Você está na página 1de 1
La granizada ‘eopedo Lugones Sobre ol repicado cine dl codertzo, yl patio quo, densa, la sista calcna, {en el turbo vrtgo dela ventoina rien los sonores dentes dl granizo Rleny se comen la vita y la huerta Rechiflan el vidio que rg ta, y escupen chisquotes de saflada espita Per algun medroso resquiie de puerta, Junto al marc ristic, donde pia en vano, refigase un polo largo y escurrid, Votcado en el suelo yace un pobre ni. En ol agua boya la lr del manzano, Con frescor de paramo ol chubasco azota. Cenizas 60 estano la ube condensa, Ya liquor fondo de Ia pampa inmensa, desgrefiados sauces huyen on derrata Soneto de la Iluvia Horace Rega Naina Por qué la via nos conmueve tanto, ‘soa baja con ritmo paraelo, hoy también como ayer, de un mismo ceo, on un mismo dolor yun misme canto? {Sera ta vero sugestivo encento fe que, por un fendmeno gemele, nosotros nos nallamos en su duolo Yella se reconace en nuestro lanta? La lava tras algan recuerdo ausonts con la bruma de tempo y la distancia, Yes tala evocacién que, de repent, se nos figura, desde aquelia estancia, ‘que hemes visto enazar en la coment 1 barcode papel de nuesta infanca, Tormenta de verano Baldomero Ferndngez Moreno Diciembre tarde, calor, «gran tormenta de verano Espesa nube de era, fuga de coches y autos, Ramas de bal por el suelo, ‘grotesco radar de bancos. CCillona danzas de hojas ¥ papeles de dias, Alarmas on los hogares, sibs, eartoras, potazos, Parece que va a volar {1 pueblo todo en pedazos. Han caldo cuatro gotas lo mismo que cuatro claves. Y el pusblo esté donde estaba: ‘quiet, fresco, alegre, claro LLUVIA Lueve porgus te nombroy astoy trite, porque ando tu silencio recorienco, ¥ porque tanto mi esperanza insiste, {que deshojada en agua voy murendo, Ls uve 6s millamedo que persist 1 que afuera te aguarda, padeciendo, ‘mienitas por un camino que ne existe como una despedia 5 vinienco, Le via, fl lami, va a tu encuento a luvia, pero fis que reconoce tu Balada aia, mi recuerdo, ‘strachar tu ausenci Ikvia adeno, 2 resi tu avido on larga roe: (Que mi sangre na sepa qué te pier.

Você também pode gostar