Você está na página 1de 265
& YAMAHA NV-200 5 MANUAL DE SERVIGOS 4XT-F8197-PO XV-250 MANUAL DE SERVIGO. 1997 YAMAHA MOTOR DA AMAZONIA LTDA 42 EDIGAO, JULHO 1997 Todos os direitos reservados. Qualquer reimpressao ou uso sem prévia autorizagao por escrito da Yamaha Motor da Amazénia Ltda 6 expressamente proibida Impresso no Brasil. CONSIDERAGOES Este manual foi editado pela YAMAHA, principalmente para o uso dos concessionarios da YAMAHA e seus mecanicos especializados. Nao é possivel colocar em um s6 manual as instrugdes de forma ampla, entéo 6 presumivel que as pessoas que fagam uso deste manual para fazer manutengdo e reparos na motocicletas YAMAHA, tenham um conhecimento basico em conceitos e procedimentos inerentes a tecnologia de reparos de motocicletas. Sem tal conhecimento, tentativas de reparos ou servigos para este modelo podem comprometer 0 veiculo em falta de seguranga e/ou dificuldade de uso, AYAMAHA esta continuamente trabalhando para melhorar todos os modelos fabricados por ela. As modificagdes ou, procedimentos serao dirigidas para todos os distribuidores autorizados da YAMAHA © quando aplicaveis, aparecerao nas futuras edigdes deste manual. PUBLICAGOES TECNICAS YAMAHA MOTOR DO BRASIL COMO USAR. ESTE MANUAL INFORMAGOES PARTICULARMENTE IMPORTANTES Este manual é identificado pelas seguintes notac6es: A O simbolo de alerta para seguranga ALERTA! Sua seguranga esta envolvidal FOTETITY Nao seguir as instrugdes de adverténcia, pode resultar em prejuizos graves ou morte do operador do veiculo; um assistente ou a uma pessoa que esteja inspecionando ou reparando a motocicleta. A Uma ATENGAO indica especial precaugao que deve ser tomada a ALATENGA = fim de se evitar danos a motocicleta. NOTA: Uma “NOTA” fornece informagées chave para fac 0 procedimentos. litar @ tornar claros FORMATO DO MANUAL Todos os procedimentos neste manual s4o organizados num formato sequencial e passo a passo. As informagées foram colocadas de maneira a fornecer ao mecanico, facil leitura; referéncias Uteis que contém explicagdes compreensivas de desmontagens completas, reparos, montagem @ operagées de inspecdo, DIAGRAMA EXPLODIDO Cada capitulo fornece diagramas “explodido” antes de cada paragrafo de desmontagem a fim de facilitar na identificacéo da desmontagem correta e os procedimentos de montagem. ® INFO GER @ INSP AJUS © @ rernic) OS CARB © @ CHAS | &iy@| || ELET SiMBOLOS ILUSTRADOS (Aplicado nas ilustragées) Os simbolos ilustrados de © a @ sao designados conforme tabela abaixo para indicar (os nuimeros do capitulo € contetido. @ Informagées gerais @ Especificagoes @ Inspegao periddica e ajustes @ Motor @ Sistema ce refrigeragao © Carburagéo @ Chassis @ Parte elétrica @ Descobrir 0 problema Os simbolos ilustrados de @ a @ sao usados para identificar as especificagoes apresentadas. @ Adicao de fluidos (gasolina, agua etc.) @Lubrificagdo @ Ferramenta especial ® Apertar @ Limite de uso / folga © Rotagéio do motor B2VA Os simbolos ilustrados @ a @ nos diagramas explodidos indicam a classificagao de lubrificante e a localizagao do ponto de lubrificagao. @ Aplicar dleo de motor @ Aplicar dleo de engrenagem @ Aplicar dleo de disulfeto de molibdénio @ Aplicar graxa do rolamento da roda Aplicar graxa a base de sabao de itio @ Aplicar graxa de disulfeto de molibdénio @ Aplicar trava rosca (LOCTITE®) @ Usar pega nova Indice Inspegoes Periddicas e Ajustes Carburagao 5 Chassis Ea 6 Localizagao de Problemas 3} INFO GER CAPITULO 1 INFORMAGOES GERAIS IDENTIFICAGAO DA MOTOCICLETA NUMERO DE IDENTIFICAGAO DO VEICULO NUMERO DE SERIE DO MOTOR INFORMAGOES IMPORTANTES _ TODAS AS PEGAS DE REPOSIGAO GAXETAS, RETENTORES E ANEIS DE BORRACHA. ARRUELAS TRAVA E CUPILHAS. ROLAMENTOS E RETENTORES ANEIS TRAVA, FERRAMENTAS ESPECIAIS PARA REGULAGENS PARA SERVIGOS NO MOTOR PARA SERVICOS NO CHASS..... PARA COMPONENTES ELETRICOS SakS INFO IDENTIFICAGAO DA MOTOCICLETA_| GER BS INFORMAGAO GERAL IDENTIFICAGAO DA MOTOCICLETA NUMERO DE IDENTIFICACAO DO VEICULO © numero de identiticagao do veiculo @ esta estampado no lado direito do tubo de diregao. NOTA: ‘Ontimero ue Jentificagdo do veiculo serve para identificar a motocicleta e registrar junto as autoridades de licenciamento das cidades. NUMERO DE SERIE DO MOTOR © numero de série do motor esta estampado na carcaga NOTA: Os trés primeiros digitos desta marcagao identificam 0 cédigo do modelo: o restante dos digitos representam o numero de série do motor Aparéncia e especificagdes estAo sujeitas a alteragoes sem prévio aviso. INFO INFORMAGOES IMPORTANTES | GER dep PEGAS DE REPOSICAO 1. Recomendamos para as substituigdes 0 uso de componentes genuinos YAMAHA. Utilize 6leo e/ou graxa recomendados pela YAMAHA nas montagens ou ajustes. JUNTAS, RETENTORES E ANEIS “O” 1. Todas as juntas, retentores e anéis “O” devem ser substituidos quando o motor for desmontado. Todas as superficies das juntas, labios dos retentores e aneis “O” devem ser limpos. 2. Lubrifique corretamente todos os pontos rolamentos durante a montagem, Aplique graxa nos labios dos retentores. ARRUELAS TRAVA/ESPACADORES E CUPILHAS 1. Todas as arruelas trava/espacadores @ e cupilhas devem ser substituidos quando s4o removidos. Travar as porcas e parafusos apés apertar com o torque especifico. ROLAMENTOS E RETENTORES 1. Instale o(s) rolamento(s) de dleo com a face da marca ou numero do fabricante voltada para fora. (Em outras palavras, as letras estampadas devem estar a mostra). Quando instalar o retentor de dleo, aplique uma leve camada de graxa a base de sabao de litio nos labios do retentor. Aplique dleo nos rolamentos generosamente, na montagem. @ Rolamento A\ATENGAO Nao use ar comprimido para fazer girar os rolamentos secos. Isto pode causar dano a superficie do rolamento. @ Retentor de dleo. INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS | GER dee ANEIS TRAVA 1- Todos os anéis trava devem ser ins- pecionados cuidadosamente antes da montagem . Sempre substitua os anéis trava do pino do pistao na remontagem. Substitua anéis trava deformados. Ao montar um anel trava @, certiique-se de que o lado com canto vivo @ fique do lado oposto ao sentido do esforgo @, conforme mostra a figura. @ Exo FERRAMENTAS ESPECIAIS Ferramentas Especiais apropriadas sao necessarias para uma completa e precisa regulagem e montagem, o uso de ferramentas especiais corretas ajudardo na prevengao de danos causados por uso de uma ferramenta inadequada ou de técnicas de improviso. PARA REGULAGEM 1. Tacémetro indutivo 90890-03113 Este equipamento é usado para detectar a rotagao do motor. 2. Lampada estroboscépica 90890-03109 Este equipamento é usado para verificago do ponto de ignigao 3. Medidor de compressao 90890-03081 Este equipamento é usado para medir a compressao do motor. INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS | GER dS 4, Medidor do nivel de combustivel 90890-01312 Este equipamento é usado para medi 0 nivel de combustivel na cuba do carburador. PARA SERVICOS NO MOTOR 1, Sacador do pino do pistao 90890-01304 Esta ferramenta € usada para sacar 0 pino do pistao 2. Fixador de cinta 90890-01701 Esta ferramenta 6 usada para travar o volante do magneto ao soltar 0 parafuso de fixagao 3. Sacador do volante do magneto @ - 90890-01362 Adaptador @ - 90890-04087 Esta ferramenta é usada para sacar 0 volante do magneto 4. Fixador da embreagem 90890-04086 Esta ferramenta € usada para travar 0 cubo da ‘embreagem ao soltar ou apertar a porca de fixagao INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS | GER dus 5. Martelo deslizante 9890-01083 Peso 90890-01084 Estas ferramentas sdo usadas para sacar 0 eixo do balancim 6. Compressor da mola da valvula 90890-04019 Esta ferramenta é usada para desmontar ou montar a valvula 7. Sacador do guia da valvula (5,0 mm) 90890-04097 Esta ferramenta é usada para sacar 0 guia valvula 8. Instalador do guia de valvula (5,0 mm) 90890-04098 Esta ferramenta 6 usada para montagem do guia de valvula apropriadamente 9. Alargador do guia de Valvula (5,0 mm) 90890-04099 Esta ferramenta 6 usada para ajustar a nova guia de vaivula. INFO FERRAMENTAS EsPECiAIs | GER |O™® 10. Cola Yamaha n° 1215 90890-85505 Este selante é usado na jungao das carcagas, ete. PARA SERVICOS NO CHASSI | 1. ChaveT @- 90890-01326 Fixador do cilindro do garfo @ - 90890-01300 Esta ferramenta 6 usada para soltar ou apertar © parafuso de fixagao do cilindro do garfo 2. Peso do instalador do retentor do garfo dianteiro @ - 90890-01367 Adaptador (33 mm) @ - 90890-01368 Esta ferramenta é usada para instalaro retentor no tubo externo do garfo 3. Chave para porca castelo 90890-01403 Esta ferramenta é usada para soltar ou apertar a porca do tubo de diregao PARA COMPONENTES ELETRICOS 1. Testador de faisca 90890-06754 Esta ferramenta é usada para verificar componentes do sistema de ignicao INFO FERRAMENTAS ESPECIAIS | GER a 2. Multi-Tester 90890-03112 sistema elétrico Este aparelho € imprescindivel para verificar 0 ESPEC CAPITULO 2 ESPECIFICACGOES ESPECIFICACOES GERAIS .. 224 ESPECIFICAGOES DE MANUTENCAO MOTOR CHASS! 210 ELETRICA 214 ESPECIFICAGAO GERAL DE TORQUE 2.16 DEFINIGAO DAS UNIDADES DE MEDIDA assis BAB PONTOS DE LUBRIFICACAO E TIPO DE LUBRIFICANTE on BAT DIAGRAMA DE LUBRIFICACAO ..... 2 219 PASSAGEM DE CABOS ...... 2-22 EsPEciFICAGAO GeRaL_|ESPEC Pp 7 ESPECIFICACOES ESPECIFICAGOES GERAIS Dimensses |Comprimento Total 2190 mm Largura Total 726 mm ture Total 1045 nm Altura do Assento 685 mm. Distancia entre eixos 1490 mm istncia minima do solo 149 mm Peso basico (Com éie0 e combustivel 147 kg aio minimo de giro 2800 mm Motor: ipo 4 tempos, retigorado a ar, gasolina, SOHC [Disposi¢ao dos cilindros 2 cilindros em V (Cilindrada 249 cm? Diameto x curso 4966 mm ‘Taxa de compressao_ 10:1 Pressao de compressao 11 kg / cm? |Sistema de partida Eletrica Sistema de Lubriicagio Cater dio Tipo de 6le0 do motor SAE 20W40 Classiticagao SE/SF/SG/SH/SJ ICapacidade de olen! Troca Periédica 14. JCom troca de filtro 1.6L |Capacidade Total 1.8L Filtro de Ar Tipo imido Combustivel Tipo Gasolina comum ov aditivada ICapacidade do tanque: Total 5b Reserva 26L Carburader: Tipo/Fabricante BOS 26 x 1 / MIKUNI Vela de Ignigao: Tipo/Fabricante CREHS / NGK Folga do eletrodo 0,6 ~ 0,7 mm lEmbreagem Tipo: Umida, discos miltiplos ESPEC pF ESPECIFICACAO GERAL Transmissao: [Sistema de redugao primaria [Engrenagem Relagao de redugao primaria 72128 (3.130) [Sistema de redugao secundaria Jcorrente Relagao de redugéo secundaria 45/16 (2.813) 4 [Engrenamento constante, Tipo de cambio Emaperaiee ‘ lacionamento com 0 pé Operagao jesquerdo. Relagao de marchas " 7/4 2.643) 2 sang (1.684) s ores (1.261) ° 26126 (1.000) s ree (0.821) (Chassi Tipo de Quadro Bergo - Duplo Angulo do Caster 2° rail 120 mm Pew: Tipe \Com cémara Dimensdes ——_Dianteiro 3.00 - 18-475 Traseiro 130190 - 15 - 665 Pressio dos Preus (Frios) Diant Traseiro : 1.75 kglom?| 2,0 kglom? AON Carp 0u 25 psi ou 28 psi 2,0 kglem®| 2,3 kglom® Jde 90 ~ 183 kg de carga oan pa asad Alta velocidade 2.0 talent 28 alow 0128 psi ou 33 psi [Carga maxima: 183 kg [Carga maxima: Peso total da bagagem, condutor, pass sageiro e acessérios Freio: Dianteiro Disco simples lOperagao ‘Acionamento com a mao direita Traseiro ‘Tambor JOperacao [Acionamento com o pé direito [Suspensao’ Dianteira Garfo Telescépico Traseira Braco Oscilante /Amortecedor: Dianteiro Hidraulico com mola Helicoidal Traseiro Hidraulico com mola Helicoidal 2-2 ESPECIFICAGAO GeRaL_|FSPEC Pp 7 [Curso da roda: Dianteiro 140 mm Traseiro 100 mm Eletica Sistema de Igni¢ao TCI (Digital) Sistema de Geragao de carga Magneto AC Bateria - Tipo Jam 10-3a2 [Capacidade da bateria 12V-10 AH Farol Halégeno Lampadas - Poténcia / Qtde Farol Lanterna e Freio Pisca Marcador uminagao da placa Luzes indicadoras: Neutro Luz Alta Pisca Velocimetro 12.V 60055 W x4 12vsiat Wx1 12V21Wx4 12V34Wxt 12vew s2vawxt h2Va7Wxt s2vawxt 2vaw ESPECIFICACOES DE MANUTENGAO. ESPEC pF ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO MOTOR (Cabesote: Limite de Empenamento < 0,03 mm > AS linhas indicam a forma de medi¢ao Citindro: [Diémetro / Ponto de medi¢ao * St * 48,99 ~ 49,03 mm / 45mm Limite de uso <0,1 mm> Eixo do Comando: Tipo de acionamento Corrente o Int. Mancal [6 Ext. Comando Folga no Mancal [Dimensdes do Ressalto Admissao: eae j< Limite > < Limite > soo 8 Escape ag < Limite > 8 Limite > Limite de Empenamento 22,000 ~ 22,021 mm 121,960 ~ 21,980 mm (0,020 ~ 0,061 mm 26,190 mm < 26,090 mm > 21,045 mm < 20,045 mm > 15,180 mm 26,190 mm < 26,090 mm > 21,087 mm }< 20,087 mm > 5,190 mm -< 0,015 mm > Balancim e Eixo do Balancim: }o Int do balancim Jo Ext do eixo Folga /< Limite > [Corrente do comando: Tipo / n? de elos Sistema de ajuste 10,000 ~ 10,015 mm 9,981 ~ 9,991 mm 0,009 ~ 0,034 mm |<.0,08 mm > |De rolete / 110 Automatica ESPECIFICAGOES DE MANUTENCGAO ESPEC pF VValvula, Assento da valvula, Guia da Vaivula (frio): Esc 10,10 ~ 0,14 mm JK ye Kge | E€ > SS 1 Esc 4,960 ~ 4,975 mm 19 Int. Guia de valvula Adm 5,000 ~ 5,012 mm Esc 5,000 ~ 5.012 mm Esc }< 5,03 mm > Esc < 0,10 mm > [Comprimento montado Adm 25,7 mm |(valv. Fechada) Esc 25,7 mm |(montada) Esc 7,31 ~ 8,09 kg ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO, ESPEC pF Limite de indinagao * "harn 25 Ti amm> Ese J<2.5°/ 12mm > —r* Le, |Sentido de enrolamento ‘Aden Horatio Esc Horatio Pst: FFolga com o clindro 0,020 ~ 0,040 mm j< Limite > }< 0,1 mm > 0 Pistéio "D* 48,96 ~ 49,00 mm Ponto de medic 6mm [Sobremedida 49,25 mm 49,50 mm fanais do Pistao Superior: Tipo Paralelo Dimensoes (8 x 1) 1x2 mm olga entre Pontas (montado) 8 }0,15 - 030mm j< Limite > J< 0,4 mm > Folga Lateral (montado) ak 0,03 ~ 0,07 mm < Limite > j<0,12 mm > |Secundario: Tipo \ [e (Cénico Dimensdes (8 x 7) tx2mm Folga entre pontas (montado) L¥—7—el 0,15 ~ 0,30 mm < Limite > /<0,4 mm > Foiga lateral 0,02 ~0,06 mm < Limite > 8 f<012mm> nel de éieo: Dimensoes (8 x T) hoy 2,0 x22 mm Folga entre pontas (montado) 0.3 0.9 mm Biela: Foiga de lubriticagao 0,020 ~ 0,048 mm ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO, ESPEC Virabrequim: 8 B n Largura “A" 167,95 ~ 68,00 mm lEmpenamento *B* < 0,08 mm > Folga lateral na biela “C* 0.40 ~ 1,05 mm |Folga de Lubrficagao 0,020 ~ 0,048 mm. lEmbreagem: Disco de Fricgac Espessura 2.9 ~ 3,1 mm Quantidade 5 pegas Limite uso }< 2,5 mm > Placa de Fricgao Espessura 1,9~ 2,1 mm Quantidade 4 pecas Limite empenamento < 0,05 mm > Mola da embreagem —_Comprimento Livre 34,6mm ‘Quantidade 4 pegas Comprimento Minimo |< 33,6 mm > Campana Folga axial 0,08 - 0,33 mm Folga Radial 0,010 ~ 0,044 mm [Sistema de acionamento Haste intoma acionada por Came Limite de empenamento da haste <0,5 mm > Transmissao: Limite de empenamento do eixo principal /< 0,08 mm > Limite de empenamento do eixo secundario J< 0,08 mm > Mudanca: Tipo de mudanga ‘Trambulador e barra de guia Limite empenamento da barra guia J< 0,025 mm > | [Carburador: Giclé principal 1128 Giclé de ar principal 60 /Agulha 4° posigao Ditusor 0-0 Gicle de baixa 20 ici de ar pitoto 185 Parafuso de mistura 2 % voltas Saida giclé de baixa 0 0,85 Saida latoral 1 0.08 2 908 3 208 /Assento da valvula 0 1.0 IGiclé de partida 25 0.7 Valvula de aceleragao 140 Nivel de combustive! 165 - 17,5 mm Rotagao de marcha lenta 1350 ~1450 rpm Vacuo do coletor 360 mmHg [Bomba de gasolina: Tipo |AVacuo ESPECIFICACOES DE MANUTENGAO, ESPEC Pa [Sistema de Lubrificagao’ Tipo de filtro de dieo Papel Tipo de Bomba de leo Trocoidal Folga nas pontas 0,15 mm j< Limite > }< 0,20 mm > Folga lateral 0,03 ~ 0,09 mm }< Limite > }< 0,09 mm > Pressio de operagao da valvula de alivio 4.5 ~ 5.5 kg/cm? IDIAGRAMA DE LUBRIFICAGAO (CORRENTE [DE COMANDO| casegore | ——+| [CORRENTE DE COMANDO| —[exomeutson| Les EXO PRINCIPAL [FutRo 0 OLEO. >———_exoworor I [vALvuLa dE Livi] BOMBADE OLED [carTaDOR DE Ote9] Charen t i caren] [SeqUéncia de aperto dos paratusos da carcaga LADO ESQUERDO ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO, ESPEC pF Torque de aperto Local Nome | Dimensio Tampa da engrenagem do comando Parafuso [M6 x1.0 Tampa de ajuste da valvula Paratuso (M6 x 1.0 Cabecote Parat..c/ Flange |M8 x 1.25 Porca — |M6x 1.25 |Cabecote (Tubo de escape) Parafuso [M6 x 1.0, Vela de ignigao Prisioneiro [M10 x 1.25 ‘Tampa do cabegote M6 x 1.0 Rotor do magneto Paratuso [M12 Porca trava de ajuste da valvula Porea c/ flange |MS x 1.0 Limitador do eixo do balancim Porca [MBX 1.0, [Engrenagem do comando Parafuso [MB x 1.25 Guia da corrente Parafuso [MB x 1.0 Tensor da corrente Paratuso [M6 x 1.0 Terminal tensionador da corrente Paratuso |MBx 1.25 HTampa da bomba de leo Paratuso — M6x 1.0 ‘Tampa do captador de 6leo Paratuso — |MBx 1.0 [Bomba de éleo Paratuso — [M6x 1.0 Tampa do fitro de éleo Paratuso MB x 1.0 Paratuso de dreno Paratuso M35 x 1.5, Coletro de Admissio Parafuso [M6 x 1.0 [Elemento do filtro de Ar Parafuso [M6 x 1.0 Tampa do fitro de Ar Parafuso [M6 x 1.0 Tubo de escape 3 Parafuso- MB x 1.25 Jungao inferior do tubo de escape Parafuso o/ flange |MB x 1.25 ‘Tubo de escape Parafuso c/ flange |M6 x 1.0 Silenciador Parafuso o/ flange |M10 x 1.25 [Jungao superior do tubo de escape Parafuso o/ flange |M6 x 1.0 Placa do fitro de ar Parafuso c/ flange |M6 x 1.0 Paratuso cl flange M4 x 1.0 ICarcaga Parafuso [M6 x 1.0 ‘Tampa esquerda da carcaca Parafuso M6 x 1.0 ‘Tampa direita da carcaga Parafuso [M6 x 1.0 Tampa da corrente Parafuso MBX 1.0 Parafuso de dreno Paratuso |M14x 1.25 Bocal MB x 1.25 JEmbreagem de partida MB x 1.25 lEngrenagem primaria Parafuso |M16x 1.0 [Cuo da embreagem Porca (M16 x 1.0 Mola da embreagem, Porca —|M6 x 1.0 Porca trava do ajustador da embreagem | Paratuso. [M6 x 1.0 [Alavanca impulsora da embreagem Porca [MB x 1.0 Pinhiao Paratuso [M5 x0.8 Placa lateral do trambulador Paratuso (M5 x0.8 Limitador do trambulador Paratuso [MB x 1.0 Alavanca de mudanca 3 Paratuso [M6 x 1.0 Pedal de cimbio Parafuso |M6x 1.0 Porea —_|M6x 1.0 Interruptor do neutro Porca MIO x 1.25 Estator M6 x 1.0 Bobina de pulso Paratuso — [M5x 1.0 Motor de arranque Parafuso |M6x 1.0 Parafuso atde DOH oti dane Pen SNS Torque kgm O7 o7 22 12 07 13 1.0 80 o7 12 26 10 1.0 08 o7 07 07 07 32 1.0 o7 1.0 20 20 10 25 ‘Observagio Use aruela trava Use arruela trava a a Rosca Esq. ESPECIFICAGOES DE MANUTENGAO | ESPEC pF CHASSI [Sistema de Direga Tipo de rolamento de diregao Rolamento de esferas Jaide / dimensao da estera: superior 19 pogas / 6,35 milimetros inferior 19 pegas / 6.35 milimetos [Suspensao Dianteira Curso da suspensao Dianteira }140 mm IComprimento livre da mola 415 mm j< Limite > j< 410 mm > Constante da mola kt 0,8 kgimm ke 1,15 kg/mm curso {® Jo ~ 106 mm ke 106 ~140 mm ICapacidade de leo 245 em* Nivel de dieo 1120 mm Do topo do tubo interno totalmente comprimido som mola Tipo de éleo Cleo hidréuiico 10 W ou equivalente [Suspensao Traseira: [Curso do amortecedor 70 mm IComprimento livre da mola 1236 mm < Limite > }< 229 mm > |Comprimento montado 207.5 mm [Constante da mola Kt 1,4 kg fmm Ke 2,2 kg/mm curso kt Jo ~ 41 mm ke 41 ~ 70 mm [Garfo Traseiro: Limite de folga do garto final J< 1 mm > lateral j< t mm > Roda Dianteira Tipo De raios IDimensao do aro 13x16 Material do aro Ago JEmpenamento do aro radial «2mm > lateral J< 2 mm > Roda tasoira: Tipo De raios Dimensao do aro 15.x2,75 Material do aro Aco JEmpenamento do aro radial j= 2mm > lateral j< 2mm > (Corrente: Tipo / Fabricante JAtde de elos Folga da corrente 1520 VC 5 / Daido 14 [30 ~ 40 mm ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO ESPEC a Disco de treio dianteiro Tipo Jo Externo / Espessura lEspessura da pastilha < Limite > I 0 Interno do cilindro mestre Jolnterno da pinga Simples 282 x5 mm 6.2mm /<0,8mm> 42,7 mm 25,4 + 30,10 mm Tipo de tuido DoT 4 FTambor do freio traseiro: Tipo \Com haste de arraste 0 interno do tambor +130 mm J< Limite > < 131 mm > lEspessura do tambor 4mm < Limite > <2 mm> [Comprimento livre da mola da sapata 50 mm [Manete de treio e pedal de freio: Folga do manete de freio 25mm Posicéo do pedal de freio 45 - 55 mm olga do pedal de treio 120 ~ 30 mm IManete de embreagem Folga do manete de embreagem 3~ 5mm ESPECIFICAGOES DE MANUTENGAO ESPEC oF Frorque Local Dimensao | Tews Observagio Eixo da roda dianteira Ma TS 58 Paratuso do eixo dianteiro Ma x 1,25 20 Eixo de diregao @ tubo interno M12 «1.5 38 Para-lama dianteiro e garto diantoit. Ma x 1,25 20 Pinga e garto dianteiro M10 x 1,25 35 Eixo de diregao © grampo MB x 1,0 07 [Suporte farol e farol (Int) MB x 1,0 07 IMesa de guidao e tubo interno MB x 1,25 30 Mesa de guidao e eixo diregao Mia x 1,25 54 Eixo diregao e porca castelo M25 x 1,0 3,8 |Voja NOTA Mesa do guidao e fixador guido M10 x 1,25 43 JGuidao e fixador do guidao (Sup) MB x 1,25 23 Velocimetro © mesa do guidao MB x 1,0 o7 Farol e suporte velocimetro Ms x 1.0 07 Caixa indicadora ¢ suporte velocimetro Ma x 0,7 o, [Suporte do farol e suporte do pisca Mi2 x 1,25 20 Disco de freio e cubo IMB x 1,25 23 a IMangueira de treio e pinga M10 x 1,25 30 |Sangrador de freio IMB x 1,25 06 Cilindro mestre @ mangueira M10 x 1,25 26 ICilindro mestre e suporte Me x 1,0 07 [Buzina © quadro M6 x 1,0 07 [Quadro e suporte bobina ignigao M6 x 1,0 a7 [Bobina ignigdo e suporte bobina MS x08 o4 Suporte motor dianteira e quadro M10 x 1,25 55 TCI e paralama traseito MB x 1.0 04 Caixa fitro ar e quadro Me x 1,0 04 [Suporte motor traseira © quadro IMB x 1,25 35 Motor superior traseira e suporte IMB x 1,25 35 Motor inferior traseira e quadro MB x 1,25 35 Motor dianteiro ¢ quadro IMs x 1,25 35 IChave de ignigao © quadro MB x 1,0 15 Reguiador voltagem e quadro Mé x 1,0 07 Suporte capacete e quadro Mex 1,0 15 Porca trava ajuste pedal {rio M6 x 1,0 o7 Cavalete lateral M10 x 1,25 23 Estrivo M10 x 1,25 88 Estibo traseiro e quadro |e x 1,25 30 Exo pivé e garto traseiro uta x 1,25 50 | Bomba de gasolina e suporte |e x 1,0 o7 [Suporte da bomba e tangue M6 x 1,0 07 Torneira © suporte Me x 1,0 07 HTanque e suporte da torneira M6 x 1,0 07 HTangue e quadro MB x 1,25 18 [Caixa de bateria @ quadro Me 2 1.0 07 ‘Suporte 1 @ reforco paralama Traseiro. [M6 x 1,0 07 JAssento © quadro M6 x 1,0 | o7 [Assento @ raforgo MB x 1,25 16 ESPECIFICAGOES DE MANUTENGAO_| ESPEC Pp ? ___ Local Dimensao Torque kg.m Obs. /Amortecedor traseiro (sup) IMB x 1,25 23 |Amortecedor traseiro (inf) Ma x 1,25 23 Eixo da roda traseira IMi4x 1,5, 10 Para-lama tras. (Frente) ¢ quadro M10 x 1,25 60 Para-lama tras. (Tras) @ quadro IMto x 1,25 60 Para-lama tras @ sup. Pisca IMB x 1,25 10 Para-tama tras e lanterna Mé x 1,0 o7 Para-lama tras e sup licenga M6 x 1,0 o7 Haste do freio e garfo Me x 1,25 23 Haste do freio e prato MB x 1,25 23 Interruptor do cavalete © suporte M5 x 1,8 4 Interuptor cavalete e quadro MB x 1,0 13 Pisca e suporte M6 x 1,0 o7 [Chicote ¢ quadro Mé x1. 