrefGest es la siguiente:
128 | Parte II Gestión

Como observará, la interfaz está formada por cuatro elementos. Un cuadro central
destinado a la edición del presupuesto; el árbol de materiales y el árbol de modelos de
la base de datos ubicados en lateral izquierdo de la interfaz; y un cuadro inferior, de-
nominado Galería, en el cual se visualizarán las imágenes de los modelos o materiales
cuyo nivel seleccione dentro de su árbol correspondiente. Únicamente se mostrarán las
imágenes de los elementos que “cuelguen” directamente del nivel seleccionado; los
elementos que se encuentren dentro de cualquier subnivel del nivel seleccionado no se
visualizarán. Para que se muestren estos últimos, deberá pasar a seleccionar su nivel
correspondiente.

Para mostrar u ocultar el árbol de materiales, el árbol de modelos y/o la Ga-


lería, diríjase al menú Ver y marque o des marque estos elementos según proce-
da. La utilidad de tener visible el árbol de materiales al crear un presupuesto es
la de poder presupuestar materiales al largo (i.e. materiales que no formen parte
de un modelo).

La estructura de cualquier presupuesto se compone por un lado, de unos datos de ca-


becera y por otro, de un cuerpo formado por los conceptos presupuestados en él.

Ficha Visor (Datos de cabecera del presupuesto)


T T

Los datos de cabecera del presupuesto lo constituyen primordialmente: el número del


presupuesto, los datos del cliente, la fecha de solicitud del mismo y la fecha de entrega
prevista del pedido correspondiente. Como recordará, estos datos los introdujo a me-
dida que se lo fue solicitando el asistente para la creación de Presupuestos, Albaranes y
Facturas. (Todos, a excepción de la Fecha de Solicitud, cuyo valor lo completa el pro-
grama automáticamente)
Capítulo 2 Presupuestado | 129

Los datos de cabecera del presupuesto se encuentran dentro de la ficha Visor, distri-
buidos en un conjunto de subfichas etiquetadas como Documento, Cliente, Dir. Envío,
Dir. Factura, Estado, Subtotales y Planificación.

Ficha Visor - SubFicha Cliente:


T

Desde esta ficha es posible cambiar de cliente para el presupuesto.

Para cambiar de cliente, dispone de 3 opciones:

• OPCIÓN 1:
• Escriba el código del cliente dentro del primero de los dos cuadros destinados al
nombre del cliente. Para actualizar el resto de campos, haga clic sobre el botón Ac-
tualizar situado a la derecha del nombre del cliente.
• OPCIÓN 2:
• Seleccione el nombre del cliente dentro la lista desplegable del segundo cuadro. Pa-
ra actualizar el resto de campos, haga clic sobre el botón Actualizar situado a la de-
recha del nombre del cliente.
• OPCIÓN 3:
• Si desea cambiar de cliente substituyéndolo por otro que no ha sido dado de alta en
130 | Parte II Gestión

la base de datos, complete manualmente los diferentes cuadros de la ficha. Si desea


dar de alta este nuevo cliente, haga clic sobre el cuadro del código de cliente y selec-
cione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón la opción Añadir
cliente. Dicho cuadro se completará automáticamente con el código que el progra-
ma habrá asignado a este cliente. Simultáneamente, la bandeja de Clientes se com-
pletará con el registro correspondiente a este nuevo cliente. Para editar dicho
registro desde la subficha Cliente, haga clic dentro del cuadro del código del cliente
y seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón la opción
Editar cliente. Para cerrar el registro, haga clic sobre el icono interior de cruz situa-
do en la esquina superior derecha de la ventana.

Ficha Visor - SubFicha Dir. Envío


T

Desde esta ficha es posible modificar la dirección de envío del presupuesto, también
incluir una anotación y/o incluir una descripción adicional a cualquier documento de
envío.

Para añadir una anotación a un documento de envío, proceda como sigue:


1. Haga clic sobre el botón Expediciones. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo
Anotaciones. En él se mostrará una tabla con tantas filas como anotaciones hayan
sido creadas.

2. Si desea añadir una nueva anotación, haga clic sobre el botón Nueva. Se agregará
una nueva fila a la tabla cuya columna Anotación deberá completar con el texto de
la anotación. Pulse Enter una vez haya terminado de escribir el texto.
Capítulo 2 Presupuestado | 131

3. A continuación, indique cuál de todas las anotaciones dadas de alta desea incluir en
el documento de envío. Para ello, haga doble clic sobre su fila correspondiente de-
ntro de la tabla de anotaciones. La clave de dicha anotación aparecerá dentro del
cuadro Anotaciones que se añadirán al PAF (Documentos de Venta) actual.

4. Para terminar, haga clic sobre el botón Aceptar.


Para añadir una descripción adicional a un documento de envío, proceda como sigue:
1. Haga clic sobre el botón Descripciones.

2. En el cuadro de diálogo Descripciones de Envío, haga clic sobre el botón Maestro de


descripciones…. Aparecerá en pantalla el cuadro Maestro de Descripciones. T
132 | Parte II Gestión

3. Pulse la tecla Insert para añadir una nueva fila; dentro de la columna Descripción,
escriba el texto de la nueva descripción; y marque la opción Añadir por defecto si
desea que esta descripción se incluya por defecto en todos los documentos de envío
que genere.

4. Haga clic sobre el botón Guardar y a continuación otro clic sobre el botón Salir.
5. De nuevo en el cuadro de diálogo Descripciones de Envío, añada una nueva fila a la
tabla de forma análoga a como lo hizo anteriormente y confirme el siguiente men-
saje.

6. Haga clic sobre la última celda de la fila (botón etiquetado con 3 puntos suspensi-
vos). Volverá a aparecer en pantalla el cuadro Maestro de descripciones.
7. En él, seleccione la descripción que desea incluir en el documento de envío y haga
clic sobre el botón Seleccionar. El cuadro Maestro de descripciones se cerrará, vol-
viéndose a mostrar el cuadro de diálogo Descripciones de Envío en cuya tabla se
habrá agregado una nueva fila con la descripción seleccionada.
Capítulo 2 Presupuestado | 133

Ficha Visor - SubFicha Dir. Factura


Desde esta ficha es posible modificar la dirección de facturación del presupuesto pro-
cediendo de forma análoga a la explicada para la Dir. Envío. Si la dirección de factura-
ción es la propia dirección del cliente, haga clic sobre el icono del portapapeles situado
a la derecha del botón Expediciones.

Ficha Visor - SubFicha Estado


Esta ficha reúne todas las fechas significativas del presupuesto. En particular, destaca-
remos la fecha Preparado producción que deberá marcarse en cuanto el pedido desee
pasarse a producción.

Ficha Edición (Cuerpo del presupuesto)


T T

El cuerpo del presupuesto lo constituye el conjunto de conceptos presupuestados


(principalmente, modelos y materiales al largo). Esta información se encuentra dentro
de la ficha Edición del presupuesto. La cabecera de esta ficha informa acerca del tipo de
documento del que se trata, su número así como su versión. Datos junto a los cuales se
134 | Parte II Gestión

encuentra un cuadro formado por 3 fichas:

Ficha Edición - SubFicha Modelo


Esta ficha muestra, para cada modelo presupuestado, el dibujo del diseño, su código,
su descripción automática, el número de unidades presupuestadas, su importe unitario
y el importe total presupuestado. Estos datos son meramente informativos.

Ficha Edición - SubFicha Texto


Esta ficha permite incluir en el documento del presupuesto un texto explicativo junto a
cada concepto presupuestado.

Ficha Edición - SubFicha Servicio


Esta ficha permite especificar la(s) causa(s) de los posibles desperfectos o anomalías
que presente o haya podido sufrir un modelo presupuestado. Modelo que deberá ser
presupuestado de nuevo. Estas causas se expresan mediante códigos de servicio que se
asocian al presupuesto al incluirlos en la tabla de esta ficha.
Capítulo 2 Presupuestado | 135

Para incluir un código de servicio a la tabla de códigos de la ficha, proceda como sigue:
1. Haga clic sobre el botón Añadir ubicado justo sobre la tabla. Aparecerá el cuadro de
diálogo Añadir servicio.

2. Seleccione dentro de la lista desplegable, el código a asociar al presupuesto, y haga


clic sobre el botón Aceptar. el código de servicio se añadirá a la tabla de códigos del
presupuesto.

Para crear un nuevo código de servicio, proceda como se indica a continuación:


1. Haga clic sobre el botón Servicios... Aparecerá el cuadro de diálogo Editor de Códi-
gos de Servicio.

2. Haga clic sobre el botón Añadir. Aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo código de
servicio.

3. El cuadro Código mostrará un valor que podrá ser modificado siempre y cuando el
nuevo valor no haya sido asignado a otro Código de Servicio. Escriba dentro del
cuadro Nombre el nombre que quiere dar al código; y escriba dentro del cuadro
Descripción un breve texto explicativo acerca del código de servicio.
136 | Parte II Gestión

4. Por último, haga clic sobre el botón Aceptar para que el nuevo código se añada a la
tabla del Editor de Códigos de Servicio.

Ficha Edición - SubFicha Versión 1


Inicialmente, la ficha Edición está formada por una única subficha etiquetada como
Versión 1. Si lo desea, puede cambiar el nombre de la subficha haciendo clic sobre su
De no tener habili-
T

etiqueta con el botón secundario del ratón y seleccionando la opción Cambiar nom-
tada esta opción, haga
bre… La ficha Edición puede contener tantas versiones como considere oportuno; sin
clic sobre el icono
embargo, sólo una de ellas estará activa. La versión activa es aquella a partir de la cual
Guardar ubicado en la
Barra de Herramientas.
T
se generará el pedido.
Para añadir un modelo a un presupuesto, proceda como se indica a continuación:
1. Como se mencionó al principio de este apartado, organice los elementos de la in-
terfaz de la aplicación de forma que el árbol de modelos y la Galería se encuentren
bien visibles en pantalla.

2. Abra la ficha Edición del presupuesto.


3. Seleccione el modelo a presupuestar. Para ello, dispone de 3 opciones:
• OPCIÓN 1:
Diríjase al árbol de modelos y haga doble clic sobre el modelo a incluir en el
presupuesto. (Búsquelo dentro de la carpeta en la cual fue almacenado en la
base de datos). Automáticamente, se añadirá una nueva fila a la tabla de con-
Capítulo 2 Presupuestado | 137

ceptos presupuestados con los datos del modelo seleccionado.


• OPCIÓN 2:
Diríjase a la Galería y haga doble clic sobre el dibujo del modelo a incluir en el
presupuesto. En la tabla de conceptos presupuestados, se añadirá de forma au- Recuerde que la Ga-
lería mostrará única-
tomática una nueva fila con los datos correspondientes al modelo selecciona-
mente los modelos que
do.
fueron guardados de-
• OPCIÓN 3: ntro del nivel del Árbol
Añada una línea a la tabla haciendo clic sobre el icono Añadir ubicado sobre de Modelos que esté se-
ella. Escriba dentro de la columna Concepto el código del modelo y pulse la te- leccionado.
cla Enter.
4. En pantalla aparecerá el cuadro de Propiedades del modelo. Modifique las propie-
dades del modelo que desee cambiar y haga clic sobre el botón Aceptar.

Es posible que aparezca en pantalla un cuadro con una lista de mensajes:

• De tratarse de mensajes informativos, cierre el cuadro haciendo clic sobre el


icono interior de cruz ubicado en la esquina superior derecha.
• De tratarse de mensajes de error, corrija los errores antes de incluir el mode-
lo en el presupuesto.

5. Regresará a la ficha Edición del presupuesto. Complete para esta fila las siguientes
columnas de la tabla de conceptos presupuestados:
• Columna Nomen: Dé un nombre a la fila de la tabla. Por ejemplo, de tratarse
138 | Parte II Gestión

de un modelo de ventana, puede escribir V1 si se trata del primer modelo de


ventana del presupuesto, V2 si se trata del segundo, y así sucesivamente.
• Columna UDS: Indique el número de unidades a presupuestar del modelo es-
pecificado.
• Columna %: Indique el porcentaje de descuento a aplicar al modelo presu-
puestado.

6. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas para guardar
la información introducida en el presupuesto.

Para añadir a un presupuesto un material al largo, proceda como sigue:


1. Del mismo modo que anteriormente, deje bien visibles en pantalla el árbol de ma-
Es necesario especi- teriales y la Galería.
ficar la referencia del
2. Abra la ficha Edición del presupuesto.
material al largo, no su
3. Seleccione el material a presupuestar. Para ello, dispone de dos opciones:
referencia base. A dife-
rencia de los árboles de • OPCIÓN 1:
materiales mostrados en Diríjase al árbol de materiales y haga doble clic sobre la referencia del material
PrefWise y en PrefCAD, a incluir en el presupuesto. Búsquelo dentro del nivel que le asignó al darlo de
el árbol de materiales de alta en PrefWise. En la tabla de conceptos presupuestados, se añadirá de forma
PrefGest contiene tanto automática una nueva fila con los datos correspondientes al material seleccio-
las referencias base co- nado.
mo sus correspondien- • OPCIÓN 2:
tes referencias. Añada una nueva fila a la tabla haciendo clic sobre el icono Añadir situado so-
bre ella. Escriba en la columna Concepto la referencia del material y pulse la
tecla Enter.
4. A continuación, complete para esta fila las siguientes columnas de la tabla de con-
ceptos presupuestados:
• Columna Nomen: Dé un nombre a la fila de la tabla.
• Columna UDS: Indique el número de unidades a presupuestar del material
especificado.
Capítulo 2 Presupuestado | 139

• Columna %: Indique el porcentaje de descuento a aplicar al material presu-


puestado.
5. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas para guardar
la información introducida en el presupuesto.

Para añadir a un presupuesto cualquier otro concepto que no haya sido dado de alta en
la base de datos (p.e. un servicio especial), proceda como se indica a continuación:
1. Abra la ficha Edición del presupuesto.
2. Añada una nueva fila a la tabla haciendo clic sobre el icono Añadir ubicado sobre
ella.
3. A continuación, complete para esta fila las columnas de la tabla cuya información
sea relevante para este tipo de concepto; en particular, las columnas Concepto, Des-
cripción, UDS, % e Importe.
4. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas para guardar
la información introducida en el presupuesto.

Si lo desea, puede modificar el valor del resto de columnas de la tabla. Estas columnas
muestran la siguiente información:

• Columna Descripción: Al incluir un nuevo concepto al presupuesto, la columna


Descripción se completa automáticamente con la descripción con la que el concepto
presupuestado (material, el modelo, escandallo…) fue guardado en la base de datos.
140 | Parte II Gestión

Si desea modificar esta descripción, haga clic dentro de su celda correspondiente de


la tabla, escriba el nuevo texto y pulse la tecla Enter.
• Columna I.U.: Esta columna se completa automáticamente con el importe unitario
sin IVA del concepto presupuestado según la tarifa seleccionada para el presupues-
to.
• Columna Importe: Esta columna multiplica el valor del importe unitario sin IVA
por el número de unidades presupuestadas de este concepto.
Para eliminar una fila de la tabla de conceptos presupuestados, dispone de de dos op-
ciones:

• Seleccionar la fila haciendo clic sobre su cabecera, pulsar la tecla Supr y por último
aceptar el siguiente mensaje; o bien
• Seleccionar la fila haciendo clic sobre su cabecera, hacer clic sobre el icono Eliminar
ubicado sobre la esquina superior derecha de la tabla, y por último aceptar el si-
guiente mensaje.

Recuerde guardar cualquier cambio haciendo clic sobre el icono Guardar si-
T

tuado en la Barra de Herramientas T

Si desea añadir una nueva fila a la tabla partiendo del contenido de otra fila,
proceda como sigue:
1. Haga clic sobre cualquier celda de la fila origen.
2. Seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón, la op-
ción Copiar líneas o bien pulse la combinación de teclas Ctrl + C.
3. A continuación, seleccione dentro del menú contextual del botón secundario
del ratón, la opción Pegar líneas (o bien pulse las teclas Ctrl + V).

Si desea entrar en el cuadro de diálogo de las propiedades de un modelo pre-


supuestado, haga doble clic sobre su fila dentro de la tabla de conceptos presu-
puestados.

El importe total sin IVA de la versión activa del presupuesto se muestra en


negro en la ficha Visor (a la izquierda de las listas desplegables IVA y R.Equ) y
en la ficha Edición (en negro, sobre la tabla de conceptos presupuestados). En
cambio, el importe total con IVA de la versión activa del presupuesto se muestra
en rojo y únicamente dentro de la ficha Visor (a la derecha de las listas desplega-
bles IVA y R.Equ).
Capítulo 2 Presupuestado | 141

2.3. Creación Avanzada de un Presupuesto


Modificación de un Modelo desde un Presupuesto
Para modificar las propiedades de un modelo desde su cuadro de diálogo Propiedades,
deberá hacer uso de las fichas ubicadas en la parte superior derecha del diálogo. Cada
una de estas fichas muestra la siguiente información:

Cuadro Propiedades del modelo - Ficha Globales

La ficha Globales permite modificar el valor de las cotas principales del modelo (L y A)
así como el valor de sus respectivas subcotas.
Para cambiar el valor de una cota o subcota, diríjase a la tabla central de la ficha, haga
clic sobre la celda Valor correspondiente a la fila cuyo valor de cota desea modificar,
escriba el nuevo valor para la cota, y por último pulse la tecla Enter.
Por otro lado, esta ficha presenta un conjunto de opciones con las siguientes utilida-
des:

• Opción Vidrio: Opción que permite eliminar los vidrios del modelo. De estar selec-
cionada, los vidrios desaparecerán del modelo.
• Opción Vidrios Iguales: Opción que permite desigualar y volver a igualar los vidrios
de cualquier modelo siempre y cuando estos vidrios pertenezcan a Hojas separadas
por un Batiente y el modelo haya sido guardado en la base de datos con sus vidrios
igualados. De estar seleccionada, los vidrios se igualarán y viceversa.
• Opción Juntas Vidrio: Opción que permite activar o desactivar la generación de las
juntas de acristalamiento. De no estar seleccionada, las juntas de acristalamiento no
se generarán para este modelo.
• Opción Todo Reforzado: Opción que obliga a que se generen todos los refuerzos de
perfil del modelo independientemente de las dimensiones del diseño.
142 | Parte II Gestión

Cuadro Propiedades del modelo - Ficha Cotas

La ficha Cotas permite modificar el valor de las cotas personalizadas que aparecen en el
modelo. Este concepto será presentado más adelante.

Cuadro Propiedades del modelo - Ficha Opciones

La ficha Opciones permite cambiar el valor de las opciones asociadas al modelo o a


elementos del mismo. Las utilidades de una opción son muy variadas. Un ejemplo po-
dría ser el de una opción cuya función es la de habilitar o deshabilitar la generación de
un determinado vierteaguas dependiendo del perfil de Hoja que esté siendo empleado
en el modelo.

Cuadro Propiedades del modelo - Ficha Persiana


Capítulo 2 Presupuestado | 143

La ficha Persiana permite:

• Habilitar, deshabilitar y modificar la generación de las persianas del modelo; y


• Activar o desactivar diferentes opciones visuales relacionadas con la persiana (Ver
Hueco de Persiana, Ver Eje de Persiana, Ver Accionamiento, Acotar Cajón, Acotar
Desplazamientos, Acotar Altura de Cajón).
Estas utilidades serán tratadas en detalle en el Capítulo 7: Persianas y Monoblocks de la
Parte III de este manual.

Cuadro Propiedades del modelo - Ficha Vidrios

La ficha Vidrios permite cambiar la referencia de los vidrios del diseño. La selección de
la nueva referencia de vidrio deberá realizarse desde el árbol de materiales.
Las utilidades de esta ficha son las siguientes:

• Opción Todos: Opción que permite cambiar de forma simultánea todos los vidrios
del modelo. De no estar marcada, el cambio afectará únicamente al vidrio que se
encuentre seleccionado en la vista del modelo.
144 | Parte II Gestión

• Botón Barrotillo: Botón que permite incorporar Barrotillos a los Vidrios del mode-
lo.
• Botón Barrotillo Maestro: Botón que permite establecer relaciones de Barrotillo
Maestro.
• Botones Subdividir… y Unir…: Botones que permiten subdividir y unir respecti-
vamente los diferentes Vidrios del modelo.
Todas estas utilidades así como la generación de Barrotillos se tratarán en detalle más
delante.

Cuadro Propiedades del modelo - Ficha Color

La ficha Color permite definir el color del diseño mediante las listas desplegables Fa-
milia y Color, y configurarlo en el caso de los colores compuestos mediante las listas
desplegables Visual Interior y Visual Interior.

Cuadro Propiedades del modelo - Ficha Aperturas


Capítulo 2 Presupuestado | 145

La ficha Aperturas permite especificar el tipo de apertura que va a tener cada hoja del
modelo. Para configurar la apertura de una hoja, selecciónela en el modelo desde la fi-
cha Modelo (situada a la izquierda del cuadro de diálogo de las propiedades del mode-
lo) y defina su apertura haciendo uso de las diferentes opciones y botones dispuestos
para tal efecto.

• Opción Hoja Fija: Marque esta opción si la hoja es una hoja fija.
• Opción Exterior: Marque esta opción si la hoja es de apertura exterior.
• Opción Activa: Marque esta opción si la hoja es una hoja activa del modelo, (i.e.
una hoja que alberga el mecanismo de cierre: Maneta, Uñero…).
• Botones del área Practicable:
• De tratarse de una hoja practicable de apertura interior, en el caso en que las bisa-
gras estén situadas en el tramo izquierdo de la hoja haga clic sobre el botón Izquier-
da. Recíprocamente, en el caso en que las bisagras estén situadas en el tramo
derecho de la hoja haga clic sobre el botón Derecha.
• De tratarse de una hoja practicable de apertura exterior, en el caso en que las bisa-
gras estén situadas en el tramo izquierdo de la hoja (visto desde el interior de la vi-
vienda) haga clic sobre el botón Derecha. Recíprocamente, en el caso en que las
bisagras estén situadas en el tramo derecho de la hoja (visto desde el interior de la
vivienda) haga clic sobre el botón Izquierda.
• Botones del área Oscilobatiente:
• De tratarse de una hoja oscilobatiente, haga clic sobre el botón Superior si las bisa-
gras están situadas en el tramo superior de la hoja. Recíprocamente, haga clic sobre
el botón Inferior si las bisagras están situadas en el tramo inferior de la hoja.
• Botones del área Corredera:
• De tratarse de una hoja de corredera, haga clic sobre el botón Arr en el caso de que
la hoja deba desplazarse hacia arriba para abrir la ventana. Análogamente, haga clic
sobre el botón Aba en el caso de que la hoja deba desplazarse hacia abajo; haga clic
sobre el botón Izq en el caso de que la hoja deba desplazarse hacia la izquierda; y
haga clic sobre el botón Der en el caso de que la hoja deba desplazarse hacia la dere-
cha para abrir la ventana.
146 | Parte II Gestión

• Opción Pivotante: Marque esta opción si la hoja es pivotante.


• Opción Elevable: Marque esta opción si la hoja es elevable.
• Opción Cota Variable :
• Si desea especificar a qué altura respecto a la base del modelo desea ubicar la mane-
ta, marque la opción Cota Variable y escriba el valor de dicha altura dentro del
cuadro numérico situado bajo la opción.

Cuadro Propiedades del modelo - Ficha Visuales

La ficha Visuales permite activar o desactivar diferentes efectos visuales sobre la repre-
sentación del modelo.
Junto a estas fichas, el cuadro Propiedades del modelo presenta un conjunto de boto-
nes accesibles desde todas sus fichas.

• Botón de Conexión Industrial


• Botón que permite enlazar PrefSuite con las máquinas de producción. Este botón se
encuentra también disponible en la Barra de Herramientas de PrefCAD.
• Botón de Vista Exterior del Modelo
• Botón que permite visualizar la cara exterior del modelo.
• Botón de Edición del Modelo en PrefCAD
• Botón mediante el cual el modelo es editado en PrefCAD, pudiendo ser modificado
con las herramientas de esta aplicación desde el mismo presupuesto.
• Botón Almacenamiento
• Botón que permite guardar el modelo en la base de datos desde PrefGest.

• Botones de Desplazamiento
• Botones que, teniendo seleccionado un hueco del modelo, facilitan el desplaza-
miento a cualquiera de sus huecos adyacentes.

Capítulo 2 Presupuestado | 147

Para guardar los cambios realizados en el cuadro Propiedades del modelo, haga clic so-
bre el botón Aceptar y, de nuevo en el presupuesto, haga clic sobre el botón Guardar
ubicado en la Barra de Herramientas.

Presupuestado Rápido: Fast-Offering


El Presupuestado Rápido (o Fast-Offering) consiste en presupuestar modelos que son
diseñados desde el mismo presupuesto.
Para este fin, PrefSuite ofrece un conjunto de herramientas que agiliza el proceso de
diseño y de presupuestado desde PrefGest.
Ventajas del Presupuestado Rápido:

• Presupuestar modelos no almacenados en la base de datos.


• Diseñar modelos desde un presupuesto, sin necesidad de almacenarlos en la base de
datos.

Antes de poder presupuestar cualquier modelo por Fast-Offering, es necesa-


rio haber creado las plantillas que se irán ensamblando por Fast-Offering hasta
componer el diseño a presupuestar.

Para añadir a un presupuesto un modelo creado por Fast-Offering, proceda como se


indica a continuación:
1. Desde la ficha Edición del presupuesto, añada una nueva fila a la tabla de conceptos
presupuestados.
2. Posicione el puntero del ratón sobre esta nueva fila y haga doble clic a la vez que
mantiene pulsada la tecla Ctrl. Aparecerá en pantalla el cuadro de Propiedades del
modelo.
3. Sitúe el puntero del ratón sobre el área de diseño de la ficha Edición, y seleccione
dentro del menú contextual del botón secundario del ratón, la opción Nuevo Con-
torno. Aparecerá en pantalla un cuadro de diálogo mostrando el conjunto de siste-
mas (también conocidos como series) de la base de datos disponibles para el diseño
de modelos por Fast-Offering.
148 | Parte II Gestión

4. Abra una ficha (que constituye una familia de sistemas) del cuadro de diálogo y
haga doble clic sobre uno de sus sistemas. A continuación, seleccione mediante do-
ble clic una de las plantillas disponibles para el primer paso del proceso de diseño.
Automáticamente, su forma aparecerá dibujada en el área de diseño de la dicha
Edición.
Capítulo 2 Presupuestado | 149

5. A continuación, haga clic dentro del modelo y abra el menú contextual del botón
secundario del ratón. Deje que el menú le guíe hasta la plantilla que desee incorpo-
rar al hueco. Haga doble clic sobre ella y ésta se ubicará en el interior del hueco.
150 | Parte II Gestión
Capítulo 2 Presupuestado | 151

6. Proceda análogamente tantas veces como sea necesario hasta terminar el diseño del
modelo. Una vez terminado, haga clic sobre el botón Aceptar para que el modelo
creado pase a formar parte de los conceptos presupuestados.
152 | Parte II Gestión
Capítulo 2 Presupuestado | 153
154 | Parte II Gestión
Capítulo 2 Presupuestado | 155

Para borrar el elemento contenido en el último hueco de un modelo, haga


clic sobre su contorno y seleccione dentro del menú contextual del botón se-
cundario del ratón, la opción Vaciar Hueco.

Para cambiar la apertura de una hoja, haga clic sobre ella y seleccione dentro
del menú contextual del botón secundario del ratón, la opción Apertura > Cam-
biar Apertura. Aparecerá en pantalla un cuadro con todos los tipos de apertura
disponibles. Seleccione una de ellas haciendo doble clic sobre la misma.

Combinación de Modelos
Para presupuestar un diseño obtenido tras combinar un primer modelo con otro gene-
156 | Parte II Gestión

rado que se generará por Fast-Offering desde él, proceda como sigue:
1. Abra el cuadro de Propiedades del primer modelo en su ficha Edición.
Este primer modelo 2. Haga clic sobre el contorno del modelo y seleccione dentro del menú contextual del
puede ser un diseño al-
botón secundario del ratón la opción Enlazar Modelo > {“Izquierda”; o “Derecha”; o
macenado en la Base de
“Arriba”; o “Abajo”} dependiendo de a qué lado del primer modelo desea enlazar el
Datos como un modelo
generado por Fast- nuevo diseño que va a realizar por Fast-Offering.
Offering desde el mismo
Presupuesto.

3. A continuación, seleccione cómo desea combinar los dos modelos. Dispone de dos
opciones:
• OPCIÓN 1:
Ajustar las dimensiones del modelo generado por Fast-Offering a la longitud e
una de las caras del primer modelo.
• OPCIÓN 2:
Mantener las dimensiones del modelo generado por Fast-Offering alineándolo
a la izquierda o a la derecha de una de las caras del primer modelo.
Capítulo 2 Presupuestado | 157

4. Genere el nuevo modelo por Fast-Offering tal y como se ha explicado en el apartado


anterior.
158 | Parte II Gestión

5. Una vez generado, haga clic sobre el botón Aceptar para que este modelo pase a
formar parte de los conceptos presupuestados.

Utilidades
Cambiar el Color y el Vidrio de los Modelos
Desde un presupuesto, es posible cambiar el color y los vidrios del modelo de forma
rápida y sencilla.

Para realizar uno de estos cambios, proceda como sigue:


1. Seleccione, dentro de la tabla de conceptos presupuestados, el conjunto de modelos
a los que desea cambiar el color y/o el Vidrio. Recuerde que para seleccionar una fi-
la deberá hacer clic sobre su cabecera. En el caso de que los modelos no estén ubi-
cados en filas consecutivas, mantenga pulsada la tecla Ctrl a la vez que selecciona
Capítulo 2 Presupuestado | 159

los diferentes modelos.


2. Sitúe el puntero del ratón sobre las filas de la tabla seleccionadas y, en el menú con-
textual del botón secundario del ratón, seleccione la opción Cambiar el color y el
Vidrio de los modelos. Aparecerá en pantalla un cuadro de diálogo.

3. En la ficha Color del diálogo, seleccione el nuevo color a aplicar a los modelos de-
ntro la lista desplegable Color. Si desea que en dicha lista se muestren únicamente
los colores de una familia determinada, selecciónela dentro la lista desplegable Fa-
milia. Si desea editar un color para después aplicarlo al modelo, haga clic sobre el
botón Editar color. A continuación, marque la opción Aplicar cambios de color.
160 | Parte II Gestión

4. Abra la ficha Vidrios. Si el Vidrio es un vidrio compuesto, la tabla que aparece en la


ficha mostrará tantas filas como elementos compongan el vidrio. Cambie de vidrio
substituyendo su referencia (o la de sus componentes en el caso de que el vidrio sea
compuesto) por la del nuevo vidrio. Para ello, podrá seleccionarla dentro del árbol
de materiales o bien introducirla manualmente. A continuación, active la opción
Aplicar cambios de vidrio.

5. Haga clic sobre el botón Aceptar para que los cambios realizados se apliquen al pre-
supuesto.
Capítulo 2 Presupuestado | 161

6. Recalcule el presupuesto. Para ello:


a. Seleccione dentro del menú Documento, la opción Recalcular, o bien, pulse las
teclas Ctrl + R.
b. Por último, en el cuadro Recalcular Documento, seleccione las opciones Do-
cumento completo y Sí, guardar documento.

Reflejar
La función Reflejar aplica una reflexión al modelo respecto a uno de sus ejes.

Reflejo Horizontal
La función Reflejo Horizontal aplica al modelo una reflexión respecto a su eje vertical.
162 | Parte II Gestión

Para llevar a cabo esta operación:


1. Seleccione dentro de la tabla de conceptos presupuestados, el(/los) modelo(s) que
desea reflejar haciendo clic sobre su(s) fila(s) respectiva(s).
2. Seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón la opción Re-
flejo > Reflejo Horizontal.

3. Recalcule el presupuesto. Para ello:


a. Haga clic sobre el botón Recalcular ubicado en la Barra de Herramientas, (o
bien, seleccione dentro del menú Documento, la opción Recalcular; o bien,
pulse las teclas Ctrl + R).
b. A continuación, seleccione dentro del cuadro Recalcular Documento las op-
ciones Documento completo y Sí, guardar documento.
Capítulo 2 Presupuestado | 163

Si al realizar una reflexión desea que alguno de los perfiles del diseño no sea reflejado,
éste deberá tener desmarcada la opción Perfiles Simetrizables. Para desmarcar esta op-
ción, desde la edición del modelo en PrefCAD deberá seleccionar el perfil y, dentro del
menú contextual del botón secundario del ratón desmarcar la opción Perfiles Simetri-
zables.

Para impedir que ningún perfil del modelo sea reflejado, desmarque la opción Perfiles
Simetrizables dentro del diálogo Diseños de PrefCAD que aparece al hacer clic sobre el
icono Almacenamiento ubicado en la Barra de Herramientas.
164 | Parte II Gestión

Reflejo Vertical
El principio de funcionamiento del Reflejo Vertical es idéntico al del Reflejo Horizontal
substituyendo el eje vertical por el eje horizontal.

Versiones
Un mismo presupuesto puede presentar diferentes versiones. Sin embargo, sólo una de
ellas podrá estar activa. Las diferentes versiones de un presupuesto son variantes del
presupuesto original en las cuales se ha modificado algún valor de la ficha Visor y/o
ficha Edición.

Para añadir una nueva versión a un presupuesto, siempre y cuando ninguna versión
haya sido aceptada, proceda como sigue:
1. Desde la ficha Edición del presupuesto, vaya al menú Documento, seleccione la op-
ción Versiones y dentro de ella Añadir Versión; o bien, sitúe el puntero del ratón
sobre la etiqueta de la versión activa y seleccione dentro del menú contextual del
botón secundario del ratón la opción Añadir Versión.

2. En el nuevo cuadro de diálogo, dé un nombre a la nueva versión.


Capítulo 2 Presupuestado | 165

3. Para la nueva versión, modifique los datos que considere oportunos y haga clic so-
bre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.

4. Marque la nueva versión como Versión activa. Para ello, seleccione dentro del me-
nú Documento la opción Marcar como versión activa (o bien, sitúe el puntero del
ratón sobre la etiqueta de la versión y seleccione dentro del menú contextual del
botón secundario del ratón la opción Marcar como versión activa).

Para eliminar una versión de un presupuesto, dispone de dos opciones:

• Seleccionar dentro del menú Documento, la opción Versiones > Eliminar Versión; o
bien
• Situar el puntero del ratón sobre la etiqueta de la versión activa y seleccionar dentro
del menú contextual del botón secundario del ratón la opción Eliminar Versión.

2.4. Personalización de Bandejas


Agrupar Campos
Si lo desea, puede personalizar la composición de cualquier bandeja de PrefGest.
Para ello, partiendo de la bandeja, deberá hacer clic sobre el icono Seleccionar colum-
nas ubicado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálo-
go Mostrar Campos el cual estará compuesto por dos cuadros:
166 | Parte II Gestión

• El cuadro de la izquierda, Campos disponibles, mostrará el conjunto de los


campos susceptibles de ser incorporados (a modo de columnas) en la bandeja
de la aplicación.
• El cuadro de la derecha, Mostrar los campos, mostrará el conjunto de los cam-
pos que ya forman parte de la bandeja de la aplicación.

Desde este diálogo puede realizar diferentes acciones:

• Modificar el orden de los campos mostrados en la bandeja de la aplicación. Para


ello:
• Seleccione dentro del cuadro Mostrar Campos el campo cuya posición desea cam-
biar dentro la bandeja.

• Haga clic sobre los botones Subir o Bajar tantas veces como sea necesario hasta si-
tuar el campo en la posición deseada.

• Pasar un campo del cuadro Campos disponibles al cuadro Mostrar los campos. Para
ello:
• Seleccione dentro del cuadro Campos disponibles el campo que desea incorporar a
Capítulo 2 Presupuestado | 167

la bandeja.

• A continuación, haga clic sobre el botón Agregar para que el campo pase del cuadro
Campos disponibles al cuadro Mostrar los campos.

• Agrupar campos dentro del cuadro Descripción de los campos de la base de Datos.
Para ello:
• Haga clic sobre el botón Campos. Aparecerá el cuadro Descripción de los campos de
la base de datos.

• Haga clic sobre el botón Añadir para añadir una nueva fila a la tabla de descripcio-
nes. Esta nueva fila se agregará al final de la tabla.
168 | Parte II Gestión

• Acceda a ella ayudándose de la Barra de Desplazamiento Vertical y escriba en ella el


título bajo el cual desea agrupar los campos.

• Ubique esta nueva fila con el título de la agrupación en la posición que le corres-
ponda. Para ello, selecciónela y desplácela haciendo uso de los botones Subir y Ba-
jar. Por último, haga clic sobre el botón Guardar y a continuación sobre el botón
Salir.

• Para eliminar una agrupación de campos, seleccione su fila correspondiente y haga


clic sobre el botón Eliminar.
• Por último, para que la nueva configuración se aplique a la bandeja, haga clic sobre
el botón Aceptar del cuadro Mostrar Campos.
Capítulo 2 Presupuestado | 169

Filtros
Si lo desea, puede personalizar la vista de cualquier bandeja de PrefGest filtrando (i.e.
no mostrando en la bandeja) aquellos registros que no cumplan los criterios especifi-
cados en el filtro.

Crear Filtros
Para crear un filtro y aplicarlo a una bandeja, proceda como se indica:
1. Haga clic sobre el icono Filtrar ubicado en la Barra de Herramientas, o pulse la te-
cla F10. Aparecerá el cuadro de diálogo Definición del filtro.

2. Haga clic sobre el botón Campo.


3. Seleccione dentro de la lista desplegable el tipo y el nombre del campo por el cual
desea filtrar la bandeja.

4. Seleccione dentro de las listas desplegables Condición y Valor la condición y el valor


que deberá cumplir este campo de los registros de la bandeja para que éstos pasen
170 | Parte II Gestión

el filtro.

5. Haga clic sobre el botón Agregar para que la condición pase a formar parte del cua-
dro Filtrar elementos que cumplan estas condiciones.

6. Si desea añadir nuevas condiciones al filtro, realice los pasos 2, 3, 4 y 5 tantas veces
como condiciones desee agregar; especificando si para que el registro pase el filtro
deberá cumplir ésta y las demás condiciones, o bien bastará que se cumpla una de
ellas. Esta información la deberá especificar en el paso 4, seleccionando dentro de la
lista desplegable Enlace el valor Y o bien O.
Capítulo 2 Presupuestado | 171

7. Si lo considera oportuno, antes de aplicar el filtro, puede comprobar qué registros


pasarían el filtro de ser aplicado a la bandeja. Para ello, haga clic sobre el botón
Buscar ahora. En la tabla situada a la izquierda de este botón se mostrarán todos los
registros que hayan pasado el filtro. Este paso permite comprobar si la definición
del filtro corresponde bien a lo que se pretende al resultado buscado.
172 | Parte II Gestión

8. Haga clic sobre el botón Aplicar filtro para validarlo.

Si desea visualizar de nuevo todos los registros sin necesidad de eliminar el


filtro, desplácese a pantallas anteriores haciendo uso de los botones Anterior y
Siguiente situados en la Barra de Herramientas.

En las aplicaciones Materiales, Escandallos, Proveedores y Almacenes de


PrefGest es posible filtrar los registros de la bandeja por los niveles de sus respec-
tivos árboles de elementos. Para filtrar una bandeja por un nivel de su Árbol de
elementos, arrastre dicho nivel desde el árbol hasta la bandeja. Automáticamen-
te, la bandeja dejará de mostrar los registros que se encuentren fuera del nivel
especificado.

Borrar Condiciones de un Filtro


Para borrar una condición de un filtro, proceda como sigue:
1. Dentro del cuadro Definición del filtro, seleccione dentro del cuadro Filtrar elemen-
tos que cumplan estas condiciones la condición que desea eliminar.
Capítulo 2 Presupuestado | 173

2. Haga clic sobre el botón Eliminar situado a la derecha de dicho cuadro.

Para borrar todas las condiciones de un filtro:


1. Dentro del cuadro Definición del filtro, haga clic sobre el botón Reiniciar Filtro si-
tuado bajo el cuadro Filtrar elementos que cumplan estas condiciones.
174 | Parte II Gestión

2. Por último, confirme el mensaje siguiente.

Almacenar Filtros
Para almacenar un filtro:
1. Cree el filtro siguiendo los pasos 1 a 7 del apartado Crear Filtros.

2. Haga clic sobre el botón Administrar Filtros… ubicado bajo el cuadro Filtrar ele-
mentos que cumplan estas condiciones. Aparecerá en pantalla el cuadro Gestión de
Filtros.
3. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre el nombre con el que desea guardar el
filtro, haga clic sobre el botón Guardar y luego sobre el botón Salir.
Capítulo 2 Presupuestado | 175

4. Si desea aplicar ahora el filtro, haga clic sobre el botón Aplicar Filtro. En caso con-
trario, haga clic sobre el botón Cancelar.

Aplicar Filtros Almacenados en la Base de Datos


Para aplicar un filtro almacenado en la base de datos, sitúe el puntero del ratón sobre
el título de la bandeja y haga clic sobre la pequeña flecha situada a la derecha del texto.
Aparecerá entonces un menú que tendrá como opciones la expresión No aplicar filtro
y, a continuación, el nombre de cada uno de los filtros almacenados. Seleccione me-
diante doble clic el filtro almacenado que desea aplicar.

Otra opción para aplicar un filtro almacenado en la base de datos sería proceder como
sigue:
1. Haga clic sobre el icono Filtrar ubicado en la Barra de Herramientas, o bien pulse la
tecla F10. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Definición del filtro.
2. Haga clic sobre el botón Administrar Filtros… Se mostrará en pantalla el cuadro de
diálogo Gestión de Filtros.
3. Seleccione dentro del cuadro Seleccionar Filtros guardados el filtro que desea apli-
car, haciendo clic sobre su nombre.
4. Haga clic sobre el botón Seleccionar, y
5. Por último, haga clic sobre el botón Aplicar Filtro.

Eliminar un Filtro
Para eliminar un filtro que esté siendo aplicado a una bandeja, proceda como sigue:
1. Sitúe el puntero del ratón sobre el título de la bandeja y haga clic sobre la pequeña
flecha situada a la derecha del texto. Aparecerá entonces un menú que tendrá como
opciones la expresión No aplicar filtro y, a continuación, el nombre de cada uno de
los filtros almacenados.
2. Seleccione la opción No aplicar filtro para que la bandeja muestre de nuevo todos
sus registros.
176 | Parte II Gestión

Este mismo resultado podría obtenerse reiniciando el filtro. Para reiniciar un filtro
aplicado a una bandeja, proceda como sigue:
1. Haga clic sobre el icono Filtrar ubicado en la Barra de Herramientas, o pulse la te-
cla F10. Aparecerá el cuadro de diálogo Definición del filtro.
2. Haga clic sobre el botón Reiniciar Filtro (situado bajo el cuadro Filtrar elementos
que cumplan estas condiciones) y confirme el mensaje siguiente.

3. Haga clic sobre el botón Aplicar Filtro para que la bandeja muestre de nuevo todos
sus registros.

Borrar un Filtro
Para eliminar un filtro almacenado:
Capítulo 2 Presupuestado | 177

1. Haga clic sobre el icono Filtrar de la Barra de Herramientas, o pulse la tecla F10.
Aparecerá el cuadro de diálogo Definición del filtro.
2. Haga clic sobre el botón Administrar Filtros… Aparecerá en pantalla el cuadro de
diálogo Gestión de Filtros.
3. Seleccione dentro del cuadro Seleccionar Filtros guardados el filtro que desea elimi-
nar haciendo clic sobre su nombre.
4. Haga clic sobre el botón Borrar. (Si desea borrar todos los filtros almacenados en la
base de datos, haga clic sobre el botón Borrar todos) y confirme el mensaje siguien-
te.

5. Haga clic sobre el botón Salir. Regresará al cuadro de diálogo Definición del filtro.
6. De haber un filtro aplicado a la bandeja, este cuadro mostrará su definición. Proce-
da como considere oportuno: elimine el filtro, cree uno nuevo etc.).
7. Por último, haga clic sobre el botón Aplicar Filtro para que la bandeja muestre los
registros que hayan atravesado el filtro.

Información Filtro Aplicado


Para consultar desde la bandeja la definición del filtro que está siendo aplicado, vaya al
menú Ver y seleccione la opción Filtro.... Aparecerá en pantalla un cuadro de diálogo
mostrando las condiciones que componen dicho filtro.

2.5. Impresión de un Presupuesto


En PrefSuite, la impresión de los documentos se realiza mediante plantillas. Para im-
primir un presupuesto o pedido, proceda como sigue:
1. Edite el presupuesto o el pedido. Para ello, en el Panel de Programas de PrefGest,
dentro del grupo Ventas, abra la aplicación Presupuestos, Albaranes y Facturas.
Desde la bandeja de esta aplicación, edite el pedido cuyo documento desea impri-
mir haciendo doble clic sobre su registro correspondiente.
178 | Parte II Gestión

2. Haga clic sobre el icono Preparar documento situado en la Barra de Herramien-


tas. Aparecerá el cuadro de diálogo Preparar Documento.

3. En el cuadro blanco de la izquierda, seleccione la carpeta Documentos Principales >


Presupuestos, Albaranes y Facturas.

4. Si la lista desplegable Plantilla Seleccionada se encuentra vacía (i.e. no tiene asocia-


da ninguna plantilla) proceda como sigue:
a. Haga clic sobre el botón Plantillas. Aparecerá el cuadro de diálogo Edición de
Plantillas de impresión.

b. En el cuadro Añadir plantilla, escriba el nombre que quiere dar a la plantilla.


Haga clic sobre el botón Fichero. Aparecerá el cuadro de diálogo Abrir.
Capítulo 2 Presupuestado | 179

c. Especifique la ruta en la cual se encuentra almacenado el fichero de la plantilla


y haga clic sobre el botón Abrir. Automáticamente, aparecerá en pantalla la
plantilla en su formato de impresión.

d. Haga clic sobre el icono Salir para salir de la vista preliminar de la plantilla.
5. De nuevo en el cuadro de diálogo Preparar Documento, carpeta Documentos Prin-
cipales > Presupuestos, Albaranes y Facturas, seleccione dentro de la lista desplega-
ble Plantilla Seleccionada, la plantilla que proceda si dispone de varios tipos.

6. Para obtener una vista preliminar del documento, haga clic sobre el botón Presen-
tar. Aparecerá en pantalla la vista preliminar del documento.
180 | Parte II Gestión

7. Imprima el documento:
• Si desea imprimir el documento desde su vista preliminar, haga clic sobre el
icono Print current page (para imprimir la página actual del documento),
o bien haga clic sobre el icono Print all pages (para imprimir todas las pá-
ginas del documento). Si desea que la impresión se realice en una impresora
diferente a la impresora que tiene definida como impresora por defecto, haga
clic sobre el icono Impresión con el botón secundario del ratón y seleccione la
impresora que corresponda.

• Si desea imprimir el documento sin tener que entrar en su vista preliminar,


haga clic sobre el icono Imprimir del cuadro de diálogo Preparar Documento.

Antes de presentar o imprimir un documento, puede seleccionar diferentes opciones


de impresión:

• Opción Extendido: Opción que permite incluir en la impresión del presupuesto los
Capítulo 2 Presupuestado | 181

dibujos de los modelos.


• Opción Totales grupos: Opción que permite incluir en la impresión del presupuesto
el importe correspondiente a cada Grupo de Presupuestado.
• Opción Logotipo: Opción que permite incluir en la impresión del presupuesto el lo-
gotipo de la empresa. El logo aparecerá en la parte superior del documento.
• Opción Forma de pago: Opción que permite especificar la forma de pago del presu-
puesto en la impresión del documento.(La forma de pago aparecerá en la parte in-
ferior izquierda del documento.
• Opción Pedido: Opción que permite imprimir el pedido en lugar del presupuesto
siempre y cuando el pedido haya sido confirmado previamente.
• Opción Albarán sin valorar: Opción que permite ocultar los importes en la impre-
sión del Albarán.

2.6. Resumen - Presupuestado Paso a Paso


A título recopilatorio, hemos resumido los pasos que deben seguirse para crear un pre-
supuesto de venta a un cliente.
1. Cree el registro del nuevo presupuesto:
a. Desde el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Ventas, abra la
aplicación Presupuestos Albaranes Facturas. En pantalla, aparecerá la bandeja
de los documentos de venta.
b. Haga clic sobre el icono Nuevo ubicado en la Barra de Herramientas. Aparece-
rá el asistente para la creación de documentos de venta.
2. Introduzca los datos de cabecera del presupuesto:
a. En la primera página del asistente, página Número de documento, complete los
valores de los cuadros Tipo, Numeración, Número; y deje marcada la opción
Añadir un nuevo documento.
b. En la segunda página del asistente, página Datos del Cliente, introduzca los da-
tos del cliente.
c. En la quinta página del asistente, página Tarifas, divisas y recargos, complete
los valores de los cuadros Tarifa, Divisa, Forma de Pago e IVA.
3. Determine la Fecha de Entrega prevista y la Fecha de Revisión del presupuesto.
a. Abra la ficha Visor y en su ficha Documento, indique la Fecha de Entrega pre-
vista.
b. A continuación, abra la ficha Visor y en su ficha Estado, indique la Fecha de
Revisión del presupuesto.
4. Complete el cuerpo del presupuesto:
Abra la ficha Edición, especifique cada uno de los conceptos a presupuestar y guar-
de el documento.
5. Por último, imprima el presupuesto y envíeselo a su cliente (por email, fax o como
considere oportuno).
182 | Parte II Gestión

Si al crear un presupuesto alguna opción de menú que debiera estar activa se


encuentra deshabilitada, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de
Herramientas. La opción se habilitará tal y como era esperado.
Capítulo 2 Presupuestado | 183

Capítulo 2: Presupuestado
1. Introducción.....................................................................................123
2. Creación de un Presupuesto.............................................................124
2.1. Asistente para la Creación de Presupuestos, Albaranes y Facturas 124
2.2. Edición de un Presupuesto ............................................................127
2.3. Creación Avanzada de un Presupuesto..........................................141
2.4. Personalización de Bandejas.........................................................165
2.5. Impresión de un Presupuesto........................................................177
2.6. Resumen - Presupuestado Paso a Paso .........................................181
184 | Parte II Gestión
Producción

El presente capítulo está dedicado a la producción de tipo por pedido; la producción


avanzada será tratada más adelante. La principal ventaja de este primer tipo de pro-
ducción es su simplicidad, tanto en los procesos de gestión como en la producción. En
particular, en PrefSuite estos procesos se realizan desde la aplicación Presupuestos, Al-
baranes, Facturas del grupo Ventas de PrefGest.
Desde esta aplicación se pueden realizar las siguientes tareas:
1. Crear presupuestos.
2. Generar los pedidos correspondientes a los presupuestos, siempre y cuando estos
últimos hayan sido confirmados.
3. Generar los documentos de producción de cada pedido.
4. Generar los pedidos de compra a proveedor correspondientes según las necesidades
de material de cada pedido.
5. Generar los albaranes y facturas de venta correspondientes al pedido.
La concatenación de los procesos de Gestión y Producción se muestra en el siguiente
diagrama:
186 | Parte II Gestión

1. Creación del Pedido de un Presupuesto


Para crear el pedido correspondiente a un presupuesto, proceda como se indica a con-
tinuación:
1. Desde la bandeja de la aplicación Presupuestos Albaranes Facturas del grupo Ventas
de PrefGest, edite el registro correspondiente al presupuesto.
2. Marque como activa la versión del presupuesto que el cliente haya aceptado. Para
ello, haga clic sobre la etiqueta de dicha versión y seleccione dentro del menú con-
textual del botón secundario del ratón la opción Marcar como versión activa. El
nombre de la etiqueta de la versión pasará de ser azul a ser rojo.
3. Acepte la versión marcada como versión activa. Para ello, seleccione dentro del
menú Operaciones la opción Aceptar versión. El icono de la etiqueta de la versión
pasará de nuevo a ser azul pero sobre él aparecerá una V roja.
4. Genere el pedido. Para ello, seleccione dentro del menú Operaciones la opción Ge-
nerar pedido…. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Recalcular Documento.
Deje marcadas las opciones Documento Completo y Sí, guardar documento y haga
clic sobre el botón Aceptar. Acepte el mensaje siguiente. En la ficha Edición del do-
Capítulo 3 Producción | 187

cumento de venta, junto a las fichas de las Versiones del presupuesto, aparecerá
una nueva ficha etiquetada como Pedido (cuyo contenido será el correspondiente al
de pedido generado).
5. Cuando el cliente le haya confirmado el pedido, seleccione dentro del menú Opera-
ciones la opción Confirmar pedido.

