Você está na página 1de 135

INSTITUTO PROFESIONAL SANTO TOMÁS

ÁREA DE INGENIERÍA
SEDE CHILLÁN

ELABORACIÓN DE UN PROGRAMA DE
PROTECCIÓN RESPIRATORIA
PARA EL HOSPITAL BASE DE CHILLÁN

ALUMNA: NICOLE MARICELA GARCÍA RUBILAR.

PROFESOR GUÍA: JUAN PABLO COMPAS TORRES.

Chillán, 16 de noviembre de 2015.


Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

HOJA DE CALIFICACIÓN DEL PROYECTO DE TÍTULO

NOMBRE DEL ALUMNO: Nicole Maricela García Rubilar.

CARRERA: Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos.

NOMBRE DEL PROYECTO DE TÍTULO: “Elaboración de un Programa de Protección


Respiratoria para el Hospital Base de Chillán”.

Comisión Calificación Final Ponderada


Calificación Ponderación
Calificadora
Cifras Palabras

Profesor Guía 50%

Profesor Informante 50%

Calificación Final:

OBSERVACIONES:

Nombre Profesor Guía:

Nombre Profesor Informante:

Nombre Director/Jefe de Carrera:

Chillán , de de 20

ii
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

DEDICATORIA

A Dios, por haberme dado la fortaleza para continuar en el


logro de mis objetivos gracias a su infinita bondad y amor.

A mi madre, por su incondicional apoyo perfectamente


mantenido a través del tiempo, haciendo de mí una mejor
persona concediéndome sus consejos, enseñanzas y
valores, pero más que nada por su amor eterno.

A mi padre, por brindarme los recursos necesarios y apoyo


moral, depositando su confianza en cada reto que se me
presentaba.

A mi abuelita Lila, por apoyarme hasta su último suspiro,


dándome la energía que necesitaba. A ella, quien hace dos
meses se convirtió en el ángel de la guarda que me
acompaña en cada paso que doy.

Finalmente, dedico este Proyecto de Título a todos aquellos


que no creyeron en mí y esperaban mi fracaso.

Con todo mi amor, los adoro.

iii
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

__________________________
Nicole Maricela García Rubilar

AGRADECIMIENTOS

Me complace a través del presente Proyecto de Título


exteriorizar mi sincero agradecimiento a los distinguidos
docentes del Instituto Profesional Santo Tomás, quienes con
su profesionalismo me otorgaron conocimiento para ser útil a
la sociedad, dándole valor a la Prevención de Riesgos.

A mi centro de práctica, el Hospital Clínico Herminda Martín,


en especial a la Sección de Higiene y Seguridad Laboral
(Henry, Karen, Luis, Belén y Nicolás) quienes permitieron
desarrollar mi formación académica, apoyándome y
guiándome en todo momento.

Al profesor José Julián, por su carisma, disposición y


colaboración en la búsqueda del centro de práctica.
Especialmente le agradezco que hasta sus últimas horas de
vida me alentara en mi futuro desarrollo laboral.

A mi novio Álvaro, por su comprensión, paciencia y amor.

A Fabián, por brindarme su fiel y sincera amistad,


ayudándome y acompañándome día a día durante estos
cuatro años de carrera.

Y, por sobre todo y todos, agradezco a mis padres y abuelita,


quienes son y serán el pilar fundamental de mi vida, y mi
mayor motivación.

Todo este trabajo ha sido posible gracias a ellos.

Infinitas gracias, de corazón.


iv
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Finis coronat opus.

__________________________
Nicole Maricela García Rubilar

ÍNDICE GENERAL DEL TEXTO

Presentación del Proyecto de Título………………………………….……………………… i

Hoja de calificación……………………………………………………..…………………….. ii

Dedicatoria……………………………………………………………….……………………. iii

Agradecimientos…………………………………………………………..………………….. iv

Índice general del texto…………………………………………………..………………….. v

Índice de tablas……………………………………………………………..………………… vii

Índice de gráficos…………………………………………………………….………………. viii

Índice de figuras………………………………………………………………..…………….. viii

Glosario de términos…………………………………………………………….…………….. .x

Abreviaturas……………………………………………………………………….………….. xii

Resumen…………………………………………………………………………….………… xiii

I. CAPÍTULO I: FUNDAMENTOS………………………………………………….………… 1

I.1 Introducción…………………………………………………………………….……….. 2

II.2 Objetivos del Proyecto………………………………………………………….…….. 3

I.2.1 Objetivo general…………………………………………………………………. 3

I.2.2 Objetivos específicos…………………………………………………………… 3

II. CAPÍTULO II: DESARROLLO DEL PROYECTO……………………………………… 4

II.1 Descripción de la empresa…………………………………………………………… 5

v
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

II.1.1 Antecedentes generales de la empresa…………………………………….. 5

II.1.2 El trabajo y la participación en el mercado…………………………………. 6

II.1.3 Organigrama de la empresa………………………………………………….. 8

II.1.4 Características culturales y educacionales…………………………………. 10

II.1.5 Siniestralidad de la empresa y comparación a nivel país…………………. 11

II.1.6 Casuística de la empresa………………………………………………………. 13

II.1.7 Servicios externalizados……………………………………………………….. 14

II.1.8 Aspectos legales……………………………………………………………….. 14

II.1.9 Gestión preventiva……………………………………………………………… 17

II.2 Descripción de las tareas desarrolladas en la práctica profesional………….….. 18

II.3 Planificación y metodología………………………………………………………….. 20

II.3.1 Planificación del Proyecto…………………………………………………….. 20

II.3.2 Metodología del Proyecto……………………………………………………… 21

II.3.3 Estructura del Proyecto………………………………………………..………. 21

II.4 Descripción del desarrollo del Proyecto……………………………………...…….. 22

III. CAPÍTULO III: PRODUCTO FINAL…………………………………………………….. 24

III.1 Presentación del problema……………………………………………………..…... 25

III.2 Solución del problema……………………………………………………………….. 27

III.2.1 Objetivo……………………………………………………………………….... 31

III.2.2 Alcance…………………………………………………………………………. 31

III.2.3 Responsabilidades…………………………………………………………..... 31

III.2.4 Referencias……………………………………………………………………… 33

III.2.5 Definiciones o glosario………………………………………………………… 34

III.2.6 Abreviaturas……………………………………………………………………. 35

III.2.7 Desarrollo………………………………………………………………………. 36

III.2.8 Flujogramas……………………………………………………………………. 51

III.2.9 Distribución…………………………………………………………………….. 53

III.2.10 Responsable del documento……………………………………………….. 53

III.2.11 Anexos………………………………………………………………………… 53

III.2.12 Correcciones………………………………………………………………….. 53

III.3 Conclusiones generales.……………………………………………………………… 83

vi
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

IV. CAPÍTULO IV: ASPECTOS COMPLEMENTARIOS………………………………..... 85

IV.1 Bibliografía…………………………………………………………………………….. 84

IV.2 Anexos…………………………………………………………………………………. 88

Anexo A: Listas de verificación incumplimiento aspectos legales………………… 89

Anexo B: Resolución Exenta N° 1391………………………………………………100

Anexo C: Guía para la selección y control de la protección respiratoria..……….103

Anexo D: Acta de inspección SEREMI de Salud…………………………………..105

Anexo E: Informe evaluación cualitativa sílice……………………………………..108

Anexo F: Informe evaluación cuantitativa formaldehido…………………………..112

Anexo G: Informe evaluación cuantitativa formaldehido………………………….116

Anexo H: Registro participantes capacitación………………………………………120

ÍNDICE DE TABLAS

Tabla II.1 Antecedentes de la empresa………………………………………………….. 5

Tabla II.2 Categoría de planta de la empresa………………………………………….. 10

Tabla II.3 Tasa de accidentabilidad y siniestralidad de hospitales base a nivel


nacional…………………………………………………………………………. 11

Tabla II.4 Cotización adicional diferenciada según actividad económica de la


empresa…………………………………………………………………………. 12

Tabla II.5 Tasa de cotización de la empresa…………………………………………… 12

Tabla II.6 Empresas subcontratistas del HCHM……………………………………….. 14

Tabla II.7 Cumplimiento e incumplimiento legal de la empresa………………........... 15

Tabla II.8 Evaluación del plan de prevención de riesgos 2015………………………… 17

Tabla II.9 Actividades desarrolladas en la práctica profesional…………………….… 18

Tabla II.10 Carta Gantt proyecto de título……………………………………………..…. 20

Tabla III.1 Programa de actividades sobre la gestión de la protección respiratoria…. 37

Tabla III.2 Listado de servicios o unidades que requieren uso obligatorio de protección
respiratoria……………………………………………………………………… 41

Tabla III.3 Listado de servicios o unidades que requieren uso de protección respiratoria
para evacuación o escape……………………………………………………. 44

Tabla III.4 Listado de evaluaciones cuantitativas de agentes químicos……………… 55

Tabla III.5 Criterios de nivel de riesgo establecidos por la ACHS……………………. 56

Tabla III.6 Listado de evaluaciones cualitativas de agentes químicos………………. 56

Tabla III.7 Grado de exposición a sílice según fracturamiento……………………….. 56

vii
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Tabla III.8 Índice de protección y factor de protección requerido del equipo……….. 65

Tabla III.9 Equipo de protección respiratoria contra partículas……………………….. 66

Tabla III.10 Equipo de protección respiratoria contra gases y/o vapores……………… 67

Tabla III.11 Equipo de protección respiratoria contra partículas y gases y/o vapores… 67

Tabla III.12 Equipo de protección respiratoria contra aire con deficiencia de oxígeno.. 68

Tabla III.13 Clasificación de los filtros contra partículas de acuerdo a su capacidad de


retención, según norma NCh 1285/1.Of 97 y UNE-EN 143….…………… 69

Tabla III.14 Clasificación de los filtros contra partículas de acuerdo a su capacidad de


retención, según norma 42 CFR 84 de NIOSH………………….…………. 69

Tabla III.15 Clasificación de filtros contra gases de acuerdo a su capacidad de


protección, según norma NCh 1285/2.Of 1997 y UNE-EN 141……………. 69

Tabla III.16 Clasificación de filtros contra gases de acuerdo a su aplicación, según


NCh 1285/2.Of 1997 y UNE-EN 141……………………………………..…. 70

Tabla III.17 Clasificación de filtros contra gases de acuerdo a su aplicación, según


norma Americana……………………………………………………………… 68

Tabla IV.1 Lista de verificación Ley N° 16.744/68 del Ministerio del Trabajo y Previsión
Social……………………………………………………………………………. 90

Tabla IV.2 Lista de verificación Ley N° 20.001/05 del Ministerio del Trabajo y Previsión
Social……………………………………………………………………………. 91

Tabla IV.3 Lista de verificación Decreto Supremo N° 594/00 del Ministerio de Salud.. 92

Tabla IV.4 Lista de verificación Decreto Supremo N° 40/69 del Ministerio del Trabajo y
Previsión Social………………………………………………………………… 94

Tabla IV.5 Lista de verificación Decreto Supremo N° 54/69 del Ministerio del Trabajo y
Previsión Social………………………………………………………………… 95

Tabla IV.6 Lista de verificación Decreto Supremo N° 18/82 del Ministerio de Salud… 97

Tabla IV.7 Lista de verificación Circular N° 2345/07 de la Superintendencia de


Seguridad Social………………………………………………………………. 97

Tabla IV.8 Lista de verificación Resolución Exenta N° 1391/08 del Ministerio de


Salud…………………………………………………………………………….. 98

ÍNDICE DE GRÁFICOS

Gráfico II.1 Nivel educacional de funcionarios de la empresa……………………...….. 10

Gráfico II.2 Tendencia de dotación en la empresa……………………………………….. 11

Gráfico II.3 Tipos de accidentes en la empresa…………………………………………. 13

Gráfico II.4 Agentes de accidentes en la empresa……………………………………… 14

Gráfico II.5 Hallazgos diagnóstico situacional.………………..………………………… 16


viii
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

ÍNDICE DE FIGURAS

Figura II.1 Logotipo institucional (1)………………………………………………………. 5

Figura II.2 Logotipo institucional (2)………………………………………………………. 5

Figura II.3 Proceso de prestación de servicios de la empresa………………………… 7

Figura II.4 Organigrama de la empresa…………………………………………………. 8

Figura III.1 Flujograma de gestión para uso de protección respiratoria………………. 51

Figura III.2 Flujograma de ingreso de trabajadores al PROVIMEP…………………… 52

Figura III.3 Respiradores purificadores tipo presión negativa…………………….…… 58

Figura III.4 Prueba de presión positiva/negativa en máscara de medio rostro….….…. 60

Figura III.5 Prueba de presión positiva/negativa en máscara de rostro completo…… 60

Figura III.6 Detalle respirador medio rostro……………………………………………… 61

Figura III.7 Detalle respirador rostro completo y filtro………………………………….. 62

Figura III.8 Flujograma ejemplo de selección de protección respiratoria……………… 71

Figura III.9 Flujograma selección protección respiratoria para formaldehido en Anatomía


Patológica (Anátomo Patólogo)………………………………………………. 73

Figura III.10 Flujograma selección protección respiratoria para formaldehido en Anatomía


Patológica (Técnico en Enfermería)…………………………………………. 74

Figura III.11 Flujograma selección protección respiratoria para formaldehido en Pabellón


Quirúrgico (Técnico Paramédico)……………………………………………. 75

Figura IV.1 Resolución N° 1391 EXENTA del Ministerio de Salud……………………..101

Figura IV.2 Guía para la selección y control de protección respiratoria, ISP Chile……103

Figura IV.3 Acta de Inspección N° 156488 de la SEREMI de Salud……………………106

Figura IV.4 Evaluación cualitativa de sílice. Laboratorio Dental HCHM………………..109

Figura IV.5 Evaluación cuantitativa de formaldehido. Anatomía Patológica HCHM…..113

Figura IV.6 Evaluación cuantitativa de formaldehido. Pabellones y Esterilización


HCHM……………………………………………………………………………116

Figura IV.7 Registro capacitación uso, limpieza, mantención y almacenamiento de


equipos de protección respiratoria…………………………………………....121

Figura IV.8 Registro capacitación implementación Programa de Protección


Respiratoria……………………………………………………………………..122

ix
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

GLOSARIO DE TÉRMINOS

 Aerosol: suspensión en el aire o un medio gaseoso, de partículas sólidas o líquidas


que tienen una velocidad de caída despreciable (generalmente inferior a 0,25 m/s).

 Aire exhalado: aire expulsado de los pulmones del usuario.

 Aire inhalado: aire conducido a los pulmones del usuario.

 Aire respirable: aire apropiado para la respiración.

 Agente químico: todo elemento o compuesto químico, por sí solo o mezclado, tal
como se presenta en estado natural o es producido, utilizado o vertido, incluido el
vertido como residuo, en una actividad laboral, se haya elaborado o no de modo
intencional y se haya comercializado o no.

 Arnés: parte del conjunto de una pieza facial que permite asegurarla a la cabeza del
usuario.

 Certificación: procedimiento por el cual una tercera parte afirma por escrito que un
producto, proceso o servicio cumple con requisitos especificados.

 Citostáticos: fármacos capaces de inhibir el crecimiento desordenado de células,


alteran la división celular y destruyen las células que se multiplican rápidamente.

 Colmatación: acumulación de partículas en un filtro con el consiguiente incremento


en su resistencia a la respiración.

 Contaminante: sustancia sólida, líquida, gaseosa o de origen biológico, indeseada


y/o tóxica presente en el aire.

 Correas de ajuste: parte del conjunto de una pieza facial que permite asegurarla a
la cabeza del usuario.

 Elemento de protección personal: todo equipo, aparato o dispositivo


especialmente proyectado y fabricado para preservar el cuerpo humano, en todo o
en parte, de riesgos específicos de accidentes del trabajo o enfermedades
profesionales.

 Enfermedad profesional: es la causada de una manera directa por el ejercicio de la


profesión o el trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad o
muerte.

 Exposición: corresponde al nivel de periodicidad (tiempo), así como los niveles


(concentración) y condiciones individuales del expuesto/a, que condicionan el nivel
de ella, haciéndola mayor o menor.

 Factor de protección: relación entre la concentración ambiental de una sustancia


en el aire y la concentración de la misma dentro del equipo en la zona respiratoria
del usuario.

x
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

 Filtro: dispositivo purificador del aire, destinado a retener contaminantes específicos


contenidos en el aire respirable.

 Filtro contra partículas sólidas: filtro que retiene partículas sólidas en suspensión
en el aire.
 Filtro contra gases: filtro que retiene gases y/o vapores.

 Filtro mixto: filtro que retiene partículas sólidas y/o líquidas, así como gases y/o
vapores específicos.

 Gas: fluido aeriforme que se encuentra en estado gaseoso a la temperatura y


presión ambiental.

 Humo: aerosol sólido generado por combustión incompleta o sublimación.

 IDLH: es el nivel de concentración que es inmediatamente peligroso para la salud y


la vida. Alcanzar este límite aún durante una mínima exposición, puede significar la
muerte o un daño irreversible.

 Límite permisible: valor máximo permitido para el promedio ponderado de las


concentraciones ambientales de contaminantes químicos existente en los lugares de
trabajo durante la jornada normal de 8 horas diarias, con un total de 48 horas
semanales.

 Máscara completa: pieza facial que cubre la boca, la nariz, los ojos y el mentón.

 Material filtrante: elemento filtrante a través del cual pasa el aire antes de ser
inhalado.

 Media máscara: pieza facial que cubre la boca, la nariz y el mentón.

 Niebla: aerosol líquido generado por condensación.

 Partícula: partícula sólida o líquida finamente dividida.

 Pieza facial: aparato o parte de un aparato de protección respiratoria que cubre la


boca y la nariz del usuario, en el caso de un cuarto de mascara (arriba del mentón)
construido de modo que ajusta a la cara del usuario, proporcionando hermeticidad al
ingreso de gas o partícula.

 Pieza facial filtrante: pieza facial construida total o parcialmente de material


filtrante.

 Polvo: término general para designar a un aerosol sólido producido por


desintegración.

 Portafiltro: componente de la pieza facial en la cual se inserta el filtro.

 Riesgo químico: es aquel riesgo susceptible de ser producido por una exposición
no controlada a agentes químicos la cual puede producir efectos agudos o crónicos y
la aparición de enfermedades.

xi
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

 Vapor: estado gaseoso de una sustancia que es sólida o líquida a 20 ºC y 1 bar


absoluto (100 pa).

ABREVIATURAS

 ACHS: Asociación Chilena de Seguridad.

 CPHyS: Comité Paritario de Higiene y Seguridad.

 DIAT: Declaración Individual de Accidente de Trabajo.

 DS: Decreto Supremo.

 EPP: Elemento de Protección Personal.

 HCHM: Hospital Clínico Herminda Martín.

 HSMA-PMG: Higiene, Seguridad y Mejoramiento de Ambientes de Trabajo –


Programa de Mejoramiento de la Gestión.

 INE: Informe Nómina de Expuestos.

 ISP: Instituto de Salud Pública.

 PPR: Programa de Protección Respiratoria.

 PROVIMEP: Programa de Vigilancia Médica de Enfermedades Profesionales.

 RIOHS: Reglamento Interno de Orden Higiene y Seguridad.

 SHySL: Sección de Higiene y Seguridad Laboral.

 SSÑ: Servicio de Salud Ñuble.

xii
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

RESUMEN
El presente Proyecto consistió en la elaboración de un Programa de Protección
Respiratoria para un establecimiento de salud, en conformidad con las directrices
instauradas en la “Guía Técnica para la Selección y Control de Protección Respiratoria”
del Instituto de Salud Pública de Chile, cuyo respaldo legal corresponde a la Resolución
Exenta N° 1391, de 2008, del Ministerio de Salud.

Los hallazgos que reveló el diagnóstico situacional de la organización, basado en


listas de verificación de cumplimiento de normativa legal vigente, exteriorizaron la notable
deficiencia existente en el recinto hospitalario en materia de higiene ocupacional: el
incumplimiento del artículo 57° del Decreto Supremo N° 594, de 2000, del Ministerio de
Salud.

Sobre la base de las ideas expuestas, se confeccionó el documento correspondiente


al Programa de Protección Respiratoria, el cual buscó establecer las acciones a seguir
para la efectiva selección, uso, limpieza, mantención y almacenamiento de elementos de
protección respiratoria, con el fin de proteger la vida y salud de las funcionarias y
funcionarios que se encuentren expuestos a agentes de riesgo químico presentes en el
ambiente de su lugar de trabajo, aplicando medidas de control sobre el trabajador para
tratar el riesgo residual y, así, eliminar o mitigar los efectos negativos potenciales en la
salud.

El Proyecto de intervención, se desarrolló realizando un levantamiento de la


información que consistió en recopilar antecedentes de la empresa y cumplimiento de
aspectos legales aplicables al rubro en conjunto con entrevistas personales, para luego
materializar el diagnóstico basado en listas de verificación. A continuación, se procedió a
realizar una investigación y análisis de la documentación bibliográfica referente al tema
en cuestión, para concluir con la confección del Programa de Protección Respiratoria.
Posteriormente, se efectuaron dos capacitaciones dirigidas a los funcionarios(as) a
quienes aplica y que tengan injerencia en el Programa.

El trabajo está compuesto por cuatro capítulos. El capítulo primero corresponde a los
fundamentos, donde se indica la introducción al tema y los objetivos del Proyecto. En el
capítulo segundo se muestra una descripción de la institución, la descripción de las
actividades desarrolladas en la práctica profesional, la planificación y metodología
utilizada para llevar a cabo el trabajo, y una detallada descripción del desarrollo del
Proyecto. En el capítulo tercero se presenta la problemática existente junto a la
subsanación del problema. Por último, en el capítulo cuarto se adjuntan los aspectos
complementarios que apoyaron el proceso del Proyecto.