4 Nota: 1, Primeiro aperte a porca castelo com um torque de 3,8 kg.m usando um torquimetro. Em seguida solte a porca uma volta. 2. Reaperte a porca com torque de 2.0 kg.m ESPECIFICAGOES DE MANUTENGAO_| ESPEC P 7 ELETRICA Tipo de avango Elétrico ° 8» a / 8 / : 5 3 ROTACAO DO MOTOR (x 1000 rpm) TCI. Resisténcia da bobina de pulso (cor do fio) Modelo TCI / fabricante 192 ~ 288 W a 20° (Azul / Amarelo - verde / branco) NDFOS/NIPPONDENSO [Bobina de ignigao Modelo / Fabricante ICapacidade minima de faisca Resisténcia do enrolamanto primério Resisténcia do enrolamento secundario J0226 / NIPPONDENSO 6mm 32~4,8 2 20°C 10.4 ~ 15,6 k 2 220°C. ICachimbo da vela Tipo Resistive Resistencia 10k Qa [Sistema de carga / Tipo (Gerador por magneto Magneto Modelo/Fabricante LMZ65 | Nippondenso |Saida nominal 14V, 2A a 5.000 rpm 10 CORRENTE DE SAIDA (A) 8 . 2 Resisténcia do estator «6 8 10 ROTAGAO DO MOTOR ( x 1000 mpm) 21-031 2 220°C 2-14 ESPECIFICACOES DE MANUTENCAO ESPEC Pp 7 FRegulador /Retificador Tipo |Curto circuito (semi condutor) Modelo / Fabricante |SH650 / SHINDENGEN Tensao regulada sem carga 14,2 ~15,2V |Capacidade 18 A Tensao 240 V Bateria ICapacidade 12v, 10H Densidade do Eletrolito 1.280 [Sistema de partida eletrica Tipo Motor de arranque [Modelo / Fabricante 'Saida Resistencia do induzido lEscova, |Comprimento Total Limite Pressdo da mola linduzido je Externo Limite de uso Altura de contato Relé de partida [Modelo / Fabricante Corrente Resisténcia da bobina [Engrenamento constante ]2UJ / YAMAHA 0,4 kw 10,019 ~ 0,023 2a 20°C 40mm 13,5 mm 560 ~ 840.9 22 mm 21 mm 4,5 mm |A104-128 / HITACHI 100A 3,0 ~3,70 a 20°C [Aquecedor (Carburador) Resisténcia 9.5 ~ 105 2a 20°C Buzina Tipo / Quantidade Modelo / Fabricante Corrente minima Tipo Plano x1 YF - 12/ NIKKO 258 Rele de pisca Tipo Modelo / Fabricante Frequéncia do pisca Transistorizado total FE246 bh / NIPPONDENSO 75 ~ 95 ciclo / min. Potencia 21W x 2+ 3W [Unidade de cacelamento automatico [Modelo / Fabricante £8257 HINIPPONDENSO FRele de corte da parida Modelo / Fabricante /2UJ / TATEISHI iodo sim (Circuito de seguranga Tipo Fusivel Corrente m cada circuito / qtde Principal 20Ax1 Pisca HOAx 1 Reserva 20Ax1 10a X14 ESPECIFICACOES GERAIS DE TORQUE | ESPEC pF ESPECIFICAGAO GERAL DE TORQUE Este encarte especifica o torque de aperto para roscas Standart na norma |.S.0 . As A B meres especificagées de torque para componentes ou (Porca) (Porca) conjuntos especiais estado incluidas na Bio woiRi [tele respectivas segdes deste manual. Para evitar 10min} seni |__8 06 | 43 empenamento, aperte os parafusos e porcas Tamm] 8mm] 15 | 15 | 1 de modo cruzado, em fases progressivas, até t4mm | 10mm {30 | 30 | 22 que © torque completo seja alcangado. 7mm | temm{ 55 | 55 | 40 | ‘Amenos que seja especificado de outro modo, tomm | i4mm{ a5 | 35 | 6t as especificagdes de torque exigem roscas 2amm | vemm| 130 | 130 | 94 secas e limpas. Os componentes devem ficar ‘em temperatura ambiente. @ Interruptor principal A Le A: Dimensées da chave B: Didmetro externo da rosca DEFINIGAO DE UNIDADE Unidade Totura Definigao Media mn ‘milimetro 10° metros [Comprimento lem cemtimetro 102 metros IComprimento, [ko [Quilograma 10° gramas Peso iN [Newton 107 Kgf orca Ne [Newton metro Nxm Torque kgm quilogrémetro Kg xm Torque Pa Pascal Nim Pressao Nim [Newton por milimetro Nimm [Cosficiente da mola L Litro 10° mi Volume ou capacidade Jem? Centimetro cubico 1 mi rpm FRotago por minuto [Rotagao do motor 2-16 PONTOS DE LUBRIFICAGAO E TIPO DE LUBRIFICANTE_| ESPEC pF MOTOR Pontos de Lubriticagao Tipo de Lubrificante Labios dos retentores Graxa a base sabao Litio /Aneis de borracha Graxa a base sabao Litio Rolamentos: Oleo de motor [Parafuso do cabesote @ arruela Rolamento do balancim ‘Oleo de motor Bisulfeto de molibdenio [Pino do virabrequim (Gleo de motor Mancal do virabrequim ‘Oleo de motor Bieta [Gleo de motor [Superticie do pistao [Sieo de motor Pino do pistao (Oleo de motor Ressalto e mancal do comando |Oleo de motor Haste da valvula (Adm / Esc) Bisulfeto molibidenio Ponta da haste da valvula [Cleo de motor [Corrente e engrenagem comando [Gieo de motor Eixo bomba dle0, rotor, alojam. |Oleo de motor [Engrenagens livres 1 @ 2 buchas ie de motor lEmbreagem de partida (Oleo de motor [Engrenagem da campana (leo de motor /Alavanca Impulsora Bisulfeto molibidenio [Engrenagens do cémbio Bisulfeto molibidenio [Exo principal / secundario Bisulfeto molibidenio [Trambulador Bisulfeto molibidenio (Garfo tramp. / barra guia Oleo motor Superticie jungao RAdddadddddadddddadadin (Cola YAMAHA 1215, PONTOS DE LUBRIFICAGAO E TIPO DE LUBRIFICANTE | ESPEC Pp 7 CHASSI Ponto de lubrificagao ‘Simbolo Tipo de lubrificante Rolamento da diragao (Sup / Inf) Tale: [Graxa a base de sabao de Litio Eixo / rolamento da roda —SalSiei_|Graxa a base de sabao de Litio [Retentor da roda dianteira —FaiSey | Graxa a base de sabao de Litio Retentor da roda traseira — [SESS [Grane a base do sabsio do Lito [Retentor do cubo da coroa TMS [Graxa a base de sabao de Litio | [Area de atrito do cubo da coroa SES Graxa a base de sabao de Litio. Eixo do pedal de treio traseiro SS | Graxa a base de sabao de Litio Padal de cambio — Fab [Graxa para rolamontos Face intema do tubo manopla Fa [Graxa para rolamentos Paraf. Manete e face atrito Sas |Graxa para rolamentos [Espacador manete embreagem e face atrito ME [Graxa para rolamentos [Rolamento do eixo pivé Tee: [Graxa a base de sabao de Litio [Engrenagem do velocimetro —FalSey_|Graxa a base de sabao de Litio [Exo Cames do freio traseiro —FalSey_[Graxa a base de sabao de Litio |Eixo pivé do prato sapata freio —SaiSs:_[Graxa a base de sabao de Litio DIAGRAMA DE LusRiFIcacAo_| ESPEC oF DIAGRAMA DE LUBRIFICAGAO DIAGRAMA DE LusRiFicacho_|ESPEC PF DIAGRAMA DE LUBRIFICAGAO ESPEC 7 PASSAGEM DE CABOS ESPEC i PASSAGEM DE CABOS ® Chicote do interruptor do guidao esquerdo @® Chicote do interruptor da embreagem @ Cabo do afogador @ Cabo da embreagem © Mangueira de freio © Cabo do acelerador ® Chicote do interruptor do freio dianteiro © Chicote do Interruptor do guidao direito @ Cabo do velocimetro @ Chicote Principal @ Chicote do velocimetro ® Chivcote do pisca esquerdo ® Chicote do pisca direito @ Chicote das luzes indicadoras @ Passe o cabo do velocimetro pela frente do tubo de diregao Passe o chicote principal por dentro do guia © Guie a mangueira de freio por tras do tubo de diregao D Fixe com cinta 0 chicote do guidao direito 2.0 chioote do freio dianteiro © Fixe com cinta 0 chicote do guidéo esquerdo @ 0 chicote do interruptor da embreagem wanna ZF, PASSAGEM DE casos _| ESPEC Pp 7 @ Bobina de igniéo @ Interruptor principal @ Rele de partida @ Retificador / Regulador © Tel © Chiisote da chave de ignicao ® Interruptor do cavalete lateral @® Chicote do interruptor do cavalete lateral @ Chicote da buzina ® Cabo do velocimetro @ Interuptor térmico @) Fixe o chicote principal Passe o chicote principal e 0 cabo postive da bateria dentro do guia © Passe 0 chicote do regulador / Retificador pela frente do quadro © Fixe o chicote do motor de arranque eo chicote do intertuptor do neutro ©) Fixe o chicote do interruptor do cavalete lateral Para o chicote principal PASSAGEM DE casos _|ESPEC - ? @ Relé do pisca @ Role de corte do circuito de partida @ Cinta @ Cabo do afogador © Chicote do intertuptor do guido direito © Chicote do interruptor do freio dianteiro @® Cabo do acelerador © Mangueira de freio @ Chicote principal @ Grampo @ Buzina @ Mangueira de dreno do filtro de ar @ Guia @ Cabo da embreagem @ Interruptor do freio traseiro Fixe 0 chicote da chave de ignigdo e o chicote do interruptor do neutro Fixe a mangueira de respiro (© Passe 0 cabo do afogador entre a bobina de ignigao e o suporte @ Passe o cabo do acelerador, o chicote do interruptor do guidao direito, 0 chicote do interruptor do freio dianteiro e 0 cabo do afogador Por dentro do guia © Fixe o chicote do interruptor do guido direito, 0 chicote do interruptor do freio dianteiro @ os cabos do acelerador Passe os cabos do acelerador, 0 chicote do intertuptor do freio dianteiro e 0 cabo de partida por dentro da abracadeira Passe o cabo da embreagem e a mangueira de dreno do filtro de ar por dentro do guia Passe a mangueira de dreno do filtro de ar por dentro do suporte do motor @ Cabo negativo da bateria @ Chicote do interruptor principal @ Fixador do Fusivel @ Chicote do pisca direito © Chicote da lanterna © Chicote do pisca esquerdo @® Chicote de Regulador / Retificador © Chicote principal @ Cabo positivo da bateria @ Bateria ® Chicote do interruptor do neutro @ Chicote do rele de partida @ Rele de partida @ Chicote do motor de arranque PASSAGEM DE caBos_| ESPEC Fixe 0 chicote da chave de ignigo e 0 chicote do interruptor do neutro B Nao prense os fios com 0 assento @ Fixe o chicote principal e © cabo positive da bateria © Fixe 0 chicote do motor de arranque, chicote do interruptor do neutro e 0 cabo negativo da batenia © Para os carburadores 2-25 INSP | gue AJus | Fs _ CAPITULO 3 INSPECAO PERIODICA E AJUSTES INTRODUGAO 34 MANUTENGAO PERIODICA/ LUBRIFICACAO REMOGAO E INSTALAGAO DO TANGUE DE GASOLINA .. MOTOR AJUSTE DAFOLGADE VALVULA... 34 AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO 36 AJUSTE DAMARCHALENTA seve, OT AJUSTE DO CABO DO ACELERADOR 38 INSPEGAO DA VELA DE IGNICAO.. 39 VERIFICAGAO DO PONTO DE IGNIGAO 1 3-10 MEDIGAO DA PRESSAO DE COMPRESSAO. 311 VERIFICAGAO DO NIVEL DE OLEO DOMOTOR.. 312 TROCA DO OLEO DO MOTOR eve 343 TROCADO FILTRO DE OLEO...... AJUSTE DA EMBREAGEM ..... LIMPEZA DO FILTRO DE AR VERIFICAGAO DO COLETOR... VERIFICAGAO DAS MANGUEIRAS DE COMBUSTIVEL.. 314 315 3-16 BAT VERIFICAGAO DA MANGUEIRA DE RESPIRO DO MOTOR 317 VERIFICAGAO DO SISTEMA DE ESCAPE .. 37 CHASSI AJUSTE DO FREIO DIANTEIRO 348 AJUSTE DO FREIO TRASEIRO. - 2 BAB VERIFIGAGAO DO NIVEL D0 FLUIDO DE FREIO 349 INSPEGAO DA PASTILHADE FREIO.... a 3-20 INSPEGAO DA SAPATADO FREIO TRASEIRO.. ~ 3-20 AJUSTE DO INTERRUPTOR DO FREIO.. 3-20 VERIFICAGAQ DA MANGUEIRA DE FREDO ...... 3-20 SANGRIA, o 3-20 AJUSTE 00 PEDAL DE CAMBIO 3:21 VERIFICAGAO DA FOLGA DA CORRENTE ... AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE 3.22 AJUSTE DA CAIXA DE DIREGAO. 3-23 VERIFICAGAO DOS PNEUS ...... 3-26 VERIFICAGAO DAS RODAS 2 3-28 VERIFICAGAO E APERTO DOS RAIOS.. 3-28 VERIFICAGAO E LUBRIFICAGAO DOS CABOS.. . 3-28 LUBRIFICAGAO DE PEDAIS E MANETES.. 3-29 LUBRIFICAGAO DO CAVALETE LATERAL 3-29 LUBRIFICAGAO DO GARFO TRASEIRO ... 3-29 ELETRICA VERIFICACAO DA BATERIA... 3-30 VERIFICAGAO DO FUSIVEL ..... 3-32 AJUSTE DO FAROL .. 3.33 TROCA DA LAMPADA 3-33 INTRODUGAO / MANUTENGAO PERIODICA / LUBRIFICAGAO INSP AJUS INSPECAO PERIODICA E AJUSTES INTRODUGAO Este capitulo inclui todas as informagdes necessatias para se realizar inspecdes ¢ alustes recomendados. Estes procedimentos de manutengdo preventiva, se seguido, assegu- raréo um funcionamento mais confidvel e uma ‘menor frequéncia de manuteneao. A necessidade de um servico caro de manutengdo sera enormemente reduzido. Esta iformago aplica-se a veiculos ja em servico assim como para os veiculos novos. Todos os técnicos ligados ao servigo deverdo se tamiliarizar inteiramente com este capitulo. MANUTENGAO E LUBRIFICAGAO, PERIODICA ‘Amaciamento Cae {tem Observagao 1000 km | 5000 km ou | 10000 km ou| moses” | 2 moses WVanwuias* [Veriigue a folga. Auste se necesstiio 2 ° 0 40 _Vetifique as condigdes, limpe ou troque se lela de igrigao _Vetigue 0 ° ° [Filtro de ar |Limpe. Troque se necessario o o vador” Wetlique,a marcha lenta o a operagdo de . [Carburado [partida. Ajuste se necessario ° ° LLinha de, |Verifique se ha trincas ou danos na mangueira e a combustivel* _|ge.gasoina e de vacuo, Toque se necessario FFiltro de gasolina * |Verifique as condigdes, troque se necessario _ ° 1, |Troque (Esquente o motor antes de drenar 0 [Ole do motor |oieo) Vejaa NOTA ° ° ° Fito de Geo ™ —fTroave ° a iro” Wertique o funcionamente, Vazamento de roioraseiro Verifigue ofuncionament. Auste se necessario Q @ Embreagem —Verfique o funcionamento. Ajuste se necesséro| 0 © Piv6 do garfoReaperte o conju do garfo traseio 5 fraseio® [Besmonte a cada 20,008 km ou 24 moses ** . Veriique balanceamento, empenament, danos| 3 [Rodas lapertos dos raios. Repare se necessario e FRolamente de \erfique danos ou se esto sos. Troque se 5 5 todas * |danificado. Folarenio de |Veriique so esto solos, Corja se necessario. |, 5 rogao™ [Desmonts a cada 20.000 km ou 24 meses [Weriique o funcionamento e vazamento. Rapare JGarto dianteio* [Yeas ° é lAmontecedor |Veriique funcionamento e vazamento, Repare D 5 fraser se necessaro \Veriique folga 6 alnhamento. Auste se [Corrente Inecessario limpe e lubrfique ‘A cada 500 km INSP MANUTENGAO PERIODICA/INTERVALOS DE LUBRIFICACAO _| AJUS Cada 5 “Amaciamento | 5000 km ou] 10000 km ou| (een Sbseriayant 1.000km | 6meses | 12 meses jxagdo @ aperto = |Vetlique todas as fixagdes e apertos do quadro, FFxacdo aporo [Sona ve nacoeséro 8 a_| es + Verifique o funcionamento. Repare se | avalete lateral * |NerQue © ° o | oO interruptor do__|Verifique o funcionamento. Limpe ou troque se ° [cavalete lateral__|necessario ° ° . \Verifique a densidade, verifique 0 respiro. pean (Comtja se necessario gy | E recomendado que estes servigos sejam executados por um concessionario YAMAHA. ** Graxa de rolamento de peso médio “ Graxa A base de sabio de Iitio. Nota: + Sistema de freio 1. Quando desmontar 0 cilindro mestre ou pisto da pinga, troque o fluido. Freqlentemente verifique nivel de fluido e adicione se necessario. 2, Recomendamos trocar os retentores e borrachas internas do cilindro mestre e pistao da pinga a cada 2 anos. 3. Recomendamos trocar as mangueiras de freio a cada 4 anos ou se trincada ou danificada. + Oleo do motor SAE 20W40 Tipo SE, SF, SG, SH, SJ 3-2 A AUS REMOGAO E MONTAGEM DO TANQUE DE GASOLINA | AJUS |B REMOCAO E MONTAGEM DO TANQUE DE GASOLINA Remogao 1. Coloque a motocicleta em local plano 2. Coloque a torneira de gasolina na posigéo “ON 3. Retire *Assento + Bomba ce gasolina @ 4, Desconecte: + Mangueira de combustivel © *Mangueira de vacuo @ 5. Retire +Paratuso® +Placa@ +Amortizador @ *Tanque de gasolina Montagem Faga o processo inverso. Atente ao seguinte ponto. Coloque a tomeira de gasolina na posi¢ao “ON” INSP | guera AJUSTE DA FOLGA DE VALVULA ed | MOTOR Ajuste da folga de valvuta PWT) © motor deve estar frio para ajustar a folga davalvula NOTA: Mega e ajuste a folga de valvula com o pistao no Ponto Morto Superior na fase de compressao, Remogao 1. Retire: *Assento *Tanque de gasolina *+Caixa filtro de ar Veja a segiio de “Remogao e Montagem do tanque de gasolina” e “Limpeza do filtro de ar’ 2. Retire: + Tampas (cabegote) © + Cabo de velas *Velas de ignigao 3, Retire: *Tampas do balancim @ - Retire: + Tampaio do visualizador do ponto ® + Tampa da porca do magneto @ INSP AJUSTE DAFOLGADE VALVULA | AJUS Medigao e Ajuste 1. Mega’ + Folga de valvula Passos para medi¢ao: * Gire 0 virabrequim no sentido anti-horario com uma chave. NOTA A folga de valvula deve ser medida com 0 motor frio ao toque de mao. + Alinhe a miaica"T* (para cilindro dianteiro) @ do Magneto com 0 ponto @ na tampa da carcaga. Quando a marca “T” estiver alinhada com o ponto da tampa, o pistao estara no ponto morto superior. NOTA: —___ Certfique-se que 0 pistdo esteja no Ponto Morto Superior na fase de compressao quando media folga, + Atengao nas marcas do magneto para uma correta medigdo das folgas. @ Ponto Morto Superior do cilindro dianteiro @ Ponto de ignig&o do cilindro dianteiro © Ponto Morto Superior do cilindro traseiro. + Mega a folga de valvulas usando um calibre de laminas ©. Fora da especificagdio- Ajuste a folga Valvula de admissao (Frio) 0,08 ~ 0,12 mm Valvula de escape (Frio) 0,10 ~0,14mm + Repita os passos acima para o cilindro traseiro, 2. Ajuste: + Folga de valvula Passos para ajuste: + Solte a porca trava © + Introduza 0 calibre de lamina @ entre o ajustador e a ponta da valvula. + Gire 0 ajustador @ no sentido horario ou anti-horario até alcangar a folga desejada. AUS AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO | AJUS |B Valvula de admissao (Frio) 12 mm. Valvula de escape (Frio) 0,10 ~ 0,14 mm + Fixe o ajustador para que ele nao se mova @ aperte a porca trava. Porca trava de ajuste da folga 0,7 Kg.m + Mega folga de vaivula + Sea folga estiver incorreta, repita os passos acima até obter a folga apropriada + Repita os passos acima para o cilindro traseiro. MONTAGEM Faga 0 processo inverso da remogao. Atente para os seguintes pontos. 1. Verifique: + Anéis de borracha (Tampa do balancim) +Anel de borracha (Tampao do visualizador do ponto) *Anel de borracha (Tampao da porca do magneto) Danificado> Troque 2. Monte: + Tampas do balancim *Velas de ignigao *Tampas (Cabegotes) *Tanque de gasolina *Assento Tampa do balancim 0,7 Kg.m Vela de ignigéo 1,3 Kg.m ‘Tampas (Cabegotes) 1,0 Kg.m AJUSTE DA CORRENTE DE COMANDO Este modelo esta equipado com tensionador de corrente automattico. Nao é necessario ajuste. AJUSTE DA MARCHALENTA | AJUS INSP AJUSTE DA MARCHALENTA 1. Aquega o motor por alguns minutos. 2. Ajuste: *Marcha lenta Passos para ajusti + Retire o tampao de blindagem (paratuso piloto). + Gire 0 parafuso piloto @ no sentido horario até que encoste levemente. + Gire de volta no sentido anti-horario até chegar no numero de voltas especiticado. Parafuso Piloto 2% voltas + Gire 0 parafuso de ajuste @ da marcha lenta até atingir a rotagao especificada. Use um tacémetro digital para confirmar a rotagao do motor. Sentido horario: Marcha lenta aumenta Sentido anti-hordrio: Marcha lenta abaixa Rotacao da marcha lenta 1250 ~ 1350 rpm Tacémetro digital 90890-03113 + Gire 0 parafuso piloto @ outra vez no sentido horério ou anti-horario por 1/8 de volta até atingir a maxima rotagao neste intervalo. + Agora, gire o parafuso de ajuste da marcha lenta @ até atingir a rotagao especificada da marcha lenta 3. Verifique: +Folga do cabo do acelerador Veja a seco “AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR" AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR | AJUS INSP AJUSTE DA FOLGA DO CABO DO ACELERADOR NOTA: ‘Antes de ajustar a folga do cabo do acelerador, a marcha lenta deve estar ajustada. 1. Verifique: + Folga do cabo do acelerador ® Fora de especificagao-> Ajuste Folga do cabo do acelerador 3-5mm 2. Ajuste: + Folga do cabo do acelerador Passos para ajuste: Primeiro passo: + Solte a porca trava (Cabo do acelerador 2) oO + Gire 0 ajustador (Cabo do acelerador 2) @ no sentido horario ou ati-horario até atingir afolga especificada @. Folga do cabo do acelerador 2 Zero mm @ Cabo do acelerador 2 + Aperte a porca trava @ ‘Segundo passo: + Solte a porca trava (Cabo do acelerador 1) @ + Gire 0 ajustador (Cabo do acelerador 1) © no sentido horario ou anti-horario até obter a folga especificada, Folga do cabo do acelerador (Manopla)3 ~ 5 mm @ Cabo do acelerador 1 + Aperte a contra-porca @ INSPEGAO DA VELA DEIGNIGAO | AJUS INSP [Untime passo: > + Se a folga estiver incorreta, ajuste a folga do cabo do acelerador com 0 ajustador no lado da manopla. + Solte a porca trava (Cabo do acelerador 1 - lado da manopla) @ * Gire 0 ajustador @ no sentido horario ou antichorério até obter a folga especticada @ Folga do cabo do acelerador (manopla)3 ~ 5 mm Aperte a porca trava INSPEGAO DA VELA DE IGNICAO 1. Veritique +Eletrodo ® Desgastado/ danificado > Troque *+Cor do isolador @ Condigao normal é marrom claro Outra coloragaio> Verifique as condigdes do motor, 2, Limpe: *Vela de ignigao Limpe a vela de ignicao com um limpador apropriado ou escova de ago. 3. Verifique Tipo da vela de ignigao Incorreta > Troque Vela original: CR6HS 4, Mega *Folga dos eletrodos Fora de especificagéo> Ajuste Use um calibre de lamina Folgas dos eletrodos 0,6 ~ 0,7 mm. INSP VERIFICAGAO DO PONTO DEIGNIGAO | AJUS 5. Aperte: *Velas de Ignicéo NOTA: + Antes de colocar a vela limpe a superficie da gaxeta e a superficie do castelo metalico. * Se 0 torquimetro nao estiver disponivel no momento da montagem o torque estimado & virar de ¥ & ¥ volta apés rosqueado com a forga das mao. Aperte com um torquimetro no valor especificado tao logo seja possivel. Vela de Igni¢ao 1.3__kg.m VERIFICACAO DO PONTO DE IGNIGAO, 1. Verifique: +Ponto de ignigaio Passos para verificagao: + Retire 0 tampao de visualizagao do ponto ® + Conecte a lampada estroboscopica @ no cabo da vela do cilindro traseiro, Lampada estroboscopica 2 90890-03109 + Aqueca 0 motor e deixe funcionando na marcha lenta a 1400 rpm + Visualmente verifique se 0 ponto fixo no visor @ esta entre as marcas do rotor do magneto. Ponto incorreto > Verifique o magneto e/ou a bobina de pulso (em curto). Veja o “CAPITULO 7. ELETRICA” para maiores informagées. INSP. MEDIGAO DA PRESSAO DE COMPRESSAO | AJUS MEDICAO DA PRESSAO DE COMPRESSAO NOTA Pressiio de compressaio insuficiente causa perda de desempenho, 1. Mega: + Folga de valvula Fora de especificagao— Ajuste 2. Aquega » motor. 8. Retire: + Vela de ignigao 4, Mega: + Pressao de compressao Passos para medigao: + Instale o medidor de compressdo @ usando um adaptador. Medidor de compressao 90890-03081 + Vire 0 motor com o botao de partida (certifique-se que a bateria esteja totalmente carregada) e 0 acelerador aberto até que a leitura no medidor se estabilize. + Compare a leitura com os valores especificados (veja 0 quadro). Pressao de compressao (a0 nivel do mar) Nominal: 11 kg/om? Minimo: 10kg/om? Maximo 12kg/om? Wenn Quando virar o motor, aterre os cabos de vela para evitar faisca. + Repita os passos anteriores para 0 outro cilindro. + Sea pressio estiver abaixo do minimo: 1.Coloque algumas gotas de dle no cilindro afetado 2.Mega a compressao novamente 3-11 VERIFICAGAO DO NIVEL DO OLEO DO MoTOR | AJUS | INSP | (Apés colocagao de dleo dentro do cilindro) Pressio de compressao Leitura Diagnéstico Mais alto do que _| Pistao desgastado ou sem éleo danificado Igualasem leo —_| Provavelmente, anéis, valvulas, cabegote ou gaxeta defeituosa ‘Acima do nivel Verifique carbonizacio maximo no cabecote, superficie das valvulas ou cabeca do pistao a Adiferenga na leitura de pressao dos cilindros do mais alto para o mais baixo no deve variar mais que os valores especificados. Diferenga entre os cilindros Menos que 1 kg / cm? VERIFICACAO DO NIVEL DO OLEO 4. Verifique: *Nivel de éleo Nivel de dleo baixo Adicione dleo. Passos para verificacao: + Coloque a motocicleta em um local plano e deixe-a perpendicular em relagao ao solo. NOTA: Posicione a motocicleta corretamente ao verificar 0 nivel do dleo. Uma pequena inclinagdo pode provocar leitura errada. + Aquega o motor por varios minutos. + Desligue 0 motor e visualmente verifique 0 nivel de leo através do visor @. @ Maximo @ Minimo TROCA DO OLEO DO MoToR/ | INSP TROCA DO FILTRO DE OLEO | AJUS TROCA DO OLEO DO MOTOR 1. Aquega 0 motor por varios minutos e coloque um recipiente embaixo do motor 2. Retire: + Tampa de éleo (enchimento) +Parafuso de dreno @ Drene 0 dleo. 3. Aperte: +Parafuso de dreno @ Parafuso de dreno: 43Kg.m +Oleo no motor a Oleo recomendado: SAE 20W40 Tipo SE, SF, SG, SH, SJ Troca periédica: 1,41 AMATENGAO Nao permita que caia algum material estranho dentro do motor. 