6. Cree una fase de producción para el pedido. Para ello:


a. Haga clic sobre la etiqueta de la ficha Pedido y, seleccione dentro del menú
contextual del botón secundario del ratón la opción Asistente Fases de Produc-
ción. En pantalla se mostrará el cuadro de diálogo, Gestión de Fases de Produc-
ción.
188 | Parte II Gestión

b. Haga clic sobre el icono Añadir situado sobre la tabla. Aparecerá un nuevo
cuadro de diálogo, Nueva Fase de Producción.
c. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre de la Versión, el nombre que desee
dar a la Fase (p.e. Fase Producción); deje seleccionada la opción Añadir las
ventanas restantes, y haga clic sobre el botón Aceptar.

d. De nuevo en el cuadro de diálogo Gestión de Fases de Producción, haga clic so-


bre el icono Guardar y a continuación otro clic sobre el botón Salir.

En la ficha Edición del documento de venta, junto a la ficha Pedido, aparecerá


una nueva ficha con la fase de producción (ficha etiquetada con el nombre
asignado a la fase de producción).
Capítulo 3 Producción | 189

2. Documentos de Producción de un Pedido


Para imprimir cualquier Documento de Producción de un pedido, proceda como sigue:
1. Desde la bandeja de la aplicación Presupuestos Albaranes Facturas del grupo Ventas
de PrefGest, edite el registro correspondiente a la fase de producción
2. Haga clic sobre el icono Preparar documento ubicado en la Barra de Herramientas.
Aparecerá el cuadro de diálogo Preparar Documento.
3. En el cuadro blanco de la izquierda, seleccione dentro de la carpeta Documentos de
Producción el documento que desea imprimir (o bien, únicamente presentar).
4. A la derecha del cuadro se mostrarán las diferentes opciones habilitadas para el do-
cumento seleccionado.
5. En el caso de que el documento tenga asociadas varias plantillas, seleccione aquella
que desea utilizar dentro de la lista desplegable Plantilla Seleccionada.
6. Para obtener una vista preliminar del documento, haga clic sobre el botón Presen-
tar. Aparecerá en pantalla la vista preliminar del documento.
7. Imprima el documento:
• Si desea imprimir el documento desde su vista preliminar, haga clic sobre el
icono Print current page (para imprimir la página actual del documento), o
bien haga clic sobre el icono Print all pages (para imprimir todas las páginas
del documento). Si desea que la impresión se realice en una impresora dife-
rente a la impresora que tiene definida como impresora por defecto, haga clic
sobre el icono Impresión con el botón secundario del ratón y seleccione la im-
presora que corresponda.
• Si desea imprimir el documento sin tener que entrar en su vista preliminar,
haga clic sobre el icono Imprimir del cuadro de diálogo Preparar Documento.
190 | Parte II Gestión

La impresión de los documentos se realiza por defecto sobre la impresora


definida como Impresora por defecto de su equipo.
Si desea que la impresión se realice sobre otra impresora, haga clic sobre el ico-
no Imprimir ubicado en la Barra de Herramientas (otra opción sería seleccionar
en el menú Archivo la opción Imprimir, o bien pulsar las teclas Ctrl + P) y selec-
cione la impresora deseada dentro del cuadro de diálogo Imprimir. Esta misma
selección podrá realizarla desde la vista preliminar del documento. Para ello,
haga clic con el botón secundario del ratón sobre el icono Impresión y seleccione
la impresora dentro del cuadro de diálogo Imprimir.

A continuación aparecen listados los diferentes tipos de documentos de producción


que pueden ser emitidos desde un pedido de venta:

HOJA DE TRABAJO
La Hoja de Trabajo es un documento formado por tantas páginas como modelos com-
ponen el pedido. Cada hoja presenta el dibujo del modelo junto al listado de los mate-
riales que lo constituyen. Como particularidad, mencionar que los materiales aparecen
ordenados por grupos de producción.

INFORME DE MATERIAL
El Informe de Material es un documento que lista todos los materiales que constituyen
el pedido. En este caso, los materiales aparecen ordenados por tipo de cálculo (Barras,
Metros, Piezas, Superficies o Volumen).

LISTADO DE CORTES SIN OPTIMIZAR


El Listado de Cortes sin Optimizar es un documento que lista todos los cortes a realizar
a cada barra de perfil que compone el pedido. Estos cortes aparecen ordenados por
Clases.
El Listado de Cortes sin Optimizar es el documento que deberá imprimir en el caso de
que su tronzadora sea de posicionamiento automático. En caso contrario, deberá im-
primir el Informe de Cortes.
Capítulo 3 Producción | 191

Para que un perfil aparezca en el Listado de Cortes sin Optimizar es imprescin-


dible que tenga asociada una Clase. Esta asociación se realiza desde la aplicación
Materiales Base de PrefWise.

Para especificar la página y la línea del documento en la cual desea que apa-
rezcan los cortes de un determinado perfil, haga uso del cuadro Orden Optimi-
zación de la ficha Propiedades de la aplicación Materiales Base de PrefWise.
Complete el cuadro con un número de tres dígitos: el primer dígito indicará el
número de la página, mientras que el segundo y tercer dígito indicarán el núme-
ro de la línea de dicha página en la cual aparecerán los cortes del perfil..

INFORME DE CORTES
El Informe de Cortes es un documento que muestra de forma gráfica los cortes que de-
ben realizarse a cada barra de perfil de un pedido. Este documento es el que deberá
emplear y no el Listado de Cortes sin Optimizar si su tronzadora es de posicionamiento
automático.

LISTADO NO GRÁFICO DE VIDRIOS


El Listado no Gráfico de Vidrios es un documento que lista todos los Vidrios que com-
ponen el pedido junto a sus dimensiones respectivas. Este documento lo podrá em-
plear para realizar el pedido de compra a su proveedor de Vidrios.

3. Pedido a Proveedor desde Pedido


Para realizar el pedido de compra a proveedor desde el pedido de venta, presente el
documento de producción denominado Informe de Material y envíelo a su proveedor
por correo electrónico, por fax o como considere oportuno.
192 | Parte II Gestión

Capítulo 3: Producción
1. Creación del Pedido de un Presupuesto............................................186
2. Documentos de Producción de un Pedido ........................................189
3. Pedido a Proveedor desde Pedido ....................................................191
Albaranado y Facturación

1. Albaranado

1.1. Modalidades de Albaranado


PrefSuite ofrece dos modalidades diferentes de generar un albarán:
1. Generación de un albarán desde la aplicación Presupuestos Albaranes Facturas del
grupo Ventas de PrefGest.
Esta modalidad hace uso del asistente de creación de documentos de venta, asisten-
te tratado en detalle en el Capítulo 2 de esta misma parte. Los pasos a seguir son
homólogos a los explicados para la generación de un presupuesto, pero aplicados a
la generación de un albarán.
2. Generación de un albarán desde su pedido correspondiente.
Esta modalidad vincula el albarán al pedido desde el cual es generado. En el si-
guiente apartado, se explicará en detalle el procedimiento a seguir para generar un
albarán de este tipo.
194 | Parte II Gestión

1.2. Albaranado de un Pedido


Para generar un albarán desde un pedido, proceda como se indica a continuación:
1. Edite el pedido.
2. Seleccione dentro del menú Operaciones > Enviar…. Aparecerá en pantalla el Asis-
tente de Facturación.

3. Haga clic sobre el botón Siguiente.

4. En la nueva página del asistente, página Factura, se mostrará una tabla (homóloga a
la de la ficha Edición del pedido) compuesta por tantas filas como conceptos hayan
sido pedidos. Complete la columna A albaranar con el número de unidades de cada
concepto que desea albaranar, y haga clic sobre el botón Siguiente.

5. En la siguiente página del asistente, página Información adicional, seleccione dentro


de la lista desplegable Numeración la numeración que desea emplear en este alba-
rán. Automáticamente, el cuadro Número se completará con el número siguiente al
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 195

del último documento generado con esta misma numeración. Haga clic sobre el bo-
tón Terminar.

6. Se abrirá la última página del asistente, página Información adicional. En caso de


haber albaranado todas las unidades del pedido, la página mostrará un mensaje in-
formando que todo el contenido del documento origen ha sido albaranado satisfac-
toriamente. En caso contrario, se indicará que quedan unidades por albaranar.
Haga clic sobre el botón Cerrar.

El asistente se cerrará y aparecerá en pantalla el contenido del albarán que acaba de


ser creado. En la esquina superior izquierda de las fichas Visor y Edición aparecerá
indicado en el número del albarán. Para conocer el documento origen a partir del
cual este albarán ha sido generado (un pedido o un presupuesto) refiérase a la pri-
mera fila de la tabla de conceptos albaranados de la ficha Edición del albarán.
196 | Parte II Gestión

Otra forma de conocer el documento origen a partir del cual ha sido gene-
rado un albarán es desde el cuadro Documentos relacionados que aparecerá en
pantalla al seleccionar la opción del menú Ver > Ver documentos relacionados.

Para pasar de un albarán a su pedido correspondiente (y viceversa) abra el


cuadro Documentos relacionados y haga doble clic sobre el número del pedido.

2. Facturación

2.1. Modalidades de Facturación


PrefSuite ofrece tres modalidades diferentes de generar una factura:
1. Generación de una factura desde la aplicación Presupuestos Albaranes Facturas del
grupo Ventas de PrefGest.
Esta modalidad hace uso del asistente de creación de documentos de venta, asisten-
te tratado en detalle en el Capítulo 2 de esta misma parte. Los pasos a seguir son
homólogos a los explicados para la generación de un presupuesto, pero aplicados a
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 197

la generación de una factura.


2. Generación de una factura desde su pedido correspondiente.
Esta modalidad vincula la factura al pedido desde el cual es generada, pudiendo fac-
turar parte o la totalidad del pedido.
3. Generación de una factura desde un albarán.
Esta modalidad vincula la factura al albarán desde el cual es generada. En este caso,
la factura deberá facturar la totalidad del albarán.

2.2. Facturación de un Pedido


Compruebe haber especificado una Forma de Pago en los Datos de Cabecera
del pedido.

Para generar una factura desde un pedido, proceda como sigue:


1. Edite el pedido.
2. Seleccione dentro del menú Operaciones > Facturar.... Aparecerá en pantalla el
Asistente de Facturación.

3. Deje seleccionada la opción Facturación por contenido y haga clic sobre el botón Si-
guiente.
198 | Parte II Gestión

Existen cuatro sistema de facturación diferente:


• Facturación por contenido:
Facturación que permite facturar parte o la totalidad de las unidades de los
conceptos del pedido. Este tipo de facturación puede ser Normal o Acumula-
tiva.
• Facturación por porcentaje:
Facturación que permite facturar un porcentaje del pedido.
• Factura anticipo:
Facturación que permite facturar un anticipo realizado por el cliente.
• Pago de retenciones:
Facturación que permite facturar las retenciones que el cliente haya aplicado
previamente.

La selección del sistema de facturación se realiza al generar la primera factu-


ra de un pedido. Las siguientes facturas del pedido estarán forzadas a emplear el
mismo sistema de facturación, a excepción de las Facturas anticipo y del Pago de
Retenciones.

4. Deje seleccionada la opción Facturación normal y haga clic sobre el botón Siguien-
te.

5. En la siguiente página del asistente, página Documento nuevo, especifique en la co-


lumna A facturar el número de unidades de cada concepto del presupuesto que
desea facturar.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 199

6. En la siguiente página del asistente, página Documento nuevo, seleccione dentro de


la lista desplegable Numeración la numeración a aplicar a la factura. Automática-
mente, el cuadro Número se completará con el número siguiente al del último do-
cumento generado con esta numeración. Haga clic sobre el botón Terminar.

7. Se abrirá la última página del asistente, página Información adicional. Si todas las
unidades del pedido han sido facturadas, la página mostrará un mensaje informan-
do que el proceso ha sido realizado satisfactoriamente habiéndose facturado la tota-
lidad del documento origen. En el caso contrario, el mensaje informará que quedan
unidades por facturar. Haga clic sobre el botón Cerrar para salir del asistente.
200 | Parte II Gestión

Al facturar la última unidad de un pedido, éste último se marcará automáti-


camente como Facturado. Esta información se muestra en la ficha Visor del pe-
dido, subFicha Estado dentro del cuadro de fecha Facturado. La opción de este
cuadro aparecerá seleccionada, y junto a ella se mostrará la fecha en la cual la úl-
tima unidad del pedido fue facturada.

El asistente se cerrará y aparecerá en pantalla el contenido de la factura creada. En


la esquina superior izquierda de las fichas Visor y Edición aparecerá indicado el
número de la factura. Para conocer el documento origen a partir del cual esta factu-
ra ha sido generada, refiérase a la primera fila de la tabla de conceptos albaranados
de la ficha Edición de la factura.

Otra forma de conocer el documento origen a partir del cual ha sido gene-
rada una factura es desde el cuadro Documentos relacionados que aparecerá en
pantalla al seleccionar la opción del menú Ver > Ver documentos relacionados.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 201

Para pasar de una factura a su pedido correspondiente (y viceversa) abra el


cuadro Documentos relacionados y haga doble clic sobre el número del pedido.

2.3. Facturación Automática de Pedidos


La finalidad de la Facturación Automática de pedidos es la de facturar en un único do-
cumento el contenido de un conjunto de pedidos realizados a un cliente dentro de un
rango determinado de fechas.
Si desea hacer uso de esta herramienta, proceda como se indica a continuación:
1. Abra cada uno de los pedidos que desee albaranar de forma automática. Desde la
ficha Visor del pedido > subficha Estado, marque la opción A Procesar y haga clic
sobre el botón Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.

2. Desde la bandeja de los documentos de venta o desde la edición de cualquiera de


sus registros, seleccione en el menú Operaciones > Enviar/Facturar automáticamen-
te. Aparecerá en pantalla el Asistente de Facturación automática de Documentos de
Venta.

3. En la primera página del asistente, página Numeraciones:


Dentro del área Datos del documento origen:
a. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo, la opción Pedido.
b. Seleccione dentro de la lista desplegable Numeración, la numeración de los
pedidos a facturar.
Dentro del área Datos del documento destino:
202 | Parte II Gestión

a. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo, la opción Factura.


b. Seleccione dentro de la lista desplegable Numeración, la numeración que desea
emplear en la nueva factura. El cuadro Número se completará automáticamen-
te con el número siguiente al del último documento generado con esta nume-
ración.
c. Haga clic sobre el botón Siguiente.

4. En la segunda página del asistente, Clientes y fechas:


Dentro del área Seleccione el rango de fechas:
a. Seleccione dentro del cuadro Fecha Inicial, la fecha de generación del pedido a
partir de la cual desea facturar los pedidos del cliente.
b. Seleccione dentro del cuadro Fecha Final, la fecha de generación del pedido
hasta la cual desea facturar los pedidos del cliente.
Dentro del área Seleccione el cliente:
a. Especifique el código o nombre del cliente en cuestión.
b. Si desea limitar los pedidos a aquellos que pertenezcan a una obra determina-
da, seleccione la obra dentro de la lista desplegable Obra.

5. En la tercera página del asistente, página Documentos disponibles, seleccione los pe-
didos que desea facturar y haga clic sobre el botón Siguiente.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 203

6. En la siguiente página del asistente, página Tipo de facturación, deje seleccionada la


opción Normal y haga clic sobre el botón Terminar.

7. En la última página del asistente, página Información, se mostrará un mensaje indi-


cando el número de la factura creada. Para salir del diálogo, haga clic sobre el botón
Cerrar.

El asistente se cerrará y aparecerá en pantalla el contenido de la factura generada. En la


esquina superior izquierda de las fichas Visor y Edición podrá consultar en todo mo-
mento el número de la factura generada.
204 | Parte II Gestión

2.4. Facturación de un Albarán


Compruebe haber seleccionado una forma de pago en los datos de cabecera
del albarán.

Si desea generar la factura de un albarán, deberá facturar la totalidad del albarán. Para
ello, proceda como se indica:
1. Edite el albarán.
2. Seleccione dentro del menú Operaciones > Facturar. Aparecerá en pantalla el Asis-
tente de Facturación.

3. Deje seleccionada la opción Facturación normal y haga clic sobre el botón Siguien-
te.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 205

4. En la siguiente página del asistente, página Documento nuevo, seleccione dentro de


la lista desplegable Numeración, la numeración a aplicar a la factura. Automática-
mente, el cuadro Número se completará con el número siguiente al del último do-
cumento generado con esta numeración. Haga clic sobre el botón Terminar.

5. Se abrirá la última página del asistente, página Información adicional, en la cual un


mensaje informará de que todo el contenido del documento origen ha sido factura-
do satisfactoriamente.
206 | Parte II Gestión

Automáticamente, el albarán se marcará como Facturado (en la ficha Visor


del albarán, subFicha Estado, se habrá completado automáticamente el cuadro
de fecha Facturado).
Cuando todas las unidades del pedido hayan sido facturadas, a su vez el pedido
se marcará como Facturado (en la ficha Visor del pedido, subFicha Estado, se
habrá completado automáticamente el cuadro de fecha Facturado).

6. Por último, Haga clic sobre el botón Cerrar para salir del asistente.

El asistente se cerrará y aparecerá en pantalla el contenido de la factura creada. En la


esquina superior izquierda de las fichas Visor y Edición aparecerá indicado el número
del albarán. Para conocer el albarán a partir del cual esta factura ha sido generada, re-
fiérase a la primera fila de la tabla de conceptos facturados de la ficha Edición de la fac-
tura. En cambio, refiérase a la segunda fila de dicha tabla si desea conocer el pedido y
presupuesto a partir de los cuales ha sido generado el albarán.

Otra forma de conocer el documento origen a partir del cual ha sido gene-
rada una factura es desde el cuadro Documentos relacionados que aparecerá en
pantalla al seleccionar la opción del menú Ver > Ver documentos relacionados.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 207

Para pasar de una factura a su albarán correspondiente (y viceversa) abra el


cuadro Documentos relacionados y haga doble clic sobre el número del albarán.

2.5. Facturación Automática de Albaranes


La finalidad de la Facturación Automática de albaranes es la de facturar en un único
documento el contenido de un conjunto de albaranes realizados a un cliente en un de-
terminado rango de fechas.
Si desea hacer uso de esta herramienta, proceda como se indica a continuación:
1. Abra cada uno de los albaranes que desee facturar de forma automática. Desde la
ficha Visor, subficha Estado de cada albarán, marque la opción A Procesar y haga
clic sobre el botón Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.
2. Desde la bandeja de los documentos de venta o desde la edición de cualquiera de
sus registros, seleccione en el menú Operaciones, la opción Enviar/Facturar auto-
máticamente. Aparecerá en pantalla el Asistente de Facturación automática de Do-
cumentos de Venta.
3. En la primera página del asistente, página Numeraciones:
Dentro del área Datos del documento origen:
a. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo, la opción Albarán.
b. Seleccione dentro de la lista desplegable Numeración, la numeración de los al-
baranes a facturar.
Dentro del área Datos del documento destino:
a. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo, la opción Factura.
b. Seleccione dentro de la lista desplegable Numeración, la numeración que desea
emplear en la nueva factura. El cuadro Número se completará automáticamen-
te con el número siguiente al del último documento generado con esta nume-
ración.
c. Haga clic sobre el botón Siguiente.

4. En la segunda página del asistente, Clientes y fechas:


Dentro del área Seleccione el rango de fechas:
208 | Parte II Gestión

a. Seleccione dentro del cuadro Fecha Inicial, la fecha de generación del albarán
a partir de la cual desea facturar los albaranes del cliente.
b. Seleccione dentro del cuadro Fecha Final, la fecha de generación del albarán
hasta la cual desea facturar los albaranes del cliente.
Dentro del área Seleccione el cliente:
a. Especifique el código o nombre del cliente en cuestión.
b. Si desea limitar los albaranes a aquellos que pertenezcan a una obra determi-
nada, seleccione la obra dentro de la lista desplegable Obra.

5. En la tercera página del asistente, página Documentos disponibles, seleccione los al-
baranes que desea facturar y haga clic sobre el botón Siguiente.

6. En la siguiente página del asistente, página Tipo de facturación, deje seleccionada la


opción Normal y haga clic sobre el botón Terminar.
Capítulo 4 Albaranado y Facturación | 209

7. En la última página del asistente, página Información, se mostrará un mensaje indi-


cando el número de la factura creada. Para salir del diálogo, haga clic sobre el botón
Cerrar.

El asistente se cerrará y aparecerá en pantalla el contenido de la factura generada. En la


esquina superior izquierda de las fichas Visor y Edición podrá consultar en todo mo-
mento el número de la factura generada.
210 | Parte II Gestión

Capítulo 4: Albaranado y Facturación


1. Albaranado.......................................................................................193
0H

1.1. Modalidades de Albaranado..........................................................193 1H

1.2. Albaranado de un Pedido..............................................................194 2H

2. Facturación.......................................................................................196
3H

2.1. Modalidades de Facturación..........................................................196 4H

2.2. Facturación de un Pedido..............................................................197 5H

2.3. Facturación Automática de Pedidos ..............................................201 6H

2.4. Facturación de un Albarán.............................................................204 7H

2.5. Facturación Automática de Albaranes...........................................207 8H


Compras

1. Preparación del Sistema de Compras


Como prerrequisito para la correcta generación de cualquier pedido de compra a pro-
veedor, previamente es necesario preparar el Sistema de compras. En particular, se de-
berán dar de alta todos los proveedores así como introducir los datos de compra de
cada referencia de material de la Base de Datos.

1.1. Alta de Proveedores


Para dar de alta un proveedor en la Base de Datos, proceda como sigue:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Compras, la apli-
cación Proveedores. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas
filas como proveedores hayan sido dados de alta en la Base de Datos.
212 | Parte II Gestión

2. Haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en


pantalla el cuadro de diálogo Añadir Proveedor.
3. Escriba dentro del cuadro de texto Nombre, el nombre del nuevo proveedor. Por
defecto, el cuadro Código aparecerá completado con un número cuyo valor podrá
modificar siempre y cuando éste no haya sido asignado a otro proveedor.

4. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro dentro de la bandeja
de Proveedores. A continuación, de forma automática, aparecerá en el área central
de PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del nuevo proveedor.

5. Complete la ficha General como se indica a continuación:


• Fecha Alta: Este cuadro aparecerá completado con la fecha actual, fecha en la
que el proveedor ha sido dado de alta. Si lo desea, puede modificar esta fecha
haciendo clic sobre la pequeña flecha ubicada a la derecha del cuadro y selec-
cionando una fecha diferente dentro del calendario.
• Nombre: Si lo desea, puede modificar el nombre del proveedor que previa-
mente introdujo en el cuadro de diálogo Añadir Proveedor.
• Dirección y resto de datos de contacto: Escriba la dirección del proveedor. Para
ello dispone de los cuadros Dirección, C. Postal; Localidad; Provincia y País.
Especifique igualmente sus números de teléfono y fax (cuadros Teléfono, Telé-
fono 1 y Fax), y otros datos adicionales como su dirección de correo electróni-
co, de página web e idioma (cuadros Correo, Página Web e Idioma).
• Persona Contacto: Especifique, si lo desea, el nombre de la persona con la que
suele tratar en este proveedor (cuadros Persona Contacto y Teléfono).
Capítulo 5 Compras | 213

• Forma de Pago, Divisas de Impresión, IVA y Tarifa: Seleccione dentro de las


listas desplegables Forma de Pago, Divisas de Impresión y Tarifa las entradas
correspondientes a este proveedor; y, especifique el porcentaje de IVA que el
proveedor aplicará a todos sus pedidos de compra. Estos cuatro valores se car-
garán automáticamente en los pedidos que realice a este proveedor.
6. Complete la ficha Contactos como de costumbre con los datos de las personas con
las que tiene relación en este proveedor.

7. Repase la ficha Todos en la cual encontrará el listado de todos los datos introduci-
dos para este proveedor. De encontrar algún error, edite su celda correspondiente y
corrija su valor. Como particularidades, mencionar que:
• El programa completa el campo CuentaContabilidad de forma automática; y
• En el caso de que los campos IVA y Recargo de Equivalencia tengan un valor
igual a cero, se tomarán los valores que tengan definidos en la numeración
empleada en el pedido de compra que se realice al proveedor.
214 | Parte II Gestión

8. Una vez haya terminado de introducir todos los datos del proveedor, haga clic so-
bre el icono Guardar ubicado en la barra de herramientas.

Si lo desea, puede escoger la ficha cuyo contenido se mostrará inicialmente


en pantalla al editar cualquier registro de la bandeja de proveedores. Para ello,
edite cualquier registro de la bandeja, abra la ficha cuyo contenido desea ver en
primer lugar y seleccione dentro del menú Formularios > Formulario por defec-
to. Si regresa a la Bandeja de proveedores y edita cualquiera de sus registros,
comprobará como efectivamente la ficha que aparecerá inicialmente abierta co-
rresponde bien a la ficha definida como formulario por defecto.

Para cerrar las pantallas de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de
la esquina superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.

1.2. Datos de Compra de Materiales


Para cada una de las referencias dadas de alta en la Base de Datos, proceda como se in-
dica a continuación:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Artículos, la apli-
cación Materiales. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas
filas como referencias de material hayan sido dadas de alta en la Base de Datos. Pa-
ra cada referencia de material deberá proceder como se indica a continuación.

2. Edite la referencia. Para ello, haga doble clic sobre su registro correspondiente de-
Capítulo 5 Compras | 215

ntro de la bandeja de Materiales. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Pro-


piedades de la Referencia.

Otras formas de editar un registro de una bandeja son:


• Hacer clic sobre el registro y pulsar las teclas Alt + Enter; o
• Hacer clic sobre el registro y seleccionar dentro del menú contextual del bo-
tón secundario del ratón la opción Editar.

3. Complete la ficha Datos Generales. Para ello, si no se desea controlar el stock de es-
ta referencia; seleccione la opción Pedir Bajo Demanda; en el caso contrario, mar-
que las opciones Control de Stock y Descontar de Stock Automáticamente.

4. Abra la ficha Datos de Compra en la cual va a especificar los diferentes precios de


compra que le aplica cada proveedor que le abastece de esta referencia.
216 | Parte II Gestión

5. Seleccione dentro de la lista desplegable Crear datos para el Proveedor, el proveedor


para el cuál va a especificar a continuación los precios de compra de la referencia.
Haga clic sobre el botón Generar y acepte el siguiente mensaje; el proveedor selec-
cionado pasará al cuadro Proveedor.

6. Teniendo el proveedor seleccionado dentro del cuadro Proveedor, complete la tabla


central de la ficha especificando los rangos de precio que le aplica dicho proveedor
según la cantidad de material pedido. Añada tantas filas a la tabla como precios le
ofrezca este proveedor, y complete cada columna con la siguiente información:
• Por defecto: Marque esta opción si desea que, al hacer un pedido a este pro-
veedor de esta referencia, se tomen por defecto los precios de esta fila.
• A partir: Especifique el número mínimo de unidades de la referencia que de-
berá pedir al proveedor para que éste le aplique los precios indicados en esta
fila.
• UP1: Cantidad mínima a pedir de las unidades de embalaje en las cuales vie-
nen empaquetadas las referencias (p.e. Una unidad de embalaje podría ser una
caja que contuviera 10 unidades de la referencia). En esta columna deberá es-
Capítulo 5 Compras | 217

pecificar el número de estas unidades de embalaje que deberá pedir al provee-


dor para que se tomen los datos de compra especificados en esta fila (p.e. Para
indicar que este precio se aplicará si se compran como mínimo 5 de estas ca-
jas, la columna UP1 deberá completarse con el valor 5).
• Descripción UP1: Escriba una descripción para esta unidad de embalaje grande
(p.e. Caja).
• UP2: Indique el número de unidades de material contenidas en una unidad de
embalaje grande (p.e. 10).
• Descripción UP2: Escriba una descripción para esta unidad de embalaje grande
(p.e. Unidades).
Ejemplos:
Si el proveedor vende el material por palé de 20 barras, entonces UP1=1; Des-
cripción UP1=Palé; UP2=20; Descripción UP2= Unidades.
Si el proveedor vende el material por grupos de 5 palés, cada palé estando
formado por 15 barras, entonces UP1=5; Descripción UP1=Palé; UP2=15; Des-
cripción UP2= Unidades.
• Fecha UC: Fecha del último pedido de compra realizado al proveedor cuyo
precio fue tomado de los datos introducidos en esta fila.
• Precio UC: Precio de compra unitario de la referencia utilizado en el último
pedido de compra al proveedor en el cual se emplearon los datos de esta fila.
• Divisa: Divisa en la cual viene expresado el Precio UC.
• Fecha SC: Fecha a partir de la cual el precio de compra de la referencia se to-
mará del indicado en la celda Precio SC. Llegada esta fecha, el valor de la celda Las celdas Fecha SC
y Precio SC las deberá
Precio SC pasará a la celda Precio UC.
completar cuando el
• Precio SC: Precio de compra unitario de la referencia que se empleará a partir
proveedor le informe de
de la Fecha SC en los pedidos que se realicen a este proveedor. que a partir de una fecha
• Divisa: Divisa en la cual viene expresado el Precio SC. determinada, el precio
• Entrega media: Estimación del número de días que pasarán desde que el pedi- de compra de la Refe-
do de compra se haya realizado hasta que se reciba el material. rencia pasará a ser dife-
• EAN13: Código de barras del material. rente al actual
• Referencia Proveedor: Complete esta celda con la referencia del material em-
pleada por el proveedor en el caso de que ésta sea diferente a la que ha dado de
alta en su Base de Datos. Esta Referencia Proveedor aparecerá en los pedidos
de compra que haga a este proveedor (en lugar de la referencia que ha dado de
alta en su Base de Datos).
• Tiempo planificador: Dato similar al de Entrega media que se será tomado co-
mo entrada en el proceso de Planificación de la Producción.
218 | Parte II Gestión

7. Abra la ficha Referencias relacionadas y complete la tabla con el número de unida-


des de cada referencia que desea añadir automáticamente al pedido de compra
cuando pida una unidad del material editado.

2. Pedidos a Proveedor
Existen diferentes modalidades de pedidos a proveedor, en particular: los pedidos a
proveedor realizados de forma manual y los pedidos a proveedor realizados desde las
necesidades de material de un pedido de venta.

2.1. Pedidos a Proveedor de Forma Manual


Para realizar un pedido a proveedor de forma manual, proceda como se indica a con-
Capítulo 5 Compras | 219

tinuación:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Compras, la apli-
cación Presupuestos, Albaranes, Facturas. Aparecerá en el área central de PrefGest
una bandeja con tantas filas como documentos de compra hayan sido creados.

2. Haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en


pantalla el asistente para la creación de documentos de compra, cuadro de diálogo
Añadir Documento de Venta.

3. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo, la opción PEDIDO. Seleccione dentro


de la lista desplegable Numeración, la numeración que creó previamente para los
presupuestos de compra. Automáticamente, el cuadro Número se completará con el
número siguiente al del último Documento de compra realizado con esta numera-
ción. Seleccione dentro de la lista desplegable Clase, la opción Compra.
Especifique dentro del área Elija un Proveedor para el documento, el proveedor a
quien va a realizar el pedido. Puede escribir su código dentro del cuadro de la iz-
quierda o bien seleccionar su nombre dentro de la lista desplegable.
Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro dentro de la bandeja
de los documentos de venta. A continuación, de forma automática, aparecerá en el
área central de PrefGest una ficha etiquetada con el número del nuevo pedido de
compra.
220 | Parte II Gestión

4. Dentro de la ficha General, complete el cuadro Referencia con el número de pedido


que el proveedor empleará para identificar este pedido.
5. Complete la tabla central de la ficha, añadiendo una nueva fila por referencia a pe-
dir al proveedor. La columna Referencia puede completarse manualmente o bien
arrastrando la referencia del material desde el Árbol de Materiales (del mismo mo-
do que ocurría con la tabla de conceptos presupuestados de la ficha Edición de los
documentos de venta).

6. Si lo desea, puede completar la ficha Detalle especificando la dirección de envío del


pedido. Para introducir esta información puede utilizar los datos de envío de un
almacén o de un cliente. Para ello, seleccione dentro del menú Operaciones la op-
ción Direcciones de envío, y a continuación, según proceda, la opción De Alma-
cén… o la opción De Cliente… En el cuadro de diálogo Selección, seleccione el
nombre del almacén o del cliente que corresponda y haga clic sobre el botón Acep-
tar.
Capítulo 5 Compras | 221

7. Envíe el pedido. Para ello, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la barra de
herramientas y seleccione dentro del menú Operaciones la opción Enviar Pedido...
La fecha Enviado de la ficha Detalles se completará automáticamente con la fecha
actual, fecha en la que se envió el pedido de compra; mientras que le fecha Entrega
estimada lo hará con la fecha calculada a partir de los Datos de compra de las refe-
rencias pedidas.

8. Presente el documento como de costumbre e imprímalo o, si procede, envíelo por


correo electrónico al proveedor
9. Cuando el proveedor le confirme el pedido, puede que deba actualizar alguno de
los precios de compra. Si es el caso, modifique los valores pertinentes dentro de la
tabla de conceptos a pedir de la ficha General del pedido.
10. Confirme el pedido seleccionando dentro del menú Operaciones la opción Confir-
mar Pedido.
11. Si desea que los nuevos precios de compra se guarden en los Datos de Compra de
las Propiedades de la Referencias, haga clic sobre le botón Sí. En caso contrario,
haga clic sobre le botón No.

12. Por último, haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas.
222 | Parte II Gestión

Puede conocer el estado en el que se encuentra el pedido consultando las fe-


chas de la ficha Detalles del pedido.

2.2. Pedidos a Proveedor a partir de las


Necesidades de Material
Necesidades de Material
Las necesidades de material de un pedido las componen el conjunto de materiales ne-
cesarios para producir el pedido. A nivel conceptual, las necesidades de material cons-
tituyen el nexo entre las ventas (que generan unas necesidades) y las compras y el stock
(que deben satisfacerlas).

Desde el punto de vista de los pedidos de compra y de las necesidades de material, los
materiales pueden clasificarse en:

• Materiales por Punto de Pedido:


Se trata de materiales cuyas existencias disponibles en almacén se controlan por sus
correspondientes niveles de Mínimo y de Habitual (ver siguiente Capítulo). En la
ficha Datos Generales de las Propiedades de la Referencia, estos materiales deberán
tener marcadas las opciones Control de Stock y Descontar de Stock Automáticamen-
te (ver apartado Datos de Compra de Materiales).

• Materiales Bajo Demanda:


Se trata de materiales que no están dados de alta en ningún almacén. Su compra se
realiza desde las mismas necesidades de material del pedido de venta. En la ficha
Capítulo 5 Compras | 223

Datos Generales de las Propiedades de la Referencia, estos materiales deberán tener


marcada la opción Pedir Bajo Demanda.

Para generar las necesidades de material de un pedido de venta, proceda como sigue:
1. Edite el pedido de venta. Para ello, diríjase a la bandeja de la aplicación Presupues-
tos, Albaranes, Facturas del grupo Ventas de PrefGest y haga doble clic sobre el re-
gistro del pedido.
2. Vaya a la fase del pedido y abra la ficha Necesidades Material del pedido.
3. Vaya al menú Necesidades y seleccione la opción Generar Necesidades… Aparecerá
en pantalla el cuadro de diálogo Añadir necesidades de material.

4. Escriba en el primer cuadro de texto una descripción que identifique las necesida-
des de material que va a generar. Por defecto, el programa completará este campo
con la fecha y la hora en las cuales las Necesidades hayan sido generadas.
5. Marque la opción Reservar Material.
6. Seleccione la opción No optimizar barras, y dentro de ella las opciones Aplicar fac-
tor de desgaste y Redondear a barras enteras.
224 | Parte II Gestión

7. Haga clic sobre el botón Aceptar para generar las Necesidades de Material del pedi-
do.
8. De nuevo en la ficha Necesidades de Material, haga clic sobre los botones Mostrar
materiales bajo demanda y Mostrar materiales No bajo demanda situados sobre la
tabla. La tabla se completará con el informe de material del pedido. Si desea visuali-
zar únicamente uno de estos dos tipos de material, deje solamente pulsado su botón
correspondiente.

Si se fija comprobará como por defecto, todos los materiales de tipo Pedir
Bajo Demanda tienen marcada la opción a Comprar.

9. Si además de los materiales de tipo Pedir Bajo Demanda desea pedir otras referen-
cias desde las Necesidades de Material, marque sus correspondientes celdas a Com-
prar. Para ello, haga doble clic sobre su fila correspondiente y marque dentro del
cuadro de diálogo Edición del material la opción Activar la compra del material.
Capítulo 5 Compras | 225

Marque la opción Pedir Bajo Demanda (cuadro Propiedades de la Referencia,


ficha Datos Generales) en aquellas referencias que siempre vaya a pedir desde las
necesidades de material.

Desde el cuadro de diálogo Edición del material, tiene la posibilidad de asig-


nar (sólo para estas necesidades de material) a la referencia un proveedor y un
almacén distintos a los que tiene asignados en las Propiedades de la Referencia.
El pedido de compra de esta referencia se realizará al proveedor especificado en
este diálogo, y una vez recibido, la entrada del material se hará en el almacén in-
dicado en la Edición del material.

Para marcar simultáneamente la opción Activar la compra del material de


varias referencias, proceda como sigue:
1. Filtre las referencias dentro de la bandeja de la aplicación Materiales del gru-
po Artículos de PrefGest.
2. Una vez filtradas, seleccione dentro del menú contextual del botón secunda-
rio del ratón la opción Actualizar varios registros… En pantalla, aparecerá el
cuadro de diálogo Actualización múltiple de materiales.
3. En la primera página del cuadro de diálogo, página Actualizar almacén, haga
clic sobre el botón Siguiente >>.
4. En la siguiente página, Control de Stock, marque la opción Pedir Bajo De-
manda y haga clic sobre el botón Siguiente >> dos veces consecutivas.
5. Por último, haga clic sobre el botón Terminar.
226 | Parte II Gestión

Para conocer qué tipo de dato debe introducir en cada columna de la tabla,
haga clic sobre la celda y lea la breve descripción mostrada en la Barra de Esta-
do.

Pedidos a Proveedor desde las Necesidades de Material de


un Pedido
Para realizar las compras correspondientes a las necesidades de material de un pedido
desde las mismas Necesidades, proceda como se indica a continuación:
1. Genere las necesidades de material del pedido tal y como se ha explicado en el pun-
to anterior.
2. Diríjase al menú Necesidades y seleccione la opción Generar Pedidos… Aparecerá
en pantalla el cuadro de diálogo Generar pedidos de compra.
3. En la primera página de este asistente, página Numeración y número del documen-
to, seleccione dentro de la lista desplegable Numeración la numeración que desea
emplear en este pedido de compra. Automáticamente, el cuadro Número se com-
pletará con el número siguiente al del último pedido de compra generado con esta
numeración. A continuación, haga clic sobre el botón Siguiente.

4. En la segunda página del asistente, página Proveedores, se mostrará un listado con


los proveedores que tienen asignado algún material a comprar en las Necesidades
del pedido. Seleccione, dentro de la lista, los proveedores a quienes quiera realizar
un pedido de compra desde las Necesidades y haga clic sobre el botón Siguiente.
Capítulo 5 Compras | 227

5. En la siguiente página del asistente, página Confirmación de pedidos y actualización


de precios, deje seleccionadas las opciones Confirmar pedidos y Actualizar Precios
de Compra tal y como aparece por defecto. A continuación, haga clic sobre el botón
Terminar.

6. En la última página del asistente, página Información, aparecerá indicado el núme-


ro de cada pedido de compra que hayan sido generado satisfactoriamente. Para sa-
lir del asistente, haga clic sobre el botón Terminar.

Si desea visualizar el pedido de compra en el cual ha sido incluida una de las


referencias listadas en las necesidades de material, haga clic sobre su fila corres-
pondiente. En el menú contextual del botón secundario del ratón, seleccione pe-
didos y aparecerá el número del pedido de compra buscado. Para acceder a
dicho pedido, haga clic sobre su número y el pedido se abrirá. En cualquier caso,
siempre podrá acceder a este pedido desde la bandeja de l Presupuestos, Albara-
nes, Facturas del grupo Compras de PrefGest.

Pedido a Proveedor Importando Datos de las Necesidades


de Material de un Pedido
Para realizar un pedido de compra a un proveedor determinado importando los datos
de las necesidades de material de uno o varios pedidos de venta, proceda como sigue:
1. Compruebe que los pedidos de venta cuyas necesidades de material desea importar
228 | Parte II Gestión

desde el pedido de compra al proveedor cumplen los siguientes requisitos:


• Tener Fecha Real de Confirmación;
Las tres primera fe- • Tener Fecha Real de Preparado Producción;
chas (Fecha Real de
• No tener Fecha de Salida de Taller;
Confirmación; Fecha
• Tener generadas sus necesidades de material (ficha Visor, subficha Estado, fe-
Real de Preparado Pro-
ducción; Fecha de Salida cha Necesidades);
de Taller) se encuentran • Tener marcadas a Comprar las referencias que desea incluir en el pedido de
dentro de la ficha Visor, compra.
subficha Planificación 2. Seleccione en el Panel de Programas, dentro del grupo Compras de PrefGest, la apli-
del Pedido de venta. cación Presupuestos, Albaranes, Facturas. Aparecerá en el área central de PrefGest
una bandeja con tantas filas como documentos de compra hayan sido creados.
3. Haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en
pantalla el asistente para la creación de documentos de compra (cuadro de diálogo
Añadir Documento de Compra).
4. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo, la opción PEDIDO.
5. Seleccione dentro de la lista desplegable Numeración, la numeración que creó pre-
viamente para los presupuestos de compra. Automáticamente, el cuadro Número se
completará con el número siguiente al del último Documento de compra creado
con esta numeración.
6. Seleccione dentro de la lista desplegable Clase, la opción Compra.
7. Especifique dentro del área Elija un Proveedor para el documento, el proveedor a
quien va a realizar el pedido. Puede escribir su código dentro del cuadro de la iz-
quierda o bien seleccionar su nombre dentro de la lista desplegable de la derecha.

8. Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro dentro de la bandeja
de los documentos de venta. A continuación, de forma automática, aparecerá en el
área central de PrefGest una ficha etiquetada con el número del nuevo pedido de
compra.
9. Dentro de la ficha General, complete el cuadro Referencia con el número de pedido
que el proveedor empleará para identificar este pedido.
10. Seleccione dentro del menú Operaciones la opción Importar datos… Aparecerá en
pantalla el cuadro de diálogo Importar materiales.
Capítulo 5 Compras | 229

11. En la ficha Documento de Venta aparecerán listados todos los pedidos de venta en
cuyas necesidades de material aparezcan materiales marcados a Comprar para este
proveedor (bastará con que la referencia tenga definidos Datos de compra para di-
cho proveedor). Seleccione dentro de la lista los pedidos de compra cuyas necesi-
dades de material desea importar.

12. A continuación, haga clic sobre el icono Aceptar. El cuadro de diálogo se cerrará y
en pantalla aparecerá de nuevo la ficha General del pedido de compra. La tabla de
esta ficha mostrará tantas filas como referencias hayan sido importadas desde las
necesidades de material de los pedidos de venta seleccionados.
230 | Parte II Gestión

Las filas de la tabla aparecerán completadas con los Datos de compra de la


fila marcada Por defecto en la tabla de la ficha Datos de Compra de las Propieda-
des de la Referencia.

13. Si lo desea, puede completar la ficha Detalle indicando la dirección de envío del pe-
dido. Para introducir esta información puede utilizar los datos de envío de un al-
macén o de un cliente. Para ello, seleccione dentro del menú Operaciones la opción
Direcciones de envío, y a continuación, según proceda, la opción De Almacén… o la
opción De Cliente… En el cuadro de diálogo Selección, seleccione el nombre del al-
macén o del cliente que corresponda y haga clic sobre el botón Aceptar.
14. Seleccione dentro del menú Operaciones, la opción Enviar Pedido.
15. Presente el documento como de costumbre e imprímalo; o, si procede, envíelo por
correo electrónico al proveedor.
16. A continuación, haga clic sobre el icono Guardar.
17. Cuando el proveedor le confirme el pedido, puede que deba actualizar alguno de
los precios especificados en él. Si es el caso, modifique los valores pertinentes de-
ntro de la tabla de conceptos a pedir de la ficha General del pedido.
18. Confirme el pedido seleccionando dentro del menú Operaciones la opción Confir-
mar Pedido.
19. Si desea que los nuevos precios de compra se guarden en los Datos de compra de
las referencias, haga clic sobre le botón Sí. En caso contrario, haga clic sobre le bo-
tón No.

20. Por último, haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas.

2.3. Albaranes y Facturas de compra


Para generar el albarán de un pedido de compra, proceda como sigue:
Capítulo 5 Compras | 231

1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo compras, la apli-


cación Presupuestos, Albaranes, Facturas.
2. Seleccione el pedido de compra para el cual desea generar el albarán haciendo do-
ble clic sobre su registro dentro de la bandeja de la aplicación.
3. Una vez editado el pedido, diríjase al menú Operaciones y seleccione la opción Ge-
nerar Albarán… Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Generar documentos.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable Numeración situada a la derecha del cua-
dro, la numeración a aplicar al albarán. Automáticamente, el cuadro Número se
completará con el número siguiente al del último documento generado con esta
numeración.

5. Complete la columna A recibir con las unidades recibidas de cada referencia y a


El número del pedi-
continuación, haga clic sobre el botón Aceptar. Automáticamente, estas unidades
do de compra desde el
serán dadas de alta en sus almacenes respectivos; y en pantalla, se mostrará el con-
cual ha sido generado el
tenido del nuevo albarán. albarán aparecerá espe-
Para generar la Factura de un albarán de compra, proceda como se indica a continua- cificado en la primera
ción: fila de la tabla de la ficha
General del albarán.
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Compras, la apli-
cación Presupuestos, Albaranes, Facturas.
2. Seleccione el albarán de compra para el cual desea generar la Factura haciendo do-
ble clic sobre su registro dentro de la bandeja de la aplicación.
3. Una vez editado el albarán, diríjase al menú Operaciones y seleccione la opción Ge-
nerar Factura… Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Generar documentos.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable Numeración situada a la derecha del cua-
dro la numeración a aplicar al albarán. Automáticamente, el cuadro Número se
completará con el número siguiente al del último documento generado con esta
numeración.
5. Haga clic sobre el botón Aceptar. En pantalla, se mostrará el contenido de la nueva
Factura. El número del alba-
rán de compra desde el
cual ha sido generada la
factura aparecerá especi-
ficado en la primera fila
de la tabla de la ficha
General de la factura.
232 | Parte II Gestión

Capítulo 5: Compras
1. Preparación del Sistema de Compras ...............................................211
1.1. Alta de Proveedores ......................................................................211
1.2. Datos de Compra de Materiales.....................................................214
2. Pedidos a Proveedor.........................................................................218
2.1. Pedidos a Proveedor de Forma Manual .........................................218
2.2. Pedidos a Proveedor a partir de las Necesidades de Material ........222
2.3. Albaranes y Facturas de compra....................................................230
Gestión del Stock

Este capítulo está centrado en la º que PrefSuite permite llevar sobre las referencias da-
das de alta en los almacenes de una Base de Datos. Subrayamos el hecho de que se trata
de una gestión del stock y no de una gestión de los almacenes puesto que ambos con-
ceptos son diferentes. Básicamente, una gestión del stock tiene por misión controlar el
nivel, las entradas y las salidas de los artículos dentro de cada almacén. Sin embargo,
una gestión de los almacenes implica, además de la gestión del stock, la toma de un
conjunto de decisiones entre las cuales destacaremos:

• Elección del número de almacenes;


• Elección del tamaño de los almacenes;
• Elección de las localizaciones de los almacenes. (Su mayor restricción será el tiem-
po máximo de respuesta a los pedidos de los clientes);
• Elección del tipo de los almacenes (En Propiedad, Alquilado o Ajeno);
• Determinación del nivel de mecanización de los almacenes (Automatización Total
o Parcial);
• Diseño del sistema de organización de los almacenes (determinar el número de
empleados, seleccionarlos, formarlos y asignarles responsabilidades); y, definir la
distribución en planta de los productos del almacén.
234 | Parte II Gestión

1. Almacenes

1.1. Alta de Almacenes


Para dar de alta un nuevo Almacén, proceda como se indica a continuación:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Compras, la apli-
cación Almacenes.

2. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas filas como almace-
nes hayan sido dados de alta en la Base de Datos.
3. Haga clic sobre el icono Añadir situado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en
pantalla el cuadro de diálogo Añadir Almacén.

4. Escriba dentro del cuadro de texto Descripción, el nombre que le quiere dar al nue-
vo almacén. De tratarse de un almacén externo, marque la opción Externo. (Por
ejemplo, un proveedor de lacado.) Por defecto, el cuadro Código aparecerá comple-
tado con un número cuyo valor podrá modificar siempre y cuando éste no haya si-
do asignado a otro almacén.

5. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro dentro de la bandeja
de Almacenes. A continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de
PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del nuevo almacén.
6. Complete la ficha General como se indica a continuación:
• Proveedor: Si el almacén es un proveedor de lacado, especifique el nombre de
este proveedor. Para ello, puede escribir su código en el cuadro de la izquierda
o bien seleccionar su nombre dentro de la lista desplegable anexa.
• Dirección, Localidad, C. P., Provincia y País: Escriba la dirección del almacén
donde se entregarán los pedidos de compra.
Capítulo 6 Gestión del Stock | 235

7. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.

1.2. Asignación de Materiales a Almacenes


Una vez haya dado de alta todos los almacenes, deberá especificar en cuál de ellos se
almacenará cada referencia de material de tipo Punto de Pedido. Para ello:
1. Edite la referencia haciendo doble clic sobre su registro dentro de la bandeja de la
aplicación Materiales del grupo Artículos de PrefGest. Aparecerá en pantalla el cua-
dro de diálogo Propiedades de la Referencia.
2. Especifique el almacén que quiere asignar a la referencia escribiendo su código de-
ntro del cuadro de la izquierda o bien seleccionando su nombre dentro de la lista
desplegable anexa.

3. Para salir del cuadro, haga clic sobre el botón Aceptar.


236 | Parte II Gestión

Para asociar un mismo almacén a un conjunto de referencias, proceda como


sigue:
1. Filtre las referencias dentro de la bandeja de la aplicación Materiales del gru-
po Artículos de PrefGest.
2. Una vez filtradas, seleccione dentro del menú contextual del botón secunda-
rio del ratón la opción Actualizar varios registros… En pantalla, aparecerá el
cuadro de diálogo Actualización múltiple de materiales.
3. En la primera página del cuadro de diálogo, página Actualizar almacén,
marque la opción Actualizar almacén e indique el almacén que desea asociar
a estas referencias seleccionándolo dentro de la lista desplegable Almacén (o
bien escribiendo su código dentro del cuadro de texto anexo).

4. Haga clic sobre el botón Siguiente >> tres veces consecutivas y un último clic
sobre el botón Terminar.

1.3. Niveles de Mínimo y Habitual


Los materiales por Punto de Pedido son materiales cuyo nivel de stock disponible en
almacén debe mantenerse dentro de un rango de valores delimitados por sus niveles de
Mínimo y Habitual. De este modo, en cuanto el nivel de stock disponible de un mate-
rial pase a ser inferior al nivel de Mínimo se debe realizar un pedido de compra que lo
sitúe en su nivel de Habitual.

Para especificar los valores de los niveles de Mínimo y Habitual de una referencia de
tipo Punto de Pedido, proceda como se indica a continuación:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Artículos, la apli-
cación Materiales.

2. Dentro de la bandeja de Materiales, haga doble clic sobre el registro de la referencia


de tipo Punto de Pedido cuyos niveles de Mínimo y Habitual desea especificar.
Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Propiedades de la Referencia.
Capítulo 6 Gestión del Stock | 237

3. Abra la ficha Datos Generales y complete la tabla Niveles de Stock de la referencia


como se indica a continuación:
a. Añada a la tabla tantas filas como combinaciones de valores de las diferentes
columnas de la tabla puedan darse para la referencia. Para añadir una nueva
fila, pulse la tecla Insert y acepte el siguiente mensaje; o bien, haga clic sobre la
última fila de la tabla (o en su defecto, sobre su cabecera) y pulse la tecla Fle-
cha Hacia Abajo.
b. Complete la columna Almacén, escribiendo el código del almacén en el cual se
tendrán en cuenta los valores de Mínimo y Habitual que va a especificar en los
siguientes campos de la fila.
c. En el caso de que las dimensiones de la referencia sean diferentes a las defini-
das por defecto en PrefWise, complete las columnas Longitud y Altura como
sigue:
Si el material es de Tipo Cálculo = Barras, complete la columna Longitud con
el valor que proceda.
Si el material es de Tipo Cálculo = Superficies, complete las columnas Longi-
tud y Altura con sus valores correspondientes.
d. Seleccione la opción Pedir Bajo Demanda si no desea dar de alta la referencia
en ningún almacén. En otro caso, marque las opciones Control de Stock y Des-
contar de Stock Automáticamente.

2. Gestión de Almacenes

2.1. Inventario
El Inventario de un almacén es el recuento de las existencias que en un determinado
238 | Parte II Gestión

momento se encuentran almacenadas en dicho almacén. La doble utilidad de realizar


sucesivos inventarios de un almacén es la siguiente:

• Corregir las posibles desviaciones entre los niveles teórico y real del stock; y
• Valorar el almacén, conociendo así el capital inmovilizado en él.
Para realizar el inventario de un almacén, proceda como sigue:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Compras, la apli-
cación Inventario. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas
filas como inventarios hayan sido realizados hasta la fecha.