Es necesario destacar la importancia que dicho Programa tendrá para la protección


de las vías respiratorias del personal expuesto a agentes de riesgo químico,
disminuyendo la probabilidad de generación de una enfermedad profesional.

xiii
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

CAPÍTULO I

FUNDAMENTOS

1
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

I.1 INTRODUCCIÓN
En los establecimientos de salud existen distintos riesgos presentes en el ambiente
donde los funcionarios(as) desarrollan sus labores diarias, los cuales son físicos,
químicos, biológicos, ergonómicos y psicosociales.

Los riesgos químicos juegan un papel importante en los servicios hospitalarios,


puesto que el personal puede absorber sustancias químicas durante su manejo o al
mantenerse cerca de ellas. Los gases anestésicos, antisépticos, manipulación de drogas
citostáticas, medicamentos y preparados farmacéuticos son potencialmente dañinos para
la salud del personal, dependiendo de la concentración, técnicas de manipulación, tiempo
de exposición, susceptibilidad individual, el agente y la práctica de la protección adoptada
por los trabajadores.

La exposición a estos agentes debe ser controlada para evitar el riesgo de una
enfermedad profesional, o producir efectos irritantes, alérgicos, tóxicos o cancerígenos.
Siempre es más eficaz si el control se realiza en la fuente generadora de dichos agentes
o en el medio. Sin embargo, cuando no es posible aplicar este tipo de medidas, o cuando
estas son insuficientes y existe un riesgo residual, se debe actuar de manera de proteger
las vías respiratorias de los profesionales de la salud.

En el contexto hospitalario, las normas sobre accidentes de trabajo y enfermedades


profesionales se aplicaron bajo la Ley N° 19.345, de 1994, del Ministerio del Trabajo y
Previsión Social que dispone la aplicación de la Ley N° 16.744 a trabajadores del sector
público, por lo tanto la prevención de riesgos ha avanzado a pasos lentos en relación a
las empresas del sector privado, en consecuencia existen dificultades para implementar
medidas eficientes y llevar un control de ellas. Por otra parte, existen otros
inconvenientes para los Hospitales: bajo financiamiento, deuda a nivel nacional, alta
dotación de trabajadores y baja contratación de profesionales del área de prevención.

Como es posible apreciar, es compleja la adopción de medidas de prevención en


estos establecimientos, es por ello que el Hospital Base de Chillán se encuentra
incumpliendo la normativa legal vigente con respecto a la higiene ocupacional,
específicamente el artículo 57° del Decreto Supremo N° 594 de 2000 y la Resolución
Exenta N° 1391 de 2008, ambos del Ministerio de Salud.

Por lo anterior, la SEREMI de Salud y el Organismo Administrador exigieron la


elaboración de un Programa de Protección Respiratoria que sea implementado,
mantenido y evaluado anualmente en la institución para subsanar la problemática
existente, debe ser confeccionado basándose en la “Guía Técnica para la Selección y
Control de Protección Respiratoria” del Instituto de Salud Pública de Chile (ISP), cuyo
objetivo fundamental es controlar enfermedades causadas por inhalar aire contaminado
con polvos, gases, humos o vapores que puedan encontrarse en el establecimiento.

2
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

I.2 OBJETIVOS DEL PROYECTO

I.2.1 Objetivo general.

Elaborar un Programa de Protección Respiratoria en conformidad con las


directrices establecidas en la “Guía Técnica para la Selección y Control de
Protección Respiratoria” del Instituto de Salud Pública de Chile, para el Hospital
Base de Chillán.

I.2.2 Objetivos específicos.

 Confeccionar un catastro de las evaluaciones cuantitativas y/o cualitativas de


agentes químicos realizadas por el Organismo Administrador, desde el
año 2013 hasta el año 2015, en el Hospital Base de Chillán.

 Identificar los agentes de riesgo químico, en la totalidad de los servicios y unidades


del establecimiento, que se encuentran en niveles de concentración mayores a los
límites permisibles establecidos en los artículos 61° y 66° del Decreto Supremo
N° 594, de 2000, del Ministerio de Salud.

 Señalar las responsabilidades de los distintos niveles jerárquicos que tengan


injerencia en el Programa de Protección Respiratoria.

 Realizar un programa de actividades sobre la implementación, mantención y


evaluación del Programa de Protección Respiratoria.

 Establecer las acciones a seguir para la efectiva selección, uso, limpieza,


mantención y almacenamiento de los elementos de protección respiratoria.

 Seleccionar los elementos de protección respiratoria a utilizar en el Hospital Clínico


Herminda Martín, en base a los criterios del Programa de Protección Respiratoria.

 Realizar capacitación sobre la implementación del Programa de Protección


Respiratoria a funcionarios que tengan injerencia en él.

 Realizar al menos una capacitación sobre “el uso, limpieza, mantención y


almacenamiento de los elementos de protección respiratoria” a funcionarios de una
unidad con nivel de riesgo crítico.

3
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

CAPÍTULO II

DESARROLLO DEL PROYECTO DE TÍTULO

4
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

II.1 DESCRIPCIÓN DE LA EMPRESA

II.1.1 Antecedentes generales de la empresa.

La siguiente tabla indica los antecedentes generales de la institución (Hospital Clínico


Herminda Martín).

Tabla II.1:
Antecedentes de la empresa1.

Empresa: Hospital Clínico Herminda Martín

Giro Comercial: Servicio de Atención de Salud Pública

R.U.T.: 61.607.001 - 0

Rubro: Salud

Tipo de Entidad: Pública

Representante Legal: Dr. Rodrigo Avendaño Brandeis

Organismo Administrador del Seguro Asociación Chilena de Seguridad


Social de la Ley N° 16.744/68:
Dirección: Calle Francisco Ramírez Nº 10

Ciudad: Chillán

Provincia: Ñuble

Región: Bío – Bío

Fono / Fax: (42) 2586400

Contacto: Henry Albert Jara Oliva

Correo electrónico: henry.jara@redsalud.gov.cl

Página web: www.hospitaldechillan.cl

Turnos: 4 turnos / administrativo

Número de trabajadores: 1.648 (excluyendo honorarios)

 Logotipo de la empresa2.

Figura II.1. Logotipo institucional (1).

Figura II.2. Logotipo institucional (2).

1
Fuente: AGUILERA, Alejandro. Plan estratégico de desarrollo 2009-2011 (2009). Revista interna Hospital Clínico
Herminda Martín. Consultado en octubre de 2015.
2
Fuente: Hospital Clínico Herminda Martín. Logotipo institucional (s.f.). Recuperado el 26 de octubre de 2015, de
http://hospitaldechillan.cl/web/
5
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

 Misión, visión y valores de la institución 3.

 Misión.
“Cuidar y mejorar la salud de las familias de Ñuble, con un equipo de personas
que trabaja con calidad”.

 Visión.
“Ser un Hospital Clínico de excelencia, líder en innovación y desarrollo, que
contribuye a mejorar la calidad de vida de la comunidad, con trabajadores
comprometidos”.

 Valores.

 Liderazgo: trabajamos motivados para ser los mejores.

 Respeto: promovemos un trato amable entre todas las personas.

 Excelencia: trabajamos con calidad, evaluando y mejorando nuestros


resultados.

 Equidad: brindamos acceso a la atención, de acuerdo a las prioridades


sanitarias.

 Compromiso: cumplimos con dedicación nuestras metas y propósitos.

 Trabajo en equipo: fomentamos la colaboración al interior del hospital, con


la red asistencial y la comunidad.

II.1.2 El trabajo y la participación en el mercado4.

El Hospital Clínico Herminda Martín situado en la zona este de la ciudad de Chillán


fue construido entre los años 1941 y 1945, con el terreno y los fondos donados por Doña
Herminda Martín Mieres, distinguida dama chillaneja, en cuyo honor lleva su nombre.

Inicialmente esta Institución estaba conformada por dos edificios de tres y dos pisos,
comunicados por otro de dos, formando una así la letra H. En el edificio mayor se
ubicaban los cuatro servicios básicos y los pabellones. En el menor, las salas para
atención de emergencia, el pensionado, la dirección y unas pocas consultas para
atención abierta. La mayoría de las oficinas administrativas estaban en el subterráneo.
Tenía una superficie aproximada de 10.000 m2. A principios de los años 70 se construye
un Auditorio para 150 personas y un Consultorio Adosado, tanto para atención general
como de especialidades. Ambas obras aumentan la superficie a 13.000 m2. En el período
1991-1996 se construye la actual torre quirúrgica de seis pisos y unidades de apoyo

3
Fuente: Hospital Clínico Herminda Martín. Misión, visión y valores (s.f.). Recuperado el 26 de octubre de 2015, de
http://hospitaldechillan.cl/web/quienes/mision-vision-y-valores/
4
Fuente: AGUILERA, Alejandro. Plan estratégico de desarrollo 2009-2011 (2009). Revista interna Hospital Clínico
Herminda Martín. Consultado en octubre de 2015.
6
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

como Cuidados Intensivos e Intermedios, Unidad de Emergencia, Radiología, Farmacia,


Laboratorio, Esterilización, Anatomía Patológica, Servicios Generales, ampliación del
Pensionado, Alimentación, etc., completando 23.000 m2. Se reubican las oficinas
administrativas y el subterráneo queda sólo como bodega. En 1992 se construye el
Consultorio Violeta Parra en el costado este del Hospital, destinado a la atención
primaria, separando así sus funciones del Consultorio de Especialidades. Entre el 2002 y
2004 se construye los vestuarios de funcionarios, bodegas generales, Unidad de
Medicina Transfusional5, Servicios de Neurología6 y Psiquiatría7, se remodela y amplía la
Unidad de Emergencia, todo lo cual agrega 3.000 m2 a la superficie construida. También
se habilita un estacionamiento de vehículos en un gran sitio eriazo adjunto al hospital.
Desde el año 2000 en adelante, las Universidades que utilizan el campo clínico
construyen en el sector sur del terreno módulos docentes para cada una de ellas:
Católica de la Santísima Concepción, del Biobío, Adventista y el Instituto Profesional
Santo Tomás. Por otra parte, con el programa de Mejoramiento del Entorno Laboral del
MINSAL8, se construye en varias etapas un gimnasio de 1.000 m2, también ubicado en
este sector. Así, el hospital pasó de ser un edificio de mediano tamaño en un gran sitio
eriazo de 5 hectáreas a mediados de los años 40, a transformarse en una “pequeña
ciudad”, con todo el terreno urbanizado y actividad constante, tanto asistencial como
docente, constituyendo uno de los principales hitos arquitectónicos de la ciudad.

El Hospital Clínico Herminda Martín está integrado a la red de hospitales y


consultorios públicos siendo el hospital base de referencia, de alta complejidad (mayor
complejidad técnica, desarrollo de especialidades, organización administrativa y número
de prestaciones), para los otros seis hospitales del Servicio de Salud y para los
consultorios de las comunas sin otro hospital cerca. Ocasionalmente, recibe pacientes de
hospitales de otras provincias, a su vez el Hospital Clínico Herminda Martín deriva
pacientes al Hospital Regional de Concepción y Santiago, en patologías y exámenes
complejos: trasplantes, oncología9, cardiocirugía10, cirugía vascular11, grandes
quemados, medicina nuclear, resonancia nuclear magnética y angiografías12.

El HCHM ha mantenido durante los últimos años una actividad global creciente en
respuesta a la mayor demanda de la población, especialmente en resolución de cirugías
mayores, exámenes de laboratorio y consultas profesionales electivas.

Ingreso del Clasificación Atención del Alta del


paciente del paciente paciente paciente

Figura II.3. Proceso de prestación de servicios de la empresa.

5 Banco de sangre.
6 Trata trastornos del sistema nervioso.
7
Trata trastornos mentales.
8 Ministerio de Salud.
9 Parte de la medicina que trata de los tumores.
10
Cirugía del corazón.
11 Presión que ejerce la sangre sobre la pared de las arterias.
12 Imagen de los vasos sanguíneos obtenida por cualquier procedimiento.

7
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

II.1.3 Organigrama de la empresa.

El Organigrama del establecimiento está encabezado por el Director, luego se


desprenden cuatro subdirecciones con los respectivos líderes: Subdirector Médico,
Subdirector de Recursos Humanos, Subdirector de Recursos Físicos y Financieros y la
Subdirectora de Enfermería. No obstante, la dirección de la Institución trabaja con los
Departamentos de Asesoría Jurídica, Asuntos Públicos, Auditoría, Desarrollo y
Planificación, Calidad y Seguridad del Paciente, Consejo Técnico Asesor y Comités.

DIRECCIÓN
Asesoría Jurídica Asuntos Públicos

Desarrollo y
Auditoría
Planificación

Calidad y
Consejo Técnico
Seguridad del
Asesor y Comités
Paciente

Subdirección de Gestión de Subdirección de Recursos Subdirección de


Subdirección Médica
los Cuidados de Enfermería Físicos y Financieros Recursos Humanos

Atención
Departamento Gestión de
Prehospitalaria y Medicina Emergencia Medicina
Jurídico Personal
Emergencias

Cirugía Administración de
Neuropsiquiatría Psiquiatría Neurología Remuneraciones
Indiferenciada Contratos

Gestión Paciente Crítico Orientación


Pediatría Pediatría Médica y Capacitación
Quirúrgica Adulto
Estadística

Anestesia y Obstetricia y Apoyo a los Calidad de Vida


Pensionado Esterilización
Pabellones Ginecología Servicios Internos Laboral

Especialidades Paciente Crítico Cirugía Ingeniería de Higiene y


Gestión de Camas
Ambulatorias Adulto Indiferenciada Sistemas Seguridad Laboral

Gestión de los Apoyo a la


Apoyo Terapéutico Gestión Inversiones e
Cuidados de Gestión del
y Diagnóstico Quirúrgica Ingeniería
Matronería Cuidado
Biomédica
Procuración de Chile Crece Unidad de
Pensionado
Órganos Contigo Cuidados Medios Finanzas
Unidad de
Unidad de Procuración de
Endoscopía
Cuidados Medios Órganos Abastecimiento
Digestiva

Policlínico del
Personal

Figura II.4. Organigrama de la empresa13.

13
Fuente: Hospital Clínico Herminda Martín. Organigrama (s.f.). Recuperado el 27 de octubre de 2015, de
http://hospitaldechillan.cl/web/organizacion/organigrama/

8
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

 Director.
Es responsable de ejecutar con los recursos
asignados, las acciones integradas de salud que
deba cumplir, conforme a políticas, normas,
planes y programas y bajo supervisión técnica del
Servicio de Salud. Cuenta con un equipo asesor técnico que le colabora en aspectos de
gestión, en que el Director requiera opinión, el que está constituido por subdirecciones y
unidades asesoras.

 Subdirector Médico.
Le corresponderá participar directamente en la
gestión asistencial del establecimiento, asesorar
y colaborar con el Director en la formulación y
cumplimiento de programas y acciones de salud,
y en la supervisión de todas las actividades de orden asistencial que deba realizar el
establecimiento.

 Subdirector de Gestión de los Cuidados de Enfermería.


Sus funciones comprenden la gestión
asistencial, de recursos de enfermería y gestión
de camas.
Es responsable de las acciones destinadas a planificar, organizar, normar, controlar,
supervisar, evaluar y promover el mejoramiento de la calidad de los cuidados de
enfermería, a fin de otorgar una atención segura, oportuna, continua, y articulada con la
red asistencial, y en concordancia con las políticas y normas Ministeriales, la planificación
estratégica del establecimiento.

 Subdirector de Recursos Físicos y Financieros.


Su función principal es coordinar el quehacer de
las secciones administrativas, establecer
procedimientos de asignación presupuestaria de
gastos de operación e inversión por centro de responsabilidad.

 Subdirector (S) de Recursos Humanos.


En conjunto con el equipo directivo y los
diferentes jefes de los centros de
responsabilidad, procura con eficiencia y eficacia
la provisión, mantención, orientación, desarrollo
y desvinculación del recurso humano enfocado en gestión y competencias, buscando un
mejoramiento continuo y a la humanización del usuario interno.

9
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

II.1.4 Características culturales y educacionales14.

El Hospital Clínico Herminda Martín, a través de la Sección Gestión de Personal,


llama a postular a cargos que se generan dentro de la Institución partiendo de una base
de formación de enseñanza media completa, señalando una estructura con el siguiente
desglose de funcionarios:

Tabla II.2:
Categoría de planta de la empresa.

CATEGORÍA DE PLANTA CANTIDAD %

Administrativos 129 7,8 %


Auxiliares 143 8,6 %
Directivos 11 0,7 % Commented [WU1]: El porcentaje se saca la cantidad
(1648)/por el mismo(1299 el resultado se multiplica por 100
Médicos 307 18,6 %
Odontólogos 36 2,2 %
Profesionales 406 24,6 %
Químicos 7 0,4 %
Técnicos 609 37,1 %
Total Dotación HCHM 1.648 100 %

NIVEL EDUCACIONAL DEL HCHM


ADMINISTRATIVOS
7,8% AUXILIARES
8,6% 0,7%
DIRECTIVOS
37,1%
MEDICOS
18,6%
ODONTOLOGOS
PROFESIONALES

0,4% 24.6% 2,2% QUIMICOS


TECNICOS

Gráfico II.1. Nivel educacional de funcionarios de la empresa.

La interpretación del Gráfico II.1. Nivel educacional de funcionarios de la empresa,


representa al estamento de técnicos que dispone la Institución, lo que incorpora a los
Técnicos Paramédicos, TENS y Técnicos en Alimentación, lo que corresponde al 37,1%,
seguido de la dotación de profesionales que señala al 24,6%. Al estamento de médicos
se le atribuye el 18,6% de la dotación total, continuando con el 9,7% de los auxiliares,
seguido estrechamente por el campo de los administrativos con un 7,8% para ir
finalizando con el 2,2% de odontólogos, 0,7% de directivos, cerrando el ciclo con el 0,4%
de la dotación correspondiente a la planta de químicos.

14
Fuente: AGUILERA, Alejandro. Plan estratégico de desarrollo 2009-2011 (2009). Revista interna Hospital Clínico
Herminda Martín. Consultado en octubre de 2015.
10
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

TENDENCIA DOTACIÓN

1656 1656
1655
N° DE CARGOS

1653
1651
1649
1648
1647
1646 1646

DEC-13 JAN-14 FEB-14 MAR- APR-14 MAY- JUN-14 JUL-14 AUG-14 SEP-14 OCT-14 NOV- DEC-14
14 14 14
PERIODOS

Gráfico II.2. Tendencia de dotación en la empresa.

La interpretación de la Gráfico II.2. Tendencia dotación en la empresa, representa la


variación que ha mantenido el último año (2014) el establecimiento en cuanto a número
de cargos.

II.1.5 Siniestralidad de la empresa y comparación a nivel país15.

De acuerdo a los registros estadísticos entregados por el departamento de Salud


Ocupacional y Gestión Ambiental del Servicio de Salud Ñuble, los cuales son recopilados
a través del sistema egresado HSMA – PMG, se aprecia la evolución de las tasas de
accidentabilidad y siniestralidad de los últimos tres períodos de seis hospitales base a
nivel nacional (incluido el HCHM).

Tabla II.3:
Tasa de accidentabilidad y siniestralidad de Hospitales Base a nivel nacional.

PERIODO PERIODO PERIODO


SERVICIO HOSPITAL BASE TASAS 1 2 3
2012 2013 2014
Tasa accidentabilidad 5,1 8,0
SS Antofagasta H.D.L.G.
Tasa de siniestralidad 51,21 101,28 75,49
Tasa accidentabilidad 0,4 3,2
SS O´Higgins H. Rancagua
Tasa de siniestralidad 103,97 103,97 60,09
Tasa accidentabilidad 2,8 1,9 2,6
H. Herminda
SS Ñuble
Martín Tasa de siniestralidad 38,01 25,42 41,82
Tasa accidentabilidad 4,4 5,5
SS Biobío H. Dr. Víctor Ríos
Tasa de siniestralidad 32,59 32,59 34,33
Tasa accidentabilidad 3,7 5,8
SS M Sur H. Barros Luco
Tasa de siniestralidad 75,87 41,26 73,50
Tasa accidentabilidad 5,3 8,6
SS M H. San Juan de
Occidente Dios Tasa de siniestralidad 37,24 68,53 72,72

15
Fuente: Servicio de Salud Ñuble. Departamento de Salud Ocupacional y Gestión Ambiental. Tasa de accidentabilidad
y siniestralidad de Hospitales Base a nivel nacional (2012-2014). Consultado el 1 de noviembre de 2015.
11
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

En la tabla contemplada precedentemente, se puede observar que el HCHM refleja


una baja en la tasa de accidentabilidad durante el año 2013, la cual no persistió durante
el siguiente periodo, aún así es el hospital que mantiene la tasa de accidentabilidad más
baja en relación a sus pares, no ocurriendo de igual manera con la tasa de siniestralidad,
ya que el Hospital Víctor Ríos, no solo en el último periodo refleja la tasa de siniestralidad
menor, sino que además ha sido sostenida en los tres períodos evaluados.

Tabla II.4:
Cotización adicional diferenciada según actividad económica de la empresa.

CÓDIGO
TASA D.S. N° 110/68
ACTIVIDAD ACTIVIDAD ECONÓMICA
%
ECONÓMICA

851110 Hospitales y Clínicas 0,00 %

El establecimiento se sitúa bajo el código 851110 que corresponde a Hospitales y


Clínicas y según el Decreto Supremo N° 110/68 del Ministerio del Trabajo y Previsión
Social, el cual fija escala para la determinación de la cotización diferenciada a que se
refiere la letra B) del artículo 15° de la Ley N° 16.744/68, establece un porcentaje del
0,00% para las empresas de servicios.