5. Coloque + Tampa de éleo (enchimento) 6. Aquega 0 motor por varios minutos. 7. Verifique: +Vazamentos + Nivel de dleo TROCADOFILTRO DE OLEO 1.Aquega 0 motor e coloque um recipiente ‘embaixo do motor 2. Retire: + Tampa do dleo (enchimento) + Parafuso de dreno Drene 0 dleo 3. Retire: + Tampa do filtro de dleo © INSP AJUSTE DAEMBREAGEM | AJUS 4, Coloque: *Parafuso de dreno Parafuso de dreno 3,2kg.m + Filtro de dleo novo © + Anel de borracha novo @ *Tampa do filtro de dleo NOTA: pa Certifique-se que 0 anel de borracha esteja posicionado corretamente. 5. Aperte: + Parafuso da tampa do filtro de dleo Sa Parafuso da tampa do filtro de dleo| 0,7 kg.m 6. Abastega’ + Oleo no motor a Oleo recomendado SAE 20W40 tipo SE, SF, SG, SH, SJ Com troca do filtro 1,61 ANATENGAO Nao permita que caia algum material estranho dentro do moto: 7. Coloque: * Tampa de leo (enchimento) 8. Aquega 0 motor por varios minutos 9. Verifique: *Vazamentos + Nivel de leo AJUSTE DA EMBREAGEM Ajuste da folga 1. Solte: +Porea trava @ 2. Ajuste: +Folga® Gire os ajustadores @ até que a folga fique dentro dos limites especificados. INSP LIMPEZA DO FILTRO DE AR_| AJUS Folga: 3-5mm 3. Aperte * Contra porea NOTA: ——— Os procedimentos acima deixam a folga do cabo no maximo para permitir um funcionamento adequado da embreagem Veja 0 “CAPITULO 4. EXAME DO MOTOR MONTAGEM E AJUSTE’ LIMPEZA DO FILTRO DE AR 1.Retire: *Caixa do filtro de ar p Retire: * Tampa da caixa do filtro de ar @ 3. Retire: D +Elemento do filtro de ar @ *Guia do elemento @ ASATENGAO - © motor nunca deve funcionar sem o filtro de ar; pode ocorrer desgaste excessivo de pistao e/ou cilindro. VERIFICAGAO DOCOLETOR | AJUS INSP 4. Verifique + Elemento do filtro de ar *Danificado> Troque 5. Limpe: + Elemento do filtro de ar Passos para limpeza: + Lave o elemento com cuidado com querosene @. PU ea te Nunca use solventes com baixo ponto de faisca como a gasolina. Estes solventes podem provocar fogo ou explosio. + Esprema 0 excesso de querosene do elemento e deixe secar. AATENGAO Nao torcao elemento ao retirar 0 excesso. + Aplique dleo de motor SAE 20W40 @ - + Esprema o excesso de dleo NOTA: © elemento deve ficar imido, porém nao encharcado. 6. Coloque: *Guia do elemento + Elemento do filtro de ar *Caixa do filtro de ar Parafusos da caixa do filtro de ar 0,4Kg.m VERIFICACAO DO COLETOR 1. Verifique *Coletor *Trincado / danificado > Troque 3-16 VERIFICAGAO DAS LINHAS DE COMBUSTIVEL/VERIFICAGAO | INSP DO RESPIRO/VERIFICACAO DO SISTEMA DE ESCAPE | AJUS | P& VERIFICAGAO DAS LINHAS DE COMBUSTIVEL 1. Veritique: *Mangueiras de combustivel @ *Mangueira de vacuo @ Trincado / danificado> Troque. Obstruido> Limpe VERIFICACAO DO RESPIRO DO MOTOR 1. Verifique *Manguelra de respiro @ Trincado / danificado-> Troque VERIFICACAO DO SISTEMA DE ESCAPE 1. Retire + Tampa lateral direita 2. Verifique: *Tubos de escape +Escapamento *Gaxetas Trincados / danificados > Troque *Porcas *Parafusos Solto> Aperte 3. Aperte: *Porcas +Parafusos, Porca do tubo de escape (i) 1,0kg.m Parafuso da jungado do escape superior 4,0 Kg.m Parafuso da jun¢ao do escape inferior @ 2,0 Kg.m Parafusos tubo de escape (3) @ : 2,0 Kg.m Parafuso do escapamento @) : 2,5 Kg.m 3-17 AJUSTE DO FREIO DIANTEIRO/ | INSP. AJUSTE DO FREIOTRASEIRO | AJUS CHASSIS AJUSTE DO FREIO DIANTEIRO 1. Solte: *Porca trava © 2. Aju +Folga @ Gire 0 ajustador @ até que a folga @ fique dentro do limite especificado. Folga 2-5mm ASATENGAO Uma folga apropriada do manete de freio é essencial para evitar derrapagens. ENE Maciez ou sensagao esponjosa do manete de freio indica presenca de ar no sistema. Este ar pode ser expelido sangrando o sistema antes de funcionar a motocicleta. Arno sistema causa grande diminuigao na capacidade de frenagem, perda de controle € acidentes. Verifique e sangre o sistema caso necessétio. 3. Apert: + Contra porca AJUSTE DO FREIO TRASEIRO Ajuste da altura do pedal de freio 1. Solte: *Porca trava © 2. Ajuste: “Altura do pedal de freio @ Gire 0 ajustador @ até que a altura do pedal de freio fique na altura especificada. Altura do pedal de freio: 45 ~ 55mm Acima do topo do estribo ee Verifique 0 funcionamento da luz de freio apés ajustar a altura do pedal. 3-18 - | INSP | ger VERIFICACAO DO NIVEL DO FLUIDO DE FREIO AJus |i Ajuste da folga do pedal de freio 3. Ajuste: +Folga do pedal de treio @ Gire 0 ajustador @ até a folga ficar dentro do limite especiticado. Folga 20 ~ 30 mm. We Ajuste a folga do pedal depois de ajustar a altura VERIFICACAO DO NIVEL DO FLUIDO DE FREIO 1. Verifique: + Nivel de fluido de freio. Nivel baixo> Adicione fluido NP Fluido de freio: poT4 Se nao encontrar DOT 4 pode ser usado DOT 3 @ Nivel minimo NOTA: — Certifique-se de que: 4. tampa do cilindro mestre fique na horizontal ao virar 0 guidao 2. Respingo do luido seja limpo imediatamente para evitar danos a pintura e pegas plasticas = Use somente fluido de freio de boa qualidade, do contrario ocorrera baixo rendimento do freio. + Nao permitir entrada de agua no cilindro mestre ao repor 0 fluido, caso contrario ocorrera baixo rendimento do freio. 3-19 VERIFICACAO DA PASTILHA DO FREIO DIANTEIRO/ VERIFICACAO DA SAPATA DO FREIO TRASEIRO/ AJUSTE DO INTERRUPTOR DO FREIO/ VERIFICACAO DA MANGUEIRA DO FREIO/ SANGRIA INSP AJUS na Ps VERIFICAGAO DA PASTILHA DE FREIO 1. Acione o manete de freio. 2. Veritique: +Indicador de desgaste @ Indicador quase encosta no disco.Troque as pastilhas. Veja “CAPITULO 6. FREIO DIANTEIRO:” VERIFICAGAO DA SAPATA DE FREIO 1. Acione 0 pedal de freio 2. Verifique: +Indicador de desgaste ® Indicador chega até o limite da linha de desgaste @ > Troque as sapatas. Veja o“CAPITULO 6. RODA TRASEIRA" AJUSTE DO INTERRUPTOR DA LUZ DE FREIO 1. Ajuste: + Momento de funcionamento da luz de freio. Segure 0 corpo do intertuptor @ com as mos para que nao vire e gire 0 ajustador @ até que o momento de funcionamento fique correto. VERIFICAGAO DA MANGUEIRA DE FREIO 1. Verifique: + Mangueira de freio Trincas / desgaste / dano-> Troque SANGRIA Sangre o sistema de freio se: * Osistema for desmontado * Soltar ou retirar a mangueira de freio * Onivel do fluido estiver muito baixo + Houver deficiéncia no funcionamento do freio Podera ocorrer uma perigosa perda do rendimento do freio se o sistema nao for sangrado corretamente. INSP ae AJUSTE DO PEDAL DE CAMBIO_| AJUS 1. Sangre: + Fluido de freio Passos para sangria: a. Adicione fluido apropriado no reservatério. b. Coloque o diafragma. Cuidado para nao espirrar ou derramar fluido por excesso. c. Conecte uma mangueira de plastico @ transparente no parafuso de sangria de forma que fique firme. d. Coloque a outra ponta da mangueira dentro de um recipiente. e. Vagarosamente acione o manete de freio varias vezes. {. Puxe omanete e segure-o acionado. g. Solte 0 parafuso de sangria e deixe o manete afundar até o limite. h. Aperte 0 parafuso de sangria apés 0 manete chegar ao limite; solte o manete. Parafuso de sangria 0,6 kg.m i. Repita os passos de (e) a (h) até que todas as bolhias de ar saiam do sistema. NOTA: Se a sangria estiver dificil, deixe 0 circuito do fluido em descanso por algumas horas Retome 0 processo de sangria quando as minusculas bothas de ar desaparecerem. j. Adicione fluido até o nivel do reservatério. AJUSTE DO PEDAL DE CAMBIO 1. Solte: +*Porca trava dianteira @ +Porca trava traseita @ NOTA: Aporca trava dianteira tem rosca esquerda 3-21 VERIFICACAO DA FOLGA DA CORRENTE / | INSP rm AJUSTE DAFOLGADA CORRENTE | AJUS |IE°s 2. Ajuste + Altura do pedal de cambio @ *Gire a haste do ajustador @ até que a altura do pedal de cdmbio fique na posigao espe- cificada. Altura do pedal de cambio 30 ~ 36mm Acima da parte superior do estribo A\ATENGAO Depois de ajustar a altura do pedal de cambio, verifique visualmente o angulo do braco do pedal de cambio . 0 angulo @ do brago deve ser de 90° - em relagao a haste de ajuste VERIFICAGAO DA FOLGA DA CORRENTE NoTA: Antes de verificar e/ou ajustar a folga da corrente gire a roda traseira varias vezes. Verifique a folga da corrente em varias posigdes da roda até localizar 0 ponto com menos folga. Verifique e/ ouajuste a folga nesta posigao. 1. Coloque a motocicleta em posigao vertical num local plano. 2. Mega’ + Folga da corrente @ Fora de especificagao Ajuste Folga da corrente 30~ 40mm. AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE 1. Retire: +Cupilha @ 2. Solte: *Porca do eixo traseiro @ *Porca trava @ 3. Ajuste: *Folga da corrente Gire a porca de ajuste @ para dentro ou para fora até obter a folga especificada Girando paradentro | Afolgadiminui _ Girandoparafora__| Afolgaaumenta | INSP. | ger AJUSTE DA CAIXA DE DIRECAO AJUS Wea Existem marcas em cada lado da balanga traseira e em cada esticador da corrente. Use estas marcas para fazer um alinhamento correto. ASATENGAO. Uma folga pequena da corrente sobre- carrega o motor e outras pecas vitais. Deixe a folga dentro dos limites espe- cificados. 4, Aperte: + Porca trava + Porca do eixo traseiro Porca do eixo traseiro 10.5 kg.m 5. Coloque: +Cupilha @ (nova) PNR Sempre use cupilha nova na porca do eixo. NOTA: Nao solte a porca do eixo depois de apertar no torque correto. Se o canal para a cupilha nao estiver alinhado como furo do eixo aperte a porca até alinhar o canal. AJUSTE DA CAIXA DE DIREGAO Inspecao RET Prenda firmemente a motocicleta para que nao caia de lado. 1. Coloque a motocicleta em um local plano. 2. Levante a roda dianteira, colocando um calgo embaixo do motor. 8. Verifique: +Rolamentos da diregao Segure em cada lado do fundo do garfo dianteiro e force o movimento para frente & para tras. Folgado-> Ajuste a caixa de direcdo INSP AJUSTE DACAIXADEDIREGAO | AJUS Ajuste 1. Retire: +Farol@ Desconecte: Todos 08 fios (na carcaga do farol) Retire: +Emblema @ +Parafusos da carcaga do farol @ *Carcaga do farol @ Solte: +Parafusos da mesa do guidao @ Retire: * Suporte do pisca @ Retire *Caixa de luzes indicadoras © Retire: +Paratuso do eixo de diregao @ *Mesa do guidéo @ INSP ae AJUSTE DA CAIXADEDIREGAO | AJUS | E 8 Ajuste: *Condicao de aperto da caixa de diregao Passos para ajuste: + Solte a porca castelo @ completamente + Aperte a porca castelo usando a chave especial XZ Chave para porca castelo 90890-01403 NOTA: Coloque a chave para porca castelo no torquimetro de modo que fique com um angulo de 90" Porca castelo (aperto inicial) 3,8 Kg.m + Solte a porca castelo e reaperte em seguida no torque especificado. AOE Nao aperte acima do limite. Ng Porca castelo (aperto final) 1.0 Kg.m * Verifique 0 eixo de diregao, virando-o de batente a batente. Se houver alguma resisténcia retire 0 conjunto do eixo de diregao e verifique os rolamentos @. Veja “CAPITULO 6. CAIXA DE DIREGAO" para maiores detalhes. Montagem: + Processo inverso da desmontagem. NOTA: ——EEEee Depois de montaro farol, ajuste o seu facho. INSPECGAO DO PNEU INSP wae AJUS |B 0,7 kg.m Parafuso do eixo de direcao: 5,4Kg.m ‘Suporte do farol /Pisca: 0,7 Kg.m Parafuso da mesa do guida 2,0 Kg.m Suporte da carcaga do farol: INSPEGAO DOS PI 1. Mega: 'NEUS + Pressdo dos pneus Fora de especificagdo > Ajuste Peso Basico: Com leo @ tanque de 147 kg gasolina cheio Carga Maxima* 183 kg Pressao dos pneus | ianteiro | Traseiro trios [Ate 90 kg de carga * [1,8 Kg/em? | 2,0 Kg/em? (26 LbipoF) | (28 Lb/poF) 90 ~ Carga Maxima’ |2,0 Kg/om? | 2,3 Kg/em* (28 Lb/poF)_| (83 Lb/poF) Ata Velocidade — | 2,0 Kgiem* | 2,9 Kg/em* (28 Lbipor) | (33 Lo/por) * Carga € 0 peso total do piloto, passageiro, bagagem e acessérios. INSPEGAO DOS PNEUS_| AJUS INSP enn) * Apressao dos pneus deve ser verificadae ajustada com os mesmos na temperatura ambiente. + Apressao dos pneus deve ser ajustada de acordo com a carga total do piloto, passageiro, bagagem, acessérios (cesta, sacola,etc. Desde que aprovado paraeste modelo) e a velocidade de utilizagao. * Adistribuigao correta de peso ¢ importante para manter a estabilidade, frenagem e outros desempenhos e caracteristicas de ‘sua motocicleta de forma segura. + Nao deixe a carga solta. Carregue a carga mais pesada proxima ao centro da motocicleta e distribua 0 peso por toda a extensdo. Ajuste a suspensao de acordo com a carga calibre a pressao dos pneus. Nunca carregue em excesso. + Certifique-se que a carga total nao exceda o limite maximo. Utilizar a motocicleta com excesso de carga pode danificar os pneus, causar acidentes ou mesmo danos pessoal 2. Inspecione: + Banda de rodagem dos pneus Desgastado/ danificado> Troque Profundidade minima do sulco (Dianteiro e traseiro) 4.0mm @ Profundidade do sulco @ Banda lateral @ Indicador de desgaste ened + E perigoso pilotar com um pneu des- gastado, Quando a banda chegar ao limite de uso, substitua o pneu imediatamente. + Nao é recomendado remendar uma camara furada. SO remende em extrema necessidade e substitua a camara quando possivel. INSPEGAO DAS RODAS / APERTO E INSPECAO Dos RaIos/ | INSP. LUBRIFICAGAO E INSPEGAO DOS CABOS_| AJUS INSPEGAO DAS RODAS 1. Verifique: *Rodas Danificado / Amassado-> Troque. Nota: Sempre balanceie a roda quando mudar ou trocar um pneu. Mere + Nunea faga reparos na roda por menor que ej * Pilote moderamente depois de colocar um pneu para que ele se aloje no aro. APERTO E INSPECAO DOS RAIOS 1. Verifique: +Raios Tortos / Danificados > Troque. Raio solto > Reaperte. 2. Aperte: *Raios Fixador de raios 0.6 Kg.m LUBRIFICACAO E INSPECAO DE CABOS Passos para lubrificagao e Inspegao de cabos: + Solte os parafusos do fixador da manopla. + Segure a ponta do cabo virado para cimae pingue varias gotas de dleo no cabo. + Coloque graxa na superficie de atrito do tubo da manopla com o fixador da manopla para diminuir o atrito + Verifique se ha danos na capa do cabo. + Substitua 0 cabo se estiver oxidado ou preso. + Lubrifique todos os cabos que nao estejam deslizando suavemente. Lubr Yar ante para corrente e cabos ou dleo SAE 204‘ 3-28 LUBRIFICAGAO DE PEDAL DE FREIO E CAMBIO ‘MANETE DE FREIOE EMBREAGEM | INSP Ea CAVALETE LATERALGARFOTRASEIRO | AJUS | F& LUBRIFICACAO DOS PEDAIS DE FREIOE CAMBIO E MANETES DE FREIO E EMBREAGEM Lubrifique as areas de atrito de cada pedal e manete Lubrificante para cabos e corrente Yamaha ou dleo SAE 20W40 LUBRIFICAGAO DO CAVALETE LATERAL Lubrifique o cavalete lateral e as areas de atrito Lubrificante para cabos e corrente Yamaha ou 6leo SAE 20W40 LUBRIFICAGAO DO GARFO TRASEIRO Lubrifique os rolamentos do garfo traseiro Graxa para rolamento de peso médio INSI - INSP PECAO DA BATERIA AJUS NIVEL MAXIMO NIVEL MINIMO ELETRICA INSPECAO DA BATERIA 1. Verifique: = Nivel do eletrolito @ Nivel baixo-> Complete Oeletrdlito deve estar entre o nivel maximo e minimo. @Nivel maximo @ Nivel minimo AMATENGAO Complete somente com égua destilada, Agua de torneira contém minerais prej bateria. Pea + Oeletrdlito da bateria é perigoso; contém Acido sulfirico portanto é venenoso e altamente céustico. Siga sempre estas medidas preventivas: + Evite contato do corpo com o eletrélito. + Pode ocorrer sérias queimaduras e permanente mal estar dos olhos. * Use dculos de seguranca quando manusear ou trabalhar perto de baterias. Antidoto (EXTERNO) * Pele-Lave com agua * Olhos - Lave com agua durante 15 minutos € procure orientacao médica. Antidoto (INTERNO) * Beba grande quantidade de agua ou leite seguido de leite de magnésio. Ovos batidos ‘ou 6leo vegetal. Procure orientagao médica. + As baterias também geram gas hidrogéni que sao explosivos, portanto deve-se sempre seguir as seguintes medidas preventivas: + Carregue a bateria longe de fogo, faiscae chamas (Equipamento de solda, cigarro aceso, etc.) + Nao fume quando estiver carregando ou manuseando baterias. MANTENHA A BATERIA FORA DO ALCANCE DE CRIANCAS. INSP INSPEGAO DABATERIA | AJUS 2. Retire: *Bateria 3. Verifique: + Densidade do eletrdiito + Fora do especificado> Carregue. A\ATENGAO Mesmo em bateria nova, deve-se dar carga para assegurar o maximo rendimento. Corrente de carga 1,28/10 horas Densidade: 1280 g/l a 20°C 4. Instale: *Bateria@ 5. Conecte: *Mangueira de respiro @ Certifique-se da correta passagem e fixagao da mangueira AATENGAO ‘Ao verificar a bateria certifique da correta passagem da mangueira de respiro. Se a extremidade de saida da mangueira de respiro encostar no quadro e o eletrélito ou gas entrar em contato pode ocorrer danos estruturais ou superficiais no material. @ Passe dentro do grampo @ Passe dentro do suporte 6. Verifique: +Mangueira de respiro: Danificado-> Troque. - - INSP INSPEGAO DOFUSIVEL | AJUS INSPECAO DO FUSIVEL 1. Retire: *Assento 2. Retire: +Fusivel principal @ +Fusivel do pisca @ 3. Verifique: *Fusivel Passos para verificagao: + Conecte 0 Multi Tester ao fusivel e verifique a continuidade. NOTA: Ajuste o seletor na posicéo" Q x 1" | Multi Tester 90890-03112 + Seo ponteiro indicar “Infinito” o fusivel esta ‘queimado. Troque-o 4, Troque’ +Fusivel queimado Passos para substituir fusivel queimado: + Desligue a chave de ignigao + Instale um fusivel novo com a amperagem adequada. + Acione os interruptores para verificar 0 funcionamento do circuito elétrico. + Seo fusivel queimar novamente, verfique Circuito em questo, IVT) Nao use fusivel com amperagem maior que ‘a recomendada. Pode ocorrer danos ou incéndio se usar fusivel de amperagem inadequada. DESCRIGAO | AMPERAGEM | QTDE. Principal 20A 1 Piscas 108 1 5, Coloque: *Assento, - INSP TROCA DALAMPADA DO FAROL AJUS AJUSTE DO FACHO DO FAROL 1. Ajuste: +Facho do farol (na horizontal) Ajuste horizontal Gire 0 parafuso de ajuste © Direita | no sentido horario ida |Gife © parafuso de ajuste @ Esquerda {no sentido anti - horario 2. Ajuste: + Facho do farol (na vertical) AjusteVertical Gire 0 paratuso de ajuste @ Para cima |ng sentido horario Gire 0 parafuso de ajuste @ Para Baixo Ino sentido anti - horario TROCA DA LAMPADA DO FAROL. 1. Retire: *Farol® 2. Desconecte: +Fiagao do Farol 3. Retire: AUT Mantenha produtos inflamaveis e a mao longe da lampada enquanto estiver acesa. S6 toque na lémpada apos estar fria. 4. Instale: + Lampada (nova) Prenda a ampada nova com o fixador. ASATENGAO Evite tocar na parte de vidro da lampada. Mantenha livre de dleo, do contrario a transparéncia, a vida util e a luminosidade ficardo prejudicadas. Se a lampada sujar de éleo limpe com um pano umedecido com Alcool ou thiner. 3-33 TROCA DALAMPADA DO FAROL 5. Instale: + Tampa da Lampada + Farol 6. Ajuste: +Facho do farol ‘Veja a secdio"AJUSTE DO FAROL" INSP AJUS: Esta pagina foi deixada intencionalmente em branco. (Motor! Ss CAPITULO 4 EXAME DO MOTOR RETIRADA DO MOTOR Assonto, tanque de gasolina ...n.0s.nnnnnnnnnnnnsin ars 44 Fiagao Filtro de ar. Carburador... Chave de Ignigao .. sess secant soe sossssneonesne Escapamento completo seseenvvessenesensnnesennsonran + “ 43 Pedal de freio / Pedal de cambio Esttibo diteito € @SqUerdo wanes sseenancc AS Cabo da embreagem e pinhao... . 2 44 Retirada do Motor... 7 45 DESMONTAGEM DO MOTOR CABECOTE/ CILINDRO E PISTAO........ . - 46 TAMPA DA CARCACA DIREITA ... EMBREAGEN ... BOMBA DE OLEO. EIXO DE MUDANGAS a TAMPA DA CARCAGA ESQUERDA MAGNETO .. MOTOR DE ARRANQUE. CARCAGA..... VIRABREQUIM E CAMBIO... CABEGOTE VALVULA. INSPEGAO E REPARO CABEGOTE...... VALVULA oo GUIA DE VALVULA.... ASSENTO DE VALVULA MOLA DA VALVULA MONTAGEM DA VALVULA EIXO COMANDO vo BALANCIM E EIXO DO BALANCIM.. CORRENTE DO COMANDO, ENGRENAGEM DO COMANDO E TENSIONADOR DA CORRENTE... TAMPA DO BALANCIM E TAMPA DA ENGRENAGEM DO COMANDO CILINDRO E PISTAO ANEIS E PINO DO PISTAO an ENGRENAGEM PRIMARIA E PARTIDA .. EMBREAGEM .. sc BOMBA DE OLEO...... VIRABREQUIM .... CAMBIO ROLAMENTOS .... ANEIS TRAVA E ARRUELAS . AJUSTE E MONTAGEM DO MOTOR CAMBIO E VIRABREQUIM... CARCAGA MAGNETO so MOTOR DE ARRANQUE. 000 TAMPA DA CARCAGA ESQUERDA EIXO DE MUDANCA. BOMBA DE OLEO... EMBREAGEM . TAMPA DA CARCAGA DIREITA ...... PISTAO /CILINDRO E CABEQOTE. COLOCACAO NO QUADRO.. REMOGAO DO MOTOR MOTOR EXAME DO MOTOR REMOGAO DO MOTOR NOTA: No necessario remover o motor para retirar as seguintes pegas: + Embreagem + Carburador + Magneto ASSENTO, TANQUE DE GASOLINA 1. Retire: *Assento *Tanque de gasolina + Tampas laterais (direita, esquerda) Veja o “CAPITULO 3. REMOGAO E MONTAGEM DO TANQUE DE GASOLINA" FIACAO 1. Desconecte: +Fios da bateria @® *Conectores da bobina de pulso @ *Conectores do magneto @ *Cabo da vela NOTA: Desconecte primeiro 0 fio negativo da bateria e depois 0 positivo, 2. Retire: *Bateria 3. Desconecte: + Cabo do motor de arranque @ 4. rene: + Oleo do motor Veja "CAPITULO 3. TROCADO OLEO DO MOTOR". REMOGAO DO MOTOR [Motor ~~ FILTRO DE AR 1. Retire: *Caixa de filtro de ar @ *Caixa do interruptor térmico CARBURADOR 1. Retire: Bomba de gasolina 2. Desconecte: + Cabo do acelerador 1 © *Cabo do acelerador 2 @ *Cabo do atogador @ *Mangueiras *Fios do aquecedor do carburador @ 3. Retire: *Tampa do cabegote (Traseiro - esquerdo) 4,Solte’ *Bragadeiras 5, Retire: *Carburador Levante 0 carburador e puxe para fora NOTA: Cubra 0 carburador com um pano limpo para prevenir entrada de p6 ou material estranho. CHAVE DE IGNICAO Retire: + Chave de Ignigao @ MOTOR ~ REMOGAO DO MOTOR ESCAPAMENTO COMPLETO 1. Retire: +Porcas do tubo de escape 1 - dianteiro @ +Parafuso da jungao do escape inferior @ +Parafusos do tubo do escape 3 @ +Parafuso do escapamento @ +Escapamento completo Retire: *Porcas do tubo do escape 2 - traseiro @ *Tubo de escape traseiro @ 3.Apoie a moto com um cavalete no piv do gario traseiro. Apoie a motocicleta de maneira segura para que nao tombe. PEDAL DE FREIO/ESTRIBO DIREITO E PEDAL DE CAMBIO/ESTRIBO ESQUERDO 1. Desconecte: + Conector do interruptor do freio traseiro © REMOCAO DO MOTOR 2. Retire: +Regulador do freio traseiro @ +Mola @ [motor Se *Vareta de freio @ 3. Retire: + Pedal de freio e conjunto do estribo @ 4. Retire: +Parafuso do braco do pedal de cambio ® *Articulagao do pedal de cambio @ 5. Retire: *Pedal de cdmbio e conjunto da estribo © CABO DA EMBREAGEM E PINHAO 1. Desconecte: +Cabo da embreagem @ Solte as porcas trava e desconecte 0 cabo da embreagem *Mangueira do respiro @ MOTOR os DESMONTAGEM DO MOTOR 2. Retire’ + Capa da corrente + Fixador do pinhao ¢ + Pinhao @ REMOGAO DO MOTOR 4. Coloque um cavalete adequado sob o motor 2. Retire: +*Parafuso de fixacao dianteiro do motor @ +Parafuso de fixacao traseiro superior do motor @ + Parafuso de fixagao traseiro inferior do motor @ 3. Retire + Suporte traseiro superior do motor @ + Suporte traseiro inferior do motor 4, Retire: + Motor completo (Pelo lado direito) % DESMONTAGEM DO MOTOR _ MOTOR! ‘on DESMONTAGEM DO MOTOR CABEGOTE /CILINDRO E PISTAO 1. Retire: + Tampas do cabegote @ + Coletor @ + Velas de ignigao 2. Retire: + Tampa do balancim + Tampa da engrenagem do comando @ Parte Dianteira 1. Alinhe: +Marca da engrenagem do comando (Com 0 ponto fixo do cabegote dianteiro) Passos para o alinhamento do ponto morto superior (cilindro dianteiro) + Gire 0 virabrequim no sentido anti-horario usando uma chave. + Alinne a marca da engrenagem do comando @ com o ponto fixo @ no cabegote dianteiro. Quando as marcas estiverem alinhadas 0 pistéo estaré no ponto morto superior (PMS). NOTA Veriticagdo do PMS na fase de compressao: + Ambos os balancins devem estar livres quando a marca “I” @ estiver alinhada com 0 ponto da tampa. + Se nao estiverem livres, gire uma volta no sentido anti-horario para encontrar a condigao acima. DESMONTAGEM Do MoToR MOTOR! ~ 2. Retire: *Tensionador da corrente do cilindro dianteiro @ *Gaxeta 3. Retire: + Engrenagem do comando @ NOTA: + Segure a ponta do virabrequim com uma chave. + Prendaa corrente do comando com um arame 4. Retire: +Parafusos do cabegote @ uporte @ +Cabegote @ NOT a Solte os parafusos neste estagio, usando 0 padrao de cruzamento. 