2. Haga clic sobre el icono Añadir situado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en


pantalla el cuadro de diálogo Añadir Inventario.
3. Especifique sobre qué almacén desea realizar el inventario. Para ello, seleccione su
nombre dentro de la lista desplegable Almacén o bien escriba su código dentro del
cuadro de texto anexo.

4. Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro dentro de la bandeja
de inventarios. A continuación, de forma automática, aparecerá en el área central
de PrefGest una ficha etiquetada con el número del nuevo inventario.

5. Seleccione dentro del menú Operaciones la opción Cargar imagen del Stock…En la
T T T T

tabla central de la ficha General se cargarán automáticamente las referencias que


tengan asignado este almacén como almacén principal. La columna Stock reflejará
los niveles de cada referencia que teóricamente se encuentran en el almacén. Estos
niveles responden a los sucesivos movimientos de entrada y de salida de las refe-
rencias en el almacén.
Capítulo 6 Gestión del Stock | 239

6. Complete la columna Cantidad con los niveles reales de cada referencia obtenidos
T T T

tras hacer el recuento de las existencias del almacén. A continuación, haga clic so-
bre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas. La columna Diferencia
T T T T

se completará automáticamente con la diferencia entre los niveles teórico (Stock) y


T T

real (Cantidad) de cada referencia.


T T T

7. Cuadre ahora los niveles de stock del almacén generando los movimientos de en-
trada y de salida de material que proceda. Para ello, seleccione dentro del menú O-
T T

peraciones la opción Generar documentos de almacén. Automáticamente, se


T T T

generarán los documentos de entrada y de salida de material que ajustarán el nivel


teórico del stock a su nivel real. Acepte el mensaje que le informará acerca de los
T

documentos de almacén que han sido creados.


240 | Parte II Gestión

Una vez hayan sido generados los documentos de almacén, el inventario no


T

podrá ser modificado.

Le recomendamos que periódicamente realice inventarios de todos los al-


macenes con el fin de limitar al máximo los posibles desfases entre sus niveles
teórico y real. Una opción podría ser generar el inventario de aquellas referen-
cias que necesite comprar (cargando la Imagen del Stock bajo mínimos), justo
antes de generar el pedido de compra de las referencias bajo mínimos. De este
modo, el recuento del stock será rápido, los desfases entre los valores teórico y
real serán mínimos y la compra se ajustará a las necesidades reales de la empre-
sa.

Utilidad del Inventario: Alta de Referencias en un Almacén


Al crear un nuevo almacén, éste se encontrará vacío: las tablas de las fichas Stock y
Disponible no presentarán ninguna fila. Para dar de alta todas las referencias que lo
tengan asignado como almacén principal, deberá realizar un primer inventario de di-
cho almacén. Siguiendo el procedimiento explicado en el párrafo anterior:
1. Realice el primer inventario del almacén y cargue la Imagen del Stock. La tabla cen-
tral de la ficha General presentará tantas filas como referencias tengan asignado este
almacén como almacén principal. Como era de esperar, los valores de la columna
Stock estarán a cero.
2. Complete ahora la columna Cantidad con los niveles reales de cada referencia pre-
T T T

sente en el almacén y haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de


T T

Herramientas.
3. Seleccione dentro del menú Operaciones la opción Generar documentos de almacén.
T T T T

Se generará un movimiento de entrada de material en el almacén que situará el ni-


vel del stock de cada referencia en su nivel real; este nivel será igual al valor de la
columna Cantidad de la ficha General del inventario.
T

Contenido de un Almacén
Si regresa a la aplicación Almacenes y edita el registro del almacén cuyo inventario vie-
ne de efectuar, comprobará como los niveles de Stock de cada referencia reflejarán las
existencias reales del almacén.

Ficha Stock del Almacén


Capítulo 6 Gestión del Stock | 241

Esta ficha informa sobre el nivel en stock de cada referencia de material (referencias no
agotadas).
Si desea, ampliar o restringir la información mostrada en esta ficha podrá hacer uso de
los siguientes cuadros y opciones:

• Opción Mostrar materiales sin stock del almacén: Opción que permite mostrar,
además, las referencias del almacén que están agotadas: referencias cuyo nivel en
stock es nulo.
• Opción Mostrar el contenido de todos los almacenes: Opción que permite ampliar la
De encontrarse
consulta a todos los almacenes de la Base de Datos.
marcada la opción Mos-
• Cuadros del área Filtro: Cuadros que permiten filtrar el contenido de la tabla por trar materiales sin stock
criterios como la referencia base, la referencia, el Color, los Niveles del Árbol de del almacén, ésta afecta-
Materiales o el proveedor del material. Para eliminar un filtro aplicado a la tabla, ría igualmente al stock
seleccione dentro del menú Stock la opción Eliminar filtro. de todos los almacenes.
De haber ampliado o restringido el contenido de la tabla, deberá actualizar su vista
haciendo clic sobre el botón Actualizar Stock situado sobre la tabla (o seleccionar en el
menú Stock la opción Actualizar stock; o bien, pulsar la tecla F5).

A título aclaratorio, detallaremos la información mostrada en cada columna de la ta-


bla:

• Columna L: Longitud del material (expresada en mm);


Si el material es de Tipo de Cálculo = Barras, L = Longitud de la barra.
Si el material es de Tipo de Cálculo = Piezas o Metros, L = 0.
Si el material es de Tipo de Cálculo = Superficies, L = Longitud (tramo horizontal)
de la superficie.
• Columna A: Altura del material (expresada en mm);
Únicamente para referencias de Tipo de Cálculo = Superficies.
• Columna Stock: Unidades en stock del material;
Si el material es de Tipo de Cálculo = Barras, Stock = Número de barras de la refe-
rencia en stock.
Si el material es de Tipo de Cálculo = Piezas, Stock = Número de piezas de la refe-
rencia en stock.
Si el material es de Tipo de Cálculo = Metros, Stock = Número total de metros de la
referencia en stock.
Si el material es de Tipo de Cálculo = Superficies, Stock = (L x A) x (Número de su-
perficies de la referencia en stock) m2.
P P

• Columna I.U.: Importe unitario de la referencia.


242 | Parte II Gestión

Si desea editar o simplemente consultar las propiedades de alguna de las re-


ferencias de la tabla, haga clic sobre su fila y seleccione dentro del menú contex-
tual del botón secundario del ratón la opción Editar Material… En pantalla
aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades de la Referencia cuyo contenido po-
drá modificar.

4. Si desea valorar el almacén, proceda como sigue:


a. Seleccione dentro de la lista desplegable Precio, el tipo de precio que desea
emplear para valorar el almacén (Precio de última compra, Precio de compra
ponderado o Precio según una tarifa).
b. Seleccione dentro de la lista desplegable Divisa, la divisa en la cual se expresará
el valor del almacén.
c. Si desea emplear una tarifa particular para valorar el almacén, selecciónela de-
ntro de la lista desplegable Tarifa.
d. Por último, marque la opción Valorar almacén y haga clic sobre el botón Ac-
tualizar Stock. El cuadro Total se completará con el importe del almacén valo-
rado y las columnas I.U. e Importe mostrarán respectivamente los precios
unitario y total de cada referencia.
5. Si desea consultar el nivel disponible de cada referencia del almacén, abra la ficha
Disponible.
Capítulo 6 Gestión del Stock | 243

Por nivel disponible de una referencia entendemos las unidades de material


susceptibles de ser asignadas a cualquier nuevo pedido de venta. La particulari-
dad de este nivel es que no tiene porqué encontrarse físicamente en el almacén.
Su valor es igual al nivel del stock de la referencia (el que sí que se encuentra fí-
sicamente en el almacén) al que se le ha restado las unidades de material reser-
vado (apartadas para diferentes pedidos de venta) y sumado las unidades de
material pedidas a proveedor(es) y que están pendientes de ser recibidas.
Nivel Disponible = Nivel del Stock – Material Reservado +
Material Pendiente de ser Recibido.

Como podrá comprobar, esta ficha es homóloga a la ficha Stock con la diferencia de
que en ella se muestran los niveles disponibles (en lugar de los niveles en stock) de
las referencias.
Por otro lado, además de los cuadros del área Filtro y de la opción Mostrar el conte-
nido de todos los almacenes, esta ficha ofrece de tres nuevas opciones de filtrado:

• Opción Todo: Opción que permite mostrar los niveles disponibles de todas las refe-
rencias filtradas (tanto las que se encuentran bajo el nivel Mínimo como bajo el ni-
vel Habitual).
• Opción Bajo mínimo: Opción que permite mostrar los niveles disponibles de las re-
ferencias filtradas que se encuentran por debajo del nivel Mínimo.
• Opción Bajo habitual: Opción que permite mostrar los niveles disponibles de las
referencias filtradas que se encuentran por debajo del nivel habitual.
Para visualizar los niveles de material disponible
A título aclaratorio, detallaremos la información mostrada en las columnas de la tabla:

• Columna En Almacén: Nivel del stock de la referencia;


• Columna Pendiente: Unidades de la referencia pedidas a proveedor y pendientes de
recibirse;
• Columna Disponible: Nivel disponible de la referencia;
• Columna Reservado: Unidades de la referencia reservadas para pedidos de compra.

Si desea conocer a qué pedidos de compra corresponde una referencia pen-


diente de ser recibida, haga clic sobre la columna Pendiente de su fila corres-
pondiente y, seleccione en el menú contextual del botón secundario del ratón la
opción Pendiente. Se mostrará entonces, en forma de submenú, una lista con los
números de estos pedidos de compra.
244 | Parte II Gestión

Si desea conocer a qué pedidos de venta corresponde una referencia reser-


vada, haga clic sobre la columna Reservado de su fila correspondiente y selec-
cione la opción Reservado dentro del menú contextual del botón secundario del
ratón. El Panel de Salida mostrará los números de estos pedidos de venta.

6. Por último, y para cerrar las pantallas de esta aplicación, haga clic sobre el icono in-
T T

terior de cruz de la esquina superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.

2.2. Movimientos de Almacén


Un Movimiento de Almacén consiste en dar de baja o de alta materiales de un alma-
cén, pudiendo darse el caso en el que los materiales dados de baja de un almacén sean
inmediatamente dados de alta en otro (traspaso de material entre almacenes). Los Mo-
vimientos de almacén pueden generarse de dos formas: manualmente o bien automá-
ticamente.

Movimientos de Almacén Manuales


Los Movimientos de almacén Manuales pueden ser de 3 tipos:

• Movimientos de Salida/Entrada de material de un almacén origen a un almacén


destino;
• Movimientos de Salida de material de un almacén; y
• Movimientos de Entrada de material en un almacén.

Movimientos de Salida/Entrada de Material


Para realizar un traspaso de material entre dos almacenes, es necesario generar un mo-
vimiento manual de salida/entrada de material entre los dos almacenes. Para generar
este tipo de movimiento, proceda como sigue:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Compras, la apli-
cación Movimientos Almacén. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja
con tantas filas como movimientos de almacén hayan sido generados.

2. Haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en


pantalla el cuadro de diálogo Añadir Movimientos de Almacén. El cuadro Número
de Movimiento de Almacén mostrará el número siguiente al del último movimiento
generado.
Capítulo 6 Gestión del Stock | 245

3. Especifique en el área Almacén de Salida, el almacén de salida del material. Para


ello, puede escribir su código en el cuadro de la izquierda o bien seleccionar su
nombre dentro de la lista desplegable anexa.
De forma análoga, especifique en el área Almacén de Entrada, el almacén de entra-
da del material. Para ello, puede escribir su código en el cuadro de la izquierda o
bien seleccionar su nombre dentro de la lista desplegable anexa .Si selecciona la op-
ción Establecer por defecto, la próxima vez que abra el cuadro de diálogo Añadir
Movimiento de Almacén los datos que acaba de especificar aparecerán por defecto
en los cuadros de las áreas Almacén de Salida y Almacén de Entrada.

4. Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro en la bandeja de Mo-
vimientos de Almacén y, automáticamente, aparecerá en el área central de PrefGest
una ficha etiquetada con el nombre del nuevo movimiento.
246 | Parte II Gestión

5. Complete la ficha General como se indica a continuación:


• Por defecto, el cuadro Fecha mostrará la fecha en la que se generó el movi-
miento. Si lo desea, puede modificar la fecha haciendo clic sobre la pequeña
flecha situada a la derecha del cuadro y escogiendo una fecha diferente dentro
del calendario.
• Por defecto, el cuadro Operario mostrará el nombre del empleado que generó
el movimiento, siempre y cuando se le hayan dado permisos sobre la Base de
Datos en la aplicación PrefUserRights. De no ser el caso, podrá completarlo
manualmente.
• Seleccione dentro de la lista desplegable Estado, el motivo por el cuál se debe
realizar el movimiento.
• Si lo desea, escriba dentro del cuadro Observaciones una breve descripción que
informe acerca del movimiento.
• A continuación, complete la tabla Detalles. Añada tantas filas como referen-
cias desee traspasar de un almacén a otro, completando la columna Cantidad
con el número de unidades a traspasar de cada referencia.
Capítulo 6 Gestión del Stock | 247

6. Guarde los cambios haciendo clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de
Herramientas. Se realizará el correspondiente movimiento de salida y de entrada de
material, y la columna Estado se completará con una V verde una vez el proceso
haya finalizado satisfactoriamente.

7. Para cerrar las pantallas de esta aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz
de la esquina superior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.

Movimientos de Salida y Movimientos de Entrada


Los movimientos manuales de salida y los movimientos manuales de entrada permiten
dar respectivamente de baja y de alta materiales en un almacén. Estos movimientos
son casos particulares de un movimiento manual de salida/entrada puesto que, por un
lado, un movimiento manual de salida es un movimiento manual de salida/entrada en
el cual no existe almacén de entrada; y por otro, un movimiento manual de entrada es
un movimiento manual de salida/entrada en el cual no existe almacén de salida.

Movimientos de Almacén Automáticos


Los movimientos automáticos de almacén, como su nombre indica, se realizan de
forma automática tras efectuar una determinada acción. En este caso, los movimientos
de almacén pueden ser de dos tipos:

• Movimientos Automáticos de Salida de material de un almacén; y


• Movimientos Automáticos de Entrada de material en un almacén.

Movimientos Automáticos de Entrada


Los movimientos automáticos de entrada se realizan al efectuar una de las siguientes
acciones:

• Cuadrar los niveles de un almacén tras su inventario; o bien


248 | Parte II Gestión

• Generar el Albarán de un pedido de compra.

Movimientos Automáticos de Salida


En cambio, los movimientos automáticos de salida se generan al Descontar material
desde las necesidades de material de un pedido (o lote de producción). En este caso, se
realizarán las salidas de los materiales cuyas Propiedades de la Referencia tengan mar-
cada la opción Descontar de Stock Automáticamente.

Estas dos clases de movimientos se realizan de forma totalmente automática y transpa-


rente al usuario, quien podrá consultarlos desde la bandeja de la aplicación Movimien-
tos de Almacén de PrefGest.

2.3. Histórico de Almacén


El Histórico de Almacén es un listado que, a modo de historial, muestra los movimien-
tos de entrada y de salida de material realizados sobre cada almacén de la Base de Da-
tos.
Para acceder al histórico de almacén de la Base de Datos, seleccione en el Panel de Pro-
gramas PrefGest, dentro del grupo Compras, la aplicación Histórico Almacén.

Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas filas como movimien-
tos de entrada y salida de material se hayan realizado sobre los diferentes almacenes de
la Base de Datos. Si lo desea, puede particularizar la vista del histórico filtrando su con-
tenido por almacén, por referencias, por rango de fechas, etcétera.
Capítulo 6 Gestión del Stock | 249

3. Gestión de Retales
La gestión de retales tiene por objetivo el recuperar los retales generados durante la
producción de los pedidos de venta con el fin de poder aprovecharlos en futuros lotes
de producción. Para gestionar los retales de su Base de Datos, deberá proceder como
sigue:
1. Cree un almacén de retales.
2. Genere manualmente los movimientos de entrada en el almacén de retales de los
retales que considere poder reutilizar en futuros lotes de producción.
3. Cuando desee vaciar el almacén de retales, al generar el próximo lote de produc-
ción marque dentro del cuadro de diálogo Datos de la Optimización la opción Usar Recuerde que las
fases de producción que
tramos de almacén a la vez que selecciona como almacén el almacén de retales.
conformen el lote debe-
rán tener generadas sus
necesidades de material,
desde las cuales se habrá
reservado y pedido el
material pertinente.

4. Guarde y Calcule el lote de producción.


5. Imprima los Documentos de Producción del lote (en particular, el Informe de Cor-
tes) y entréguelos al departamento de producción. Una vez el lote haya sido produ-
cido, los operarios deberán apuntar sobre el Informe de Cortes las longitudes de los
retales generados.
6. Recupere el Informe de Cortes y, tras editar el lote de producción, dé de alta en el
almacén de Retales los nuevos retales. Para ello, dentro del menú Producción selec-
cione la opción Generar Entrada de Retales.
7. Desde el mismo lote de producción, dé de baja del almacén de Retales los retales
utilizados en el lote. Para ello, desde el menú Operaciones seleccione la opción Ge-
nerar Albarán de Retales Utilizados.
8. Descuente el material empleado en cada Fase de producción del lote. Para ello, des-
de el menú Necesidades de las Necesidades de Material de cada fase seleccione la
opción Descontar material.
9. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas.
250 | Parte II Gestión

Capítulo 6: Gestión del Stock


1. Almacenes........................................................................................234
1.1. Alta de Almacenes.........................................................................234
1.2. Asignación de Materiales a Almacenes..........................................235
1.3. Niveles de Mínimo y Habitual........................................................236
2. Gestión de Almacenes ......................................................................237
2.1. Inventario......................................................................................237
2.2. Movimientos de Almacén..............................................................244
2.3. Histórico de Almacén.....................................................................248
3. Gestión de Retales............................................................................249
Capítulo 6 Gestión del Stock | 251
Parte III
Diseño
Materiales

Para dar de alta un nuevo material en la base de datos deberá emplear tres aplicaciones
de PrefWise: la aplicación Materiales Base; la aplicación Colores; y la aplicación Mate-
riales.
Como particularidad, PrefSuite cataloga los materiales según su Tipo de Cálculo. En
particular, existen cinco Tipos de Cálculo:

• Tipo de Cálculo = Piezas;


Tipo aplicado a todo material que a nivel de producción, almacenamiento y valora-
ción pueda ser considerado como una pieza. El precio de este tipo de material ven-
drá expresado por unidad de la referencia. (Ejemplos: Cerradura, Escuadra,
Deflector, Calzo, etc.)
• Tipo de Cálculo = Metros;
Tipo aplicado a todo material que a nivel de producción, almacenamiento y valora-
ción pueda ser considerado como un elemento longitudinal siempre y cuando no
sea una barra. El precio de este tipo de material vendrá expresado por metro (mi-
limeters, inches or feet) de la referencia. (Ejemplos: Junta de Estanqueidad o de
Acristalamiento, Goma, Felpudo, etc.)
• Tipo de Cálculo = Barras;
256 | Parte III Diseño

Tipo aplicado a todo material que a nivel de producción, almacenamiento y valora-


ción pueda ser considerado como una barra. El precio de este tipo de material ven-
drá expresado por metros (milímetros, pulgadas o pies) de la referencia. (Ejemplos:
Perfil de Marco, Perfil de Hoja, Guía, etc.)
• Tipo de Cálculo = Superficies;
Tipo aplicado a todo material que a nivel de producción, almacenamiento y valora-
ción puede ser considerado como una superficie. Por lo tanto, el precio de este tipo
de material vendrá expresado por metros cuadrados (milímetros cuadrados, pul-
gadas cuadradas o pies cuadrados) de la referencia. (Ejemplos: Vidrio, Panel, etc.)
• Tipo de Cálculo = Volumen;
Tipo aplicado a todo material que a nivel de producción, almacenamiento y valora-
ción puede ser considerado como un elemento tridimensional (volumen). Por lo
tanto, el precio de este tipo de material vendrá expresado por metros cúbicos (li-
tros, galones EEUU o galones imperiales) de la referencia. (Ejemplo: Gas)

1. Alta de Materiales
Para dar de alta un material en una base de datos, proceda como se indica a continua-
ción:
1. Abra PrefWise.
2. Seleccione en la Barra de Accesos, dentro del grupo Materiales, la aplicación Mate-
riales Base. Aparecerá en el área central de PrefWise la interfaz correspondiente a
esta aplicación.

3. Haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de Herramientas. Aparecerá


en pantalla el cuadro de diálogo Nuevo Material Base.
4. Escriba dentro del cuadro de texto Referencia Base la referencia con la que quiere
dar de alta el material, y haga clic sobre el botón Aceptar. En el área central de
PrefWise, aparecerá la interfaz correspondiente a la aplicación Materiales Base.

5. Complete la ficha Principal como se indica a continuación:


• Cuadro Descripción: Escriba una breve descripción de la referencia del mate-
rial. Esta descripción aparecerá junto a la referencia base dentro del árbol de
materiales de la base de datos.
• Lista desplegable Tipo Cálculo: Seleccione dentro de la lista el valor que co-
rresponda al material.
Capítulo 1 Materiales | 257

• Lista desplegable Rol: Seleccione dentro de la lista desplegable la función que


el material desempeñará dentro del modelo. Dependiendo del tipo de cálculo
seleccionado, los valores de esta lista serán diferentes.
• Listas desplegables Primero, Segundo, Tercero, Cuarto, Quinto: Al dar de alta
el primer material de la base de datos, estas listas se encontrarán vacías. Escri-
ba en estos cuadros el nombre de los niveles del árbol de materiales dentro de
los cuales desea ubicar el material. Los valores introducidos en estos cuadros
pasarán a forma parte de sus respectivas listas desplegables una vez se guarde
el material en la lista desplegable.
• Lista desplegable Presupuestado: Seleccione dentro de ella el Grupo de Presu-
puestado que desee asociar a la referencia base. Recordemos que los Grupos
de Presupuestado son dados de alta en PrefGest (menú Varios > Grupos…) y
corresponden a los distintos grupos en los que PrefSuite distribuye el precio de
los materiales en un presupuesto.
• Lista desplegable Producción: Lista homóloga a la anterior pero correspon-
diente a los grupos de producción. Recordemos que los Grupos de Producción
se dan de alta en PrefGest (menú Varios > Grupos…) y corresponden a los dis-
tintos grupos en los que PrefSuite organiza los materiales dentro de una Hoja
de Trabajo.
• Lista desplegable Nombre: Seleccione dentro de esta lista el nombre del pro-
veedor principal (aquel que será considerado como proveedor por defecto)
que desee asignar a este material. Recordemos que una referencia puede tener
asociados varios proveedores de entre los cuales uno de ellos será el proveedor
principal.

6. Complete la ficha Propiedades como sigue:


• Lista desplegable Clase: Escriba dentro del cuadro Clase el nombre de la agru-
pación en la cual aparecerá el material dentro del Listado de Cortes sin Opti-
mizar (documento de producción). Para que un perfil aparezca en dicho
258 | Parte III Diseño

documento es necesario que tenga asociada una Clase. Al igual que ocurría
con las listas desplegables Primero, Segundo,… al dar de alta el primer material
de la base de datos esta lista se encontrará vacía.
• Lista desplegable Familia: Escriba el nombre de la familia de descuentos para
clientes o tipos de clientes que desee asociar a la referencia base. De forma
análoga a la lista anterior, Clase, al dar de alta el primer material de la base de
datos esta lista se encontrará vacía.
• Cuadro Descripciones - Ventas: Escriba la descripción del material que desea
que aparezca en los documentos de venta.
• Cuadro Descripciones - Producción: Escriba la descripción del material que
desea que aparezca en los documentos de producción.

7. Si desea asociar una imagen al material para que lo represente en las Galerías de
PrefSuite y en los documentos generados por el programa, complete la ficha Imáge-
nes tal y como se indica a continuación:
a. Si la extensión del archivo de imagen es .wmf, diríjase al cuadro Metafile del
Material y haga clic sobre el botón Abrir. Dentro del cuadro de diálogo Abrir
especifique la ruta y el nombre del fichero con la imagen del material y haga
clic sobre el botón Abrir.
Si en cambio la extensión del archivo de imagen es diferente a .wmf, diríjase al
cuadro Imagen del Material y proceda de forma análoga.
b. Especifique el formato de la imagen que desea mostrar en las galerías de Pref-
Suite marcando la opción Metafile, Imagen, o DXF según proceda; y haga clic
sobre el botón Generar.
Capítulo 1 Materiales | 259

8. Especifique las unidades en las cuales vendrá expresado el precio del material:
• Si el material es de Tipo de Cálculo = Barras, abra la ficha Perfil y seleccione
dentro de la lista desplegable Tipo Unidades Precio el tipo que proceda: Milí-
metros, Metros, Pulgadas o Pies.

• Si el material es de Tipo de Cálculo = Superficies, abra la ficha Superficie y se-


leccione dentro de la lista desplegable Tipo Unidades Precio el tipo que proce-
da: Milímetros Cuadrados, Metros Cuadrados, Pulgadas Cuadrados o Pies
Cuadrados.
260 | Parte III Diseño

• Si el material es de Tipo de Cálculo = Metros, abra la ficha Metro y seleccione


dentro de la lista desplegable Tipo Unidades Preci el tipo que proceda: Milí-
metros, Metros, Pulgadas o Pies.

9. Una vez completadas estas fichas, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la
Barra de Herramientas. El material pasará a formar parte del árbol de materiales de
la base de datos.

Otras formas de acceder a la función Nuevo son:


• Seleccionar dentro del Panel de Información la acción Nuevo Material Base; o
• Situar el puntero del ratón sobre el área central de PrefWise y seleccionar de-
ntro del menú contextual del botón secundario del ratón, la opción Nuevo
Material Base.
Capítulo 1 Materiales | 261

Puede acceder a las acciones del Panel de Información desde el menú con-
textual del botón secundario del ratón siempre y cuando el puntero del ratón se
encuentre posicionado sobre el área central de la aplicación.

La referencia que ha asignado al material desde la aplicación Materiales Base


de PrefWise es la referencia base del material. Esta es, una referencia que repre-
senta el material independientemente de su acabado. Para referenciar el material
bajo cada uno de sus acabados será necesario dar de alta sus correspondientes
referencias de material desde la aplicación Materiales de PrefWise. Así, todo ma-
terial tendrá una referencia base y tantas referencias como acabados presente.

2. Alta de Colores
El alta de nuevos colores se realiza desde la aplicación Colores de PrefWise. Para dar de
alta un nuevo color, proceda como se indica a continuación:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Materiales, la apli-
cación Colores. En el área central de PrefWise, aparecerá la interfaz correspondiente
a la aplicación Colores.

2. Haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de Herramientas. En pantalla


aparecerá el cuadro de diálogo Nuevo Color.
3. Escriba dentro del cuadro de texto Nuevo Color el código del color que desea dar de
alta y haga clic sobre el botón Aceptar.

4. Complete la ficha General como se indica:


• Cuadro Descripción: Escriba un breve texto que ilustre el código color.
• Lista desplegable Color: Seleccione una tonalidad que represente el color en
dos dimensiones.
• Cuadro Desc. Auto: Complete este cuadro si desea generar automáticamente,
desde la aplicación Materiales y para este acabado, la referencia del material a
partir de suscorrespondiente referencias base. De ser el caso, escriba en este
cuadro el carácter ”*” seguido de los caracteres alfanuméricos que se agrega-
rán a la referencia base para componer la referencia del material.
262 | Parte III Diseño

Ejemplo: Si Referencia base del material = TCH128863 y Desc. Auto del color
Negro = *NG entonces, Referencia del material = TCH128863NG.
• Cuadros Niveles - 1º, 2º,..: Al dar de alta el primer color de la base de datos, es-
tas listas se encontrarán vacías. Escriba en estos cuadros el nombre de los ni-
veles del Árbol de Colores dentro de los cuales desea ubicar el color. Una vez
haya guardado el color, los valores escritos en estos cuadros pasarán a formar
parte de sus listas respectivas estando así disponibles para futuras altas de co-
lor.
• Opción Genérico: Marque esta opción si desea que todos los colores que per-
tenezcan a su misma familia tomen el precio asignado a este color. Esta opción
es útil cuando se trabaja con los colores de la carta RAL.
• Opciones Permitido en Exterior y Permitido en Interior: Deje ambas opciones
seleccionadas si el color puede aparecer tanto en el lado exterior como en el
lado interior de los perfiles.

5. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas. El color pa-
sará a formar parte del Árbol de Colores de la base de datos.

3. Asociación de Colores a Materiales


La asociación de uno o más colores a un material se realiza desde la aplicación Mate-
riales de PrefWise. Existen dos formas de asociar colores a un material: automática-
mente o manualmente.
Capítulo 1 Materiales | 263

Asociación Automática de Colores


Para asociar colores a un material de forma automática, proceda como se indica a con-
tinuación:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Materiales, la apli-
cación Materiales. En el área central correspondiente a esta aplicación, aparecerá
una tabla compuesta por tantas filas como colores hayan sido asociados al material.

2. Para asociar un nuevo color al material, en primer lugar deberá seleccionar el mate-
rial en el árbol de materiales haciendo doble clic sobre su icono o referencia base.
3. Seleccione dentro del Panel de Información, la acción Generar Materiales. En pan-
talla aparecerá el cuadro de diálogo Diálogo de selección de Familias de Color.

Este cuadro de diálogo estará formado por dos cuadros blancos: el cuadro de la iz-
quierda que mostrará todas las familias de colores dadas de alta en la base de datos;
y el cuadro de la derecha que mostrará las familias de color que han sido asociadas
al material.
4. Para asociar una familia de color al material: haga doble clic sobre ella en el cuadro
de la izquierda; o bien, haga un primer clic sobre la misma y un segundo clic sobre
el botón >.
Si en cambio desea asociar todas las familias de color al material, haga clic sobre el
botón >>.
A la inversa, para desasociar al material una familia de color: haga doble clic sobre
ella en el cuadro de la derecha; o bien, haga un primer clic sobre la misma y un se-
gundo clic sobre el botón <.
Si en cambio desea desasociar todas las familias de color al material, haga clic sobre
el botón <<.
264 | Parte III Diseño

5. Para salir de este cuadro de diálogo, haga clic sobre el botón Aceptar. La tabla cen-
tral de la interfaz aparecerá completada con tantas filas como colores hayan sido
asociados al material. La columna Referencia presentará la referencia del material
obtenida de forma automática para el color de la columna Color. Esta referencia se
habrá obtenido yuxtaponiendo a la referencia base la Desc. Auto definida para el
color.

6. Para guardar la información introducida, haga clic sobre el icono Guardar ubicado
en la Barra de Herramientas.
Capítulo 1 Materiales | 265

Asociación Manual de Colores


Si desea asociar colores a un material de forma manual, proceda como sigue:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Materiales, la apli-
cación Materiales. En el área central correspondiente a esta aplicación, aparecerá
una tabla compuesta por tantas filas como colores hayan sido asociados al material..
2. Para asociar un nuevo color al material, en primer lugar deberá seleccionar el mate-
rial en el árbol de materiales haciendo doble clic sobre su icono o referencia base.
3. Por cada nuevo color que desee asociar al material, añada una nueva fila a la tabla.
Para ello, proceda como de costumbre: pulse la tecla Insert o bien haga clic sobre la
cabecera de la tabla y pulse la tecla Flecha Hacia Abajo. Una vez haya sido incorpo-
rada a la tabla la nueva fila, complete las siguientes columnas:
• Columna Referencia: Escriba la referencia que desee asignar al material con el
color especificado en la columna Color.
• Columna Color: Seleccione dentro de la lista desplegable el color que desee
asociar al material.

4. Para guardar los datos introducidos, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la
Barra de Herramientas.
266 | Parte III Diseño

Capítulo 1: Materiales
1. Alta de Materiales ............................................................................256
0H

2. Alta de Colores .................................................................................261


1H

3. Asociación de Colores a Materiales...................................................262 2H


Mano de Obra

1. Definición de un Puesto de Mano de Obra


Los Puestos de Mano de Obra permiten definir el coste por segundo de las operaciones
realizadas por cada operario a lo largo de la jornada laboral.
Existen dos tipos de puestos de mano de obra:

• Puestos de Mano de Obra General: Se definen cuando la operación de mano de


obra se realiza sobre un modelo.
• Puestos de Mano de Obra Detallada: Se definen cuando la operación de mano de
obra se realiza sobre un material.
268 | Parte III Diseño

2. Puestos de Mano de Obra General

2.1. Alta de un Puesto de Mano de Obra General


Para dar de alta un puesto de mano de obra general proceda como se indica a conti-
nuación:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Artículos, la apli-
cación PuestosMO.

2. Haga clic sobre el icono Añadir situado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en


pantalla el cuadro de diálogo Añadir Puesto MO.

3. Escriba en el cuadro de texto Introduzca el nombre del Puesto, el nombre que desea
asociar al puesto de mano de obra y haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un
nuevo registro en la bandeja de PuestosMO y a continuación, de forma automática,
aparecerá en el área central de PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del
nuevo Puesto de Mano de Obra. que corresponderá a la edición del nuevo registro
de la bandeja. Esta ficha estará a su vez formada por otras dos fichas cuyas entradas
deberá completar tal y como se especifica a continuación:

Ficha General:
T

• Lista desplegable Operario: Indique el nombre del operario que desea asignar a este
puesto de mano de obra. Para ello, dispone de tres posibilidades:
o Escribir su nombre dentro de la lista desplegable,
o Seleccionar un valor de la lista desplegable; o bien
o Escribir el código del operario dentro del cuadro de la izquierda.
• Lista desplegable Zona: Escriba el nombre de la zona de producción a la que quiere
que pertenezca el puesto de mano de obra.
• Lista desplegable Grupo: Seleccione dentro de la lista desplegable el Grupo de Pre-
supuestado en el cual desea repercutir el coste del puesto de mano de obra.
Capítulo 2 Mano de Obra | 269

Ficha Todos:
T

Complete el campo Coste con el coste por segundo de la operación de mano de obra
expresado en la divisa especificada en las Opciones del menú Archivo de PrefGest.

Para especificar en qué divisa desea expresar el coste de las operaciones de mano de
obra de la base de datos, seleccione en el menú Archivo de PrefGest la alternativa Op-
ciones… Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de PrefGest. En el cuadro blanco de
la izquierda de dicho diálogo, haga clic sobre la carpeta Programa y seleccione dentro
de ella la opción Divisas. Por último, seleccione dentro de la lista desplegable Mano de
obra en la divisa en la cual desea expresar el coste de las operaciones de mano de obra
de la base de datos.

4. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas.


270 | Parte III Diseño

5. Para cerrar la aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esqui-
na superior derecha o pulse simultáneamente las teclas Ctrl + F4.

2.2. Asociación de un Puesto de Mano de Obra


General a un Modelo
La asociación de un puesto de mano de obra general a un modelo se realiza mediante
Escandallo Global.
Para asociar un puesto de mano de obra general a un modelo, siga los siguientes pasos:
1. Abra PrefCAD y edite un modelo seleccionándolo mediante doble clic dentro del
Árbol de Modelos.

2. Haga clic sobre el icono Escandallo Global situado dentro del grupo Otros de la
Barra de Objetos. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Asociaciones.
Capítulo 2 Mano de Obra | 271

3. Abra la ficha Mano de Obra Asociada.


4. Añada una nueva línea a la tabla.
5. Seleccione dentro de la lista desplegable Puesto MO, el puesto de mano de obra a
asociar al modelo.
6. Complete la columna Segundos con el tiempo que tardará en realizarse la operación
de mano de obra en este modelo.

7. Haga clic sobre el botón Aplicar.


8. Haga clic sobre el botón Aceptar; y por último.
9. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas.
10. Para cerrar la aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esquina su-
perior derecha o pulse simultáneamente las teclas Ctrl + F4.
Al generar los materiales de este modelo desde el icono Generar Materiales de la Barra
de Herramientas y seleccionar una tarifa en el cuadro de Materiales Generados, la ficha
Mano de Obra mostrará los segundos y el coste total de cada operación de mano de
obra asociada al modelo.
272 | Parte III Diseño

3. Puestos de Mano de Obra Detallada

3.1. Alta de un Puesto de Mano de Obra


Detallada
Para dar de alta un puesto de mano de obra detallada siga los siguientes pasos:
1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, dentro del grupo Artículos, la apli-
cación PuestosMO.
2. Haga clic sobre el icono Añadir de la Barra de Herramientas. Aparecerá en pantalla
el cuadro de diálogo Añadir Puesto MO.
3. Escriba en el cuadro de texto Introduzca el nombre del Puesto, el nombre del nuevo
puesto de mano de obra.
4. Haga clic sobre el botón Añadir. Se creará un nuevo registro en la bandeja de Pues-
tosMO y a continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de Pref-
Gest una ficha inferior etiquetada con el nombre del nuevo puesto de mano de obra
que corresponderá a la edición del nuevo registro de la bandeja. Esta ficha estará a
su vez formada por otras dos fichas cuyas entradas deberá completar tal y como se
especifica a continuación:

Ficha GENERAL:
Listas desplegables que encabezan la ficha:

• Lista desplegable Operario: Especifique el operario asignado a este puesto de mano


de obra seleccionándolo, escribiendo su código en el cuadro de la izquierda o selec-
cionándolo dentro de la lista desplegable de la derecha.
• Lista desplegable Zona: Escriba el nombre de la zona de producción a la que quiere
que pertenezca el puesto de mano de obra.
• Lista desplegable Grupo: Seleccione dentro de la lista desplegable el Grupo de Pre-
supuestado en el cual desea repercutir el coste del puesto de mano de obra.
Capítulo 2 Mano de Obra | 273

Tabla:
Complete la tabla añadiendo una nueva fila por cada material sobre el cual se realice la
operación de mano de obra. Dependiendo del Tipo de Cálculo del material, las entra-
das de la tabla variarán. En particular:

• Para materiales de Tipo de Cálculo = Barras


Los tiempos men-
o Columna Referencia Base: Escriba la referencia base del material o arrástrela
cionados en este aparta-
desde el árbol de materiales de la base de datos.
do se expresarán en
o Columna a0: Especifique el tiempo fijo invertido por material, cuando las di-
segundos.
mensiones del mismo sean inferiores o iguales a d0.
o Columna a1: Especifique el tiempo fijo invertido por material, cuando las di-
mensiones del mismo sean superiores a d0.
o Columna b0: Especifique el tiempo a añadir por m de material cuando las di-
mensiones del mismo sean inferiores o iguales a d0.
o Columna b1: Especifique el tiempo a añadir por m de material, cuando las
dimensiones del mismo sean superiores a d0.
o Columna d0: Dimensión del material expresada en m a partir de la cual el
tiempo invertido en el material será calculado a partir de a1 y b1 en lugar de
a0 y b0.
o Columna k0: Especifique el tiempo a añadir a la operación de mano de obra
cada vez que se cambie de referencia de material.
o Columna k1: Especifique el tiempo a añadir a la operación de mano de obra
cada vez que cambie la longitud de corte del material.
Estos dos parámetros, k0y k1, aparecerán únicamente en el Informe de Mano
de Obra.

• Para materiales de Tipo de Cálculo = Superficies


o Columna Referencia Base: Escriba la referencia base del material o arrástrela
desde el árbol de materiales de la base de datos.
o Columna a0: Especifique el tiempo fijo invertido por material, cuando las di-
mensiones del mismo sean inferiores o iguales a d0.
274 | Parte III Diseño

o Columna a1: Especifique el tiempo fijo invertido por material, cuando las di-
mensiones del mismo sean superiores a d0.
o Columna b0: Especifique el tiempo a añadir por m2 de material cuando las
P P

dimensiones del mismo sean inferiores o iguales a d0.


o Columna b1: Especifique el tiempo a añadir por m2 de material, cuando las
P P

dimensiones del mismo sean superiores a d0.


o Columna d0: Dimensión del material expresada en m2 a partir de la cual el P P

tiempo invertido en el material será calculado a partir de a1 y b1 en lugar de


a0 y b0.
• Para materiales de Tipo de Cálculo = Metros
o Columna Referencia Base: Escriba la referencia base del material o arrástrela
desde el árbol de materiales de la base de datos.
o Columna a1: Especifique el tiempo fijo invertido por material.
o Columna b1: Especifique el tiempo a añadir por m2 de material.
P P

• Si el material es de Tipo de Cálculo = Piezas


o Columna Referencia Base: Escriba la referencia base del material o arrástrela
desde el árbol de materiales de la base de datos.
o Columna a0: Especifique el tiempo fijo invertido por material.

El cuadro blanco situado a la derecha de la tabla mostrará el conjunto de los


puestos de mano de obra que tenga asociada la referencia que se encuentre se-
leccionada dentro de la tabla.

Ficha todos:
Complete el campo Coste con el coste por segundo de la operación de mano de obra
expresado en la divisa especificada en las Opciones del menú Archivo de PrefGest.

Para especificar en qué divisa desea expresar el coste de las operaciones de mano de
obra de la base de datos, seleccione en el menú Archivo de PrefGest la alternativa Op-
ciones… Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones de PrefGest. En el cuadro blanco de
la izquierda de dicho diálogo, haga clic sobre la carpeta Programa y seleccione dentro
de ella la opción Divisas. Por último, seleccione dentro de la lista desplegable Mano de
obra en la divisa en la cual desea expresar el coste de las operaciones de mano de obra
de la base de datos.
Capítulo 2 Mano de Obra | 275

5. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas.


6. Para cerrar la aplicación, haga clic sobre el icono interior de cruz de la esquina su-
perior derecha o pulse las teclas Ctrl + F4.

3.2. Generación de la Mano de Obra Detallada


A diferencia de los puestos de mano de obra general, los puestos de mano de obra de-
tallada no han de asociarse a los modelos.
Al generar los materiales de este modelo desde el icono Generar Materiales de la Barra
de Herramientas y seleccionar una tarifa en el cuadro de Materiales Generados, la ficha
Mano de Obra mostrará los segundos y el coste total de cada operación de mano de
obra asociada a cada material del modelo.
276 | Parte III Diseño

Capítulo 2: Mano de Obra


1. Definición de un Puesto de Mano de Obra........................................267
2. Puestos de Mano de Obra General....................................................268
2.1. Alta de un Puesto de Mano de Obra General .................................268
2.2. Asociación de un Puesto de Mano de Obra General a un Modelo ..270
3. Puestos de Mano de Obra Detallada.................................................272
3.1. Alta de un Puesto de Mano de Obra Detallada ..............................272
3.2. Generación de la Mano de Obra Detallada.....................................275
Sistemas de Perfiles

1. Dimensiones

1.1. Conceptos
Ejes
Cada material de Tipo de Cálculo Barras, Metros y Superficies lleva asociado un eje
imaginario. Este eje se emplea como nivel de referencia a la hora de expresar dimen-
siones y distancias entre materiales adyacentes (lo que de ahora en adelante denomina-
remos Descuentos).
Características de los ejes:

• Sentido de Giro: Contrario al de las agujas del reloj.


• Interior: Todo aquello que queda ubicado a la izquierda del eje.
• Exterior: Todo aquello que queda ubicado a la derecha del eje.
278 | Parte III Diseño

• Ancho: Distancia respecto al eje que representa el espesor de la sección del material.
• Cuerpo: Distancia respecto al eje que representa el espesor de la sección del material
visto desde el interior.

Dimensiones
Las dimensiones de un material se expresan mediante los siguientes cuatro valores:

• Cuerpo Interior del material;


• Cuerpo Exterior del material;
• Ancho Interior del material; y
• Ancho Exterior del material.
Veamos diferentes ejemplos de ubicación del eje y dimensiones de diferentes tipos de
material.

Dimensiones de Elementos Cerrados


En el caso de los elementos cerrados (como puede ser el de un Marco o de una Hoja),
el eje se ubica en el lado exterior del perfil del material visto en sección. Como conse-
cuencia, las dimensiones de Ancho y Cuerpo del material serán siempre interiores.

Ubicación del Eje y Dimensiones


Vista en Sección de un Marco

Figura 1.1. Vista en sección de un marco


Vista en Sección de una Hoja

Figura 1.2. Vista en Sección de una Hoja


Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 279

Sentido de Giro del Eje


Vista Frontal de un Marco

Figura 1.3. Vista Frontal de un Marco


En la figura puede apreciarse como, efectivamente, el eje se ubica en la posición más
externa al perfil. Al tratarse de un elemento cerrado, el sentido de giro del eje es con-
trario al de las agujas del reloj, por lo que todos los elementos que se encuentran a su
izquierda son elementos interiores mientras que los ubicados a su derecha son exterio-
res. Por último, el Ancho y el Cuerpo del Marco resultan ser medidas interiores.

Excepción: Marcos con Solape


En el caso de los marcos con solape, el eje se ubica justo en la frontera en donde co-
mienza el tramo del solape. De este modo, el solape resulta ser exterior al eje y en este
caso habrá tanto Ancho como Cuerpo Interior y Exterior.

Figura 1.4. Vista en Sección de una Marco con Solape


280 | Parte III Diseño

Dimensiones de Elementos Abiertos


En el caso de los elementos abiertos (como puede ser el de un Travesaño o un Batien-
te), el sentido del eje adquiere una vital importancia ya que de él depende que un ele-
mento sea interior o exterior al mismo. Por defecto, tomaremos como sentido del eje
“de abajo a arriba” cuando se encuentre en posición vertical y “de izquierdas a dere-
chas” cuando se encuentre en posición horizontal.

Ubicación del Eje y Dimensiones

Vista en Sección de un Travesaño (o Poste)


El Travesaño es un elemento simétrico: su eje se sitúa en el centro del perfil y como
consecuencia, las medidas de Ancho Interior y Ancho Exterior son las mismas, así co-
mo las medidas de Cuerpo Interior y Cuerpo Exterior.

Figura 1.5. Vista en Sección de un Travesaño

Vista en Sección de un Batiente (o Inversora)


El Batiente es un elemento asimétrico: por definición su eje se ubica entre los ejes de las dos
Hojas que lo lindan, paralelamente a los mismos y a la misma distancia de cada uno de ellos. A
pesar de ser un elemento asimétrico, el eje divide el Batiente en dos secciones de mismo ancho
de modo que el Ancho Interior es igual al Ancho Exterior.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 281

Eje Batiente

Eje Hoja Eje Hoja


Ancho Interi or Anc ho Exterio r

2 2

Figura 1.6. Vista en Sección de un Batiente

Sentido del Eje

Vista Frontal Travesaño y Batiente


Eje en posición vertical (sentido “de abajo a arriba”)

Figura 1.7. Eje en Posición Vertical


Eje en posición horizontal (sentido “de izquierda a derecha”)

Interior

Exterior

Figura 1.8. Eje en Posición Horizontal


282 | Parte III Diseño

El Travesaño como el Batiente son elementos abiertos delimitadores de huecos. En la


figura puede apreciarse como, efectivamente, el eje se ubica en el centro del perfil. El
sentido de giro del eje es “de abajo a arriba” o “de izquierda a derecha” de dependien-
do de la orientación del perfil, por lo que todos los elementos que se encuentran a su
izquierda son elementos interiores mientras que los ubicados a su derecha son exterio-
res.

Puntos de Inserción
En PrefCAD, la representación de los modelos se realiza mediante una vista frontal y a
escala de los mismos. Sin embargo, PrefCAD permite obtener cualquier sección trans-
versal o longitudinal de un diseño a condición de haber introducido una determinada
información en el programa.
En particular,

• La imagen a escala de la sección de cada pieza y perfil, con su correspondiente pun-


to de inserción
• En la vista en sección de dos perfiles adyacentes, la distancia en el eje horizontal
(eje Z) entre los puntos de inserción de los perfiles (Descuento en Z); y
• En la vista en sección de un perfil, la distancia en el eje horizontal (eje Z) entre el
punto de inserción de un perfil y el punto de inserción de la pieza generada por el
Perfil mediante una regla (Descuento en Z).
Veamos la ubicación del punto de inserción de los principales tipos de perfil (general-
mente, se encontrará sobre el eje del perfil).

SERIE PRACTICABLE
Marco Practicable

Figura 1.9. Punto Inserción Marco Practicable


Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 283

Hojas Practicables

Figura 1.10. Punto Inserción Hoja Practicable


Travesaños Practicables

Figura 1.11. Punto Inserción Travesaño Practicable

Junquillos
284 | Parte III Diseño

Figura 1.12. Punto Inserción Junquillo


Batiente

Figura 1.13. Punto Inserción Batiente

SERIE CORREDERA
Marco Corredera
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 285

Figura 1.14. Punto Inserción Marco Corredera


Hoja Corredera

Figura 1.15. Punto Inserción Hoja Corredera

Travesaño Corredera
286 | Parte III Diseño

Figura 1.16. Punto Inserción Travesaño Corredera

1.2. Entrada de Dimensiones


Para especificar en el programa la ubicación del eje, del Punto de Inserción y las Di-
mensiones de un perfil proceda como sigue:
1. Abra PrefWise.
2. Seleccione en la Barra de Accesos, dentro del grupo Datos Constructivos, la aplica-
ción Dimensiones. En el área central de PrefWise aparecerá la interfaz de la aplica-
ción Dimensiones.

3. Seleccione mediante doble clic dentro del árbol de materiales del Panel de Informa-
ción, el material para el cual desea especificar esta información.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 287

4. Suponiendo que la imagen a escala de la sección del perfil fue previamente asociada
al material, ésta aparecerá en el cuadro central de la aplicación. Sobre la misma apa-
recerán:
• 5 líneas horizontales, discontinuas y de distinto color:
o 1 línea azul que representará el eje del material (Eje Primario);
o 2 líneas rojas, una que representará el Ancho Interior y otra el Ancho Ex-
terior del material; y
o 2 líneas verdes, una que representará el Cuerpo Interior y otra el Cuerpo
Exterior del material;
• 2 líneas verticales, discontinuas y de color gris: una que representará el Eje iz-
quierdo y otra el Eje derecho del material (delimitando el espesor de la sección
del perfil); y
• 1 aspa negra: que representará el Punto de Inserción del material.
5. Ubique cada una de las siete líneas así como el punto de inserción en la posición
que les corresponda. Para ello, sitúe el puntero del ratón sobre el elemento a des-
plazar, haga clic sobre el mimo y realice la acción de Arrastrar-y-Soltar (Drag- and-
Drop) hasta ubicarlo en la posición que le corresponda. De forma automática se
completarán los cuadros ubicados sobre le imagen del material (área Dimensiones)
con los valores del Ancho Exterior, Cuerpo Exterior, Ancho Interior y Cuerpo Inter-
ior y Posición del punto de inserción. Estos cuadros pueden ser editados y modifi-
cados y, dependiendo de su valor, cambiará la ubicación de los elementos
previamente mencionados.
288 | Parte III Diseño

6. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas.

2. Descuentos
Básicamente, un Descuento puede definirse como la distancia que separa los ejes de
dos materiales.
Para el correcto funcionamiento del programa, es necesario definir los Descuentos en-
tre cada material de la base de datos y los posibles materiales que puedan lindarlo en
un modelo.

2.1. Conceptos
Tipos de Descuento
Existen diferentes tipos de descuento dependiendo de la posición relativa que exista
entre los dos materiales.

Variantes de Descuento cuando los Ejes de los materiales son paralelos:


Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 289

• Descuento Interior y Descuento Exterior:


Por defecto, se trata del tipo de Descuento que se define cuando los ejes de los ma-
teriales son paralelos.
• Descuento de Ensamblado Interior y Descuento de Ensamblado Exterior:
Descuento definido en el caso de perfiles de extensión de marco. La diferencia con
un Descuento Interior o Exterior es la obtención de un perfil resultante cuyo ancho
y cuerpo serán los correspondientes al apilamiento de perfiles.

Variantes de Descuento cuando los Ejes de los materiales son perpendiculares


• Descuento de Mecanizado Interior y Descuento de Mecanizado Exterior:
Descuento que se define entre dos perfiles que no sean de PVC y que se encuentren
perpendicularmente (p.e., un Travesaño con un Marco o una Hoja). El valor del
Descuento será igual a la distancia entre el eje del primer perfil y el eje de corte del
segundo.
• Descuento de Batiente Interior y Descuento de Batiente Exterior:
Descuento idéntico al del Mecanizado Interior/Exterior cuando uno de los dos per-
files es un Batiente (p.e. un Batiente con un Marco o una Hoja).
• Descuento de Soldado Interior y Descuento de Soldado Exterior:
Descuento que se define entre dos perfiles de PVC que se encuentran perpendicu-
larmente (p.e. un Travesaño con un Marco o una Hoja). El valor del Descuento será
igual a la distancia entre el eje del primer perfil y el eje de corte del segundo.