Tabla II.5:
Tasa de cotización de la empresa.

TASA COTIZACIÓN
INSTITUCIÓN PERÍODOS TASA BASE
ADICIONAL TOTAL

HOSPITAL 01/01/2008 – 01/12/2009 0.95% 0.68% 1.63%


CLÍNICO
01/01/2010 – 01/12/2011 0.95% 0.68% 1.63%
HERMINDA
MARTÍN 01/01/2012 – 01/12/2013 0.95% 0.34% 1.29%

Proyección 2015 01/01/2014 – 01/12/2015 0.95% 0.34% 1.29%

En el año 2011 se presentó una disminución de la tasa de siniestralidad, de acuerdo


a lo indicado en el Decreto Supremo Nº 67/00 del Ministerio del Trabajo y Previsión
Social (Aprueba reglamento para aplicación de artículos 15° y 16° de la Ley
Nº 16.744/68, sobre exenciones, rebajas y recargos de la cotización adicional
diferenciada), disminuyendo de 0.68% a 0.34% la cotización adicional diferenciada
(CAD), pagando actualmente un 1.29%.

Sin embargo, a pesar de la disminución obtenida en el pago de cotización adicional y


teniendo en cuenta que el Hospital es una empresa de servicios, debiese pagar
idealmente una cotización adicional de 0,00%.

12
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Con respecto a la proyección de este año, y con la mantención de una tasa de


accidentabilidad y siniestralidad similar a la del año pasado a lo que va del año, se
espera la mantención del pago de la misma tasa de cotización adicional.

II.1.6 Casuística de la empresa16.

El año 2014, se produjeron 35 accidentes con tiempo perdido, los cuales reflejan la
tasa de accidentabilidad de ese año, según los registros solicitados a la Sección de
Higiene y Seguridad Laboral, se elaboran los siguientes gráficos por tipificación del
accidente.

El mayor % de los accidentes corresponden a golpes por o contra, seguido de


sobreesfuerzos y caídas que se producen en las instalaciones del establecimiento.

TIPOS DE ACCIDENTES AÑO 2014 HCHM

1.- Golpes con o por


0% 2.- Golpes contra
14%
35% 3.- Caída de mismo nivel
4.- Caída distinto nivel
31% 5.- Contacto con
6.- Atrapamiento
10%
10% 7.- Debido a exposición
0%
8.- Sobreesfuerzos
0%
9.- Varios e indeterminados
0%
0%
10.- otros

Gráfico II.3. Tipos de accidentes en la empresa.

El año 2014, con el objeto de llevar un control de los accidentes, la Sección de


Higiene y Seguridad Laboral comienza a registrar los agentes que los producen, con los
registros recopilados, se elaboran los siguientes gráficos por agentes de accidentes.

El mayor % de los agentes que provocan los accidentes corresponden a las


superficies de trabajo y los materiales utilizados por el personal según el gráfico que se
muestra.

16
Fuente: Hospital Clínico Herminda Martín. Sección de Higiene y Seguridad Laboral. Base de datos. Accidentabilidad.
Consultado en octubre de 2015.
13
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

AGENTES DE ACCIDENTES AÑO 2014 HCHM

0%
1.- Maquinaria
14% 3%
29% 2.- Golpes contra
3.- Materiales
4.- Vehículos
29%
14% 5.- Herramientas
11% 6.- Elementos para manejo de materiales
7.- Superficie de trabajo
8.- Animales
0%

Gráfico II.4. Agentes de accidentes en la empresa.

II.1.7 Servicios externalizados17.

Al desempeño del personal del Hospital Clínico Herminda Martín, se incluye el de


empresas externas que desarrollan diferentes funciones dentro del establecimiento, estas
son:

Tabla II.6:
Empresas subcontratistas del HCHM.

EMPRESA FUNCIÓN

SEGURIVI LTDA. Empresa de seguridad.


SAN FRANCISCO Empresa de aseo.
ARAMARK SERVICIOS Ltda. Alimentación.
HIMCE Ltda. Extracción de residuos domiciliarios.
AIRLIQ Proveedor de gases medicinales.
ECO – AMBIENTE Fumigaciones y control de plagas.
STERICYCLE Traslado y disposición de residuos.
COMERCIAL EMESEG Ltda. Mantención de extintores.

II.1.8 Aspectos legales.

El cumplimiento legal se analiza en base a listas de verificación (Ver Anexo A), con
las cuales se identifica el nivel de cumplimiento de la normativa aplicable al
establecimiento. La tabla que se presenta a continuación resume los resultados de dicha
actividad.

17
Fuente: AGUILERA, Alejandro. Plan estratégico de desarrollo 2009-2011 (2009). Revista interna Hospital Clínico
Herminda Martín. Consultado en octubre de 2015.
14
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Tabla II.7:
Cumplimiento e incumplimiento legal de la empresa18.

RESULTADO DE CUMPLIMIENTO LEGAL GRÁFICO

N° de Ítem
% %
Referencia legal
No Cumplimiento Incumplimiento
Cumple
cumple

0%
Ley 16.744/68 del
100
Ministerio del Trabajo 13 0 100% 0% %
y Previsión Social.

0%
Ley N° 20.001/05 del
100
Ministerio del Trabajo 6 0 100% 0% %
y Previsión Social.

10%

D.S. N° 594/99 del


28 3 90% 10% 90%
Ministerio de Salud.

7%

D.S. N° 40/69 del


Ministerio del Trabajo 13 1 93% 7%
93%
y Previsión Social.

D.S. N° 54/69 del 26%


Ministerio del Trabajo 14 5 74% 26% 74%
y Previsión Social.

0%

D.S. N° 18/82 del 100


1 0 100% 0% %
Ministerio de Salud.

18
Fuente: Evaluación propia, basándose en Check List.
15
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

0%
Circular N° 2345/07 de
100
la Superintendencia 6 0 100% 0% %
de Seguridad Social.

23
Resolución N° 1391/08 %
Exenta del Ministerio 2 7 23% 77% 77
de Salud. %

A continuación, se presenta un gráfico de nivel de cumplimiento e incumplimiento de


aspectos legales de la Institución.

HALLAZGOS DIAGNÓSTICO SITUACIONAL

100
90
80
70
60
50
CUMPLIMIENTO DE ASPECTOS
40 LEGALES
30
INCUMPLIMIENTO DE ASPECTOS
20 LEGALES
10
0

Gráfico II.5. Hallazgos diagnóstico situacional19.

El gráfico presentado indica el % de cumplimiento e incumplimiento legal de la


empresa (ver Anexo A), de ocho referencias legales, manteniendo el nivel de
cumplimiento por sobre el 90% de la mayoría de estas. Sin embargo, se aprecia un
notorio incumplimiento (77%) de la Resolución Exenta N° 1391/08 del Ministerio de
Salud.

19
Fuente: Evaluación propia, basándose en Check List.
16
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

II.1.9 Gestión preventiva.

Con el objeto de dar cumplimiento a la totalidad de los requerimientos presentados


en materias de prevención de riesgos en la institución, la Sección de Higiene y Seguridad
Laboral ha diseñado para el año 2015 un Plan de Prevención de Riesgos, un documento
que indica estrategias y procedimientos, el cual está integrado con diversos programas
de actividades que permiten el ejercicio de las responsabilidades, aprobadas por la
Dirección de la empresa, cuyo cumplimiento depende en gran parte del grado de
compromiso que los distintos involucrados otorguen a las temáticas planteadas. Además,
existen otros programas de trabajos destinados a materias específicas.

Se destaca que en el mes de mayo del presente año, se realizó la renovación del
Comité Paritario de Higiene y Seguridad, lo que involucra nuevas decisiones en materias
de prevención de riesgos y salud ocupacional.

Para la Sección de Higiene y Seguridad Laboral es primordial ser parte integral de


todos los procesos de trabajo del establecimiento, teniendo como principal argumento
que se debe proteger al trabajador de los riesgos que se derivan de su trabajo o de su
entorno, lo que implica que estos se deben evitar, controlar o minimizar en su origen, por
lo tanto, el rol de prevención de riesgos es de asesor y apoyo, mejorando las condiciones
laborales de la comunidad hospitalaria, otorgando calidad de atención en salud.

Finalmente se destaca que el Plan de Prevención de Riesgos como herramienta de


organización de trabajo, es sometido a evaluación semestral, con el objeto de corregir
desviaciones presentadas y proponer las mejoras para su actualización, siendo
responsabilidad directa de la jefatura de la Sección.

Tabla II.8:
Evaluación del Plan de Prevención de Riesgos 201520.
% DE CUMPLIMIENTO
Nº PROGRAMA
AL 30.06.15
Nº 1 Programa de Cumplimiento Legal 73%

Nº 2 Programa de Seguridad y Tecnología 50%

Nº 3 Programa de Control de equipos críticos industriales 67%

Nº 4 Programa de Agentes Biológicos 50%

Nº 5 Programa de Agentes Físicos y Químicos 55%

Nº 6 Programa de Comités Paritarios 70%

Nº 7 Programa de Asesoría en Prevención de Riesgos 62%

% de cumplimiento Plan de Prevención de Riesgos 2015 61%

20
Fuente: Hospital Clínico Herminda Martín. Sección de Higiene y Seguridad Laboral. Base de datos. Plan de
Prevención de Riesgos 2015. Consultado en octubre de 2015.
17
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

II.2 DESCRIPCIÓN DE LAS TAREAS DESARROLLADAS EN LA


PRÁCTICA PROFESIONAL
El día 3 de agosto de 2015 se inicia la práctica profesional en el Hospital Clínico
Herminda Martín de Chillán, específicamente en dependencias de la Subdirección de
Recursos Humanos / Sección de Higiene y Seguridad Laboral, esta última constituida por
dos Ingenieros y dos Técnicos en Prevención de Riesgos.

La Sección de HySL se encarga de proteger al trabajador de los riesgos que se


derivan de su trabajo o de su entorno, lo que implica que estos se deben evitar, controlar
o minimizar en su origen, por lo tanto, el rol de Prevención de Riesgos es de asesor y
apoyo, mejorando las condiciones laborales de la comunidad hospitalaria
(2.200 funcionarios(as) incluyendo honorarios), otorgando calidad de atención en salud.

El equipo se encarga de gestionar las siguientes materias: Seguridad, Salud


Ocupacional, Medio Ambiente, Accidentabilidad, Emergencia (Comité y Brigada),
Empresas Subcontratistas, Comité Paritario de Higiene y Seguridad.

Por lo expuesto anteriormente, se hace necesaria e imprescindible la presencia de un


alumno en práctica para prestar apoyo en la gestión que ellos realizan, debido al tamaño
de la empresa y la cantidad de materias que deben atender día a día.

A continuación, se presenta un resumen de las actividades realizadas en el centro de


práctica hasta el día 26 de octubre de 2015, las cuales ayudaron a desarrollar las labores
de la Sección de HySL y, a la vez, fue un aporte en materia de prevención de riesgos al
Hospital Base de Chillán.

Tabla II.9:
Actividades desarrolladas en la práctica profesional.

N° ACTIVIDAD DESARROLLADA

Asistencia a reuniones ordinarias mensuales del Comité Paritario de Higiene y Seguridad


1
(agosto/septiembre/octubre).
Asistencia a reuniones de “Dermatitis”, representando a la SHySL y realizando las actas.
2 El objeto de las reuniones fue la disminución de la prevalencia de dicha enfermedad
profesional.
Derivación de accidentes de trabajo, accidentes de trayecto y enfermedades
3
profesionales al correspondiente Organismo Administrador (ACHS).
4 Difusión y asistencia a “Campaña Cortopunzante ACHS”.
5 Actualización de números de organismos externos para el Plan de Emergencias.
Participación en la organización y ejecución del “Simulacro de Incendio 2015”, realizado
6
en el 5° piso de la Torre Quirúrgica.
Inspecciones en terreno:
7 - Ventana destrozada a raíz de la caída de un árbol por fuerte temporal.
- Fuerte olor a pintura en oficina del Centro de Especialidades, incomodando a pacientes

18
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

y funcionarios.
- Fuerte olor a gas en el sector de estacionamiento.
- Fuerte olor a alcantarillado en ductos de ventilación de Anatomía Patológica, además,
se observa liberación de polvo en suspensión en dichos ductos.
- Corte de suministro eléctrico y goteras a causa de fuerte temporal, vigilando el posible
desborde del canal que fluye en la parte posterior del Hospital.

8 Envío de DIAT (enero a septiembre) a la ACHS.

Envío de INE (Informe Nómina de Expuestos) a la ACHS, para el PROVIMEP (Programa


9
de Vigilancia Médica de Enfermedades Profesionales).
Actualización para mejora de formatos de registros con los que cuenta la Sección de
10
Higiene y Seguridad Laboral.
Realización de planilla para la integración de actividades de los miembros de la Sección
11
de HySL.
12 Asistencia a reuniones de equipo semanales de la Sección de HySL.
Participación en la organización y ejecución del primer “Día de la Prevención” en el
Hospital. En el cual se realizaron las siguientes actividades:
- Stand uso y manejo de extintores (con presencia del Director del Hospital).
- Mimo realiza acciones inseguras en cada servicio del establecimiento, para corregir y
enseñar la acción correcta.
- Charla de manejo de pacientes.
13
- Charla de notificación de accidentes.
- Charla de vías de evacuación.
- Exposición de equipos y herramientas que utiliza la Brigada de Emergencia.
- Campaña autocuidado de la ACHS.
- Entrega de premios al mejor dibujo, con el eslogan: “Mis padres trabajan seguros, se
cuidan para mí”.
14 Elaboración del Programa de Protección Respiratoria para el HCHM.

19
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

II.3 PLANIFICACIÓN Y METODOLOGÍA


II.3.1 Planificación del Proyecto.

El detalle de las actividades a realizar para llevar a cabo la elaboración del Proyecto
de Título se incluye en la siguiente Carta Gantt:

Tabla II.10:
Carta Gantt Proyecto de Título.

CARTA GANTT (Control de actividades Proyecto de Título)


PROYECTO: ELABORACIÓN DE UN PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA PARA EL HOSPITAL BASE DE CHILLÁN.

PLAZO Agosto Septiembre Octubre Noviembre


ACTIVIDAD 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3
Inicio de Práctica Profesional.

Detección de necesidades a
subsanar en la organización.
Diagnóstico situacional de la
empresa.
Definición del tema del Proyecto
de Título.
Inscripción del tema del
Proyecto de Título.

Recopilación bibliográfica.

Análisis de contenidos
bibliográficos.
Confección de catastro de
mediciones de agentes químicos.

Identificación de agentes
químicos con niveles de riesgo
crítico.

Inicio de la confección del


Programa de Protección
Respiratoria.

Capacitación sobre la
implementación del Programa
de Protección Respiratoria a
funcionarios que tengan
injerencia en él.

Capacitación sobre el uso,


limpieza, mantención y
almacenamiento de elementos
de protección respiratoria a
funcionarios de una unidad con
nivel de riesgo crítico.

Corrección ortográfica,
bibliográfica y ajuste al formato.

Entrega del Proyecto de Título.

20
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

II.3.2 Metodología del Proyecto.

La metodología que se utilizó para el desarrollo del trabajo fue la de un Proyecto de


Intervención, el cual comprendió las siguientes fases:

1. Levantamiento de información: recopilación de antecedentes en base a indagación


de archivos digitales e impresos y entrevistas personales.
2. Diagnóstico situacional de la empresa: listas de verificación.
3. Investigación y análisis de la información referente al Proyecto.
4. Elaboración de un Programa de Protección Respiratoria.
5. Capacitaciones sobre el Programa de Protección Respiratoria.

II.3.3 Estructura del Proyecto.

El presente Proyecto está compuesto por los siguientes capítulos:

Capítulo 1: en este capítulo se da la introducción al tema en cuestión y se explica la


relevancia para el Hospital Base de Chillán contar con un Programa de Protección
Respiratoria, además se indican los objetivos que se desea alcanzar.

Capítulo 2: comprende una completa descripción de la empresa donde se desarrolló la


práctica profesional, incluyendo un resumen del diagnóstico situacional con respecto al
cumplimiento de aspectos legales aplicables al establecimiento. Asimismo, se indican las
actividades efectuadas durante dicha práctica, la planificación del Proyecto, la
metodología utilizada, la estructura y la descripción del desarrollo del presente trabajo.

Capítulo 3: se presenta la deficiencia detectada a través del diagnóstico situacional de la


empresa realizado en base a listas de verificación y, a continuación, se establece la
solución al problema, procediendo a la elaboración de un Programa de Protección
Respiratoria que contiene un programa de actividades, los procedimientos para la
efectiva selección de un equipo de protección respiratoria, los equipos seleccionados, el
uso correcto de estos y su respectiva limpieza, mantención y almacenamiento.

Capítulo 4: en este capítulo se incluye la bibliografía que fue necesaria para la


realización del Proyecto, así como los materiales utilizados que apoyaron directamente el
desarrollo del trabajo (anexos).

21
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

II.4 DESCRIPCIÓN DEL DESARROLLO DEL PROYECTO


Para cumplir el propósito de establecer un Programa de Protección Respiratoria en
el Hospital Base de Chillán, se llevaron a cabo las fases indicadas en la metodología del
Proyecto (ver punto II.3.2). En consecuencia, en la primera área de acción se procedió a
realizar el levantamiento de la información, lo que tuvo una duración de dos semanas,
que consistió en recopilar antecedentes de la empresa y cumplimiento de aspectos
legales aplicables al rubro y, conjuntamente, se hizo entrevistas personales al personal
de la SHySL. Con los hallazgos recopilados, se realizó la materialización de la segunda
área de acción, que corresponde al diagnóstico situacional del establecimiento en base a
listas de verificación de confección propia (ver punto II.1.7 y Anexo A), con una duración
de una semana. De acuerdo a esto último, se definió el tema del Proyecto de Título, el
cual fue la “Elaboración de un Programa de Protección Respiratoria para el Hospital Base
de Chillán”.

En la tercera área de acción (investigación y análisis), una vez seleccionado el tema


a subsanar, se efectuó la compilación de la mayor cantidad de información bibliográfica
posible, para posteriormente ser analizada y procesada. En seguida, se seleccionó la
información y datos más relevantes para la confección del Proyecto, en virtud de los
objetivos expresados (ver punto I.2). Esta fase tuvo una duración de tres semanas.
Cabe mencionar, que se justifica el tiempo de duración puesto que se realizó un estudio
de la “Guía Técnica para la Selección y Control de Protección Respiratoria” del Instituto
de Salud Pública de Chile (ver Anexo C), y a continuación se confeccionó un catastro de
evaluaciones cuantitativas y/o cualitativas de agentes de riesgo químico realizados por la
Asociación Chilena de Seguridad en el periodo 2013-2015, junto a una identificación de
sustancias químicas con nivel de riesgo crítico en la empresa. En esta fase, hubo
dificultades para conseguir los informes técnicos de mediciones elaborados por la ACHS,
ya que algunos no se encontraban en los archivos apropiados y no había respaldo digital
de la totalidad de ellos.

Concluida la fase anterior, se procedió a la elaboración del Programa de Protección


Respiratoria (ver punto III.2), el que contó de un desarrollo y anexos, ajustándose al
formato institucional del Hospital. El objeto del documento fue plasmar la efectiva
selección de los equipos de protección respiratoria, junto a la selección misma, el uso
correcto de dichos equipos, su limpieza, mantención y adecuado almacenamiento.
Además, se realizó un programa de actividades que será responsabilidad de la Sección
de Higiene y Seguridad Laboral del Hospital ejecutar. Esta fase tuvo una duración de seis
semanas. Durante el transcurso de la confección del documento, este sufrió minúsculas
modificaciones por parte del jefe de la Sección de HySL, solamente intervino en los
plazos de ejecución de las actividades y en la delimitación del alcance del Programa.
Cabe mencionar que el tiempo de duración de esta fase es algo extenso, puesto que
durante la jornada de práctica existieron numerosas actividades cotidianas que fue
necesario atender.

22
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Una vez elaborado el Programa de Protección Respiratoria, hubo una revisión final
realizada por el Experto en Prevención de Riesgos a cargo de la Sección, para luego ser
enviado al Subdirector (S) de Recursos Humanos y, finalmente, ser visado por el Director
del Hospital Clínico Herminda Martín.

Finalmente, la quinta fase tuvo una duración de un día, la cual consistió en capacitar
sobre la implementación del Programa a funcionarios que tengan injerencia en él
(ver Anexo H), indicando el objetivo, alcance, actividades que se establecieron junto a
los respectivos responsables y plazos, áreas críticas según evaluaciones cuantitativas
y/o cualitativas realizadas y los elementos seleccionados para ser utilizados en el
Hospital. Conjuntamente, se llevó a cabo una segunda capacitación (ver Anexo H), pero
esta vez dirigida a los funcionarios de un área crítica (Laboratorio Dental), aunque
también fue presenciada por otros funcionarios del HCHM. Los temas tratados fueron:
selección del respirador 3M 6200 y filtro 3M 2096 (P100), su uso correcto, limpieza,
mantención y almacenamiento adecuado, recalcando la importancia del objetivo del
Programa. La complicación mayor para ejecutar esta fase, fue lograr el compromiso con
la prevención de riesgos y, de esta forma, asistir sin impedimentos a las descritas
capacitaciones.