5. Retire: *Pino guia @ +Gaxeta do cabegote @ *Guia da corrente @ 6. Retire: *Cilindro © +Anel de borracha @ +Pino guia © *Gaxeta do cilindro @ DESMONTAGEM DO MOTOR Motor 7. Retire: + Trava do pino do pistao ® NOTA: Antes de retirar a trava do pino do pistao. Cubra acarcaga com um pano limpo para impedir que a trava caia para dentro do motor aciden- talmente 8. Retire: Pino do pistao © +Pistao @ NOTA: ‘Antes de retirar 0 pino do pistao, rebarbe o canal da trava. Se apés rebarbado 0 pino do pistao ainda estiver preso, utilize o extrator. Extrator do pino do pistao 90890-01304 AATENGAO Nao use martelo pi etirar o pino do pi Parte Traseira Para retirar os componentes da parte traseira, repita os passos usados na parte dianteira. Entretanto, atente aos seguintes pontos: 4. Alinhe! + Marca da engrenagem do comando (Com 0 ponto fixo do cabecote traseiro) Passos para 0 alinhamento do Ponto Morto Superior (cilindro traseiro). + Gire o virabrequim no sentido anti-horario ‘com uma chave. + Alinhe a marca da engrenagem do ‘comando @ com 0 ponto fixo no cabegote traseiro @. Quando as marcas estiverem alinhadas 0 pistao estara no ponto morto superior (PMS). DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR ~~ NOTA: Veriticacaio do PMS na fase de compressao + Ambos os balancins devem estar livres quando a marca “i” @ no rotor estiver alinhada com o ponto da tampa. + Se nao estiverlivre, gire 0 virabrequim uma volta no sentido anti-horario para encontrar a condigao acima. TAMPA DA CARCACA DIREITA 1. Retire: *Tampa do filtro de leo © +Filtro de 6leo @ +Anel de borracha 2. Retire: +Tampa da carcaca direita *Gaxeta *Pinos Guia NOTA: + Usando 0 padrao de cruzamento, solte cada parafuso % de volta. Retire-os depois de soltar todos. + Cuidado para nao danificar a superficie de contato. EMBREAGEM NOTA: ‘Com o motor no quadro, a embreagem pode ser desmontada retirando-se as seguintes pegas: + Cabo da embreagem + Tampa da carcaga direita DESMONTAGEM po MoToR [MOTOR] “gap ; 1. Retire: *Parafusos das molas da embreagem +Molas da embreagem NOTA: Solte os parafusos usando 0 padrao de cruzamento, 2. Retire *Placa de pressao @ *Disco de friccdo 1 (1 p¢) @ *Discos de fricgo 2 (4 p¢) @ * Discos de ago (4 p¢) @ +Espera © + Haste de acionamento © 3. Destrave: + Arruela trava @ 4.Solte *Potca do cubo da embreagem © NOTA: Solte a porca do cubo da embreagem @ usando 0 fixador universal de embreagem @ Fixador universal de embreagem 90890-04086 5. Retire: +Porca do cubo da embreagem @ *Aruela trava @ *Cubo da embreagem @ *Arruela de encosto @ *Campana © 4-10 T DESMONTAGEM po motor [MOTOR <= @ 4-1 6. Destrave: *Arruela trava 7. Solte *Porca da engrenagem primaria @ NOTA: Solte a porca da embreagem @ fixando 0 rotor do magneto com uma chave apropriada @. 8. Retire: +*Porca da emgrenagem primaria @ *Aruela trava @ *Artucla @ + Engrenagem primaria @ +Espacador © *Chaveta © 9. Retire: +Engrenagem motora da corrente de comando @ *Corrente do comando @ *Guia da corrente @ BOMBA DE OLEO NoTA: Com 0 motor no quadro, a bomba de oleo pode ser desmontada retirando-se as seguintes pegas: + Cabo da embreagem + Tampa da carcaga direita + Embreagem 1, Retire: *Anel trava © *Arruelas @ +Engrenagem da bomba @ +Aneis de borracha @ + Bomba de dleo © DESMONTAGEM DO MOTOR [itoToR ‘ EIXO DE MUDANCAS NOTA: ‘Com motor no quadro, 0 eixo de mudangas pode ser desmontado retirando-se as sequintes pecas: * Cabo da embreagem + Tampa da carcaga direita + Embreagem + Bomba de dleo 1. Retire: *Aneltrava © *Alavanea de mudanga @ + Eixo de mudanga @ +Mola @ + Limitador do trambulador @ TAMPA DA CARCAGA ESQUERDA 1. Desconecte: *Fio do interruptor do neutro © 2. Retire: +Fixadores @ 3. Retire: +Tampa da carcaca esquerda (com estator e bobina de pulso) +Barra guia @ + Engrenagem intermediaria # 1 @ *Pinos guia @ *Gaxeta @ NOTA: + Usando 0 padréo de cruzamento, solte cada paratuso 4 de volta. Retire-os depois de soltos. + Cuidado para néio danificar as superticies de contato. 4-12 MOTOR DESMONTAGEM po motor MO ~ 4. Retire: +Estator @ *Bobina de pulso @ +Fixadores @ MAGNETO NOTA: Com 0 motor no quadro, 0 magneto pode ser desmontado retirando-se as sequintes pecas: + Capa da corrente + Articulagdo do pedal de cambio + Tampa da carcaga esquerda. 1. Retire: *Porca do rotor © *Aruela NOTA: + Solte a porca do rotor @ usando o fixador de rotor @ + Nao permita que o fixador do rotor encoste ha projegao @ do rotor Fixador de rotor 90890-01701 2. Retire: +Rotor © NOTA Retire o Rotor @ usando 0 sacador do magneto @e oadaptador @ ‘Sacador do magneto 90890-01362 Adaptador 90890-04087 4-13 DESMONTAGEM po MoToR [MOTOR! So 3. Retire: *Chaveta @ + Engrenagem intermediaria # 2 @ *Arruela @ NOTA: Ao retirar a engrenagem intermédiaria # 2, cuidado para nao derrubar a arruela @. 4, Retire: *Guia da corrente @ +Fixador da correte @ *Corrente de comando @ MOTOR DE ARRANQUE 1. Retire: + Motor de arranque © CARCAGA 1. Retire: +Parafusos da carcaga ® ~ @ NOTA: Retire os parafusos comegando pela numeracao mais alta. 2. Retire: *Carcaca direita Como existe pressao, bata de leve alternadamente na parte frontal da carcaga, eixos do cambio e trambulador. 4-14 MOTOR y DESMONTAGEM DO MOTOR NOTA: + As fendas na carcaga podem ser usadas para abri-la. * Cuidado para nao danificar as superticies de contato AATENGAO Use um martelo de borracha para bater na carcaca. Bata de leve somente nos pontos reforcados da carcaga. Nao bata na superficie de contato entre as carcacas. Trabalhe lenta e cuidadosamente. Certifique- se que as carcacas se abrem por igual. Se um dos lados inclinar pare 0 proceso. Realinhe e comece de novo. Se a carcaca nao abrir verifique se nao ha algum parafuso prendendo. Nao force. VIRABREQUIM E CAMBIO 1. Retire: +Pino Guia *Virabrequim @ 2. Retire’ *Barra guia (Traseiro - curto) © + Barra guia (Dianteiro - longo) @ +Trambulador @ *Gartos @ NoTA: Atente para a posigdo de cada pega Preste atengao na localizagéo € posigéo dos gartos. 3. Retire: Cambio 4-15 Zz DESMONTAGEM DO MOTOR MOTOR! bo] CABEGOTE 1. Solte *Porca trava + Ajustadores 2.Retire: + Limitador @ 3. Retire: + Eixo do comando @ +Mancal do comando @ NOTA: Coloque um parafuso de 10 mm de comprimento @ no furo do comando e puxe-o para fora. 5. Retire: " + Eixo do balancim *Balancim (Admissao / Escape) i . MM \ NOTA: Retire 0 eixo do balancim usando um martelo deslizante © ¥ Martelo deslizante — 90890-01083 VALVULA NOTA: Antes de retirar as peas internas (Valvula, mola, assento, etc.) do cabegote, verificar vedagao das valvulas. 1. Verifique *Vedagdo das valvulas Vazamento no assento > Inspecione a face da valvula, assento e largura do assentamento, - Veja a secdo "INSPEGAO E REPARO - SEDE DE VALVULA’. 4-16 I TOR|% DesMoNTAGEM D0 moror MOTOR! “yp PASSOS PARA VERIFICACAO DO ASSENTO DE VALVULA. + Coloque um solvente @ dentro dos dutos de admisséo e de escape + Verifique o assentamento da vaivula, ndo pode haver vazamento no assento da valvula @. 2. Retire: + Trava da valvula © NOTA: Para retirara trava de valvula, use o compressor de mola @ entre o assento da mola e 0 cabegote ‘Compressor de mola 90890-04019 3. Retire: *Assento da mola @ +Mola de valvula @ +Retentor @ +Assento da mola @ *Valvula © NOTA: Identifique a posigao de cada pega para a correta remontagem. DESMONTAGEM D0 Motor _|MOTOR| oo NOTA: Elimine qualquer deformagao na ponta da haste da valvula. Use uma pedra para alisar. @ Elimine @ Haste da valvula 4, Limpe: +Carvao (Da camara de combustao) Use uma espatula NOTA: Nao use um instrumento pontudo e evite danificar ou riscar. + Rosca da vela + Assento da valvula + Cabegote MOTOR = INSPEGAO E REPARO + cS INSPECAO E REPARO CABECOTE 1. Mega: + Empenamento Fora do especificado > Retificar ‘Sem condigées de retifica > Troque Empeno do cabecote menos de 0,03 mm VALVULA 1. Verifique: +Face da valvula +Ponta da haste Desgastado / cavado + Retificar Sem condigdes de retificar > Troque Espessura minima (Limite) © 0.7mm Chanfro @ 0,5 mm Comprimento minimo (Limite) @ 4,0 mm Largura do assentamento @ 0,9 ~ 4,1 mm Limite 1,6 mm 2. Mega’ +Folga da haste da valvula Fora da especificagao-> Troque valvula e/ ou guia Use micrémetro e subito para medicao @ A ‘Admisséo | 0,010 ~ 0,037mm [Escape | 0,025 ~ 0,052mm Folga da haste Limite 0,080 mm. 0,100 mm _| 4-19 INSPEGAO E REPARO _|MOTOR ‘om 3. Inspecione: “Topo da haste Em forma de cogumelo / diametro maior que © resto da haste > Troque a valvula, guia e o retentor. 4. Mega’ + Empenamento da valvula Fora do especificado > Troque ie de empenamento Li 0,02 mm GUIA DE VALVULA NOTA: + Troque a guia de valvula toda vez que substituir a vaivula + Troque o retentor toda vez que retirar a valvula, 1. Inspecione: *Guia de valvula Desgastado / Vazando dleo para dentro do cilindro > Troque x 2. Retire: *Guia de valvula Use 0 sacador de guia de valvula @ GZ] Sacador de quia de valvula (5,0 mm S 90890-04097 NOTA: Aquega 0 cabegote acima de 100° C para facilitara retirada e colocagao da guia e manter a interferéncia de montagem. 3. Coloque *Guia de valvula (Novo) Use o instalador de guia @ junto com o sacador @ Instalador de guia de valvula 90890-04098 Sacador de guia de valvula 90890-04097 INSPEGAO E REPARO [uotor ~~ 4.Passe 0 alargador no guia de valvula para obter a folga correta da haste @ Use alargador (5,0 mm) © Alargador do guia de valvula (50mm) 90890-04099 NOTS Faceie o assento de valvula apés colacagao do guia. ASSENTO DE VALVULA 1. Limpe’ +Face da valvula *Assento da valvula Remova os depésitos de carvéo 2. Verifique: *Assento de valvula Corroido/ Desgastado-> Faceie o assento 3.Mega: *Largura do assento da valvula ® Fora do especificado > Faceie o assento Largura do assentamento ‘Admissao 0,9 1,1mm Escape 0,9 = 1.1mm Passos para medigao: + Aplique tinta de tragagem @ na face da valvula + Instale a valvula no cabegote * Pressione a valvula contra 0 assento para fazer uma marca no local de contato + Meca a largura do assentamento * Se o assentamento estiver muito largo, muito estreito ou fora de centro, deve ser feito novo assentamento. INSPEGAO E REPARO MOTOR! cy 4. Faceie + Assento de valvula Use faceador de 20°, 45°, 60° Jogo de faceador de assento de valvula yM-91043 ANATENGAO Remova somente o material suficiente para um bom assentamento. Ao girar 0 faceador, mantenha uma forga constante para evitar marcas de trepidacao. PASSOS PARA FACEAR ASSENTO DE VALVULA Faceie conforme tabela Segao Faceador A 20° B 45° c 60° @A face da valvula mostra um assen- tamento centralizado porém muito largo. Faceador Resultado desejado Use | Faceador 20° [Reduzir a largura de i assentamento para levemente | Faceador 60° |imm Oassentamento esta centralizado, porém muito estreito, Faceador Resultado desejado (Obter um assenta- mento uniforme com largura de 1mm, Faceador es de 45° O assentamento esta muito estreito e deslocado para a extremidade. Faceador Resultado desejado Faceador 20° |Centralizar o assen- Use |——————tamento e obter Faceador 45° |Iargura de 1mm - MOTOR) INSPEGAO E REPARO wo (© O assentamento esta muito estreito & deslocado para a extremidade interna, Faceador Resultado desejado Faceador 60°, primeiro Centralizar 0 assen- Use toe aumentar a lar- | Faceador 45° | 944 de tmm 5. Lapidar: + Face da valvula + Assento da valvula NOTA: Depois de facear o assento de valvula ou substituir valvulas e guias, a face da valvula com © assento devem ser lapidados Passos para lapidagao: + Aplique a pasta abrasiva grossa @)na face da vaivula. ANATENGAO Cuidado para que nao entre pasta abrasiva no guia de valvul * Aplique 6leo com bisulfeto de molibidénio nna haste da valvula + Instale a vaivula no cabegote. * Gire a vaivula até que as faces de contato fiquem polidas, limpe toda pasta abrasiva. NOTA: Para obter um melhor resultado, bata de leve na valvula enquanto faz 0 movimento giratorio com as maos. INSPEGAO E REPARO [MOTOR om * Aplique pasta abrasiva fina na face da valvula e repita os passos acima. NOTA: Certfique-se de limpar a pasta abrasiva apés cada operagao de lapidacao. + Aplique tinta de tragagem @ na face da valvula + Instale a valvula no cabegote + Pressione a valvula contra o guia e 0 assento para formar uma marca no assentamento. + Mega a largura do assentamento @. Se estiver fora do especificado, faceie e lapide o assento. i NAS MOLA DE VALVULA hte *Comprimento livre da mola © Fora de especificagéio > Troque pT) Mola de admissao Mola de escape 29,75 mm 29,75 mm. INSPEGAO E REPARO MOTOR S<~ 2. Mega: +Pressdo da mola instalada @ Fora de especificagao > Troque @ Comprimento instalado ‘Admissio Escape ® ® | ® 25,7mm | 7:31 ~ 8,09 Kg | 25,7mm| 7,31 - 0.09 Kg INSTALAGAO DA VALVULA 4. Lubrifique: Haste da valvula © +Retentor @ Use éleo ou graxa a base de bisulfeto de molibidéni 2. Instale: + Valvulas de admissao +Valvulas de escape NOTA: Certiique-se de montar as valvulas em suas posigées originais. 3. Instale: +Retentor @ *Assento da mola @ +Mola © *Trava da valvula @ Use 0 compressor de mola ‘Compressor da mola da valvula 90890-04019 4-25 ee INSPEGAO E REPARO moToR| Gy] NOTA: + Todas as molas de valvula devem ser montadas com o lado de passo maior @ voltado para cima + Certifique-se de montar a mola azul no lado da admissao e a vermelha no lado do escape. 4. Verifique + Vedacdo da valvula Vazamento no assentamento > Faceie ou troque a valvula, Veja 0 capitulo “ASSENTAMENTO DE VALVULA’. Passos para verificagao: * Coloque gasolina @ no duto da admissdo e escape. + Verifique a vedagao. Nao pode haver vazamentos pelo assentamento @ Passos para relapidar + Monte 0 cabegote + Repita 0 processo de lapidagao usando uma pasta abrasiva fina. + Limpe todas as pecas completamente + Remonte e verifique se ha vazamentos EIXO DO COMANDO 4. Inspecione: +Maneais do comando Desgastado / Danificado > Troque INSPEGAO E REPARO MORO <~» 2. Inspecione: + Ressaltos Cortoldos / Riscado / azulado > Troque 3. Mega + Ressaltos Use um micrémetro Fora do especificado > Troque Ressalto Ressalto Limite "A" Limite "B* ‘Admissao 29,090 mm | 20,045 mm Escape 26,090mm | 20,087 mm BALANCIM E EIXO DO BALANCIM 1. Inspecione: + Eixo do balancim *Balancim Desgastado / Danificado > Troque Passos para inspecdo: + Verifique os dois pontos do balancim para ver sinais de desgaste. 1.Furo de passagem do eixo do balancim 2.Face dos contatos com os ressaltos, Desgaste excessivo > Troque + Verifique as condigdes da superficie do eixo do balanoim. Corroido / Riscado / Azulado > Troque e verifique lubrificagao, + Mega 0 didmetro interno do balancim @. Fora do especificado > Troque Didmetro interno do balanci 10,000 ~ 10,015 mm. INSPEGAO E REPARO MOTOR on) + Mega o diametro externo do eixo do balancin © Fora de especificagao > Troque do balancim 9,981 ~ 9,991 mm * Calcule a folga entre 0 diametro externo do eixo e 0 didmetro interno do balancim subtraindo um pelo outro. Folga maior que 0,08 mm — Substitua uma ou ambas as pegas. Folga padrao 0,009 ~ 0,034 mm 2. Lubrifique: + Balancim + Eixo do balancim + Eixo do comando Gleo para motor SAE 20W40 3. Instale: + Balancim + Eixo do balancim NOTA: © lado com rosca do eixo do balancim deve ficar virado para fora. 4. Instale: + Eixo do comando © Be + Mancal do comando @ MOTOR INSPEGAO E REPARO “en + Instale 0 eixo comando # 1 no cabegote do cilindro dianteiro, +O ponto @ no eixo do comando deve ficar alinhado com a marca @ no cabegote. +A parte afundada do mancal deve ficar nivelado com 0 cabegote ALATENGAO Nao encline o mancal durante a montagem, ele deve estar perpendicular ao comando. 5. Instale: Limitador Ke Parafuso do limitador 1,2kg.m CORRENTE, ENGRENAGEM E TENSIONADOR 1. Inspecione: + Corrente Duro/Trincado > Troque em conjunto com aengrenagem. ENGRENAGEM 4. Inspecione: Engrenagem do comando Desgastado / Danificado > Troque INSPEGAO E REPARO Mer os Guia da corrente 1. Verifique: + Amortizador da corrente (Admissao) © + Amortizador da corrente (Escape) @ Desgastado > Troque Tensionador da corrente 1. Verifique: + Haste do tensionador @ +Gaxeta @ Danificado / Desgastado > Troque ‘TAMPA DO BALANCIM E DA ENGRENAGEM DO COMANDO. 1. Verifique: + Tampa do balancim + Tampa da engrenagem do comando + Anel de borracha Danificado > Troque CILINDRO E PISTAO 1. Verifique: *Parede do cilindro e pistao +Riscos verticais > Retifique ou troque cilindro e pistao. 2. Meca: +Folga de cilindro ¢ pistéo Passos para medicao: 1° Passo Mega o diametro do cilindro *C” com um stibito. @ 45 mm do topo do cilindro NOTA: Mega o didmetro do cilindro “C" em cruz e ache a média das medidas 4-30 INSPEGAO E REPARO MOTOR on 1 x | Standard | Limite Diametro do | 48,99 ~ 49,03, ciindro"C* won| 820m C=xey z + Se estiver fora de especificacao, retifique ou troque o cilindro e troque o pistao e anéis, ‘em conjunto, 22 Passo + Mega o didmetro da saia do pistéo “P" com um micrémetro. @ 6 mm da ponta da saia SX Diametro externo do pistao "P* Standard 48,96 ~ 49,00 mm 18 Sobremedida 49,25 mm 2 Sobremedida 49,50 mm + Se estiver fora de especificagao troque 0 pistdo e anéis em conjunto. 3° Passo + Calcule a folga do cilindro e pistéo: Folga do cilindro e pistao = Diametro do cilindro “C” - diametro do pistao “D” + Se estiver fora do especificado, retifique ou troque © cilindro, 0 pistéo e anéis em conjunto. Folga de cilindro e pistao 0,02 ~ 0,04 mm < Limite = 0,15 mm > INSPEGAO E REPARO MOTOR! om) 20mm osin ANEL E PINO DE PISTAO Anel de pistao 1. Mega: +Folga lateral Use calibre de lamina @ Fora de especificagdo > Troque pistao e/ ouanéis. NOTA: Elimine 0 carvao dos canais e anéis para medi x Folga Lateral Anel de Topo | 0,03 - 0,07 mm| 0,12 mm 2 Ane! | 0,02 0,06 mm | 0,12 mm 2. Posicione: * Anéis dentro do cilindro NOTA: Insira 0 anel no cilindro e empurre com a cabeca do pistdo por aproximadamente 20mm do topo, de forma que fique paralelo com a face superior. 3. Mega: + Folga entre pontas Use calibre de laminas @ Fora do especificado > Troque os anéis Folga entre pontas | Standard Limite Anel de Topo [0,15~0,30mm| 0,40 mm BAnel —_[0,15~0,30mm| 0,40 mm Anel de Oleo | 0,3 ~ 0,9 mm : INSPEGAO E REPARO MOTOR Ss Anéis sobremedida *Anel topo e secundario Os anéis sobremedida estdo estampados na face superior as medidas. Sobremedida 1 0,25 mm ‘Sobremedida 2 0,50 mm *Anel de leo O anel de dleo é codificado por cores para indicagao do tamanho. Tamanho Cor Sobremedida 2 Azul ‘Sobremedida 4 ‘Amarelo Pino do pistéo 1. Inspecione: *Pino do pistao Azulado / com canais > Troque e verifique lubrificagao. 2.Mega: y +Didmetro externo do pino @ Fora de especificagao > Troque AX Diametro externo do pino 12,996 ~ 13,000 mm 3. Mega: + Folga entre pino e pistao Fora do especificado > Troque InsPEGAO E REPARO [MOTOR So 4-34 Folga entre pino e pistao 0,002 ~ 0,017 mm < Limite: 0,07 mm > ENGRENAGEM PRIMARIA E DE PARTIDA, 1. Inspecione: + Engrenagem motora da corrente © Riscado / Desgastado/Danificado> Troque o virabrequim 2. Inspecione: + Engrenagem movida da embreagem @ Riscado / Desgastado / Danificado-> Troque © conjunto da embreagem, + Engrenagem intermediaria (# 1¢ #2) @ @ Riscos / Desgastados / Danificado-> Troque 8. Verifique: + Funcionamento da embreagem de partida Funcionamento irregular > Troque a embreagem de partida. INSPEGAO E REPARO MOTOR ~~ 4.Inspecione: *Parafusos da embreagem de partida Solto > Troque por um novo e puncione a ponta do parafuso. Parafuso da embreagem de partida 3,0 Kg.m (Use trava rosca). Puncione a ponta do parafuso. EMBREAGEM Campana 1. Inspecione: +Mareas na campana Trineado / Desgastado / Danificado > desbaste ou troque. + Rolamento Atrito / Desgaste / Danificado > Troque 1. Inspecione: +Cubo da embreagem Marcado / Desgastado / Danificado > Troque 0 conjunto PLACAS DE FRICCAO 1.Inspecione: +*Placa de fricgao Danificado /Desgastado > Troque 0 conjunto de discos. 