Descuentos genéricos
Descuentos que se definen de forma genérica entre la referencia maestra y cualquier
referencia cuyo tipo corresponda con el del Descuento.
Existen tres tipos de Descuentos Genéricos:

• Descuento de Junquillo (En este caso, se selecciona dentro de la lista desplegable


del cuadro Esclavo el valor Junquillo.);
• Descuento de Vidrios (En este caso, se selecciona dentro de la lista desplegable del
cuadro Esclavo el valor Vidrio.); y
• Descuento de Herraje (En este caso, se selecciona dentro de la lista desplegable del
cuadro Esclavo el valor Herraje.).
De este modo, el valor del Descuento de Junquillo será el que será tenido en cuenta a la
hora de ubicar cualquier perfil de junquillo respecto al perfil de la referencia maestra.
Análogamente para el resto de Descuentos genéricos.

Conceptos de Referencia Maestra y Esclava:


Para definir un Descuento es necesario determinar qué referencia actúa como Maestra
y cuál como Esclava.
• Referencia Maestra: Referencia del perfil sobre el cual se acopla el perfil esclavo.
• Referencia Esclava: Referencia del perfil cuya geometría se encuentra limitada, o
290 | Parte III Diseño

asociada, a la del perfil maestro según el tipo de relación que exista entre sus ejes.
Ejemplo: En un Descuento Interior (o Exterior) entre un Marco y una Hoja, la Refe-
rencia Maestra es el Marco y la Referencia Esclava es la Hoja.

Descuentos en Ventanas Practicables


Descuentos de Tipo Interior/Exterior

Marco/Hoja

Figura 1.17. Vista Frontal de un Marco Practicable


La Referencia Maestra es el Marco y la Referencia Esclava la Hoja, puesto que el Marco
limita a la Hoja.
El tipo de Descuento es Interior, puesto que el Marco se encuentra con la Hoja en su
lado interior.
El valor del Descuento es la distancia entre los ejes de los dos perfiles. (En el siguiente
ejemplo su valor es igual a 17 mm).

DESCUENT O INTERIOR 17

EJE MARCO EJE HOJA

Figura 1.18. Vista en Sección - Descuento entre Marco/Hoja


Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Marco Ref_Hoja Interior 17
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 291

Al introducir estos datos en PrefWise, el cuadro Solape se completará automáticamente


con la distancia del ala de la Hoja que se solapa sobre el Marco. Este valor es común a
todos los perfiles de una misma serie que se relacionan de este modo. Una vez calcula-
do el valor del Solape, al introducir un nuevo Descuento de este tipo, el programa cal-
culará automáticamente su valor restando al Cuerpo de la Referencia Maestra el valor
del Solape.

Travesaño/Hoja

Figura 1.19. Vista Frontal – Relación Travesaño/Hojas


Suponemos que en la figura anterior, el Travesaño ha sido dibujado de izquierda a de-
recha.
En este caso la Referencia Maestra es el Travesaño, puesto que es quien limita a la
Hoja.
El tipo de Descuento es por un lado Interior (figura anterior derecha) y por otro Exte-
rior (figura anterior izquierda), puesto que el Travesaño puede recibir a la Hoja por
ambos lados.
El valor del Descuento es igual a la distancia entre los ejes de los dos perfiles, siendo el
mismo para el Descuento Interior como para el Descuento Exterior puesto que el Trave-
saño es un perfil simétrico. En particular: Descuento = Cuerpo Interior/Exterior del
Travesaño – Solape.
En este ejemplo, su valor es igual a 11,5 – 6 = 5,5 mm.

Ej e Tra vesañ o
Eje Hoj a Ej e Hoja

6 5.5 5 .5 6

11.5 11.5

Figura 1.20. Vista en Sección - Descuentos entre Hojas y Travesaño


Figura 1.21.
292 | Parte III Diseño

Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Travesaño Ref_Hoja Interior 5.5
Ref_Travesaño Ref_Hoja Exterior 5.5

Travesaño/Vidrio/Junquillo

Figura 1.22. Vista Frontal - Relación Travesaño/Vidrio/Junquillo


Como en el caso anterior, suponemos que en la figura de arriba, el Travesaño ha sido
dibujado de izquierda a derecha.
En este caso, la Referencia Maestra sigue siendo el Travesaño puesto que es quien limi-
ta al Vidrio y al Junquillo.
Las Referencias Esclavas serían las correspondientes al Vidrio y al Junquillo, sin em-
bargo, al tratarse de unos Descuentos genéricos sus valores serán válidos para cual-
quier referencia de Vidrio y de Junquillo que se acople a este travesaño.
El tipo de Descuento es por un lado Interior (figura anterior derecha) y por otro Exte-
rior (figura anterior izquierda), puesto que el Travesaño puede recibir al fijo por am-
bos lados.
El valor del Descuento se calcula como la distancia entre el eje del Travesaño y el eje del
Junquillo o el eje del Vidrio. Observando la figura inferior, el Descuento del Junquillo
es 11.5 y coincide con el Cuerpo Interior o Exterior del Travesaño. El Descuento de vi-
drio es 11.5+5.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 293

Eje Travesañ o

5 11.5 11.5 5
Eje Vidrio
Eje Junquillo

Figura 1.23. Vista en Sección - Descuentos entre Travesaño, Vidrio y Junquillo


Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Travesaño Junquillo Interior 11.5
Ref_Travesaño Junquillo Exterior 11.5
Ref_Travesaño Vidrio Interior 16.5
Ref_Travesaño Vidrio Exterior 16.5

Batiente/Hoja

Figura 1.24. Vista Frontal – Relación Batiente/Hojas


Suponemos que en la figura anterior, el Batiente ha sido dibujado de abajo hacia arri-
ba.
En este caso la Referencia Maestra es el Batiente, puesto que es quien limita a las Hojas.
El tipo de Descuento es por un lado de Interior (con la Hoja de la izquierda) y por otro
lado de Exterior (con la Hoja de la derecha), puesto que el Batiente puede recibir a la
Hoja por ambos lados.
294 | Parte III Diseño

Al ser el Batiente un elemento asimétrico es necesario prestar especial atención a los


Descuentos . El eje del Batiente se sitúa en el punto medio entre los ejes de las Hojas de
forma que el valor del Descuento es igual a la distancia entre el eje del Batiente y el eje
de cada una de las Hojas. Por la situación del eje, el valor del Descuento Interior y de
Exterior es el mismo.
En la figura del ejemplo su valor es iguala a2.

El caso de los Batientes como Referencias Maestras es un caso especial en el


que el valor del Solape es distinto al valor genérico de la serie.

Eje Batiente

Eje Hoja Eje Hoja


50

25 25

2 2
40 40

Figura 1.25. Vista en Sección - Descuentos entre Batiente y Hojas

Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Batiente Ref_Hoja Interior 2
Ref_Batiente Ref_Hoja Exterior 2

Junquillo/Vidrio ; Hoja/Junquillo/Vidrio
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 295

Figura 1.26. Vista Frontal – Relación Junquillo / Vidrio y Hoja / Junquillo / Vidrio
En la figura de la izquierda (ejemplo de un Fijo) como en la de la derecha (ejemplo de
un Marco y una Hoja con vidrio), las Referencias Maestras son el Marco y la Hoja res-
pectivamente, puesto que limitan al Vidrio y Junquillo. En ambos casos los perfiles en-
cuentran al Vidrio por su interior, por los que únicamente se lo definirán Descuentos
de tipo Interior.

Eje Vidrio
Eje Junquillo

23 28

Eje marco

Figura 1.27. Vista en Sección - Descuentos entre Marco, Junquillo y Vidrio

Eje Vidrio
5
Eje Junquillo

40

Eje Hoja

Figura 1.28. Vista en Sección - Descuentos entre Hoja, Junquillo y Vidrio


En los dos casos anteriores, si la distancia Vidrio ya ha sido calculada, el programa cal-
cula automáticamente el Descuento sumando al Cuerpo del perfil esta distancia de Vi-
296 | Parte III Diseño

drio
Para el Descuento de Junquillo se suele tomar el Cuerpo de la referencia maestra.
Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Marco Junquillo Interior 23
Ref_Marco Vidrio Interior 28
Ref_Hoja Junquillo Interior 40
Ref_Hoja Vidrio Interior 45

Descuentos de Tipo Mecanizado Interior/Exterior

Marco/Travesaño ; Hoja/Travesaño

Figura 1.29. Vista Frontal – Mecanizado Marco/Travesaño; Hoja/Travesaño


La Referencia Maestra es el Marco o la Hoja y la Referencia Esclava, el Travesaño; pues-
to que el Marco o la Hoja limitan al Travesaño.
El tipo de Descuento es de Mecanizado Interior, puesto que el Marco o la Hoja encuen-
tran al Travesaño en su lado interior.
El valor del Descuento es la distancia entre el eje del el Marco u Hoja y el eje de corte
del Travesaño.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 297

Descuento Mecanizado Interior

Eje corte travesaño

Eje marco

Figura 1.30. Vista Frontal – Detalle de Descuento de Mecanizado Interior

Eje Marco
Eje Corte

23 5

Figura 1.31. Vista Sección –Descuentos entre Marco y Travesaño


En el ejemplo de la figura anterior se puede apreciar como el Descuento entre los ejes
se calcula como el Cuerpo del Marco menos la medida de asiento del Travesaño, es de-
cir, 23-5. Para una Hoja se calcularía de la misma forma, si su Cuerpo fuera de 40 el
Descuento sería 40-5=35.
Al introducir por primera vez un Descuento de este tipo entre perfiles de una misma
serie, la distancia de Retestado se tomará igual a la medida de asiento del Travesaño.
Esta media la utilizará automáticamente el programa para calcular Descuentos de tipo
Mecanizado entre los perfiles de esta serie.
Este ejemplo es para el PVC, en el caso de Aluminio puede que no se introduzca el
Travesaño descontando la medida de asiento del Travesaño (5) con lo cual el Descuen-
to sería 23.
Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:
298 | Parte III Diseño

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Marco Ref_Travesaño Mecanizado Interior 18
Ref_Hoja Ref_Travesaño Mecanizado Interior 35

Travesaño/Travesaño

Figura 1.32. Vista Frontal – Descuento de Mecanizado entre Travesaños


Suponemos que en la figura anterior, el Travesaño horizontal ha sido dibujado de iz-
quierda a derecha.
En este caso la Referencia Maestra es el Travesaño horizontal, puesto que limita a los
otros Travesaños.
Tipo de Descuento:

• En el caso 1, el Descuento es Exterior puesto que la referencia maestra encuentra al


Travesaño esclavo por el exterior, y
• En el caso 2, el Descuento es Interior puesto que la referencia maestra encuentra al
Travesaño esclavo por el interior.
El valor del Descuento es igual a la distancia entre el eje del Travesaño maestro y el eje
de corte del Travesaño esclavo

Eje corte
travesaño

Eje 2
travesaño 1

Figura 1.33. Vista Frontal – Detalle de Descuento de Mecanizado entre Travesaños


Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 299

Eje Travesaño

Eje de Corte Eje de Corte

11.5 11.5
5 5

Figura 1.34. Vista Sección –Descuentos de Mecanizado entre Travesaños


En el ejemplo de la figura anterior se puede apreciar como la distancia entre el eje del
Travesaño maestro y el eje de corte del Travesaño esclavo es 23/2-5 = 5.5; valor que co-
incide con el Cuerpo Interior/Exterior del Travesaño menos el valor del Retestado
Como el Travesaño es simétrico el Descuento interior y exterior son iguales. El ejem-
plo utilizado es para el PVC. Para el aluminio es posible que el TTravesaño no haya
una medida de asiento tope del Travesaño, de modo que el Descuento sería 23/2=11.5.
Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Travesaño Ref_Travesaño Mecanizado Interior 5.5
Ref_Travesaño Ref_Travesaño Mecanizado Exterior 5.5

Descuentos de Tipo Soldado Interior/Exterior


Este Descuento es igual que el de Mecanizado pero aplicado normalmente a PVC.
En este caso la unión se realiza mediante soldadura cortando el Travesaño en punta al
igual que el Marco u Hoja.
La Referencia Maestra es el Marco o la Hoja y la Referencia Esclava, el Travesaño; pues-
to que el Marco o la Hoja limitan al Travesaño.
El tipo de Descuento es de Soldado Interior, puesto que el Marco o la Hoja encuentran
al Travesaño en su lado interior.
El valor del Descuento es la distancia entre el eje del el Marco u Hoja y el eje de corte
del Travesaño.
300 | Parte III Diseño

Eje Eje corte


Marco Travesaño

Descuento Soldado
Interior = D1

Figura 1.35. Vista Frontal – Detalle de Descuento de Soldado


Al introducir por primera vez un Descuento de este tipo entre perfiles de una misma
serie, se actualizará la distancia de Soldado. Esta media la utilizará automáticamente el
programa para calcular Descuentos de tipo Soldado entre los perfiles de esta serie.
Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Marco Ref_Travesaño Soldado Interior D1

Descuentos De Tipo Batiente Interior/Exterior

Marco/Batiente

La Referencia Maestra es el Marco y la Referencia Esclava, el Batiente; puesto que el


Marco es quien limitan al Batiente.
El tipo de Descuento es de Batiente Interior, puesto que el Marco encuentra al Batiente
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 301

en su lado interior.
El valor del Descuento es la distancia entre el eje del el Marco u Hoja y el eje de corte
del Batiente.

Eje
marco

27 Eje corte

En el ejemplo de la figura anterior se puede apreciar como la distancia entre el eje del
Marco y el eje de corte del Batiente es igual al Descuento entre el Marco y la Hoja (en
el ejemplo, 17 ) más la distancia entre el eje de la Hoja y el eje de corte del Batiente (en
el ejemplo, 27 ).
Al introducir por primera vez un Descuento de este tipo entre perfiles de una misma
serie, la distancia de Batiente tomará el valor de la distancia que separa el final del
cuerpo del perfil maestro y el eje de corte del Batiente. Esta media la utilizará automá-
ticamente el programa para calcular Descuentos de tipo Batiente entre los perfiles de
esta serie.
Los valores a introducir en PrefWise son los siguientes:

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Marco Ref_Batiente Batiente Interior 44

Travesaño / Batiente

Suponemos que en la figura anterior, el Travesaño horizontal ha sido dibujado de iz-


quierda a derecha.
En este caso la Referencia Maestra es el Travesaño y la Referencia Esclava, el Batiente,
puesto que el Travesaño limita al Batiente por los ambos lados.
Tipo de Descuento:
302 | Parte III Diseño

• En el caso 1, el Descuento es de Batiente Exterior puesto que el Travesaño encuentra


al Batiente por el exterior, y
• En el caso 2, el Descuento es de Batiente Interior puesto que el Travesaño encuentra
al Batiente por el interior.
Ambos Descuentos serán iguales al ser el Travesaño un elemento simétrico.
El valor del Descuento es igual a la distancia entre el eje del Travesaño y el eje de corte
del Batiente.

27 Eje corte

Eje
Travesaño
27
Eje corte

En el ejemplo de la figura anterior se puede apreciar como la distancia entre el eje del
Travesaño y el eje de corte del Batiente es igual al Descuento entre el Travesaño y la
Hoja (en el ejemplo, 5.5) más la distancia entre el eje de la Hoja y el eje de corte del Ba-
tiente (en el ejemplo, 27).
De conocerse el valor de la distancia de Batiente, el programa calcularía automática-
mente el valor del Descuento sumando a la distancia de Batiente el Cuerpo Interior o
Exterior del Travesaño.
Los valores a introducir en PrefWise (ver al apartado 3.2.2), son los siguientes:

Maestra Esclava Tipo Descuento


Ref_Travesaño Ref_Batiente Batiente Interior 32.5
Ref_Travesaño Ref_Batiente Batiente Exterior 32.5

Descuentos en Ventanas Correderas


Las ventanas correderas tienen las siguientes peculiaridades:

• Tanto en los Marcos como en las Hojas, los perfiles de los tramos laterales son dife-
rentes al perfil del tramo superior e al del tramo inferior.
• La unión entre los diferentes tramos del Marco se hace a 90º, y no a inglete.
• Los perfiles de Marco y de Hoja cumplen la relación Ancho= Cuerpo, siendo ambos
de tipo Interior.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 303

Marco Superior

Hoja Lateral Marco Lateral

Hoja Central o de
Cierre

Hoja Horizontal Marco Inferior

En este ejemplo de ventana corredera, los Descuentos a introducir en PrefWise son los
siguientes:

MAESTRA ESCLAVA TIPO DISTANCIA


1 Marco Marco Mecanizado 21
Lateral Superior Interior
2 Marco Marco Mecanizado 21
Lateral Inferior Interior
3 Marco Hoja Lateral Interior 26
Lateral
4 Marco Hoja Interior 32
Superior Horizontal
5 Marco Hoja Interior 32
Inferior Horizontal
6 Hoja Lateral Hoja Mecanizado 17
Horizontal Interior
7 Hoja Central Hoja Mecanizado 17
Horizontal Interior
8 Hoja Central Hoja Central Exterior -32,5
9 Hoja Lateral Vidrio Interior 66
10 Hoja Central Vidrio Interior 55
11 Hoja Vidrio Interior 62
Horizontal

Los valores de la columna Distancia se obtiene a partir del catálogo técnico proporcio-
nado por el proveedor.

Descuentos Interiores Y Exteriores:


304 | Parte III Diseño

El Descuento entre el Marco Inferior y la Hoja Horizontal es de tipo Interior puesto


que sus ejes son paralelos. Su valor es igual a la distancia entre los ejes, 32 en este ca-
so.(línea 5 de la tabla).
De la misma forma podemos calcular el Descuento Interior de la Hoja Horizontal res-
pecto al Marco Superior. La distancia entre los ejes es 32 (línea 4 de la tabla).
En cuanto al Marco Lateral con la Hoja Lateral, la distancia entre ejes es de 30-11=19.
Como los ejes son paralelos, el Descuento es de tipo Interior (línea 3 de la tabla).
El Descuento más especial es el que se define para la Hoja Central cuando se encuentra
consigo misma. Cada una de las Hojas Centrales encuentra a la otra por el Exterior. En
este caso será necesario definir un Descuento negativo porque queremos que se sola-
pen.
Este Descuento negativo es igual a la mitad de la distancia entre los ejes de las dos
Hojas Centrales, esto es, la distancia que existe desde cada eje al eje central que divide
los dos huecos de la ventana. Este Descuento es igual a la mitad del Cuerpo de la Hoja
(línea 8 de la tabla.)
El Descuento entre las Hojas y el Vidrio se obtiene calculando la distancia entre el eje
de la Hoja y el del Vidrio. El Descuento es de tipo Interior puesto que los ejes son para-
lelos (líneas 9, 10 y 11 de la tabla).

Descuentos de Mecanizado Específicos:

Marcos:
La unión de los cuatro tramos del Marco se realiza por mecanizado. Esto se explica
porque los ejes de los perfiles de tramos adyacentes son perpendiculares.
Si un catálogo de proveedor especifica que la longitud del Marco Superior e Inferior es
L-42,significa que el Marco Lateral limita al Superior y al Inferior por ambos lados y
que éstos se cortan a 21 mm del eje del lateral de los lados. El tipo de Descuento es de
Mecanizado Interior puesto que la unión se realiza a 90º (líneas 1-2 de la tabla).

Hojas:
En el caso de las Hojas, la situación es básicamente la misma: los cuatro tramos se
unen en ángulo recto y sus perfiles son distintos uno de otro.
Supongamos el caso en que el catálogo indica que la longitud de la Hoja Horizontal es
L/2-34. (L/2 ya que el hueco de la ventana está divido en 2.) Esto significa que la Hoja
Horizontal está limitada por un lado por la Hoja Lateral y por el otro por la Hoja Cen-
tral y se corta ellas a 17 mm del eje lateral de los lados. Como los ejes son perpendicu-
lares y los perfiles se cortan a 90º se define un Descuento de tipo Mecanizado Interior
(líneas 6-7 de la tabla superior).
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 305

2.2. Entrada de Descuentos


Para introducir en el programa un Descuento siga los siguientes pasos:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Datos Constructi-
vos, la aplicación Descuentos. En el área central de PrefWise aparecerá la interfaz de
la aplicación. Descuentos.

2. Seleccione mediante doble clic dentro del Árbol de materiales del Panel de Informa-
ción, la Referencia Maestra.
3. Añada una nueva línea a la tabla de Descuentos definidos para la Referencia Maes-
tra, y complete las siguientes columnas:
• Esclavo: Referencia Esclava;
• Tipo: Tipo del Descuento:
• Descuento: Valor en mm de la distancia entre ejes;
• Descuento Z: Valor en mm de la distancia en Z entre ejes.
306 | Parte III Diseño

3. Reglas

3.1. Conceptos
A la hora de realizar un diseño en PrefCAD únicamente se especifican los perfiles prin-
cipales del modelo (el Marco, la Hoja, el Travesaño, el Batiente, los Vidrios...). El resto
de materiales se asocia a los primeros mediante Reglas de forma que el programa los
incluye automáticamente en el modelo si la Ejecución de las Reglas así lo dicta.
Conceptos básicos de las Reglas:

• Referencia Inductora: Referencia cuya presencia en el diseño genera nuevos mate-


riales (Referencias Inducidas).
• Referencia Inducida: Referencia generada automáticamente por el programa a par-
tir de la Referencia Inductora.
• Referencia Inductora B: Referencia que condiciona la generación de la Referencia
Inducida. En este caso, las Referencias Inducidas se generan únicamente si en el di-
seño están presentes la Referencia Inductora y la Referencia Inductora B.
Tipos de Reglas:

• Regla de Barra: Este tipo de Regla se emplea para generar Refuerzos.


• Regla de Metro: Este tipo de Regla se emplea para generar Gomas
• Regla de Calzo: Este tipo de Regla se emplea para generar el Calzo de los Vidrios.
• Regla de Mecanizado: Este tipo de Regla se emplea para generar piezas cuando se
cumple la condición de mecanizado especificada.
• Regla de Pieza: Este tipo de Regla se emplea para generar automáticamente un ele-
mento a partir de otro.

Creación de Reglas
Para crear una Regla en PrefSuite siga los siguientes pasos:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Reglas, la aplicación
que proceda: Regla de Pieza, Regla de Mecanizado, Regla de calzo, Regla de Metro o
bien Regla de Barra. En el área central de PrefWise aparecerá la interfaz de la apli-
cación seleccionada.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 307

2. Seleccione mediante doble clic dentro del Árbol de Materiales del Panel de Informa-
ción, la Referencia Inductora de la Regla que va a crear.
3. Añada una nueva fila a la tabla y complete las diferentes columnas según proceda, y
4. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la nue-
va Regla.

Parámetros para Reglas de Pieza

Parámetros y Condiciones de Inducción (o generación) de una Regla de Pieza:

• Cantidad: Unidades de la Referencia Inducida que se generan por cada tramo de


barra de la Referencia Inductora de longitud Distancia.
• Distancia: Longitud del tramo de la Referencia Inductora definido como:
Nº_Total_Piezas_Generadas_por_Regla= (Longitud_Total_ de_Referencia Inducto-
ra/Distancia)*Cantidad
• Ángulo mínimo y Ángulo máximo: Ubicación del tramo de la Referencia Inductora
en el modelo. La Regla se Ejecutará únicamente si dicho tramo se encuentra entre el
Angulo Mínimo y el Angulo Máximo.
• Longitud máxima: Longitud hasta la cual se aplicará la Regla.
• Curvas: Al estar seleccionada, la Regla se aplicará únicamente si la Referencia Induc-
tora tiene forma curva.
308 | Parte III Diseño

Parámetros para Reglas de Mecanizado

Parámetros y Condiciones de Inducción (o generación) de una Regla de Mecanizado:

• Cantidad: Unidades de la Referencia Inducida que se generan al Ejecutarse la Regla.


• Distancia: En una unión será la separación entre perfiles forjados (Referencias In-
ductoras) en previsión a una posible dilatación. Dicha distancia sólo será tenida en
cuenta si el ángulo es de 180 grados.
• Orden:
Las Reglas de Meca-
Si Orden = 0, PrefCAD siempre Ejecutará la Regla;
nizado que tienen el
Si Orden ≠ 0, en PrefCAD se podrá decidir si se ejecutará la Regla o no;
mismo Orden se repre-
sentan en PrefCAD con • Curvas: Al estar seleccionada, la Regla se aplicará únicamente si la Referencia Induc-
un mismo símbolo tora tiene forma curva.
(misma Forma y Color) • Ángulo mínimo y Ángulo máximo: Ubicación del tramo de la Referencia Inductora
en el modelo. La Regla se ejecutará únicamente si dicho tramo se encuentra entre el
Angulo Mínimo y el Angulo Máximo.
• Estricto (Ang. Mínimo); Estricto (Ang. Máximo): Símbolos de <, <=, >, >= aplica-
dos a Ángulo mínimo y Ángulo máximo.
• Color: Color del símbolo mediante el cual se representará en PrefCAD la Regla de
Mecanizado.
• Forma: Forma del símbolo mediante el cual se representará en PrefCAD la Regla de
Mecanizado.
• Tipo de Unión: Tipo de unión que debe haber existir entre la Referencia Inductora y
la Referencia Inductora B para que se aplique la Regla.
• Aplicar: Condiciones para la aplicación de la Regla:
• Siempre: La Referencia Inductora se genera siempre.
• Pareada: La Referencia Inductora se genera cuando existe otra unión próxima
que a su vez generará las mismas piezas. (PrefCAD lo comprobará automáti-
camente).
• Unión en T: La Referencia Inductora se genera cuando la unión de mecaniza-
do tiene forma de T.
• Unión en Cruz: La Referencia Inductora se genera cuando la unión de mecani-
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 309

zado tiene forma de Cruz.


• Unión exclusiva: La Referencia Inductora se genera cuando la unión de meca-
nizado tiene forma de Cruz, y solo para un lado de la cruz. Se generará sólo
para uno de los lados de la cruz.
• Datos Estructurales: Las líneas de la Regla de Mecanizado con Orden = 0 no pueden
marcarse como Datos Estructurales. En otro caso, entre las líneas de la Regla de
Mecanizado que tengan el mismo Orden y la Referencia Inductora, sólo una de
ellas podrá estar marcada como Datos Estructurales. La Regla de Mecanizado mar-
cada como Datos Estructurales aportará los valores para el cálculo estructural que
se realizará sobre esa unión (en modelos de Muro Cortina).
• Nivel de Descuento: En modelos de ventanas correderas, la Referencia Inducida se
generará únicamente para la Hoja que se encuentre en dicho nivel.
• Ancho mínimo del Inductor: Ancho mínimo de la Referencia Inductora.
• Ancho máximo del Inductor: Ancho máximo de la Referencia Inductora.
• Ancho mínimo del Inductor B: Ancho mínimo de la Referencia Inductora B.
• Ancho máximo del Inductor B: Ancho máximo de la Referencia Inductora B.

Parámetros para Reglas de Calzo

Parámetros y Condiciones de Inducción (o generación) de una Regla de Calzo:

• Cantidad:Unidades de la Referencia Inducida (piezas de Calzo) que se generan al


ejecutarse la Regla.
• Altura:Altura del vidrio de la Referencia Inductora a partir de la cual se generarán
dos unidades más de la Referencia Inducida (piezas de Calzo).
310 | Parte III Diseño

Parámetros para Reglas de Metro

Parámetros y Condiciones de Inducción (o generación) de una Regla de Metro:

• Cantidad: Unidades de la Referencia Inducida que se generan al ejecutarse la Regla.


• Descuento: Distancia entre el eje de la Referencia Inductora y el eje de la Referencia
Inducida.
• Descuento Z: Distancia en Z entre los puntos de inserción de la Referencia Inducto-
ra y de la Referencia Inducida.
• Rotación: Angulo de la rotación a aplicar a la Referencia Inducida respecto a su eje,
al representarla en la sección del modelo.
• Reflexión: De estar activa, se aplicará una reflexión a la Referencia Inducida al repre-
sentarla en la sección del modelo.
• Externa: De estar activa, cuando la ventana sea de dos Hojas, la Goma irá sobre el
Marco (en un único tramo).
• Color del Inductor: Color que debe tener la Referencia Inductora para que se genere
la Regla.
• Ángulo mínimo y Ángulo máximo: Ubicación del tramo de la Referencia Inductora
en el modelo. La Regla se ejecutará únicamente si dicho tramo se encuentra entre el
Angulo Mínimo y el Angulo Máximo.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 311

Parámetros para Reglas de Barra

Parámetros y Condiciones de Inducción (o generación) de una Regla de Barra:

• Descuento: Distancia entre el eje de la Referencia Inductora y el eje de la Referencia


Inducida.
• Distancia de Corte:
Si Distancia de Corte = 0: La barra de la Referencia Inducida se corta justo de la
misma longitud que el Perfil Inductor y en el mismo ángulo.
Si Distancia de Corte > 0: La barra de la Referencia Inducida se corta a esta distan-
cia, tomada desde el punto más interior de corte de dicha barra con el Perfil Induc-
tor hacia la derecha y con el mismo ángulo de corte.
Si Distancia de Corte < 0: La barra de la Referencia Inducida se corta a esta distan-
cia, tomada desde el punto más interior de corte de dicha barra con el Perfil Induc-
tor hacia la izquierda y con el mismo ángulo de corte. De este modo, las barras
generadas pueden ser de mayor longitud que el perfil de la Referencia Inductora.
• Longitud mínima: Longitud mínima que debe tener la Referencia Inductora para
que se genere la Referencia Inducida
• Longitud máxima: Longitud máxima de la Referencia Inductora a partir de la cual
no se generará la Referencia Inducida
• Ángulo mínimo y Ángulo máximo: Ubicación del tramo de la Referencia Inductora
en el modelo. La Regla se ejecutará únicamente si dicho tramo se encuentra entre el
Angulo Mínimo y el Angulo Máximo.
• Distancia Z: Distancia en Z entre los puntos de inserción de la Referencia Inductora
y de la Referencia Inducida.
• Rotación: Angulo de la rotación a aplicar a la Referencia Inducida respecto a su eje,
al representarla en la sección del modelo.
• 90º: De estar activa y existir una Distancia de Corte para la Referencia Inducida, el
corte del Perfil Inducido se hará a 90º.
• Reflexión: De estar activa, se aplicará una reflexión a la Referencia Inducida al repre-
sentarla en la sección del modelo.
• Redondear: Múltiplo al cual se redondeará la longitud de la Referencia Inducida.
312 | Parte III Diseño

• Curvas: Al estar seleccionada, la Regla se aplicará únicamente si la Referencia Induc-


tora tiene forma curva.
• Nivel:
Si Nivel = 0: Siempre se generará la Referencia Inducida.
Si Nivel ≠ 0: La Referencia Inducida se generará únicamente si el nivel coincide con
el nivel del Hueco utilizado en el diseño
• Nivel Perimetral: Número entero que determina la posición perimetral en la cual se
ubicará la Referencia Inducida. Útil para barras situadas en el perímetro del mode-
lo.
• Color del Inductor: Color de la Referencia Inductora.
• Lado Color Generador Nivel Perimetral: Color de la Referencia Inducida.
Normal: El color de la Referencia Inducida será el mismo que el de la Referencia In-
ductora.
Interior: El color de la Referencia Inducida tomará el color interior (en colores
compuestos) de la Referencia Inductora.
Exterior: El color de la Referencia Inducida tomará el color exterior (en colores
compuestos) de la Referencia Inductora.
• Lado del Inductor B: Lado (Interior o Exterior) por el que la Referencia Inductora
recibe a la Referencia Inductora B
• Lanza Evento: De estar activa, el programa disparará el evento OnRodRule de Mo-
delModule de VB cuando se ejecute la Regla.

3.2. Ejemplos
Ejemplos con Ventanas Practicables
Reglas de Pieza
Las Reglas de Pieza permiten generar automáticamente materiales de tipo Pieza (Tor-
nillos, Tapas, Arandelas, Garras…) vinculándolos a los perfiles principales (Marco, la
Hoja, el Travesaño, el Batiente…) que componen el modelo.
Al definir una Regla de este tipo es necesario especificar la siguiente información:

• Cantidad de piezas a generar mediante la Regla;


• Referencia Inductora; y
• si la Referencia Inductora es de tipo Barras, una Distancia.
Veamos dos ejemplos.

Ejemplo 1: Generación de una Garra por cada 200 mm de Marco.


Los parámetros a introducir en la aplicación Regla de Pieza de PrefWise son los si-
guientes:
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 313

Inductora Inducida Cantidad Distancia


Ref_Marco Ref_Garra 1 200.00

Según estos parámetros, cada vez que se introduzca en el modelo el Marco de referen-
cia Ref_Marco, por cada 200 mm se generará una Garra de referencia Ref_Garra. Por
Ejemplo, en una ventana de 1000x1000 se generarían 20 garras. Si hubiéramos dejado
la casilla de Distancia en blanco y hubiéramos puesto un 2 en Cantidad hubiera gene-
rado 8 garras en la ventana 1000x1000.
Se puede indicar además que el Marco genere sólo piezas cuando están en una posi-
ción en concreto dentro del diseño. Cada una de estas posiciones viene caracterizada
por un ángulo como se indica en la siguiente figura:
180

270 90

360

Figura 1.36. Correspondencia Ángulos/Tramo de un Hueco


Para indicar que sólo generara piezas el tramo de Marco superior, los parámetros a in-
troducir en la aplicación Regla de Pieza de PrefWise serán:

Inductora Inducida Cantidad Distancia Ángulo


Ref_Marco Ref_Garra 1 200.00 180

Ejemplo 2: Generación de 2 Tornillos por cada Garra.


En este caso, la columna Distancia se dejará en blanco y los parámetros a introducir en
la aplicación Regla de Pieza de PrefWise serán:

Inductora Inducida Cantidad


Ref_Garra Ref_Tornillos 2

Esta Regla va encadenada a la anterior de modo que cada vez que se genere 1 garra de
la referencia Ref_Garra se generarán además 2 tornillos de la referencia Ref_Tornillos.

Reglas de Mecanizado
Las Reglas de Mecanizado se utilizan para generar algún elemento cuando dos perfiles
se unen en mecanizado.
Al definir una Regla de este tipo es necesario especificar la siguiente información:

• Referencia Inductora,
• Referencia Inductora B, y
314 | Parte III Diseño

• Cantidad

Ejemplo: Generación de los Tochos de un Travesaño.


La Referencia Inductora es el Travesaño puesto que es él quien provoca la aparición de
los Tochos. La Referencia Inductora B es el Marco que es con quien se mecaniza el
Travesaño a 90º.
Los parámetros a introducir en la aplicación Regla de Mecanizado de PrefWise son los
siguientes:

Inductora Inductora B Inducida Cantidad Ángulo


Ref_Travesaño Ref_Marco Ref_Tocho 2 90

Según estos parámetros, cada vez que en el modelo se mecanice un Travesaño de la re-
ferencia Ref_Travesaño con un Marco de la referencia Ref_Marco en un ángulo de 90º
se generarán automáticamente 2 Tochos.

Reglas de Calzo
Esta Regla permite generar los calzos de sujeción del vidrio.
Al definir este tipo Regla es necesario especificar la siguiente información: Referencia
Inductora, Referencia Inductora B, Cantidad, y la Altura a partir de la cual se genera-
rán dos calzos más.
Este último dato es opcional, pudiéndose dejar en blanco. El siguiente ejemplo aclarará
los datos necesarios para esta Regla y su efecto.
Al definir una Regla de este tipo es necesario especificar la siguiente información:

• Referencia Inductora,
• Referencia Inductora B,
• Cantidad, y
• Altura a partir de la cual se generarán dos calzos más. Este último dato es opcional,
pudiéndose dejar en blanco.
El siguiente ejemplo aclarará los datos necesarios para esta Regla y su efecto.

Ejemplo: Generación de los Calzos en un Fijo.


La Referencia Inductora es el Marco puesto que es quien genera los calzos, la Referencia
Inducida es el Calzo, Cantidad indica el número de calzos a colocar en el fijo y en Altu-
ra la distancia a partir de la cual se pondrán dos calzos más.
Los parámetros a introducir en la aplicación Regla de Calzo de PrefWise son los si-
guientes:

Inductora Inducida Cantidad Altura


Ref_Marco Ref_Calzo 4 1000
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 315

Según estos parámetros, cada vez que en el modelo se inserte un Vidrio en un Marco
de referencia Ref_Marco se generará 4 Calzos de referencia Ref_Calzos, a menos que la
altura del vidrio sea superior o igual a 1000. En este caso se generarían 2 adicionales.

Reglas de Barra
La Regla de Barra tiene diversas funciones dependiendo de los parámetros que la defi-
nan. A continuación veremos las aplicaciones más comunes de una Regla de Barra.

Ejemplo: Generación de Refuerzos


En el caso del PVC, esta Regla se suele utilizar para generar los refuerzos de los perfi-
les.
Al definir esta Regla será necesario especificar la siguiente información:

• Referencia Inductora;
• Referencia Inductora B;
• Descuento;
• Distancia de Corte;
• Longitud Mínima; y
• 90º.
El Descuento es la distancia entre el eje del perfil (Marco u Hoja) y el eje del Refuerzo
(ver figura siguiente).

REFUERZO

MARCO

Descuento=10

Figura 1.37. Vista en Sección –Descuento entre Marco y Refuerzo


La Referencia Inductora será el perfil (Marco u Hoja) puesto que es la que provoca la
generación del refuerzo y la Inducida será el refuerzo.
La Distancia de Corte es la distancia a la que se corta la barra desde el eje de corte de la
Referencia Inductora.
316 | Parte III Diseño

Refuerzo

Descuento

D. Corte

Figura 1.38. Vista en Sección –Distancia de Corte


Si además está seleccionada la opción 90º el Refuerzo se cortará a 90º tal y como apare-
ce en la figura siguiente.

Refuerzo

Dto.

D. Corte

Figura 1.39. Vista en Sección –Opción 90º


La Longitud Mínima es la longitud mínima que debe tener la Referencia Inducida para
que se genere el Refuerzo. Si una vez calculados los Descuentos se obtiene una longi-
tud del Refuerzo inferior a esta Longitud Mínima no se pondrá el Refuerzo. Es impor-
tante tener presente que la decisión se toma sobre el tamaño del Refuerzo que se
tendría que poner una vez restados los Descuentos , no sobre el tamaño del Marco
donde iría alojado el Refuerzo. Las restricciones impuestas por la Longitud Mínima se
pueden anular si en la cuadro de diálogo Propiedades modelo (Alt + Enter) se seleccio-
na la opción Todo Reforzado.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 317

La Regla de Barra puede emplearse para condicionar la generación de algún material


dependiendo del ángulo en el que se encuentra un perfil.
Dos ejemplos de este propósito son la generación de las Ruedas de Guía de las venta-
nas correderas o bien la generación del Vierteaguas.
En ambos casos es necesario crear una Regla que genere sólo el elemento (las Ruedas
de Guía o Vierteaguas) para el perfil inferior.
Los datos a especificar serían los siguientes:

Inductora Inducida Cantidad Ángulo


1 Ref_Hojalateral Ref_Ruedas_de_Guía 1 360
2 Ref_Hoja Ref_Vierteaguas 1 360

En la línea 1 de la tabla se muestra la Regla que genera la Guía de Rueda Fija en corre-
deras.
PrefCAD interpreta la Regla como que debe generar las Ruedas de Guía cuando el tra-
mo inferior de la Hoja se encuentre con el tramo lateral de la Hoja en ángulo de 360º.
Las Ruedas de Guía sólo las genera para el tramo inferior de la Hoja aunque el tramo
superior tenga su misma referencia puesto que en este último se encuentra a un Angu-
lo distinto.
En la línea 2 tenemos la Regla se muestra la Regla que genera el Vierteaguas. Del mis-
mo modo, el Vierteaguas se generará únicamente para el tramo inferior de la Hoja
aunque su referencia sea la misma para el resto de tramos de la Hoja puesto que los
Angulos de los otros tres tramos son diferentes a 360º.
318 | Parte III Diseño

Reglas de Metro
Esta Regla permite generar las Gomas situadas sobre el Marco y la Hoja.
Se deben generar dos Gomas, una para la Hoja y otra para el Marco. Sin embargo, se
tomará como Referencia Inductora la Hoja puesto que es ella quien induce la aparición
de las Gomas entre ella y el Marco. Si el Marco apareciera solo, sin Hoja como es el ca-
so de los fijos, éste no llevaría Gomas.
En la Regla de Metro es necesario indicar la Referencia Inductora; la referencia inducto-
ra B; la referencia inducida serán las gomas; la cantidad y el Descuento es la.
Al definir esta Regla será necesario especificar la siguiente información:

• Referencia Inductora, (que será la referencia de la Hoja)


• Referencia Inductora B, (que será la referencia del Marco con el que se encuentra la
Hoja)
• Cantidad, (que será el número de elementos que se generan en la Regla) y
• Descuento, (que será distancia entre el eje de la Referencia Inductora y el de la Refe-
rencia Inducida).
El Descuento será por lo tanto la distancia entre el eje de la Hoja y la posición de cada
una de las Gomas (ver la figura siguiente).

Descuento 2

Descuento 1

Eje Hoja

Figura 1.40. Vista en Sección –Descuento en Reglas de Metro


Aunque en los dos casos se trate de la misma referencia de Goma, estas juntas no se
pueden generarse a partir de una misma Regla puesto que el Descuento en la Hoja y las
Gomas es diferente, y en consecuencia las longitudes de cada Goma a generar. Veamos
el siguiente ejemplo.

Ejemplo: Generación de las Gomas para la unión Marco – Hoja.


Los datos necesarios para definir la Regla son los siguientes:

Inductora Inductora B Inducida Cantidad Descuento Externa


Ref_Hoja Ref_Goma 1 Descuento 1 True
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 319

Ref_Hoja Ref_Marco Ref_Goma 1 Descuento 2 False

La Regla anterior especifica que cuando en el diseño se introduzca una Hoja de refe-
rencia Ref_Hoja y ésta se encuentre con el Marco de referencia Ref_Marco, se generará
la Goma de referencia Ref_Goma que descuenta con la Hoja el Descuento 1 así como
la Goma de referencia Ref_Goma que descuenta con la Hoja el Descuento 2.
Las referencias generadas a través de la Reglas de Metro se contabilizan en total. Es de-
cir, se indica el número total de metros necesarios de cada Goma, y no la longitud de
cada tramo de Goma.

Ejemplos con Ventanas Correderas


En este apartado vamos a definir las Reglas de Mecanizado necesarias para generar las
Juntas y las Tapas de unión entre dos perfiles mecanizados.

Ejemplo 1: Generación de Tapas y Juntas T


Las Reglas deberán especificar que cuando un perfil lateral se una con otro horizontal
en ángulo de 90º se deberá generar una Tapa o una Junta. T
Será necesario definir una Regla teniendo como Referencia Inductora la referencia ver-
tical y como Referencia Inductora B la referencia horizontal; y otra Regla al revés, las
dos generando la misma Tapa. La razón es que dependiendo de donde se encuentre el
mecanizado, la Referencia Inductora y la Referencia Inductora B cambian.
Los datos a especificar a la hora de definir esta Regla son los que aparecen en la si-
guiente tabla.
En ella, se puede constatar como que cada línea y su siguiente generan la misma refe-
rencia de pieza aunque se permuten las Referencias Inductoras y Referencias Inductoras
B.

INDUCTORA INDUCTORAB INDUCIDA CANTIDAD ÁNGULO


Hoja Lateral Hoja Tapa Lateral 1 90
Horizontal
Hoja Hoja Lateral Tapa Lateral 1 90
Horizontal
Hoja Central Hoja Tapa Central 1 90
Horizontal
Hoja Hoja Central Tapa Central 1 90
Horizontal
Marco Lateral Marco Junta Marco I 1 90
Inferior
Marco Marco Lateral Junta Marco I 1 90
Inferior
320 | Parte III Diseño

Marco Lateral Marco Junta Marco 1 90


Superior S
Marco Marco Lateral Junta Marco 1 90
Superior S

Ejemplo 2: Generación de Tornillos


Definamos las Reglas de Pieza que generen los Tornillos de las Tapas a partir de ellas y
aquellas que generen las Juntas entre los perfiles.
Los datos a especificar a la hora de definir esta Regla son los que aparecen en la si-
guiente tabla:

INDUCTORA INDUCIDA CANTIDAD


Tapa Lateral Tornillo 1
Tapa Central Tornillo 1
Junta Marco I Tornillo 4
Junta Marco S Tornillo 2

Ejemplo 3: Generación de Cepillos


Definiremos ahora las Reglas de Metro que generen los cepillos de las ventanas corre-
deras. Los datos necesarios son los siguientes:
Los datos a especificar a la hora de definir esta Regla son los que aparecen en la si-
guiente tabla:

Inductora Inductora B Inducida Cantidad Descuento


Hoja Horizontal Marco Inferior Cepillo 2 0
Hoja Central Hoja Central Cepillo 1 0
Hoja Lateral Marco Lateral Cepillo 2 0

4. Acristalamientos
Para poder incorporar un Vidrio a un diseño y generar todas las piezas que dependan
del mismo hay que dar de alta el material del Vidrio y especificar una serie de datos.
La propiedad más importante de un Vidrio es su Espesor (ver Capítulo 1), puesto que
toda la gama de Vidrios de un mismo espesor tiene el mismo modelo de Juntas de
Acristalamiento y de Junquillo. Por esta razón en la aplicación Acristalamientos de
PrefSuite se trabaja por Espesor de Vidrio y no por referencia de Vidrio.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 321

Para cada Espesor de Vidrio se definen todas los posibles Acristalamientos (combina-
ciones según el perfil en el cual va ubicado el Vidrio).
Para introducir en el programa un Acristalamiento siga los siguientes pasos:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Reglas, la aplica-
ción Acristalamientos.

2. En el área central de PrefWise aparecerá la interfaz de la aplicación seleccionada.


3. Escriba en el cuadro Espesor del Vidrio el espesor del Vidrio para el cual va a definir
los Acristalamientos.
4. Añada una nueva línea a la tabla y complete las diferentes columnas con la siguien-
te información.

• Perfil: Escriba la referencia del perfil sobre el cual va a ir ubicado el Vidrio, o


bien Arrastre la referencia del perfil sobre el cual va a ir ubicado el Vidrio des-
de el Árbol de materiales.
• Junquillo: Proceda del mismo modo que en el punto anterior, pero para la re-
ferencia del Junquillo que se empleará en el Acristalamiento.
• Junquillo Vertical: Igualmente, pero para la referencia del Junquillo que se
empleará en los tramos verticales de este Acristalamiento. (Esta celda se com-
pletará únicamente en el caso de que la referencia de este Junquillo es diferen-
te al de los tramos horizontales.)
• Junta Perfil: Igualmente, pero para la referencia de la Junta que irá ubicada so-
bre el Perfil que soporta el Vidrio.
• Junta Junquillos: Mismo procedimiento, pero para la referencia de la Junta
que irá ubicada sobre el Junquillo que soporta el Vidrio.
5. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar el
Acristalamiento.
322 | Parte III Diseño

De este modo, cuando se añada un Vidrio en un modelo de PrefCAD, el programa:


1. Reconocerá el Espesor del Vidrio;
2. Comprobará sobre qué perfil va ubicado el Vidrio; y finalmente
3. Generará los Junquillos y Juntas de Acristalamiento que correspondan a la configu-
ración del modelo, según haya sido especificado en las tablas de la aplicación Acris-
talamientos.

5. Opciones
Las Opciones agrupan las diferentes variantes que ofrece un modelo (por ejemplo: dife-
rentes tipos de Herraje, referencias de Marco, etc.).
Para que un modelo tenga esta versatilidad es necesario crear primero estas opciones
en PrefWise y a continuación asociarlas al modelo en PrefCAD.
Estas opciones podrán ser empleadas para programar Escandallos, y una vez asociadas
al modelo los valores que tengan seleccionados serán los que se tomarán al generar los
materiales del diseño.
Tipos de Opciones:
• Opción de Elección: Este tipo de Opción ofrece un abanico de alternativas de entre
las cuales únicamente puede seleccionarse una.
• Opción de Decisión: Este tipo de Opción puede tener como posibles valores Sí y No.
• Opción de Material: Este tipo de Opción permite escoger entre diferentes referen-
cias de material. Mediante este tipo de Opción es posible cambiar el perfil de un
elemento del diseño.
• Opción de Color: Este tipo de Opción permite escoger entre diferentes colores de la
BD. Mediante ella es posible asignar a los elementos de un modelo colores diferen-
tes al de los perfiles principales. Este tipo de Opción suele aplicarse a los materiales
de tipo Piezas, aunque puede usarse para cualquier material de la Base de Datos.
• Opción Numérica: Este tipo de Opción permite seleccionar un valor numérico.
• Opción Alfanumérica: Este tipo de Opción permite seleccionar un valor alfanuméri-
co.

5.1. Creación de Opciones


Para crear una Regla en PrefSuite siga los siguientes pasos:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Automatizaciones,
la aplicación Opciones Globales. En el área central de PrefWise aparecerá la interfaz
de la aplicación.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 323

2. Haga clic sobre el icono Añadir de la Barra de Herramientas


3. Escriba en el cuadro de texto Introduzca el Nombre de la nueva Opción Global gene-
rada, el nombre que desea dar a la Opción. Recuerde que no pude repetir el mismo
nombre en dos Opciones distintas.

4. Haga clic sobre el botón Aceptar. Regresará de nuevo a la interfaz principal de la


aplicación.
5. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo el tipo correspondiente a la Opción
que está creando.
6. Escriba en el cuadro de texto Descripción un breve comentario sobre el propósito
de la Opción.
7. Complete como de costumbre los cuadros Niveles. Recuerde que un Nivel existe
siempre y cuando haya una Opción definida dentro de él. Para borrar un Nivel bas-
ta con borrar o cambiar de Nivel las Opciones contenidas en el mismo.
8. Añada una nueva línea a la tabla por cada nuevo valor que desee dar a la Opción.
Complete las diferentes columnas con la información que proceda dependiendo del
tipo de opción creada (ver a continuación).
9. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la op-
ción creada.
Veamos algunos ejemplos de diferentes tipos de Opción:

Opción de Tipo Elección


ejemplo: Crear una opción mediante la cual se pueda elegir el tipo de recogedor que
T

tendrá la persiana de un modelo de ventana.

1. En el cuadro Nombre escribir Recogedor.


2. En el cuadro Tipo seleccionar Elección.
3. En el cuadro Niveles crear el Nivel 1 Cajón y Guías.
4. En la tabla, especificar los distintos valores que puede tomar la opción:

Valor Texto
Embutido Derecha Recogedor de persiana tipo embutido a la derecha
Embutido Recogedor de persiana tipo embutido a la izquierda
Izquierda
Torno Derecha Recogedor de persiana tipo torno a la derecha
Torno Izquierda Recogedor de persiana tipo torno a la izquierda
324 | Parte III Diseño

5. Hacer clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas guardar la opción.

La opción de tipo Elección no modifica la estructura del diseño, únicamente genera


materiales mediante Escandallos (ver Capítulo 6).

Opción de Tipo Decisión


Ejemplo: Crear una opción mediante la cual se pueda decidir si una ventana llevará
Vierteaguas o no.
1. En el cuadro Nombre escribir Vierteaguas.
2. En el cuadro Tipo seleccionar Decisión
3. En el cuadro Niveles crear el Nivel 1 Vierteaguas.
4. En este caso, dejar vacía la tabla de valores puesto que la opción únicamente puede
estar activada o desactivada. No puede tomar distintos valores.
5. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la op-
ción.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 325

Cuando esta opción está activada, el diseño incorporará un vierteaguas; en caso con-
trario, no lo incorporará.
Al igual que en las opciones de tipo Elección, esta opción no modifica la estructura del
diseño (únicamente genera materiales mediante Escandallos).

Opción de Tipo Material


Ejemplo: Crear dos opciones (la opción Marcos y la opción Hojas) dentro de un mis-
mo nivel mediante las cuales se pueda cambiar automáticamente los perfiles principa-
les de un modelo de ventana.
Opción Marcos (opción que va a permitir cambiar automáticamente el Marco de las
ventanas:
1. En el cuadro Nombre escribir Marcos.
2. En el cuadro Tipo seleccionar Material.
3. En el cuadro Niveles crear el Nivel 1 Serie 1.
4. En la tabla, especificar los distintos valores que puede tomar la opción.

Valor Texto
Ref_Marco1 Marco tipo Marco1
Ref_Marco2 Marco tipo Marco2
Ref_Marco3 Marco tipo Marco3

5. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la op-
ción.
326 | Parte III Diseño

Opción Hojas (opción que va a permitir cambiar automáticamente el Marco de las


ventanas:
1. En el cuadro Nombre escribir Hojas.
2. En el cuadro Tipo seleccionar Material.
3. En el cuadro Niveles crear el nivel 1 Serie 1.
4. Ahora definiremos los distintos valores que puede tomar esta opción en la tabla.

Valor Texto
Ref_Hoja1 Hoja tipo Hoja1
Ref_Hoja2 Hoja tipo Hoja 2
Ref_Hoja3 Hoja tipo Hoja 3

5. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la op-
ción.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 327

A diferencia de las opciones de tipo Elección y de tipo Decisión, las opciones de Mate-
rial permiten modificar la estructura de un diseño.