23
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

CAPÍTULO III

PRODUCTO FINAL

24
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

III.1 PRESENTACIÓN DEL PROBLEMA

En primera instancia se realizó un diagnóstico situacional de la empresa, para


verificar el nivel de cumplimiento legal, el cual concluyó que la mayor deficiencia
detectada es el incumplimiento de la Resolución Exenta N° 1391, de 2008, del Ministerio
de Salud (ver Anexo B), que aprueba guía que contiene recomendaciones para la
selección, uso, limpieza, mantención y almacenamiento de equipos de protección
respiratoria. Además, no se da cumplimiento a lo establecido en el artículo 57° del
Decreto Supremo N° 594, de 2000, del Ministerio de Salud, el cual indica que: “en el caso
de que una medición representativa de las concentraciones de sustancias contaminantes
existentes en el ambiente de trabajo o de exposición de agentes físicos, demuestre que
han sido sobrepasados los valores que se establecen como límites permisibles, el
empleador deberá iniciar de inmediato las acciones necesarias para controlar el riesgo,
sea en su origen, o bien, proporcionando protección adecuada al trabajador expuesto. En
cualquier caso el empleador será responsable de evitar que los trabajadores realicen su
trabajo en condiciones de riesgo para su salud”.

En la revisión de la documentación disponible en los archivos de la Sección de


Higiene y Seguridad Laboral del HCHM, se hizo el hallazgo del Acta de Inspección
N° 156488 de la SEREMI de Salud de la Región del Bíobío delegación provincial Ñuble
(ver Anexo D), la cual exigía la elaboración de un Programa de Protección Respiratoria,
con plazo hasta el día 15 de agosto de 2015 para subsanar las deficiencias encontradas.
Asimismo, en la revisión del Informe Técnico N° 77669 de Evaluación Cualitativa de
Exposición a Sílice Libre Cristalizada en Laboratorio Dental (ver Anexo E) efectuado por
la ACHS, se descubrió la recomendación de contar con un Programa de Protección
Respiratoria en el Hospital con plazo hasta octubre de 2015, de modo que constituye una
obligación legal con facultad de fiscalización por parte de la Autoridad Sanitaria y la
Dirección del Trabajo Regional.

Por otra parte, el Informe Técnico N° 37201 de Evaluación Cuantitativa de


Exposición a Formaldehido en Anatomía Patológica (ver Anexo F) arrojó que la
concentración de dicho agente químico se encuentra en un nivel de riesgo “crítico” para
los puestos de trabajo Técnico en Enfermería y Anátomo Patólogo. Así también, el
Informe Técnico N° 201410041613 de Evaluación Cuantitativa de Exposición a
Formaldehido en Pabellones y Esterilización (ver Anexo G) indicó que este agente se
encuentra en un nivel de riesgo “crítico” para el puesto de trabajo de Técnico
Paramédico.

A pesar de que existen campanas de extracción y cabinas de bioseguridad en


algunas áreas del Hospital, estas no se han implementado en la totalidad del
establecimiento donde hay niveles de riesgo crítico de formaldehido y sílice, por lo tanto
es necesario regularizar la situación solicitando financiamiento, pero mientras eso suceda
los funcionarios(as) deben estar protegidos de la exposición ambiental a niveles de
25
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

concentración mayores a los límites permisibles establecidos en el artículo 61° y 66° del
Decreto Supremo N° 594, de 2000, del Ministerio de Salud. Igualmente, es necesario
emplear protección respiratoria en caso de evacuación o escape, puesto que existen
sustancias químicas que son consideradas de alta peligrosidad en caso de fuga, derrame
o procesos de trasvasije, los que son: hidróxido de sodio, óxido de etileno, xileno.

El conjunto de evidencias determina que el Hospital Base de Chillán está


incumpliendo la normativa legal vigente sobre salud ocupacional y urge corregir la
situación descrita, ya que los plazos proporcionados por la SEREMI de Salud están
vencidos. Por lo demás, existe una completa desorganización para gestionar eficazmente
todo lo referente a la protección respiratoria de los funcionarios(as), lo que puede
provocar enfermedades profesionales a raíz de la constante exposición ambiental a
agentes químicos a niveles críticos. No existe una efectiva selección de los elementos de
protección respiratoria, no se establecieron instrucciones para su uso, limpieza,
mantención y almacenamiento adecuado. Por lo tanto, es necesario organizar y
documentar todas las acciones a seguir para la protección de las vías respiratorias de los
empleados.

26
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

III.2 SOLUCIÓN DEL PROBLEMA

De acuerdo con los resultados expuestos en el punto anterior (ver punto III.1), para
subsanar las deficiencias detectadas se elaboró un Programa de Protección Respiratoria
conforme a las directrices establecidas en la “Guía Técnica para la Selección y Control
de Protección Respiratoria” del Instituto de Salud Pública de Chile, para esto se utilizó el
formato institucional del HCHM.

En seguida se expone la estructura del Programa, el cual está compuesto por:

1. Objetivo general.

2. Alcance.

3. Responsabilidades del Director del HCHM, de la Sección de Higiene y Seguridad


Laboral, de los Jefes de Servicio, de la Sección de Abastecimiento y de los
funcionarios(as).

4. Referencias bibliográficas.

5. Definiciones o glosario.

6. Abreviaturas.

7. Desarrollo:
 Programa de actividades para la gestión de la protección respiratoria, que
contiene:
 meta;
 objetivo específico;
 actividad;
 indicador;
 verificador;
 responsable;
 plazo de ejecución.

 Definición de la protección respiratoria.

 Equipos de protección necesarios a utilizar en el HCHM:


 protección respiratoria de uso obligatorio;
 protección respiratoria para evacuación o escape en caso de fuga, derrame o
procesos de trasvasije.

 Control de la protección respiratoria:


 compra de los equipos;
 recepción de compra y entrega de los equipos a los usuarios;
 capacitación sobre uso y cuidado del equipo;
 uso de la protección respiratoria;

27
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

 mantenimiento de la protección respiratoria: inspección de daños, limpieza


regular, desinfección, sustitución de piezas desgastadas, almacenamiento;
 evaluación de los equipos como parte del Programa;
 criterios de sustitución o reemplazo.

8. Flujogramas:
 flujograma de gestión para uso de protección respiratoria;

 flujograma de ingreso de trabajadores al PROVIMEP.

9. Distribución.

10. Responsable del documento.

11. Correcciones.

12. Anexos:
 anexo N° 1. Resumen evaluaciones agentes de riesgo químico realizadas en
HCHM periodo 2013 – 2015:
 listado de evaluaciones cuantitativas de agentes químicos;
 listado de evaluaciones cualitativas de agentes químicos.

 anexo N° 2. Tipos y procedimientos de uso de protección respiratoria:


 equipos de purificadores de aire no asistidos o tipo presión negativa:
descripción, procedimientos operativos para utilizar respiradores de medio
rostro (prueba de presión positiva, prueba de presión negativa), procedimientos
operativos para utilizar respiradores de rostro completo, detalle de
componentes de respiradores y filtro.

 anexo N° 3. Selección de elementos de protección respiratoria:


 información a considerar para seleccionar la protección respiratoria:
condiciones generales del lugar de trabajo, concentración de los contaminantes
presentes en el lugar de trabajo, límites de exposición permisibles vigentes,
factor de protección asignado al equipo de protección respiratoria, certificación
de los elementos de protección respiratoria según la normativa vigente,
adaptación del equipo a las características anatómicas del usuario, salud
compatible con el uso del equipo de protección respiratoria;
 selección del tipo de protección respiratoria: según tipo de contaminante
(partículas, gases y/o vapores, partículas y gases y/o vapores), aire con
deficiencia de oxígeno;
 selección de filtros: identificación y clasificación de filtros contra partículas,
identificación de filtros contra gases, flujograma de ejemplo de selección de
protección respiratoria;
 selección de protección respiratoria a utilizar en HCHM.

 anexo N° 4. Documentos para registro de datos:


 lista de chequeo para selección de la protección respiratoria;
28
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

 adquisición de equipos de protección respiratoria;


 control de elementos de protección respiratoria;
 registro de capacitación;
 lista de chequeo diario de la máscara;
 registro de inspección de los respiradores.

Con la confección del documento, se da cumplimiento legal a lo exigido por parte de


la SEREMI de Salud y el Organismo Administrador (ACHS) con respecto a la Resolución
Exenta N° 1391/08 del Ministerio de Salud, puesto que el Programa será presentado en
la próxima fiscalización que se realice a la institución.

El Programa de Protección Respiratoria se debe establecer, implementar, mantener


y evaluar anualmente, para asegurar la protección de la salud de los funcionarios(as) del
Hospital Base de Chillán que se encuentren expuestos ambientalmente a sustancias
químicas por sobre los niveles de concentración permisibles. La Sección responsable de
implementar el Programa será la de Higiene y Seguridad Laboral.

Es importante indicar que el Programa no solo aportará a la situación actual de la


organización, sino que también servirá como estándar para ingresar a futuro diversos
agentes químicos que sobrepasen el límite permisible establecido en la normativa legal
vigente.

A continuación, se adjunta el documento elaborado para la solución del problema


existente en la empresa.

29
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA


EN HOSPITAL CLÍNICO HERMINDA MARTÍN, CHILLÁN.

Aplicación “Guía técnica para la selección y control de protección respiratoria,


Instituto de Salud Pública de Chile, ISP”.

Código de Identificación

Número Edición Primera

Fecha Elaboración Octubre/2015

Fecha Revisión

V° Bueno OfiCySP

Elaborado por: Revisado por: Aprobado por:

Sr. Henry Jara Oliva


Jefe Sección Higiene y
Seguridad Laboral
Nicole García Rubilar
Estudiante en Práctica Dr. Rodrigo Avendaño Brandeis
Ingeniería de Ejecución en Director HCHM
Prevención de Riesgos
Sr. Mauricio Opazo Utreras
Subdirector(s) de Recursos
Humanos

Fecha: Fecha: Fecha:


Octubre/2015 Octubre/2015 Noviembre/2015

30
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

III.2.1 OBJETIVO.

Establecer actividades a llevar a cabo para minimizar la exposición a agentes de riesgo


químico presentes en el establecimiento. Además, indicar los elementos de protección
respiratoria seleccionados, su uso, limpieza, mantención y almacenamiento, con el fin de
proteger la vida y salud de las funcionarias y funcionarios que se encuentren expuestos a
agentes químicos presentes en el ambiente de su lugar de trabajo, aplicando medidas de
control sobre el trabajador para tratar el riesgo residual y, así, eliminar o mitigar los
efectos negativos potenciales en la salud.

II.2.2 ALCANCE.

Aplica solo a las funcionarias y funcionarios titulares, contratados y honorarios del


Hospital Clínico Herminda Martín de Chillán que se encuentren expuestos
ambientalmente a agentes de riesgo químico a niveles de concentración mayores a los
límites permisibles establecidos en el artículo 61° y 66° del Decreto Supremo
N° 594, de 2000, del Ministerio de Salud, asimismo, aplica a funcionarios que requieran
protección respiratoria para evacuación o escape en caso de fuga, derrame o procesos
de trasvasije de sustancias químicas consideradas de alta peligrosidad.

III.2.3 RESPONSABILIDADES.

III.2.3.1 Responsabilidad del Director.


 Promover la implementación del Programa de Protección Respiratoria (PPR).

 Asignar y facilitar los recursos necesarios para la implementación del PPR.

 Otorgar el permiso correspondiente para que los funcionarios acudan a los


controles médicos.

III.2.3.2 Responsabilidad de la Sección de Higiene y Seguridad Laboral (SHySL).


 Gestionar con el Organismo Administrador la ejecución de evaluaciones
ambientales cuantitativas y/o cualitativas de agentes químicos.

 Seleccionar el elemento de protección respiratoria de acuerdo con el agente


químico, condiciones de exposición particulares de cada área o actividad de
trabajo según lo establecido en el presente documento.

 Verificar que se compre el equipo de protección adecuado, cumpliendo con los


requisitos establecidos en la legislación vigente sobre certificación calidad. Si es
necesario, solicitar apoyo técnico al proveedor de los elementos de protección
respiratoria.

31
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

 Definir el periodo de recambio de partes y/o piezas de los equipos de protección


respiratoria, establecidos en las correspondientes fichas técnicas de cada
equipo, con apoyo del proveedor del equipo.

 Entregar soporte técnico para la implementación del PPR en las áreas o puestos
de trabajo donde sea necesario utilizar protección respiratoria.

 Coordinar las capacitaciones y su actualización necesaria para las funcionarias y


funcionarios de cada servicio o unidad, manteniendo los registros
correspondientes.

 Mantener actualizada la información relativa a la exposición a agentes químicos


de todas las áreas de trabajo para la adecuada implementación del PPR.

 Controlar la correcta implementación del PPR en los servicios o unidades donde


aplique.

 Efectuar evaluaciones anuales del PPR para asegurar que se logran los
objetivos del mismo.

III.2.3.3 Responsabilidad de los Jefes de Servicio.


 Participar en la identificación y evaluación de agentes de exposición presentes
en sus áreas de trabajo.

 Gestionar la implementación de medidas de control necesarias para eliminar o


reducir la exposición de los funcionarios a los agentes contaminantes
identificados. Si éstas no están disponibles o no son viables, informará de la
necesidad de utilizar equipos de protección respiratoria en sus instalaciones.

 Verificar que los funcionarios bajo su supervisión, a los cuales se les exige
protección respiratoria, la utilicen correctamente y que asistan a las
capacitaciones correspondientes que determine el HCHM.

 Realizar inspecciones periódicas para asegurarse que los funcionarios bajo su


supervisión siguen los procedimientos de uso, limpieza, desinfección y
almacenamiento de los elementos de protección respiratoria utilizados.

 Controlar la implementación y mantención del PPR de acuerdo a las


necesidades particulares de los servicios o unidades que corresponda.

III.2.3.4 Responsabilidad de la Sección de Abastecimiento.


 Gestionar la disponibilidad permanente de elementos de protección respiratoria
apropiada a los agentes de riesgo y actividades que se realizan.

 Asegurar que el equipo recibido por el proveedor y entregado al personal


corresponda al seleccionado según el agente expuesto.

32
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

 Mantener actualizado el stock de equipos de protección respiratoria y


accesorios.

 Verificar que los equipos adquiridos cumplan con los requisitos de calidad
exigidos.

 Mantener listado actualizados de elementos químicos y de su stock en HCHM.

 Disponer de las fichas técnicas y hojas de seguridad de todas las sustancias


químicas adquiridas.

 Mantener registro actualizado de proveedores de productos químicos del HCHM.

III.2.3.5 Responsabilidad de funcionarias y funcionarios.


 Conocer el Programa de Protección Respiratoria.

 Asistir a las capacitaciones que establezca el HCHM en relación a la protección


respiratoria.

 Conocer todos los riesgos asociados de las áreas de trabajo como sobre las
fichas técnicas y hojas de seguridad de los productos químicos a utilizar.

 Conocer todas las medidas de control y de prevención establecidas por la


Sección de Higiene y Seguridad Laboral exigidas en su área de trabajo.

 Saber e identificar cuáles cartuchos y filtros debe usar para cada situación de
peligro.

 Utilizar la protección respiratoria que se les provea para realizar sus tareas,
debiendo inspeccionar su correcto funcionamiento antes y después de cada uso
(ver punto 5 del Anexo 4).

 Hacer prueba de presión negativa y positiva antes y después de su uso, de


acuerdo con el punto 1.2 del Anexo 2.

 Solicitar reemplazo de cartuchos y/o filtros y otras partes del equipo de


protección asignado, de acuerdo con el periodo de recambio definido en el
HCHM.

 Limpiar, desinfectar y almacenar el o los equipos de protección respiratoria


según los procedimientos establecidos en el presente programa (ver punto
III.2.7.4.5).

 Informar a su supervisor sobre cualquier problema con el ajuste o


funcionamiento de la protección respiratoria asignada.

 Informar al Jefe de Servicio o a la Sección de Higiene y Seguridad Laboral sobre


cualquier peligro, como nuevo agente de exposición o agente no considerado en
el PPR u otro aspecto que se relacione con este.

33
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

III.2.4 REFERENCIAS.

 Resolución Exenta N° 1391/2008 Aprueba guía que contiene recomendaciones para


la selección, uso, limpieza, mantención y almacenamiento de equipos de protección
respiratoria, Ministerio de Salud.

 Guía técnica para la selección y control de protección respiratoria, Instituto de Salud


Pública de Chile.

 Ley N° 16.744/1968 Establece normas sobre accidentes de trabajo y enfermedades


profesionales, Ministerio del Trabajo y Previsión Social.

 Decreto Supremo N° 594/2000 Reglamento sobre condiciones sanitarias y


ambientales básicas en los lugares de trabajo, Ministerio de Salud.

 Decreto N° 18/1982 Certificación de calidad de elementos de protección personal


contra riesgos ocupacionales, Ministerio de Salud.

 Norma Chilena 2175/Of.1995 Aparatos de protección respiratoria - Vocabulario.

 Norma Chilena 2176/Of.1995 Aparatos de protección respiratoria – Clasificación.

 Norma Chilena 2177/Of.1994 Aparatos de protección respiratoria – Nomenclatura de


componentes.

III.2.5 DEFINICIONES O GLOSARIO.

 Aerosol: Suspensión en el aire o un medio gaseoso, de partículas sólidas o líquidas


que tienen una velocidad de caída despreciable (generalmente inferior a 0,25 m/s).

 Aire exhalado: Aire expulsado de los pulmones del usuario.

 Aire inhalado: Aire conducido a los pulmones del usuario.

 Aire respirable: Aire apropiado para la respiración.

 Arnés: Parte del conjunto de una pieza facial que permite asegurarla a la cabeza del
usuario.

 Certificación: Procedimiento por el cual una tercera parte afirma por escrito que un
producto, proceso o servicio cumple con requisitos especificados.

 Colmatación: Acumulación de partículas en un filtro con el consiguiente incremento


en su resistencia a la respiración.

 Contaminante: Sustancia sólida, líquida, gaseosa o de origen biológico, indeseada


y/o tóxica presente en el aire.

34
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

 Correas de ajuste: Parte del conjunto de una pieza facial que permite asegurarla a
la cabeza del usuario.

 Factor de protección: Relación entre la concentración ambiental de una sustancia


en el aire y la concentración de la misma dentro del equipo en la zona respiratoria
del usuario.

 Filtro: Dispositivo purificador del aire, destinado a retener contaminantes específicos


contenidos en el aire respirable.

 Filtro contra partículas sólidas: Filtro que retiene partículas sólidas en suspensión
en el aire.

 Filtro contra gases: Filtro que retiene gases y/o vapores.

 Filtro mixto: Filtro que retiene partículas sólidas y/o líquidas, así como gases y/o
vapores específicos.

 Gas: Fluido aeriforme que se encuentra en estado gaseoso a la temperatura y


presión ambiental.

 Humo: Aerosol sólido generado por combustión incompleta o sublimación.

 IDLH: Es el nivel de concentración que es inmediatamente peligroso para la salud y


la vida. Alcanzar este límite aún durante una mínima exposición, puede significar la
muerte o un daño irreversible.

 Máscara completa: Pieza facial que cubre la boca, la nariz, los ojos y el mentón.

 Material filtrante: Elemento filtrante a través del cual pasa el aire antes de ser
inhalado.

 Media máscara: Pieza facial que cubre la boca, la nariz y el mentón.

 Niebla: Aerosol líquido generado por condensación.

 Partícula: Partícula sólida o líquida finamente dividida.

 Pieza facial: Aparato o parte de un aparato de protección respiratoria que cubre la


boca y la nariz del usuario, en el caso de un cuarto de mascara (arriba del mentón)
construido de modo que ajusta a la cara del usuario, proporcionando hermeticidad al
ingreso de gas o partícula.

 Pieza facial filtrante: Pieza facial construida total o parcialmente de material


filtrante.

 Polvo: Término general para designar a un aerosol sólido producido por


desintegración.

 Portafiltro: Componente de la pieza facial en la cual se inserta el filtro.

35
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

 Vapor: Estado gaseoso de una sustancia que es sólida o líquida a 20 ºC y 1 bar


absoluto (100 pa).

III.2.6 ABREVIATURAS.

 ACHS: Asociación Chilena de Seguridad.

 EPP: Elemento de protección personal.

 HCHM: Hospital Clínico Herminda Martín.

 PPR: Programa de Protección Respiratoria.

 PROVIMEP: Programa de Vigilancia Médica de Enfermedades Profesionales.

 SHySL: Sección de Higiene y Seguridad Laboral.

III.2.7 DESARROLLO.

El personal que se desempeña en el Hospital Clínico Herminda Martín de Chillán se


encuentra expuesto a numerosos riesgos, entre los cuales se encuentra la exposición a
agentes químicos presentes en el ambiente donde desarrollan sus funciones, lo que es
potencialmente dañino para su salud.

La exposición a estos agentes debe ser controlada para evitar el riesgo de una
enfermedad profesional. Siempre es más eficaz si el control se realiza en la fuente
generadora de dichos agentes o en el medio. Sin embargo, cuando no es posible aplicar
este tipo de medidas, o cuando estas son insuficientes, y existe un riesgo residual, se
debe actuar de manera de proteger las vías respiratorias de los empleados.

Sobre la base de las consideraciones anteriores, es necesario establecer e implementar


un Programa de Protección Respiratoria que especifique las actividades a llevar a cabo
en el establecimiento donde existe exposición laboral a agentes químicos. Además,
indicar los elementos de protección respiratoria adecuados a utilizar según el agente al
que se encuentre expuesto, su correcto uso, limpieza, mantención y almacenamiento,
orientado a la prevención de enfermedades profesionales en funcionarios expuestos a
una concentración mayor a los límites permisibles establecidos en el artículo 61° y 66°
del Decreto Supremo N° 594/2000 del Ministerio de Salud. Asimismo, establecer los
equipos de protección respiratoria a emplear en caso de fuga, derrame o procesos de
trasvasije de agentes químicos de alta peligrosidad.