2. Mega’ + Espessura da placa Mega em quatro pontos Fora do especificado > Troque o conjunto Placa de fricgao 1 limite de uso 2,8 mm Placa de fricgao 2 limites de uso 2,5 mm INSPEGAO E REPARO MOTOR on Placas de embreagem 1. Mega: + Empenamento da placa de embreagem Use 0 desempeno e 0 calibre de laminas. Fora de especificagao > Troque Limite de empeno 0,05 mm Haste impulsora 1. Mega: + Empenamento da haste impulsora.. Use 0 bloco “V" ¢ 0 relogio comparador. Fora de especificagdo > Troque Limite de empeno 0,5 mm Rolamento da Embreagem 1. Inspecione: +Rolamento Cortoido / Danificado > Troque Mola da embreagem 1. Inspecione: + Mola da embreagem Desgastado / Danificado > Troque 2.Mega + Comprimento livre da mola @ Fora de especiticagao-> Troque 0 conjunto. ‘Comprimento minimo da mola 33,6 mm insPEcAO E REPARO_ [MOTOR ~~ BOMBA DE OLEO 1. Mega: +Folga @ entre o alojamento @ e rotor @ Use o calibre de laminas. Fora de especificagao-> Troque 0 conjunto da bomba, da folga lateral 2. Mega: +Folga @ entre o rotor externo @ e o rotor interno @. Use 0 calibre de laminas. Fora de especificagdo > Troque 0 conjunto da bomba. imite da folga 0,20 mm Virabrequim 1. Mega +Largura do virabrequim @ Fora de especificagao > Troque o virabrequim +Empenamento @ Fora de especificagao > troque 0 virabrequim e/ou rolamentos. +Folga lateral © Fora de especificagao > Troque a biela. SX Largura do virabrequim 67,95 ~ 68,00 mm Empenamento maximo 0,03 mm Folga lateral da biela 0,40 ~ 1,05 mm. INSPEGAOE REPARO [MOTOR ‘o ie de empenamento 0,08 mm TRANSMISSAO Garfo trambulador 1. Inspecione: *Garfo trambulador Nas faces de contato com a engrenagem 0 trambulador Desgastado / Descolorido por atrito /Torto/ Danificado > Troque 2. Verifique: + Movimento do garfo Na barra guia Preso > Troque o garfo e/ou barra guia Trambulador 4. Inspecione: *Canais do trambulador Desgastado/Danificado/Riscado > Troque + Segmento do trambulador Danificado / Desgastado > Troque + Rolamento do trambulador Cortoido / Danificado > Troque Eixos Principal/Secundério e Engrenagens 1. Mega’ + Empenamento do eixo @ Use o entre pontas e relégio comparador @ Fora de especificagao > Troque 2. Inspecione: +Engrenagens Danificado / Desgastado > Troque 3. Verifique: + Movimento das engrenagens Preso> Troque 4. +Inspecione: + Engates da engrenagem Trincado / Desgastado / Danificado > Troque INsPEGAO E REPARO [MOTOR ~ NOTA: Ao substituir 0 eixo principal e suas engrenagens, siga os seguintes passos: + Aplique dleo a base de molibidénio nas engrenagens da 4° @e 5° @ + Usando uma prensa hidraulica coloque a engrenagem da 2* @ na posigao especi- ficada @ Posigao da engrenagem da 2" @ 87,2 ~ 87,4 mm + Apés montar todas as engrenagens no eixo certfique-se que as engrenagens da 4° e 5? girem livremente. ROLAMENTO 1. Inspecione: + Rolamentos do eixo Corroido / Danificado > Troque ANEIS TRAVA E ARRUELAS 1. Inspecione: *Anéis trava *Arruelas Danificado / solto / Torto > Troque MOT! MONTAGEM Do MoToR E ayustes [MOTOR om MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES CAMBIO E VIRABREQUIM 1. Instale: + Cambio *Garfo trambulador @ *Trambulador @ “Barra guia (Traseiro - curto) © Barra guia (Dianteiro - longo) @ NOTA: Cada garfo trambulador esta identificado com um numero em sua lateral. Estes numeros: devem estar com a face voltada para o lado esquerdo. 2. Verifique: +Engates Funcionamento pesado > Faca reparos NoTA: + Umedega com dleo as engrenagens e rolamentos + Antes de fechar a carcaga, certifique-se que ‘© cambio esteja no neutro e as engrenagens girando livremente. 3. Instale: *Virabrequim © (Na carcaga esquerda) NOTA: + Coloque o lado cénico do virabrequim (Lado esquerdo) na carcaga. + Alinhe a biela esquerda no alojamento do cilindro traseiro. + A biela deve ficar neste alojamento ao ser instalado o virabrequim na carcaga MONTAGEM DO MOTOR E Auustes [MOTOR oo ‘cambio @ Eixo secundario @ Rolamento @ Anel trava @Arruela @ Engrenagem movida 1° (38 D) © Engrenagem movida 4* (28 D) @ Engrenagem movida 3" (35 D) Engrenagem movida 5* (29 D) @ Engrenagem movida 2* (38 D) @ Eixo Principal @ Engrenagem motora 4° ( 24D) @ Engrenagem motora 3° (24D) @ Engrenagem motora 5* (30D)) @ Engrenagem motora 2* (20D) Limite de empeno 0,08 mm, ei 87,2 - 87,4 mm (10 mrkg) SS MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR VIRABREQUIM @ Anéis do pistao @ Pistéo @ Pino do pistao @Biela @ Pino do virabrequim © Virabrequim direito @ Virabrequim esquerdo @ Chaveta meia lua @ Marea “Y" virada para fora Para o cilindro traseiro ara 0 cilindro dianteiro ‘Anel Anal A superior secundario ¢ [limite datolga | 9 49 mmm ota lateral Limite da folga | saire-ponine 04 mm 0.4 mm |_| Use pega Nova F virabrequim Largura do 68,00 mm | Limite de empeno G| do virabrequim 0,03 mm Folga lateral da biela 0,40 ~1,05 mm @ i. 7] Foon one anata erats 0,020 = 0640 nm [7 Jose neva Nova 8.0 mk MOTOR = MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES CARCACA 1. Aplique: + Cola para carcaga Yamaha (Na superticie de contato das duas carcagas) Cola Yamaha n* 1215: 90890-85505 2. Coloque: *Pinos guia @ 3.Encaixe a carcaga direita na carcaga ‘esquerda. Bata de leve na carcaga com um martelo de borracha. ANATENGAO Antes de colocar e apertar os parafusos de fixagdo da carcaga, verifique se o cami esta funcionando virando o trambulador com as mao: 4. Aperte: + Parafusos (carcaga) @ ~ ® Nora: Aperte os paratusos pela ordem crescente. Parafusos (carcaca) 0,7 kg.m 5. Aplique: + Oleo de motor 4 tempos (No pino do virabrequim, rolamentos e furos de distribuigao) 6. Verifique: +Funcionamento do cambio e virabrequim Pesado > Faga reparos MOTOR Se MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MAGNETO. 1. Instale: *Corrente do comando @ +Fixador da corrente @ + Guia da corrente (admissao) @ Parafuso (guia da corrente) 1,0 Kg.m 2. Instale: sArruela © +Engrenagem intermédiaria #2 @ *Chaveta meia lua @ Nota: Antes de colocar a engrenagem intermediaria #2, no esqueca de colocar a arruela © 3. Instale: +Rotor *Arruela plana *Porca (rotor) Nota: + Antes de montar 0 rotor limpe a parte externa do virabrequim e a parte interna do rotor + Ao montar o rotor certifique-se que a chaveta esteja no seu alojamento 4. Aperte: *Porca (rotor) @ Porea do rotor 8,0 Kg.m Nota: + Aperte a porca do rotor @ usando a cinta fixadora @ + Nao deixe que a cinta toque nas projecdes @ do rotor Cinta fixadora 90890-01701 MOT MONTAGEM DO MoTORE Auustes [MOTOR oo MOTOR DE ARRANQUE 1. Instale + Motor de arranque Parafusos do motor de arranque 1,0 Kg.m TAMPA DA CARCAGA ESQUERDA 1. Instale +Estator @ *Bobina de pulso @ + Fixador dos fios @ Parafusos do estator 0,7 Kg.m Parafusos da bobina de pulso 0.5 Kg.m 2. Instale: + Engrenagem intermediaria # 1@ *Barra guia @ 3. Instale: *Gaxeta © *Pinos guia @ + Tampa da carcaga esquerda Nota: Aperte usando 0 padrao de cruzamento Parafusos da tampa da carcaca 0,7 Kg.m %, 4. Conecte: + Fio do interruptor do neutro: © 5. Instale: +Fixadores do chicote @ MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR] Sy EIXO DE MUDANCA / BOMBA DE OLEO @ Eixo de mudangas @ Articulagao do pedal de cdmbio @Mola © Protetor de po @ Anel trava @ Haste de ajuste @ Limitador do trambulador @ Pedal de cambio @ Alavanca de mudangas ® Bomba de dleo @© Brago da alavanca de mudangas @ Anel de borracha @ Retentor @ Marca de alinhamento @ *: (Giouepemna 4-46 MOTOR MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES [T@FE—sEIXO DE MUDANGAS 1. Instale: +Limitador do trambulador © +Mola @ + Eixo de mudanga @ *Alavanca de mudanga @ *Anel trava © Nota: Certifique-se em alinhar as marcas, BOMBA DE OLEO 1.Instale: Bomba de dleo © *Anel de borracha @ Parafusos da bomba de éleo 047 Kg.m +Engrenagem motora da bomba de leo @ *Arruelas ® *Anel trava © EMBREAGEM 1. Instale +Engrenagem motora da corrente de comando @ *Corrente comando @ *Guia da corrente (Escape) @ 2. Instale: *Chaveta © +Espacador @ +Engrenagem primaria @ +Arruela @ *Arruela trava ® (novo) *Porca da engrenagem primaria @ MONTAGEM DO MoToRE avustes [MOTOR oo 3. Aperte: +Porca da engrenagem primaria © NOTA: + Use uma chave para fixar 0 rotor + Dobre e trave a arruela trava Nal tee 4. Instale: Campana © +Placa fixadora @ *Cubo da embreagem @ +Arruela trava (Novo) ® *Porca do cubo da embreagem @) NOTA: @—o_ Certifique-se que a aba da arruela trava esteja c—8 alojada na ranhura do cubo. 5. Aperte +Porca do cubo da embreagem @ Porca do cubo da embreagem 7,5 Kg.m Nota: Aperte a porca @ prendendo o cubo com 0 fixador universal @. Fixador universal de embreagem 90890-04086 6. Instale: Haste impulsora # 2 +Estera *Placa de fricgdo 2 ( 4 pecas) © *Placa de embreagem @ +Placa de friogao 1 (2 pegas) @ MOTOR MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES. S EMBREAGEM @ Placa de pressao @ Haste imputsora # 1 @ Placa impulsora @ Anel de borracha @ Placa de fricgao 1 (1 pega) @ Estera @ Placa de embreagem ( 4 pegas) @ Haste impulsora #2 @ Placa de fricgao 2 (4 pecas) @ Conjunto da alavanca impulsora @ Cubo da embreagem @ Engrenagem primaria @ Placa fixadora @ Chaveta @ Campana ‘Comprimento minimo da mola 33,6 mm 8 Ne (0.8 moka, 8.8 f-Ib) Placa de triogao limite de| uso: @ 2.8mm ©:2,5mm_ Placa de embreagem | limite de empeno: 0,05 mm [0] Use pega noval @ MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR os NT Instale as placas de embreagem e fricgao alternadamente no cubo comegando e terminando com a placa de fricga Passos para a montagem das placas de fricgao e embreagem: + Monte as quatros placas de fricgéio 2 (sem a ranhura semi-circular simples)e as quatro placas de embreagem. + Monte a tinica placa de fricgao 1 Nota; Certifique-se de que a ranhura semi-circular @ da placa de fricgo fique alojada entre as marcas @ da campana, 7. Monte: +Placa de pressao *Molas da embreagem +Parafusos das molas Parafusos das molas 0,8 Kg.m NOTA: Certifique-se que a flecha @ na placa de pressao esteja alinhada com a marca @ no cubo da embreagem 8. Ajuste: + Folga da embreagem Passos para ajuste + Solte a porca trava @ + Empurre a alavanca impulsora em diregao frente do motor como dedo até o seu limite, 4-50 MOTOR) MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES Sm) + Com a alavanca impulsora nesta posi¢ao gire 0 ajustador @ para dentro ou para fora até que a marca da alavanca @ fique alinhada com a marca na carcaga @ + Aperte a porca trava Porea trava 0,8 kg.m TAMPA DA CARCAGA DIREITA 1. Instale: *Pino Guia *Gaxeta (Nova) *Tampa da carcaca direita 2. Aperte: *Parafusos da tampa NOTA: Aperte usando 0 padrao de cruzamento. Parafusos da tampa 0,7 kg.m 2. Instale +Filtro de dleo + Anel de borracha da tampa do filtro + Tampa do filtro @ PISTAO / CILINDRO E CABEGOTE NOTA:, Identifique as pegas abaixo cuidadosamente para que possam ser montadas em suas posigdes originais. * Pistao * Cilindro: + Cabegote + Engrenagem do comando 4-54 MONTAGEM DO MoTORE Auustes [MOTOR om Parte Dianteira 1. Monte: *Pistéo @ *Pino do pistéo @ *Anel trava do pino @ NOTA Se + A marca “F" no pistao deve apontar para a frente do motor + Antes de montar 0 anel trava do pino coloque um pano limpo sobre a carcaga para evitar que acidentalmente caia material estranho ou mesmo a trava, dentro do motor. ENTE Use sempre anel trava do pino nova. 2. Aplique: *Oleo de motor 4T (No pino do pistao, rolamentos, canais dos anéis e saia do pistao) 3. Instale: *Gaxeta (nova) *Pino guia © *Anel de borracha @ 4.Posicione as pontas de fechamento dos anéis conforme mostra a figura Nota: + Certifique-se de que as marcas do fabricante ou nuimeros estampados nos anéis fiquem voltados para o lado de cima, + Antes de montar o cilindro, aplique uma camada de dleo 4T nos anis do pistao. @ Anel superior @ Anel de dleo ( Inferior) @ Anel secundario @ Anel de dleo (Superior) 4-52 MONTAGEM DO MoToRE avustes MOTOR! oo CILINDRO E CABEGOTE @ Capas do cabegote @ Tampa da engrenagem do comando @ Anel de borracha @ Tampa do balancim © Cabegote @ Vela de ignigaio @Pino guia © Gaxeta do cabegote @Cilindro @ Gaxeta do cilindro Cabecote, limite de empeno: A} 0,03 mm Tipo/Fabricante (vela) CRGHS (NGK) Folga do eletrodo (vela) 0,6 ~ 0,7 mm. A Nm (0.7 mekg, 8.1 F010) 1ONm (1.0 mekg, 7.2 T2Nm (1.2 mrkg, 8.7 fetb) 1D [Use pega nova Use paca noval 7 Nm (0.7 MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES [soroR! ~~ VALVULA, EIXO DO COMANDO, CORRENTE DE COMANDO @ Porea trava @ Valvula @ Ajustador @ Eixo do comando @ Eixo do balancim @ Mancal do comando @ Balancim @ Engrenagem do comando @ Trava da valvula @ Corrente de comando @ Sede de mola @ Guia da corrente (Escape) @ Mola ® Guia da corrente (Admissao) @ Retentor @Tensionador da corrente @ Assento da mola @ Gaxeta ‘Al Foiga de valvula (rio) 7 Nem (0.7 mrkg, 6.1 1b) (0,08 ~ 0,12 mm Escap g 0,10 ~ Limite do comprimento livre da | mola: 28,75 mm E|_Use peca nova 12Nm (1.2 mekg, 8.7 feb) TONen (1.0 mekg, 7.2 Fb) 26 Nev (2.6 m-kg, 19 F-1b) MONTAGEM Do MoToRE Avustes MOTOR! ~ 5. Instale: *Cilindro © NOTAS + Coloque o cilindro segurando-o com uma mao e com a outra pressione os anéis do pistao. + Amarre a corrente de comando com um fio @ e passe pela abertura do cilindro, 6. Instale: *Gaxeta (Nova) @ *Pino guia @ *Guia da corrente (Escape) @ TN i sieapceeeeenenanemempeneaaemneis © guia da corrente deve ser montado com a marca “UP” para cima. 7. Instale: *Cabegote *Arruelas * Suporte NOTA: + Amarre a corrente para que ndo caia para dentro do motor. + O suporte deve ficar com a porca projegao para o lado de dentro, 8. Aperte +Parafusos do cabegote ©, @ NOTA: *Aperte os parafusos usando 0 padrao de cruzamento Parafusos do cabegote @ 2,2 Kg.m Parafusos do cabecote @ 1,2 Kg.m MONTAGEM DO MoToR E AJustes [MOTOR oo 9. Instale: + Engrenagem do comando Passos para montagem (Cilindro dianteiro) + Retire 0 tampao do visor do ponto e a tampa da porca do magneto. + Gire 0 virabrequim no sentido hordrio com uma chave + Alinhe a marca “I” @do rotor com 0 ponto estacionario @ na tampa da carcaca + Monte a engrenagem do comando com a marca puncionada @ voltada para fora. * Gire 0 eixo de comando no sentido anti- horario para tirar a folga da corrente. + Com 0 dedo empurre o guia da corrente para dentro através do furo do tensionador. + Empurrando o guia da corrente, certifique- se de que a marca puncionada na engrenagem do comando @ esteja alinhada com a marca @ no cabegote com © pistdo no ponto morto superior. + Se as marcas estiverem alinhadas, aperte © parafuso da engrenagem do comando. Parafuso da engrenagem do comando 2,6 Kg.m + Se as marcas nao estiverem alinhadas mude a posigao de encaixe da corrente na engrenagem. 10. Instale: Fs *Gaxeta (Nova) { *Tensionador da corrente Passos para instalacao: + Retire 0 parafuso tampao do tensionador - ea mola. + Libere 0 tensionador de sentido unico @ MOTOR y MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES + Instale o tensionador usando uma gaxeta nova. Sa] Parafuso do corpo do tensionador 1,0 kg.m + Instale o anel de borracha @, mola @ € 0 parafuso tampao @. Parafuso tampao 0,8 Kg.m 11. Ajuste: +Folga da valvula Veja 0 “CAPITULO 3. AJUSTE DA FOLGA DE VALVULA’. Valvula de admissao (Frio) 0,08 ~ 0,12 mm Valvula de escape (Frio) 0,10 ~ 0,14 mm 12. Instale: + Anel de borracha + Tampa do balancim (Admissao) + Tampa do balancim (Escape) + Tampa da engrenagem do comando NOTA: Verifique os anéis de borracha. Se danificado, troque-os. Tampa do balancim lS 0,7 Kg.m Parafuso da tampa da engrenagem| 0,7 kg.m Parte traseira ‘Ao instalar os componentes da parte traseira, repita os procedimentos da parte dianteira. Porém atente aos seguintes pontos: 4. Instale: + Engrenagem do comando MONTAGEM Do motor E Ayustes [MOTOR! on Passos para instalagao (Cilindro traseiro) * Gire 0 virabrequim no sentido anti-horario com uma chave Alinhe a marca @ do rotor com o ponto @ na tampa da carcaca Instale a engrenagem do comando com a marca puncionada @ para o lado de fora. Gire 0 eixo do comando no sentido anti- horario para tirar a folga da corrente. Com o dedo, empurre 0 guia da corrente para dentro através do furo tensionador. Empurrando 0 guia da corrente, certifique- se de que a marca puncionada da corrente @ esteja alinhada com 0 ponto @ no cabecote com o pistéo no ponto morto superior. Parafuso da engrenagem do comando 2,6 Kg.m + Se as marcas nao estiverem alinhadas, mude a posigao de encaixe da corrente na engrenagem 2. Instale: +Coletor *Capas do cabegote +Velas de ignigao Parafusos do coletor 1,0 Kg.m Parafusos da capa do cabecote 1,0 Kg.m Vela de igni¢ao 1,3 Kg.m NOTA: Neste momento, nao monte a capa traseira esquerda do cabegote. MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR) oo COLOCACAO DO MOTOR NO QUADRO Ao recolocar 0 motor no quadro,reverta-os procedimentos de remogao. Atente aos seguintes pontos: 1.Coloque um calgo embaixo do motor. PYGEneen Fixe a motocicleta de forma segura para que nao haja perigo de queda. 2. Instale: + Motor completo (Pelo lado direito) .Instale: * Suportes do motor (Traseiro - superior € inferior). + Paratuso do motor (Dianteiro) © +Parafuso do motor (Traseiro superior) @ +Paratuso do motor (Traseiro inferior) @ ‘Suporte do motor (Traseiro) e quadro 3,5 Kg.m Parafuso do motor (Dianteiro) e quadro 3,5 Kg.m Parafuso do motor (traseiro superior) e suporte 3,5 Kg.m Parafuso do motor (traseiro inferior) e quadro 3,5 Kgm Instale: +Pinhao @ *Fixador do pinhao @ *Tampa da corrente + Articulagao do pedal de cambio Parafuso de pinhao 1,0 Kg.m Parafuso da tampa da corrente 0,7 Kg.m Parafuso da articulagao do pedal 1.0 kg.m MONTAGEM DO MoToR E Ayustes [MOTOR Yu] 5. Aperte: *Porcas (Tubo escape 2 - traseiro) ® +Porcas (Tubo escape 1 - dianteiro) @ + Parafuso (Jungao do escape inferior) © +*Parafusos (Tubo de escape 3) © + Parafuso do escapamento @ Porcas (Tubo de escape 2 - traseiro) 1,0 Kg.m Porcas (Tubo de escape 1 - dianteiro) 1,0 Kg.m Parafuso da jun¢ao do escape inferior 2,0 Kg.m Parafusos do tubo de escape 3 2,0 Kg.m Parafuso do escapamento 2,5 Kg.m 6. Ajuste: + Folga da corrente Veja a “CAPITULO 3, AJUSTE DA FOLGA DA CORRENTE”. Folga da corrente 30 ~ 40mm enn + _Use sempre arruela trava nova. psy MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES MOTOR] Gy 7. Ajuste: +Folga do cabo da embreagem Veja 0 “CAPITULO 3. AJUSTE DA EMBREAGEM", Folga do cabo da embreagem 3-5 mm @ Porca trava @ Ajustador 8. Ajuste: + Altura do pedal de freio @ Veja o “CAPITULO 3. AJUSTE DO FREIO TRASEIRO.” Altura do pedal de freio. 45 ~55mm Acima do topo do estribo BY ue o funcionamento da luz de freio depois de ajustar a altura do pedal. @ Porca trava @ Ajustador 9. Ajuste: + Folga do pedal de freio @ Veja 0 “CAPITULO 3. AJUSTE DO FREIO TRASEIRO”. Folga do pedal de freio 20 ~ 30mm Depois de ajustar a altura do pedal, ajuste a folga. @Ajustador MONTAGEM Do Motor E agustes [MOTOR oo 10. Ajuste: + Altura do pedal de cambio Veja 0 “CAPITULO 3. AJUSTE DO PEDAL DE CAMBIO” Altura do pedal de cambio: 30 ~ 36 mm Acima do topo do estribo EXE Depois de ajustar a altura do pedal, verifique visualmente 0 Angulo dos bracos do pedal de cémbio. 0 Angulo dos bracos devem estar 90° @ em relagdo a haste de ajuste. 11. Ajuste: + Folga do cabo do acelerador Veja 0 “CAPITULO 3. AJUSTE DA FOLGADO CABO DO ACELERADOR’. Folga do cabo do acelerador: 3 ~5mm 12, Aperte: +Parafuso de dreno @ Parafuso de dreno 4,3 kg.m 13, Abastega: +Oleo no motor NY leo recomendado SAE 20W40 Tipo SE, SF, SG, SH, SJ Com troca do filtro de dleo 1,6 L| MOTOR oe MONTAGEM DO MOTOR E AJUSTES. ANATENGAO Nao permita a entrada de materiais estra- nhos para dentro do motor. 14.Ajuste + Marcha lenta Aqueca o motor e gire o parafuso de ajuste ©. ey Marcha lenta 1.250 ~ 1.350 rpm CARB $ CAPITULO 5 CARBURADOR CARBURADOR Vista em corte... Remogao. Desmontagem .. Inspegao Montagem Instalagao .. Ajustes BOMBA DE GASOLINA .... z 2 Inspegao do funcionamento da bomba .....-. Inspecao da bomba ... carsuravor | CARB @ CARBURACAO CARBURADOR STE @ Conjunto da aguiha @ Giclé principal - @ Giclé de ar piloto @ Pulverizador ick principal 1125 @ Aquecedor @ Giclé piloto Giclé de ar principal 60 @ Tampao @Afogador Agulha/posigéo 4° posi¢ao © Injetor de gasolina ® Parafuso piloto Difusor 0-0 © Conjunto de valvuladabéia__ @ Parafuso de dreno Giclé piloto 20 @Boia @ Parafuso da marcha lenta | Parafuso piloto 2% Giclé de partida 1 125 Altura do combustivel @ 16,5 ~ 17,5 mm Marcha lenta_ 1250 ~ 1350 rpm ‘3m (0.3 m-kg, 2.2 felb) @ ( wf Nm (02 mks 14 Reb) carsurapor | CARB $ VISTA EM CORTE @ Pistonete @ Aguiha @ Difusor @ Giclé principal @ Pulverizador @ Borboleta @ Paratuso piloto @ Injetor de gasolina Ar IMistura, |Combustivel te carsurapor | CARB $ 6 REMOGAO: 1. Retire: + Assento *Tanque de gasolina Veja o “CAPITULO 3 - REMOGAO E INSTALAGAO DO TANQUE DE GASOLINA” 2. Retire’ * Conjunto do carburador Veja 0 “CAPITULO 4. REMOGAO DO MOTOR - CARBURADOR" NOTA: As seguintes pegas podem ser limpas @ inspecionadas sem necessidade de desmontagem: * Diafragma + Parafuso da marcha lenta DESMONTAGEM 1. Retire + Tampa do diafragma @ +Mola @ + Conjunto do pistonete @ . Retire: + Tampao da agulha sArrusla @ +Mola @ +Agulha @ Retire: +Tampa da cuba ® +Gaxeta@ *Pino da boia © +Boia® +Parafuso do assento da valvula @ + Conjunto do assento da valvula © + Injetor de gasolina © carsurapor | CARB $ 4 4. Retire: *Gicle principal © *Pulverizador @ *Arruela @ *Giclé piloto @ *Tampao *Difusor ® *Gicle de ar piloto ® INSPEGAO 1. Inspecione + Corpo do carburador + Passagem de combustivel Contaminado > Limpe conforme indicado Passos para limpeza do carburador: * Lave o carburador com gasolina (Nao use solucdo acida para limpeza) + Passe ar comprimido em todas as passagense giclés. 2. Inspecione: *Boia Danificado> Troque 3. Inspecione: + Agulha da boia @ + Assento @ + Anel de borracha @ Danificado / Desgastado / Contaminado-> Troque 0 conjunto 4. Inspecione: *Pistonete @ Trineado-> Troque *Diafragma Furado > Troque NOTA: Se vocé suspeita que 0 pistonete foi danificado, verifique se ha trinca colocando gasolina em seu interior. Se houver vazamentos, troque por um novo. carsurapor_| CARB 4 5. Inspecione: *Aguina ® *Difusor @ *Pulverizador @ *Giclé principal @ *Giclé piloto © *Giclé de ar piloto © + Afogador ® Torto /Desgastado/Danificado > Troque Contaminado > Passe ar comprimido nos giclés, 6. Verifique + Livre movimento Coloque o pistonete no corpo do carburador e verifique se desliza livremente. Preso-> Troque MONTAGEM Reverta 0 processo de desmontagem. Atente ao seguinte ponto: ANATENGAO + Antes de remontar, lave todas as pegas com gasolina. + Sempre use gaxeta nova 1. Instale: *Difusor (No corpo do carburador) NOTA: Certiique-se de instalar 0 difusor de modo que o corte @ fique direcionado a projegao @ no corpo do carburador. carsurapor | CARB ¢ 2. Instale: + Conjunto de agulha (No pistonete) NOTA: Certifique-se de instalar a placa da agulha de modo que a projegdo @ fique direcionada ao furo @ no pistonete. 