Opción de Tipo Color


Opción que permite cambiar el color de los elementos de un modelo. Los elementos
que tengan asociado este tipo de opción podrán tomar un color diferente al asignado al
modelo en la ficha Color de las Propiedades del diseño.
La particularidad de este tipo de opción es que sus valores no pueden ser colores dados
de alta en la Base de Datos.
Ejemplo: Crear una opción a partir de la cual se pueda cambiar el color de las Bisagras
de un modelo de BBlanco a BNegro y viceversa.
Pasos a seguir:
1. En el cuadro Nombre, escribir CBisagras.
2. En el cuadro Tipo, seleccionar Color.
3. En el cuadro Niveles, crear el Nivel 1 Bisagras.
4. Especificar en la tabla los distintos valores que puede tomar la opción:

Valor Texto
BBlanco Bisagras de color blanco
BNegro Bisagras de color negro

5. Hacer clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guar-
dar la opción.
328 | Parte III Diseño

Una vez la opción creada:


6. Dar de alta el Material Base Bisagras desde la aplicación Materiales Base de PrefWi-
se.
7. Asociar al material Bisagras los colores BBlanco y BNegro desde la aplicación Mate-
riales de PrefWise.
8. Asociar la opción de color CBisagras al material Bisagras tal y como se verá más
adelante.
Llegados a este punto, las Bisagras se generarán del color que se encuentre selecciona-
do en la opción CBisagras.
RESUMEN: En este apartado han sido creadas 5 opciones organizadas en 4 niveles di-
ferentes. Éstas son:

• La opción Recogedor, ubicada en el nivel Cajón y Guías.


• La opción Vierteaguas, ubicada en el nivel Vierteaguas.
• Las opciones Marcos y Hojas, ubicadas en el nivel Serie 1.
• La opción CBisagras en el nivel Bisagras.
Procediendo de forma análoga a la de los ejemplos anteriores, es posible definir un
conjunto de opciones que cubra las variantes de los modelos que puedan ser produci-
dos en taller. De este modo cualquier diseño podrá ser modificado ágilmente desde las
diferentes aplicaciones del programa, como por ejemplo desde los Documentos de
Venta, accediendo a la ventana Propiedades modelo como veremos a continuación.

5.2. Establecer Decoraciones


Para asignar un color (por defecto) a una pieza dependiendo del color de un perfil
principal (establecer una decoración) proceda como sigue:
Por ejemplo, supongamos que cuando un perfil principal es de color Lacado Blanco las
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 329

Bisagras deben ser de color blanco.


1. Abra la aplicación Colores de PrefWise.
2. Edite el color Lacado Blanco que es el color al que queremos asociar por defecto el
color de las Bisagras blancas.
3. Abra la ficha Decoración.

4. Haga clic sobre el botón Editar Decoración. Aparecerá el cuadro de diálogo Opcio-
nes.

5. Dentro de él, en el cuadro blanco superior de la izquierda, seleccione mediante do-


ble clic la opción CBisagras. Ésta pasará automáticamente al cuadro blanco de la
derecha (cuadro de las opciones globales consideradas).
6. En este cuadro blanco de la derecha, despliegue los valores de la opción CBisagras
haciendo clic sobre el icono + situado delante de su nombre y seleccione el valor
BBlanco.
330 | Parte III Diseño

7. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del cuadro de diálogo.
8. Haga clic sobre el icono Guardar de la Barra de Herramientas para guardar la op-
ción.
En el Escandallo que genera el herraje se empleará únicamente la referencia base de las
Bisagras. De este modo, cuando el perfil sea de color Lacado Blanco se generarán las
Bisagras de color BBlanco. Cuando el perfil sea de otro color, puesto que no se han de-
finido más decoraciones, se generará la referencia con color de la bisagra que aparece
en la primera línea de la tabla de .la aplicación Materiales de PrefWise.
Gracias a las Decoraciones y a las Opciones de Color, los Escandallos se simplifican con-
siderablemente cuando las piezas pueden tener varios colores. En ellos, el usuario em-
plea la Referencia Base de los materiales mientras que el programa se encarga de
generar las referencias con color que correspondan a las decoraciones definidas.

5.3. Asociar Opciones al Diseño


Una vez creado un diseño se le pueden asociar diferentes opciones con el fin de facili-
tar su modificación, por ejemplo desde un Documento de Venta.
Por otro lado, si se asocia a un modelo un Escandallo que maneja opciones, éstas debe-
rán asociarse igualmente al diseño.
Veamos en un ejemplo las diferentes utilidades puede tener una opción.
Supongamos que en PrefCAD se ha diseñado el siguiente modelo:

Figura 1.41. Vista Frontal – Modelo de Ventana Practicable


Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 331

Referencias de los perfiles principales:

• MARCO: Ref_Marco1 (aunque en taller también es posible fabricar este modelo


con las referencias Ref_Marco2 y Ref_Marco3)
• HOJA: Ref_Hoja1 (aunque en taller también es posible fabricar este modelo con las
referencias Ref_Hoja2 y Ref_Hoja3)
UTILIDAD 1: Cambiar las referencias de los perfiles principales (desde el cuadro de
Propiedades del modelo). Para ello, siga los siguientes pasos:
1. Abra PrefCAD.
2. Edite el modelo.
3. Haga clic sobre el icono de Opciones Globales situado en la Barra de
Herramientas del PrefCAD. Aparecerá el cuadro de dialogo Opciones.

4. Dentro de él, en el cuadro blanco superior de la izquierda, seleccione mediante do-


ble clic la opción que desea asociar al modelo, en este caso la opción Marcos. Ésta
opción pasará automáticamente al cuadro blanco de la derecha (cuadro de las op-
ciones globales consideradas). Proceda análogamente con la opción Hojas.
5. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del cuadro de diálogo y guardar la in-
formación que acabamos de introducir
Para especificar el valor que debe tomar cada opción en el modelo, proceda como si-
gue según se trate de una ventana Practicable o de una ventana Corredera.

Ventanas Practicables:
1. Seleccione el Marco en el dibujo haciendo clic sobre él.
2. Seleccione en el menú contextual del botón derecho del ratón la opción Propieda-
des. Aparecerá la siguiente ventana.
332 | Parte III Diseño

3. Dentro del cuadro blanco de la derecha, haga doble clic sobre la opción Marcos pa-
ra indicar que el perfil del Marco tendrá asociada esta opción.
4. Haga clic sobre el botón Aceptar para cerrar esta ventana.
5. Repita los pasos 1 a 4 para la Hoja, seleccionando esta vez la opción Hojas.
6. Guarde el diseño en la Base de Datos haciendo clic el icono de Almacenamiento.

Ventanas Correderas
En este tipo de ventanas, los cuatro tramos del Marco y de las Hojas suelen ser diferen-
tes.
Por esta razón, la Opción de Material debe asociarse a cada tramo de Marco y a cada
tramo de Hoja, no a todo el Marco ni a toda la Hoja.
Supongamos que tenemos definidas tres opciones de tipo material: una opción para
cambiar el tramo inferior del Marco, otra para cambiar el tramo superior y otra para
cambiar los dos laterales.
Para asociar una opción a un tramo de perfil siga los siguientes pasos:
1. Seleccione el Marco.
2. Seleccione dentro del menú contextual del botón derecho del ratón, la opción Tra-
mos Perfil. Aparecerá el cuadro de diálogo Estructura de Tramos.

3. En él, se mostrará una tabla (en la ficha Tramos) con tantas filas como tramos tenga
el Marco. En este caso, cuatro.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 333

Filas de la Tabla:
En particular, la fila 1 tendrá información referente al tramo inferior del Marco, la
fila 2 al tramo lateral derecho, la línea 3 al l tramo superior y la fila 4 al l tramo late-
ral izquierdo. Si se fija, al seleccionar una fila de la tabla, aparecerá resaltado el tra-
mo del perfil al que hace referencia.
Columnas de la Tabla:
La primera columna, Referencia, muestra la referencia base del tramo de perfil.
La segunda columna, Opción, muestra la opción que tiene asociada dicho tramo de
perfil.
4. Especifique a qué tramo de perfil va a asociar la opción. Para ello, seleccione la línea
que corresponda en la tabla.
5. En el cuadro blanco superior de la izquierda, dentro de la ficha Opciones, seleccio-
ne mediante doble clic la opción que desee asociar a dicho tramo.
6. Repita los dos pasos anteriores para asociar las opciones al resto de perfiles.
7. Haga clic sobre el botón Aceptar para cerrar la ventana anterior.
Para eliminar una opción que se encuentre asociada a un tramo del modelo, selecció-
nela dentro de la tabla y haga clic sobre el botón Anular.

5.4. Modificar el Diseño a Través de Opciones


Si un modelo tiene asociadas una o más opciones, es posible modificar el valor que es-
tén tomando desde las Propiedades del modelo de PrefCAD como de PrefGest.

Modificar un Diseño en PrefCAD


Para modificar un diseño en PrefCAD mediante Opciones de Material siga los siguien-
tes pasos:
1. Edite el modelo en el área de diseño de PrefCAD
2. Abra la ficha Opciones de las Propiedades de la Ventana de Galería. En ella aparece-
rá un árbol con las opciones asociadas al diseño.
3. Para cada opción cuyo valor desea cambiar:
a. Seleccione la opción (por ejemplo, la opción Marcos) dentro de la ficha Op-
ciones.
b. Despliegue la lista de los posibles valores que puede tomar la opción haciendo
clic sobre el icono + situado delante de su nombre.
c. Seleccione el valor que desea que tome la opción haciendo doble clic sobre el
mismo (por ejemplo, el valor Ref_Marco2).
4. En este caso, el tipo de Marco habrá pasado a ser el Ref_Marco2. Para comprobarlo
bastará con Generar Materiales.

Modificar un Diseño en PrefGest


Para modificar un diseño desde un Documento de Venta mediante Opciones de Mate-
334 | Parte III Diseño

rial, siga los siguientes pasos:


Edite el Documento de Venta en PrefGest
1. Seleccione dentro de la tabla de conceptos presupuestados (o pedidos) el modelo
que desea modificar y pulse las teclas Alt + Enter. Aparecerá el cuadro de diálogo
Propiedades del modelo.
2. Abra la ficha Opciones. En ella, encontrará todas las opciones que el modelo tiene
asociadas
3. Para cada opción cuyo valor desea cambiar
a. Seleccione la opción (por ejemplo, la opción Marcos) dentro de la ficha Op-
ciones.
b. Despliegue la lista de los posibles valores que puede tomar la opción haciendo
clic sobre el icono + situado delante de su nombre.
c. Seleccione el valor que desea que tome la opción haciendo doble clic sobre el
mismo (por ejemplo, el valor Ref_Marco2).
4. Pulse la tecla F8 para guardar los cambios realizados al Documento de Venta.
5. Si lo desea puede ver los materiales generados para el modelo seleccionando dentro
del menú Ver la opción Materiales generados del diseño, o bien pulsando las teclas
Ctrl + G.
6. Haga clic sobre el botón Aceptar
7. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas.

5.5. Relacionar Opciones


Es posible relacionar dos opciones de forma que, dependiendo del valor que tome una
de ellas, se forzará el valor de la otra.
Supongamos, por poner un ejemplo, que siempre que un modelo tenga como Marco la
referencia Ref_Marco1 se deba activar la opción Vierteaguas.
Para relacionar las dos opciones (la opción Marco y la opción Vierteaguas), proceda
como sigue:
1. Seleccione en la Barra de Accesos de PrefWise, dentro del grupo Automatizaciones,
la aplicación Opciones Globales. En el área central de PrefWise aparecerá la interfaz
de la aplicación.
2. Edite la opción Marcos haciendo doble clic sobre la misma dentro del Árbol de Op-
ciones.
3. En el Panel de Información, haga clic sobre la acción Establecer opciones Dispara-
das. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones.
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 335

4. En el cuadro blanco superior de la izquierda, seleccione mediante doble clic la op-


ción Vierteaguas. Ésta pasará automáticamente al cuadro blanco de la derecha
(cuadro de las opciones globales consideradas).

5. Haga clic sobre el botón Aceptar.


6. De nuevo en la interfaz de la aplicación Opciones Globales, la opción Vierteaguas
aparecerá dentro del cuadro blanco de la izquierda Disparadas.
336 | Parte III Diseño

7. En la tabla de valores de la opción, haga clic sobre el valor Ref_Marco1.


8. En el cuadro Disparadas, active el Vierteaguas haciendo doble clic sobre la opción
Vierteaguas.

9. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas para guardar
los cambios realizados.

5.6. Opciones Volátiles


Las Opciones Volátiles son un caso particular de opciones que define el programa y cu-
yo valor lo toman del modelo.
A diferencia del resto de opciones, las Opciones Volátiles no pueden ser editadas, mo-
dificadas, ni relacionadas como se ha explicado en los apartados anteriores.
Su función es básicamente informativa y se emplean a la hora de programar Escanda-
llos de herraje, de persiana o de mallorquina (ver Capítulo 6).
Capítulo 3 Sistemas de Perfiles | 337

Capítulo 3: Sistemas de Perfiles


1. Dimensiones ....................................................................................277
1.1. Conceptos .....................................................................................277
1.2. Entrada de Dimensiones ...............................................................286
2. Descuentos.......................................................................................288
2.1. Conceptos .....................................................................................288
2.2. Entrada de Descuentos..................................................................305
3. Reglas ..............................................................................................306
3.1. Conceptos .....................................................................................306
3.2. Ejemplos .......................................................................................312
4. Acristalamientos ..............................................................................320
5. Opciones ..........................................................................................322
5.1. Creación de Opciones ....................................................................322
5.2. Establecer Decoraciones................................................................328
5.3. Asociar Opciones al Diseño............................................................330
5.4. Modificar el Diseño a Través de Opciones......................................333
5.5. Relacionar Opciones......................................................................334
5.6. Opciones Volátiles.........................................................................336
338 | Parte III Diseño
Herraje

1. Tablas de Herraje
Una Tabla de Herraje lista en formato tabla (como ocurre en los catálogos técnicos),
las piezas de herraje que deben generarse para un determinado tipo de herraje.
Una Tabla de Herraje está compuesta, en realidad, por cuatro tablas:

• Una tabla en la que se listan las piezas de herraje a generar independientemente de


las dimensiones del modelo;
• Una tabla en la que se listan las piezas de herraje a generar según el valor de la lon-
gitud del modelo;
• Una tabla en la que se listan las piezas de herraje a generar según el valor de la altu-
ra del modelo; y
• Una tabla en la que se listan las piezas de herraje a generar según el valor de las di-
mensiones en longitud y en altura del modelo.

El procedimiento para dar de alta en PrefSuite los diferentes tipos de herrajes es muy
sencillo.
340 | Parte III Diseño

1. En primer lugar, se deben crear las Tablas de Herraje.


2. A continuación, desde los Escandallos o desde el Conector de Herrajes se llamará a
dichas Tablas de Herraje para generar las piezas de herraje que correspondan.

Para crear una Tabla de Herraje, siga los siguientes pasos:


1. Abra PrefGest.
2. Seleccione en el Panel de Programas, grupo Artículos, la aplicación Tablas.

3. Haga clic sobre el icono Añadir de la Barra de Herramientas.


4. Aparecerá el cuadro de diálogo Datos de la tabla.
a. Escriba en el cuadro de texto Tabla, el nombre que le quiere dar a la Tabla de
Herraje.
b. Escriba en el cuadro de texto Descripción, un pequeño texto explicativo sobre
el contenido de la Tabla de Herraje.
c. Escriba en los cuadros de texto Nivel 1, Nivel 2, etc… los nombre de los dife-
rentes niveles de carpetas del árbol de Tablas de Herraje en los que desea guar-
dar la tabla.
d. Haga clic sobre el botón OK.

En la interfaz de la aplicación Tablas podrá distinguir dos áreas:


• Un cuadro blanco situado a la izquierda de la interfaz, en la cual se mostrará el
árbol de las Tablas de Herraje creadas; y
• Un área principal destinada a la definición de la Tabla de Herraje. Esta área
está formada por cuatro fichas inferiores etiquetadas como Cualquier medida,
Anchura, Altura, y Anchura y Altura correspondientes respectivamente a las 4
tablas mencionadas al principio de este apartado.
5. Complete las tablas de las diferentes fichas con la siguiente información:
• Referencia: Referencia de la pieza de herraje;
Capítulo 4 Herraje | 341

Puede completar la celda Referencia con el nombre de una Opción de Mate-


rial escrita entre los signos < >. Ello equivaldrá a escribir la referencia que se en-
cuentre seleccionada en la opción en el momento de la ejecución del escandallo.

• Uds.:Unidades de la pieza de herraje a generar;


• Descripción: Texto ilustrativo acerca de la pieza de herraje a generar;
• Ancho Inicial: Ancho a partir del cual se tendrá que generar la pieza de herra-
je;
• Ancho Final: Ancho hasta el cual se tendrá que generar la pieza de herraje;
• Alto Inicial: Alto a partir del cual se tendrá que generar la pieza de herraje;
• Alto Final: Alto hasta el cual se tendrá que generar la pieza de herraje;
6. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas;

Ejemplo: Crear la Tabla de Herraje que genere las siguientes piezas de herraje:

• Piezas a generar independientemente de las dimensiones que tenga el modelo: 8


piezas de referencia Pieza_1 y 4 piezas de referencia Pieza_2.
• Piezas a generar cuando la Altura del modelo se encuentre entre 100 y 1000 mm, 2
piezas de referencia Pieza_3.
• Piezas a generar cuando la Altura del modelo se encuentre entre 1000 y 5000 mm, 3
piezas de referencia Pieza_3.
• Piezas a generar cuando la Longitud del modelo se encuentre entre 500 y 1000 mm,
2 piezas de referencia Pieza_4.
• Piezas a generar cuando la Longitud del modelo se encuentre entre 1001 y 2000
mm, 3 piezas de referencia Pieza_4.

Pasos a seguir para crear la Tabla de Herraje:


1. Seleccione en el Panel de Programas de PrefGest, grupo Artículos, la aplicación Ta-
blas.
2. Haga clic sobre el icono Añadir de la Barra de Herramientas.
3. Aparecerá el cuadro de diálogo Datos de la tabla.
a. Escriba en el cuadro de texto Tabla, el nombre que le quiere dar a la Tabla de
Herraje (por ejemplo Test).
b. Escriba en el cuadro de texto Descripción, un pequeño texto explicativo acerca
342 | Parte III Diseño

del contenido de la Tabla de Herraje (por ejemplo Tabla de Prueba).


c. Escriba en los cuadros de texto Nivel 1, Nivel 2, etc… los nombre de los dife-
rentes niveles de carpetas del árbol de Tablas de Herraje en los que desea
guardar la tabla (por ejemplo en el Nivel 1 escriba Prueba).
d. Haga clic sobre el botón OK.
En el cuadro blanco ubicado a la izquierda de la interfaz, aparecerá dentro del pri-
mer nivel Pruebas la nueva Tabla de Herraje (Test). La Tabla de Herraje aparece en
negrita porque las modificaciones aún no han sido guardadas. Esto ocurrirá siem-
pre que se realice una modificación a una ficha de la Tabla de Herrajes. Recorde-
mos que para guardar la Tabla de Herrajes puede hacer clic sobre el icono Guardar
ubicado en la Barra de Herramientas, pulsar la tecla F8, o bien seleccionar la opción
Guardar cambios dentro del menú contextual del botón secundario del ratón. Una
vez guardados los cambios, el nombre de la Tabla de Herraje pasará a estilo normal.
4. Abra la ficha Cualquier medida.
a. Añada una nueva línea a la tabla pulsando la tecla Insert.
b. Complete la columna Referencia con la referencia Pieza_1. Para ello, puede
arrastrarla desde el árbol de materiales del Panel de Búsqueda. De tratarse de
una referencia base y no de una referencia con color, el color se establece por
decoración (si ésta ha sido previamente definida). Si la referencia introducida
no está dada de alta en la base de datos, el programa la mostrará en rojo para
que la corrija o la dé de alta si procede.
c. Pulse la tecla Enter. Si la referencia fue dada de alta en PrefWise con una des-
cripción, automáticamente ésta aparecerá en la columna Descripción.
d. Complete la columna Uds. con el valor 8.
e. Añada una nueva línea a la tabla pulsando la tecla Insert.
f. Repita los pasos b. a d. para la referencia Pieza_2 siendo 4el número de unida-
des.
g. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas (o bien
pulse la tecla F8).
5. Abra la ficha Altura. Proceda de forma análoga a la de la ficha Cualquier medida.
En este caso los datos a introducir serán:
Primera fila de la tabla:
• Celda Referencia: Pieza_3
• Celda Uds.:2
• Celda Alto Inicial:100
• Celda Alto Final:1000
Segunda fila de la tabla:
• Celda Referencia: Pieza_3
• Celda Uds.:3
• Celda Alto Inicial:1001
• Celda Alto Final:5000
6. Abra la ficha Anchura. Proceda de forma análoga pero con los siguiente datos:
Primera fila de la tabla:
• Celda Referencia: Pieza_4
• Celda Uds.:2
Capítulo 4 Herraje | 343

• Celda Alto Inicial:500


• Celda Alto Final:1000
Segunda fila de la tabla:
• Celda Referencia: Pieza_4
• Celda Uds.:3
• Celda Alto Inicial:1001
• Celda Alto Final:2000
7. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas.

Para facilitar la comprensión del contenido de una tabla, puede intercalar comentarios
entre las diferentes filas de la misma .Como ejemplo, tomemos el caso anterior. Recor-
demos que se tienen que generar 2 unidades de la pieza Pieza_3 si la altura del modelo,
A, cumple 100 ≤A ≤1000 mm; o bien 3 unidades si 1001 ≤A ≤5000 mm. Como acaba-
mos de ver, esta información está introducida en 2 filas diferentes de la Tabla de
Herraje.
Para facilitar la comprensión de estas filas, en la tabla de la ficha Altura podría intro-
ducir:

• Un primer comentario delante de la primera fila, la que corresponde al intervalo de


medidas [100;1000]; por ejemplo, Ventana Pequeña, y
• Un segundo comentario delante de la segunda fila, correspondiente al intervalo de
medidas [1001;5000]; por ejemplo, Ventana Grande .

Los pasos a seguir para introducir estos comentarios en una tabla son los siguientes:
1. En la ficha Altura, haga clic sobre cualquier celda de la primera fila.
2. Seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón, la opción
Insertar comentario (o bien pulse la tecla F3). Aparecerá una línea amarilla.
3. Escriba en esta línea, el texto Ventana Pequeña.
4. Pulse la tecla Enter.
5. Haga clic sobre cualquier celda de la fila que contiene el intervalo de medidas
[1001; 5000].
6. Seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón la opción In-
sertar comentario (o bien pulse la tecla F3). Aparecerá una línea amarilla.
7. Escriba en esta línea, el texto Ventana Grande.
8. Pulse la tecla Enter
9. Haga clic sobre el icono Guardar situado en la Barra de Herramientas.

2. Conector de Herrajes
La función del Conector de Herrajes es la de asociar los herrajes a los diferentes modelos
T T

de la base de datos dependiendo de una serie de condiciones:


344 | Parte III Diseño

• El tipo de apertura de cada Hoja;


• El nivel dentro del árbol de materiales en el que se encuentra ubicado el perfil a
partir del cual se va a generar el herraje, y
• Las opciones que tenga asociadas dicho perfil.
Para crear un nuevo Conector de Herrajes, siga los siguientes pasos:
T T

1. Abra PrefCAD.
2. Diríjase al menú Archivo, seleccione la opción Conector Herrajes y dentro de ella la
T T T T

opción Nuevo. Aparecerá en pantalla la interfaz destinada a definir y modificar el


T T

Conector de Herrajes de la base de datos.


T T

3. Escriba en el cuadro de texto Código, el nombre que desea dar al Conector deT

Herrajes.
4. Si selecciona la opción Mostrar un mensaje con el nombre de la tabla ejecutada, al
T T

generar materiales se mostrará dentro de la ficha Mensajes el nombre de la Tabla de


Herrajes que ha sido ejecutada. T

5. Añada una nueva línea a la tabla, pulsando la tecla Insert. Como de costumbre, con-
firme el mensaje como que desea añadir una nueva línea al Conector.
6. Seleccione dentro de la lista desplegable Apertura, la apertura para la cual va a defi-
nir el herraje.
7. Escriba en la celda Tabla, el nombre de la Tabla de Herrajes que contiene el detalle
del herraje a generar. Si lo desea, puede arrastrar la Tabla desde el árbol de tablas
que se encuentra dentro de la Ventana de Componentes.
8. Escriba en la celda Escandallo, el nombre del escandallo que genera el herraje (si lo
hay). Si lo desea, puede arrastrar el escandallo desde el árbol de escandallos que se
encuentra dentro de la Ventana de Componentes.
9. Escriba en la celda Referencia, la referencia del perfil a partir de la cual se generará
este herraje. De generarse a partir de más de un perfil, escriba el nombre del nivel
del árbol de materiales en el cual deben encontrarse agrupados dichos perfiles. Si lo
desea, puede arrastrar el material o el nivel de materiales desde el árbol de materia-
les que se encuentra dentro de la Ventana de Componentes.
10. Especifique en la celda Opciones, las opciones que deben tenerse en cuenta a la hora
de generar el herraje. Por ejemplo, si el herraje debe generarse únicamente para la
ventana activa. Para ello, arrastre la(s) opción(es) desde el árbol de opciones que se
encuentra dentro de la Ventana de Componentes y seleccione su valor.
Capítulo 4 Herraje | 345

11. Haga clic sobre el icono de Almacenamiento situado sobre la tabla.

12. Especifique en PrefWise el nombre del Conector de Herrajes a tener en cuenta para
todos los diseños. Para ello:
a. Abra PrefWise.
b. Seleccione dentro del menú Archivo, la opción Variables Globales. Aparecerá
el cuadro diálogo Variables Globales.
c. En el cuadro blanco de la izquierda, seleccione dentro de la carpeta Variables
Globales la opción Conector de herraje.
d. Seleccione dentro de la lista desplegable Valor, el nombre del conector de
herraje que corresponda.
346 | Parte III Diseño

Capítulo 4: Herraje
1. Tablas de Herraje..............................................................................339
2. Conector de Herrajes ........................................................................343
Modelos

1. Creación de un Modelo Básico


Una vez preparada la base de datos, podrá comenzar a diseñar cualquier modelo.
Los pasos a seguir para dar de alta un nuevo modelo, por ejemplo una ventana, son los
siguientes:
1. Abra PrefCAD.
2. Abra una nueva área de diseño, haciendo clic sobre el botón Nuevo ubicado en la
Barra de Herramientas.
3. Seleccione el tipo de contorno que desea dar al modelo. Para ello, diríjase a la Barra
de Objetos, haga clic sobre el icono de cruz situado delante del grupo Contorno y a
continuación otro clic sobre el contorno que desea dar al modelo. Éste aparecerá
dibujado en el área de diseño de PrefCAD.
348 | Parte III Diseño

4. Seleccione el perfil para el Marco. Para ello, diríjase a la Ventana de Componentes,


seleccione dentro del árbol de materiales la referencia del perfil y arrástrelo hasta
ubicarlo sobre el contorno del modelo.

5. Sitúe el Travesaño. Para ello,


a. Seleccione el hueco que el Travesaño va a dividir haciendo clic en el interior
del área delimitada por el Marco.
Capítulo 5 Modelos | 349

b. Diríjase a la Barra de Objetos, haga clic sobre el icono de cruz situado delante
del grupo Delimitador y seleccione mediante un clic el Delimitador que co-
rresponda (por ejemplo un Delimitador Horizontal). Por defecto, el programa
lo situará en la mitad del hueco.

c. Ubique el Travesaño en la posición correcta.


i. Haga doble clic sobre el Delimitador
ii. Arrástrelo hasta la posición final y
350 | Parte III Diseño

iii. Una vez ubicado, haga clic fuera del dibujo para finalizar la operación.

6. Seleccione el perfil para el Travesaño. Para ello, puede proceder del mismo modo
que para el perfil de Marco. Otra opción sería la siguiente:
a. Seleccione el Delimitador haciendo clic sobre él.
b. Seleccione dentro el menú contextual del botón secundario del ratón, la op-
ción Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades.
c. En el cuadro de texto situado en la esquina superior izquierda escriba la refe-
rencia del perfil.

d. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del diálogo y para que se dibuje el
Travesaño.
7. Incorpore el Batiente al diseño. El Batiente dividirá el hueco superior en dos partes.
Proceda con él de forma análoga a la del Travesaño.
a. Seleccione el hueco superior.
b. Diríjase a la Barra de Objetos, haga clic sobre el icono de cruz situado delante
del grupo Delimitador y seleccione mediante doble clic el Delimitador vertical.
Por defecto, el programa lo situará en la mitad del hueco.
Capítulo 5 Modelos | 351

c. Haga clic sobre el Delimitador para seleccionarlo.


d. Seleccione dentro el menú contextual del botón secundario del ratón, la op-
ción Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades.

e. En el cuadro de texto situado en la esquina superior izquierda escriba la refe-


rencia del perfil.
352 | Parte III Diseño

f. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del diálogo y para que se dibuje el
Batiente.
8. Añada las Hojas al diseño. Como ambas Hojas tienen la misma referencia de perfil,
podrá añadirlas simultáneamente.
a. Seleccione los dos huecos, haciendo clic primero dentro de uno y luego dentro
del otro.
b. Seleccione dentro el menú contextual del botón secundario del ratón, la op-
ción Propiedades. Aparecerá el cuadro de diálogo Propiedades.
c. En el cuadro de texto situado en la esquina superior izquierda escriba la refe-
rencia del perfil.

d. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del diálogo y para que se dibujen
ambas Hojas.

9. Añada los Vidrios al modelo. Para ello, seleccione dentro del árbol de materiales la
referencia del Vidrio y arrástrela a cada uno de los huecos del Vidrio.
Capítulo 5 Modelos | 353

En el caso de que los tres Vidrios tengan la misma referencia:


a. Selecciónelos haciendo clic dentro de cada uno de ellos.
b. Diríjase a la Barra de Objetos, haga clic sobre el icono de cruz situado delante
del grupo Vidrio y haga clic sobre el icono Fijo.

Para que esta operación funcione correctamente, la referencia de este Vidrio


debe estar definida como el Vidrio por defecto.
Para definir un Vidrio por defecto:
1. Abra PrefWise.
2. Seleccione dentro del menú Archivo la opción Variables Globales. Aparecerá
el cuadro de diálogo Variables globales.
3. Seleccione dentro de la carpeta Valores por defecto la opción Vidrio.
4. En el cuadro de texto Valor escriba la referencia del vidrio que quiere definir
como Vidrio por defecto, o bien selecciónelo dentro del árbol de Materiales.
5. Haga clic sobre el botón Aceptar,

10. Especifique el tipo de apertura para cada una de las Hojas. Para ello:
a. Haga clic sobre la Hoja de la izquierda para seleccionarla.
b. Diríjase a la ventana Galería, abra la ficha inferior Propiedades y dentro de ella
la ficha Aperturas.
c. Haga clic sobre el botón Practicable Izquierda para indicar que se trata de una
ventana Practicable y esta Hoja tiene las Bisagras a la izquierda.

d. Haga clic de nuevo sobre la Hoja de la izquierda para deseleccionarla.


354 | Parte III Diseño

e. Haga clic de nuevo sobre la Hoja de la derecha para seleccionarla.


f. Haga clic sobre el botón Practicable Derecha para indicar que se trata de una
ventana Practicable y esta Hoja tiene las Bisagras a la derecha; y seleccione la
opción Activa para indicar que esta Hoja es la que lleva la Cremona.

Llegados a este punto, el modelo ya estará creado.


11. Para verificar el modelo, genere materiales y obtendrá la lista de los materiales ge-
nerados. Para ello, haga clic sobre el icono Generar Material de la Barra
de Herramientas. Aparecerá el cuadro de diálogo Materiales Generados. Junto a los
perfiles especificados en el diseño del modelo, aparecerán las escuadras y los torni-
llos generados por regla así como los vidrios y juntas generados por acristalamiento
(en el caso de que no éstas no vengan ya acopladas al perfil). Para salir de esta pan-
talla, haga clic sobre el botón Aceptar.

12. Dé medidas al modelo, haciendo clic sobre el icono Acotar automáticamente


ubicado en la Barra de Objetos.
Capítulo 5 Modelos | 355

13. Para cambiar las medidas del diseño, diríjase a la ficha Globales de las Propiedades
del modelo y escriba el nuevo valor para L y A.
14. Para modificar el tamaño de las subcotas A1 y A2, complete la columna Valor con
sus valores correspondientes.

15. Para centrar el modelo, haga clic sobre el icono Centrar de la Barra de Herramien-
tas.

16. Guarde el modelo. Existen dos tipos de almacenamiento.


• Tipo 1: Este tipo de almacenamiento guarda el diseño en un archivo fuera de
la base de datos. Estos modelos podrán ser utilizados más adelante en Pref-
CAD o ser enviados por correo electrónico. Para almacenar un modelo, diríja-
se al menú Archivo, seleccione la opción Guardar, y dé un nombre al archivo.
Confirme su acción.
356 | Parte III Diseño

• Tipo 2: Este otro tipo de almacenamiento guarda el modelo en la Base de Da-


tos para poder ser incluido en un presupuesto, un pedido, un albarán o una
factura. Para almacenar un modelo:
i. Haga clic sobre el icono Almacenamiento ubicado en la Barra
de Herramientas.

ii. Cree una carpeta dentro del árbol de modelos almacenados en el cual
guardará el modelo, haciendo clic sobre el botón Nuevo Nivel.
iii. Haga clic sobre el nombre de la carpeta, y cuando se marque en azul, dé-
le un nombre.

iv. Escriba en el campo código el nombre que le quiere dar al modelo. Se-
leccione el nivel que acaba de crear y haga clic sobre el botón Guardar
para guardar el modelo en el SQL.
Capítulo 5 Modelos | 357

v. Cierre el cuadro de diálogo, haciendo clic sobre el icono interior de cruz


situado en la esquina superior derecha del cuadro.
Siguiendo estos pasos, podrá generar el resto de modelos de la serie combinando las
referencias de su Base de Datos.

2. Acotación

2.1. Herramientas de Acotación


Existen 5 herramientas que permiten acotar los modelos en PrefCAD:

• Herramienta de Acotación Automática,


• Herramienta de Cota Horizontal,
• Herramienta de Cota Vertical,
358 | Parte III Diseño

• Herramienta de Cota Dirigida, y


• Herramienta de Cota Angular

Herramienta de Acotación Automática:


Esta herramienta suele emplearse en todos los diseños de PrefCAD y permite mostrar
de forma automática el valor de las cotas y subcotas en longitud y altura del modelo.
Para acotar automáticamente un modelo, siga los siguientes pasos:
1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Diríjase a la Barra de Objetos y dentro del grupo Cotas, haga clic sobre el icono
Acotación Automática .
Sobre el diseño, se mostrarán todas cotas y subcotas del mismo.

Herramienta de Cota Horizontal:


Esta herramienta permite acotar cualquier tramo horizontal de un modelo.
Para añadir una Cota Horizontal a un modelo, siga los siguientes pasos:
1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Diríjase a la Barra de Objetos y dentro del grupo Cotas, haga clic sobre el icono Co-
ta Horizontal .
3. Haga clic sobre el punto inicial del tramo que desea acotar.
4. Haga clic sobre el punto final del tramo que desea acotar, y
5. Haga clic fuera del modelo para terminar la operación. Sobre el diseño, se mostrará
la nueva Cota Horizontal.

Herramienta de Cota Vertical:


Esta herramienta permite acotar cualquier tramo horizontal de un modelo.
Para añadir una cota vertical a un modelo, siga los siguientes pasos:
1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Diríjase a la Barra de Objetos y dentro del grupo Cotas, haga clic sobre el icono Co-
ta Vertical .
3. Haga clic sobre el punto inicial del tramo que desea acotar.
4. Haga clic sobre el punto final del tramo que desea acotar, y
5. Haga clic fuera del modelo para terminar la operación.
6. Sobre el diseño, se mostrará la nueva Cota Vertical.

Herramienta de Cota Dirigida:


Esta herramienta permite acotar cualquier tramo con cualquier orientación en el mo-
delo.
Capítulo 5 Modelos | 359

Para añadir una cota dirigida a un diseño, siga los siguientes pasos:
1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Diríjase a la Barra de Objeto y dentro del grupo Cotas, haga clic sobre el icono Cota
Dirigida .
3. Haga clic sobre el punto inicial del tramo que desea acotar.

4. Haga clic sobre el punto final del tramo que desea acotar, y
5. Haga clic fuera del modelo para terminar la operación.

Sobre el diseño, se mostrará la nueva Cota Dirigida.

Herramienta de Cota Angular:


Esta herramienta permite acotar cualquier ángulo del modelo.
Para añadir una Cota Angular a un diseño, siga los siguientes pasos:
1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Diríjase a la Barra de Objeto y dentro del grupo Cotas, haga clic sobre el icono Cota
Angular .
3. Haga clic sobre el tramo que queda a la izquierda del ángulo que desea acotar; y
4. Haga clic sobre el tramo que queda a la derecha del ángulo que desea acotar.
Sobre el diseño, se mostrará la nueva Cota Angular.
360 | Parte III Diseño

Dos cotas no pueden comenzar en un mismo punto.

Para visualizar el listado de las cotas de un modelo, proceda como sigue:


1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Diríjase a la Ventana de Galería y en las Propìedades del modelo, abra la ficha Glo-
bales. Se mostrará una tabla con tantas líneas como cotas constructivas tenga el
modelo.
3. Para modificar el valor de una cota, escriba el nuevo valor dentro de la columna
Valor.
El procedimiento que se suele seguir a la hora de acotar un modelo, es:
1. Acotar automáticamente el modelo, y
2. Si procede, añadir las cotas horizontales, verticales, dirigidas y angulares que se
precisen.

2.2. Propiedades de las Cotas


Si desea editar y modificar las propiedades de las cotas de un modelo;
1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Seleccione la cota haciendo clic sobre la flecha de la misma y dentro del menú con-
textual del botón secundario del ratón seleccione la opción Propiedades
3. Aparecerá el cuadro de diálogo Edición de Cota con la siguiente información:

• Tipo: Especifica si la cota es Horizontal, Vertical u Oblicua.


• Nombre: Muestra el nombre de la cota.
• Mínimo: Valor mínimo de la cota que se presupuesta. (Ejemplo: si Mínimo =
1200 y Valor = 1050, se presupuestará 1200).
• Múltiplo: Valor que se emplea para presupuestar por múltiplos la cota (siem-
pre se presupuesta al mínimo superior. (Ejemplo: si Múltiplo = 50 y Valor =
680, se presupuestará 700).
• Constructiva: Opción que indica que si se cambia el valor de la cota, el modelo
se escalará en consecuencia, manteniéndose las proporciones entre las diferen-
tes cotas del modelo.
• Sub-dividida: Opción que permite mostrar las subcotas en las que se subdivide
una cota al estar presente un elemento delimitador (p.e. un travesaño o un ba-
tiente). Al modificar una subcota, la cota madre no cambia; únicamente se
modifican el resto de subcotas de forma que su suma sea igual a la cota madre.
Capítulo 5 Modelos | 361

Para modificar las propiedades citadas previamente, siga los siguientes pasos:
1. Seleccione la cota haciendo clic sobre ella.
2. En el menú contextual del botón secundario del ratón, dispondrá de las siguientes
opciones:

• Establecer: Permite modificar el nombre o el valor de una cota dentro del cua- Desde el diseño,
dro de diálogo Entrada de Medida. podrá acceder a este
• Constructiva: Permite establecer una cota como cota constructiva. mismo cuadro de diálo-
• Subdividida: Permite establecer una cota como cota sub-dividida. go manteniendo pulsada
• Angular: Esta opción presenta un submenú con las siguientes opciones: la tecla Shift y haciendo
o Vertical: Para las cotas angulares, al modificar el valor de la cota angular clic sobre la cota.
el modelo se modificará verticalmente.
o Horizontal: Para las cotas angulares, al modificar el valor de la cota an-
gular el modelo se modificará horizontalmente.
o Bisectriz: Para las cotas angulares, al modificar el valor de la cota angular
el modelo se modificará verticalmente y horizontalmente.
Para eliminar una cota del modelo:
1. Seleccione la cota haciendo clic sobre ella.
2. En el menú contextual del botón secundario del ratón, haga clic sobre la opción
Eliminar.
Para eliminar todas las cotas del modelo, pulse las teclas Ctrl+ Shift + K.

2.3. Configuración de las Cotas


Al acotar un diseño, se establece una relación entre los diferentes puntos de todas las
cotas del modelo.
Existen cinco tipos de relación entre un punto y los demás:

• Libre: Un punto es libre cuando su posición no está vinculada a la del resto de pun-
tos. Al modificar las dimensiones del modelo, el punto mantendrá su posición en el
sistema de coordenadas. En PrefCAD, este tipo de punto se representa en gris.
• Inicial: Un punto es inicial cuando es el primer punto de la cota. En PrefCAD, este
tipo de punto se representa en rojo.
• Final: Un punto es final tipo es el último punto de la cota. En PrefCAD, este tipo de
punto se representa en azul.
• Proporcional: Un punto es proporcional cuando su posición respecto a los punto
inicial y final de la cota (sobre la que se encuentra) se mantiene fija. Al modificar las
dimensiones del modelo, la posición del punto cambiará de acuerdo a las posicio-
362 | Parte III Diseño

nes del punto inicial y final de la cota sobre la que se encuentra. En PrefCAD, este
tipo de punto se representa en verde.
• Proporcional no Divisor: Un punto es proporcional divisor cuando su posición res-
pecto a los puntos inicial y final de la cota (sobre la que se encuentra) se mantiene
fija y además, no la subdivide en dos subcotas. En PrefCAD, este tipo de punto se
representa en verde con una V azul.
• Centro: Un punto es de tipo Centro si es el vértice de una cota angular. En Pref-
CAD, este tipo de punto se representa en lila.
• Constructivo: Un punto es constructivo cuando su posición dentro del sistema de
coordenadas viene dictada por dos fórmulas (una fórmula por coordenada). Al
modificar las dimensiones del modelo, el punto se situará de acuerdo a las fórmulas
que tenga asociadas. En PrefCAD, este tipo de punto se representa en naranja.
• Constructivo Divisor: Un punto es constructivo divisor cuando su posición dentro
del sistema de coordenadas viene dictada por dos fórmulas (1 fórmula por coorde-
nada); y además, subdivide la cota sobre la que se encuentra en 2 subcotas. Al mo-
dificar las dimensiones del modelo, el punto se situará de acuerdo a las fórmulas
que tenga asociadas. En PrefCAD, este tipo de punto se representa en naranja con
una V azul.
Para conocer el tipo de puntos de las cotas de un modelo, haga doble clic sobre cual-
quier cota. Los puntos de todas las cotas aparecerán representados en sus respectivos
colores.

Para cambiar el tipo de un punto:


Capítulo 5 Modelos | 363

1. Edite los puntos de las cotas del modelo haciendo doble clic sobre una cota.
2. Haga clic sobre el punto con el botón secundario del ratón y seleccione el nuevo ti-
po dentro del menú contextual.

Para cambiar el tipo de un área de puntos:


1. Edite los puntos de las cotas del modelo haciendo doble clic sobre una cota.
2. Seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón, el tipo de
área que desea definir.

3. Delimite el área, haciendo clic sobre los vértices que la definirán.


364 | Parte III Diseño

4. Finalice la delimitación, haciendo clic con el botón secundario del ratón sobre otra
posición. Todos los puntos situados dentro del área pasarán a tener el nuevo tipo.
Capítulo 5 Modelos | 365

3. Barrotillo
Para colocar un Barrotillo a un Vidrio de un modelo, siga los siguientes pasos:
1. Dé de alta los siguientes materiales en PrefWise:
• Barrotillo Interno (Barrotillo que irá por dentro del Vidrio);
• Barrotillo Externo (Barrotillo que irá por fuera del Vidrio, en caso de contar
con ambos) y ;
• Cruces.
Particularidades:
• Barrotillo Interno: Material Base de Tipo de Cálculo=Barra y Rol=Barrotillo
Interno.
• Barrotillo Externo: Material Base de Tipo de Cálculo=Barra y Rol=Barrotillo
Externo.
• Cruces: Material Base de Tipo de Cálculo=Piezas y Rol=Cruceta

No olvide dar dimensiones a los materiales de Tipo de Cálculo=Barra, y dar


de alta las referencias con color de cada uno de estos materiales.

2. Edite el modelo en PrefCAD.


3. Seleccione el Vidrio al que desea asociar el Barrotillo.
4. Edite las Propiedades del Vidrio. Para ello dispone de dos opciones:
• Haga clic con el botón secundario del ratón y seleccione dentro del menú con-
textual la opción Propiedades, o bien
• Diríjase a la Barra de Objetos y seleccione dentro del grupo Vidrio, el icono
Vidrio.
Aparecerá entonces el cuadro de diálogo VIDRIOS.

5. Haga clic sobre el botón Barrotillo.... Aparecerá el cuadro de diálogo Edición de Ba-
rrotillo.
366 | Parte III Diseño

6. Defina primero el Barrotillo interno. Para ello:


a. Marque la opción Interno.
b. Seleccione dentro de la lista desplegable Tipo, el tipo de Barrotillo que desea
generar:
o Cruces: En este tipo se emplea una Cruz en la unión del Barrotillo hori-
zontal con el Barrotillo vertical
o Horizontales: En este tipo, el Barrotillo horizontal tiene un solo tramo
mientras que el vertical está partido en la unión de ambos,
o Verticales: En este tipo, el Barrotillo vertical tiene un solo tramo mien-
tras que el horizontal está partido en la unión de ambos,
o Continuos: En este tipo, el Barrotillo horizontal y vertical van en un
mismo tramo,
c. Seleccione dentro de la lista desplegable Material, la referencia del Barrotillo
interno que desea definir. Únicamente, aparecerán los materiales base que
tengan como rol Barrotillo Interno.
d. Seleccione dentro de la lista desplegable Color, el color que desea aplicar al Ba-
rrotillo interno. Únicamente, aparecerán los colores asociados al Barrotillo In-
terno seleccionado.
e. Seleccione dentro de la lista desplegable Material, la referencia de la Cruz que
desea definir, para los Barrotillos de tipo Cruz. Únicamente, aparecerán los
materiales base que tengan como rol Cruceta.
f. Seleccione dentro de la lista desplegable Color, el color que desea aplicar a la
cruz. Únicamente, aparecerán los colores asociados a la Cruz seleccionada.
Capítulo 5 Modelos | 367

7. Defina a continuación el Barrotillo externo. Proceda de forma análoga al Barrotillo


Interno.
8. Si desea que los Barrotillos tengan perfiles y o colores diferentes en sus tramos
horizontales a los de sus tramos verticales para el Barrotillo Interno, y/o Barrotillo
externo interior, y/o Barrotillo externo exterior, haga clic sobre el botón Propieda-
des Avanzadas. Complete los diferentes cuadros de forma análoga a lo explicado
anteriormente, y haga clic sobre el botón Aceptar.
9. Seleccione las Opciones que considere oportunas:
Opciones de Distribución:
• Proporcional: Los palillos se distribuirán de forma que las celdas de Vidrio re-
sultantes de aplicar el Barrotillo tengan la misma área.
• Equiespaciado Vertical: Los palillos horizontales se distribuirán de forma que
las celdas de Vidrio resultantes de aplicar el Barrotillo tengan la misma altura.
• Equiespaciado Horizontal: Los palillos verticales se distribuirán de forma que
las celdas de Vidrio resultantes de aplicar el Barrotillo tengan la misma longi-
tud.
• Distancia a Vidrio: Las dimensiones mostradas en el cuadro blanco superior
de la derecha vendrán expresadas respecto a los bordes del Vidrio.
• Acotar a Vidrio Visible: Las dimensiones mostradas en el cuadro blanco supe-
rior de la derecha vendrán expresadas respecto al área visible del Vidrio.
10. Especifique la cantidad de palillos que tendrá el Barrotillo. Para ello:
a. Haga clic sobre el botón Crear Palillos. Aparecerá el cuadro de diálogo Crea-
ción de Palillos.
b. Para especificar la cantidad de palillos, tiene cinco posibilidades:
OPCIÓN 1: Especificar la cantidad de celdas que tendrá el Vidrio al aplicarle
el Barrotillo. Para ello:
i. Seleccione la opción Celdas.
ii. Escriba en el cuadro Horizontales, el número de filas que tendrá la cua-
drícula del Barrotillo; y
368 | Parte III Diseño

iii. Escriba en el cuadro Verticales, el número de columnas que tendrá la


cuadrícula del Barrotillo.

OPCIÓN 2: Especificar la cantidad total de palillos horizontales y verticales


del Barrotillo. Para ello:
i. Seleccione la opción Cantidad.
ii. Escriba en el cuadro Palillos Horizontales, el número de palillos Hori-
zontales que tendrá la cuadrícula del Barrotillo; y
iii. Escriba en el cuadro Palillos Verticales, el número de palillos verticales
que tendrá la cuadrícula del Barrotillo.
Capítulo 5 Modelos | 369

OPCIÓN 3: Especificar a cada cuántos mm de distancia desea ubicar un pali-


llo Horizontal y un palillo vertical. Para ello:
i. Seleccione la opción Distancia.
ii. Escriba en el cuadro Distancia horizontal, la distancia en mm a cada
cuánto desea ubicar un palillo Horizontal; y
iii. Escriba en el cuadro Distancia vertical, la distancia en mm a cada cuánto
desea ubicar un palillo vertical.

OPCIÓN 4: De tratarse de Barrotillos radiales, especificar la cantidad de pali-


llos del Barrotillo. Para ello:
i. Seleccione la opción Radial.
ii. Escriba en el cuadro Palillos, el número total de palillos radiales; y
370 | Parte III Diseño

OPCIÓN 5: De tratarse de Barrotillos concéntricos, especificar la cantidad de


palillos del Barrotillo. Para ello:
i. Seleccione la opción Concentrical; y
ii. Escriba en el cuadro Palillos, el número total de palillos concéntricos.

11. Para eliminar todo el Barrotillo, haga clic sobre el botón Eliminar Barrotillo del
cuadro de diálogo Creación de Palillos.
Para eliminar todos los palillos horizontales del Barrotillo, haga clic sobre el botón
Eliminar Horizontal.
Para eliminar todos los palillos verticales del Barrotillo, haga clic sobre el botón
Eliminar Vertical.
12. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del cuadro de diálogo Creación de Pali-
llos. Regresará al cuadro de diálogo Edición de Barrotillo.
13. Para indicar la posición exacta de cada palillo del Barrotillo, en el cuadro de diálogo
Edición de Barrotillo::
a. Haga clic sobre le botón Fijar Palillos. Aparecerá el cuadro de diálogo Edición
de Barrotillo.
b. Para indicar la posición exacta de un palillo horizontal, diríjase a la tabla de la
izquierda y en la fila que le corresponda, complete la siguiente información:
o Lado: Seleccione Arriba o Abajo, según respecto a qué lado del Vidrio
esté expresando la distancia. Deje seleccionada Libre si no quiere especi-
Capítulo 5 Modelos | 371

ficar ninguna Distancia.


o Distancia: Escriba el valor de la distancia.
Para los palillos horizontales, proceda de forma análoga en la tabla de la dere-
cha.

14. Para borrar un palillo completo, en el cuadro de diálogo Edición de Barrotillo:


a. Haga clic sobre el botón Anular Palillos.
b. En el cuadro blanco superior de la derecha que contiene el dibujo del Barroti-
llo, haga clic sobre el palillo que desea anular. Observará como el puntero del
ratón pasará de ser una flecha a ser una flecha junto a una goma de borrar. El
palillo aparecerá en rosa.

c. Haga clic de nuevo sobre el botón Anular Palillo. Entonces, el palillo desapa-
recerá del Barrotillo.

15. Para recuperar un palillo borrado, desde el cuadro de diálogo Edición de Barrotillo:
a. Haga clic sobre el botón Anular Palillos. En el cuadro blanco superior de la
derecha, aparecerá en rojo y en su posición original el palillo que borró ante-
riormente.
372 | Parte III Diseño

b. Haga clic sobre él. El palillo recuperará su color original.


c. Haga clic de nuevo sobre el botón Anular Palillos. Entonces, el palillo aparece-
rá de nuevo en su posición original.

16. Para borrar un tramo de Barrotillo, desde el cuadro de diálogo Edición de Barroti-
llo:
a. Haga clic sobre el botón Anular Tramos.
b. En el cuadro blanco superior de la derecha que contiene el dibujo del Barroti-
llo, haga clic sobre el tramo que desea anular. Observará como el puntero del
ratón pasará de ser una flecha a ser una flecha junto a una goma de borrar. El
tramo aparecerá en rosa.

c. Haga clic de nuevo sobre el botón Anular Tramos. Entonces, el tramo desapa-
recerá del Barrotillo.