36
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

III.2.7.1 Programa de actividades.

Tabla III.1:
Programa de actividades sobre la gestión de la protección respiratoria.

PLAZO DE
META OBJETIVO ESPECÍFICO ACTIVIDAD INDICADOR VERIFICADOR RESPONSABLE
EJECUCIÓN

Solicitar a la Sección de Abastecimiento


un registro de actualizado de Recepción del informe actualizado Febrero
Si / No de proveedores y productos de Sección de Abastecimiento
proveedores y productos de sustancias de cada año
Identificar y mantener sustancias químicas.
Mantener un registro de agentes químicas en el HCHM.
registro de los agentes
químicos utilizados en el HCHM por
químicos presentes en el
servicio o unidad.
HCHM.
Elaborar un catastro de agentes Informe de catastro de agentes Marzo
químicos utilizados en cada servicio o Si / No químicos utilizados por servicio en SHySL
de cada año
unidad del HCHM. el HCHM.

Gestionar con el Organismo Conocer los niveles de


Administrador la realización concentración ambiental en que se
(Mediciones
de al menos el 75% de encuentran los agentes químicos Informes técnicos de evaluación
Realizar mediciones de agentes realizadas/Cantidad de - SHySL Noviembre
evaluaciones ambientales utilizados en el HCHM. Para cuantitativa y/o cualitativa del
químicos según planificación anual. agentes químicos según - Organismo Administrador de cada año
cuantitativas y/o cualitativas determinar si están sobre los límites Organismo Administrador.
planificación anual) * 100
de agentes químicos en el permisibles establecidos en la
HCHM. normativa vigente.

Elaborar un catastro de puestos de


Conocer los puestos de trabajo con trabajo expuestos a un nivel de
Identificar puestos de
exposición a agentes químicos para concentración mayor a los límites Informe de catastro de puestos de
trabajo expuestos a agentes Octubre
la selección de elementos de establecidos en el Si / No trabajo que requieren uso de SHySL
químicos en base a los de cada año
protección respiratoria adecuados al D.S. N° 594/00 del Ministerio de Salud, protección respiratoria obligatoria.
criterios establecidos.
riesgo. para uso obligatorio de protección
respiratoria.

37
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

Elaborar un catastro de puestos de


Informe de catastro de puestos de
trabajo que requieran uso de protección
trabajo que requieren uso de
respiratoria por exposición en
protección respiratoria para Octubre
situaciones de emergencia a agentes Si / No SHySL
evacuación o escape en caso de de cada año
químicos de alta peligrosidad, en caso
fuga, derrame o proceso de
de fuga, derrame o proceso de
trasvasije.
trasvasije.

Realizar un informe catastro con el


Cumplir con lo establecido en el listado de los tipos de respiradores y
Seleccionar elementos de Informe catastro con listado de los
artículo 57° del tipos de filtros seleccionados en base al Cada vez que sea
protección respiratoria Si / No tipos de respiradores y tipos de SHySL
D.S. N° 594/00 del Ministerio de agente químico y las directrices necesario
adecuados al riesgo. filtros seleccionados.
Salud. establecidas para los puestos de trabajo
expuestos.

Gestionar la adquisición y
Mantener un stock de elementos de Solicitar la adquisición de un producto
disponibilidad permanente - Correo enviado. Cada vez que sea
protección respiratoria para su específico y su disponibilidad Si / No Sección Abastecimiento
de los elementos de - Documento de solicitud. necesario
oportuna entrega y/o recambio. permanente en caso de requerirse.
protección respiratoria.

Solicitar elementos de Proteger las vías respiratorias de los Realizar entrega de respiradores y filtros
protección respiratoria para funcionarios expuestos a agentes adecuados al riesgo (agente) al que se Registro de entrega de elementos Cada vez que sea
Si / No Jefes de Servicios
funcionarios expuestos a químicos para prevenir encuentra expuesto el personal (ver de protección respiratoria. necesario
agentes químicos. enfermedades profesionales. punto III.2.7.3).

Realizar el 75% de
capacitaciones y
entrenamiento necesario Dar a conocer el uso, limpieza, Llevar a cabo capacitaciones sobre los (Capacitaciones
sobre lo establecido en el mantención y almacenamiento de elementos de protección respiratoria en realizadas/Número de Cada vez que sea
Registro de participantes. SHySL
Programa de Protección los elementos de protección los servicios o unidades donde aplique servicios o unidades necesario
Respiratoria, en los respiratoria. el Programa de Protección Respiratoria. expuestas) * 100
servicios o unidades donde
aplique.

38
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

Supervisar a un 75% de los Verificar el correcto uso de los


(Supervisiones realizadas/ - Jefe Directo.
funcionarios expuestos en respiradores para prevenir Realizar supervisiones del correcto uso Semestralmente
Funcionarios expuestos según Pautas de supervisión. - CPHyS.
el uso de elementos de enfermedades profesionales de los respiradores. cada año
catastro) * 100 - SHySL.
protección respiratoria. relacionadas a agentes químicos.

Socializar con los Jefes de


Servicios y sus funcionarios Dar a conocer los niveles de riesgo Cada vez que se
Entrega de resultados de informes Memo enviado de resultados de
los resultados de las a los que se expone el personal que realice una
técnicos de evaluaciones de agentes Si / No mediciones ambientales SHySL
evaluaciones cuantitativas utiliza químicos en los servicios o medición
químicos realizados por la ACHS. realizadas.
y/o cualitativas de las unidades que corresponda. ambiental
sustancias químicas.

Ingresar a funcionarios
expuestos al Programa de Realizar informe nómina de expuestos
Correo envío de informe nómina
Vigilancia Médica de Cumplir con lo solicitado por el (INE) de funcionarios que se exponen a Cada vez que sea
Si / No de expuestos (INE) al Organismo SHySL
Enfermedad Profesional Organismo Administrador. los agentes químicos que establece la necesario
Administrador.
(PROVIMEP), y realizar ACHS.
seguimiento.

Crear registro de Mantener un control del estado de


Realizar una planilla con los datos de los Cada vez que sea
funcionarios sometidos a salud de los funcionarios, con el fin Planilla de funcionarios con SHySL
funcionarios sometidos a exámenes Si / No
de determinar si son aptos para las exámenes ocupacionales. necesario
exámenes ocupacionales. ocupacionales.
tareas que desempeñan.

Efectuar evaluaciones Verificar el nivel de cumplimiento de Evaluar el Programa de Protección


anuales del Programa de las actividades establecidas en el Respiratoria en base a una lista de
Si / No Informe de resultados. SHySL Anualmente
Programa de Protección chequeo adjunta a un informe de
Protección Respiratoria. Respiratoria. resultados.

39
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
III.2.7.2 Definición de protección respiratoria.

La protección respiratoria es un dispositivo, aparato, equipo o grupo de ellos que protegen el


sistema respiratorio de la exposición a agentes químicos.

III.2.7.3 Equipos de protección necesarios a utilizar en el HCHM.

La protección respiratoria utilizada en el Hospital Clínico Herminda Martín se definió


considerando la concentración en el ambiente de los contaminantes presentes en el
establecimiento (ver punto 4 del Anexo 3).

En aquellos servicios o unidades donde no se han realizado evaluaciones cuantitativas, la


protección respiratoria se definió basándose en los resultados de las evaluaciones
cualitativas (ver Tabla III.6 en Anexo 1) y según el tipo de agente.

A continuación, se presenta en la Tabla III.2 y Tabla III.3 la protección respiratoria de uso


obligatorio y protección respiratoria para evacuación o escape, respectivamente.

40
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

III.2.7.3.1 Protección respiratoria de uso obligatorio.

Tabla III.2:

Listado de servicios o unidades que requieren uso obligatorio protección respiratoria.

SERVICIO O PUESTO DE CONTAMINANTE TIPO DE RESPIRADOR TIPO DE FILTRO RECAMBIO DE


FACTOR DE PROTECCIÓN
UNIDAD TRABAJO EN AIRE (SERIE 6000) (SERIE 6000) FILTRO

Cartucho
Respirador 3M 6200 medio rostro*
3M 6005
(verde oliva)

Anatomía
Patológica Anátomo Patólogo Formaldehido FP 10 Trimestral

Cartucho
Respirador 3M 6200 medio rostro* 3M 6005
(verde oliva)

Anatomía Técnico en
Patológica Enfermería Formaldehido FP 10 Trimestral

41
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

Cartucho

Respirador 3M 6200 medio rostro* 3M 6005


(verde oliva)

Pabellón Quirúrgico Técnico Paramédico Formaldehido FP 10 Trimestral

Respirador 3M 6200 medio rostro* Filtro


3M 2096 (P100)

Laboratorio Dental Laboratorista Dental Sílice FP 10** Trimestral

* El recambio de respiradores se realizará cuando las partes y/o piezas del equipo se dañen.

** Solo se ha realizado una evaluación cualitativa de Sílice (cuarzo), por lo tanto se asignó un FP 10 (factor mínimo de protección) al no conocer la concentración ambiental.

42
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
III.2.7.3.2 Protección respiratoria para evacuación o escape.

En el HCHM se consideran las siguientes condiciones que pueden originar una situación
de emergencia:
 Derrame.
 Fuga.
 Procesos de trasvasije.

La protección respiratoria a utilizar en caso de fuga, derrame o proceso de trasvasije se


definió según el tipo de agente, ya que las evaluaciones cuantitativas realizadas están
por debajo de los límites permisibles establecidos en el D.S. N° 594/00 del Ministerio de
Salud. Además, se le asignó el valor mínimo de factor de protección (FP 10).

Se utilizará la protección respiratoria indicada en la Tabla III.3.

43
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

Tabla III.3:

Listado de servicios o unidades que requieren uso de protección respiratoria para evacuación o escape.

SERVICIO O PUESTO DE CONTAMINANTE TIPO DE RESPIRADOR TIPO DE FILTRO RECAMBIO DE


FACTOR DE PROTECCIÓN
UNIDAD TRABAJO EN AIRE (SERIE 6000) (SERIE 6000) FILTRO

Respirador 3M 6200 medio rostro** Filtro


3M 7093 (P100)

Alimentación y Auxiliar de Lavado Hidróxido de Sodio


FP 10* Semestral
Nutrición Industrial (Proceso de trasvasije)

Respirador 3M 6200 medio rostro** Cartucho


3M 6003
(amarillo)

Operador de equipo
Óxido de Etileno
Esterilización de esterilización de FP 10* Semestral
(Fuga)
óxido de etileno

44
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

Cartucho
Respirador 3M 6200 medio rostro**
3M 6003
(amarillo)

Laboratorio Anatomía Xileno


Técnico en Enfermería FP 10* Semestral
Patológica (Proceso de trasvasije)

* Se designó un FP 10 (factor mínimo de protección) para la protección respiratoria para evacuación o escape en casos de emergenci a, puesto que las mediciones cuantitativas indican que las concentraciones
están bajo los límites establecidos en el D.S. N° 594/99 del Ministerio de Salud.

** El recambio de respiradores se realizará cuando las partes y/o piezas del equipo se dañen.

45
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
III.2.7.4 Control de la protección respiratoria.

La protección esperada no sólo depende de una buena selección sino que también se
requiere:

a) Asegurar la disponibilidad del equipo seleccionado en el lugar de trabajo.


Una vez seleccionada la protección respiratoria adecuada, se debe hacer las
gestiones para la compra, recepción y entrega sean las que correspondan a las
especificaciones definidas en el punto 2 del Anexo 4.

b) Uso correcto del equipo.


La selección correcta de un equipo no asegura la protección frente a un agente si el
equipo es utilizado en forma incorrecta, por lo tanto, es fundamental que el usuario
conozca su manejo y limitaciones. El manejo correcto de un equipo requiere de las
siguientes actividades: uso, mantención, capacitación e inspección periódica del
equipo.

A continuación, se expondrán algunas recomendaciones sobre las actividades antes


mencionadas, para controlar que el equipo seleccionado se utilice en forma correcta:

III.2.7.4.1 Compra de los equipos.

Para asegurar que se compre el equipo seleccionado y no otro, es importante que la


Sección de Abastecimiento conozca las características técnicas requeridas para cada
equipo, de manera que la solicitud se realice correctamente al fabricante o proveedor. Es
aconsejable para este propósito entregar al proveedor una ficha técnica con lo requerido,
la cual deberá ser elaborada por un experto idóneo, pudiendo ser de la Sección de
Higiene y Seguridad Laboral o los Jefes de Servicios.

En el punto 2 del Anexo 4 se encuentra una ficha modelo para especificar las
características del equipo.

III.2.7.4.2 Recepción de compra y entrega de los equipos a usuarios.

Una vez solicitado por el Jefe de Servicio el respirador y/o filtro adecuado, la recepción y
entrega de los equipos de protección respiratoria deberá ser realizada por personal
debidamente capacitado de la Sección de Abastecimiento, a fin de asegurar que el
equipo recibido del proveedor y entregado a los usuarios corresponda al seleccionado.

III.2.7.4.3 Capacitación sobre el uso y el cuidado del equipo.


La selección correcta de un equipo no asegura la protección frente a un agente si este es
utilizado en forma incorrecta; por lo tanto, es fundamental que el usuario conozca su
manejo.

Por otra parte, el uso correcto del equipo deberá ser controlado por su Jefe Directo
debidamente capacitado. De igual forma, el encargado de recepcionar y entregar el
equipo deberá estar capacitado para hacerlo correctamente.

46
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
En consecuencia, necesitan capacitación:
 Los usuarios;
 El Jefe de Servicio; y
 El encargado de la recepción y distribución (de la Sección de Abastecimiento).

Los usuarios deberán recibir capacitación inicial y actualizaciones periódicas. Los Jefes
de Servicio también deberán ser capacitados en estas materias de acuerdo a las
necesidades. Los contenidos de la capacitación deberán contener a lo menos las
siguientes materias:

a) Naturaleza de las sustancias químicas a las que se está expuesto y los respectivos
efectos en la salud.

b) Análisis sobre los controles de ingeniería que se han aplicado y por qué es necesario
usar protección respiratoria.

c) Uso correcto de la protección respiratoria y explicación de lo que ocurriría si esta no


fuese usada como corresponde (incluye pruebas de presión positiva y de presión
negativa).

d) Procedimientos de limpieza, inspección y almacenamiento.

El encargado de recepcionar y distribuir los equipos deberá tener la suficiente formación


para asegurarse que está entregando a los trabajadores el equipo solicitado. Los
contenidos mínimos de la capacitación deberán ser:

a) Identificación y clasificación de los equipos y sus componentes según información de


la etiqueta (ver Anexo 2).

b) Reconocimiento de los sellos de certificación.

c) Revisión de fecha de fabricación y vencimiento.

d) Conocimiento e interpretación de la Ficha para la Compra de Protección Respiratoria


(ver punto 2 del Anexo 4).

III.2.7.4.4 Uso de la protección respiratoria.

Las siguientes indicaciones deberán ser respetadas antes del uso de un equipo de
protección respiratoria:

a) Haber recibido una capacitación, por una persona calificada, sobre uso correcto del
equipo y pruebas de presión positiva y negativa.

b) Realizar una inspección de las condiciones de funcionamiento que presenta el


equipo.

Respecto a las limitaciones de uso la Sección de Higiene y Seguridad Laboral ha definido


lo siguiente:

47
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
a) Las máscaras (respiradores) no deberán usarse cuando sus condiciones impidan un
buen ajuste a la cara, debiendo reemplazarse partes o completamente por uno que
logre el buen ajuste.

b) Malformaciones en rostro o presencia de barba (constituye un riesgo a la salud no


cumplir con afeitarse, ya que puede filtrarse la sustancia química al impedir la
completa hermeticidad de la máscara).

c) Si un funcionario utiliza lentes ópticos y requiere protección respiratoria de rostro


completo, solo podrá utilizarla si cuenta con el sistema de montaje recomendado por
el fabricante del respirador.

d) Los filtros y respiradores que carezcan de información respecto a su vida útil


deberán ser eliminados.

e) El personal deberá alejarse de inmediato del área o lugar de trabajo y reemplazar el


respirador si:

 Tiene dificultad para respirar.

 Presenta mareos u otro tipo de malestar.

 Puede sentir irritación, oler o probar los contaminantes.

 Se daña el respirador.

III.2.7.4.5 Mantenimiento de la protección respiratoria.

El equipo de protección respiratoria deberá mantenerse de manera que conserve su


efectividad original. El mantenimiento debe ser realizado regularmente, para asegurar a
cada funcionario que lo necesite un equipo limpio y en buenas condiciones de operación.
Los servicios de mantenimiento deben comprender:

a) Inspección de daños.

Todos los equipos deberán ser inspeccionados periódicamente antes y después de cada
uso (Lista de chequeo diario de la máscara se presenta en el punto 5 Anexo 4).
Asimismo, cuando los equipos no se utilicen regularmente deberán ser inspeccionados al
menos una vez por mes (Registro de Inspección de los Respiradores se presenta en el
punto 6 del Anexo 4).

b) Limpieza regular.

Los equipos deberán ser limpiados mensualmente para asegurar que las piezas y partes
mantengan sus propiedades originales, por el mayor tiempo posible. La frecuencia de
limpieza depende de: el tiempo de uso, concentración y naturaleza de los contaminantes
en el ambiente, características de la actividad que realiza el trabajador, entre otros.

Para una limpieza regular, se puede utilizar una solución de jabón líquido (importante,
jabón que no deje residuos). Siempre el enjuague debe realizarse con abundante agua
48
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
(bajo chorro de agua).Tanto en la limpieza como en el enjuague, la temperatura del agua
no debe superar los 40° C, dado que una temperatura mayor pudiera deformar la
máscara.

c) Desinfección.

En caso que pudiese existir una contaminación cruzada (contaminante en la máscara


puede ser trasportado de un área a otra) o que un equipo pudiere ser utilizado por más
de un funcionario, la desinfección de este deberá seguir las instrucciones del fabricante o
proveedor.

La desinfección puede ser realizada sumergiendo la máscara y sus partes (no filtros) en
una solución acuosa de hipoclorito de sodio (cloro doméstico). La proporción de cada uno
de ellos es 30 ml de hipoclorito de sodio (aproximadamente dos cucharadas) en 3.5 litros
de agua. Al igual que en el caso de la limpieza, la temperatura del agua deberá ser a lo
más de 40° C.

d) Sustitución de piezas desgastadas.

El fabricante a través del folleto informativo u otros medios, deberá indicar explícitamente
qué partes o dispositivos de este pueden ser sustituidos. Esta sustitución deberá ser
realizada con repuestos originales y por personas capacitadas.

En ningún caso, la inspección de daños, limpieza y sustitución deberá alterar las


propiedades de la protección del equipo.

Se podrá mantener un registro de las actividades de mantenimiento realizadas a los


equipos (ver punto 3 del Anexo 4).

e) Almacenamiento.

Los equipos deberán ser almacenados de tal manera que no estén expuestos a ningún
agente químico (aerosol, gas o vapor), especialmente aquel contra el cual se desea
proteger al funcionario.

Además, el almacenamiento debe considerar condiciones que protejan los equipos de la


radiación solar, el calor, el frío extremo y la humedad excesiva.

Por su parte, el fabricante debe señalar las indicaciones de almacenamiento en folletos


informativos u otros medios.

III.2.7.4.6 Evaluación de los equipos como parte del PPR.

Los equipos de protección respiratoria utilizados en el HCHM serán evaluados cada dos
años y cada vez que exista un cambio de sustancia química, por la Sección de Higiene y
Seguridad quien verificará en cada servicio o unidad, en conjunto con los Jefes de
Servicio y funcionarios, la duración de partes y piezas (correas, válvulas, pieza facial), en
especial la vida útil de filtros, como también la confortabilidad del equipo. En base a los

49
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
resultados obtenidos, y si es requerido, se seleccionarán nuevos elementos de
protección respiratoria que cumplan los nuevos requerimientos técnicos, definiéndose
fechas para su implementación.

III.2.7.4.7 Criterios de sustitución o reemplazo.

Previo a realizar cualquier sustitución siempre se debe verificar que el equipo de


protección cuente con todas sus piezas funcionando correctamente, para no incurrir en
determinaciones de cambio erróneas.

Se debe distinguir entre dos situaciones: el reemplazo de la pieza facial o el reemplazo


del medio filtrante (filtros para material particulado o filtros para gases y vapores).

La máscara, así como sus elementos auxiliares, arnés, correas, válvulas, etc., que se
encuentren desgastados o hayan perdido características de fabricación original se
sustituirán por repuestos originales de acuerdo a lo recomendado por el fabricante. El
reemplazo debe ser realizado por personal capacitado.

Los filtros deberán reemplazarse de acuerdo con el siguiente criterio:

a) Filtros para material particulado.

(Polvo, humos metálicos y neblinas).

Deberán reemplazarse cuando el empleado comience a experimentar dificultades para


respirar, dada la colmatación del filtro, lo que implica un mayor esfuerzo al inhalar y
exhalar. En el punto 3 del Anexo 4 se presenta la Ficha de Control utilizada para
registro.

b) Filtros para gases y/o vapores.

Se deberán reemplazar de acuerdo con 2 consideraciones:

 Considerar su fecha de expiración o vencimiento, que corresponde a la fecha límite


que entrega el fabricante para que un filtro entre en uso sin haber abierto el
empaque original, la fecha está en el empaque.

 Considerando su vida útil, que corresponde a la duración que tendrá el filtro en uso,
lo cual depende de la concentración ambiental del contaminante, humedad relativa,
tipo de trabajo que se desarrolla, etc.