3. Instale +*Pistonete ® NOTA: Posicione a aba no diafragma na area retraida {alojamento) do corpo 4. Instale: + Tampa do diatragma +Tampa da cuba mM Parafuso (Tampa do diafragma) 0,3 Kg.m Parafuso (Tampa da cuba) 0,2Kg.m INSTALACAO 4. Instale: + Carburador conjunto Reverta o processo de remogo po) JUSTE Ajuste do nivel de combustivel 1. Mega’ + Nivel de combustivel Fora de especifcacado Ajuste Nivel de combustiv 16,5 ~ 17,5 mm. Abaixo da mare: dopistonete. le cel carsurapor | CARB e Passos para ajuste: + Coloque a motocicleta em um local plano. + Use um macaco sob 0 motor para que o ‘carburador fique posicionado verticalmente. * Conecte 0 medidor do nivel de combustivel @notubo de dreno @ usando o adaptador do medidor @ Medidor do nivel de combustivel 90890-01312 + Solte 0 parafuso de dreno @ e aquega o motor durante varios minutos. + Meca o nivel de combustivel @ com o medidor © Marca de centro do pistonete. + Seo nivel de combustivel estiver incorreto, ajuste-o + Retire o carburador + Inspecione a valvula da béia + Se estiver desgastada, troque + Se estiver em bom estado, ajuste o nivel da béia dobrando a tira © levemente. somea pe Gasouina | CARB $ BOMBA DE GASOLINA INSPECAO E FUNCIONAMENTO 1. Inspecione: *Funcionamento 1a > Va para “INSPEGAO DA BOMBA DE GASOLINA’ Passos para inspecao: + Gire a tomeira para “ON + Desconecte a mangueira de gasolina (Bomba - carburador) ® + Coloque um recipiente na ponta da mangueira + Gire a chave de ignigdo para “ON + Aperte o interruptor de partida + Verifique se a gasolina flui pela mangueira @ + Sea gasolina nao tlui veja “INSPEGAO DA BOMBA DE GASOLINA INSPEGAO NA BOMBA DE GASOLINA Remogao 1. Gire a torneira para “ON 2. Desconecte: + Mangueira de gasolina @ +Mangueira de vacuo @ 3. Retire: + Bomba de gasolina @ 4. Retire: + Tampa da bomba (Externa) @ *Diafragma @ *Corpo da bomba @ +Tampa da bomba (Interna) @ somBavecasouina | CARB Y Inspegao 1. Inspecione: + Corpo da bomba © Contaminado Limpe Trincado/Danificado- Troque o conjunto NOTA: + Use gasolina para limpeza + Passe ar comprimido em todas as passagens 1. Inspecione: +Diafragma © Furado / Fadiga / Trinca > Troque o conjunto +Gaxetas (Interna e externa) @ + Rasgada / desgastada-> Troque 0 conjunto 3. Inspecione: *Valvulas © Trincado/Danificado-> Troque 0 conjunto ado de cima Lado de baixo MONTAGEM E INSTALAGAO Reverta o processo de remogao Atente aos seguintes pontos. NOTA: + Gaxeta com duas abas devem ser montadas no lado de fora + Alinhe as abas @ da tampa da bomba e gaxeta com o corpo. Parafuso (Suporte - Tanque) 0,7 Kg.m NOTA: Certifique-se de conectar as mangueiras corretamente. CHAS | h&@ CAPITULO 6 CHASSIS: RODADIANTEIRA REMOGAO .. INSPECAO...... INSTALAGAO, BALANCEAMENTO...... RODA TRASEIRA...... REMOGAO .. INSPEGAO INSTALAGAO .... FREIO DIANTEIRO TROCADAPASTILHA..... DESMONTAGEM DAPINCA .. INSPEGAO E REPARO. MONTAGEM DAPINGA .. GARFO DIANTEIRO REMOGAO DESMONTAGEM INSPEGAO .. MONTAGEM INSTALAGAO ..... CAIXA DE DIRECAO REMOGAO ...... INSPEGAO INSTALAGAO, AMORTECEDOR E GARFO TRASEIRO REMOGAO .. INSPECAO INSTALAGAO CORRENTE E PINHAO ... REMOGAO INSPEGAO E LIMPEZA... INSTALAGAO...... ropapianreina | CHAS | di) RODA DIANTEIRA @ Eixo da roda @Bucha @ Protetor de po @ Retentor ®Rolamento @Espacador @Cubo @Raio @ Rolamento @ Engrenagem do velocimetro @Pneu VISTA EXPLODIDA [Peso Basico: |Com éleo e tanque 147 Kg Icheio [Carga maxima” 183 Kg lPressio do pneu rio| Dianteio | Traseiro |Até 90 Kg de carga* 1,75 Kalen? | 2,0 Kgfom® 25 LbipoP_| 28 Lb/pol? [90 Kg até carga |maxima [Pilotagem em alta velocidade 2,0 Kglom? | 2,25 Kgfom* | 28 Lb/poF_| 32 Lbipol? 2,0 Kgiom? | 2,25 Kgfom? 28 LbipoF_| 32 Lb/po * Carga é 0 peso passageiro e acessérios. total de bagagem, piloto, JDIMENSAO DO PNEU: {3.00 - 18 47P LIMITE DE USO: [1,0 mm |DIMENSAO DO ARO: 18 x 1,60 LIMITE DE EMPENO DO ARO: Radial: 2,0mm Lateral: 2,0 mm nopapianteina | CHAS | SH REMOGAO (Ss ADVERTENCIA| Posicione seguramente a motocicleta para que nao haja perigo de queda 1. Coloque a motocicleta em um local plano, 2. Desconecte *Cabo do velocimetro @ 3, Solte: +*Parafuso de fixagao @ + Eixo da roda @ 4.Levante a roda dianteira colocando um apoio ‘embaixo do motor 5. Retire: + Eixo da roda + Roda +Engrenagem do velocimetro @ +Bucha @ NOTA: a, Nao acione a alavanea de freio enquanto a roda estiver fora da motocicleta INSPECAO 1. Inspecione +Pneu Sulco do pneu raso (profundidade minima do suleo) /Trincado> Troque Profundidade minima do sulco 1,0mm @ Profundidade do sulco @ parede lateral © Indicador de desgaste 2. Inspecione: + Eixo da roda Torto> Troque Role o exo em uma superficie plana © Nao desentorte um eixo empenado ropapianteina_ | CHAS | div 3. Inspecione: + Roda Trincado/amassado/empenado> Troque 4. Mega + Empenamento Fora de especificado> Troque Limite de empeno do aro Radial@: —2,0mm Lateral@: 2,0mm AATENGKO Certifique-se de que a porca trava do bico da camara esteja apertada apés troca ou reparo do pneu e/ou a Wee te com Cuidado apés instalar o pneu para que ele se aloje corretamente no aro. 5. Inspecione: + Rolamentos Com folga ou preso-> Troque Passos para troca + Limpe a parte externa do cubo + Retire o rolamento ene) Use éculos de seguranga ao usar ferramentas de impacto + Instale um rolamento novo invertendo o processo ANATENGAO Nao bata na pista interna ou esferas do rolamento. O contato deve ser feito somente na pista externa. CHAS RODA DIANTEIRA Se! veg “=F TS) INSTALAGAO, Reverta 0 processo de remogao. Atente aos seguintes pontos: 4. Lubrifique + Rolamentos +Retentor wy Graxa a base de sabao de Litio 2. Instale: + Engrenagem do velocimetro NOTA: Certtique-se de que as duas projegées internas do cubo encaixem nas duas fendas da engrenagem do velocimetro. 3. Instale: + Roda Dianteira NOTA: Certifique-se que a projecao do tubo externo @ fique posicionado corretamente na engrenagem do velocimetro. 4. Aperte: *Eixo da roda + Parfuso de fixagao do eixo Kr Eixo da Roda 5,8kg.m Parafuso de fixagao do eixo 2,0kg.m RODA DIANTEIRA |chas & BALANCEAMENTO NOTA: + Depois de trocar o pneu e/ou aro deve-se balancear a roda. + Faga o balanceamento com o disco montado. 1. Retire: + Pesos de balanceamento 2. Verifique: +Raios Raio solto-> Aperte Raio 0,6 kg.m 3.Coloque a roda no balanceador 4, Procure’ *Oponto pesado Procedimento: A. Gire a roda e espere até parar B. Coloque uma marca “X" no ponto inferior da roda C. Gire a roda até a marca posigdo inicial D. Deixe a roda livre e espere até parar. Coloque uma marca “x” na parte inferior da roda E, Repita os itens b.c,d varias vezes até que as duas marcas fiquem no mesmo ponto. F._ Este 6 0 ponto mais pesado " \ ficara 90° da ropapianteina | CHAS | dT 5. Ajuste: + Balanceamento da roda Passos para ajuste: + Coloque um peso @ no raio exatamente no ponto oposto ao ponto mais pesado "X” NOTA: Inicie com o peso mais leve. * Gire a roda até que 0 ponto mais pesado fique a 90°. + Verifique se 0 ponto mais pesado fica parado nesta posigao. Se nao, tente outro peso até conseguir o balanceamento. 6. Verifique: + Balanceamento da roda Passos para verificacao: + Gire a roda até que fique cada ponto como mostra a figura. + Verifique se a roda fica parada em cada ponto. Se no, refaga o balanceamento. RODA src CHAS | dS RODA TRASEIRA @Alavanea do eixo cames @Rolamento @ Placa indicadora @ Haste de tensao @ Bucha @ Espacador @ Prato da sapata do freio @ Cubo da coroa © Eixo cames @ Retentor @ Sapata do freio DIMENSAO D0 PNEU 130/90 - 18/C 66 P LIMITE DE USO 4,0 mm LIMITE DE EMPENO DO ARO: Radial: 2.0mm Lateral: 2,0 mm > o F [Use pega nova “x ® [20Kem | Ae Folga da corrente 30 ~ 40 mm Troque 0 conjunto ropaTraseina | CHAS | REMOGAO PEGE Posicione a motocicleta de modo que nao haja perigo de queda. 1, Coloque a motocicleta em um local plano. 2. Retire: +Paralama traseiro ® 3. Retire: + Ajustador do freio traseiro © +Haste de tensao @ 4, Retire *Capa de borracha *Cupitha +Porca do eixo 5.Suspenda a roda traseira colocando um walete sob a motocicleta. 6. Retire *Eixo da roda + Roda *Arruela *Buchas + Prato da sapata do freio 7. Retire: *Alavanca do eixo cames @ + Sapata do freio, +Eixo cames @ rovaTraseina | CHAS | i INSPEGAO: 1. Inspecione: +Pneu + Eixo da roda + Roda + Rolamentos Veja a _secao “RODA DIANTEIRA - INSPEGAO’. 2.Mega + Empenamento da roda Veja a _segéo “RODA DIANTEIRA - INSPEGAO’, 3. Verifique: +Balaceamento Veja a segéo “RODA DIANTEIRA - INSPECAO’. 4. Inspecione: + Superficie da lona Riscado-> Retifique Use uma lixa grossa NOTA: Depois de lixar impe com pano: 5. Meca: + Espessura da lona Fora de especificagéo> Troque @ Pontos de medigao NOTA: Troque 0 conjunto da sapata do freio se __| encontrar algum ponto no limite de desgaste. Espessura dalona 4mm Limite de desgaste 2mm ropaTraseina | CHAS | dT 6. Mega: + Diamétro interno do tambor @ Fora de especificagao-> Troque Diametro interno do tambor: Limite de desgaste: 131mm 7. Inspecione + Superficie do tambor Oleado / Riscado-> Troque Oleo |Use um pano umedecido ‘com solvente Riscos [Use lixa fina (Passe levemente) 8. Inspecione: +Face do eixo cames Desgastado Troque INSTALAGAO Reverta 0 processo de remogéo. Atente aos seguintes pontos: 41. Lubrifique: +Rolamentos +Retentores Ww Graxa a base de sabao de litio 2. Instale: + Eixo cames + Alavanca do eixo cames (No prato da sapata do freio) NOTA: Alinhe as marcas de referéncia 6-10 ropa Traseira_| CHAS | kK 3. Ajuste: *Folga da corrente Veja 0 “CAPITULO 3. AJUSTE DA FOLGA DACORRENTE”. da corrente 30 ~ 40mm 4. Aperte: +Porca do eixo Porea do eixo 10,5 Kg.m ened Use sempre uma cupilha nova no eixo da roda, 5. Ajuste: *Folga do pedal de freio *Veja o “CAPITULO 3. AJUSTE DO FREIO TRASEIRO” Folga do pedal de fre 20 ~ 30mm ereio pianteino | CHAS | GT FREIO DIANTEIRO @ Conjunto do cilindro mestre @ Pinga conjunto @ Reparo do cilindro mestre @ Mola da pastilha @ Tampa do cilindro mestre @ Parafuso de sangria @ Diatragma @ Parafuso de retengao © Suporte @ Conjunto do pistao @ Parafuso de unio @ Pastilha @Arruela de vedagao @ Disco @ Mangueira de freio @ Vedacao do pistéo @ Parafuso de uniéo TIPO DO FLUIDO DE FREIO: 0,7 kg.m DOT #4 LIMITE DE DESGASTE DAS B |PASTILHAS: 0,8 mm - LIMITE DE DESGASTE D0 c|pisco: 4.5mm 3,0 kg.m FREIO DiaNTEIRO_| CHAS | d&% AATENGAO ‘Os componentes do freio a disco raramente necessitam de desmontagem. Nunca: + Desmonte os componentes, salvo absoluta necessidade. * Use solventes nos componentes internos. + Use fluido de freio contaminado para limpeza. + Pemita que 0 fluido de freio entre em contato com os olhos. Pode ocorrer irritagao. + Permita que 0 fluido de freio entre em contato com partes pintadas ou plsticas, do contrario pode ocorrer danos. * Desconecte qualquer conecgao hidraulica, do contrario todo 0 sistema devera ser desmontado, drenado, limpo e depois reabastecido e sangrado. ROCA DE PASTILHA NoTA: Nao é necessario desmontar a pinga e mangueira para trocar as pastilhas. 1. Retire: + Parafuso trava @ *Conjunto da pinga @ 2. Retire: +Pastihas NOTA + Troque a mola junto com a pastilha. + Troque 0 conjunto das pastilhas se uma delas estiver no limite de desgaste. Limite de desgaste @: 0.8mm 6-13 FREIO DIANTEIRO_ | CHAS Oe} 3. Instale: +*Pastilhas © +Mola @ Passos para instalacdo: + Conecte uma mangueira no paratuso de sangria. Coloque a outra ponta dentro de um recipiente, + Solte o parafuso de sangria e empure 0 pistao para dentro com os dedos. + Aperte o parafuso de sangria. Parafuso de sangria 0,6 kg.m + Tome 0 cuidado de instalar a mola da pastilha na posigéo correta + Instale as pastilhas @ 4. Lubrifique: +Parafuso trava da pinga + Eixo guia da pinga Lubrificante recomendado Graxa a base de sabao de Litio ANATENGAO + Nao deixe que a graxa espirre na superficie da pastilha. + _Limpe o excesso de gra 6-14 Frei pianteino_| CHAS | dS 5. Instale: *Conjunto da pinga © *Parafuso trava @ Parafuso trava 2,3 kg.m Parafuso da pinca 3,5kg.m 6. Inspecione: + Nivel do fluido do treio Veja a segdo “INSPECAO DO NIVEL DO FLUIDO DE FREIO" 7. Veritique: + Funcionamento da alavanca Macio ou esponjoso> Sangre o sistema. Veja a secao: SANGRIA” DESMONTAGEM DA PINCA NOTA: * Antes de desmontar a pinga, drene o fluido da mangueira, cilindro mestre, pinga e reservatorio. 1. Retire: +Parafuso de unio @ *Arruelas de vedacéo @ +Parafuso trava @ *Conjunto da pinga @ *Pastilhas *Molas Nota: * Coloque a ponta da mangueira de freio dentro Se umresenvatirionn deiken tuidosscorrer. 6-15 ereio pianteino_| CHAS | 6 2. Retire: *Pistées @ *Vedagées @ Passos para remocao: + Injete ar comprimido no orificio de jungao da mangueira para forgara saida do pistao do corpo da pinga enn + Nunca puxe forcando o pistdo para fora. + Cubra 0 pistéo com um pano. Cuidado com o pistdo a ser expelido para fora. + Retire as vedagoes do Pistao. INSPECAO E REPARO Planilha de recomendagao para troca de componentes: Pastithas [Quando necessario \Vedacao do pistao, lguarda-po [Mangueira de freio |A cada quatro anos IFluido ‘Toda vez que desmontado Todas as partes internas devem ser limpas com fluido de freio novo. Nao use solvente, pois causam expansio e deformagao nas borrachas. A cada dois anos 1, Inspecione: *Pistéo Riscado / Enferrujado / Gasto > Troque 0 Conjunto *Pinga Gasto / Riscado /> Troque 0 conjunto Exe Troque a vedagao dos pistes toda vez que desmontara pinga. 6-16 FREIO DIANTEIRO_| CHAS S| 2. Inspecione: + Corpo da pinga + Suporte da pinga Trincado / Danificado-> Troque +Passagem de dleo (Corpo da pinga) passe ar comprimido. 3. Inspecione: + Mangueira de freio Trincado / Desgastado / Danificado> Troque 4. Mega: + Espessura das pastilhas Fora do éspecificado> Troque Limite de desgaste @ 0.8mm. NOTA: + Troque a mola em conjunto quando trocar a pastilha. + Troque o conjunto das pastilhas quando uma delas atingir o limite de desgaste. 5. Inspecione: *Disco de freio Riscado / Danificado— Troque 6. Mega: + Empenamento do disco Fora do especificado > Verifique empena- mento da roda. Se a roda estiver em boas condig6es Troque 0 disco. Empenamento maximo 0,15 mm @ Rel6gio comparador + Espessura do disco Fora do especificado > Troque Espessura 45mm Freio pianteino_| CHAS | gO NOTA: ‘Aperte os parafusos do disco por etapas usando © padrao de cruzamento. Parafuso do disco 2,3 kg.m LOCTITE® CONJUNTO DA PINGA RN * Todas as partes internas devem ser limpas com um fluido de freio novo. + Lubrificar as partes internas com o proprio fluido. x? Fluido de freio recomendado: DoT #4 + Troque a vedacao do pistao toda vez que desmontar a pinga. 1. Instale: *Vedagées do pistio © +Pistées @ + Mola da pastilha ene ‘Sempre use vedagdes novas 2. Instale: +Pastihas +Pinga + Suporte \Veja a segdo “TROCADAS PASTILHAS DE FREIO” Parafuso trava x 2,3 kg. Parafuso de fixacao da pi 3,5kg.m Freio pianteiro_| CHAS | div 3. Instale: +Mangueira de freio *Arruelas de Vedagao *Parafuso de uniéo Parafuso de uniao 3,0 Kg.m ASATENGAO Ao colocar a mangueira de freio na pinga encoste o terminal na projecao do corpo da pinga. Renan + A passagem correta da mangueira é essencial para um funcionamento seguro do freio. Veja a segéo “PASSAGEM DE CABOS’, + Use sempre arruelas de vedagao novas. 4. Abastega: *Fluido de treio xD Fluido de freio recomendado DOT4 A\ATENGAO O fluido de freio danifica partes pintadas e plasticas. Limpe imediatamente todo 0 respingo do fluido. ene * Use somente fluido de boa qualidade do contrario pode ocorrer deteriorizagao das borrachas, vazamento de fluido e baixo rendimento do freio. * Abasteca com 0 mesmo tipo de fluido. A mistura pode provocar reagdes quimicas e perda do rendimento do freio. + Tome cuidado para nao permitir a entrada de égua no sistema. A égua abaixa o ponto de ebuligao do fluido formando bolhas no sistema. 6-19 FREIO DIANTEIRO_| CHAS i 5. Sangre oar: *Sistema de freio \Veja a segdio “SANGRIA DO AR” 6. Inspecione: +Nivel do fluido Se ofluido estiver abaixo da marca “LOWER” Abasteca com fluido apropriado. Veja a segao “INSPEGAO DO NIVEL DO FLUIDO DO FREIO". 6-20 CHAS. GARFO DIANTEIRO GARFO DIANTEIRO @Tampa @ Anel de borracha @ Espagador @ Assento da mola @Mola @ Cilindro @ Mola do cilindro @ Tubo interno @ Valvula limitadora @ Guarda-pd @ Anel trava Retentor @ Metal lamina @ Tubo externo | A |Capacidade de 6leo (cada lado) 245 cms p_ [Nivel de dleo (Do topo do tubo interno com 0 garfo comprimido, sem a mola 120 mm Oieo: ‘Oleo para suspensao tipo 10W ou equivalente ‘Comprimento livre da mola: 410 mm E_ [Monte a mola com o lado de passo menor voltado para cima carro pianteino | CHAS | h% | 1, Retire: REMOGAO fan Posicione a motocicleta de modo que nao haja perigo de queda. 1. Retire: +Roda dianteira *Pinga do freio Vejaas secdes "RODA DIANTEIRAe FREIO DIANTEIRO’ 2. Retire: +Para-lama dianteiro 3, Solte +Tampa@ 4, Solte: + Parafuso da mesa do guidao + Parafuso da mesa inferior 5. Retire: *Garfo dianteiro DESMONTAGEM +Tampa@ + Anel de borracha + Espacador @ +Assentona mola @ *Mola © 2. Drene 0 dleo carro pianTeino_| CHAS | dO 3. Retire: *Guarda-p6 ® *Anel trava @ Use uma chave de fenda fina e tome cuidado para nao riscar o tubo interno. 4. Retire: + Parafuso (cilindro) Use o fixador @ e prolongador @ para travar o cilindro. ixador do cilindro 90890-01300 Prolongador 90890-01326 5, Retire: *Cilindro completo @ *Mola do cilindro @ 6. Retire: + Tubo interno Passos para remogao: + Fixe o tubo externo na posigao horizontal + Prenda o tubo externo na morsa pelo supor- te de fixagao da pinga. + Puxe para fora o tubo interno cuidado- samente. Nota + Forga excessiva pode danificar o retentor e buchas. Retentor e buchas danificados devem ser substituidos. * Bater 0 tubo interno no fundo do tubo externo nesta etapa da desmontagem pode danificar a valvula limitador carro pianteino | CHAS | dS T 7. Retire +Retentor @ + Valvula limitadora @ INSPECAO 1. Inspecione *Tubo interno Riscado/ Empenado-> Troque Cn Nao tente alinhar um tubo torto. Pode ocorrer um perigoso enfraquecimento do tubo. *Tubo externo Riscado / Empenado/ Da + Mola Menor que o limite especificado > Troque Limitede comprimento livre da mola| 410mm icado-> Troque 2. Inspecione: *Cilindro Desgastado/ Danificado-> Troque, Contaminado > Passe ar comprimido nos. orificios de dleo + Valvula limitadora +Anel de borracha Danificado> Troque MONTAGEM Antes de montar, limpe e verifique todas as pegas e troque o que for necessario. NOTA: No conjunto do garfo certifique-se de usar as seguintes pecas novas. + Retentor + Guarda-pé 6-24 carro pianteino_| CHAS | dS 1. Instale: *Mola do cllindro @ *Cilindro @ Deixe 0 cilindro deslizar dentro do tubo temo até chegar no fundo + Valvula limitadora © Encaixe a valvula limitadora no cilindro, deixando a ponta fora do tubo interno, 2.Instale: + Tubo interno (No tubo externo) 3. Aperte: + Parafuso (Do cilindro) Use o fixador @ € 0 prolongador @ para travar o cilindro. YA Fixador do cilindro 90890-01300 Prolongador 90890-01326 re Parafuso do cilindro 2,3 Kg.m Use trava rosea LOCTITE® 4. Instale: +Retentor ® Use o instalador @ ¢ 0 adaptador @ Instalador de retentor y 90890-01367 Adaptador (33 mm) 90890-01368 @ Tubo interno © Tubo externo carro oianteino | CHAS | 6 5. Instale: *Aneltrava © +Guarda-p6 @ Use instalador de retentor@® e adaptador ©. Instalador de retentor 90890-01367 Adaptador (33 mm) 90890-01368 @ Tubo interno @ Tubo externo 6. Abastega: +Garlo dianteiro Capacidade de dleo (Cada lado): 245 cm?(ml) Nivel de dleo @ (Do topo do tubo interno com o garfo comprimido e sem mola) 120mm Tipo: Oleo para suspensao tipo 10W ouequivalente. Depois de colocar 0 dleo movimente 0 tubo interno para dentro e para fora para distribuir 0 dleo. 7. Instale: Mola (Com o lado de passo menor para cima) + Assento da mola +Tampa (Aperte a tampa periodicamente) Garo oianteino | CHAS | di INSTALACAO, Reverta 0 processo de remogao. Atente aos seguintes passos: 1. Instale: *Garfo dianteiro Namesa inferior 2. Aperte: + Parafuso de fixagao na mesa inferior + Parafuso de fixagao na mesa do guidao Aperte os parafusos periodicamente. NoTA: Posicione 0 tubo interno de modo que fique nivelado com a mesa do guidao. 3. Aperte: + Parafuso (Eixo de diregao) Parafuso do eixo de diregao 2,0 Kg.m NOTA: Nao aperte os parafusos de fixagao do tubo na mesa guidao nesta etapa 4. Apert *Tampa + Parafuso (Mesa do guido) Tampa 2,3 Kg.m Parafuso da mesa 2,0Kg.m 5. Instale: *Para-lama dianteiro Para-lama dianteiro 2,0Kg.m GARFO DIANTEIRO CHAS & 6. Instale: + Roda dianteira *+Pinga do freio Veja a sego “RODA DIANTEIRA e FREIO DIANTEIRO" 7. Inspecione: + Funcionamento da suspensao Preso Repare +Vazamento de leo Vazando Repare CAIXA DE DIREGAO CHAS CAIXA DE DIRECAO. @ Mesa do guidao @ Porca castelo @ Pista de esfera (De baixo - superior) @ Eixo de diregao @ Capa do rolamento @ Guia de cabo @ Pista esfera (De cima - superior) @ Suporte do farol © Estera (38 pes) @ Suporte capa do farol @ Pista de esfera (De cima - inferior) @ Suporte A 1. APERTE A PORCA CASTELO 3 kgm Al2. SOLTE-A COMPLETAMENTE 3. REAPERTE 20 kgm 6 23k. &% CAIXADEDIREGAO | CHAS & REMOGAO Gea ne a motocicleta de modo que nao erigo de queda. 1. Retire: +Roda dianteira Veja a segao “RODA DIANTEIRA 2. Retire + Farol @ 3, Desconecte + Todos 0s fios (Na carcaga do farol) 4. Retire + Emblema @ + Parafusos (carcaga farol) ® + Carcaga do farol @ 5. Solte: + Parafuso do tubo interno (Mesa do guido) ® 6. Sole: + Suporte (Pisca-pisca) @ 7. Retire: *Caixa de luzes indicadoras @ CAIXADEDIRECAG | CHAS & 8 Retire *Conjunto cilindro mestre @ +Fixador do guidao @ *Velocimetro com suporte @ * Guidao 9. Retire: +Paratuso@ +Mesa do guidéo @ * Conjunto garto dianteiro 10. Retire: *Porca castelo@® Use chave para porca castelo *Capa do rolamento @ ‘Chave para porea castelo 90890-01403 ENTE ‘Segure o suporte inferior para que ele nao caia. 11. Retire: *Eixo de diregao +Pista de esferas (De cima - superior) +Esferas (19 pecas) @ +Esferas (19 pegas) © 12. Retire: +Pista de esfera (De cima - inferior) + Pista de esfera (De cima - superior) Use um eixo e martelo NOTA: Bata de leve em todo redor da pista de esfera para que saia gradativamente CAIXADEDIREGAO_| CHAS k& INSPEGAO 1, Lave 0 rolamento com um solvente 2. Inspecione: +Esferas + Pista de esteras, Corroido / Danificado-> Troque Nota: ‘Troque sempre as esferas e a pista em conjunto. INSTALAGAO 1. Instale’ + Pista de esfera (De cima - inferior) © + Pista de esfera (De baixo - superior) @ Bata de leve nas pecas novas dentro do tubo de diregao. 2. Lubrifique +Pista de esfera (De cima - inferior) «Pista de esfera (De baixo - superior) wy Graxa para rolamento de roda 3, Instale: +Esferas (De cima e de baixo) @. @ Coloque as esferas na pista e aplique mais graxa, Guantidade de esteras 7 Tamanho 19 pegas /6,35 mm 4. Instale: + Eixo de diregao © «Pista de esfera (De cima - superior) © + Capa do rolamento @ +Porca castelo © NOTA: A parte cénica da porca castelo deve ficar para baixo. AATENGAO Segure 0 eixo de 1940 até o aperto final caixavepiREgAo | CHAS &e 5. Aperte: *Porca castelo ® Passos para aperto: NOTA: Ajuste o torquimetro na chave para porca castelo de modo que formem um Angulo de 90°. “Aperte a porca castelo @ usando a chave para porca castelo @ A Chave para porca castelo 90890-01403 4 kgm Porca castelo (Aperto inicial) Sa 3,8 Kg.m *Solte a porca castelo ® completamente @ reaperte no torque especificado. Oa Nao aperte acima do ite Porca castelo (aperto final) 2,0Kg.m *Verifique 0 eixo de diregao virando-o de batente a batente. Se houver algum ponto prendendo retire 0 eixo diregdo e verifique 98 rolamentos @ , @. +Instale a mesa do guidéo @ e aperte a porca do eixo de direcdo @ no torque especificado. Porca do eixo de direcao: 5,4Kg.m. CAIXADE DIREGAo | CHAS SS 6. INSTALAGAO: +Reverta 0 processo de remogao NOTA: + Depois de montaro farol, ajuste o facho. se Parafuso (Eixo de diregao) 5,4 Kg.m ‘Suporte do velocimetro 0,7 Kg.m Fixador do guidao inferior 2,0Kg.m Suporte do cilindro mestre 0,9 Kg.m Suporte do farol / 0,7 Kg.m Parafusos da mesa do guidao 2,0Kg.m ‘Suporte da carcaga do farol 0,7 Kg.m AMORTECEDORE GaRFoTRascino | CHAS | div AMORTECEDOR E GARFO TRASEIRO @Amortecedor @ Garfotraseiro @ Protetor de po @ Bucha externa @ Bucha interna @ Retentor Limite de folga Lateral: 1,0mm AMORTECEDORE GARFOTRASEIRO | CHAS S&S REMOGAO PYSEneren Posicione a motocicleta de modo que nao haja perigo de queda. 