17. Para recuperar un tramo de Barrotillo borrado, desde el cuadro de diálogo Edición
de Barrotillo:
a. Haga clic sobre el botón Anular Tramos. En el cuadro blanco superior de la
derecha, aparecerá en rojo y en su posición original el tramo que borró pre-
viamente.
Capítulo 5 Modelos | 373

b. Haga clic sobre él. El tramo recuperará su color original.

c. Haga clic de nuevo sobre el botón Anular Tramos. Entonces, el palillo apare-
cerá de nuevo en su posición original.

Si desea asociar Barrotillos a más de un Vidrio, en lugar de seleccionarlos


sobre el modelo, proceda como sigue:
• Diríjase a la Barra de Objetos y seleccione dentro del grupo Vidrio, el icono
Barrotillo ; o bien
• Diríjase a la Ventana de Galería, ficha inferior Propiedades, ficha Vidrios, y
haga clic sobre el botón Barrotillo…
Aparecerá el cuadro de diálogo Edición de Barrotillo. En el cuadro blanco de la
izquierda, seleccione los Vidrios que vayan a tener un mismo tipo de Barrotillo.
Cree el Barrotillo como acaba de ser explicado. A continuación, deseleccione los
Vidrios haciendo clic fuera del modelo en el cuadro blanco de la izquierda. Se-
leccione los Vidrios que vayan a tener otro tipo de Barrotillo y opere de forma
análoga. Repita este proceso hasta haber definido los Barrotillos de todo el mo-
delo.
374 | Parte III Diseño

Capítulo 5: Modelos
1. Creación de un Modelo Básico..........................................................347
2. Acotación .........................................................................................357
2.1. Herramientas de Acotación ...........................................................357
2.2. Propiedades de las Cotas...............................................................360
2.3. Configuración de las Cotas ............................................................361
3. Barrotillo ..........................................................................................365
Escandallos

1. Escandallos Programados
Un Escandallo es una lista de instrucciones fácil de programar mediante la cual es po-
sible generar materiales.
Los conceptos básicos para comprender el funcionamiento de un escandallo son los
siguientes:

• PROGRAMA = Lista de Instrucciones;


• LISTA DE INSTRUCCIONES = Instrucción; [Instrucción];
• INSTRUCCIÓN = Instrucción(Lista de Parámetros);
• LISTA DE PARÁMETROS = Parámetro, [Parámetro].
En definitiva, un Programa está formado por una Lista de Instrucciones separadas por
“;”cada una de ellas con un nombre y uno o más Parámetros.
El proceso a seguir a la hora de trabajar con escandallos es el siguiente:
1. En PrefGest, programar los escandallos.
2. En PrefCAD, asociar los escandallos al diseño.
376 | Parte III Diseño

1.1. Elementos Básicos


Variables
Las Variables empleadas en las Instrucciones pueden ser de 2 tipos:

• Variables de medidas: Estas variables representan las dimensiones del modelo: L, A


y el resto de cotas del modelo.
• Variables de opciones: Estas variables representan los valores de las opciones.

Parámetros
Los Parámetros empleados en las Instrucciones pueden ser de 2 tipos:

• Cadenas de caracteres entre “”: Estas cadenas de caracteres pueden ser una variable
de medidas, una opción o una referencia de material.
• Expresiones entre [ ]: Estas expresiones pueden ser un valor numérico, una variable
u una fórmula matemática sencilla (una suma, una resta, una multiplicación o una
división).

Instrucciones
Instrucciones de definición de variables:
Estas Instrucciones permiten al escandallo conocer las medidas del diseño y las opcio-
nes con las que va a trabajar.
PREGUNTAVALOR(“Nombre_Variable”); - Esta instrucción muestra un cuadro de
diálogo en el cual se deberá introducir el valor de la variable Nombre_Variable. El pa-
rámetro Nombre_Variable debe ser una variable de medida del modelo.
OPCIONES( “N_Opción1”, “N_Opción2”, ..., “N_Opcióni”); - Esta instrucción permite
especificar el conjunto de opciones que serán consideradas en el escandallo. Los pará-
metros N_Opción1, N_Opción2, ..., N_Opcióni deben ser nombres de opciones dadas
de alta en la base de datos.
PREGUNTAOPCION(“Nombre_Opción”); - Esta instrucción muestra un cuadro de
diálogo con el nombre de la opción Nombre_Opción y la lista de todos sus valores po-
sibles, de entre los cuales deberá escoger uno.
PREGUNTAOPCION(“Nombre_Opción”,”Valor1”,”Valor2”,...); - Esta instrucción
muestra un cuadro de diálogo con el nombre de la opción Nombre_Opción y el sub-
conjunto Valor1, Valor2,… de sus valores posibles, de entre los cuales deberá escoger
uno. Si alguno de los valores listados no es válido, será ignorado.
Las instrucción PREGUNTAOPCION se empleará únicamente en los escandallos que
vayan a ser presupuestados, siendo útil para que dependiendo del valor de una opción
Capítulo 6 Escandallos | 377

se muestre un subconjunto de valores de otra.


SEA Nombre_Variable = [Expresión]; - Esta instrucción asigna a la variable Nom-
bre_Variable el valor del Parámetro Expresión. El Parámetro Expresión puede ser un
número, una variable, una función o una fórmula.
COLOR(“Nombre_color”); - Esta instrucción devuelve verdadero si Nombre_color es
el color del modelo al que está asociado el escandallo. Esta instrucción es útil para eje-
cutar determinadas Instrucciones dependiendo del color del modelo.

Instrucciones de Tipo de Cálculo


Estas Instrucciones permiten generar materiales. Por cada referencia diferente de ma-
terial será necesaria una nueva instrucción.
BARRA(“Ref”, [UD],[Long],[Ang1],[Ang]2); - Esta instrucción genera de la referencia
Ref , una cantidad UD de tramos de longitud Long y ángulos de corte inicial y final
Ang1 y Ang2. Ref deberá ser una referencia con color (referencia) de un material de
Tipo de Cálculo = Barras. De tratarse de una referencia base, se generará la primera re-
ferencia con color dada de alta en la aplicación Materiales de PrefWise.
BARRAC(“Ref”, [UD],[Long],[Ang],[Ang]); - Esta instrucción es similar a la anterior,
salvo que Ref deberá ser una referencia base. El color de la referencia lo dictará el mo-
delo.
METRO(“Ref”, [UD],[Long]); - Esta instrucción genera de la referencia Ref , una can-
tidad UD de tramos de longitud Long. Ref deberá ser una referencia con color (referen-
cia) de un material de Tipo de Cálculo = Metros. De tratarse de una referencia base, se
generará la primera referencia con color dada de alta en la aplicación Materiales de
PrefWise.
PIEZA(“Ref”,[UD]); - Esta instrucción genera de la referencia Ref , una cantidad UD
de piezas. Ref deberá ser una referencia con color (referencia) de un material de Tipo
de Cálculo = Piezas. De tratarse de una referencia base, se generará la primera referen-
cia con color dada de alta en la aplicación Materiales de PrefWise.
PIEZAC(“Ref”,[UD]); - Esta instrucción es similar a la anterior, salvo que Ref deberá
ser una referencia base. El color de la referencia lo dictará el modelo.
SUPERFICIE(“Ref”, [UD], [LH],[LW]); - Esta instrucción genera de la referencia Ref ,
una cantidad UD de superficies de ancho LH y alto LW. Ref deberá ser una referencia
con color (referencia) de un material de Tipo de Cálculo = Superficies. De tratarse de
una referencia Base, se generará la primera referencia con color dada de alta en la apli-
cación Materiales de PrefWise.
SUPERFICIEC(“Ref”,[UD], [LH],[LW]); - Esta instrucción es similar a la anterior, sal-
vo que Ref deberá ser una referencia Base. El color de la referencia lo dictará el modelo.

Instrucción de llamada a otro Escandallo


ESCANDALLO(“N_ESC”, “L=Long;A=Alt”); - Esta instrucción llama al escandallo
378 | Parte III Diseño

N_ESC pasándole las variables L como ancho del modelo y A como alto del modelo.

Instrucciones para la presentación de Mensajes


MENSAJE(“texto1”); - Esta instrucción escribe en pantalla un mensaje informativo.
ERROR(“texto2”); - Esta instrucción escribe en pantalla un mensaje de error.

Instrucción de Control de Flujo


SI [Condición] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI

Esta instrucción ejecuta la Lista de Instrucciones sólo si se cumple la condición que


aparece entre [ ]. La condición puede ser de tres tipos: de Medidas de una variable, de
color o de opciones.

Condición de Medidas de una variable


La condición será que las dimensiones de las cotas del modelo sean =, >, <… al valor
especificado.
Ejemplo:

SI [A<1000] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI

Ejemplo:

SI [A#1000] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI

Condición de Color
La condición será que el color asignado al escandallo sea igual al especificado en la
condición.
Ejemplo:

SI [COLOR(“Blanco”)] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI

En este caso, la Lista de Instrucciones se ejecutará si el color asignado al escandallo es


Blanco. El color deberá estar dado de alta en la aplicación Colores de PrefWise.
Capítulo 6 Escandallos | 379

Condición de opciones
La condición será que el valor que tenga seleccionado una opción sea igual al especifi-
cado en la condición, o bien sea diferente igual al especificado en la condición.
Ejemplo:

SI [OPCION(“Nombre_op”,”Valor_op”)] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI

En este caso, la Lista de Instrucciones se ejecutará si el valor que tiene seleccionada la


opción Nombre_op es igual a Valor_op.

Ejemplo:

SI [OPCION(“Nombre_op”,”Valor_op”)=0] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI

En este caso, la Lista de Instrucciones se ejecutará si el valor que tiene seleccionada la


opción Nombre_op es diferente a Valor_op.

Las opciones pueden ser de dos tipos:

• Opciones del Sistema (o Volátiles): Estas opciones las define el programa, y las más
comunes aparecen en la siguiente tabla:

Nombre de la Valores de la Opción Descripción de la Opción


Opción
Nivel1 Nombre del Nivel 1 del Nombre del Nivel del
Nivel2 Árbol de Materiales Árbol de Materiales
Nivel3 Nombre del Nivel 1 del
Árbol de Materiales
Nivel4
Nombre del Nivel 1 del
Nivel5
Árbol de Materiales
Nombre del Nivel 1 del
Árbol de Materiales
Nombre del Nivel 1 del
Árbol de Materiales
Practicable Derecha / Izquierda Tipos de Apertura
Practicable
Oscilobatientes Inferior / Superior Tipos de Apertura
Oscilobatiente
Activa Sí / No Hoja Activa
Exterior Sí / No Apertura Exterior
380 | Parte III Diseño

Corredera Arriba / Abajo / Izquierda Tipos de Apertura de


/ Derecha Corredera
Elevable Sí / No Tipos de Apertura
elevable
Vidrio Sí / No Añadir Vidrios
Cajón Sí / No Añadir Cajón de
Persiana

• Opciones creadas por el usuario. Estas opciones las define el usuario en la aplicación
Opciones Globales de PrefWise.

Es posible encadenar varias condiciones mediante los nexos Y y O:


Ejemplo:

SI [OPCION(“Practicable”,”Izquierda”)=0 Y
OPCION(“Practicable”,”Derecha”)=0] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI

La Lista de Instrucciones se ejecutará si el modelo no es practicable a derechas ni prac-


ticable a izquierda.

Ejemplo:

SI [A<1500 O A=1500] ENTONCES


Lista de Instrucciones
FINSI.

La Lista de Instrucciones se ejecutará si la altura del modelo es superior o igual a 1,5 m.

Igualmente, es posible anidar varias instrucciones de control de flujo:


Ejemplo:

SI [Condición1] ENTONCES
SI [Condición2] ENTONCES
Lista de Instrucciones
FINSI
FINSI

La Lista de Instrucciones se ejecutará si se cumplen simultáneamente la Condición1 y la


Condición2.
Capítulo 6 Escandallos | 381

Instrucciones de Asignación de Valor a Opciones


ESTABLECEOPCION(“Nombre_op”,”Valor_op”); - Esta instrucción asigna a la op-
ción Nombre_op el valor Valor_op. En lugar de escribir un valor entre “ “, puede es-
cribir el nombre de otra opción entre < >. En este caso, se le asignará a la opción el
valor que se encuentre seleccionado en la opción entre < >.
ESTABLECEOPCIONNUMERICA(“Nombre_op”,”Valor_op”); - Esta instrucción
asigna a la opción Numérica Nombre_op el valor Valor_op. En lugar de escribir un va-
lor entre “ “, puede escribir una expresión numérica entre [ ]. Esta instrucción suele
emplearse en los escandallos de mallorquina para indicar los valores del paso de lamas,
del número de lamas....

Instrucciones de Función
ENTERO(Expresion); - Esta instrucción devuelve la parte entera de Expresion. En Ex-
presión puede escribir una fórmula numérica o un número (siendo el signo decimal un
punto “.”y no una coma “,”).
Ejemplo: ENTERO(1000/3) devuelve el valor 333.
REDONDEA(Expresion); - Esta instrucción devuelve el valor entero que resulta de re-
dondear al entero más próximo el valor de Expresion. En Expresión puede escribir una
fórmula o un número (siendo el signo decimal un punto “.”y no una coma “,”).
Ejemplo: REDONDEA(14/3) devuelve el valor 5.

Instrucciones de Tablas
TABLAS(“Nombre_tabla”,[L],[A]); - Esta instrucción llama a la tabla Nombre_tabla
pasándole las variables L y A, de forma que se generarán los materiales listados en la
tabla para los valores de L y A.

Instrucciones de Mano de Obra


MANOOBRA(“PuestoMO”,[seg]); - Esta instrucción asigna al puesto de mano de obra
PuestoMO una duración en segundos igual a seg.

Comentarios
Las líneas que en el escandallo comienzan por el símbolo % no se ejecutan sino que
son tomadas como comentarios.

1.2. Creación de Escandallos Programados


Para crear un escandallo Programado proceda como sigue:
1. Seleccione dentro del Panel de Programas de PrefGest, en el grupo Artículos, la apli-
382 | Parte III Diseño

cación Escandallos. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas
filas como escandallos hayan sido creados.

2. Haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en


pantalla el cuadro de diálogo Añadir escandallo.
3. En el cuadro de diálogo:
a. Escriba en el cuadro de texto Introduzca el nombre del escandallo, el nombre
que quiere dar al escandallo.
b. Seleccione la opción Escandallo y haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará
un nuevo registro en la bandeja de escandallos y a continuación, de forma au-
tomática, aparecerá en el área central de PrefGest una ficha etiquetada con el
nombre del nuevo escandallo.

4. Complete la ficha General como se indica a continuación: T

• Descripción: Escriba un breve texto ilustrativo acerca del propósito del escan-
dallo.
• Familia: Seleccione dentro de la lista desplegable una familia por la cual el es-
candallo será presupuestado. Para introducir una nueva familia, bastará con
que edite el cuadro y escriba dentro de él.
• 1º, 2º, …: Al crear el primer escandallo de la base de datos, estas listas aparece-
rán vacías. Escriba dentro de sus respectivos cuadros el nombre de los niveles
del árbol de escandallos dentro de los cuales desea ubicar el escandallo. Una
vez lo haya guardado, los valores introducidos en estos cuadros pasarán a
formar parte de las listas desplegables; pudiendo ser seleccionados para los
próximos escandallos. En cualquier caso, estos cuadros siempre podrán ser
editados.
Capítulo 6 Escandallos | 383

5. Complete la ficha Código, escribiendo las diferentes líneas de código que componen
T

el escandallo.

Puede hacer uso de las combinaciones de teclas Ctrl + Insert para Copiar un
texto seleccionado y Shift + Insert para Pegarlo.
T

6. Una vez haya terminado de escribir el código, haga clic sobre el icono Guardar si-
tuado en la Barra de Herramientas.

1.3. Ejemplos
Ventanas Practicables
Veamos un ejemplo de escandallo que genera los materiales de una ventana practica-
ble de una Hoja, de apertura a derechas, sin Vidrio, con dos Bisagras y una Cremona.
384 | Parte III Diseño

% Obtención de las medidas de la VentanaI. P P

PREGUNTAVALOR(“L”);
PREGUNTAVALOR(“A”);

% Generación de los 4 tramos del Marco y de los 4 tramos %de la Hoja.


% Las dimensiones de la Hoja se toman a partir de las del %Marco
restándoles los Descuentos correspondientesII. P P

BARRA(“1 31000 026”,[2],[L],[45],[45]);


BARRA(“1 31000 026”,[2],[A],[45],[45]);
BARRA(“1 31011 026”,[2],[L-17],[45],[45]);
BARRA(“1 31011 026”,[2],[A-17],[45],[45]);

% Generación de las 2 Bisagras


PIEZA(“432XX7058”,[2]);

%Generación de una tercera Bisagra si el alto del modelo es %superior a


1,5 m.
SI [A>1500] ENTONCES
PIEZA(“432XX7058”,[1]);
FINSI

%Generación de la Cremona
PIEZA(“432XX7010”,[1]);

I
P PEstas instrucciones no son necesarias cuando el escandallo está vinculado
al diseño. En este caso, el escandallo conocerá las variables del modelo.
II
PEstas
P instrucciones pueden ser substituidas por:
BARRAC(“31000”,[2],[L],[45],[45]). En este caso, se generarán las referencias
del mismo color que el diseño.

Ventanas Correderas
Ejemplo 1: Para el caso de una ventana corredera, veamos un ejemplo de escandallo
T T

que genera el Cierre, las Ruedas y los Deflectores con Válvula del modelo.
Puesto que el escandallo generará las piezas de las dos Hojas del modelo, bastará aso-
ciarlo a una de las Hojas.

% Generación de todas las piezas correspondientes a la %apertura de la


Corredera.
% Generación del Cierre con Muelle
PIEZA("Ref_cierre",[2]);

% Generación de los Tornillos del Cierre


PIEZA("Ref_tornillos",[4]);

% Generación del kit enganche del Cierre


PIEZA("Ref_enganche",[2]);

% Generación de la Rueda Simple Fija


PIEZA("Ref_rueda",[2]);

% Generación de la Rueda Simple Regulable


PIEZA("Ref_rueda2",[2]);
Capítulo 6 Escandallos | 385

% Generación del Talón Central


PIEZA("Ref_talon",[2]);

% Generación de los Deflectores con Válvula


PIEZA(“Ref_deflector”,[2]);

Ejemplo 2: Veamos otro ejemplo de escandallo que genera las ocho Garras de la ven-
T T

tana corredera, y dos más por cada dimensión del modelo que supere 1,5 m.
En este caso, bastará asociar el escandallo al modelo.

% Generación de las Garras


PIEZA(“Ref_garra”,[8]);
SI [A>1500] ENTONCES
PIEZA(“Ref_garra”,[2]);
FINSI
SI [L>1500] ENTONCES
PIEZA(“Ref_garra”,[2]);
FINSI

2. Escandallos de Tipo Tabla


Los escandallos de tipo Tabla son equivalentes a los escandallos Programados, con la
diferencia de que los materiales se generan por tabla en lugar de por líneas de código.
Para crear un escandallo de tipo Tabla proceda como se indica a continuación:
1. Seleccione dentro del Panel de Programas de PrefGest, en el grupo Artículos, la apli-
cación Escandallos. Aparecerá en el área central de PrefGest una bandeja con tantas
filas como escandallos hayan sido creados. Como apreciará, esta bandeja es a su vez
una ficha.
2. Haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de Herramientas. Aparecerá en
pantalla el cuadro de diálogo Añadir escandallo.
3. Complete los cuadros del diálogo con la siguiente información:
a. Escriba en el cuadro de texto Introduzca el nombre del escandallo, el nombre
que desea dar al escandallo.
b. Seleccione la opción Tabla.
c. Si desea generar el escandallo partiendo de otro ya creado, seleccione dentro
de la lista desplegable Copiar contenido del escandallo el escandallo que desea
tomar como plantilla.
d. Haga clic sobre el botón Aceptar. Se creará un nuevo registro en la bandeja de
Escandallos y a continuación, de forma automática, aparecerá en el área cen-
tral de PrefGest una ficha etiquetada con el nombre del nuevo escandallo.
386 | Parte III Diseño

4. Complete la ficha General como se indica a continuación:


• Descripción: Escriba un breve texto explicativo acerca del escandallo.
• Familia: Seleccione dentro de la lista desplegable una familia por la cual el es-
candallo será presupuestado. Para introducir una nueva familia, bastará con
que edite el cuadro y escriba dentro de él.
• Variables: Si lo desea, a modo informativo, puede indicar las variables que se-
rán utilizadas en el escandallo.
• 1º, 2º,…: Al crear el primer escandallo de la base de datos, estas listas aparece-
rán vacías. Escriba dentro de sus respectivos cuadros el nombre de los niveles
del árbol de escandallos dentro de los cuales desea ubicar el escandallo. Una
vez lo haya guardado, los valores introducidos en estos cuadros pasarán a
formar parte de las listas desplegables; pudiendo ser seleccionados para los
próximos escandallos. En cualquier caso, estos cuadros siempre podrán ser
editados.
• Texto explicativo: Si lo desea, escriba una descripción más amplia acerca del
escandallo.

5. Abra la Ficha Tabla. En el cuadro de texto Preguntas, escriba separadas por espa-
cios en blanco (“ ”) o por puntos y coma (“;”), las variables cuyo valor desea obte-
ner.
Capítulo 6 Escandallos | 387

6. Haga clic sobre el botón Editar opciones… si desea añadir alguna opción al escan-
dallo. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones.

7. Complete el cuadro de diálogo con la siguiente información:


a. Añada las opciones a considerar haciendo doble clic sobre ellas en el cuadro
Opciones globales. Estas opciones pasarán automáticamente al cuadro de Op-
ciones globales consideradas.

b. A continuación, haga clic sobre el botón Aceptar para salir de este diálogo.
8. Añada una nueva fila a la tabla pulsando la tecla Insert. Por defecto, aparecerá mar-
cada la columna Habilitada. Para deshabilitar la fila, desmarque esta opción. En la
388 | Parte III Diseño

columna Tipo, seleccione dentro de la lista desplegable el tipo de la instrucción que


está definiendo (Asignación, Barra, Comentario, Error,…). Dependiendo del Tipo
seleccionado, se habilitarán las columnas que proceda para que pueda especificar
los parámetros de la nueva sentencia.
9. Complete las diferentes columnas de la tabla:
• Columna Referencia: Escriba la referencia del material a generar mediante la
instrucción. Si lo desea puede arrastrar la referencia desde el árbol de materia-
les.
• Columna Cantidad: Escriba el número de unidades a generar de la referencia.
• Columna Longitud: Escriba la longitud a generar de la referencia (dependien-
do del tipo de instrucción, esta columna estará habilitada o no).
• Columna Altura: Escriba la altura a generar de la referencia (únicamente habi-
litada para materiales de Tipo de Cálculo = Superficies).
• Columna A: Escriba el ángulo de corte del tramo izquierdo del perfil de la re-
ferencia (únicamente habilitada para materiales de Tipo de Cálculo = Barras).
• Columna B: Escriba el ángulo de corte del tramo derecho del perfil de la refe-
rencia (únicamente habilitada para materiales de Tipo de Cálculo = Barras).
• Columna Condiciones: Escriba la expresión de la condición numérica que de-
berá cumplirse para que se ejecute la instrucción (si es que existe).
• Columna Opciones: Especifique el valor que deberá tener cada opción a consi-
derar para que se ejecute la instrucción. Para ello:
i. Haga clic sobre el botón de los tres puntos situado dentro de la celda de
la columna. Aparecerá el cuadro de diálogo Selección, en el que se lista-
rán todas las opciones que añadió en el paso 6.

ii. Marque las opciones que desea emplear y haga clic sobre el botón Acep-
tar. Aparecerá el cuadro de diálogo Opciones seleccionadas.
Capítulo 6 Escandallos | 389

iii. Seleccione el valor de la opción que proceda.


iv. Haga clic sobre el botón OK para finalizar.

A medida que vaya completando las diferentes columnas de la instrucción,


el cuadro Condición irá mostrando la expresión de la condición que deberá
cumplirse para que se ejecute la sentencia. A su vez, el campo Sentencia mostra-
rá el código de la instrucción de la línea seleccionada.

10. Introduzca tantas líneas a la tabla como considere oportuno. Si desea ver el código
equivalente a la información introducida en la tabla, abra la ficha Código.

11. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas
para guardar toda la información.

3. Uso de Escandallos en Documentos de


Venta
Los materiales generados mediante escandallos también pueden ser presupuestados en
la aplicación Presupuestos, Albaranes, Facturas del grupo Ventas de PrefGest del mis-
mo modo que se realiza el presupuesto de cualquier diseño de la base de datos.
390 | Parte III Diseño

Supongamos que en nuestra base de datos tenemos un escandallo que genera los mate-
riales necesarios para crear un compacto de persiana y supongamos que queremos
presupuestarlo (independientemente del diseño al que vaya asociado). Los pasos a se-
guir serán:
1. Crear un nuevo presupuesto.
2. Como Concepto del Presupuesto, seleccionar el escandallo dentro del árbol de es-
candallos y completar las diferentes columnas de la tabla de conceptos presupues-
tados que vayan a tenerse en cuenta en el escandallo.
3. Proceder como de costumbre para presupuestar el nuevo concepto. Si el escandallo
introducido tiene opciones asociadas, aparecerá un diálogo mostrando dichas op-
ciones.

Asígneles el valor que proceda. En cualquier caso, podrá acceder a este mismo diá-
logo haciendo clic sobre la fila del concepto presupuestado y pulsando las teclas
Alt+Enter.
Para ver los materiales generados, haga clic sobre la fila del concepto presupuestado
y pulse las teclas Ctrl+G.

4. Asociación de Escandallos al Diseño


La asociación de escandallos al modelo se realiza con el fin de generar materiales adi-
cionales.

4.1. Asociación por Vínculo de Herraje


La asociación de un escandallo por Vínculo de Herraje a cada Hoja del modelo, permi-
te generar el Herraje de todas las Hojas.
Para asociar un escandallo por Vínculo de Herraje a cada Hoja del modelo, siga los si-
guientes pasos:
1. Abra PrefCAD.
2. Edite el modelo. Lo más habitual es que el escandallo necesite conocer el tipo de
ventana (Practicable, Corredera, Oscilobatiente, Pivotante, Elevable) y la apertura
del modelo. Asegúrese de que ambos datos han sido especificados para el modelo.
Capítulo 6 Escandallos | 391

3. Seleccione una de las Hojas haciendo clic sobre ella.


4. Dentro del menú contextual del botón secundario del ratón, seleccione la opción
Vínculos, y dentro de ella Herrajes. Aparecerá el cuadro de diálogo Vínculos.

5. En el cuadro blanco de la izquierda, seleccione dentro del árbol de escandallos


aquel que desea asociar a la Hoja. El cuadro Escandallo aparecerá completado con
el nombre de este escandallo.

En el cuadro Variables Enviadas se mostrarán las variables que automáticamente se


pasarán al escandallo:
• L; A: Dimensiones de la Hoja a las que se les ha restado el valor del Descuento
de Herraje.
• AM: Altura de la Maneta. Esta variable será enviada a condición de que la op-
ción Cota Variable se encuentre activa en las Aperturas de las Propiedades del
diseño.
• PA: Peso del Vidrio. Su valor se calcula a partir del área y del peso en Kg/m2 P P

del Vidrio (este valor se introduce en la ficha Superficie de la aplicación Mate-


riales Base de PrefWise).
6. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del cuadro de diálogo.
392 | Parte III Diseño

Para comprobar si el escandallo ha generado correctamente los materiales, haga clic


sobre el icono Generar Material situado en la Barra de Herramientas (o bien
pulse las teclas Ctrl + G). Aparecerá el cuadro de diálogo Materiales Generados en cuya
ficha Materiales se listarán los materiales generados para el modelo.

4.2. Asociación por Vínculo Común a un


Elemento del Modelo
La asociación de un escandallo por Vínculo Común a un elemento del modelo permite
generar materiales relacionados con este elemento cuando éstos no interese o no pue-
dan ser generados por Reglas.
Ejemplo: Para generar unos Tochos muy particulares para un Travesaño, puede em-
plearse un escandallo que se asociará al Travesaño por Vínculo Común. Los Tochos no
se generan por Regla ya que raramente son empleados.
Para asociar un escandallo a un elemento del modelo por Vínculo Común, proceda
como se indica a continuación:
1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Seleccione el elemento al que desea asociar el escandallo, haciendo clic sobre él.
3. Seleccione dentro del menú contextual del botón secundario del ratón, la opción
Vínculos y dentro de ella Común. Aparecerá el cuadro de diálogo Asociaciones.
Capítulo 6 Escandallos | 393

4. Abra la ficha Escandallos y añada una nueva fila a la tabla pulsando la tecla Insert.
5. En el cuadro blanco de la izquierda, dentro del árbol de escandallos, seleccione me-
diante doble clic el escandallo que desea asociar al elemento. Su nombre aparecerá
en la columna Escandallo de la tabla.

6. En la columna Variables, escriba el valor de las variables que desee pasar al escan-
dallo, separándolas por “;”. El conjunto de variables disponibles aparecerán dibuja-
das sobre el esquema del cuadro blanco inferior derecho.
7. Añada tantas líneas a la tabla como escandallos desee asociar al modelo.
8. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del cuadro de diálogo.
Para comprobar si el escandallo ha generado correctamente los materiales, haga clic
sobre el icono Generar Material situado en la Barra de Herramientas. (o bien
pulse las teclas Ctrl + G). Aparecerá el cuadro de diálogo Materiales Generados en cuya
ficha Materiales se listarán los materiales generados para el modelo.
394 | Parte III Diseño

4.3. Asociación por Escandallo Global a un


Modelo
La asociación de un escandallo por Escandallo Global a un modelo permite generar
materiales que no interese o no puedan ser generados por Reglas.
Para asociar un escandallo a un modelo por Escandallo Global, proceda como sigue:
1. Edite el modelo en PrefCAD.
2. Diríjase a la Barra de Objetos y dentro de grupo Otros, haga clic sobre el icono Es-
candallo Global . Aparecerá el cuadro de diálogo Asociaciones.

3. Abra la ficha Escandallos y añada una nueva fila a la tabla pulsando la tecla Insert.
4. En el cuadro blanco de la izquierda, dentro del árbol de escandallos, seleccione me-
diante doble clic el escandallo que desea asociar al elemento. Su nombre aparecerá
en la columna Escandallo de la tabla.

5. En la columna Variables, escriba el valor de las variables que desee pasar al escan-
dallo, separándolas por “;”. El conjunto de variables disponibles aparecerán dibuja-
das sobre el esquema del cuadro blanco inferior derecho.
Capítulo 6 Escandallos | 395

6. Añada tantas líneas a la tabla como escandallos desee asociar al modelo.


7. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del cuadro de diálogo.
Para comprobar si el escandallo ha generado correctamente los materiales, haga clic
sobre el icono Generar Material situado en la Barra de Herramientas. (o bien
pulse las teclas Ctrl + G). Aparecerá el cuadro de diálogo Materiales Generados en cuya
ficha Materiales se listarán los materiales generados para el modelo.
396 | Parte III Diseño

Capítulo 6: Escandallos
1. Escandallos Programados.................................................................375
1.1. Elementos Básicos.........................................................................376
1.2. Creación de Escandallos Programados ..........................................381
1.3. Ejemplos .......................................................................................383
2. Escandallos de Tipo Tabla.................................................................385
3. Uso de Escandallos en Documentos de Venta...................................389
4. Asociación de Escandallos al Diseño .................................................390
4.1. Asociación por Vínculo de Herraje .................................................390
4.2. Asociación por Vínculo Común a un Elemento del Modelo............392
4.3. Asociación por Escandallo Global a un Modelo..............................394
Persianas y Monoblocks

1. Introducción a la Persiana
PrefSuite permite diseñar e incorporar la Persiana a los modelos creados en PrefCAD.
Para ello, distinguiremos 2 casos:
1. Cuando la persiana es comprada por m2 al Proveedor de persianas;
P P

2. Cuando la persiana se fabrica en el mismo taller.

Persiana Comprada a Proveedor por m2 P P

En este caso, la implementación de la persiana se reduce a la generación por escandallo


de un material de Tipo de Cálculo = Superficies.
Para implementar una persiana de este tipo, proceda como sigue:
1. Dé de alta en PrefWise los materiales de tipo superficie que corresponderán a los
diferentes modelos de persiana.
2. Cree en PrefWise una opción de tipo material (de ahora en adelante, Opción Per-
siana) cuyos valores serán los modelos de persiana dados de alta en el punto ante-
398 | Parte III Diseño

rior.
3. Especifique que esta opción será la que presentará toda la gama de modelos de per-
siana disponibles en la base de datos. Para ello, desde el menú Archivo de PrefWise,
seleccione la opción Variables Globales. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo
Variables Globales dentro del cual, en la carpeta Opciones deberá seleccionar Para el
tipo de cajón de la persiana dónde deberá especificar el nombre de la Opción Per-
siana.

4. Cree en PrefGest el escandallo que generará la persiana (de ahora en adelante, Es-
candallo Persiana) dependiendo del valor que se encuentre seleccionado en la Op-
ción Persiana.
5. En PrefCAD, asocie al contorno del modelo el Vínculo de Persiana mediante el cual
podrá vincular al modelo el Escandallo Persiana. Para ello, deberá seleccionar el
Una vez asociado el contorno del modelo y dentro del menú contextual del botón secundario del ratón,
Vínculo de Persiana al
seleccionar la opción Vínculos y dentro de ella Persiana. En el cuadro de diálogo
modelo, podrá acceder
Vínculo de Persiana indique en Escandallo Cajón Partido el nombre del Escandallo
al mismo desde la ficha
Persiana de las Propie-
Persiana. Lo podrá escribir manualmente o seleccionar mediante doble clic dentro
dades del modelo del Árbol de Escandallos que se encuentra en lado izquierdo del diálogo.
haciendo clic sobre el 6. Para seleccionar el modelo de persiana que desea incorporar al diseño, abra la ficha
botón Definir Persiana. Cajón 0 del Vínculo de Persiana y seleccione dentro de la lista desplegable Tipo Ca-
jón el modelo de la persiana (esta lista mostrará todos los valores de la Opción Per-
siana). A continuación seleccione dentro de la lista desplegable Color Cajón el color
que desea dar a la persiana. Como podrá comprobar el color de la persiana puede
cambiarse de forma independiente al color del modelo.
7. Si desea comprobar la correcta generación de la persiana en respuesta al Tipo Cajón
seleccionado, pulse el botón Evaluar. Aparecerá el cuadro de diálogo Materiales
Generados dentro de cuya ficha Materiales deberá aparecer el material de Tipo de
Cálculo Superficies correspondiente al modelo y color de la persiana seleccionada.
El área de la superficie será por defecto la del modelo, a menos que en el escandallo
se indique lo contrario. Para salir del diálogo Materiales Generados, haga clic sobre
el botón Aceptar.
8. Si desea añadir un vuelo a la persiana (i.e. que la longitud del cajón rebase la del
modelo por su extremo izquierdo y/o derecho) puede completar los cuadros numé-
Capítulo 7 Persianas y Monoblocks | 399

ricos Desplazamiento Izquierda y/o Desplazamiento Derecha de forma que estos va-
lores se añadirán a las medidas de la persiana.
9. Para salir del Vínculo de Persiana, haga clic sobre el botón Aceptar.

Persiana Fabricada en Taller


En este caso, será necesario generar todos los materiales que componen la persiana
mediante 3 escandallos diferentes: el Escandallo de Cajón Partido, el Escandallo de Ejes
y el Escandallo de Paños.
Para implementar una persiana que se fabricará posteriormente en taller, proceda co-
mo se indica a continuación:
1. Dé de alta en PrefWise los materiales que compongan todos los modelos de persia-
na.
2. Cree en PrefWise las siguientes tres opciones de tipo Material:
• Opción para el tipo de Cajón de persiana (Opción Cajón);
• Opción para el tipo de lama de persiana (Opción Lama);
• Opción para el tipo de accionamiento (Opción PrefAccionamiento).

La opción PrefAccionamiento es una opción volátil del programa. Por esta


razón, al crearla deberá llamarse PrefAccionamiento no siendo necesario aso-
ciarla al modelo.
Otra particularidad de esta opción es que para que los dibujos de los diferentes
accionamientos (recogedor orientable, recogedor empotrado en pared, recoge-
dor empotrado en ventana, torno, cardan y motor) se visualicen sobre el diseño,
la columna Texto de la tabla de valores de la opción deberá estar completada
respectivamente con los términos Orientable, Empotrado en Pared, Empotrado
en Ventana, Torno, Cardán y Motor. Previamente, en la aplicación Símbolos del
grupo Varios de PrefWise deberá haber asignado a los términos Cardan, Cinta,
Motor, Orientable y Torno los ficheros .wmf correspondientes a sus dibujos.

3. Especifique que la Opción Cajón y la Opción Lama serán las opciones que presen-
tarán respectivamente los diferentes tipos de cajón y de Lama de persiana disponi-
bles en la base de datos. Para ello, desde el menú Archivo de PrefWise, seleccione la
opción Variables Globales. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Variables
Globales dentro del cual, en la carpeta Opciones deberá seleccionar:
• Para el tipo de cajón de la persiana, donde deberá indicar el nombre de la Op-
ción Cajón;
• Para las lamas de la persiana, donde deberá indicar el nombre de la Opción
Lama.
4. Cree en PrefGest los escandallos Escandallo Cajón Partido, Escandallo Paños y Es-
candallo Ejes que se encargarán de generar los diferentes componentes de la persia-
na de acuerdo a los valores seleccionados en las tres opciones antes mencionadas.
En particular:
400 | Parte III Diseño

• Escandallo Cajón Partido: Este escandallo se encargará de generar los Cajones


Un mismo cajón de todas las persianas del modelo puesto que se ejecutará tantas veces como
puede albergar varios
cajones haya en el modelo.
ejes y por lo tanto, va-
• Escandallo Paños: Este escandallo se encargará de generar todas las lamas de
rios paños.
las persianas del modelo puesto que se ejecutará tantas veces como paños haya
en el modelo
• Escandallo Ejes: Este escandallo se encargará de generar todos los ejes y ac-
El número de Ejes cionamientos de las persianas del modelo puesto que se ejecutará tantas veces
no tiene porqué ser
como ejes haya en el modelo.
igual al número de pa-
5. En PrefCAD, asocie al contorno del modelo el Vínculo de Persiana mediante el cual
ños puesto que un eje
puede soportar más de podrá vincular los 3 escandallos para la persiana. Para ello, deberá seleccionar el
un paño. contorno del modelo y dentro del menú contextual del botón secundario del ratón,
seleccionar la opción Vínculos, y dentro de ella Persiana. En el cuadro de diálogo
Vínculo de Persiana indique en Escandallo Cajón Partido, Escandallo Ejes y Escan-
dallo Paños los nombres de sus escandallos respectivos. Lo podrá escribir manual-
mente o seleccionar mediante doble clic dentro del Árbol de Escandallos que se
encuentra en lado izquierdo del diálogo.
6. Para definir el modelo de persiana que desea incorporar al diseño, abra la ficha Ca-
jón 0 del Vínculo de Persiana y seleccione los valores que proceda dentro de las si-
guientes listas desplegables: Tipo Cajón, Color Cajón, Tipo Lamas, Color Lamas,
Tipo Accionamiento, Color( Accionamiento).
7. Si desea comprobar la correcta generación de la persiana en respuesta a las valores
seleccionados dentro de las listas desplegables pulse el botón Evaluar. Aparecerá el
cuadro de diálogo Materiales Generados dentro de cuya ficha Materiales deberán
aparecer todos componentes de la persiana generados por los 3 escandallos para la
persiana vinculados al modelo. Para salir del diálogo Materiales Generados, haga
clic sobre el botón Aceptar.
8. Si desea añadir un vuelo a la persiana (i.e. que la longitud del cajón rebase la del
Los valores de los modelo por su extremo izquierdo y/o derecho) puede completar los cuadros numé-
cuadros Desplazamiento
ricos Desplazamiento Izquierda y/o Desplazamiento Derecha de forma que estos va-
Izquierda y Desplaza-
lores se añadirán a las medidas de la persiana.
miento Derecha se pasan
al Escandallo Cajón
9. Para salir del Vínculo de Persiana, haga clic sobre el botón Aceptar.
Partido respectivamente
mediante las variable Di
y Dd. (ver Anexo)

2. Propiedades de la Persiana
Una vez el Vínculo de Persiana ha sido asociado al modelo, el acceso a las diferentes
herramientas que PrefCAD ofrece para el diseño de la persiana se realiza desde la ficha
Persiana de las Propiedades del diseño.

Utilidades de la Ficha Persiana


• Opción Persiana: Esta opción permite activar o desactivar la generación de la per-
siana definida dentro del Vínculo de Persiana.
Capítulo 7 Persianas y Monoblocks | 401

• Botones Ver Hueco de Persiana, Ver Eje de Persiana y Ver Accionamiento: Como su
nombre indica, estos botones permiten visualizar en el área de diseño los huecos,
ejes y accionamientos de las persianas del modelo.
• Botones Acotar Cajón, Acotar Desplazamientos y Acotar Altura Accionamiento: A
su vez, estos botones muestran las cotas del cajón, los diferentes desplazamientos
para el vuelo del cajón y la altura del accionamiento respecto a la base del modelo.
• Botón Definir Persiana: Como indicamos en el apartado anterior, este botón permi-
te acceder al cuadro de diálogo del Vínculo de Persiana cuyas utilidades no presen-
tadas pasamos a describir a continuación.

Utilidades del Vínculo de Persiana


• Botón Ver Opciones: Al pulsar este botón, aparecerá en pantalla el cuadro de diálo-
go Opciones Seleccionadas que permitirá ver el valor de las opciones asociadas al
diseño, aunque no modificar dicho valor.
• Botón Añadir Opciones: Al pulsar este botón, aparecerá en pantalla el cuadro de
diálogo Opciones que permitirá asociar al modelo nuevas opciones no Volátiles ac-
cesibles desde los escandallos del Vínculo de Persiana. Para asociar una nueva op-
ción al modelo, haga doble clic sobre la misma dentro del árbol de opciones situado
en el cuadro que superior de la izquierda, y a continuación haga clic sobre el botón
Aceptar.
• Botón Anular: Este botón permite anular el Vínculo de Persiana previamente crea-
do.

Utilidades de la Ficha Global


Opción Sobre Marco: En el caso de tener una barra exterior al modelo e interior al ca-
jón, esta opción permite ubicar el cajón justo sobre el marco del modelo; mientras que
si se encuentra deseleccionada, el cajón se ubicará sobre la barra más exterior del mo-
delo.
Lista desplegable Perfil Ficticio: La finalidad de esta lista es ofrecer a las Barras Exterio-
res del modelo un abanico de descuentos exteriores respecto al cajón de la persiana. De
este modo, la Barra Exterior del modelo se desplazará hacia el exterior de acuerdo al
descuento definido entre ella y el Perfil Ficticio seleccionado. Para ello, previamente en
PrefWise habrá sido necesario
1. Dar de alta los diferentes Perfiles Ficticios de la base de datos,
2. Especificar los Descuentos Exteriores entro los diferentes Perfiles Ficticios y Barras
Exteriores del modelo
3. Crear la opción de tipo material con los diferentes perfiles ficticios y
4. Definir esta opción como la opción Para el perfil ficticio para el cajón de la persiana
dentro de las Variables Globales del menú Archivo de PrefWise.
402 | Parte III Diseño

Utilidades de la Ficha Cajón

El Vínculo de Persiana presentará tantas fichas Cajón (correlativamente Ca-


jón0, Cajón1, Cajón2…) como cajones de persiana estén presentes en el modelo.
Y a su vez, cada ficha Cajón presentará tantas fichas Eje (correlativamente Eje0,
Eje 1, Eje 2…) como ejes de persiana contenga el cajón.

• Opción Cajón de Persiana: Se trata de una opción volátil de nombre CajonPersiana


que toma el valor Sí al estar seleccionada, habilitando los cuadros del área Cajón de
Persiana. En cambio, pasa a tomar el valor No cuando está deseleccionada, deshabi-
litando los cuadros de este área y no representando el cajón en el modelo.
• Cuadro numérico Altura Cajón: La opción volátil del programa AlturaCajon toma
su valor de este cuadro numérico, permitiendo al usuario especificar una altura pa-
ra el cajón.
• Opción Automática: Se trata de una opción volátil de nombre AlturaCajonAuto-
matica que toma el valor Sí al estar seleccionada. En este caso, por Vínculo Cons-
tructivo se podrá asignar un determinado valor a la opción volátil AlturaCajon.
• Opción Accionamiento: Se trata de una opción volátil de nombre Accionamiento-
Persiana que toma el valor Sí al estar seleccionada, habilitando los cuadros del área
Accionamiento En cambio, pasa a tomar el valor No cuando está deseleccionada,
deshabilitando los cuadros de este área y no representando el Accionamiento en el
modelo.
• Opción Automático: Se trata de una opción volátil de nombre AccionamientoAu-
tomatico que toma el valor Sí al estar seleccionada. En este caso, por Vínculo Cons-
tructivo se podrá asignar un determinado accionamiento a la opción volátil
AccionamientoPersiana.
• Opciones para la posición del accionamiento Izquierda y Derecha: Estas opciones
establecen a qué lado de la persiana deberá ubicarse el accionamiento. Dependien-
do de cuál de las dos se encuentre seleccionada, el valor de la opción volátil Posi-
cionRecogedor tomará el valor Izquierda o Derecha.
• Opción para la posición del Accionamiento Automática: Se trata de una opción vo-
látil de nombre PosicionRecogedorAutomatica que toma el valor Sí al estar selec-
cionada. En este caso, por Vínculo Constructivo se podrá establecer el valor de la
opción volátil PosicionRecogedor.
• Cuadro numérico Altura: La opción volátil del programa AlturaRecogedor toma su
valor de este cuadro numérico, permitiendo al usuario establecer la altura a la cual
deberá ubicarse el accionamiento respecto a la base del modelo.
• Cuadro numérico Desplazamiento: La distancia, positiva o negativa, introducida en
este cuadro permite ubicar el accionamiento a una determinada distancia de uno de
los lados del modelo. Este valor influirá únicamente la visualización del modelo.
• Opción Lamas: Se trata de una opción volátil de nombre LamasPersiana que toma
el valor Sí al estar seleccionada, habilitando los cuadros del área Lamas. En cambio,
pasa a tomar el valor No cuando está deseleccionada, deshabilitando los cuadros de
Capítulo 7 Persianas y Monoblocks | 403

este área.
• Opción para las lamas Automático: Se trata de una opción volátil de nombre Lama-
sAutomaticas que toma el valor Sí al estar seleccionada. En este caso, por Vínculo
Constructivo se podrá asignar un determinado modelo de lama a la opción volátil
LamasPersiana.
• Cuadro numérico Ancho Lamas: Siempre y cuando las lamas hayan sido dadas de
alta como materiales de Tipo de Cálculo Barras y se hayan introducido sus dimen-
siones, este cuadro mostrará el valor del ancho de la lama seleccionada dentro de la
lista desplegable Tipo Lamas.
• Opciones Montado, Eje Montado y Paños Montado: Estas opciones se emplean en
el caso de tener implantado en taller el Sistema de Monitores.

El valor de todas las opciones volátiles mencionadas en este apartado podrá


ser modificado por escandallo, siempre y cuando se asocie al contorno del mo-
delo por Vínculo Común.

3. División de Cajón, Ejes y Paños de


Persiana
Si desea que un mismo cajón de persiana pase de albergar un eje y un paño a albergar
varios ejes y paños, proceda como se indica a continuación:
1. Haga clic sobre el botón Dividir Paños que se encuentra dentro de la ficha Persiana
de las Propiedades del modelo. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Dividir
Cajón.
2. Complete el cuadro Referencia seleccionando dentro del Árbol de Materiales, ubi-
cado en el cuadro superior de la izquierda, la referencia de la Guía central que desea
ubicar entre los paños que va a dividir.
3. Complete el cuadro Cantidad con el número de ejes y paños resultantes de dividir
el paño original. Emplee el teclado o bien los botones incremento/decremento ubi-
cados a la derecha del cuadro. (Tomemos por ejemplo 3.)
4. Haga clic sobre el botón Dividir Paños. En el dibujo del cuadro central del diálogo
apreciará como la persiana habrá pasado a tener el número de ejes especificados en
Cantidad (3 en nuestro ejemplo); mientras que el hueco de persiana mostrará el
mismo número de paños separados por las Guías centrales especificadas en Refe-
rencia.
5. Modifique los valores por defecto de la tabla de la ficha Cajón0 (puesto que el mo-
delo tiene un solo cajón) en el caso de que desee ajustar la posición y referencia de
las Guías centrales. Para saber a qué Guía central corresponde cada fila de la tabla,
seleccione la fila y el divisor de paño (o mainel) correspondiente a la Guía central
aparecerá resaltado en gris oscuro en el hueco de persiana del diseño representado
404 | Parte III Diseño

sobre la tabla. Complete la columna Referencia con la referencia de la Guía o bien


complete la columna Opción con el nombre de la opción de tipo material que con-
tenga la gama de Guías disponibles. Para ello, podrá hacer uso del árbol de opcio-
nes que encontrará dentro del cuadro inferior de la izquierda. Si desea modificar la
ubicación por defecto de las Guías centrales, haga clic sobre el botón de la columna
Cambiar Posición y, dentro del cuadro de diálogo Posición Mainel, indique la posi-
ción del Mainel especificando si es relativa o absoluta. Para salir del diálogo, haga
clic sobre el botón Aceptar.
6. Incorpore las Guías Laterales al modelo haciendo clic sobre el botón Tramos perfil.
En el cuadro de diálogo Estructura de Tramos, complete la columna Referencia de
las filas segunda y cuarta con las referencias de la Guía lateral derecha y lateral iz-
quierda respectivamente. Para cerrar el diálogo, haga clic sobre el botón Aceptar.
7. Salga del diálogo Dividir Cajón haciendo clic sobre el botón Aceptar. Regresará al
modelo de PrefCAD. Para visualizar los paños divididos, haga clic sobre el botón
Ver Hueco de Persiana de la ficha Persiana de las Propiedades del modelo y a conti-
nuación, otro clic sobre el icono Encuadrar ubicado en la Barra de Herramientas.
8. Si desea que las Guías de la persiana sean del mismo color que el modelo, abra la
ficha Color de las Propiedades del modelo y haga clic sobre el botón Color para que
todo el modelo tome el color seleccionado dentro de la lista desplegable situada a la
derecha del botón.
Para unir ejes adyacentes de un mismo cajón de persiana conservando el mismo nú-
mero de paños, deberá desactivar a cada mainel divisor de eje la opción Divisor. Para
ello, seleccionar el mainel dentro del hueco de persiana deberá y desactivar la opción
Divisor dentro del menú contextual del botón secundario del ratón.

Para consultar si un mainel es Divisor o no de eje, seleccione el mainel de-


ntro del hueco de persiana y dentro del menú contextual del botón secundario
del ratón verifique si la opción Divisor se encuentra seleccionada o no. Para que
un mainel vuelva a ser Divisor de eje, bastará con activar su opción Divisor.