Los tiempos de cambio requeridos para los respiradores y filtros utilizados en el HCHM,
considerando su vida útil, se presentan en la Tabla III.2 y Tabla III.3 del punto III.2.7.3.

50
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

III.2.8 FLUJOGRAMAS.

III.2.8.1 Flujograma de gestión para uso de protección respiratoria.

Identificar los agentes químicos presentes INICIO


en el establecimiento.

Gestionar la ejecución de mediciones


ambientales cuantitativas y/o cualitativas
con el Organismo Administrador, para
determinar el nivel de concentración al cual
se expone el personal.

SI ¿Tiene el establecimiento
áreas de trabajo donde el
NO Consultar otros estándares que requieran el
Identificar los puestos de trabajo expuestos
trabajador se expone a uso de protección respiratoria.
que requerirán uso de protección
contaminantes para las vías Verificar si aplican a la empresa.
respiratoria, en base al resultado de las
respiratorias?
mediciones ambientales.

Si no se requiere uso
obligatorio o para
evacuación de equipo Determinar el uso obligatorio de protección
de protección respiratoria o uso en caso de evacuación o
respiratoria, no escape, según el agente de riesgo.
permitir el uso
voluntario del mismo.
Establecer e implementar un Programa de Gestionar la adquisición y disponibilidad
Protección Respiratoria escrito de acuerdo permanente de elementos de
a las necesidades de la empresa. protección respiratoria.

Describir las actividades a desarrollar y


Aplicación de Guía Técnica para Realizar capacitaciones y entrenamiento
los procedimientos de selección, uso,
la Selección y Control de la necesario sobre lo establecido en el
limpieza, mantención y
Protección Respiratoria del ISP. Programa de Protección Respiratoria, en los
almacenamiento de los elementos de
servicios o unidades donde aplique.
protección respiratoria.

Seleccionar el tipo de respirador y tipo


Efectuar evaluaciones anuales del
de filtro a utilizarse de acuerdo al
Programa de Protección Respiratoria. FIN
agente químico.

Figura III.1. Flujograma de gestión para uso de protección respiratoria. 51


Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
III.2.8.2 Flujograma de ingreso de trabajadores al PROVIMEP.

PROGRAMA
VIGILANCIA DE LA
SALUD

- MERCURIO INORGÁNICO.
- FENOL.
- N-HEXANO.
Agentes químicos que cuentan con - ORGANOFOSFORADOS.
Protocolo de Vigilancia de la Salud. - CITOSTÁTICOS.
- FORMALDEHÍDO.
- OXIDO DE ETILENO.
- SÍLICE CRISTALIZADA.

Evaluaciones cuantitativas y/o cualitativas


de agentes químicos.

Identificación de los trabajadores que


ingresarán al PROVIMEP
(Programa de Vigilancia Médica de
Enfermedad Profesional).

NIVEL DE RIESGO 2
NIVEL DE RIESGO 1 NIVEL DE RIESGO 3
EXPUESTOS A UNA CONCENTRACIÓN
EXPUESTOS A UNA CONCENTRACIÓN EXPUESTOS A UNA CONCENTRACIÓN
MAYOR AL 50% PERO MENOR O IGUAL
MENOR O IGUAL AL 50% DE LOS MAYOR A LOS LÍMITES PERMISIBLES
A LOS LÍMITES PERMISIBLES
LÍMITES PERMISIBLES ESTABLECIDOS ESTABLECIDOS EN EL D.S. N° 594/99
ESTABLECIDOS EN EL D.S. N° 594/99
EN EL D.S. N° 594/99 MINSAL. MINSAL.
MINSAL.

Prevención primaria: Envío Informe Nómina de Expuestos (INE)


Realización de exámenes al Organismo Administrador.
de tamizaje.

Prevención secundaria:
Evaluaciones de A.R. y Ejecución de la Vigilancia de la Salud.
evaluaciones médicas.

Acciones preventivas
oportunas en trabajadores
Prevención secundaria: y ambiente laboral,
Acciones de rehabilitación Gestión de resultados de la Vigilancia
evitando progresión del
de acuerdo a protocolos. de la Salud.
daño y ocurrencia de
enfermedades
profesionales.

FIN
Figura III.2. Flujograma de ingreso de trabajadores al PROVIMEP.

52
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
III.2.9 DISTRIBUCIÓN.

Se deberá mantener una copia firmada impresa en cada uno de los servicios o unidades
del Hospital Clínico Herminda Martín de Chillán.

III.2.10 RESPONSABLE DEL DOCUMENTO.

Será responsabilidad del Jefe de Sección de Higiene y Seguridad Laboral velar por el
cumplimiento del presente documento y proponer las modificaciones que estime
pertinentes.

Será responsabilidad los respectivos Jefes de Servicio donde exista riesgo de exposición
agentes químicos el cumplimento del presente programa por el personal bajo su cargo.

III.2.11 ANEXOS.

Anexo N° 1: Resumen evaluaciones agentes de riesgo químico realizadas en HCHM


periodo 2013 – 2015.
Anexo N° 2: Tipos y procedimientos de uso de protección respiratoria.
Anexo N° 3: Selección de elementos de protección respiratoria.
Anexo N° 4: Documentos para registro de datos.

III.2.12 CORRECCIONES.

CORRECCIÓN FECHA DESCRIPCIÓN DE LA MODIFICACIÓN PUBLICADO EN N° DOCUMENTO

53
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

ANEXO N° 1
“RESUMEN EVALUACIONES DE AGENTES DE RIESGO QUÍMICO
REALIZADAS EN HCHM PERIODO 2013 - 2015”

54
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
RESUMEN EVALUACIONES AGENTES DE RIESGO QUÍMICO EN HCHM 2013 – 2015.

Tabla III.4:
Listado de evaluaciones cuantitativas de agentes químicos en HCHM realizados por la
ACHS entre el año 2013 y 2015.
FECHA NIVEL DE
AGENTE QUÍMICO ÁREA PUESTO DE TRABAJO TAREA
MEDICIÓN RIESGO

Reparación de equipos
Mantención de equipos Auxiliar Técnico Taller médicos y reciben
21-06-2013 Mercurio BAJO
médicos rupturas de equipos
Área de Preparación barométricos.
Limpieza de rejillas y
Auxiliar de Lavado Industrial BAJO
hornos
20-08-2013 Hidróxido de Sodio Alimentación y nutrición
Limpieza de rejillas y
Auxiliar de Lavado Industrial BAJO
hornos
Limpieza de filtros
Técnico Paramédico BAJO
20-08-2013 Ácido Acético Sala Diálisis utilizados en diálisis
Sobre área de lavado BAJO
Limpieza de filtros
Auxiliar de lavado BAJO
20-08-2013 Peróxido de Hidrógeno Sala Diálisis utilizados en diálisis
Sobre panel BAJO
Carga y descarga de
Esterilización Técnico Paramédico BAJO
equipo HCHO
27-08-2013 Formaldehido Proceso de dictado
Anatomía Patológica Técnico Paramédico macroscópico y corte IMPORTANTE
histológico

Carga de esterilizador y
Operador de equipo de
descarga esterilizador -
09-01-2014 Óxido de Etileno Esterilización esterilización de óxido de BAJO
carga al aireador y
etileno
descarga de aireador

Muestra biopsia con


Pabellón Quirúrgico Técnico Paramédico CRÍTICO
formalina al 10%
Arsenalera muestra
Pabellón Quirúrgico Técnico en Enfermería biopsia con formaldehido BAJO
04-09-2014 Formaldehido al 10%
Carga y descarga de
equipo, cambio de
Esterilización Técnico Paramédico BAJO
matraz (con contenido
formaldehido al 2%)

10-09-2014 Ácido Sulfúrico Laboratorio TBC Técnico Paramédico Proceso de cultivo BAJO

Lavado de láminas con


10-09-2014 Ácido Clorhídrico Laboratorio TBC Técnico Paramédico BAJO
alcohol ácido

10-09-2014 Alcohol Etílico UPCA Auxiliar de Servicio Limpieza y desinfección BAJO

Limpieza de paredes,
10-09-2014 Cloro UPCA Auxiliar de Servicio BAJO
pisos y superficies

Técnico de Laboratorio Proceso de baciloscopia BAJO


Laboratorio Central
10-09-2014 Fenol Preparación de
TBC Técnico de Laboratorio BAJO
parasitológica
Laboratorio Anatomía
Tecnólogo Médico Dictado macroscópico IMPORTANTE
Patológica
Laboratorio Anatomía
Interior de la campana --- IMPORTANTE
Formaldehido Patológica
14-10-2014 Recepción de muestras
Pabellón Quirúrgico Técnico en Enfermería BAJO
06-11-2014 de biopsias y citológicas

Pabellón Quirúrgico Bodega de muestras --- CRÍTICO

Alcohol
BAJO
etílico
Etilbenceno BAJO
Técnico en Enfermería
Tolueno BAJO
Xileno BAJO
Alcohol Laboratorio Anatomía
14-10-2014 Solventes BAJO
etílico Patológica
Etilbenceno BAJO
Sobre mesón de tinción ---
Tolueno BAJO
Xileno BAJO
Técnico en Enfermería
Xileno BAJO
(medición de 15 minutos)

55
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Técnico en Enfermería CRÍTICO
Sala biopsias Anatomía
29-07-2015 Formaldehido Manipulación de
Patológica
Anátomo Patólogo muestras, dictado CRÍTICO
macroscópico.

Tabla III.5:
Criterios de nivel de riesgo establecidos por la ACHS.

NIVEL DE CONCENTRACIÓN RESPECTO


NIVEL DE RIESGO
DEL LÍMITE PERMISIBLE D.S. N° 594/99

BAJO Menor o igual al 50% del límite permisible.

IMPORTANTE Mayor al 50% pero menor o igual al límite permisible.

CRÍTICO Mayor al límite permisible.

Tabla III.6:
Listado de evaluaciones cualitativas de agentes químicos en HCHM realizados por la
ACHS entre el año 2013 y 2015.
FECHA AGENTE PUESTO DE GRADO DE
ÁREA TAREA
MEDICIÓN QUÍMICO TRABAJO EXPOSICIÓN

Diversas acciones
y/o procesos en lo
referido a la clínica
dental, las
Sílice libre actividades se
08-07-2015 Laboratorio Dental Laboratorista dental 4
cristalizada realizan
principalmente con
instrumentos como
tornos dentales y
turbina dental.

Tabla III.7:

Grado de exposición a sílice según fracturamiento, confinamiento de la actividad y


porcentaje (%) de sílice cristalina en materia prima.

FRACTURAMIENTO (1) TIPO ESPACIO % SÍLICE CRISTALINA GRADO DE EXPOSICIÓN

Mayor al 30% 4
Espacio cerrado (2)
Entre 1 y 30% 3
Hay fracturamiento
Mayor al 30% 3
Espacio abierto (3)
Entre 1 y 30% 2
Mayor al 30% 3
Espacio cerrado (2)
Entre 1 y 30% 2
No hay fracturamiento
Mayor al 30% 2
Espacio abierto (3)
Entre 1 y 30% 1

56
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

ANEXO N° 2
“TIPOS Y PROCEDIMIENTOS DE USO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA”

57
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
TIPOS Y PROCEDIMIENTOS DE USO DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA.

Un elemento de protección respiratoria es un dispositivo, aparato, equipo o grupo de ellos


que protege al trabajador de los agentes tóxicos que pueden ingresar al organismo por
las vía respiratoria. Se clasifican en:

1. Equipos purificadores de aire no asistidos o tipo presión negativa.

1.1 Descripción.

En estos equipos el aire inhalado pasa previamente por un material filtrante que retiene
los contaminantes, flujo que se da solo por la acción respiratoria (inhalación). Estos
equipos pueden presentarse bajo la forma de pieza facial filtrante (mascarilla), auto
filtrante o pieza facial (respirador) más filtro.

Figura III.3. Respiradores purificadores tipo presión negativa.

Los filtros pueden ser contra partículas sólidas y/o líquidas, contra gases y/o vapores y
mixtos, es decir contra partículas sólidas y/o líquidas, así como gases y/o vapores.
La máscara de medio rostro tiene un factor de protección (FP) asignado de 10, y se
pueden utilizar en ambientes cuya concentración es hasta 10 veces el límite permisible.
Por otra parte, la máscara de rostro completo tiene un factor de protección asignado de
50, y se puede utilizar en ambientes cuya concentración es hasta 50 veces el límite
permisible.

Los equipos purificadores de aire, máscaras de medio rostro y rostro completo, no


suministran aire y no se pueden utilizar en ambientes con deficiencia de oxígeno y en
ambientes cuya concentración sea superior al nivel IDLH (ver punto III.2.5, Definiciones
o Glosario).

1.2 Procedimientos operativos para utilizar respirador de medio rostro.


En estos equipos, el aire inhalado pasa previamente por un material filtrante que retiene
los contaminantes, flujo que se da sólo por la acción respiratoria (inhalación) del operario.

58
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Estos equipos pueden presentarse bajo la forma de pieza facial auto filtrante (mascarilla)
o pieza facial más filtro (respirador).

a) Pasos para uso y ajuste de la máscara (respirador) de medio rostro:

 Revise la máscara. Asegúrese que las válvulas de inhalación y exhalación estén


dentro de la mascarilla y en la posición correcta. Verifique que no existan señales de
desgaste o deterioro, si presenta estas condiciones solicitar recambio de estos.

 Asegúrese que el cartucho y/o filtros son los apropiados al agente químico a
exposición y están ajustados correctamente.

 Sostenga la máscara de tal forma de tal forma que la parte estrecha del triángulo de
la nariz apunte hacia arriba.

 Tome las 2 correas que cuelgan de la parte inferior de la máscara y engánchelas


detrás del cuello; coloque las correas superiores arriba y detrás de la cabeza. Ajustar
las correas de tal forma que se genere un sello adecuado entre el rostro y la
máscara.

 Antes de usar el respirador en el lugar de trabajo contaminado deberá revisarse que


no tenga fugas utilizando las pruebas de presión positiva y negativa.

b) Prueba de presión positiva.

Tape herméticamente con la palma de su mano el área de exhalación (como se muestra


en dibujo izquierdo de Figura III.4) y exhale lentamente con la fuerza suficiente para
generar presión positiva dentro de la máscara, contenga la respiración unos 10
segundos. Si la presión se mantiene, quiere decir que el sello es correcto. Si hay filtración
de aire, entre la máscara y la cara, debe ajustarse la tensión de las correas y probar
nuevamente (ver Figura III.4).

59
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
c) Prueba de presión negativa.

Con la palma de sus manos tape el área de exhalación, rejilla del filtro (como se muestra
en dibujo derecho). Luego inhale, al hacer esto la máscara se pegará sobre su cara,
contenga la respiración durante 10 segundos. Si la máscara se mantiene adherida,
quiere decir que está bien sellada y no hay filtración de aire. Si hay filtración, debe
ajustarse la tensión de las correas y repetir la prueba, ver Figura III.4.

Figura III.4. Prueba de presión positiva/negativa en máscara de medio rostro.

Figura III.5. Prueba de presión positiva/negativa en máscara de rostro completo.

60
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
1.3 Procedimientos operativos para utilizar respirador de rostro completo.
Pasos para ponerse y ajustarse la máscara de rostro completo:

 Revise la máscara. Asegúrese que las válvulas de inhalación y exhalación estén


dentro de la mascarilla y en la posición correcta. Verifique que no existan señales de
desgaste o deterioro.

 Asegúrese que el cartucho y/o filtros son los apropiados al agente químico a
exposición y están ajustados correctamente.

 Afloje todas las correas; póngase el arnés sobre la cabeza y coloque su mentón
sobre soporte de barbilla.

 Jale el arnés hacia atrás de la cabeza.

 Apriete el arnés suavemente, empezando por las correas inferiores, luego las del
medio y finalmente las superiores. Ajustar las correas de tal forma que se genere un
sello adecuado entre el rostro y la máscara.

 Antes de usar el respirador deberá revisarse que no tenga fugas utilizando las
pruebas de presión positiva y negativa anteriormente descritas.

1.4 Detalle de componentes de respiradores y filtro.


a) Detalle respirador de medio rostro.

Figura III.6. Detalle respirador medio rostro.

61
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
b) Detalle respirador de rostro completo y filtro.

Figura III.7. Detalle respirador rostro completo y filtro.

62
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

ANEXO N° 3
“SELECCIÓN DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA”

63
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
SELECCIÓN DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA.

1. Información a considerar para seleccionar la protección respiratoria.

1.1 Condiciones generales del lugar de trabajo.

a) Presencia de peligros relacionados con el lugar de trabajo que pueden influir en el


funcionamiento del equipo (calor excesivo, radiaciones, etc.). El equipo de protección
respiratoria no debe afectar la funcionalidad de otros elementos de protección
personal, y viceversa.

b) Actividad realizada por el trabajador expuesto, respecto a la duración, frecuencia y


demanda física que esta implica.

c) Naturaleza del (de los) contaminantes(s):

 Estado físico: partículas, gases y/o vapores o combinación.

 Propiedades tóxicas: irritantes, asfixiantes, o narcóticos. Considerar el ingreso del


contaminante por otra vía.

Si no se cuenta con la información anterior, se puede obtener a través de una inspección


del puesto de trabajo (ver Lista de Chequeo para Selección de Protección Respiratoria
adjunta en el punto 1 del Anexo 4).

1.2 Concentración de los contaminantes presentes en el lugar de trabajo.

a) Revisar que las mediciones de exposición ocupacional a agente de exposición sean


representativas y de acuerdo con metodología establecida por el Instituto de Salud
Pública.

b) Revisar la fecha de la última evaluación y si desde esa oportunidad se han efectuado


cambios en las instalaciones y/o procedimientos de trabajo.

1.3 Límites de exposición permisibles vigentes.

En caso de que los agentes de exposición presentes en nuestras instalaciones no tengan


límite permisible según el D.S. N° 594, de 2000, del Ministerio de Salud, se aceptarán los
establecidos por NIOSH, OSHA, ACGIH ó MAK, debiendo esto comunicarse al
Organismo Administrador para que este actúe en consecuencia en relación con el
análisis de resultados y recomendaciones de control propuestas en Informes de
Evaluación de Exposición.

1.4 Factor de protección asignado al equipo de protección respiratoria.

El factor de protección respiratoria indica el grado de protección que el equipo de


protección respiratoria le entrega al trabajador; cuanto más alto, mayor será la protección
respiratoria proporcionada.

64
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Para saber el factor de protección que el equipo debe proporcionar se determinar el
índice de protección (IP). Este se calcula de acuerdo con la siguiente expresión:

Concentración contaminante
𝐼𝑃 =
Límite de exposición permitido

Con el valor de IP se determina el factor de protección requerido del equipo, el cual debe
ser igual o mayor a este. Mediante Tabla III.8 se determina el factor de protección.

Tabla III.8:
Índice de protección y factor de protección requerido del equipo.

ÍNDICE DE PROTECCIÓN FACTOR DE PROTECCIÓN

1–9 10

10 – 49 50

50 – 99 100

100 – 999 1.000

1.000 – 10.000 10.000

1.5 Certificación de los elementos de protección respiratoria según la normativa


vigente.

Se debe verificar que los elementos de protección respiratoria sean de calidad certificada
por un organismo competente. En general se aceptará la certificación de USA (NIOSH) y
de la Comunidad Económica Europea (CEN). El proveedor deberá entregar la
documentación de respaldo correspondiente.

1.6 Adaptación del equipo a las características anatómicas del usuario.

Los siguientes aspectos, en relación con las características personales del usuario, se
deben considerar para seleccionar la protección respiratoria.

a) Verificar que la protección respiratoria no afecte la audición ni la visión.

b) Seleccionar, en la medida que sea posible y teniendo en cuenta lo indicado en el


presente PPR, aquella protección respiratoria que presente el menor peso posible.

c) Arnés de cabeza con sistema de ajuste cómodo para condiciones de trabajo


normales.

d) Las partes de la pieza facial que estén en contacto con la cara del usuario deben ser
de material blando.

e) El material de la pieza facial no debe provocar irritaciones cutáneas.

f) Compatibilidad con otros elementos de protección personal si es necesario.

65
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

1.7 Salud compatible con el uso del equipo de protección respiratoria.

El personal que experimente insuficiencia respiratoria crónica, claustrofobia u otra deberá


ser evaluado médicamente para verificar alguna contraindicación respecto al uso de
protección respiratoria.

2. Selección del tipo de protección respiratoria.

2.1 Según tipo de contaminante.

2.1.1 Partículas.

La protección respiratoria contra partículas se debe seleccionar de acuerdo a lo indicado


en Tabla III.9.

Tabla III.9:
Equipos de protección respiratoria contra partículas.

FACTOR DE PROTECCIÓN ASIGNADO CLASE Y TIPO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Purificadores de aire no asistidos


10 Pieza facial auto filtrante de media máscara contra partículas.
10 Filtro contra partículas más pieza facial de media máscara.
50 Filtro contra partículas más pieza facial de máscara completa.
Purificadores de aire asistidos
50 Filtro contra partículas más pieza facial de media máscara.
250 Filtro contra partículas más pieza facial de máscara completa.
25 Filtro contra partículas más un casco de ajuste holgado.
25 Filtro contra partículas más un casco o capucha.
Suministradores de aire
10 Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de media
máscara.
50 Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de media
máscara.
1.000 Equipo con línea de aire de presión positiva con pieza facial de media
máscara.
50 Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de máscara
completa.
250 Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de máscara
completa.
1.000 Equipo con línea de aire de presión positiva con pieza facial de máscara
completa.
Nota: Tomado de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de USA.