1.Coloque a motocicleta em um lugar plano. 2.Suspenda a roda traseira colocando um suporte sob o motor. Amortecedor 1. Retire’ + Amortecedor @ Garfo Traseiro 1. Retire’ + Roda trseira Veja a sega TRASEIR) + Amortecedores 'REMOGAO DA RODA 2. Verifique: + Folga lateral do garfo Folga lateral > Troque as buchas Movimente 0 garfo para os dois lados. Folga lateral (Na ponta do Garfo) 4,0mm 3. Verifique: * Garfo (Movimetnto vertical) Preso / Duro > Troque as buchas. Movimento o garfo para cima e para baixo. AMORTECEDOR CHAS. EGARFO TRASEIRO © TINE I° 4. Retire: + Capa da corrente @ +Porca@ *Eixo Pivd @ *Garfo@ *Haste do freio *Guia da corrente *Protetor de po © *Bucha externa @ *Bucha interna @ +Retentor ® INSPEGAO: Amortecedor 4. Inspecione: *Haste do amortecedor Empenado / Danificado > Troque o amortecedor completo + Amortecedor Vazamento > Troque 0 amortecedor completo + Mola Fadiga> Troque o amortecedor completo Movimente a mola para cima e para baixo. Garto 1. Inspecione: *Buchas (Externo/ Interno) + Protetor de po +Retentor Danificado > Troque AMORTECEDORE GaRFO TRASEIRO_ | CHAS | GT INSTALAGAO Reverta o proceso de remogao. Atente aos seguintes pontos: Amortecedor 1. Instale + Amortecedor @ Amortecedor Fixagao superi 2,0 kg.m Fixagao inferior 2,0 kg.m Garfo Traseiro 4. Lubrifique: +*Protetor de pé *Buchas Graxa de litio a prova d’agua para rolamentos de roda 2. Instale: *Haste do freio + Cupilha nova * Guia da corrente Parafuso da haste do freio 2,0kg.m Coen Use sempre cupilha nova 3. Instale: *Garfo Eixo piv6 4,3 kg.m 4. Instale: + Roda Traseira + Veja a segdo “INSTALAGAO DARODA, TRASEIRA’ Read Use sempre cupilha nova no eixo da roda. 6-38 CORRENTE, COROAE PINHAO | CHAS k& CORRENTE, COROA E PINHAO. NOTA: Antes de retirar a corrente, verificar a tensaio da mesma, REMOCAO 1. Coloque a motocicleta em um local plano. ERE Posicione a motocicleta de modo que nao haja perigo de queda. CORRENTE 1. Retire: *Articulagao do pedal de cambio @ *Tampa do pinhéo @ +Capa da corrente @ + Amortecedor - parte de baixo @ 2. Retire: + Fixador do pinhao @ +Pinhao @ (com acorrente @) NOTA: Acorrente pode ser retirada sem a remogao da coroa/pinhao e garfo traseiro. COROA/PINHAO 1. Retire: + Articulagao do pedal de cambio *Tampa do pinhao + Fixador do pinhdo @ +Pinhdo @ CORRENTE, COROAE PINHAo | CHAS | 2. Reti + Roda Traseira * Corrente Veja a secdo “REMOGAO DA RODA TRASEIRA" 3. Retire: + Arruela trava © +Coroa@ INSPEGAO E LIMPEZA 1. Verifique: *Tensao da corrente Puxe a corrente @ para fora da coroa Distancia entre corrente / coroa maior que meio dente @ > Troque. 2. Limpe: *Corrente Coloque a corrente em um solvente e passe uma escova até tirar toda sujeira. Seque a corrente. 3. Inspecione: *Roletes *Elos Danificado / desgastado > Troque a corrente. CORRENTE, COROAE PINHAG_| CHAS kK 4. Verifique: + Articulagao dos elos Limpe, lubrifique a corrente e fixe como mostra a figura Atticulagao presa > Troque a corrente 5. Inspecione: *Coroa Mais que meio dente @ de desgaste > tro- que a coroa ® Correto @ Rolete @Coroa Passos para troca: + Destrave as arruelas @, solte as porcas e retire a coroa @. + Coloque uma nova coroa, aperte as porcas etrave as arruelas. en Use sempre arruela trava nova. Parafuso (Coroa) 5,5 Kg.m + Dobre a arruela trava na face toda da porca. INSTALAGAO: Reverta 0 processo de remogao, Atente aos seguintes pontos: 1. Instale: + Roda traseira Veja a segéo “INSTALAGAO DA RODA TRASEIRA’ CORRENTE, coROAEPINHAO | CHAS | A 2. Instale: *Pinhao (com a corrente) + Fixador do pinhao Parafuso do pinhao 1,0Kg.m 3. Instale: + Amortecedor - parte de baixo + Capa da corrente + Tampa do pinhao + Articulagdo do pedal de cambio a Parafuso do amortecedor (inferior) 2,0Kg.m Parafuso da tampa do pinhao- 0,7 Kg.m Parafuso (Articulagao do pedal) 1,0 Kg.m 4, Lubrifique: *Corrente S Oleo para motor SAE 20W40 5. Verifique: +Folga da corrente Veja o"CAPITULO 3. AJUSTE DA FOLGA DACORRENTE” Folga da corrente 30-40 mm AvATENGAO Uma folga pequena sobrecarrega o motor e ‘outros componentes vitais.Mantenha a folga dentro dos limites especificados. PW ened Use sempre cupilha nova no eixo da roda. CHAS. Esta pagina foi deixada intecionalmente em branco. ELET e& CAPITULO 7 ELETRICA DIAGRAMA ELETRICO XV-250 ... COMPONENTES ELETRICOS VERIFICAGAO DOS INTERRUPTORES CONEXAO DOS INTERRUPTORES COMO MOSTRA © MANUAL VERIFICAGAO DAS CONEXOES DOS INTERRUPTORES VERIFICAGAO DE LAMPADAS .. TIPOS DE LAMPADAS.. VERIFICAGAO DACONDIGAO DALAMPADA SISTEMA DE IGNIGAO DIAGRAMA ELETRICO ... DESCRICAO DO SISTEMA DE IGNICAO DIGITAL. MAGNETO ANALISE DE PROBLEMAS. ‘SISTEMA DE PARTIDA ELETRICA .. DIAGRAMA ELETRICO .. FUNCIONAMENTO DO CIRCUITO DE PARTIDA .. ANALISE DE PROBLEMAS.... ‘TESTE DO MOTOR DE ARRANGE. ‘SISTEMA DE CARGA DIAGRAMA ELETRICO ANALISE DE PROBLEMAS ‘SISTEMA DE ILUMINAGAO DIAGRAMA ELETRICO......... ANALISE DE PROBLEMAS. ‘SISTEMA DE SINALIZACAO .. DIAGRAMA ELETRICO ... ANALISE DE PROBLEMAS... VERIFICAQAO E TESTE DO SISTEMA DE SINALIZAGAO.. piacramaczetaico | FLET = ELETRICA DIAGRAMA ELETRICO DA XV250 ALEC or ® ‘ON a ELET DIAGRAMA ELETRICO 1. Chave de ignigao 21. Interruptor do neutro 2. Retificador/ Regulador 22. Buzina 3. Magneto 23. Interruptor da buzina 4, Bateria 24, Relé do pisca 5. Fusivel principal 25. Interruptor do pisca 6. Rele de partida 26. Luz indicadora do pisca 7. Motor de arranque 27. Pisca traseiro esquerdo 8. Interruptor de corte do motor 28. Pisca dianteiro esquerdo 9. Interruptor de partida. 29. Pisca dianteiro direito 10. Conjunto do rele 30. Pisca traseiro direito 11. Interruptor da embreagem 31. Interruptor do farol 42. Interruptor do cavalete lateral 32. Interruptor do alto baixo 43. Tel 33. Luz do velocimetro 14, 15, 16. 7. 18. 19. 20. Bobina de pulso Bobina de ignigao Vela de ignigao Fusivel do pisca Interruptor do freio dianteiro Interruptor do treio traseiro Luz indicador do neutro 34. 35. 36. 37. 38, 39. Interruptor do lampejador Luz indicadora do farol alto Farol Lantema e luz dos freios Interruptor térmico ‘Aquecedor do carburador © [Laranja Sb__[Azul claro RB |Vermelho R/Y__|Vermelho / amarelo L [azul RIW_ |[Vermelho / branco Br [Marron rR [Azul/vermeiho 8 [Preto LiB_[Azul/preto y__[Amarelo Liy__[Azul/amarelo w [Branco iw [Azul/branco 6 |verde Br/W |Marron/branco P [Rosa B/Y [Preto/amarelo Dg [Verde escuro win |[Branco/vermetho Gh__|Ghocolate w/a |Branco/verde Gy |Cinza Giy_|Verde/amarelo 7-2 COMPONENTES ELETRICOS ELET & COMPONENTES ELETRICOS @ Bobina de igni¢ao © Buzina @ Chave de ignigao © Interruptor termico @ Interruptor do neutro © interruptor do freio dianteiro @ Interruptor do freio traseiro @ Interruptor do cavalete lateral [ESPECIFICAGOES | RESISTENCIA Bobina de ignigdo: Primario [Secundario Bobina de pulso Bobina de carga 32-489 104-1562 178 ~ 266.0 0,19 ~ 0,299 ELET COMPONENTES ELETRICOS @ Chicote principal @ Caixa de fusivel Tcl @ Relé de partida @ Retificador / Regulador @ Aquecedor do carburador @ Bateria @ Relé de corte do motor © Fusivel principal @ Relé do pisca 7-4 ELET VERIFICAGAO DOS INTERRUPTORES VERIFICACAO DOS INTERRUPTORES, Veritique a continuidade dos interruptores entre 08 terminais para determinar a ligagao correta. Leia 0 texto a seguir para verificagao de interruptores. CONEXAO DOS INTERRUPTORES COMO MOSTRADO NO MANUAL. O manual contém um quadro de conexdes como mostra a figura ao lado (Int. principal, interruptor do guidao, interruptor do freio, etc.) Aprimeira coluna da esquerda indica a posigao do interruptor e a primeira linha acima indica as cores dos fios conectados com os interruptores. “OO " indica que ha continuidade entre os terminais ligados. Neste quadro: “R - Br’ e “LW - L/R" devem ter continuidade com interruptor na posi¢ao "ON". 8] e/W|R [er] UW “B-BAV" deve ter continuidade com o interruptor em “OFF”, “B - B/W" devem ter continuidade com o interruptor em “LOCK”. “B - BIW" e “R - UR" devem ter continuidade como interruptor em “P” \VERIFICAGAO DA CONEXAO DOS TERMINAIS. Antes de verificar o interruptror, veja 0 quadro de conexdes acima e verifique se esto corretas. Para explicar como verificar um interruptor, pegamos a chave de igni¢ao como exemplo. VERIFICAGAO DOS INTERRUPTORES ELET | 1. Desconecte 0 terminal da chave de ignigao do chicote principal A\ATENGAO Nunca desconecte o terminal da chave de igni¢éo puxando os fios, do contrario os terminais dos fios podem se desprender. 2. Verifique se algum terminal nao se soltou do fio. Se estiver solto, repare-o. NoTA: Se o terminal estiver sujo com barro ou poeira passe ar comprimid 3. Use a tabela de conexées para verificar a combinagao de cores que devem ter continuidade. Neste exemplo, a continuidade é a seguinte: “R- Br’ e"LW-L/R” devem ter continuidade 5 [s/w] R [Br] Ww UR como interruptor em “ON”, “B - BIW" devem ter continuidade com 0 interruptor em “OFF”. “B - B/W" devem ter continuidade com o interruptor em "LOCK “B- B/W" e“R-LIR"devem ter continuidade com 0 interruptor em “P". Note que qualquer outra combinagao fora as apresentadas acima nao devem ter continuidade. 4. Verifique a continuidade no interruptor entre “REF. Passos para verificagao: *Vire a chave para “ON", “OFF”, ‘LOCK’, e “P" varias vezes. + Ajuste 0 Multi-Tester para “(2x 1” *Conecte o terminal positivo do Multi-Tester no fio “R” e o terminal negativo no fio "Br". 7 ELET & VERIFICAGAO DOS INTERRUPTORES gies Use um terminal de ponta fina para verificara continuidade. Do contrario o terminal pode encostar em outro fio. jue a continuidade entre os fios “Br’ nas respectivas posigdes “ON” @, “OFF” @, "LOCK" @ e “P” @. Deve haver continuidade (Multi-Tester indica zero) na posigdio “ON’e ndo deve haver continuidade (Multi-Tester indica infinito) nas posigoes “OFF”, “P’e “LOCK”. Se as condigdes acima nao acontecerem deve haver algo errado com os fios “Re "Br" NOTA: Verifique a continuidade do interruptor varias vezes. 5. A seguir verifique a continuidade entre os fios “B - BIW", “LIW - UR’e “R - L/R” nas. respectivas posi¢des da chave do mesmo modo descrito acima. 6. Se houver qualquer problema com uma das verificagdes, troque 0 conjunto da chave de igni VERIFICAGAO DAS LAMPADAS ELET Verificagao das lampadas (Farol, lanterna / freio, pisca, velocimetro, etc.). Veritique a continuidade dos terminais da lampada para avaliar as condigdes da mesma, Tipos de lampada. As lampadas usadas na motocicleta sao classificadas conforme figura ao lado pelo formato do soquete. @®e ®so normaimente usados no farol. © é usado para pisca/latema e freio. © e © sao usados para velocimetro e outras luzes indicadoras. VERIFICAGAO DA CONDICAO DALAMPADA 1. Retire a lampada. NOTA: + As kimpadas do tipo @ e @ usam um fixador. Retire o fixador antes de retirar a lampada, a maioria dos fixadores para este tipo de lampada podem ser retirados girando no sentido anti-horario, + Amaioria das |ampadas tipo © e ® podem ser retiradas do soquete empurtando-as @ girando no sentido anti-héraio. + As lmpadas do tipo © podem ser retiradas do soquete simplesmente puxando-as para fora. AATENGAO Certifique-se de fixar firmemente 0 soquete ao retirar a lampada. Nunca puxe os fios, do contrdrio o terminal pode se desprender do fio. enn Mantenha as mao e produtos inflamave longe da lémpada do farol enquanto acesa. Ela estard quente, s6 toque na lampada apos fria. z z ELET S&S VERIFICAGAO DAS LAMPADAS 2.Verifique a continuidade nos terminais da lampada. Passos para verificagao: + Ajuste 0 Multi-Tester para “Q.x 1” + Conecte os fios do Multi-Tester nos respectivos terminais da lampada. Tome ‘como exemplo a lampada de trés terminais mostrada ao lado. Primeiro, verifique a continuidade entre os terminais @e @ conectando o fio positive no terminal @e 0 negativo no terminal @). Agora verifique continuidade entre os terminais Qe @ conectands 0 fio positivo no terminal Qe 0 fionegativo no terminal @). Seo Multi-Tester indicar infinito nos dois casos, Troque a lampada. 3. Verifique o soquete instalando uma lmpada boa no mesmo, verifique a continuidade conectando os fios do Multi-Tester nos fios do soquete do mesmo modo descrito acima. VERIFICACAO DAS LAMPADAS ELET Esta pagina foi deixada intensionalmente em branco. x ELET SISTEMA DE IGNICAO 4 SISTEMA DE IGNIGAO DIAGRAMA ELETRICO ATIC lore a ‘ON ? ELET SISTEMA DE IGNICAO O diagrama elétrico mostra o circuito do sistema de igni¢do e suas ligacdes. NOTA: Para identificar 0 cédigo de cores, veja a pagina 7-2. @ Chave de ignigao Bateria © Fusivel principal @ Imerruptor de corte do motor @ Relé de corte do motor @Interruptor da embreagem @ Interruptor do cavalete lateral @ Unidade do TCI @ Bobina de pulso ® Bobina de ignigao @ Vela de ignigao @ Interruptor do neutro SISTEMA DE IGNICAO ELET | E cpu (vin a I | vo" DESCRIGAO DO SISTEMA DE IGNICAO DIGITAL Aignigao eletrénica que equipa o motor da XV- 250 controlada por computador e operada por um microprocessador digital. Além de distribuir uma faisca mais potente possui uma curva de avango programada aproximando o ponto de ignigéo da curva ideal requerida pelo motor em todas as faixas de rotagao. ‘Somente uma bobina de pulso é suficiente para supriras necessidades da unidade de igni¢ao. @ Rotor do magneto Bateria Interruptor de corte do motor © Bobina de pulso © Chave de ignigao B Circuito de interrup¢ao da igni¢ao © Circuito integrado @ Circuito da fonte Circuito de amplificagao para o cilindro dianteiro Circuito de amplificagao para o cilindro traseiro Transistor de forga para o cilindro dianteiro Transistor de forca para o cilindro traseiro (W Unidade de ignigaio (@ Bobina de ignicéo @ Vela de ignigao MAGNETO O magneto possui 4 projedes em uma metade da circunsferéncia ( @ ~ @ ) posicionadas uma da outra a cada 60°. Na outra metade da circuferéncia nao ha projecdes para permitir 0 sinal da bobina de pulso somente em uma metade da volta completa. Assim, neste intervalo 0 microprocessador trabalha para determinar 0 ponto de ignigao correto. 7-13 SISTEMA DE IGNIGAO ELET ANALISE DE PROBLEMAS SE O SISTEMA DE IGNIGAO FICAR INOPERANTE (SEM FAISCA OU FAISCA INTERMITENTE) Procedimento Verifique: Bateria . Fusivel principal . Vela de ignigao Faisca >. Resisténcia do cachimbo da vela Resisténcia da bobina de ignigao Chave de ignigao NoOoeeRNa NOTA: 8. Interruptor de corte do motor 9. Interruptor do cavalete lateral 10. Interruptor do neutro 11 Interruptor da embreagem (relé de corte) 12. Resisténcia da bobina de pulso 18. Conexdes dos fios + Retire as seguintes pegas antes de iniciar a localizagao de problemas. 1. Assento 2. Tanque de gasolina + Use as seguintes ferramentas especiais 3, Tampa lateral (Direita) Testador de faisca 90890-03144 Va Multi-Tester 90890-03112 A 1. Bateria + Verififique a condigéio da bateria + Verifique o nivel do eletrolito, os terminais eadensidade. Densidade: 1280 a 20°C Jb CORRETO 2. Fusivel principal + Conecte o Multi-Tester ao fusivel usando “oxi” + Verifique a continuidade no fusivel u * EXISTE CONTINUIDADE INCORRETO rn ee | Complete o nivel Limpe os terminais. Carregue ou troque a bateria NAO EXISTE CONTINUIDADE Jv Troque o fusivel ELET SISTEMA DE IGNICAO ug 3. Vela de ignigao * Verifique 0 tipo da vela + Verifique a folga do eletrodo Vela original (CREHS (NGK) Folga do eletrodo 0,6 ~0,7mm CONFORME. ESPECIFICADO & + Desconecte 0 cachimbo da vela. + Conecte o testador de faisca na vela e no cachimbo e ajuste na folga especificada. + Ligue a chave de ignicdo, o interruptor de corte no motor € coloque 0 cambio no neutro. + Dé partida no motor. + Verifique as condigses da faisca 4. Faisca Distancia minima de faisca: 6mm @ Testador de faisca @ Cachimbo da vela FORA DO ESPECIFICADO ~— 4 Repare ou troque a vela FAISCANDO a Sistema de ignigao esta OK. FORADO ESPECIFICADO 4 * 7-15 ELET SISTEMA DE IGNICAO * 4 5. Resisténcia do cachimbo da vela * Retire o cachimbo. + Conecte o Multi-tester (x 1K) ao cachimbo. FORA DO ESPECIFICADO — JF Troque 0 cachimbo + Verifique a resisténcia [[])|_Resisténcia do cachimbo da vela Ley 8~12 kQ.a20°C CONFORME ESPECIFICADO 6. Resisténcia da bobina de ignigaio + Desconecte os fios da bobina de ignicéo (Laranja, vermetho/branco, cinza e vermelho/branco) * Conecte 0 Multi-Tester na bobina de igni¢ao. + Mega a resisténcia do enrolamento primario e secundario. Enrolamento primério: (2x 1) Fio (+) do Multi- Tester + No terminal @ da bobina Fio (-) do Multi-Tester > No terminal @ da bobina Enrolamento secundério: (82x 1K) Fio (+) do Multi-Tester + No cabo da vela @ Fio (-) do Multi-Tester + Na base da bobina Resisténcia do enrolamento primario, 3,2 ~ 4,82. 20°C Resisténcia do enrolamento secundario 10,4 ~ 15,6 kQ a 20°C SI ELET ISTEMA DE IGNICAO ‘Ambas medigées oespecificado u 7. Chave de Igni¢ao + Desconecte o chicote da chave de ignigdio do chicote principal. + Verifique a continuidade do interruptor entre 08 fios vermelho @ e marron @ Veja a segdo “VERIFICACAO DE INTERRUPTORES". curl _| Oto FORA DO ESPECIFICADO ~~ a Troque a bobina ‘conforme FORA DO ESPECIFICADO ~— a Troque a chave de ignigao O Cc [UR] Br Jb CORRETO 8. Interruptor de corte do motor + Desconecte os fios do interruptor do chicote principal. * Verifique a continuidade do interruptor entre 0 fios vermetho / branco @ e vermelho / branco @. Vejaa segaio"VERIFICACAO DE INTERRUPTORES” 7-47 ELET SISTEMA DE IGNICAO am] Jai tb CORRETO 9. Interruptor do cavalete lateral + Desconecte os fios do interruptor do cavalete do chicote principal. + Verifique a continuidade entre os fios azul/ amarelo Oe preto ®, + Veja a segdo “VERIFICAGAO DE INTER- RUPTORES", wv [Recolhido [Abaixado db CORRETO 10. Interruptor do neutro + Desconecte os fios do neutro e bobina de pulso do chicote principal. + Verifique a continuidade entre os fios azul ciao @e terra @. Veja a segdo “VERI- FICAGAO DE INTERRUPTORES. _# [= OF Neutro [Engatado| 3 FO & Swale} * wir] 3) INCORRETO ~~ Troque 0 interruptor de corte do motor INCORRETO —v Troque 0 interruptor do cavalete lateral INCORRETO | Troque 0 interruptor do neutro 7-18 ELET SISTEMA DE IGNIGAO. u 11. Interruptor da embreagem * Desconecte o interruptor da embreagem do chicote principal. + Verifique a continuidade entre os fios preto amarelo @ e azul /amarelo @ Veja a segéo “VERIFICAGAO DE INTERRUPTORES”. ayy K ie (Continuo [Quebrado tO J L CORRETO 12. Resisténcia da bobina de pulso * Desconecte os fios da bobina de pulso e neutro @ do chicote principal + Conecte o Multi-Tester (9 x 100) na bobina de pulso Fio (+) do Multi-Tester + Fio branco / verde @ Fio (-) do Multi-Tester ~ fio branco / vermelho @ DE Oe GWA Sb. , 393 * Verifique a resisténcia Resisténcia da bobina de pulso: 178 ~ 266 a 20°C (Branco/Verde - Branco / Vermelho) CONFORME ESPECIFICADO * INCORRETO at Troque o interruptor da embreagem FORA DO ESPECIFICADO — ¥ ‘Troque a bobina de pulso 7-19 ELET SISTEMA DE IGNICAO * ub FALHANACONEXAO 13. Conexao dos fios + Verifique todas as conexées do sistema de ignigao + Veja a segdo“DIAGRAMA ELETRICO’. Conia CORRETO Troque a unidade de ignigao TC! - ELET ‘SISTEMA DE PARTIDAELETRICA = ‘SISTEMA DE PARTIDA ELETRICA CIRCUITO ELETRICO ATCA oF @ ‘ON a ; be 88 ELET SISTEMA DE PARTIDAELETRICA O diagrama elétrico mostra 0 circuito do sistema de partida elétrica e suas ligagSes. NOTA: Veja 0 cédigo de cores na pagina 7-2 @® Chave de ignigo @ Bateria © Fusivel principal @ Rele de partida @ Motor de arranque @ Interruptor de corte do motor @ Interruptor de partida @ Relé de corte do motor ® Interruptor da embreagem @ Interuptor do cavalete lateral @ Interruptor do neutro ELET SISTEMA DE PARTIDAELETRICA = FUNCIONAMENTO DO CIRCUITO DE PARTIDA O circuito de partida neste modelo ¢ compost de motor de arranque, rele de partida e relé de corte do circuito. Se o interruptor de corte do motor e a chave de ignigdo estiverem ligados 0 motor de arranque funciona somente se : © cambio estiver em neutro (Interruptor do neutro fechado) Ouse ‘alavanca de embreagem estiver acionada (Interruptor de embreagem fechado) e o cavalete lateral recolhido. (Interruptor do cavalete lateral fechado). O relé de corte do circuito de partida impede o funcionamento do motor de arranque quando nenhuma dessas condigSes forem obedecidas. © relé fica_aberto impedindo a chegada de corrente ao motor de arranque. Quando uma das duas condigées acima for @ atendida, entretanto, 0 relé de corte fica fechado, permitindo 0 funcionamento do motor. QUANDO O CAMBIO ESTAEM NEUTRO QUANDO 0 CAVALETE LATERAL ESTARECOLHIDO EA EMBREAGEM ACIONADA. g fe 4/2 sbi @ Motor de arranque @ Relé de partida @ Relé de corte @ Interruptor de corte do motor © Interruptor do neutro @ Interruptor do cavalete lateral @ Interruptor da embreagem @ Para unidade de ignigéo TC! Para chave de ignigao SISTEMA DE PARTIDA ELETRICA ELET ANALISE DE PROBLEMAS MOTOR DE ARRANQUE NAO FUNCIONA Procedimento: Verifique: @ Bateria @ Fusivel principal @ Motor de arranque @ Rele de corte @ Chave de ignigao NOTA: @ Interruptor de corte do motor @ Interruptor do cavalete lateral @ Interruptor do neutro @ Interruptor da embreagem @ Conexao dos fios + Retire as seguintes pegas antes de iniciar a localizagao dos problemas. 