Para unir paños adyacentes soportados por un mismo eje, deberá eliminar cada mainel
divisor de paño. Para ello, deberá seleccionar el mainel dentro del hueco de persiana y
eliminarlo pulsando la tecla Suprimir o seleccionando la opción Eliminar dentro del
menú contextual del botón secundario del ratón.
Para dividir un cajón de persiana deberá seleccionar un elemento divisor del modelo y
dentro del menú contextual del botón secundario del ratón activar su opción de Divi-
sor Cajón.
Capítulo 7 Persianas y Monoblocks | 405

4. Ejemplos de Escandallos para la Persiana

4.1. Ejemplo de Escandallo Cajón Partido


%Escandallo Cajón Partido
%Generación del Cajón
%los Testeros reducen de 20 mm la L del Cajón
SI [OPCION("MODELO COMPACTO","KIT NOROBLOCK 150")] ENTONCES
BARRAC("20108150",[1],[L-20],[90],[90]);
FINSI
SI [OPCION("MODELO COMPACTO","KIT NOROBLOCK 180")] ENTONCES
BARRAC("20108180",[1],[L-20],[90],[90]);
FINSI
SI [OPCION("MODELO COMPACTO","KIT NOROBLOCK 180 CURVO")] ENTONCES
BARRAC("20108181",[1],[L-20],[90],[90]);
FINSI
SI [OPCION("MODELO COMPACTO","KIT NOROBLOCK 200")] ENTONCES
BARRAC("20108200",[1],[L-20],[90],[90]);
FINSI

4.2. Ejemplo de Escandallo de Paños


%Escandallo Paños
%Generación de las Lamas del Paño
%En el ejemplo, la L de las Lamas es 70 mm menor a la del
%Paño
SI [OPCION("MODELO LAMA","NOR 39")] ENTONCES
SEA NLamas=[REDONDEA((A-100)/39)];
BARRAC("20806039",[NLamas-1],[L-70],[90],[90]);
FINSI
SI [OPCION("MODELO LAMA","NOR 40")] ENTONCES
SEA NLamas=[REDONDEA((A-100)/43)];
BARRAC("20806040",[NLamas-1],[L-70],[90],[90]);
FINSI
SI [OPCION("MODELO LAMA","NOR 43")] ENTONCES
SEA NLamas=[REDONDEA((A-100)/43)];
BARRAC("20806043",[NLamas-1],[L-70],[90],[90]);
FINSI
SI [OPCION("MODELO LAMA","PVC MINI")] ENTONCES
SEA NLamas=[REDONDEA((A-100)/39)];
BARRAC("20906310",[NLamas-1],[L-70],[90],[90]);
FINSI
SI [OPCION("MODELO LAMA","PVC RUBI")] ENTONCES
SEA NLamas=[REDONDEA((A-100)/45)];
BARRAC("20906311",[NLamas-1],[L-70],[90],[90]);
FINSI
SI [OPCION("MODELO LAMA","PVC ESMERALDA")] ENTONCES
SEA NLamas=[REDONDEA((A-100)/45)];
BARRAC("20906312",[NLamas-1],[L-70],[90],[90]);
FINSI
% Generación del Terminal
BARRA("209073200000",[1],[L-70],[90],[90]);
% Generación de los Tirantes
406 | Parte III Diseño

SI [L<1700 O L=1700] ENTONCES


PIEZA("200040900000",[2]);
FINSI
SI [(L>1700 Y L<2200) O L=2200] ENTONCES
PIEZA("200040900000",[3]);
FINSI
SI [L>2200] ENTONCES
PIEZA("200040900000",[4]);
FINSI

4.3. Ejemplo de Escandallo de Ejes


%Escandallo Ejes
%Generación del Eje
%En el ejemplo, la L del Eje es 85 mm menor a la del
%Cajón+Testeros
BARRA("200041100000",[1],[L-85],[90],[90]);

% Generación de los Accionamientos y sus Accesorios


%Torno
SI [OPCION("PrefAccionamiento","TORNO")] ENTONCES
%Caja de Tornor
PIEZA("210022860000",[1]);
%Mecanismo de torno
PIEZA("210022880000",[1]);
%Embellecedor de aluminio para torno
PIEZA("210022940000",[1]);
%Manivela torno 125
PIEZA("210022900000",[1]);
%Guiacable con tuerca para torno especial compacto
PIEZA("210022840000",[1]);
%Tubo PVC para torno de 1,6 m
PIEZA("210022780000",[1]);
%Bolsa de tornillos para torno
PIEZA("210022980000",[1]);
%Cable acero torno 2 mm
SI [A<1700 O A=1700] ENTONCES
PIEZA("210022740000",[1]);
FINSI
SI [A>1700] ENTONCES
PIEZA("210022750000",[1]);
FINSI
%Polea metálica 120 c/Espiga y contera de nylon
PIEZA("201043300000",[1]);
FINSI

%Cardan
SI [OPCION("PrefAccionamiento","CARDAN")] ENTONCES
%Mecanismo cardan
PIEZA("210033000000",[1]);
%Inserto zamak hexagonal para mecanismo cardan
PIEZA("210033010000",[1]);
%Contera regulable zamak con espiga eje 42
PIEZA("210033020000",[1]);
%Manivela con campana
PIEZA("210033060000",[1]);
%Pinza sujeta manivela
PIEZA("210033070000",[1]);
Capítulo 7 Persianas y Monoblocks | 407

%Snodo de 45º con Péndulo Niquelado (Salida inferior)


PIEZA("210033040000",[1]);
FINSI

%Recogedor
SI [OPCION("PrefAccionamiento","RECOGEDOR")] ENTONCES
%Recogedor abatible cinta 18
PIEZA("201001639581",[1]);
%Guiacintas
PIEZA("201000710000",[1]);
FINSI

%Motor
SI [OPCION("PrefAccionamiento","MOTOR")] ENTONCES
PIEZA("210012530000",[1]);
FINSI
408 | Parte III Diseño

Anexo

Variables Pasadas a Escandallos del Vínculo


de Persiana

Escandallo Global Persiana


• L = Longitud del modelo (Dimensión horizontal);
• A = Altura del modelo (Dimensión vertical);
• Lc = Longitud Total de todos los cajones + Desplazamientos a derecha e izquierda;
• Dc = Desplazamiento del cajón hacia arriba (lo que está separado del contorno).

Si el modelo tiene un único Cajón de Persiana:


• Di = Desplazamiento a la izquierda del cajón;
De tener más de un
• Dd = Desplazamiento a la derecha del cajón;
cajón de persiana, esta
información estará dis- • Ac = Altura del cajón.
ponible en el Escandallo
Cajón Partido.
Escandallo Paños
• Dc = Desplazamiento del cajón hacia arriba (Distancia respecto al contorno del
modelo);
• L = Longitud del paño (Dimensión horizontal);
• A = Altura del paño (Dimensión vertical):
• Np = Número del paño actual;
• Ac = Altura del cajón al que pertenece el paño actual.

Si el modelo tiene un único Cajón de Persiana:


• Di = Desplazamiento a la izquierda del cajón;
• Dd = Desplazamiento a la derecha del cajón;
• Ac = Altura del cajón.

Si el modelo tiene más de un Cajón de Persiana:


• Di = Desplazamiento a la izquierda del cajón situado más a la izquierda;
Capítulo 7 Persianas y Monoblocks | 409

• Dd = Desplazamiento a la derecha del cajón situado más a la derecha.

Escandallo Ejes
• Dc = Desplazamiento del cajón hacia arriba (Distancia respecto al contorno del
modelo);
• Ne = Número del eje actual;
• Di = Desplazamiento a la Izquierda del cajón al que pertenece el eje actual;
• Dd = Desplazamiento a la Derecha del cajón al que pertenece el eje actual;
• L = Longitud del eje actual;
• A = Altura del modelo.

Si el modelo tiene un único Cajón de Persiana:


• Di = Desplazamiento a la izquierda del cajón;
• Dd = Desplazamiento a la derecha del cajón;
• Ac = Altura del cajón.

Escandallo Cajón Partido


• Nb = Número del cajón actual;
• L = Longitud del modelo;
• A = Altura del modelo;
• Ac = Altura del cajón actual;
• Lc = Longitud del cajón actual (sin Desplazamientos);
• Di = Desplazamiento a la izquierda del cajón actual;
• Dd = Desplazamiento a la derecha del cajón actual.
410 | Parte III Diseño

Capítulo 7: Persianas y Monoblocks


1. Introducción a la Persiana ................................................................397
2. Propiedades de la Persiana ..............................................................400
3. División de Cajón, Ejes y Paños de Persiana......................................403
4. Ejemplos de Escandallos para la Persiana.........................................405
4.1. Ejemplo de Escandallo Cajón Partido.............................................405
4.2. Ejemplo de Escandallo de Paños ...................................................405
4.3. Ejemplo de Escandallo de Ejes.......................................................406

Anexo: Variables Pasadas a Escandallos del Vínculo de Persiana .........408


Valoración

Para establecer el precio de venta de cualquier concepto presupuestado, estudiar la re-


lación coste/beneficio de un pedido, realizar compras a proveedor y/o evaluar el capital
inmovilizado en un almacén, las tarifas susceptibles de ser empleadas en la base de da-
tos han de ser previamente dadas de alta.

1. Tarifas
Para crear una nueva tarifa, proceda como se indica a continuación:
1. Abra PrefGest.
2. Seleccione dentro del Panel de Programas, el grupo Ventas, y dentro de él la aplica-
ción Tarifas.

En el área central de PrefGest se mostrará la bandeja de Tarifas formada por tantos


412 | Parte III Diseño

registros como tarifas hayan sido creadas.


3. Para crear una nueva tarifa, haga clic sobre el icono Añadir ubicado en la Barra de
Herramientas . Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Añadir Tarifa.
4. Escriba dentro del cuadro de texto Introduzca el nombre de la nueva Tarifa, el
nombre de dicha tarifa, y seleccione dentro de la lista desplegable Introduzca la
moneda asociada a la nueva Tarifa la divisa en la cual desea expresar los precios. A
continuación, haga clic sobre el botón Aceptar.

Se crearán dos nuevos registros en la bandeja de Tarifas. Estos dos registros com-
partirán un mismo Nombre de tarifa pero que se diferenciarán por su correspon-
diente Tipo de tarifa (Tarifa Normal y Tarifa Normal al largo).

Al dar de alta cualquier tarifa, PrefGest creará automáticamente su tarifa


homóloga al largo. Esta última será la tarifa que PrefGest considerará a la hora
de evaluar el precio de los materiales presupuestados como “materiales sueltos”
(i.e. materiales que el cliente desea adquirir directamente, sin que éstos formen
parte de ningún modelo). De este modo, dado un documento de venta con su
correspondiente tarifa, PrefGest valorará los modelos presupuestados mediante
su tarifa normal mientras que lo hará con la tarifa al largo para valorar los mate-
riales sueltos.

A continuación, de forma automática, aparecerá en el área central de PrefGest una


ficha etiquetada con el nombre de la tarifa normal creada.
5. Complete la ficha General como se indica a continuación:
Capítulo 8 Valoración | 413

• Lista desplegable Divisa: Seleccione la divisa en la cual desea expresar los pre-
cios de la tarifa. De este modo, dispone de la posibilidad de cambiar la divisa
previamente seleccionada en el diálogo Añadir Tarifa.
• Tabla Tarifas Base: Complete esta tabla si desea basar la tarifa en otra(s) tari-
fa(s) dada(s) de alta en la base de datos. De hacerlo, los valores de la tarifa par-
tirán de los especificados en la(s) tarifa(s) base de forma que tomarán los de
estas tarifas a los que le aplicará los porcentajes de proporcionalidad, incre-
mento o descuento definidos para tal fin (como se verá más adelante) siempre
y cuando no tengan un valor definido en la misma tarifa. Por ejemplo, si en la
nueva tarifa un material no tiene precio, éste lo tomará de los de la(s) tarifa(s)
base (sumándolos si tiene precios en más de una) a los que le aplicará los por-
centaje especificados.
o Columna Tipo de la Tarifa Base: Seleccione dentro de la lista desplegable
una de las siguientes opciones Normal; Normal al Largo; Cliente; Cliente
al Largo; PAF; PAF al Largo; Tipo de Cliente; o Tipo de Cliente al Largo
según el tipo de tarifa base de que se trate (ver Tipos de Tarifa).
o Columna Nombre de la Tarifa Base: Seleccione dentro de la lista desple-
gable el nombre de la tarifa base.
414 | Parte III Diseño

• Lista desplegable Unidades para el importe de la pintura: En el caso de que en la ta-


rifa vaya a especificar importes para la pintura, seleccione dentro de la lista las uni-
dades en las que desea expresar estos precios.
• Cuadro Factor de corrección para el importe de la pintura: Si desea expresar los im-
portes para la pintura en una unidad diferente a las disponibles dentro de la lista
desplegable, seleccione en ella la que más se aproxime a la deseada e indique en este
cuadro numérico el factor que permitirá pasar de la unidad seleccionada a la desea-
da. Por ejemplo, si quiere expresar el importe de la pintura por cm2 seleccione de-
ntro de Unidades para el importe de la pintura la opción Metros Cuadrados y
complete el cuadro Factor de corrección para el importe de la pintura con el valor
10.000 (puesto que 1 m2= 10.000 cm2).

Opción Habilitar cálculo personalizado del importe:


Al marcar esta opción, PrefGest lanza un evento Visual Basic que permite calcu-
lar de forma personalizada los importes de la tarifa.

• Opción Tarifa para Documentos de venta: Marque esta opción si desea poder selec-
cionar esta tarifa para los documentos de venta.
6. Dependiendo de los importes que desee introducir en la tarifa (importes para refe-
rencias de material, para puestos de mano de obra, para la pintura o para el precio
por kilo de la materia prima), complete las fichas que corresponda tal y como es
explica en el siguiente apartado.
7. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas y
Con
marque para esta tarifa la columna Es Coste de la bandeja de tarifas. formato
Fuente:
Cursiva
Capítulo 8 Valoración | 415

Con formato: Comentario


Toda base de datos sólo puede tener una tarifa de coste (i.e. tarifa marcada Importante

como Es Coste). Con formato: Fuente:


Cursiva

Tipos de Tarifa
• Tipo de tarifa Cliente: Tarifa definida para un cliente determinado. La tarifa ad-
quiere el tipo Cliente una vez que es asociada al cliente dentro de la aplicación
Clientes del grupo Ventas de PrefGest.
• Tipo de tarifa Tipo de Cliente: Tarifa definida para un tipo de cliente (por ejemplo,
Arquitectos, Constructores, Particulares) de forma que todos los clientes que ten-
gan asignado este Tipo de Cliente compartirán la misma tarifa (ver Tipos de Clien-
te).
• Tipo de tarifa PAF: Tarifa definida para un documento de venta en particular. La
tarifa adquiere el tipo PAF cuando es creada desde un documento de venta. Para
ello, deberá seleccionar desde el menú Documento, la opción Editar y dentro de ella
la opción Editar precios para el documento. El nombre de esta tarifa corresponderá
al número del documento creado.
• Tipo de tarifa Normal: Tipo de tarifa que engloba aquellas que no sean de tipo
Cliente ni de tipo PAF.
Para cada uno de estos tipos de tarifas existirán sus correspondientes tipos de tarifa al
largo.

Tipos de Cliente
Los Tipos de Cliente se crean desde el menú Varios de PrefGest, seleccionando la op-
ción Tipos de clientes… Para acceder a este menú deberá encontrarse fuera del visor de
cualquier registro de toda bandeja de PrefGest.
Para añadir un nuevo Tipo de Cliente, proceda como sigue:
1. Seleccione dentro del el menú Varios de PrefGest, la opción Tipos de clientes…
2. Dentro del cuadro de diálogo Tipos de clientes. haga clic sobre el botón Añadir.
Aparecerá una nueva línea en la tabla de Tipos de Cliente.

3. Escriba en la columna Tipo escriba el nombre que le quiere dar al nuevo Tipo de
Cliente.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable TarifaA el nombre de la tarifa que desea
416 | Parte III Diseño

asignar a este Tipo de Cliente como tarifa A.

5. Seleccione dentro de la lista desplegable TarifaB el nombre de la tarifa que desea


asignar a este Tipo de Cliente como tarifa B.

6. Haga clic sobre el botón Tarifa de Tipo de Cliente para seleccionar, dentro de la lista
desplegable del cuadro de diálogo Añadir Tarifa, la divisa en la cual van a venir ex-
presados los precios de la tarifa normal.

7. Haga clic sobre el botón Tarifa al Largo para seleccionar, dentro de la lista desple-
gable del cuadro de diálogo Añadir Tarifa, la divisa en la cual van a venir expresa-
dos los precios de la tarifa al largo.
8. Por último, haga clic sobre el botón Salir para cerrar el diálogo.

2. Importes para Material


Para especificar el importe de las diferentes referencias de material en una tarifa, debe-
rá completar la ficha Importes para Material; % Materiales; % Grupo (Materiales) y/o
% Modelo (Materiales) de la tarifa. Para ello, edítela, sitúe el puntero del ratón sobre el
área en la cual se ubican las etiquetas de cada una de sus fichas y marque las opciones
Capítulo 8 Valoración | 417

Importes para Material, % Materiales, % Grupo (Materiales) y % Modelo (Materiales)


en el menú contextual del botón secundario del ratón

Ficha Importes para Material


Para especificar el precio de alguna referencia de material, abra la ficha Importes para
Material y proceda como sigue:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre y escriba dentro
de la columna Referencia la referencia del material. Si lo prefiere, puede arrastrar la
referencia del material desde el Árbol de Materiales.

Para arrastrar de una vez todas las referencias que comparten una misma re-
Con formato: Fuente:
ferencia base, arrastre únicamente la referencia base desde el Árbol de Materia- Cursiva
Con formato: Fuente:
les. Cursiva
Con formato: Fuente:

2. A continuación, complete la columna Importe con el precio de la referencia.


418 | Parte III Diseño

Unidades en las que viene expresado el importe del material según el Tipo
de Cálculo de la Referencia:
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = Barras, las unidades en las cuales ven-
drá expresado el importe del material serán las seleccionadas dentro de la lis-
ta desplegable Tipo Unidades Precio de la ficha Perfiles de la aplicación
Material Base del grupo Materiales de PrefWise.
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = Metros, las unidades en las cuales viene
expresado el importe del material serán las seleccionadas dentro de la lista
desplegable Tipo Unidades Precio de la ficha Metro de la aplicación Material
Base del grupo Materiales de PrefWise.
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = Superficies, las unidades en las cuales
viene expresado el importe del material serán las seleccionadas dentro de la
lista desplegable Tipo Unidades Precio de la ficha Metro de la aplicación Ma-
terial Base del grupo Materiales de PrefWise.
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = Volumen, las unidades en las cuales
viene expresado el importe del material serán las seleccionadas dentro de la
lista desplegable Tipo Unidades Precio de la ficha Volumen de la aplicación
Material Base del grupo Materiales de PrefWise.
• Si Tipo de Cálculo de la Referencia = = Piezas, el importe vendrá expresado
por unidad de la referencia.

Si lo desea, podrá completar los importes de las referencias desde la aplica-


ción Materiales del grupo Materiales de PrefWise, dentro de la columna etique-
tada con el nombre de la tarifa.
Capítulo 8 Valoración | 419

En la aplicación Materiales del grupo Materiales de PrefWise, las referencias


que no tengan importes definidos en una tarifa tendrán su columna correspon-
diente completada con el símbolo “-”. De querer eliminar el importe de alguna
referencia, deberá sustituir su valor por el símbolo “-” y no por un número 0, ya
que en este caso la referencia tomaría el valor nulo.

3. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar Con formato: Fuente:
Cursiva
los datos introducidos.

Si la tarifa está basada en una o más tarifas base, el importe del material será
igual a la suma de los importes especificados en cada una de sus tarifas base.

Ficha % Materiales
En el caso de que la tarifa esté basada en una o más tarifas base y desee aplicar un por-
centaje de incremento, descuento o de “tipo porcentaje” a los importes indicados en
la(s) tarifa(s) base, abra la ficha % Materiales y proceda como sigue:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre y escriba dentro
de la columna Referencia, la referencia del material. Si lo prefiere, puede arrastrar la
referencia del material desde el Árbol de Materiales.

2. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar sobre la tarifa
base (de ahora en adelante nos referiremos a este valor como “X”).
3. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean el
X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.

4. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar
los datos introducidos.
420 | Parte III Diseño

Ficha % Grupo (Materiales)


Si prefiere especificar estos porcentajes de incremento, de descuento o de “tipo por-
centaje” por Grupos de Presupuestado, abra la ficha % Grupo (Materiales) y proceda
como se indica a continuación:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre.
2. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Grupo, el Grupo de Presu-
puestado sobre el cual desea aplicar un porcentaje.

3. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Color, el color de los mate-


riales del Grupo de Presupuestado seleccionado cuyo importe se verá afectado por
el porcentaje especificado.

4. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar a la tarifa base
(de ahora en adelante nos referiremos a este valor como “X”).
5. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean el
X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.

Si desea aplicar este porcentaje a todos los materiales de la base de datos,


complete esta tabla con una única fila cuya columna Grupo deberá dejar vacía.

6. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar
los datos introducidos.
Capítulo 8 Valoración | 421

Ficha % Modelo (Materiales)


Si prefiere especificar estos porcentajes de incremento, de descuento o de “tipo por-
centaje” por Tipos de Producto, abra la ficha % Modelo (Materiales) y proceda como se
indica a continuación:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre.

2. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo de Producto aquel por


el cual desea especificar el porcentaje.

3. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Color, el color de los mate-


riales cuyo importe se verá afectado por el porcentaje especificado.

4. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Grupo, el Grupo de Presu-


puestado sobre el cual desea aplicar el porcentaje.

5. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar sobre la tarifa
base (de ahora en adelante nos referiremos a este valor como “X”).
6. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean un
X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de los materiales sean el
X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.
422 | Parte III Diseño

Tipos de Producto
Los Tipos de Producto se crean desde el menú Varios de PrefGest, seleccionando la op-
ción Tipos de Producto… Para acceder a este menú deberá encontrarse fuera del visor
de cualquier registro de toda bandeja de PrefGest.
Para añadir un nuevo Tipo de Producto, proceda como sigue:
1. Dentro del cuadro de diálogo Editor de tipos de producto, haga clic sobre el icono
Añadir ubicado arriba de la tabla. Aparecerá una nueva línea dentro de la tabla de
Tipos de Producto.

2. Escriba en la columna Nombre el nombre que desea dar al Tipo de Producto.


3. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado arriba de la tabla, y por último

4. Haga clic sobre el botón Salir.

Los Tipos de Producto se dan de alta en PrefGest (como acabamos de ver) pero se asocian a
los modelos por VB.
Capítulo 8 Valoración | 423

3. Importes por Peso para Material


Para especificar el importe por peso de los materiales en una tarifa, deberá completar
la ficha Importes por peso para Material de la tarifa. Para ello, edítela, sitúe el puntero
del ratón sobre el área en la cual se ubican las etiquetas de sus fichas y en el menú con-
textual del botón secundario del ratón marque la opción Importes por peso para Mate-
rial.

Supongamos que desea establecer el importe de los materiales según el precio por kg
de la materia prima, por ejemplo del Aluminio. En este caso, deberá crear la Materia
Prima “Aluminio” y especificar para la misma su precio por kg. Para ello, proceda co-
mo sigue:
1. Cree un color para la Materia Prima desde la aplicación Colores del grupo Materia-
les de PrefWise, y marque para él la opción Es Materia Prima.

2. Cree la Materia Prima desde la aplicación Materia Prima del grupo Materiales de
PrefWise.
424 | Parte III Diseño

Para ello, haga clic sobre el icono Nuevo ubicado en la Barra de Herramientas. Apa-
recerá el cuadro de diálogo PrefWise en cuya lista desplegable deberá seleccionar el
color de la Material Prima creado en el paso anterior.

3. A continuación, haga clic sobre el botón Aceptar y complete los diferentes cuadros
y listas desplegables con los valores que corresponda; en particular:
• Cuadro Densidad: Escriba la densidad de la Materia Prima. Si la desconoce,
déle un valor igual a 1.
• Lista desplegable Unidades de la materia prima para el precio: Seleccione las
unidades en las que desea expresar el precio de la materia prima (Metros Cú-
bicos, Litros, Galones EEUU, Kilos, Libras, o Galones Imperiales)
• Opción Genera Material: Marque esta opción si, además de calcular el importe
de los materiales según el precio del peso de la materia prima, desea generar la
propia materia prima.
• Listas desplegables Niveles 1º, 2º…5º: Al dar de alta la primera Materia Prima
de la base de datos, estas listas se encontrarán vacías. Escriba dentro de estos
cuadros el nombre de los niveles del Árbol de Materia Prima dentro de los
cuales de-sea ubicar la Materia Prima. Una vez la haya guardado en la base de
datos, los valores escritos pasarán a forma parte de sus listas respectivas pu-
diendo ser seleccionados en futuras altas de Materia Prima.
Capítulo 8 Valoración | 425

Opción Habilitar cálculo personalizado del importe:


Al marcar esta opción, PrefGest lanza un evento Visual Basic que permite calcu-
lar de forma personalizada los importes de la tarifa.

Para conocer el concepto que debe introducirse en cada uno de los cuadros
o listas desplegables, edite su control de edición correspondiente haciendo clic
sobre el elemento. El área inferior de la interfaz mostrará entonces información
acerca del concepto referido.

4. Cree los colores que podrá aplicar a los perfiles cuyo importe desea calcular en base
al precio por peso de su materia prima. Para ello, délos de alta en la aplicación Co-
lores del grupo Materiales de PrefWise, marque sus opciones Permitido en Exterior
y Permitido en Interior y seleccione dentro de la lista desplegable Color aplicado a
Materia Prima, la Materia Prima en base a la cual calculará el precio del perfil.
426 | Parte III Diseño

5. Dé de alta en PrefWise los perfiles cuyo importe desea calcular en base al precio por
kg de su materia prima. Para ello, recurra a las aplicaciones Materiales Base y Di-
mensiones de PrefWise y proceda como de costumbre.

6. Para cada uno de estos perfiles, complete el cuadro numérico Kg/m de la ficha Perfil
de la aplicación Materiales Base de PrefWise con el valor del peso por metro de per-
fil.
Capítulo 8 Valoración | 427

7. Asocie a cada perfil todos los colores que le podrán ser aplicados. Proceda como de
costumbre desde la aplicación Materiales de PrefWise.

8. A continuación, complete en PrefGest grupo Ventas Aplicación Tarifas la ficha Im-


portes por peso para Material de la tarifa como se indica a continuación:
a. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre.

b. Complete la columna Materia Prima con el nombre de la Materia Prima cuyo


importe por peso para material desea especificar.
c. Seleccione dentro de la lista desplegable Proveedor, el proveedor de las refe-
rencias cuyo importe por peso va a especificar,
d. Complete la columna Importe con el importe por peso de la Materia Prima in-
dicada.

Eliminado: aga clic sobre el


9. Por último, hB. icono Guardar ubicado en la

Eliminado: arra de Herramien-


tas para guardar los datos intro-
ducidos
428 | Parte III Diseño

4. Importes para Pintura


Para especificar el importe para la pintura de los materiales en una tarifa, deberá com-
pletar la ficha Importes para Pintura de la tarifa. Para ello, edítela, sitúe el puntero del
ratón sobre el área en la cual se ubican las etiquetas de sus fichas y en el menú contex-
tual del botón secundario del ratón marque la opción Importes para Pintura.
Complete la ficha Importes para Pintura como se indica a continuación:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre.

2. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Color, el color de la pintura


cuyo importe desea especificar.

Elim
ga
clic
so-
bre
el
ico
3. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Proveedor, el proveedor de no
Gu
las referencias cuyo importe para la pintura va a indicar.
ar-
4. Por último, complete la columna Importe con el importe para la pintura del color dar
seleccionado. ubi
ca-
do
en
la

Elim
rra
5. HB. de
He
rra
mi
en-
tas
pa-
ra
gua
rda
r
los
da-
tos
in-
tro
du
ci-
dos
Capítulo 8 Valoración | 429

Asegúrese haber especificado el perímetro de los perfiles cuyos importes pa-


ra la pintura desea calcular. Para ello, diríjase abra la aplicación Materiales Base
del grupo Materiales de PrefWise y compruebe que el cuadro numérico Períme-
tro Efectivo de la ficha Perfil se encuentra completado (o en su defecto, el cuadro
Perímetro o bien el cuadro Dm2/m).

De haber asociado al perfil la imagen de su sección en formato DXF (desde


la aplicación Secciones del grupo Datos Constructivos de PrefWise) el programa
completará automáticamente el cuadro Perímetro de la ficha Perfil de la aplica-
ción Materiales Base de PrefWise. Para ello, una vez haya asociado el DXF al
material y ubicado correctamente los ejes sobre el mismo en la aplicación Di-
mensiones del grupo Datos Constructivos de PrefWise deberá hacer clic sobre el
botón Calcular situado bajo el cuadro Perímetro).

5. Importes para Mano de Obra


Para especificar el importe de las diferentes operaciones de mano de obra en una tarifa,
deberá completar la ficha Importes para Mano de Obra; % Grupo (Mano de Obra) y/o
% Modelo (Mano de Obra) de la tarifa. Para ello, edítela, sitúe el puntero del ratón so-
bre el área en la cual se ubican las etiquetas de cada una de sus fichas y marque las op-
ciones Importes para Mano de Obra, % Grupo (Mano de Obra), % Modelo (Mano de
Obra) en el menú contextual del botón secundario del ratón.
430 | Parte III Diseño

Ficha Importes para Mano de Obra


Para especificar el importe por segundo de las operaciones de mano de obra en una
familia, abra la ficha Importes para Material y proceda como sigue:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre.

2. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Mano de Obra, la operación


de mano de obra cuyo importe por segundo desea especificar.

3. Complete la columna Importe con el precio por segundo de la operación de mano


de obra indicada.

Con
4. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas. formato
Fuente:
Cursiva

Si la tarifa está basada en una o más tarifas base, el importe de las operacio-
nes de mano de obra será igual a la suma de los importes especificados en cada
una de sus tarifas base.

Ficha % Mano de Obra


En el caso de que la tarifa esté basada en una o más tarifas base y desee aplicar un por-
centaje de incremento, descuento o de “tipo porcentaje” a los importes indicados en
la(s) tarifa(s) base, abra la ficha % Mano de Obra y proceda como sigue:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre.
2. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Mano de Obra, la operación
de mano de obra sobre cuya(s) tarifa(s) base desea aplicar un porcentaje.
3. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar a la(s) tarifa(s)
base.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de
Capítulo 8 Valoración | 431

mano de obra sean un X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base;


• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de ma-
no de obra sean un X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de ma-
no de obra sean el X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.

5. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar
los datos introducidos.

Ficha % Grupo (Mano de Obra)


Si prefiere especificar estos porcentajes de incremento, de descuento o de “tipo por-
centaje” por Grupos de Presupuestado, abra la ficha % Grupo (Mano de Obra) y pro-
ceda como se indica a continuación:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre.
2. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Grupo, el Grupo de Presu-
puestado sobre el cual desea aplicar uno de los 3 tipos de porcentaje.
3. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar sobre la tarifa
base (de ahora en adelante nos referiremos a este valor como “X”).
4. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de
mano de obra sean un X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base;
o
• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de ma-
no de obra sean un X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de ma-
no de obra sean el X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.

Si desea aplicar este porcentaje a todas las operaciones de mano de obra de


la base de datos, deje una única fila en esta tabla con la columna Grupo vacía.

Ficha % Modelo (Mano de Obra)


Si prefiere especificar estos porcentajes de incremento, de descuento o de “tipo por-
432 | Parte III Diseño

centaje” por Tipos de Producto, abra la ficha % Modelo (Mano de Obra) y proceda
como se indica a continuación:
1. Añada una nueva fila a la tabla procediendo como de costumbre.
2. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo de Producto aquel por
el cual desea especificar el porcentaje.
3. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Color, el color de los mate-
riales cuyo importe de la mano de obra asociada se verá afectado por el porcentaje
especificado.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Grupo, el Grupo de Presu-
puestado sobre el cual desea aplicar el porcentaje.
5. Complete la columna Porcentaje con el valor del porcentaje a aplicar a la tarifa base
(de ahora en adelante nos referiremos a este valor como “X”).
6. Seleccione dentro de la lista desplegable de la columna Tipo, la opción:
• Incremento, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de
mano de obra sean un X% superiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base;
o
• Descuento, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de ma-
no de obra sean un X% inferiores a los especificados en su(s) tarifa(s) base; o
bien
• Porcentaje, si desea que para esta tarifa los importes de las operaciones de ma-
no de obra sean el X% de los especificados en su(s) tarifa(s) base.

7. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas para guardar
los datos introducidos.

6. Tarifas Encadenadas
Una de las posibles formas de definir las tarifas de venta de una base de datos es recu-
rriendo al encadenamiento de tarifas base. Una posible configuración sería la que apa-
rece en la figura 8.1. En este caso, cada una de las tarifas de venta es obtenida aplicando
un porcentaje de beneficio a los importes recogidos en la tarifa de coste. A su vez, esta
tarifa de coste se obtiene en base a las tarifas de compra a cada proveedor de material o
lacado y a la tarifa mano de obra que reúne los importes de todas las operaciones de
mano de obra. en el caso de que cada proveedor le haya proporcionado su tarifa están-
dar, bastará con que le aplique el porcentaje de descuento que le hace el proveedor pa-
ra obtener su correspondiente tarifa de compra.
% Descuento % Incremento
Normal
Tarifa Proveedor 1 Mi Tarifa Proveedor 1 Tarifa de Venta 1 de tipo Tipo de Cliente
Cliente
[Tarifa Base de “Mi Tarifa Proveedor [Tarifa Base de “Tarifa Coste”] PAF

% Descuento % Incremento
Normal
Tarifa Proveedor 2 Mi Tarifa Proveedor 2 Tarifa de Venta 2 de tipo Tipo de Cliente
Cliente
[Tarifa Base de “Mi Tarifa Proveedor [Tarifa Base de “Tarifa Coste”] PAF

% Descuento % Incremento
Normal
Tarifa Proveedor 3 Mi Tarifa Proveedor 3 Tarifa Coste Tarifa de Venta 3 de tipo Tipo de Cliente
Cliente
[Tarifa Base de “Mi Tarifa Proveedor [Tarifa Base de “Tarifa Coste”] PAF
[Tarifa Base de las Tarifas de Venta]

Figura 8.1. Tarifas Encadenadas


Tarifa Mano de Obra
[Tarifa Base de “Tarifa Coste”]
Capítulo 8 Valoración | 433
434 | Parte III Diseño

Capítulo 8: Valoración
1. Tarifas ..............................................................................................411
0H

2. Importes para Material.....................................................................416 1H

3. Importes por Peso para Material ......................................................423 2H

4. Importes para Pintura ......................................................................428 3H

5. Importes para Mano de Obra............................................................429 4H

6. Tarifas Encadenadas.........................................................................432 5H
Capítulo 8 Valoración | 435
Anexos
PrefDataSourceSelector

El PrefDataSourceSelector es una aplicación del paquete de programas PrefSuite cuya


finalidad es la de especificar sobre qué Base de Datos va a operar PrefSuite.
Para selecionar una Base de Datos, proceda como se indica a continuación:
1. Abra la aplicación PrefDataSourceSelector . Aparecerá en pantalla el
cuadro de diálogo Configure DataSource.

2. Seleccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual se encuentra


la Base de Datos.
3. Deje seleccionada la opción Trusted connection.
4. Seleccione dentro de la lista desplegable DataBase, el nombre de la Base de Datos
440 | Anexos

sobre la que va a trabajar.


5. Finalmente, haga clic sobre el botón OK para salir de la aplicación.
PrefDBManager

El PrefDBManager es un Sistema de Gestión de Bases de Datos proporcionado junto al


paquete de programas PrefSuite.
El PrefDBManager permite:
• Crear una nueva Base de Datos;
• Eliminar una Base de Datos existente;
• Compactar una Base de Datos;
• Ejecutar un Script sobre una Base de Datos;
• Verificar una Base de Datos;
• Actualizar una Base de Datos;
• Reindexar una Base de Datos;
• Y en Servidor:
o Realizar una Copia de Seguridad de una Base de Datos; y
o Restaurar una Copia de Seguridad de una Base de Datos.
442 | Anexos

1. Creación de una Base de Datos


Para crear una nueva Base de Datos, proceda como se indica a continuación:
1. Abra la aplicación PrefDBManager .
2. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Operaciones, haga clic sobre la op-
ción Nueva base de datos.

3. En la siguiente página de la aplicación, página Nueva base de datos, escriba dentro


del cuadro de texto el nombre que desea dar a la nueva Base de Datos. A continua-
ción, haga clic sobre el botón Siguiente >>.

4. En la siguiente página de la aplicación, haga clic sobre el botón Ejecutar.


Anexo B PrefDBManager | 443

5. Tras unos segundos, se le informará de que la operación ha sido realizada con éxito.
Si desea salir del PrefDBManager, haga clic sobre el botón Salir. En el caso contra-
rio, podrá regresar a la página inicial de la aplicación haciendo clic sobre el botón
Inicio >>.
444 | Anexos

Como idioma de la aplicación, se dejará predefinido el idioma Español. Pa-


ra ello, en la lista desplegable Idioma de la página inicial del PrefDBManager de-
berá dejar seleccionada la opción Español.

2. Eliminar una Base de Datos


Para eliminar una Base de Datos, proceda como sigue:
1. Abra la aplicación PrefDBManager .
2. Seleccione la Base de Datos que desea eliminar. Si esta Base de Datos no es la que
aparece indicada en los cuadros Servidor y Base de Datos, deberá seleccionarla
haciendo uso de la aplicación Configure DataSource. Para ello, haga clic sobre el bo-
tón Cambiar. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure DataSource. Se-
leccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual se encuentra la
Base de Datos. Deje seleccionada la opción Trusted connection y seleccione la Base
de Datos a eliminar dentro de la lista desplegable DataBase. Por último, salga del
cuadro de diálogo haciendo clic sobre el botón OK.

3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Operaciones, haga clic sobre la op-
ción Eliminar base de datos.

4. En la siguiente página de la aplicación, página Eliminando base de datos, haga clic


sobre el botón Ejecutar.
Anexo B PrefDBManager | 445

5. Tras unos segundos, se le informará de que la operación se ha realizado satisfacto-


riamente. Para salir del PrefDBManager, haga clic sobre el botón Salir. En el caso
contrario, podrá regresar a la página inicial de la aplicación haciendo clic sobre el
botón Inicio >>.

3. Compactar una Base de Datos


Message: Under Construction
446 | Anexos

4. Ejecutar un Script
Los Scripts son consultas que se realizan a una Base de Datos. Se trata de sentencias
SQL que alteran el contenido de las tablas de la Base de Datos. Estas consultas deberán
estar guardadas en archivos de tipo *.sql.
Para ejecutar un Script sobre una Base de Datos, proceda como se indica a continua-
ción:
Message: Under Construction

5. Verificar una Base de Datos


La verificación de una Base de Datos comprueba si su estructura se adecua a la versión
de PrefSuite que se encuentra instalada en el equipo.
Para verificar una Base de Datos, proceda como se indica a continuación:
1. Abra la aplicación PrefDBManager .
2. Seleccione la Base de Datos que desea verificar. Si esta Base de Datos no es la que
aparece indicada en los cuadros Servidor y Base de Datos, deberá seleccionarla
haciendo uso de la aplicación Configure DataSource. Para ello, haga clic sobre el bo-
tón Cambiar. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure DataSource. Se-
leccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual se encuentra la
Base de Datos. Deje seleccionada la opción Trusted connection y seleccione la Base
de Datos a verificar dentro de la lista desplegable DataBase. Por último, salga del
cuadro de diálogo haciendo clic sobre el botón OK.

3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Tareas frecuentes, haga clic sobre la
opción Verificar base de datos.
Anexo B PrefDBManager | 447

4. En la siguiente página de la aplicación, página Verificar estructura de la base de da-


tos, deje seleccionada la opción Estructura de la base de datos y haga clic sobre el
botón Siguiente >>.

5. En la siguiente página de la aplicación, página Comparando estructura, haga clic


sobre el botón Ejecutar. El progreso de la operación se irá mostrando en pantalla.
448 | Anexos

6. Una vez completada, se le informará de que la operación ha sido realizada satisfac-


toriamente. Para salir del PrefDBManager, haga clic sobre el botón Salir. En el caso
contrario, podrá regresar a la página inicial de la aplicación haciendo clic sobre el
botón Inicio >>.
Anexo B PrefDBManager | 449

6. Actualizar una Base de Datos


Esta operación actualiza la estructura de una Base de Datos a la versión de PrefSuite
que se encuentre instalada.
Para actualizar una Base de Datos, proceda como sigue:
1. Abra la aplicación PrefDBManager .
2. Seleccione la Base de Datos que desea actualizar. Si esta Base de Datos no es la que
aparece indicada en los cuadros Servidor y Base de Datos, deberá seleccionarla
haciendo uso de la aplicación Configure DataSource. Para ello, haga clic sobre el bo-
tón Cambiar. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure DataSource. Se-
leccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual se encuentra la
Base de Datos. Deje seleccionada la opción Trusted connection y seleccione la Base
de Datos a actualizar dentro de la lista desplegable DataBase. Por último, salga del
cuadro de diálogo haciendo clic sobre el botón OK.

3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Tareas frecuentes, haga clic sobre la
opción Actualizar base de datos.
450 | Anexos

4. En la siguiente página de la aplicación, página Actualizar la estructura de la base de


datos, deje seleccionada la opción Estructura de la base de datos y haga clic sobre el
botón Siguiente >>.

5. En la siguiente página de la aplicación, página Actualizando estructura, haga clic


sobre el botón Ejecutar. El progreso de la operación se irá mostrando en pantalla.
Anexo B PrefDBManager | 451

6. Una vez completada, se le informará de que la operación ha sido realizada satisfac-


toriamente. Para salir del PrefDBManager, haga clic sobre el botón Salir. En el caso
contrario, podrá regresar a la página inicial de la aplicación haciendo clic sobre el
botón Inicio >>.
452 | Anexos

7. Reindexar una Base de Datos


Esta operación substituye los índices de las tablas de una Base de Datos por otros nue-
vos.
Para reindexar una Base de Datos, proceda como sigue:
1. Abra la aplicación PrefDBManager .
2. Seleccione la Base de Datos que desea reindexar. Si esta Base de Datos no es la que
aparece indicada en los cuadros Servidor y Base de Datos, deberá seleccionarla
haciendo uso de la aplicación Configure DataSource. Para ello, haga clic sobre el bo-
tón Cambiar. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure DataSource. Se-
leccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual se encuentra la
Base de Datos. Deje seleccionada la opción Trusted connection y seleccione la Base
de Datos a reindexar dentro de la lista desplegable DataBase. Por último, salga del
cuadro de diálogo haciendo clic sobre el botón OK.

3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Tareas frecuentes, haga clic sobre la
opción Reindexar base de datos.
Anexo B PrefDBManager | 453

4. En la siguiente página de la aplicación, página Reindexar base de datos, haga clic


sobre el botón Ejecutar. El progreso de la operación se irá mostrando en pantalla.
454 | Anexos

5. Una vez completada, se le informará de que la operación ha sido realizada satisfac-


toriamente. Para salir del PrefDBManager, haga clic sobre el botón Salir. En el caso
contrario, podrá regresar a la página inicial de la aplicación haciendo clic sobre el
botón Inicio >>.
Anexo B PrefDBManager | 455

8. Crear un Backup de una Base de Datos


La creación de una Copia de Seguridad de una Base de Datos debe realizar-
se forzosamente en el Servidor.

Para realizar una Copia de Seguridad de una Base de Datos, proceda como se indica a
continuación:
1. Abra la aplicación PrefDBManager .
2. Seleccione la Base de Datos cuya Copia de Seguridad desea realizar. Si esta Base de
Datos no es la que aparece indicada en los cuadros Servidor y Base de Datos, deberá
seleccionarla haciendo uso de la aplicación Configure DataSource. Para ello, haga
clic sobre el botón Cambiar. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure
DataSource. Seleccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual
se encuentra la Base de Datos. Deje seleccionada la opción Trusted connection y se-
leccione la Base de Datos cuya Copia de Seguridad desea realizar dentro de la lista
desplegable DataBase. Por último, salga del cuadro de diálogo haciendo clic sobre
el botón OK.

3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Sólo en local, haga clic sobre la op-
ción Realizar copia de seguridad.

4. En la siguiente página de la aplicación, página Seleccionar archivo, haga clic sobre el


botón de los tres puntos. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
456 | Anexos

5. Especifique la ruta y el nombre del fichero de Copia de Seguridad que va a crear y


haga clic sobre el botón Guardar para salir del diálogo.

6. De nuevo en la página Realizar copia de seguridad, haga clic sobre el botón Siguien-
te >>.
Anexo B PrefDBManager | 457

7. En la siguiente página de la aplicación, página Realizar copia de seguridad, haga clic


sobre el botón Ejecutar.

8. En la siguiente página de la aplicación, página Realizando copia de seguridad, se irá


mostrando el progreso de la operación.
458 | Anexos

9. Una vez completada, se le informará de que la operación ha sido realizada satisfac-


toriamente. Para salir del PrefDBManager, haga clic sobre el botón Salir. En el caso
contrario, podrá regresar a la página inicial de la aplicación haciendo clic sobre el
botón Inicio >>.
Anexo B PrefDBManager | 459

9. Restaurar un Backup de una Base de


Datos
La restauración de una Copia de Seguridad de una Base de Datos debe rea-
lizarse forzosamente en el Servidor.

Para restaurar una Backup, proceda como sigue:


1. Abra la aplicación PrefDBManager .
2. Seleccione la Base de Datos sobre la cual desea restaurar una Copia de Seguridad. Si
esta Base de Datos no es la que aparece indicada en los cuadros Servidor y Base de
Datos, deberá seleccionarla haciendo uso de la aplicación Configure DataSource.
Para ello, haga clic sobre el botón Cambiar. Aparecerá en pantalla el cuadro de diá-
logo Configure DataSource. Seleccione dentro de la lista desplegable SERVER, el
servidor en el cual se encuentra la Base de Datos. Deje seleccionada la opción Trus-
ted connection y seleccione la Base de Datos cuya Copia de Seguridad desea restau-
rar dentro de la lista desplegable DataBase. Por último, salga del cuadro de diálogo
haciendo clic sobre el botón OK.

De querer restaurar el Backup en una nueva Base de Datos, previamente deberá


haberla creado (ver apartado 1).
3. Diríjase al Panel de Tareas y, dentro del Grupo Sólo en local, haga clic sobre la op-
ción Realizar copia de seguridad.
460 | Anexos

4. En la siguiente página de la aplicación, página Seleccionar archivo, haga clic sobre el


botón de los tres puntos. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.

5. Especifique la ruta y el nombre del fichero de la Copia de Seguridad que va a gene-


rar. A continuación, haga clic sobre el botón Guardar para salir del diálogo.

6. De nuevo en la página Realizar copia de seguridad, haga clic sobre el botón Siguien-
te >> y posteriormente sobre el botón Ejecutar.
Anexo B PrefDBManager | 461

7. En la siguiente página de la aplicación, página Realizando copia de seguridad, se irá


mostrando el progreso de la operación.

8. Una vez completada, se le informará de que la operación ha sido realizada satisfac-


toriamente. Para salir del PrefDBManager, haga clic sobre el botón Salir. En el caso
contrario, podrá regresar a la página inicial de la aplicación haciendo clic sobre el
botón Inicio >>.
462 | Anexos
Anexo B PrefDBManager | 463

Anexo B: PrefDBManager
1. Creación de una Base de Datos.........................................................442
2. Eliminar una Base de Datos..............................................................444
3. Compactar una Base de Datos..........................................................445
4. Ejecutar un Script .............................................................................446
5. Verificar una Base de Datos..............................................................446
6. Actualizar una Base de Datos ...........................................................449
7. Reindexar una Base de Datos ...........................................................452
8. Crear un Backup de una Base de Datos.............................................455
9. Restaurar un Backup de una Base de Datos......................................459
464 | Anexos
PrefBackup

El PrefBackup es una aplicación del paquete de programas PrefSuite cuya función es la


de crear, modificar y restaurar diferentes tipos de Copias de Seguridad (Backups) de
una Base de Datos.
Al abrir la aplicación , aparecerá un asistente para la creación de Copias de Se-
guridad denominado Asistente para copias de seguridad.
1. En la primera página del asistente, página Asistente de copias de seguridad, selec-
cione según corresponda una de las 3 opciones disponibles: Nueva copia de seguri-
dad; Modificar una copia de seguridad existente; o Restaurar copia de seguridad.
466 | Anexos

2. Seleccione la Base de Datos sobre la cual desea realizar la acción. Si esta Base de Da-
tos no es la que aparece indicada en los cuadros Servidor y Base de Datos, deberá se-
leccionarla haciendo uso de la aplicación Configure DataSource. Para ello, haga clic
sobre el botón Cambiar. Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Configure Da-
taSource. Seleccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual se
encuentra la Base de Datos. Deje seleccionada la opción Trusted connection y selec-
cione la Base de Datos sobre la cual desea realizar la acción dentro de la lista des-
plegable DataBase. Por último, salga del cuadro de diálogo haciendo clic sobre el
botón OK.

Como idioma de la aplicación, se dejará predefinido el idioma Español. Pa-


ra ello, en la lista desplegable Idioma de la página inicial del PrefDBManager de-
berá dejar seleccionada la opción Español.

1. Crear una Copia de Seguridad


Para crear una copia de seguridad de una base de datos, seleccione la opción Nueva
copia de seguridad en la primera página del asistente, página Asistente de copias de se-
guridad, y proceda como se indica a continuación:
Anexo C PrefBackup | 467

1. Haga clic sobre el botón Siguiente >>.


2. En la segunda página del asistente, página Seleccionar archivo, haga clic sobre el bo-
tón de los tres puntos. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.

3. Especifique la ruta y el nombre del fichero de Copia de Seguridad que va a crear y


haga clic sobre el botón Guardar para salir del diálogo.

4. De nuevo en la página Seleccionar archivo, haga clic sobre el botón Siguiente >>.
468 | Anexos

5. En la siguiente página del asistente, página Selección de la copia de seguridad, selec-


cione las Tablas y Sistemas de la Base de Datos cuya Copia de Seguridad desea rea-
lizar. Selecciónelos mediante doble clic dentro del cuadro blanco de la derecha para
que pasen a formar parte de la tabla central de la interfaz.

Si desea que la Copia de Seguridad se realice únicamente sobre parte del contenido
de las Tablas y Sistemas seleccionados, aplique un filtro a cada uno de ellos hacien-
do clic sobre el botón de los 3 puntos ubicado en la última columna de la tabla.
Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Definición del filtro que deberá comple-
tar tal y como se explicó en la Parte II - Capítulo 2 de este manual.
Anexo C PrefBackup | 469

Para eliminar una fila de la tabla, bastará con seleccionarla haciendo clic sobre su
cabecera y a continuación, hacer clic sobre el botón Eliminar situado sobre la tabla.
Para continuar, haga clic sobre el botón Siguiente >>.
6. En la siguiente página del asistente, página Confirmación, confirme su intención de
realizar la Copia de Seguridad haciendo clic sobre el botón Ejecutar.

7. Una vez creada, se le informará de que la operación ha sido realizada satisfactoria-


mente. Haga clic sobre el botón Salir para salir del Asistente para copias de seguri-
dad.
470 | Anexos

2. Modificar una Copia de Seguridad


Existente
Para modificar una copia de seguridad existente de una base de datos, seleccione la op-
ción Modificar una copia de seguridad existente en la primera página del asistente, pá-
gina Asistente de copias de seguridad, y proceda como se indica a continuación:

1. Haga clic sobre el botón Siguiente >>.

2. En la segunda página del asistente, página Seleccionar archivo, haga clic sobre el bo-
tón de los tres puntos. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
3. Especifique la ruta y el nombre del fichero de la Copia de Seguridad que va a modi-
ficar y haga clic sobre el botón Guardar para salir del diálogo.
Anexo C PrefBackup | 471

4. De nuevo en la página Seleccionar archivo, haga clic sobre el botón Siguiente >>.
5. En la siguiente página del asistente, página Selección de la copia de seguridad, selec-
cione dentro de la tabla las Tablas y de la Copia de Seguridad cuyo contenido desea
modificar. Seleccione sus filas respectivas y aplíqueles el filtro que considere opor-
tuno haciendo clic sobre el botón de los 3 puntos ubicado en la última columna de
la tabla.

Para continuar, haga clic sobre el botón Siguiente >>.


6. En la siguiente página del asistente, página Confirmación, confirme su intención de
modificar la Copia de Seguridad haciendo clic sobre el botón Ejecutar.
472 | Anexos

7. Una vez modificada, se le informará de que la operación ha sido realizada satisfac-


toriamente. Haga clic sobre el botón Salir para salir del Asistente para copias de se-
guridad.

3. Restaurar una Copia de Seguridad


Para restaurar una copia de seguridad existente, seleccione la opción Restaurar copia
de seguridad en la primera página del asistente, página Asistente de copias de seguridad,
y proceda como se indica a continuación:

1. Haga clic sobre el botón Siguiente >>.


2. En la segunda página del asistente, página Seleccionar archivo, haga clic sobre el bo-
tón de los tres puntos. Aparecerá el cuadro de diálogo Guardar como.
Anexo C PrefBackup | 473

3. Especifique la ruta y el nombre del fichero de la Copia de Seguridad que va a res-


taurar y haga clic sobre el botón Guardar para salir del diálogo.

4. De nuevo en la página Seleccionar archivo, haga clic sobre el botón Siguiente >>.

5. En la siguiente página del asistente, página Selección de la copia de seguridad, deje


únicamente en la tabla los elementos que desea restaurar aplicándoles un filtro si lo
considera oportuno. Para continuar, haga clic sobre el botón Siguiente >>.
474 | Anexos

6. En la siguiente página del asistente, página Confirmación, confirme su intención de


restaurar la Copia de Seguridad haciendo clic sobre el botón Ejecutar.