2.1.2 Gases y/o vapores.

La protección respiratoria contra gases y/o vapores se debe seleccionar de acuerdo a lo


indicado en Tabla III.10.

66
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Tabla III.10:
Equipos de protección respiratoria contra gases y/o vapores.

FACTOR DE PROTECCIÓN ASIGNADO CLASE Y TIPO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Purificadores de aire no asistidos


Pieza facial auto filtrante de media máscara contra gases y/o
10
vapores.
Filtro contra gases y/o vapores más pieza facial de media
10
máscara.
Filtro contra gases y/o vapores más pieza facial de máscara
50
completa.
Purificadores de aire asistidos
Filtro contra gases y/o vapores más pieza facial de media
50
máscara.
Filtro contra gases y/o vapores más pieza facial de máscara
250
completa.
25 Filtro contra gases y/o vapores más un casco de ajuste holgado.
25 Filtro contra gases y/o vapores más un casco o capucha.
Suministradores de aire
Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de
10
media máscara.
Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de
50
media máscara.
Equipo con línea de aire de presión positiva con pieza facial de
1000
media máscara.
Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de
50
máscara completa.
Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de
250
máscara completa.
Equipo con línea de aire de presión positiva con pieza facial de
1000
máscara completa.
Nota: Tomado de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de USA.

2.1.3 Partículas y gases y/o vapores.

La protección respiratoria para ambientes donde existan partículas y gases y/o vapores
se debe seleccionar de acuerdo a lo indicado en Tabla III.11.

Tabla III.11:
Equipos de protección respiratoria contra partículas y gases y/o vapores.

FACTOR DE PROTECCIÓN ASIGNADO CLASE Y TIPO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Purificadores de aire no asistidos


Pieza facial auto filtrante de media máscara contra partículas
10
gases y/o vapores.
Filtro contra gases y/o vapores en combinación con un filtro contra
10
partículas más pieza facial de media máscara.
Filtro contra gases y/o vapores en combinación con un filtro contra
50
partículas más pieza facial de máscara completa.
Purificadores de aire asistidos
Filtro contra gases y/o vapores en combinación con un filtro
50
contra partículas más pieza facial de media máscara.
Filtro contra gases y/o vapores en combinación con un filtro contra
250
partículas más pieza facial de máscara completa.
Filtro contra partículas y gases y/o vapores más un casco de
25
ajuste holgado.
67
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Filtro contra gases y/o vapores en combinación con un filtro contra
25
partículas más un casco o capucha.
Suministradores de aire
Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de
10
media máscara.
Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de
50
media máscara.
Equipo con línea de aire de presión positiva con pieza facial de
1000
media máscara.
Equipo con línea de aire de presión negativa con pieza facial de
50
máscara completa.
Equipo con línea de aire de flujo continuo con pieza facial de
250
máscara completa.
Equipo con línea de aire de presión positiva con pieza facial de
1000
máscara completa.
Nota: Tomado de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de USA.

2.2 Aire con deficiencia de oxígeno.

La protección respiratoria para lugares de trabajo donde existe aire con deficiencia de
oxígeno se debe seleccionar de acuerdo a lo indicado en Tabla III.12.

Tabla III.12:
Equipos de protección respiratoria contra aire con deficiencia de oxígeno.

FACTOR DE PROTECCIÓN
CLASE Y TIPO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
ASIGNADO

Suministradores de aire

50 Equipo Autónomo tipo demanda (Presión Negativa).

>1000 Equipo Autónomo tipo demanda (Presión Positiva).


Nota: Tomado de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (OSHA) de USA.

3. Selección de filtros.

Los filtros se identifican a través de la etiqueta o marcado. En ella se señalan los agentes
para los cuales están fabricados para proteger. Además, para el caso de filtros contra
gases, un color indica el tipo de contaminante.

3.1 Identificación y clasificación de filtros contra partículas.

Se presentan en la Tabla III.13 y Tabla III.14.

68
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Tabla III.13:
Clasificación de los filtros contra partículas de acuerdo a su capacidad de Retención,
según norma NCh 1285/1.Of 97 y UNE-EN 143.

CÓDIGO CLASE DE FILTRO USO

P-1 Baja Eficiencia Partículas sólidas inertes.


Partículas sólidas y líquidas de baja
P-2 Mediana Eficiencia
toxicidad.
Partículas sólidas y líquidas de alta
P-3 Alta Eficiencia
toxicidad.

Tabla III.14:
Clasificación de los filtros contra partículas de acuerdo a su capacidad de Retención, según
norma 42 CFR 84 de NIOSH.

EFICIENCIA MÍNIMA DEL N: NO RESISTENTE AL R: RESISTENTE AL P: A PRUEBA DE


FILTRO ACEITE ACEITE ACEITE

95% N95 R95 P95

99% N99 R99 P99

99,97% N100 R100 P100

Donde: N: No resiste el aceite.


R: Resiste el aceite.
P: A prueba de aceite.

3.2 Identificación de filtros contra gases.

Se presentan en la Tabla III.15, Tabla III.16 y Tabla III.17.

Tabla III.15:

Clasificación de filtros contra gases de acuerdo a su capacidad de protección, según


norma NCh 1285/2.Of 1997 y UNE-EN 141.

CÓDIGO CLASE DE FILTRO

1 Baja Capacidad.

2 Mediana Capacidad.

3 Alta Capacidad.

69
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Tabla III.16:

Clasificación de filtros contra gases de acuerdo a su aplicación, según


NCh 1285/2.Of 1997 y UNE-EN 141.

CÓDIGO
USO COLOR
NCh. 1285/2 UNE-EN 141

Gases y vapores
GO A orgánicos.
Marrón

Gases y vapores
GI B inorgánicos.
Gris

Dióxido de Azufre y otros


GA E vapores ácidos.
Amarillo

Amoniaco y derivados
K K orgánicos del amoniaco.
Verde

Tabla III.17:

Clasificación de filtros contra gases de acuerdo a su aplicación, según norma Americana.

USO COLOR

Vapores Orgánicos. Negro

Gases Ácidos. Blanco

Vapores Orgánicos / Gases Ácidos. Amarillo

Amoniaco / Metilamina. Verde

Formaldehído. Verde Oliva

70
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
3.3 Flujograma ejemplo de selección de protección respiratoria.

SELECCIÓN DE
PROTECCIÓN
RESPIRATORIA
(EJEMPLO)

CONTAMINANTE: Sílice libre (cuarzo).

CONCENTRACIÓN AMBIENTAL: LÍMITE PERMISIBLE D.S. N° 594/99:


0,10 mg/m3. 0,08 mg/m3.

CÁLCULO ÍNDICE DE PROTECCIÓN:


IP = 0,10 mg/m3 / 0,08 mg/m3 = 1,25

FACTOR DE PROTECCIÓN:
Ir a Tabla N° 7
Para IP 1,25 = FP 10 Pieza facial auto
filtrante de media
máscara contra
partículas.
CLASE Y TIPO DE PROTECCIÓN
Ir a Tabla N° 8 RESPIRATORIA, SEGÚN FP 10: ó
Purificador de aire no asistido.

Pieza facial (respirador)


de medio rostro con
filtro contra partículas

CLASE DE FILTRO CONTRA PARTÍCULAS.

Alta Eficiencia Eficiencia 99,97%


Ir a Tabla N° 12 ó Ir a Tabla N° 13
P-3 P 100

FIN
Figura III.8. Flujograma ejemplo de selección de protección respiratoria.

71
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
4. Selección de protección respiratoria a utilizar en HCHM.

A través de los siguientes flujogramas se presenta el procedimiento para la selección de


la protección respiratoria obligatoria a utilizar en el HCHM (ver punto III.2.7.3) en base a
las directrices establecidas en el presente Anexo.

Numeración de flujogramas:

 Flujograma 1: Formaldehido/Anatomía Patológica/Anátomo Patólogo.


 Flujograma 2: Formaldehido/Anatomía Patológica/Técnico en Enfermería.
 Flujograma 3: Formaldehido/Pabellón Quirúrgico/Técnico Paramédico.

72
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Flujograma 1: Formaldehido/Anatomía Patológica/Anátomo Patólogo.

SELECCIÓN DE
PROTECCIÓN
RESPIRATORIA

SERVICIO O UNIDAD:
Anatomía Patológica.
CONTAMINANTE: Formaldehído.
PUESTO DE TRABAJO:
Anátomo Patólogo.

CONCENTRACIÓN AMBIENTAL: LÍMITE PERMISIBLE ABSOLUTO D.S. N° 594/99:


1,1 mg/m3. 0,37 mg/m3.

CÁLCULO ÍNDICE DE PROTECCIÓN:


IP = 1,1 mg/m3 / 0,37 mg/m3 = 2,97

FACTOR DE PROTECCIÓN:
Ir a Tabla N° 7
Para IP 2,97 = FP 10 Pieza facial auto
filtrante de media
máscara contra Gases
y/o vapores.
CLASE Y TIPO DE PROTECCIÓN
Ir a Tabla N° 9 RESPIRATORIA, SEGÚN FP 10: ó
Purificador de aire no asistido.
Filtro contra gases y/o
vapores más pieza
facial de media
máscara.

CLASE DE FILTRO CONTRA GASES.

Ir a Tabla N° 15

Filtro para gases y/o


Filtro 3
Ir a Tabla N° 14 ó vapores orgánicos ó Filtro color verde oliva Ir a Tabla N° 16
de Alta Capacidad
Color marrón

FIN

Figura III.9. Flujograma selección protección respiratoria para formaldehido en Anatomía


Patológica (Anátomo Patólogo).

73
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Flujograma 2: Formaldehido/Anatomía Patológica/Técnico en Enfermería.

SELECCIÓN DE
PROTECCIÓN
RESPIRATORIA

SERVICIO O UNIDAD:
Anatomía Patológica.
CONTAMINANTE: Formaldehído.
PUESTO DE TRABAJO:
Técnico en Enfermería.

CONCENTRACIÓN AMBIENTAL: LÍMITE PERMISIBLE ABSOLUTO D.S. N° 594/99:


0,4 mg/m3. 0,37 mg/m3.

CÁLCULO ÍNDICE DE PROTECCIÓN:


IP = 0,4 mg/m3 / 0,37 mg/m3 = 1,08

FACTOR DE PROTECCIÓN:
Ir a Tabla N° 7
Para IP 1,08 = FP 10 Pieza facial auto
filtrante de media
máscara contra Gases
y/o vapores.
CLASE Y TIPO DE PROTECCIÓN
Ir a Tabla N° 9 RESPIRATORIA, SEGÚN FP 10: ó
Purificador de aire no asistido.
Filtro contra gases y/o
vapores más pieza
facial de media
máscara.

CLASE DE FILTRO CONTRA GASES.

Ir a Tabla N° 15

Filtro para gases y/o


Filtro 3
Ir a Tabla N° 14 ó vapores orgánicos ó Filtro color verde oliva Ir a Tabla N° 16
de Alta Capacidad
Color marrón

FIN

Figura III.10. Flujograma selección protección respiratoria para formaldehido en Anatomía


Patológica (Técnico en Enfermería).

74
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
Flujograma 3: Formaldehido/Pabellón Quirúrgico/Técnico Paramédico.

SELECCIÓN DE
PROTECCIÓN
RESPIRATORIA

SERVICIO O UNIDAD:
Pabellón Quirúrgico.
CONTAMINANTE: Formaldehído.
PUESTO DE TRABAJO:
Técnico Paramédico.

CONCENTRACIÓN AMBIENTAL: LÍMITE PERMISIBLE ABSOLUTO D.S. N° 594/99:


0,59 mg/m3. 0,37 mg/m3.

CÁLCULO ÍNDICE DE PROTECCIÓN:


IP = 0,59 mg/m3 / 0,37 mg/m3 = 1,59

FACTOR DE PROTECCIÓN:
Ir a Tabla N° 7
Para IP 1,59 = FP 10 Pieza facial auto
filtrante de media
máscara contra Gases
y/o vapores.
CLASE Y TIPO DE PROTECCIÓN
Ir a Tabla N° 9 RESPIRATORIA, SEGÚN FP 10: ó
Purificador de aire no asistido.
Filtro contra gases y/o
vapores más pieza
facial de media
máscara.

CLASE DE FILTRO CONTRA GASES.

Ir a Tabla N° 15

Filtro para gases y/o


Filtro 3
Ir a Tabla N° 14 ó vapores orgánicos ó Filtro color verde oliva Ir a Tabla N° 16
de Alta Capacidad
Color marrón

FIN

Figura III.11. Flujograma selección protección respiratoria para formaldehido en Pabellón


Quirúrgico (Técnico Paramédico).

75
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019

ANEXO N° 4
“DOCUMENTOS PARA REGISTRO DE DATOS”

76
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
DOCUMENTOS PARA REGISTRO DE DATOS.

1. FICHA: Lista de chequeo para la selección de la protección respiratoria.

LISTA DE CHEQUEO PARA LA SELECCIÓN DE LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA


Puesto de trabajo / tarea ejecutada: ________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________
_______________________________________________________________________________________________

Descripción de los riesgos y condiciones en el


trabajo y su entorno. SI NO Observaciones

RIESGOS MECÁNICOS

Golpes:

Proyección de partículas:

Otros:

RIESGOS POR EXPOSICIÓN A TEMPERATURAS ANORMALES (ASOCIADAS A PROCESOS).

Tº aprox.: °C
Frío:
Duración aprox. exposición: h/día

Tº aprox.: °C
Calor:
Duración aprox. exposición: h/día

Chispas o proyección de metales fundidos:

RIESGOS QUÍMICOS

Aerosoles:

Sólidos (polvos y humos):

Líquidos (rocíos y nieblas):

Gases y Vapores:

Deficiencia de O2:

RIESGOS DE RADIACIONES

Radiación: Naturaleza de la radiación:


Ionizantes:
No Ionizantes:
OTRAS OBSERVACIONES
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________________________________

NÓMINA DE TRABAJADORES QUE REQUIEREN DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA

Apellidos/Nombres Respirador/Talla Tipo Agente de Riesgo

77
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
2. FICHA: Adquisición de equipos de protección respiratoria.

FICHA PARA LA COMPRA DE EQUIPO DE PROTECCIÓN RESPÍRATORIA


DATOS DE LA EMPRESA

Nombre de la empresa:

Dirección:

Sección de la empresa que requiere


protección respiratoria:

Responsable de prevención:

Teléfono:

CARACTERÍSTICAS DEL LUGAR DE TRABAJO

Tipos de Riesgo Identificados Características del Riesgo


Describir los detalles relacionados con el riesgo,
Listar los agentes de riesgo detectados en los lugares de siendo obligatorio para riesgos a temperaturas
trabajo según Lista de Chequeo para Selección de anormales y riesgos químicos. Estos están
Protección Respiratoria. identificados en la Lista de Chequeo para Selección
de protección respiratoria.

IDENTIFICACIÓN DE AGENTES DE RIESGO

Factor de Protección
Agente
10 25 50 100 250 1.000 10.000

EQUIPO SELECCIONADO

Tipo (medio rostro o rostro


Marca: Modelo:
completo):

Tamaño: Cantidad: Otra característica:

EVALUACIÓN DE DESEMPEÑO DE PRODUCTOS ANTERIORES


Explicar en el caso de que se desee reemplazar un equipo por otro, el porqué de la determinación.
Ej. Características ergonómicas del equipo, materiales no soportan la temperatura de trabajo, provoca irritación al
usuario, etc.
Fecha de Pedido Firma del Encargado

Comprobar que las tallas y modelos


sean los realmente requeridos.

78
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
3. FICHA: Control de elementos de protección respiratoria.

FICHA DE CONTROL DE LA PROTECCIÓN RESPIRATORIA

DATOS DEL TRABAJADOR

Antigüedad en el
Nombre y Apellidos: Edad: Puesto de trabajo:
puesto:

DATOS COMERCIALES DEL EQUIPO

Marca:

Tipo:

Modelo:

N° de serie distribuidos:

DATOS RELATIVOS AL USO

Condiciones de uso:
Vida útil /
Fecha de caducidad:

DATOS RELATIVOS AL MANTENIMIENTO DEL EQUIPO

Descripción de Operación Plazo Responsable

CONTROL DE MANTENIMIENTO

Operación realizada Fecha Firma Responsable

79
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
4. FICHA: Registro de capacitación.

FICHA REGISTRO DE PARTICIPANTES

ACTIVIDAD:

TEMA A TRATAR:

FECHA: HORA INICIO: HORA TÉRMINO:

IDENTIFICACIÓN DE LOS PARTICIPANTES

NOMBRE/APELLIDOS CARGO RUT FIRMA

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

10.

11.

12.

13.

14.

15.

16.

17.

18.

DATOS RESPONSABLE DE LA ACTIVIDAD

NOMBRE: CARGO: FIRMA:

80
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
5. FICHA: Lista de chequeo diario de la máscara.

CHEQUEO DIARIO DE LA MÁSCARA SI NO

Extender las correas y examinarlas:


1 Correas pierden elasticidad.
Correas nuevas.
Examinar el arnés:
2
Arnés con fracturas.
Examinar la máscara, el visor y la superficie que sella a su cara:
3 Pieza facial rota o deformada.
Visor de la máscara con fracturas (máscara de rostro completo).
Examinar las válvulas de inhalación y sus empaques:
Válvulas de inhalación están en su lugar.
4
Válvulas de inhalación limpias y en buen estado.
Empaque en buen estado.
Abrir la tapa de válvulas de exhalación y examinar la válvula:
5 Válvula de exhalación existente.
Válvula de exhalación limpia y en buen estado.
Poner los filtros:
6 Filtros adecuados a la máscara.
Filtros adecuados al riesgo.

CHEQUEO DE PRESIÓN NEGATIVA

1 Tapar los filtros sin deformar la máscara.


2 Inhalar. La máscara debe doblarse un poco hacia adentro.
Contener la respiración por 10 segundos. Escuchar y verificar si hay escape
3
de aire.
4 Repetir este chequeo.

CHEQUEO DE PRESIÓN POSITIVA

1 Tapar la válvula de exhalación sin deformar la máscara.


2 Exhalar. La máscara debe ensancharse un poco hacia fuera.
Contener la respiración por 10 segundos. Escuchar y verificar si hay escape
3
de aire.
4 Repetir este chequeo.

Las respuestas marcadas como NO requerirán corrección inmediata.

81
Código:
PROGRAMA DE PROTECCIÓN RESPIRATORIA
Edición: Primera
HCHM Fecha: Octubre/2015
Vigencia: Octubre/2019
6. FICHA: Registro de inspección de los respiradores.

FICHA REGISTRO DE INSPECCIÓN DE RESPIRADOR

Nombre del empleado:

Firma del empleado:

Fabricante del respirador:

Modelo y estilo del respirador:

Tamaño del respirador:

¿Pasó la inspección?: _______ SI _______NO

Hallazgos:

Acción Correctiva:

Fecha de inspección:

Nombre del Inspector:

Firma del Inspector:

82
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

III.3 CONCLUSIONES GENERALES.


La elaboración de un Programa de Protección Respiratoria en conformidad con las
directrices establecidas en la “Guía Técnica para la Selección y Control de Protección
Respiratoria” del Instituto de Salud Pública de Chile, permitió subsanar la deficiencia
detectada en la organización, dando cumplimiento legal a la Resolución Exenta N° 1391,
de 2008, del Ministerio de Salud y, en consecuencia, cumplimiento al artículo 57° del
Decreto Supremo N° 594, de 2000, del Ministerio de Salud.

Lo anterior evidencia que la confección del documento fue un aporte satisfactorio al


Hospital Clínico Herminda Martín, puesto que los plazos para presentar el Programa de
Protección Respiratoria, impuestos por la Autoridad Sanitaria y el Organismo
Administrador (ACHS), se encontraban vencidos. Además, la alta demanda de tareas
para la gestión de materias de prevención de riesgos, debido al gran número de
funcionarios (2.200 aproximadamente), dificultaron el cumplimiento legal en las
fiscalizaciones previas.

En los establecimientos de salud, la exposición repetida y prolongada a agentes


químicos puede provocar un conjunto de enfermedades pulmonares cuyos efectos
(principalmente tos, expectoración, dificultad para respirar, ritmo de respiración anormal y
dolor u opresión en el pecho) permanecen incluso después de que la exposición termina.

Son diversos los daños y reacciones que se producen en las vías respiratorias y
pulmones de los trabajadores que inhalan sustancias y partículas en su trabajo, los que si
bien podrían evitarse, se generan por la falta de medidas eficaces de protección.
Algunas de las enfermedades más comunes en los ambientes laborales de acuerdo al
material expuesto son: silicosis, bisinosis, neumonitis, bronquitis, asbestosis y cáncer de
pulmón. También diversos tipos de agentes naturales y sintéticos utilizados en el lugar de
trabajo pueden provocar enfermedades respiratorias de tipo alérgico: asma, rinitis o
alveolitis, cuya incidencia ha aumentado considerablemente en los últimos años, ya que
se trata de efectos crónicos y a largo plazo.

Las vías respiratorias son la entrada más rápida y directa de estos contaminantes,
debido a la gran facilidad de ingresar al sistema circulatorio y a la constante necesidad de
oxígeno por parte del organismo. Por lo tanto, es fundamental controlar las
enfermedades causadas por respirar aire contaminado con polvos, nieblas, gases
nocivos, brumas, humos, rocíos o vapores. Es por ello que para combatir los riesgos
existentes en el puesto de trabajo primero se debe actuar sobre el foco emisor del
contaminante o sobre el medio de transmisión y en última instancia realizar acciones
sobre el individuo y, así, se eliminar o mitigar los efectos negativos potenciales en la
salud, evitando la generación de una enfermedad profesional.