1. Assento 2. Tanque de gasolina + Use as seguintes ferramentas especiais: 3. Tampa lateral (Direita) Multi-Tester 90890-03112 1. Bateria INCORRETO + Verifique a condigao da bateria. + Verifique o nivel da bateria, os terminais e a densidade —o Densidade: 1280a20°C Complete o nivel. Limpe os terminais da bateria Jb CORRETO Recarregue ou troque a bateria 2. Fusivel principal NAO EXISTE CONTINUIDADE + Conecte 0 Multi-Tester (02x 1) ao fusivel + Verifique a continuidade Jo EXISTE CONTINUIDADE Troque o fusivel * 3. Motor de arranque Mean + Conecte o terminal positivo da bateria @ ao cabo do motor de arranque @ usando um fio ponte @ * + Verifique 0 funcionamento do motor de arranque Fio para fazer a ponte deve ter 0 mesmo diametro ou maior que © original da bateria, do contrario © fio pode queimar. Esta verificagao provoca faiscas, deste modo verifique se nao ha gases inflamaveis ou liquidos nas proximidades. SISTEMA DE PARTIDA ELETRICA ELET + Se 0 motor de arranque funciona, passe para 0s préximos itens, se no, repare e/ 0u troque 0 motor de arranque. + Desconecte 0 fio do relé de partida (Azul / Branco) + Aterre o rele de partida (Azul / Branco) @ no quadro usando 0 fio ponte @. + Verifique o funcionamento do motor de arranque 4, Rele de corte do circuito de partida * Desconecte 0 relé de corte @ do chicote principal. NAO FUNCIONA vo Troque o relé de partida SISTEMA DE PARTIDAELETRICA ELET + Conecte o multi-tester (@ x 1) e a bateria (12v) @ aos terminais do relé Fio (+) do Multi-Tester > Fio Azul / Branco @ Fio (-) do Multi-Tester > Fio Azul / Branco @ (+) bateria> Vermetho/ Branco @ () bateria> Azul claro ® @ ‘sb [Ri] ively sy © 39; Boa F Condinao |Ma condigao : : —|__MAcONDIGAO Bateria Icensstada ° o|x|x | Bateria Jdesconectada x ose 0: Continuidade X: Sem continuidade * Verifique a continuidade do rele Dx 5._ Chave de Ignigao + Desconecte 0 chicote da chave de ignigao do chicote principal. + Verifique a continuidade entre os fios vermelhos @ @ marrom @. Veja a secao *VERIFICACAO DE INTERRUPTORES" Troque o relé de corte INCORRETO SS Troque a chave de ignigdo SISTEMADEPaRTIDAELETRICA | FET ood * u 6. Interruptor de corte do motor + Desconecte os Fios do interruptor de corte do chicote principal * Verifique a continuidade entre os fios vermelhos / branco @ e vermelho / branco @ . Veja a secéo “VERIFICAGAO DE INTERRUPTORES’. INCORRETO re Troque o interruptor de corte ib CORRETO 7. Interruptor do cavalete lateral + Desconecte o interruptor do cavalete do chicote principal + Verifique a continuidade entre os fios Azul/ Amarelo @ e preto @. Veja a secdo "VERIFICAGAO DE INTERRUPTORES’. INCORRETO re | Troque o interruptor do cavalete Jb CORRETO * ELET SISTEMA DE PARTIDA ELETRICA = * gu 8. Interruptor do neutro + Desconecte 0 interruptor do neutro e bobina de pulso do chicote principal. + Verifique a continuidade entre os fios Azul claro @e terra @. Veja a segao “VERI- INCORRETO FICAGAO DE INTERRUPTORES” — J = Troque o interruptor do neutro Neuro fEngatado| jwic]win] Sb 9. Interruptor da embreagem + Desconecte o interruptor da embreagem do chicote principal. + Verifique a continuidade entre os fios Preto 1 Amarelo @ e Azul / Amarelo @. Veja a secdo “VERIFICAGAO DE INTER- RUPTORES". BUY INCORRETO re | [Continuo [auebrade Troque o interruptor da ‘embreagem db CORRETO. * ELET SISTEMA DE PARTIDAELETRICA * FALHANACONEXAO- 10. Conexdes dos fios + Verifique todas as conexGes do sistema de partida elétrica. Veja seco “DIAGRAMA. ELETRICO” Corija : ever | 3 SISTEMA DE PARTIDA ELETRICA TESTE DO MOTOR DE ARRANQUE @ Anel de borracha @ Escova @ Induzido @ Estator COMPRIMENTO MINIMO DA\| ESCOVA 3,5 mm, @ MINIMO DO INDUZIDO. 21,0 > w | ALTURADO CONTATO [2 [4.5 mm SISTEMA DE PARTIDA ELETRICA ELET | 3 REMOGAO 1. Retire: + Motor de arranque Veja 0 “CAPITULO 4. EXAME DO MOTOR E REMOCAO DO MOTOR’. Inspegaoe reparo 1. Inspecione: + Induzido Sujo Limpe com lixa 600 2. Mega: *Didmetro do induzido ® Fora do especificado> Troque o motor de arranque ‘@ Minimo do induzido 21mm 3. Mega: +Altura do contato do induzido @ Fora do especificado-> Raspe usando uma lamina de serra até a medida especificada. Altura do contato 4,5mm NOTA: Oisolamento do induzido deve ser rebaixado para assegurar um funcionamento correto. 4. Inspecione: + Induzido (Isolamento / Continuidade) Defeito-> Troque o motor de arranque Passos para inspeca + Conecte 0 Multi-Tester para verificagao de continuidade @ ¢ isolamento @ Multi-Tester 90890-03112 7-31 - a —| SISTEMA DE PARTIDA ELETRICA + Mega a resisténcia do induzido [SJ] Resistencia do induzido Ley Continuidade @ 0,019 ~ 0,023 Qa20°C Isolamento @ mais que 1MQ a 20°C * Se a resisténcia estiver incorreta troque o motor de arranque. 5. Mega: +Comprimento da escova ® Fora do especificado> Troque ‘Comprimento minimo da escova 3,5mm 6. Mega: +Pressdo da mola da escova Fadiga / fora do especificado > Troque o conjunto. Pressao da mola da escova 560 ~ 840g 7. Inspecione: + Rolamento, +Retentor + Anel de borracha @) Desgastado / Danificado Troque. Instalagao: 1. Instale: + Motor de arranque Parafuso do motor 1,0Kg.m ELET SISTEMA DE CARGA = SISTEMA DE CARGA DIAGRAMA DE CIRCUITO RS [Cal ore @ ‘ON a uA! ° a2@ @8 SISTEMA DE CARGA a —| O diagrama elétrico mostra o sistema de carga e suas ligagées, NOTA: Veja 0 cédigo de cores, na pagina 7-2 @ Retificador / Regulador @ Magneto @ Bateria © Fusivel principal ANALISE DE PROBLEMAS SISTEMA DE CARGA ELET ee BATERIA NAO CARREGA Procedimento Verifique: 1. Fusivel principal 4, Resisténcia do estator (Bobinas de carga) 2. Bateria 5. Conexdes dos fios (Sistema de carga) 3. Voltagem de carga NOTA: + Retire as seguintes pecas antes de iniciar a localizagao dos problemas 1. Assento + Use as seguintes ferramentas especiais 4 Multi-Tester 90890-03112 2. Tampa lateral (esquerda) 1. Fusivel principal + Conecte 0 Multi-Tester ao Fusivel (2x 1) * Verifique a continuidade ub CONTINUIDADE + Verifique a condigao da bateria 2. Bateria + Verifique o nivel do eletrélito, terr densidade + Densidade: 1280 a 20°C tb CORRETO 3. Teste da voltagem de carga + Conecte o Multi-Tester ( DC20V) a bateria. + Ligue 0 motor e acelere até 5.000 rpm + Meca a voltagem de carga Voltagem de carga 14,3 ~ 15,3v a 5.000 rpm NAO EXISTE CONTINUIDADE + Troque o fu! INCORRETO ~— ot Complete o nivel Limpe os terminais Recarregue ou troque a bateria ANATENCAO, Nunca desconecte a bateria com 0 motor em funcionamento pois © retificador / regulador se danificara ELET SISTEMA DE CARGA @ Fio positivo (Multi-Tester) @ Terminal (+) (Bateria) @ Fio (-) (Multi-Tester) @ Terminal (-) (Bateria) MENOS DE 13 V “4, Resisténcia do estator (bobinas de carga) + Desconecte 0 chicote do magneto @ do chicote principal + Conecte o Multi-Tester (x 1) ao estator + Mega a resisténcia do estator (] Resisténcia do estator Branco @— Branco @ Branco @ Branco @ Branco @)- Branco © 0,19 ~ 0,29 2a 20°C wtE—® @_{wIv}-@ ox1 59; CONFORME ESPECIFICADO 5. Conexdes dos fios * Verifique as conexGes de todo o sistema de carga\Vejaa secdo ‘DIAGRAMAELETRICO” LL x CONFORME ESPECIFICADO a Troque a bateria MAIS DE 15V Troque 0 regulador / retificador FORA DO ESPECIFICADO — v Troque o estator FALHA NA CONEXAO natn Cortja Troque o regulador/retificador 7-36 - ELET SISTEMA DE ILUMINACAO = SISTEMA DE ILUMINAGAO, DIAGRAMA ELETRICO RTT oF ® ‘ON a Tee UR uR| : oe 80 ELET SISTEMA DE ILUMINAGAO. 0 diagrama elétrico mostra o sistema de iluminagao e suas ligagées. NOTA: Veja 0 cédigo de cores na pagina 7-2 @Chave de ignigao @ Bateria © Fusivel principal @ Interruptor de luzes @ Interruptor do farol alto ® Luzes do painel @ Interruptor do lampejador @ Luz indicadora de farol alto @ Farol @ Lantema traseira SISTEMA DE ILUMINACAO- ELET ANALISE DE PROBLEMAS FAROL/LANTERNA TRASEIRA/ LUZ DO PAINEL/LUZ INDICADORA, DO FAROL ALTO NAO ACENDEM Procedimento: Verifique: 1. Lampadas e soquetes 2. Bateria 3. Fusivel principal 4. Interruptor de luzes NOTA: 5. Interruptor do farol alto 6. Chave de ignigaio 7. Conexes dos fios (Sistema de iluminagao) + Retire as seguintes pegas antes de iniciar a localizacao de problemas 1. Assento 2. Farol 3. Lanterna traseira + Use a seguinte ferramenta especial. 4. Guidao 5. Caixa de luzes indicadoras Multi-Tester 90890-03112 4A 1. Lampadase soquetes + Retire as lampadas Veja o “CAPITULO 3. TROCA DA LAMPADA DO FAROL”. + Verifique a continuidade nas lampadas e soquetes. Veja a secao “VERIFICAGAO DE LAMPADAS”. NAO EXISTE CONTINUIDADE | Troque as lampadas ou tb EXISTE CONTINUIDADE soquetes 2. Bateria INCORRETO + Verifique as condigdes da bater * Verifique o nivel do eletrélito, os terminais eadensidade —¥ Densidade: 1280 a 20°C Complete o nivel Limpe os terminais iL CORRETO Recarregue ou troque a bateria 3. Fusivel principal NAO EXISTE CONTINUIDADE + Conecte o Multi-Tester Q x 1 ao fusivel + Verifique a continuidade do fusivel re | tL EXISTE CONTINUIDADE * Troque o fusivel 7-39 SISTEMA DE ILUMINAGAO ELET * u 4, Interruptores de luzes *Desconecte o interruptor de luzes (Interruptor do guidao direito), do chicote principal. + Verifique a continuidade entre os fios Vermelho/Amarelo @ e Azul @ e Vermelho /Amarelo Qe Azul/Preto @. Veja a segao “VERIFICAGAO DE INTERRUPTORES". INCORRETO ~ + Troque o interruptor do guidao direito Jb CORRETO 5.INTERRUPTOR DO FAROL ALTO + desconecte © interruptor esquerdo do guidao do chicote principal. + Verifique a continuidade entre os fios “Amarelo @ e Azul/Preto @ e Verde @ e Azul / Preto @”. Veja a secdo “VERIFICAGAO DE INTERRUPTORES”. ¢ 10} 1 Ue] P Nota: © interruptor do farol alto é conectado ao soquete do farol INCORRETO —— J Troque o interruptor esquerdo do guidéo CORRETO ‘SISTEMA DE ILUMINAGAO. ELET | i gu 6. Chave de ignigao + Desconeste a chave de igni¢ao do chicote principal, + Verifique a continuidade entre os fios “Vermelho @ e marrom @" Veja a secéo *VERIFICAGAO DE INTERRUPTORES’. 7. Conexao dos fios * Verifique a conexaio de todo o sistema de iluminagao. Veja a segao “DIAGRAMA ELETRICO" Lh x Verifique o sistema de carga INCORRETO ~~ Jo Troque a chave de ignigao FALHA NA CONEXAO Conrija — SISTEMA DE ILUMINAGAO ELET Esta pagina foi deixada intensionalmente em branco, SISTEMA DE SINALIZAGAO ELET ‘SISTEMA DE SINALIZACAO DIAGRAMA ELETRICO ur ELET SISTEMA DE SINALIZAGAO = O diagrama eletrico mostra o sistema de sinalizagao e suas ligagdes. NOTA: Veja os cédigos de cores, na pagina 7-2. @Chave de ignigao @ Interruptor do pisca @ Luz indicadora do pisca @ Pisca traseiro esquerdo @ Pisca dianteiro esquerdo @ Pisca dianteiro direito @ Pisca traseiro direito @ Luz do freio @ Bateria @ Fusivel principal @ Fusivel do pisca @ Interruptor do treio dianteiro @ Interruptor do freio traseiro @Luz indicadora do neutro @ Interruptor do neutro @ Buzina @ Interruptor da buzina @ Relé do pisca ELET SISTEMA DE SINALIZACAO ANALISE DO PROBLEMA PISCA, LUZ DE FREIO, LUZ INDICADORA DO NEUTRO, LUZ INDICADORA DO PISCA, NAO ACENDEM E BUZINA NAO FUNCIONA Procedimento: Verifique: 1. Fusivel principal, Fusivel do pisca 3. Chave de ignigao 2. Bateria 4, Conexao dos fios NOTA: + Retire as seguintes pegas para localizagao do problema: 1-Assento 3- Tanque de gasolina 2-Tampa lateral direita 4- Farol + Use a seguinte ferramenta especial ‘Multi-Tester 90890-03112 1.Fusivel NAO EXISTE CONTINUIDADE * Retire o fusivel J + Conecte o Multi-Tester (2x 1) ao fusivel + Verifique a continuidade Troque o fusivel tb EXISTE CONTINUIDADE 2. Bateria INCORRETO + Verifique a condigao da bateria. Veja o “CAPITULO 3. INSPEGAO DABATERIA’. Densidade especifica Complete o nivel 1260 a 20°C Limpe os terminais Recarregue ou troque a bateria CORRETO 3, Chave de ignigao INCORRETO + Desconecte o chicote da chave de ignicao J do chicote principal * Verifique a continuidade entre os fios <= Vermelno @ e marrom @. Veja a seco Troque a chave de ignigéo “VERIFICAGAO DOS INTERRUPTORES' SISTEMA DE SINALIZAGAO. ELET Jb CORRETO 4, Conexao dos fios + Verifique a conexdo de todos os fios do sistema de sinalizagao db CORRETO DO SISTEMA DE SINALIZAGAC”. Va para a segdo “VERIFICAGAO E TESTE FALHANALIGAGAO Jv Corriia ‘SISTEMA DE SINALIZAGAO ELeT |) VERIFICAGAO E TESTE DO SISTEMA DE SINALIZAGAO LUZ DO PISCA NAO ACENDE 1. Lampadas e soquetes + Retire alampada + Verifique a continuidade da lampada e do soquete. Veja a secao “VERIFICAGAO DAS LAMPADAS tb CORRETO 2. Interruptor do pisca + Desconecte 0 fio do interuptor do pisca do chicote principal Veritique a continuidade entre os fios Marrom / Branco @ e Verde escuro @ e Marrom / Branco @ e Chocolate @. “Veja a segao VERIFICAGAO DOS INTER- RUPTORES’. © 3 3. Voltagem + Desconecte 0 relé do pisca @ do chicote principal. + Gire a chave de ignigao para “ON” + Gire o interruptor do pisca para “R” ou “l + Conecte 0 Multi-Tester (DC 20V) ao relé do pisca Fio (+) do Multi-Tester -» marrom @ do terminal Fio (-) do Multi-Tester > Terra NAO EXISTE CONTINUIDADE re ‘Troque a lmpada ou 0 soquete INCORRETO ~ ib EXISTE CONTINUIDADE Troque o interruptor do pisca x ELE SISTEMA DE SINALIZACAO er = FORA DE ESPECIFICAGAO re | 5. Conexao dos fios + Verifique a voltagem do relé. Verifique a ligagao de todos os Voltagem do relé fios do sistema de sinalizaco. 1 Veja a segao “DIAGRAMA DE LIGAGOES" db CONFORME ESPECIFICADO Troque 0 rele do pisca SISTEMA DE SINALIZACAO ELET LUZ DO PISCA NAO SE AUTO-CANCELA 1. Interruptor do P'sca + Desconecte o interruptor do pisca do chicote principal + Verifique a continuidade entre os fios “Amarelo / Vermetho @)e Terra @". Veja a se¢a0 “Veriticagao dos interruptores". ex semi oa] VATS th ne Jb CORRETO 2. Interruptor de auto-cancelamento + Desconecte os fios do painel do chicote principal. + Conecte o Multi-Tester aos fios do painel. Fio (+) do Multi-Tester-> Terminal Branco IVerde © Fio (-) do Multi-Tester > Terminal preto + Levante a roda dianteira e gire-a com as mas. Mega a resisténcia do interruptor de auto-cancelamento. Interruptor de auto-cancelamento Resisténcia com a roda girando: Aproximadamente: 72 Com a roda parada: 00 ou = ESPECIFICADO ¥ AMBAS LEITURAS CONFORME INCORRETO ~~ Troque o interruptor do pisca FYE Posicione a m/c de modo que nao haja perigo de queda. FORA DO ESPECIFICADO —— 4 Troque o velocimetro 7-49 SISTEMA DE SINALIZAGAO. ELET gu 3. Conexao dos fios + Verifique a conexdo de todo o sistema de sinalizagao. Veja a segao “DIAGRAMA DE LIGAGOES' t= Troque 0 relé do pisca FALHANACONEXAO ~— Js Cortija SISTEMA DE SINALIZACAO ELET LUZ DO FREIO NAO ACENDE 1. Lampada e soquete + Retire a lmpada. + Desconecte os fios do soquete. + Verifique a continuidade da lampada e do soquete. Veja a segao “VERIFICAGAO DAS. LAMPADAS". 2. Interruptor do freio dianteiro + Desconecte o interruptor do freio dianteiro do chicote principal. + Conecte 0 Multi-Tester (£2 x 1) ao interruptor. Fio marrom @ Fio (-) do Multi-Tester > Fio Verde / Amarelo@ * Verifique a continuidade do interruptor Posigao do | Boa ica Interruptor | condigdo | M4 condigso Freiodianteiro |g | x | x | 9 jacionado Freiodianteiro | y | 9 | x | 9 nao acionado 0: Com continuidade X: Sem continuidade NAO EXISTE CONTINUIDADE, ~~ o Jb EXISTE CONTINUIDADE ‘Troque a lmpada ou osoquete MA CONDIGAO re | dL BOA CONDIGAO * 7-51 Troque o interruptor do freio dianteiro. SISTEMA DE SINALIZACAO ELET g 3. Interruptor do freio traseiro + Desconecte o interruptor do freio traseiro do chicote principal. + Conecte 0 Multi-Tester (£2 1) ao interruptor. Fio (+) do Multi-Tester > Fio marrom @ Fio (-) do Multi-Tester > Fio Amarelo @ Posicao do Interruptor Freio traseiro Jacionado Freio traseiro Inao acionado 0: Com continuidade X: Sem continuidade BOA CONDICAO 4. Conexao dos fios + Verifique todas as conexdes do sistema de sinalizagao. Veja a segao “DIAGRAMA DE MA CONDIGAO re | LIGAGOES”. Troque o interruptor do freio traseiro SISTEMA DE SINALIZAGAO ELET LUZ INDICADORA DO PISCA NAO ACENDE 1. Lampada e soquete + Retire a lampada. + Desconecte 0 soquete. + Verifique a continuidade da lampada e do soquete. Veja a seco "VERIFICAGAO DE LAMPADAS”. Jb EXISTE CONTINUIDADE 2. Interruptor do pisca + Desconecte 0 interruptor do pisca do chicote principal + Verifique a continuidade entre os fios "Marrom / Branco @ e Verde escuro @" e “Marrom / Branco @e Chooolate@". Veja a sego"VERIFICAGAO DE INTERRUPTORES.” NAO EXISTE CONTINUIDADE, re | Troque a lmpada ou osoquete INCORRETO ~~ [eeom oa] vl © KZ 3. Conexao dos fios + Verifique a conexao de todo o sistema de sinalizagao. Veja a segao “DIAGRAMA DE LIGAGOES". Troque o interruptor do pisca SISTEMA DE SINALIZAGAO ELET | ay LUZ INDICADORA DO NEUTRO NAO ACENDE 1.Lampada e soquete + Retire a Lampada. * Desconecte os fios do soquete. + Verifique a continuidade da lampada e do soquete. Veja a segdo “VERIFICAGAO DE LAMPADAS”. 2. Interruptor do neutro + Desconecte o terminal do interruptor do neutro/Bobina de pulso do chicote principal + Verifique @ continuidade entre os fios “Azul claro @ e Terra @". Veja a segao “VERIFICAGAO DE INTERRUPTORES.” Se] 8 Neutral Tn gear wis wir] so}_g dL CORRETO 3. Conexao dos fios + Verifique a conexéo de todo o sistema de sinalizagao. Veja a segao “DIAGRAMA DE LIGAGOES”. NOTA Retire o guidao e a caixa indicadora de luzes NAO EXISTE CONTINUIDADE a | Jb EXISTE CONTINUIDADE, Troque a lampada ou osoquete INCORRETO — v Troque o interruptor doneutro SISTEMA DE SINALIZACAO ELET BUZINA NAO FUNCIONA 1. Interruptor da buzina * Desconecte o interruptor da buzina do chicote principal. + Verifique a continuidade entre os fios “Rosa @e Preto @". Veja.a segao"VERIFICAGAO. DE INTERRUPTORES”, ue] P. Ofprtueleh ae Bye O70 ON OFF tb CORRETO. 2. Voltagem + Conecte o Multi-Tester (DC 20V) ao terminal da buzina. Fio (+) do Multi-Tester > Fio marrom @ Fio (-) do Multi-Tester-> aterra no chassi © b Br |- @ +| O * Verifique a voltagem da buzina Voltagem da buzina Vv ( Le, CONFORME ESPECIFICADO * INCORRETO ~~ ¥ Troque o interruptor da buzina FORA DO ESPECIFICADO ~~ v 3. CONEXAO DOS FIOS + Verifique a conexao de todo 9 sistema de sinalizacao Vela a segao “DIAGRAMA DELIGAGOES x ELET SISTEMA DE SINALIZACAO. = gu 4. Buzina + Desconecte o fio rosa da buzina. + Conecte um fio ponte @ no terminal da buzinae aterre-o L BUZINA FUNCIONA tn ee | O Bua cabo J BUZINA NAO FUNCIONA 5. Voltagem| + Conecte o Multi-Tester (DC 220) no terminal rosa da buzina Fio (+) do Multi-Tester > Fiorosa@ Fio (-) do Multi-Tester > Aterrar no chassi + Verifique a voltagem no terminal rosa FORADO ESPECIFICADO [S| Voltagem do terminal rosa Loy 12V ‘Ajuste ou troque a buzina PROB 9 CAPITULO 8 LOCALIZACAO DE PROBLEMAS DEFEITO NA PARTIDA/ PARTIDA DIFICIL . . eves BA SISTEMA DE COMBUSTIVEL .. et ‘SISTEMA ELETRICO .. crea 82 ‘SISTEMA DE COMPRESSAO...... 82 MARCHA LENTA IRREGULAR . 83 MARCHA LENTA IRREGULAR... snssssssenneeen “ seonnnennnnsenes 8B BAIXO RENDIMENTO EM MEDIA E ALTA VELOCIDADE .. 83 BAIXO RENDIMENTO EM MEDIAE ALTA VELOCIDADE..... 83 DEFEITO NO CAMBIO . 84 CAMBIO DURO. . rekon 84 PEDAL DE CAMBIO DURO ereonamnat S ae 4 MARCHA DESENGATANDO 84 EMBREAGEM PATINA/PESADA ..... EMBREAGEM PATINA EMBREAGEM PESADA SUPERAQUECIMENTO SUPERAQUECIMENTO DEFEITO NO FREIO . BAIXO RENDIMENTO 00 FREIO VAZAMENTO DE OLEO E MAL FUNCIONAMENTO DO GARFO DIANTEIRO . 86 VAZAMENTO DE OLEO....... MAL FUNCIONAMENTO. pros| CORR UTI ncn inet OR ON ISSR BRONTE TR RR 87 DIREGAO INSTAVEL, 87 DEFEITO NO SISTEMA DE SINALIZAGAO E ILUMINAGAO. 88 FAROLESCURO ...oesnsnsnn LAMPADA QUEIMADA ... PISCA NAO ACENDE. PISCA SE MANTEM ACESO DIRETO PISCA MUITO LENTO PISCA MUITO RAPIDO. BUZINA NAO FUNCIONA ? PROB DEFEITO NA PARTIDA / PARTIDA DiFICIL : LOCALIZAGAO DE PROBLEMAS NOTA: AA localizagao de problemas a seguir nao engloba todas as causas possiveis do problema. Ela ¢ util como guia para localizar problemas. Veja 0 procedimento relative a cada item no manual para inspegao, ajuste e troca de pecas. DEFEITO NA PARTIDA/ PARTIDA DIFICIL SISTEMA DE COMBUSTIVEL | — Tanque de combustivel [— Torneira de combustivel [— Carburador |— Filtro de ar '— Bomba de gasolina PROVAVEL CAUSA Vazio + Filtro entupido + Respiro entupido + Gasolina contaminada + Mangusira entupida + Gasolina contaminada + Giclé de baixa entupido * Giclé de ar entupido + Entrada de ar falso + Boia deformada + Agulha da boia gasta + Valvula da agulha mal vedada + Nivel de gasolina incorreto + Giclé de baixa incorreto + Giclé de partida entupido + Atogador com defeito Cabo do afogador desajustado + Filtro de ar entupido + Bomba de gasolina com defeito DEFEITO Na PARTIDA/PaRTIDA DiFIc_| PROB ? SISTEMA ELETRICO PROVAVEL CAUSA | — Vela de igni¢o ——————— « Cachimbo impréprio + Eletrodo gasto + Fio quebrado * Grau térmico errado L .cachimbo com deteito [— Bobina de ignigaio + Quebrado ou em curto + Deteito no cabo de vela + Corpo quebrado t— TCI + Defeito no TC! L_ + Defeito na bobina de pulso |— interruptores e fios + Deteito na chave de ignigao + Defeito no interruptor de corte + Ligagao interrompida ou em curto + Interruptor do neutro com defeito + Interruptor de partida com defeito L_ - interruptor da embreagem com deteito Motor de arranque + Defeito no motor de arranque + Relé de partida com deteito + Relé de corte do circuito com defeito L_ « Embreagem de partida com defeito SISTEMA DE COMPRESSAO PROVAVEL CAUSA |-— Citindro e cabegote + Vela solta *Cilindro ou cabegote sotto + Gaxeta do cabegote daniticada + Cilindro gasto, danificado ou travado + Assento de valvula improprio + Valvula e assento de valvula improprio + Fora do ponto L + Mola quebrada Pistaoe anéis + Anel do pistao montado errado + Anel quebrado, gasto + Anel travado L. + Pistao travado L_ Carcaga e virabrequin ———-~ * Carcaga mal assentada L_ - Virabrequim travado MARCHALENTAIRREGULAR/ | prop | “ BAIXO RENDIMENTO EM MEDIA E ALTA VELOCIDADE : MARCHA LENTA IRREGULAR MARCHA LENTA IRREGULAR PROVAVEL CAUSA Carburador *Afogador puxado *Giclé de baixa solto + Giclé de ar entupido * Marcha lenta desajustada + Folga do cabo incorreto L_ Carburador encharcado Sistema elétrico *Bateria com deteito + Vela com deteito + TCI com problema *Bobina de pulso com deteito L_ -Bobina de ignigao com defeito [— Valvula ——————- - Vailvula com folga L— Filtro de ar ———————--Filtro entupido BAIXO RENDIMENTO EM MEDIA E ALTA VELOCIDADE BAIXO RENDIMENTO EM MEDIAE ALTA VELOCIDADE veja a secdo “Partida com deteito / Partida dura”. Sistema de combustivel, elétrica, compressao e valvula PROVAVEL CAUSA | Carburador *Posigdo da aguiha errada +Diatragma furado *Nivel de gasolina errado + Giclé de alta entupido ou sotto. |— Filtro de ar ———————- -Filtro entupido L_ Bomba de gasolina «Bomba com defeito PROB DEFEITO NO CAMBIO DEFEITO NO CAMBIO CAMBIO DURO Veja o item “embreagem presa” PEDAL DE CAMBIO DURO PROVAVEL CAUSA Eixo de mudanga + Haste do pedal desajustada L - Eixoempenado Garfo e trambulador * Canal obstruido *Garfo travado * Barra guia do garfo empenado cambio + Engrenagem travada + Impregnado de impurezas + Montagem incorreta MARCHA DESENGATANDO PROVAVEL CAUSA | — Eixo de mudanga ————~ «Ajusteincorreto + Alavanca presa [— Garo * Desgastado [— Trambulador —————- + Folgaco + Canal desgastado cambio + Engate da engrenagem gasto Pp EMBREAGEM PATINA / PRESA/SUPERAQUECIMENTO ROB ? EMBREAGEM PATINA/ PRESA EMBREAGEM PATINA PROVAVEL CAUSA | Embreagem ——__________ - Mola solta, *Mola fadigada L. «Disco gasto — Gleo do motor + Nivel baixo + Qualidade/Viscosidade ruim L_ -Contaminado EMBREAGEM PRESA PROVAVEL CAUSA Embreagem + Disco empenado, dleo contaminado +Molas desniveladas + Marcas nao alinhadas + Haste empenada + Haste solta / Porca empenada + Espagador queimado L_ - Placa da embreagem empenada Oleo do motor * Nivel incorreto * Qualidade/Viscosidade ruim L. «Contaminado SUPERAQUECIMENTO SUPERAQUECIMENTO PROVAVEL CAUSA | sistema de ignigao + Folga da vela incorreta + Grau termico da vela incorreto + Defeito no TC! [— Sistema de alimentagéo + Carburagao errada + Nivel de combustivel errado + Filtro de ar entupido |__ Sistema de compressao —__——« Carbonizado | Gleo do motor + Nivel incorreto + Viscosidade impropria * Qualidade ruim \—Freio + Freio preso

Você também pode gostar