7. Una vez creada, se le informará de que la operación ha sido realizada satisfactoria-


mente. Haga clic sobre el botón Salir para salir del Asistente para copias de seguri-
dad.
Anexo C PrefBackup | 475

Anexo C: PrefBackup
1. Crear una Copia de Seguridad ..........................................................466
2. Modificar una Copia de Seguridad Existente ....................................470
3. Restaurar una Copia de Seguridad ...................................................472
476 | Anexos
PrefUserRights

La aplicación PrefUserRights permite administrar por Base de Datos el acceso de los


usuarios a las diferentes aplicaciones de PrefSuite. De ello deriva que únicamente los
usuarios que tengan Permisos de Administrador sobre el equipo puedan acceder a esta
aplicación.
Al abrir PrefUserRights , el área central de la aplicación presenta una tabla con
tantas filas como Usuarios o Grupos de Usuarios tengan permisos asignados sobre la
Base de Datos especificada en la esquina superior derecha de la interfaz.
478 | Anexos

Para cambiar de Base de Datos, proceda como sigue:


1. Seleccione dentro del menú Opciones, la opción Origen de datos… o bien haga clic
sobre el botón Seleccionar situado en la esquina superior derecha del área central de
la interfaz. Aparecerá el cuadro de diálogo Configure DataSource.
2. Seleccione dentro de la lista desplegable SERVER, el servidor en el cual se encuentra
la Base de Datos.
3. Deje seleccionada la opción Trusted connection y seleccione dentro de la lista des-
plegable DataBase la Base de Datos sobre la cual desea asignar.
4. Por último, salga del cuadro de diálogo haciendo clic sobre el botón OK.
Para dar permisos a Usuarios o a Grupos de Usuarios de un Dominio, en primer lugar
deberá agregar el Dominio. Para ello:
1. Diríjase al menú Opciones y seleccione la opción Incluir dominios… Aparecerá en
pantalla el cuadro de diálogo Incluir dominios.
2. En el cuadro blanco de la izquierda aparecerá el listado de los Dominios detectados
en la red local. Para incluir un dominio, selecciónelo dentro de la lista y haga clic
sobre el botón Incluir. El Dominio pasará a formar parte de la Lista de dominios in-
cluidos del cuadro de la derecha. Proceda análogamente con el resto de Dominios a
agregar.
Para extraer un Dominio de la lista, selecciónelo en el cuadro de la derecha y haga
clic sobre el botón No Incluir.
3. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del diálogo.
Anexo D PrefUserRights | 479

Para dar permisos a un Usuario o Grupo de Usuarios, proceda como sigue:


1. Especifique sobre qué aplicaciones del programa desea dar permisos al nuevo usua-
rio. Para ello, diríjase al área izquierda de la interfaz y haga clic sobre la aplicación o
grupo de aplicaciones de PrefSuite sobre las cuales desea otorgar permisos.

2. Haga clic sobre el botón Agregar ubicado bajo la tabla. Aparecerá en pantalla el
cuadro de diálogo Agregar miembros.

3. Seleccione dentro de la lista desplegable Seleccione el dominio, el Dominio del


Usuario o Grupo de Usuarios que desea agregar.
4. Marque según proceda una de las siguientes opciones: Usuarios del dominio, Usua-
rios locales, Grupos Globales o Grupos locales y haga clic sobre el botón Mostrar. La
interfaz mostrará los usuarios del Dominio seleccionado de acuerdo a las condicio-
nes de la opción elegida.
5. Seleccione el Usuario o Grupo de Usuarios dentro de la lista y haga clic sobre el bo-
tón Agregar. Si en lugar de escoger un elemento de la lista prefiere introducirlo ma-
T

nualmente, marque la opción Introducir el usuario manualmente, complete el


cuadro Nombre con su login y marque la opción Usuario o Grupo que corresponda.
El nuevo Usuario o Grupo de Usuarios se incorporará a la tabla de Miembros con
permisos asignados para la aplicación.
6. Asígnele los permisos que proceda seleccionando dentro de la lista desplegable de
la columna Acceso una de las 3 opciones: Oculto (equivalente a “Sin Permisos), Lec- Recuerde que estos
permisos afectarán úni-
tura o Lectura y Escritura; y a continuación marque la columna Gestión de Informes
camente a la aplicación
si desea permitirle presentar y asociar plantillas de impresión a la Base de Datos.
o grupo de aplicaciones
de PrefSuite selecciona-
das en el área izquierda
de la interfaz de PrefU-
serRights (ver figura del
punto 2).
480 | Anexos

7. Haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas, o bien haga
clic sobre el menú Archivo y seleccione la opción Guardar.
Para consultar los permisos asignados a un Usuario o Grupo de Usuarios, proceda
como sigue:
1. Seleccione dentro del menú Opciones, la opción Ver miembros con permisos….
Aparecerá en pantalla el cuadro de diálogo Grupo y usuarios con permisos en Pref-
Suite que mostrará a título informativo (su contenido no podrá ser editado) los
permisos que cada Usuario o Grupo de Usuarios tiene asignados en las diferentes
aplicaciones del PrefSuite.
2. Haga clic sobre el botón Aceptar para salir del diálogo.

Para rescindir los permisos asignados a un Usuario o Grupo de Usuarios, proceda co-
mo sigue:
1. En la tabla central de PrefUserRights, tabla Miembros con permisos asignados para la
T T T

aplicación, haga clic sobre la cabecera de la fila correspondiente al Usuario o Grupo


T

de Usuarios cuyos permisos desea derogar, y haga clic sobre el botón Quitar.
2. Por último, haga clic sobre el icono Guardar ubicado en la Barra de Herramientas;
o bien, seleccione dentro del menú Archivo la opción Guardar.
Para conceder el control total sobre el conjunto de las aplicaciones de PrefSuite a cual-
quier usuario que acceda a la Base de Datos, seleccione dentro del menú Opciones la
opción Ignorar Permisos. El programa pasará a ignorar los permisos especificados en la
aplicación, habilitando el acceso a todos los recursos de PrefSuite a para cualquier
usuario que acceda a la Base de Datos.
Glosario
482 | Anexos

A
ABRIR
Se trata de una de las acciones más habituales a la hora de trabajar con cualquier apli-
cación. Generalmente, la operación consiste en acceder desde la aplicación a un direc-
torio y abrir o recuperar uno de sus ficheros. En la mayoría de las aplicaciones
(Procesadores de Textos, Hojas de Cálculo, etc.) al arrancar la aplicación se carga de
forma automática un fichero en blanco con el cuál es posible empezar a trabajar.

ACCESO DIRECTO
Icono especial que actúa como referencia a un objeto. Un objeto sólo puede tener aso-
ciado un icono, pero puede tener asociados varios accesos directos. La diferencia visual
entre un icono y su acceso directo es una pequeña saeta que aparece en la esquina infe-
rior izquierda del acceso directo.

ACTUALIZAR
Volver a cargar o mostrar el contenido de una ventana o página Web.

ADMINISTRADOR
En Windows, los administradores de programas, de archivos y de impresión -por citar
sólo los más importantes- son aplicaciones que ofrecen al usuario control sobre de-
terminados aspectos del Sistema Operativo. Así, el administrador de programas per-
mite ejecutar aplicaciones, crear grupos de aplicaciones, etc. El administrador de
archivos permite crear directorios, mover ficheros, copiarlos, borrarlos, etc. Por últi-
mo, el administrador de impresión facilita la monitorización del proceso de impresión,
permitiendo la eliminación de colas de impresión, controlar el porcentaje de informa-
ción impresa en un momento determinado, etc.
Por regla general, el administrador es el software que facilita el control de un entorno
determinado, ya sea personal o empresarial. Por extensión, se denomina administra-
dor al encargado de realizar ese control.

ADMINISTRADOR DE BASE DE DATOS (DBA)


Persona encargada del mantenimiento de la Base de Datos: en particular de sus datos,
de su integridad, del gestor de datos, de sus índices (por corrupción o cualquier otro
motivo), de sus directorios y alias, de las consultas y sentencias realizadas desde fuera
por otros programas, de las conexiones o transacciones, etc., como del acceso de usua-
rios, autorizaciones, palabras de paso. Depende totalmente de la base de datos de que
se trate.
Anexo E Glosario | 483

ADMINISTRADOR DE RED
Persona encargada de administrar, supervisar y controlar una red. Los protocolos co-
mo el SNMP automatizan algunas de las tareas de supervisión y control.

ALMACENAMIENTO
Bajo este término genérico se agrupan los dispositivos y software dedicados al archivo
de datos e información. Existen diferentes tipos de dispositivos de almacenamiento:
discos, disquetes, discos ópticos, etc. Cada uno de ellos tiene ventajas e inconvenientes
y resultan más o menos adecuados según las utilizaciones. En el caso de la microin-
formática, los dispositivos de almacenamiento más habituales son los discos duros, los
disquetes los CD-ROM y los DVD.

APLICACIÓN WINDOWS
Aplicación diseñada para ejecutarse en el entorno operativo de Windows. Todas las
aplicaciones Windows tienen una filosofía estandarizada y utilizan convenios similares
para organizar los menús, el estilo de un cuadro de diálogo y el uso del entre otros.

APLICACIÓN
Programa o conjuntos de programas diseñados para la realización de una tarea concre-
ta como puede ser una aplicación comercial o contable.

ÁRBOL
Estructura de datos en la que los registros se almacenan de forma jerárquica. Los regis-
tros parten de un primer nivel, que recibe el nombre de raíz, del cual pueden partir
otros niveles. Estos nuevos niveles pueden a su vez contener otros niveles, y así sucesi-
vamente. Cualquier nivel que contenga otros niveles recibe el nombre de Nivel Padre
de sus Niveles Hijos (niveles contenidos dentro del primero).

ARCHIVO
Datos estructurados que pueden ser fácilmente recuperados y usados en una aplica-
ción determinada. Esta apelación se utiliza como sinónimo de fichero. Se trata de una
unidad significativa de información que puede ser manipulada por el sistema operati-
vo de un ordenador por tener una identificación única formada por un “nombre” y un
“apellido”. El nombre suele ser de libre elección del usuario mientras que la extensión
viene fijada por el tipo de archivo. A título informativo, los archivos Word tienen la
extensión .doc; los de excel tienen .xls; los ejecutables .exe y los de texto .txt.
El archivo no contiene elementos de la aplicación que lo crea, sólo los datos o informa-
ción con los que trabaja el usuario. El archivo está formado por un conjunto de bytes
almacenados como una entidad individual. Todos los datos en disco se almacenan
como un archivo con un nombre de archivo asignado que es único dentro del directo-
484 | Anexos

rio en que reside. Para el ordenador, un archivo no es más que una serie de bytes. La
estructura de archivo es conocida por el software que lo maneja. Por ejemplo, los ar-
chivos de bases de datos están compuestos por una serie de registros. Los archivos de
procesamiento de texto, también llamados documentos, contienen un flujo continuo
de texto.

ARCHIVO DE TEXTO
Archivo que utiliza solamente caracteres del estándar ASCII pudiendo ser enviado por
email sin ningún tipo de modificación.

ARCHIVO BINARIO
Archivo que contiene códigos y caracteres que sólo pueden ser utilizados por un tipo
específico de software. Los más comunes son los archivos ejecutables, los gráficos y los
documentos con formato.

ARRASTRAR
Desplazar el ratón sobre la alfombrilla al tiempo que se mantiene pulsado uno de sus
botones sin soltarlo. Generalmente se trata del botón izquierdo del ratón (también
llamado primario) aunque es igualmente es posible hacerlo con el botón derecho, en
este caso aparece un menú contextual). El arrastre tiene la función primordial de des-
plazar un elemento (si el arrastrar viene precedido de un soltar, resultando en un
Arrastrar y Soltar) o de extender una selección.

ASISTENTE
Programa que guía al usuario en el proceso de instalación o de inicialización de
H H

hardware o software.
H H H H

AYUDA
En la mayoría de las aplicaciones existentes en el mercado, al pulsar las teclas Esc o Fl
se accede a una serie de informaciones sobre el programa y su manejo, genéricamente
denominada Ayuda. Suelen tratarse de un resumen de las instrucciones recogidas en
los manuales que se adjunta al programa.
Anexo E Glosario | 485

B
BACKUP
Copia de Seguridad de datos alojados en un determinado medio. Replicación periódica
y almacenamiento externo de datos o de software para su recuperación ante posibles
contingencias. Como norma, la Copia de Seguridad nunca debe realizarse sobre el
mismo soporte en el que se encuentra alojados los datos originales (ni en una ubica-
ción próxima).

BARRA CONTROL DESLIZANTE


Barra que permite hacer una selección entre un rango de valores. La selección es gráfi-
H H H H

ca y se realiza a partir de una escala. Para operarla, se debe hacer clic sobre la pestaña y
H H

sin dejar de pulsar el botón del ratón, moverlo en la dirección adecuada dejando de
H H

pulsar cuando se haya alcanzado la posición deseada. A esta acción se le llama arrastre.

BARRA DE DESPLAZAMIENTO
Barra que aparece en la parte inferior o en el extremo derecho de una ventana cuyo
contenido no es visible en su totalidad. Todas las barras de desplazamiento contienen
un cuadro y dos flechas de desplazamiento.

BARRA DE DESPLAZAMIENTO HORIZONTAL


Barra situada generalmente en la parte inferior de la ventana (o del panel en el caso del
Explorador de Windows o del Outlook) que permite el desplazamiento horizontal de-
ntro de un documento o aplicación cuyo contenido no es visible en su totalidad.

BARRA DE DESPLAZAMIENTO VERTICAL


Barra situada generalmente a la derecha de la ventana (o del panel en el caso del Ex-
plorador de Windows o del Outlook Express) que permite el desplazamiento vertical
dentro de un documento o aplicación cuyo contenido no es visible en su totalidad.

BARRA DE DIRECCIONES
Forma rectangular que aparece en la parte superior de las ventanas y que informa en
todo momento del Path (o Ruta) en la que nos encontramos dentro de una unidad. En
Internet se trata del lugar donde el usuario escribe la dirección de la página Web a la
que desea acceder para que sea cargada y aparezca en pantalla.

BARRA DEL EXPLORADOR


Panel que se abre en la parte izquierda de las ventanas.
486 | Anexos

BARRA DE HERRAMIENTAS
Conjunto de botones que representan las opciones de menú más comunes o utilizadas
con más frecuencia.

BARRA DE MENÚS
Barra situada generalmente debajo de la Barra de Título que contiene los menús des-
plegables y comandos disponibles en una aplicación.
H H

BARRA DE TAREAS
Barra que aparece generalmente al pie del Escritorio y que permite conmutar rápida-
mente entre una u otra aplicación activa, así como acceder a otros programas en el sis-
tema.

BARRA DE TÍTULOS
Barra situada en la parte superior de la ventana que generalmente contiene el título de
la misma así como elementos de control como son el Icono del menú de control y los
botones de Minimizar, Maximizar y Cerrar.

BASE DE DATOS
(DataBase). Conjunto de datos relacionados que se almacenan de forma que se pueda
acceder a ellos de manera sencilla, con la posibilidad de relacionarlos, ordenarlos en
base a diferentes criterios, etc. Las bases de datos son uno de los grupos de aplicaciones
de productividad personal más extendidos. Entre las más conocidas pueden citarse
dBase, Paradox, Access y Aproach, para entornos PC, y Oracle, ADABAS, DB/2, In-
formix o Ingres, para sistemas medios y grandes.

BASE DE DATOS (BD)


Conjunto de ficheros dedicados a guardar información relacionada entre sí y referen-
ciados entre ellos bajo el principio de no duplicidad de datos. Dependiendo de la for-
ma en la que se encuentren vinculados darán lugar a diferentes tipos de BD como las
jerárquicas o las relacionales. Las bases de datos son uno de los grupos de aplicaciones
de productividad personal más extendidos entre las que cabe destacar dBase, Paradox,
Access y Aproach para entornos PC y Oracle, ADABAS, DB/2, Informix o Ingres para
sistemas medios y grandes.

BMP (BITMAP)
Formato de fichero gráfico de mapa de bits empleado por excelencia en los equipos
Anexo E Glosario | 487

compatibles con Windows. Este formato es reconocido por los sistemas Windows y
OS/2, acepta colores de 24 bits pero no puede ser comprimido.

BORDE
Perímetro de una Ventana que permite redimensionar la misma.

BOTÓN
T

1. Referido a un periférico (impresora, ratón..): botón que se oprime con el dedo para
T

activar una función.

2. Referido a una Ventana de Windows: botón virtual en pantalla que se "oprime" si-
T T

tuando el puntero del ratón sobre éste y haciendo clic en el ratón.

BOTONES DE COMANDO
T

Botones virtuales de forma rectangular que permiten ejecutar una acción

BOTÓN INCREMENTO/DECREMENTO
Botón virtual que permite incrementar o decrementar un valor dentro de un determi-
H H

nado rango. Para aumentar el valor, debe hacer clic sobre el botón superior mientras
H H

que para disminuirlo debe hacer lo mismo sobre el botón inferior

BOTÓN INICIO
Botón virtual que se encuentra a la izquierda de la Barra de Tareas del Escritorio me-
diante el cual se ejecuta una tarea (como iniciar un programa, abrir un documento, ob-
tener ayuda, buscar un archivo o una carpeta, configurar el sistema o una impresora).

BOTONES DE MINIMIZAR, MAXIMIZAR Y CERRAR


Botones virtuales situados sobre la Barra de Título de la ventana que permiten Mini-
mizar, Maximizar y Cerrar la ventana, respectivamente. Respecto la botón Cerrar, de
haber realizado cambios en algún documento antes de Cerrar la ventana se preguntará
si desean guardar los cambios.

BOTONES DE OPCIÓN
Botones virtuales que permiten seleccionar una opción dentro de un conjunto de op-
ciones.

BOTÓN DE RESTAURAR
Botón que sustituye al botón de Maximizar cuando la ventana se encuentra maximiza-
da, permitiendo restaurar la ventana a su tamaño original.
488 | Anexos

BOTÓN SECUNDARIO
Botón derecho del ratón que muestra un menú emergente o contextual.

BUG
Error de programación que evita que un programa funcione correctamente.
Anexo E Glosario | 489

C
CAD
(Computer Aided Design). Diseño Asistido por Ordenador.
Técnicas que permiten a los diseñadores, arquitectos, aparejadores, etc., utilizar
herramientas informáticas para acortar los tiempos necesarios en el diseño de produc-
tos. El CAD se ha extendido en los últimos años de manera considerable por la reduc-
ción del coste de los programas y el incremento de la potencia de los ordenadores
personales. Un buen programa CAD puede suponer un importante ahorro de trabajo
al diseñador, que puede observar, en tiempo real, cómo afectan pequeños cambios a la
estructura global del objeto a diseñar. En arquitectura, el CAD facilita la labor de dise-
ño y de cálculo estructural, aportando también información sobre los materiales a uti-
lizar, etc.

CAMPO
En algunas aplicaciones (como bases de datos) es el espacio reservado para introducir
determinados datos asociados a una categoría de clasificación.

CARÁCTER
En una definición academicista, sería cualquier signo (letra, número o símbolo) que
puede ser visualizado en una pantalla e imprimido. El término se aplica también a
aquellas aplicaciones que no cuentan con un interfaz gráfico de usuario y que, por lo
tanto, funcionan en «modo carácter.

CARGAR
Generalmente, proceso de transferir información desde un ordenador personal a un
servidor.

CARPETA (FÓLDER)
Espacio del disco duro de una ordenador destinado a almacenar información del usua-
rio, la cual está habitualmente contenida en archivos. Una carpeta coincide casi siem-
pre con un directorio y, al igual que éste, se identifica mediante un nombre.

CASILLAS DE VERIFICACIÓN
Casillas virtuales que presentan un listado de opciones de las cuales se pueden marcar
todas las que se requieran.
490 | Anexos

CD-ROM
H H

Compact Disk - Read Only Memory. Disco compacto de sólo lectura. Tiene una capa-
cidad de almacenamiento de hasta 650 MB, mucho mayor que la de un disquete.
La aplicación de la tecnología digital y láser a la informática supuso la transferencia de
los compact disc utilizados de manera genérica para la comercialización de grabacio-
nes musicales al campo de los ordenadores. Los CDROM cuentan con importantes
ventajas: su bajo precio de producción, su fiabilidad, su capacidad (hasta 600 MB) y su
facilidad de uso y manejo

CERRAR
Apagar un ordenador de forma segura sin dañar archivos o perder datos.

CIERRE DE ARRASTRE
Capacidad para cerrar un objeto de pantalla de manera que pueda arrastrarse con el
ratón sin tener que mantener constantemente presionado el botón del mismo (bola de
seguimiento).

CLIC
Presión sobre uno de los botones del ratón que transmite una determinada instrucción
al ordenador cuando el puntero del ratón se encuentra posicionado sobre una deter-
minada área de la pantalla.

CÓDIGO
T

1. Conjunto de símbolos de máquina que representa datos o instrucciones.


2. Cualquier representación de un conjunto de datos por medio de otro (por ejemplo:
Código de Barras)

COMANDOS ATENUADOS
Como su nombre indica se trata de comandos cuyo color se encuentra atenuado por
H H

encontrarse temporalmente inhabilitados.

COMANDOS CON UNA COMBINACIÓN DE TECLAS A LA DERECHA


Comandos que se ejecutan mediante la combinación de varias teclas del teclado.

COMANDOS CON TRES PUNTOS SUSPENSIVOS


Comandos que al ejecutarlos, WINDOWS pede alguna información adicional median-
te un Cuadro de Diálogo.
Anexo E Glosario | 491

COMANDOS CON UN TRIÁNGULO A LA DERECHA


Comandos que presentará un nuevo menú en cascada con diferentes opciones dispo-
nibles.

CONTRASEÑA (PASSWORD)
Conjunto de caracteres alfanuméricos que permite a un usuario acceder a un determi-
nado recurso o servicio. Se trata de un tipo de información confidencial que en ningún
caso aparecerá editada en pantalla.

COPYRIGHT (DERECHO DE COPIA)


Derecho que tiene cualquier autor (incluido el de un programa informático), sobre to-
das y cada una de sus obras de forma que podrá decidir en qué condiciones podrán ser
reproducidas y distribuidas. Aunque este derecho es legalmente irrenunciable, el mis-
mo puede ser ejercido de forma tan restrictiva o tan generosa como el autor decida. El
símbolo de este derecho es ©.

CORREO ELECTRÓNICO (E-MAIL)


El e-mail, o correo electrónico, es uno de los servicios más usados en Internet. Permite
el intercambio de mensajes entre las personas conectadas a la red de forma similar al
correo tradicional. Para ello utiliza el protocolo de comunicación TCP/IP. Básicamen-
te se trata de un servicio que permite enviar mensajes a otras personas de una forma
rápida, económica y cómoda. Gracias a la aparición de aplicaciones de correo electró-
nico para PC's y Mac's es posible intercambiar no sólo mensajes personales sino tam-
bién todo tipo de archivos, facilitando el trabajo en grupo a distancia.

CRASH
Mal funcionamiento del sistema que provoca la parada del ordenador forzando a ser
reiniciado o arrancado de nuevo.

CUADRO ASISTENTE
Conjunto de ventanas de tamaño invariable que permite la interacción del usuario con
el ordenador para establecer o modificar las propiedades de un objetivo. A diferencia
H H

del cuadro de diálogo, que presenta un conjunto de fichas en una sola ventana, el cua-
H H

dro asistente presenta una ficha en cada ventana. Tendrá tantas ventanas como fichas H H

se requieran para determinar las propiedades del objeto. Esta característica está dada
H H

por la necesidad de establecer un orden en la entrada de los parámetros.

CUADRO DE DIÁLOGO
H H

Es una ventana de tamaño generalmente invariable, muy específico que se emplea para
brindar u obtener información del usuario y que necesita WINDOWS para ejecutar
492 | Anexos

una acción determinada para modificar las propiedades de un objeto. Los cuadros de
diálogos de forma general tienen características similares pues poseen: una barra de
H H

título que contiene dos botones de control

CUADRO DE LISTA
Ofrece una lista de opciones, a seleccionar una. Si la lista presenta más opciones de las
que podrá mostrar, de acuerdo con el tamaño de la caja o recuadro, entonces posee
una barra de desplazamiento. Para seleccionar una opción, se debe hacer clic en la op-
ción deseada.

CUADRO DEL MENÚ CONTROL H H

Está situado en la esquina superior izquierda de la ventana que permite el acceso al


menú de control de dicha ventana (restaurar, mover, tamaño, minimizar, maximizar,
H H

cerrar).

CUADRO DE TEXTO H H

Permite introducir texto, por ejemplo, el nombre que se le dará a un archivo. Para in-
H H

troducir la información, se hace clic en la celda y el puntero del ratón asume la apa-
riencia de introducción de texto ( ), para indicar que ya está listo para recibir escritura.
H H H H

CURSOR
Indicador las flechas direccionales del teclado.

CURSOR
Señalizador de pantalla que se controla mediante el ratón o teclado y mediante el cual
es posible desplazarse por Windows y las aplicaciones.
Anexo E Glosario | 493

D
DATO
Unidad mínima que compone cualquier información.

DESCARGAR
Transferir datos de un ordenador a otro.

DESCARGA (DOWNLOAD)
Proceso en el cual la información es transferida desde un servidor de información al
propio ordenador personal.

DESCOMPRIMIR (UNZIP)
Acción de desempaquetar uno o más archivos que anteriormente han sido empaque-
tados, y habitualmente también comprimidos, en un solo archivo, con objeto de que
ocupen menos espacio en disco y se precise menos tiempo para enviarlos por la red.

DIRECTORIO
Espacio lógico de una estructura jerárquica en forma de árbol el cual contiene la in-
formación almacenada en un ordenador, habitualmente contenida en archivos y es
identificado mediante un nombre (ej. "Mis documentos"). Índice organizado por cate-
gorías de forma que cada categoría consta de un determinado número de páginas el
cual es actualizado periódicamente (ej. Yahoo).

DIRECTORIO
Parte de la estructura para organizar la información en los soportes de almacenamien-
to. En Sistemas Operativos tipo "árbol", como Unix o MS-DOS, un directorio es un ti-
po especial de fichero, con capacidad o programado para poder contener otros
ficheros. Están divididos en el directorio raíz, que es el inicial y único (se define como \
o / dependiendo del Sistema) y las "ramas son los subdirectorios". El directorio actual
es en el que nos encontramos, es decir, el activo.

DISCO
Disco rotatorio de material magnético u óptico que se usa para almacenar datos.

DISCO COMPACTO (CD)


Disco óptico de 12 cm de diámetro para almacenamiento binario. Su capacidad de
494 | Anexos

"formateado" es de 660 MB. y era usado en principio para almacenar audio. Cuando se
utiliza para almacenamiento de datos genéricos es llamado CD-ROM.

DISCO DURO
Disco de metal cubierto con una superficie de grabación magnética. Haciendo una
analogía con los discos musicales, los lados planos de la placa son la superficie de gra-
bación, el brazo acústico es el brazo de acceso y la púa (aguja) es la cabeza lecto-
ra/grabadora. Los discos magnéticos pueden ser grabados, borrados y regrabados
como una cinta de audio.
Dispositivo de almacenamiento de datos mediante tecnología magnética que consta de
un disco en el que se graba la información, para recuperarla posteriormente gracias a
una o varias cabezas lectoras-grabadoras.

DIRECCIÓN
Ubicación de un archivo.

DIRECTORIO
Carpeta que contiene ficheros de programa, documentos, archivos o subdirectorios o
subcarpetas para mantener ordenada la información del disco duro.

DOMINIO
Sistema de denominación de hosts en Internet el cual está formado por un conjunto de
caracteres el cual identifica un sitio de la red accesible por un usuario. Los dominios
van separados por un punto y jerárquicamente están organizados de derecha a iz-
quierda. Comprenden una red de ordenadores que comparten una característica co-
mún, como el estar en el mismo país, en la misma organización o en el mismo
departamento. Cada dominio es administrado por un servidor de dominios. Los do-
minios se establecen de acuerdo al uso que se le da al ordenador y al lugar donde se
encuentre. Los más comunes son .com, .edu, .net, .org y .gov; la mayoría de los países
tienen su propio dominio, y en la actualidad se están ofreciendo muchos dominios
nuevos debido a la saturación de los dominios .com (utilizados muchas por empresas).

DOBLE CLIC
Pulsar dos veces seguidas rápidamente el botón izquierdo del ratón. Si hacemos doble
clic sobre una carpeta abrimos ésta mostrándonos su contenido en una ventana. Si el
doble clic es sobre un acceso directo se ejecuta el programa que representa éste.

DOCUMENTO
Archivo creado con una aplicación.
Anexo E Glosario | 495

DOMINIO
Grupo de equipos conectados en red que comparten información y recursos.
1. En administración de base de datos, todos los posibles valores que puede contener
un campo en particular para cada registro del archivo.
2. En comunicaciones, todos los recursos que están bajo el control de un solo sistema
de computación. En una LAN, un dominio es una subred compuesta por un grupo
de clientes y servidores bajo el control de una base de datos de seguridad. Al dividir
las LAN en dominios se mejora el desempeño y la seguridad.
3. En dispositivos de almacenamiento magnético, un grupo de moléculas que consti-
tuye un bit.
4. En una jerarquía, un grupo nombrado que tiene control sobre los grupos a él su-
bordinados, los cuales pueden ser dominios en sí.

DRAG
Arrastrar. Mover un objeto en pantalla, donde puede observarse su movimiento com-
pleto desde su ubicación inicial hasta su destino. El movimiento puede activarse me-
diante un punzón, ratón o teclado.
Para arrastrar un objeto con el ratón, debe apuntarlo; presionar el botón del ratón y
mantenerlo así mientras mueve el ratón. Cuando el objeto está en su nueva ubicación,
debe soltarse el botón presionado.

DRAG & DROP


Arrastrar y soltar. Habilidad para ejecutar gráficamente una función sin teclear una
orden. Por ejemplo, en el Macintosh, seleccionar un icono de unidad de disco flexible
y soltarlo en un icono de cubo de basura, hace que el disquete salga.

DRAG LOCK
Cierre de arrastre. Capacidad para cerrar un objeto de pantalla de manera que pueda
arrastrarse con el ratón sin tener que mantener constantemente presionado el botón
del mismo (bola de

DRIVER o CONTROLADOR
Archivo que indica a su ordenador cómo comunicarse con los periféricos de su equipo
(como por ejemplo una impresora).

DVD
H H

Digital Versatile Disc (Disco Versátil Digital). Soporte para el almacenamiento de da-
tos binarios de igual funcionamiento y tamaño (12 cm) que el CD-ROM, aunque con
pistas más finas, lo cual aumenta la densidad de la información grabable en la superfi-
cie y por tanto le da una mayor capacidad de almacenamiento que el CD-ROM. Al
496 | Anexos

igual que en los CD, hay distintas variantes según si sólo puede leer, leer y escribir, etc.:
DVD-ROM, DVD-RAM, etc. La capacidad de un DVD va desde los 4,7 GB (una cara,
una capa) hasta los 17 GB (doble cara, doble capa), frente a los 640-700 MB del CD.
Anexo E Glosario | 497

E
E-MAIL
Originario de las palabras inglesas electronic mail. Significa correo electrónico y es una
aplicación mediante la que se pueden intercambiar mensajes entre usuarios o grupos, a
través de la red. Para ello es necesario disponer de una dirección de correo electrónico,
compuesta por el nombre del usuario, un signo "@" y el nombre del servidor de correo.
El e-mail, o correo electrónico, es uno de los servicios más usados en Internet, y es el
medio de comunicación de más rápido crecimiento en la historia de la humanidad.

ESCRITORIO
Al iniciar Windows, el área más grande que verá se denomina Escritorio. Podrá perso-
nalizarlo agregando accesos directos a los programas, documentos e impresoras que
H H H H H H

utilice con mayor frecuencia, así como cambiar su aspecto para adecuarlo a su estado
H H

de ánimo y personalidad.
H H

ESCRITORIO
Pantalla inicial o espacio de trabajo que aparece en el equipo al cargar Windows, sobre
el cual vamos a realizar todo nuestro trabajo.

EVIDENCIAR
Seleccionar mediante un clic sobre un icono o arrastrando el cursor sobre un texto en
un documento.
498 | Anexos

F
FICHA
Toda ficha tiene un nombre y está compuesta por una o más secciones. Cada sección
es un área de trabajo donde pueden existir uno o más controles de diversos tipos. Cada
control permite establecer o modificar una propiedad, o activar un nuevo cuadro de
H H

dialogo, un cuadro asistente o una ventana.


H H

FICHERO (ARCHIVO)
Unidad significativa de información que puede ser manipulada por el sistema operati-
vo de un ordenador. Un fichero tiene una identificación única formada por un "nom-
bre" y un "apellido", en el que el nombre suele ser de libre elección del usuario y el
apellido suele identificar el contenido o el tipo de fichero. Así, en el fichero prueba.txt
el apellido "txt" señala que se trata de un fichero que contiene texto plano.

FILTER (FILTRO)
Opción que suelen ofrecen las aplicaciones de correo electrónico en virtud de la cual se
realizan de forma automática determinadas acciones de selección sobre los mensajes
de entrada o de salida (por ejemplo, copiar a un destinatario o transferir a una carpeta,
eliminar, etc.) en función del contenido de uno o más campos o zonas de dichos men-
sajes ("Subject:", "From:", "To:", cuerpo del mensaje, etc.). Es muy útil cuando se quiere
dejar de ver el correo enviado por una determinada persona particularmente molesta o
desde una dirección desde la que se nos envían mensajes no solicitados o que no nos
interesan

FTP -- File Transfer Protocol


Protocolo para la transferencia de ficheros. Se utilizan servidores FTP, ya sean particu-
lares o públicos. En ellos queda en depósito lo que se haya de transmitir, a diferencia
del envío mediante correo electrónico en el que la información se dirige al receptor.

FUENTE
Si utilizamos una definición técnica, podemos decir, que es el conjunto de símbolos
gráficos que el ordenador utilizar para representar letras, números, caracteres especia-
H H

les que se emplean en un lenguaje. Y si utilizamos el lenguaje tradicional, podemos de-


cir que es la manera de representación o la forma de dibujar las letras en la pantalla o
impresora.
H H

Todas las fuentes tienen una serie de características:


H H

• Familia o Tipo de letra: Es la representación de todas las letras, números y caracte-


H H

res especiales de forma similar. Estas tienen otras subcaracterísticas:


Anexo E Glosario | 499

o Diseño
H H

o Espaciado
o Rizo final o Serif.
• Tamaño: Es lo que ocupa el tipo de letra. Se mide en puntos.
• Estilo: La forma de representarlas.
• Efectos: Efectos que podemos darles.
500 | Anexos

G
GIF (GRAPHICS INTERCHANGE FORMAT -- FORMATO DE INTERCAMBIO
T

GRÁFICO) T

Formato de archivo gráfico utilizado para representar ficheros en la red, creado y pa-
tentado por la empresa norteamericana Unisys. Los gráficos GIF, que pueden ser in-
cluidos en páginas HTML, son reconocidos y visualizados por los programas
navegadores
Formato gráfico muy utilizado en Internet, ya que ocupa muy poco espacio y, con un
programa especial, podemos ensamblar varias imágenes y crear un archivo animado.
En contraposición, tiene una capacidad de 256 colores máximo.
El formato de archivos GIF es muy común, ya que utiliza un método de compresión
para reducir los archivos.

GUARDAR
Acción de grabar en el disco rígido los archivos que se encuentran en la memoria. Al-
gunos programas guardan los datos automáticamente, mientras que otros requieren
que el usuario grabe los datos antes de finalizar la sesión de trabajo.
Anexo E Glosario | 501

H
HARDWARE (Maquinaria)
Componentes físicos de un ordenador o de una red, en contraposición a los programas
o elementos lógicos que se ejecutan sobre ellos.
502 | Anexos

I
ICONO
Símbolo gráfico que aparece en la pantalla de un ordenador con el fin de representar
ya sea una determinada acción a realizar por el usuario (ejecutar un programa, leer
una información, imprimir un texto, un documento, un dispositivo, un estado del sis-
tema, etc.).
Tipos de iconos:

• ICONO DE APLICACIÓN: Es la representación gráfica de una aplicación que se


está ejecutando y su ventana ha sido minimizada.
• ICONO DE DOCUMENTO: Es la representación gráfica de una ventana docu-
mento que está minimizada
• ICONOS DE ELEMENTOS DE PROGRAMA: Son las representaciones gráficas de
H H H H

las aplicaciones y documentos asociados que pueden iniciarse desde una ventana de
H H

exploración.

IMPORTAR
Transferir o enviar archivos a otro programa distinto del que los generó.

IMPRIMIR
Acción de plasmar en papel la información obtenida en pantalla (texto, gráficos, imá-
genes, etc.)

INICIAR SESIÓN
Identificarse y obtener acceso a un equipo mediante nombre de usuario y contraseña.

INTERFAZ (INTERFACE)
Zona de contacto o conexión entre dos componentes de Hardware, o entre dos aplica-
ciones; o bien entre un usuario y una aplicación. Se trata de la apariencia externa de
una aplicación informática.

INTERFAZ ORIENTADA A OBJETO


Interfaz de Windows mediante la cual el usuario se comunica con el ordenador a tra-
vés de las operaciones que realiza sobre los objetos que la componen.
H H
Anexo E Glosario | 503

J
JPEG (Joint Photographic Experts Group)
Consorcio internacional dedicado a desarrollar estándares dirigidos a la fotografía di-
gital. Los datos de una imagen pueden ser grabados en diferentes formatos. El jpg es,
sin duda, el formato más popular. Su gran ventaja es ser un formato comprimido, lo
que le permite ocupar poquísimo espacio en la memoria de la cámara o ser enviado
con rapidez por Internet. Su inconveniente es que esta compresión se hace simplifi-
cando la información gráfica de la imagen tanto de color como de detalle. Si la com-
presión es muy alta la degradación en la calidad de la imagen se hace evidente a simple
vista. Si la compresión es baja solo se apreciará con grandes ampliaciones. Además,
cada vez que se guarda la imagen se reprocesa y recomprime, con la consiguiente acu-
mulación de degradaciones. A pesar de todo es el formato más utilizado
504 | Anexos

K
Anexo E Glosario | 505

L
LAN
Local area network (red de área local). Es una red donde todos los sistemas de ordena-
dores están situados relativamente cerca entre ellos, por ejemplo, en el mismo edificio
o conjunto de ellos, tales como una escuela. Puesto que las distancias involucradas son
pequeñas, es posible la conexión física directa. Las conexiones de red normalmente
son cables de alambre, tales como el cable coaxial, pero el uso del cable de fibra óptica
se incrementa cada vez más.

LANZAR
Iniciar una aplicación.

LISTA DESPLEGABLE
Igual a la anterior, pero presenta la lista al hacer clic sobre el botón del extremo dere-
cho. Se usa en los cuadros de diálogo cuando no hay espacio suficiente para mostrar la
H H

lista de opciones.

LOCAL AREA NETWORK


LAN (Red de Área Local) Red de datos para dar servicio a un área geográfica máxima
de unos pocos kilómetros cuadrados, por lo cual pueden optimizarse los protocolos de
señal de la red para llegar a velocidades de transmisión de hasta 100 Mbps (100 MB
por segundo).

LOGIN
Se trata de un identificador y depende del contexto: Puede ser la identificación o con-
firmación de la palabra de paso. Cualquier programa, sitio, terminal de red, lo que sea,
puede tener su palabra de paso como identificativo y su login como validación de este.
También hay quien se refiere a él como al conjunto de claves. Un ejemplo: para acceso
a las tablas de un servidor de bases de datos, podemos programar un login de inicio de
sesión o de apertura de tablas, en cualquier caso el resultado es un nombre de usuario
y una palabra de paso, y ambas son el login. E incluso se puede utilizar como conector.
Por ejemplo una red Netware tiene el ejecutable Login.exe, se le llama, pide el login de
usuario y si es correcto (para ello cuenta con un directorio también llamado Login) se
accede.
506 | Anexos

M
MAXIMIZAR
Dícese de la acción llevada a cabo, mediante la pulsación sobre el botón del mismo
nombre en una ventana, la cual hace que ésta llene toda la pantalla del monitor.

MEMORIA
Zona de espera temporal en la que se guardan los datos mientras que se están usando o
cambiando; cantidad de RAM que posee instalada el ordenador.

MENÚ
Lista de comandos que aparece en la parte superior de las ventanas y está representada
por un nombre con una letra subrayada. Su función es la de dar instrucciones a los
programas o permitir al usuario comunicarse con ellos.

MENÚ DE ACCESO DIRECTO O MENÚ CONTEXTUAL


Este menú aparece cuando se hace clic derecho sobre cualquier objeto y muestra una
H H

lista de comandos que depende del objeto seleccionado. Se le llama también menú
contextual o menú de contexto porque las opciones que aparecen en él dependen del
contexto en que se invoca.

MINIMIZAR
Dícese de la acción llevada a cabo, mediante la pulsación sobre el botón del mismo
nombre en una ventana, la cual hace que ésta se esconda en la barra de tareas y deje el
espacio del Escritorio listo para otro uso.

MÓDEM
MOdulador-DEModulador. Dispositivo periférico que conecta varios ordenadores
permitiéndoles comunicarse mediante las líneas de teléfono.

MOUSE O RATÓN
Es un dispositivo de entrada, conectado aL ordenador y que posee dos o tres teclas o
H H

botones y se emplea para mover el puntero por la pantalla.


Anexo E Glosario | 507

MULTITAREA
Es la capacidad de ejecutar más de una aplicación simultáneamente. Las aplicaciones
en ejecución pueden estar ejecutándose en primer (área de la pantalla ocupada por la
ventana activa) o en segundo plano (área de la pantalla detrás y fuera de la ventana ac-
tiva).
508 | Anexos

N
NAVEGADOR DE WEB
Software utilizado para acceder a Internet.
Anexo E Glosario | 509

O
OBJETO
Cualquier elemento de información que existe en el Escritorio de WINDOWS. Puede
ser una ventana, iconos, barra de tareas, etc. Cada objeto incluye sus propiedades y las
formas disponibles para modificarlo.

ON-LINE (en línea)


Conexiones a la red donde las respuestas del sistema se generan de forma casi inme-
diata.
ORDENADOR DE RED (Network Computer -- NC)
Máquina de computación cuyo objetivo exclusivo es el de conectarse a la red y que por
tanto incorpora únicamente los recursos hardware y software necesarios para tal fin
510 | Anexos

P
PANEL DE CONTROL
Grupo de herramientas que se utilizan para cambiar la configuración de nuestro equi-
po.

PASSWORD (Contraseña o palabra de paso)


Conjunto de caracteres alfanuméricos que permite a un usuario el acceso a un deter-
minado recurso o la utilización de un servicio dado.

PASSWORD
Código utilizado para acceder un sistema restringido. Pueden contener caracteres al-
fanuméricos e incluso algunos otros símbolos.

PDF
H H

Portable Document Format. Formato de archivo que captura un documento impreso y


lo reproduce en su apariencia original. Los archivos PDF se crean con el programa
H H

Acrobat.

PERIFÉRICO
Componente añadido a su ordenador, como por ejemplo una impresora o un escáner.

PUNTERO
Puntero del ratón de ordenador: Es el rastro electrónico que aparece en la pantalla del
HTU UTH

ordenador y que obedece a los movimientos del ratón. Sirve para señalar o apuntar
HTU UTH

áreas de la pantalla. Dependiendo del software éste puede presentar distintas aparien-
cias, velocidades y rastros.

Forma de Puntero Acción


Es la forma que normalmente tiene el puntero,
además permite la selección de objetos

Indica que el sistema está ocupado realizando al-


gún proceso, desaparece en el momento que el
sistema queda libre.

Al colocar el puntero sobre la orilla de una ven-


tana, se muestran estos cursores, indicando la po-
Anexo E Glosario | 511

sibilidad de cambiar el tamaño y la forma de la


ventana.

Permite mover una ventana de lugar sobre la


pantalla

Indica que es posible introducir texto en ese lugar


de la ventana

Indica que este lugar de la pantalla no está dispo-


nible para el proceso que se trató de realizar

PROGRAMA (SOFTWARE)
Conjunto de instrucciones escritas en un determinado lenguaje (COBOL, C+) que di-
rigen a un ordenador para la ejecución de una serie de operaciones, con el objetivo de
resolver un problema que se ha definido previamente.

PROTOCOLO
H H

Un conjunto de reglas formales que describen como se trasmiten los datos, especial-
mente a través de la red, para la comunicación entre dos entidades pares. Informal-
mente: lenguaje que utilizan, por ejemplo, dos ordenadores para comunicarse a cierto
nivel. Los protocolos de más bajo nivel definen los estándares eléctricos y físicos que
deben observarse. Ejemplos típicos de protocolos de comunicaciones: PPP, IP, TCP,
H H H H H H

UDP, HTTP, FTP


H H H H H H

PUNTERO
Flecha que aparece por la pantalla y que se controla mediante el movimiento del ratón
para poder realizar multitud de operaciones.
512 | Anexos

Q
Anexo E Glosario | 513

R
RATÓN (MOUSE)
Periférico de señalización, posicionamiento y movimiento que permite el desplaza-
miento entre los distintos programas informáticos.

RAM
Random Access Memory (memoria de acceso aleatorio). Por lo general el término
RAM es comprendido generalmente como la memoria volátil (los datos e instruccio-
nes se borran al apagarse la PC) que puede ser escrita y leída. La memoria del equipo
permite almacenar datos de entrada, instrucciones de los programas que se están eje-
cutando en ese momento, los datos resultados del procesamiento y los datos que se
preparan para la salida.

RED (NETWORK)
Sistema de comunicación de datos que conecta entre sí sistemas informáticos situados
en lugares más o menos próximos. Puede estar compuesta por diferentes combinacio-
nes de diversos tipos de redes.

RED DE ÁREA LOCAL (LAN)


Red cuyas dimensiones no exceden 10 km. como ordenadores conectadas en una ofi-
cina, en un edificio o en varios. Por ende, pueden optimizarse los protocolos de señal
de la red hasta alcanzar velocidades de transmisión de 100 Mbps .

RESOLUCIÓN
Número máximo de pixeles que se ven en una pantalla. Dos ejemplos: 800 x 600 y 640
x 480. / En una impresora, la resolución es la calidad de la imagen reproducida y se
H H

mide en dpi.

RESOLUCIÓN:
Cantidad de puntos por pulgada que están activos en un monitor, dependiendo si es la
resolución máxima o la activa. Dos ejemplos: 800 x 600 y 640 x 480. / En una impreso-
ra, la resolución es la calidad de la imagen reproducida y se mide en dpi.

RESTAURAR
Devolver una ventana a su tamaño anterior.
514 | Anexos

RUTA DE ACCESO
Es el método más directo para describir en qué lugar de su PC o de la red se encuentra
H H H H

un archivo, como podría ser un documento o programa. Indica la unidad, como el


disco duro, la unidad de CD-ROM o la carpeta de red compartida, que contiene el do-
H H H H H H

cumento. Indica también las carpetas que deberán abrirse para encontrar el archivo.
Anexo E Glosario | 515

S
SALVAPANTALLAS
La pantalla de un monitor se puede estropear o quemar si está demasiado tiempo inac-
tiva. El salvapatallas es una imagen que se mueve a través de la pantalla para evitar que
ésta se estropee. Se puede configurar para que aparezca tras un periodo de tiempo da-
do.

SCROLL
Mover el contenido de una ventana para visualizar elementos ocultos.

SISTEMA OPERATIVO MICROSOFT WINDOWS


H H

Software que controla el equipo y que se encarga de tareas de programación, de alma-


cenamiento, de la comunicación y de los periféricos, y que proporciona una interfaz
básica de usuario.
Microsoft WINDOWS es un Sistema Operativo para el trabajo en ordenadores digita-
H H H H

les de 32 bits. Es el sustituto del MSDOS y tiene por finalidad el llevar la fuerza de la
H H

computación a los usuarios más comunes. Windows integra un sistema de funciones


H H H H

previamente ejecutados por MS DOS. Es un sistema operativo poderoso y fácil de usar,


H H

en un ambiente gráfico, con capacidad de realizar multitarea y usa interfaz orientada a


H H

objeto.

SERVIDOR
En una red, se trata de una estación host de datos que proporciona servicios a otras es-
taciones.
Equipo central de un sistema de red que provee servicios y programas a otros equipos
H H

conectados. Sistema que proporciona recursos (por ejemplo, servidores de archivos,


servidores de nombres). En Internet este término se utiliza muy a menudo para desig-
H H

nar a aquellos sistemas que proporcionan información a los usuarios de la red.

SESIÓN REMOTA
Uso de los recursos de un ordenador desde una terminal la cual no se encuentra cerca-
na a dicha ordenador.

SISTEMA OPERATIVO (OS)


Se trata de un programa especial que se carga en un ordenador al ser encendido y cuya
función es la de gestionar los demás programas, o aplicaciones que se ejecutarán en di-
cho ordenador, (p.e. un procesador de texto o una hoja de cálculo, o la impresión de
516 | Anexos

un texto en una impresora o una conexión a Internet).

SOFTWARE
Conjunto de programas, documentos, procedimientos y rutinas asociadas con el fun-
cionamiento de un sistema de ordenadores, i.e. la parte intangible o lógica de un orde-
nador.

SPOOLER DE IMPRESIÓN
Programa que almacena documentos para que sean imprimidos en el disco duro, de-
jando espacio en la memoria para que se puedan ejecutar otras funciones mientras que
se está imprimiendo. Es también un lugar común para poner en cola los documentos a
imprimir.

SQL (Structured Query Language)


Lenguaje de Petición Estructurada. Es un lenguaje especializado de programación que
permite realizar consultas (queries) a bases de datos. La mayoría de las aplicaciones de
bases de datos complejas y muchas otras más pequeñas pueden ser manejadas usando
SQL. Es un lenguaje de programación interactivo y estandarizado para extraer infor-
mación y actualizar una base de datos.
Los orígenes del SQL están ligados a los de las bases de datos relacionales. En 1970
Codd propone el modelo relacional y asociado a este un sublenguaje de acceso a los
datos basado en el cálculo de predicados. Basándose en estas ideas los laboratorios de
IBM definen el lenguaje SEQUEL (Structured English QUEry Language) que más tar-
de sería ampliamente implementado por el SGBD experimental System R, desarrollado
en 1977 también por IBM. Sin embargo, fue Oracle quien lo introdujo por primera vez
en 1979 en un programa comercial.
El SEQUEL terminaría siendo el predecesor de SQL.
Anexo E Glosario | 517

T
TABLA
En el mundo de las bases de datos, un conjunto de registros (fichas) que tienen una
cierta homogeneidad (por ejemplo, los datos de nuestros proveedores podrían estar
almacenados en una misma tabla).

TECLAS DE FUNCIÓN
Conjunto de teclas que se usan para dar órdenes al ordenador (F1, F2, etc.). Usual-
mente, F1 es la tecla de ayuda, pero el propósito de cualquier tecla de función está de-
terminado por el software que se está ejecutando en el momento.

TEMA DE ESCRITORIO
Esquema del color, imágenes de fondo y diversos márgenes que puede aplicar a su Es-
critorio a las ventanas abiertas para mejorar su estética.
518 | Anexos

U
UNIDAD
Dispositivo que hace girar discos o cintas para leer y escribir datos (unidad de disco
duro, disquetera, lector de CD-ROM, lector de cintas).

UNIDAD DE DISCO DURO


Almacenamiento de gran capacidad compuesto de uno o varios discos ubicados en
una caja compacta.

USUARIO
Persona que tiene una cuenta en una determinada ordenador por medio de la cual
puede acceder a los recursos y servicios que ofrece una red. Un usuario que reside en
una determinada ordenador tiene una dirección única de correo electrónico.
Anexo E Glosario | 519

V
VENTANA
Área rectangular de la pantalla que contiene una aplicación o el archivo de un docu-
H H

mento. Se pueden abrir, cerrar, mover y redimensionar.

VISUAL BASIC
Lenguaje de programación de Microsoft orientado a eventos y utilizado principalmen-
te en el WWW para realizar consultas a bases de datos de Microsoft como Fox Pro,
SQL-Server, etc., que funcionan en servidores de Windows NT.

VBA
Visual Basic para Aplicaciones. Versión del lenguaje Visual Basic que puede ser utili-
zada desde muchas aplicaciones de Microsoft, como Word o Access.

VBSCRIPT
Lenguaje tipo JavaScript, que se inicia con la versión 3 de Internet Explorer por Micro-
soft como pare de su gama de productos VBA (Visual Basic for Applications).
520 | Anexos

W
WINDOWS
Sistema operativo desarrollado por la empresa Microsoft cuyas diversas versiones (3.1,
95, 98, NT, 2000, XP, ME) dominan de forma abrumadora el mercado de los ordena-
dores personales, aunque no se puede decir lo mismo del mercado de redes corporati-
vas.

WINZIP
Programa de Windows que permite comprimir archivos.
H H
Anexo E Glosario | 521

X
522 | Anexos

Y
Anexo E Glosario | 523

Z
ZIP
Formato de compresión de archivos. La función de comprimir consiste en empaquetar
varios archivos en un solo fichero con objeto de que ocupen menos espacio en disco o
tarden menos tiempo en enviarse por la red. Las aplicaciones de compresión más po-
pulares podrían ser: PKZIP para el sistema operativo DOS, WinZip y NetZIP para
Windows, MacZip para Macintosh y Zip y UnZip para UNIX. El resultado es un solo
fichero con un sufijo ".zip". Para su posterior utilización los ficheros contenidos en el
fichero .zip tienen que extraerse y, si estaban comprimidos --como suele ser habitual--,
descomprimirlos (unzip). Zip significa literalmente "cierre de cremallera".

Você também pode gostar