Sin embargo, en todos los casos, se deberá prestar atención al uso de controles
efectivos de ingeniería para eliminar las exposiciones a peligros respiratorios, debido a

83
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

que en ocasiones no son 100% efectivos y existe un riesgo residual para el cual será
necesario el uso de dispositivos protectores adecuados de respiración, siendo una
barrera fisiológica en los empleados que manipulen sustancias químicas, los cuales
variarán dependiendo de las condiciones del lugar de trabajo y la tarea a realizar.
Y, también, es de vital importancia actuar sobre el trabajador en el lapso de
implementación de una medida de control ingenieril, para proteger en todo momento al
personal expuesto.

El uso incorrecto de los equipos de protección respiratoria puede resultar en una


sobreexposición al contaminante y causar un accidente o enfermedad profesional.
Por ello, para conseguir una protección adecuada es necesario seleccionar
correctamente el equipo, los filtros y formar al usuario en su correcta utilización y
mantenimiento, teniendo como referencia las directrices establecidas en la “Guía Técnica
para la Selección y Control de Protección Respiratoria” del ISP de Chile.

Una evaluación adecuada de los niveles de concentración a los que se exponen los
funcionarios es el primer paso para establecer, implementar y mantener un Programa de
Protección Respiratoria. Para esto, se debe gestionar evaluaciones cuantitativas y/o
cualitativas de agentes químicos con el respectivo Organismo Administrador
periódicamente y, de esta forma, poder tomar decisiones acertadas para el control del
riesgo.

Con el fin de proteger la vida y salud de las funcionarias y funcionarios que se


encuentren expuestos a agentes de riesgo químico presentes en el ambiente de su lugar
de trabajo, en el Programa de Protección Respiratoria se incluyeron las actividades para
la implementación, mantención y evaluación para asegurar la protección de la salud de
los empleados. Por otra parte, se indicaron los elementos de protección respiratoria
seleccionados a utilizar obligatoriamente y en caso de escape o fuga, las acciones a
seguir para la efectiva selección de los equipos, su correcto uso, limpieza, mantención y
adecuado almacenamiento.

Finalmente, es necesario indicar que a pesar de que establecer un Programa de


Protección Respiratoria llevará a realizar esfuerzos e inversión financiera para la compra
de los elementos de protección respiratoria (máscaras y filtros), la implementación de
medidas como campanas de extracción o cabinas de bioseguridad son significativamente
más costosas y no todas las empresas poseen una gran capacidad económica, una
ventaja a favor de los Programas de Protección Respiratoria.

En toda empresa u organización laboral, y por lo tanto en cada trabajo, sea cual sea,
existe una serie de riesgos que podría dañar la salud del trabajador e incluso quitarles la
vida, por lo tanto, la prevención de riesgos laborales es un elemento de suma importancia
a tratar en las empresas, para la aplicación e implantación de medidas oportunas
preventivas que eviten la probabilidad de sufrir algún tipo de accidente laboral o una
enfermedad profesional.
84
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

CAPÍTULO IV

ASPECTOS COMPLEMENTARIOS

85
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

IV.1 BIBLIOGRAFÍA

IV.1.1 Revistas.

AGUILERA, A. 2009. Revista interna Hospital Clínico Herminda Martín. Consultado en


octubre de 2015.

IV.1.2 Normativa legal.

CHILE. MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA. 1968. Decreto con Fuerza de Ley N° 725
Código Sanitario. 31 de enero de 1968.

CHILE. MINISTERIO DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL. 1968. Ley N° 16.744


Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales. 01 de
febrero de 1968.

CHILE. MINISTERIO DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL. 1994. Ley N° 19.345


Dispone la aplicación de la Ley N° 16.744, sobre seguro social contra riesgos de
accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, a trabajadores del sector público
que señala. 07 de noviembre de 1994.

CHILE. MINISTERIO DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL. 2005. Ley N° 20.001


Regula el peso máximo de carga humana. 05 de febrero de 2005.

CHILE. MINISTERIO DE SALUD. 2000. Decreto Supremo N° 594 Aprueba reglamento


sobre condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo. 29 de abril
de 2000.

CHILE. MINISTERIO DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL. 1969. Decreto Supremo N°


40 Aprueba reglamento sobre prevención de riesgos profesionales. 07 de marzo de 1969.

CHILE. MINISTERIO DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL. 1969. Decreto Supremo N°


54 Aprueba reglamento para la constitución y funcionamiento de los comités paritarios de
higiene y seguridad. 11 de marzo de 1969.

CHILE. MINISTERIO DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL. 1968. Decreto Supremo N°


110 Escala para la determinación de la cotización adicional diferenciada. 29 de mayo de
1968.

CHILE. MINISTERIO DEL TRABAJO Y PREVISIÓN SOCIAL. 2000. Decreto Supremo N°


67 Aprueba reglamento para la aplicación de los artículos 15° y 16° de la Ley
N° 16.744, sobre exenciones, rebajas y recargas de la cotización adicional diferenciada.
07 de marzo de 2000.

CHILE. MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA. 1982. Decreto Supremo N° 18 Certificación


de calidad de elementos de protección personal contra riesgos ocupacionales. 23 de
marzo de 1982.

86
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

CHILE. MINISTERIO DE SALUD. 1982. Decreto Supremo N° 173 Reglamenta


autorización de laboratorios que certifiquen la calidad de elementos de protección
personal contra riesgos ocupacionales. 20 de octubre de 1982.

CHILE. MINISTERIO DE SALUD. 2008. Resolución Exenta N° 1391 Aprueba guía que
contiene recomendaciones para la selección, uso, limpieza, mantención y
almacenamiento de equipos de protección respiratoria. 31 de enero de 2008.

CHILE. SUPERINTENDENCIA DE SEGURIDAD SOCIAL. 2007. Circular N° 2345


Imparte instrucciones respecto de las obligaciones impuestas a las empresas por los
incisos 4° y 5° del artículo 76° de la Ley N° 16.744, en virtud de lo establecido en la Ley
N° 20.123. 10 de enero de 2007.

CHILE. INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN. 1994. Norma Chilena 2177


Aparatos de protección respiratoria – Nomenclatura de componentes.

CHILE. INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN. 1995. Norma Chilena 2175


Aparatos de protección respiratoria – Vocabulario.

CHILE. INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN. 1995. Norma Chilena 2176.


Aparatos de protección respiratoria – Clasificación.

CHILE. INSTITUTO DE SALUD PÚBLICA. 2009. Guía técnica para la selección y control
de la protección respiratoria. Julio de 2009.

IV.1.3 Sitios web.

CHILE. HOSPITAL CLÍNICO HERMINDA MARTÍN. http://hospitaldechillan.cl/web/.


Consultado en octubre de 2015.

87
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

IV. 2 ANEXOS

88
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

ANEXO A

Listas de verificación de cumplimiento e incumplimiento


de aspectos legales

89
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Tabla IV.1:
Lista de verificación Ley N° 16.744/68 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.

LISTA DE VERIFICACIÓN LEY N° 16.744/68


NORMAS SOBRE ACCIDENTES DEL TRABAJO Y ENFERMEDADES PROFESIONALES

Art. REQUISITOS ESTADO JUSTIFICACIÓN

Solicita certificado de
¿Controla que los trabajadores de las empresas
4º CUMPLE pago de seguro
contratistas estén afiliados a alguna mutualidad?
laboral.

¿El establecimiento está afiliado a alguno de los Se encuentra afiliado


8º CUMPLE
entes administradores del Seguro Social? a la ACHS.

¿El establecimiento ha solicitado la entidad


Sí, en el año 2013 se
16º administradora del seguro, la reducción de la tasa CUMPLE
solicita la rebaja.
de cotización adicional?

El personal titular y
¿Las cotizaciones se calculan sobre la base de las
contratado está
mismas remuneraciones o rentas por las que se
17º CUMPLE cubierto sobre la
cotiza para el régimen de pensiones de la
totalidad de su
respectiva institución de previsión del afiliado?
remuneración.

¿Las víctimas de un accidente del trabajo o


enfermedad profesional han tenido derecho a las
siguientes prestaciones, otorgándose
gratuitamente hasta su curación completa o
Todos los trabajadores
mientras subsistan los síntomas de las secuelas
causadas por la enfermedad o accidente?: que han sufrido algún
a) Atención médica, quirúrgica y dental en accidente, se les ha
establecimientos externos o a domicilio. proporcionado todas
29º CUMPLE
b) Hospitalización si fuere necesario, a juicio del las prestaciones
facultativo tratante. contenidas por el
c) Medicamentos y productos farmacéuticos.
seguro social.
d) Prótesis y aparatos ortopédicos y su reparación.
e) Rehabilitación física y reeducación profesional.
f) Los gastos de traslado y cualquier otro que sea
necesario para el otorgamiento de estas
prestaciones.

¿Funcionan uno o más Comités Paritarios de Existe un CPHyS por


66º CUMPLE
Higiene y Seguridad? Resolución.

¿Existe un Departamento de Prevención de Existe, dirigido por un


66º Riesgos Profesionales, dirigido por un experto en CUMPLE Experto en Prevención
prevención? de Riesgos.

Cumple la mayor parte


¿El Hospital adopta y pone en práctica las medidas
de las
66º de prevención indicadas por el Departamento de CUMPLE
recomendaciones u
Prevención y/o el Comité Paritario?
otorga alternativas.

Sí, cuenta con un


¿El establecimiento cuenta con un reglamento Reglamento Interno de
67º CUMPLE
interno de higiene y seguridad en el trabajo? Orden, Higiene y
Seguridad (RIOHS).

¿El establecimiento implanta todas las medidas de Realiza las mejoras


68º higiene y seguridad en el trabajo que prescribe el CUMPLE según prescripciones
respectivo organismo administrador? al establecimiento.

90
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

¿Proporciona en forma gratuita los elementos de Son entregados sin


68º CUMPLE
protección personal a sus trabajadores? costo alguno.

¿Autoriza a sus trabajadores para que concurran a Son autorizados, sin


71º los exámenes de control efectuados por el CUMPLE devolución de tiempo
organismo administrador? a la institución.

Sí, a través de un
¿La empresa denuncia en forma inmediata todo
Formulario de
76º accidente o enfermedad que pueda ocasionar CUMPLE
Notificación y DIAT
incapacidad para el trabajo?
enviados a ACHS.
CUMPLE 13 100%
NO CUMPLE 0 0%
NIVEL DE CUMPLIMIENTO 13 100%
Fuente: confección propia.

Tabla IV.2:
Lista de verificación Ley N° 20.001/05 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.

LISTA DE VERIFICACIÓN LEY N° 20.001/05


REGULA EL PESO MÁXIMO DE CARGA HUMANA

Art. REQUISITOS ESTADO JUSTIFICACIÓN

¿En el establecimiento existe operación de


Existe levantamiento
transporte o sostén de carga cuyo
de pacientes y
1.211-F levantamiento, colocación, empuje, tracción, CUMPLE
transporte de
porte o desplazamiento exija esfuerzo físico de
equipamiento médico.
uno o varios trabajadores?

¿En el establecimiento se utilizan los medios Sí, actualmente el


adecuados, especialmente mecánicos, a fin de hospital está dotado de
1.211-G CUMPLE
evitar la manipulación manual habitual de las tecles, sillas de ruedas
cargas? y carros.

¿Se procura que el trabajador que se ocupa en


Sí, existe registro de
la manipulación manual de las cargas reciba
curso de “técnicas de
1.211-G una formación satisfactoria, respecto de los CUMPLE
movilización y manejo
métodos de trabajo que debe utilizar, a fin de
de pacientes”.
proteger su salud?

Si la manipulación manual es inevitable y las


En el registro de
ayudas mecánicas no pueden usarse, ¿se
CUMPLE obligación de informar
prohíbe operar cargas superiores a
existe esta obligación.
50 kilogramos?

¿Se prohíbe las operaciones de carga y


1.211-I CUMPLE Sí, se prohíbe.
descarga manual para la mujer embarazada?

¿Se prohíbe las operaciones de llevar,


transportar, cargar, arrastrar o empujar En el registro de
1.211-J manualmente, y sin ayuda mecánica, cargas CUMPLE obligación de informar
superiores a los 20 kilogramos a los menores existe esta obligación.
de 18 años y mujeres?

CUMPLE 6 100%
NO CUMPLE 0 0
NIVEL DE CUMPLIMIENTO 6 100%
Fuente: confección propia.
91
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Tabla IV.3:
Lista de verificación Decreto Supremo N° 594/99 del Ministerio de Salud.

LISTA DE VERIFICACIÓN DECRETO SUPREMO N° 594/99


REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS EN LOS
LUGARES DE TRABAJO

Art. REQUISITOS ESTADO JUSTIFICACIÓN

¿La construcción de la empresa, está de acuerdo a Sí, está con las


4° lo establecido en la Ordenanza General de CUMPLE autorizaciones
Urbanismo y Construcción? respectivas.

¿Los pavimentos y/o revestimientos de pisos son Existen huinchas


5° CUMPLE
sólidos y antideslizantes? antideslizantes.

Si utilizan productos corrosivos o tóxicos. ¿En el Piso recubiertos con


5° piso existen recubrimientos que sean resistentes a CUMPLE pintura resistente a la
estos productos? corrosión.

En las operaciones o proceso que expongan los Las bodegas cuentan


5° pisos a humedad, ¿se cuenta con sistema de CUMPLE con el respectivo
drenaje de líquidos? drenaje.

Las paredes interiores, cielos y otras estructuras,


Se pintan
6° ¿se mantienen en buen estado de higiene y CUMPLE
periódicamente.
conservación?

Los pisos de los lugares de trabajo y pasillos de


7° tránsito, ¿se mantienen despejados, permitiendo CUMPLE Sí, pasillos expeditos.
un fácil acceso y desplazamiento?

Los pasillos y espacios entre maquinarias y/o Funcionamiento para


8° equipos, ¿son lo suficientemente amplios CUMPLE equipamiento de
permitiendo el movimiento normal del personal? manera cómoda.

¿Los lugares de trabajo se encuentran en buenas Sí, ordenados y


11° CUMPLE
condiciones de orden y limpieza? limpios.

Se observa el ingreso o procreación de insectos,


Sí, existe control de
11° roedores y otras plagas, ¿existe control sobre CUMPLE
plagas mensual.
ellas?

12°
¿Se dispone de agua potable?, ¿cumple con los
requisitos físicos, químicos, radiactivos y Sí, existe agua potable
13° CUMPLE
bacteriológicos?, ¿en la cantidad mínima de 100 en todo el edificio.
litros por persona y por día?
14°

¿Existen servicios higiénicos independientes y Sí, baños separados y


22° CUMPLE
separados? suficientes.

Si la actividad requiere el cambio de ropa, ¿existe


Sí, existen vestidores
27° un recinto destinado a vestuario, independiente por CUMPLE
de hombres y mujeres.
sexo?

¿Tiene casilleros en igual cantidad al número de Solo para el personal


27° CUMPLE
sus trabajadores? necesario.

92
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Existe lugar donde


Si se manipulan sustancias toxicas o infecciosas,
depositar ropa sucia y
27° ¿disponen los trabajadores de casilleros dobles, CUMPLE
se lava en el
uno para la ropa limpia y otro para la ropa sucia?
establecimiento.

Si se realiza colación en el lugar de trabajo, ¿el Central de alimentación


28° comedor cuenta con lavaplatos, cocina y mesas CUMPLE con implementación
con sillas de material lavable? respectiva.

36° Los elementos estructurales de la construcción de


los locales de trabajo y las maquinarias, equipos y
CUMPLE
herramientas, ¿se encuentran bien instaladas,
38° seguras y protegidas en sus partes móviles?

Las instalaciones eléctricas y de gas, ¿cumplen Sí, todas con las


39° con las normas establecidas por la autoridad CUMPLE respectivas
competente (S.E.C.)? autorizaciones.

¿El almacenamiento de materiales se realiza


NO No hay registro de
42° según procedimientos y en lugares apropiados y
CUMPLE procedimiento.
seguro para los trabajadores?

Si se usan maquinarias automotrices, ¿los Sí, conductores SAMU


43° conductores poseen la licencia correspondiente CUMPLE y CRASI con
que exige la Ley del Tránsito? respectivas licencias.

44°
Sí, existe una nómina
Si existe riesgo de incendio, ¿cuenta con extintores
45° CUMPLE de extintores por
de incendios del tipo y número adecuado al riesgo?
lugares.
46°
¿Los extintores se encuentran ubicados en sitios NO Falta señalizar área de
47°
de fácil acceso y bien señalizados? CUMPLE Torre Quirúrgica.

¿El personal está instruido y entrenado sobre la Sí, existen registros de


48° CUMPLE
manera de usar los extintores? capacitaciones.
Sí, existe convenio
¿Los extintores son sometidos a mantención para que sean
51° CUMPLE
preventiva por lo menos una vez al año? mantenidos
periódicamente.
En los lugares de trabajo donde exista riesgo de Todas las puertas de
37° incendio, ¿cuentan con vías de evacuación que CUMPLE escape abren hacia el
abran hacia el exterior? exterior.

61° y ¿Posee evaluaciones de contaminante(s) en el Sí, informes de ACHS


CUMPLE
66° ambiente de trabajo? de agentes químicos.

¿Se ha evaluado el ruido en los puestos de trabajo Sí, informes de ruido


70° CUMPLE
y el ambiente laboral? emitido por ACHS.

Han sido identificados y


Si esta evaluación está sobre lo indicado en el art.
sometidos a programa
75° 75°, ¿se ha controlado el riesgo para los CUMPLE
de vigilancia
trabajadores, de adquirir sordera profesional?
epidemiológica.

Sí, lo recomendado por


82° ¿El tipo de protectores auditivos es adecuado? CUMPLE
ACHS.

93
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Se perciben vibraciones en piso y/o murallas en las


NO
83° cercanías de máquinas o equipos, ¿se ha No hay evaluaciones.
CUMPLE
realizado evaluaciones de este riesgo?

Se realizan pausas
Si el personal realiza trabajos de digitación,
95° CUMPLE activas en áreas
¿descansan 5 minutos por media hora trabajada?
administrativas.

¿Los límites de dosis individual para las personas


Existe autorización por
ocupacionalmente expuestas a radiaciones
110° CUMPLE parte de SEREMI para
ionizantes están por debajo de lo que indica el
operar equipos.
reglamento de protección radiológica?

CUMPLE 28 90%
NO CUMPLE 3 10%
NIVEL DE CUMPLIMIENTO 31 100%
Fuente: confección propia.

Tabla IV.4:
Lista de verificación Decreto Supremo N° 40/69 del Ministerio del Trabajo y Previsión
Social.

LISTA DE VERIFICACIÓN DECRETO SUPREMO N° 40/69


REGLAMENTO SOBRE PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES

Art. REQUISITOS ESTADO JUSTIFICACIÓN

Sí, existe la Sección


¿Cuenta el Hospital con un Departamento de
8º CUMPLE de Higiene y
Prevención de Riesgos?
Seguridad Laboral.
Existe un Plan con la
¿El Departamento de Prevención desarrolla las
8º CUMPLE cobertura de las
actividades mínimas exigidas por Ley?
exigencias por Ley.
Es dirigido por un
¿De acuerdo al tamaño de la empresa y sus
Ingeniero en
10º riesgos el experto cumple con la calificación CUMPLE
Prevención de
requerida?
Riesgos.

¿El número de días de la semana de atención del


11º CUMPLE Tiempo Completo.
experto es el requerido?

¿El experto en prevención está inscrito en el Sí, Nº de Registro en


11º CUMPLE
registro del Servicio de Salud? SSÑ.

¿El Departamento de Prevención lleva estadísticas


Se envían estadísticas
de accidentes y enfermedades profesionales, y
12º CUMPLE mensualmente al
computa como mínimo la tasa mensual de
SD/RRHH.
frecuencia y semestral de gravedad?

¿Envía la empresa mensualmente la información


13º CUMPLE Se envían a la ACHS.
estadística al organismo administrador?

Sí, Reglamento
¿Mantiene al día un Reglamento Interno de
14º CUMPLE Interno de Orden,
Seguridad e Higiene en el trabajo?
Higiene y Seguridad.

94
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

¿Entrega gratuitamente un ejemplar del Se adjunta registro de


14º CUMPLE
reglamento a cada trabajador? entrega.

Es entregado al
¿Las modificaciones al reglamento son sometido a
comité paritario para
15º la consideración del Comité Paritario o se pone en CUMPLE
que entregue sus
conocimiento del personal?
apreciaciones.

¿El reglamento comprende como mínimo un


preámbulo y cuatro capítulos destinados a
16º CUMPLE Sí, existe.
disposiciones generales, obligaciones,
prohibiciones y sanciones?

¿En el capítulo sobre prohibiciones se mencionan


Sí, están
19º todos los actos considerados como faltas graves CUMPLE
considerados.
que constituyan una negligencia inexcusable?

¿Se informa oportunamente a todos sus Se ha realizado en


trabajadores acerca de los riesgos que entrañan NO forma parcial, aprox.
21º
sus labores, las medidas preventivas y los métodos CUMPLE un 40% del
de trabajo correctos? establecimiento.

¿La empresa mantiene los equipos y dispositivos


22º técnicamente necesarios para reducir a niveles CUMPLE
mínimos los riesgos?

CUMPLE 13 93%
NO CUMPLE 1 7%
NIVEL DE CUMPLIMIENTO 14 100%
Fuente: confección propia.

Tabla IV.5:
Lista de verificación Decreto Supremo N° 54/69 del Ministerio del Trabajo y Previsión
Social.

LISTA DE VERIFICACIÓN DECRETO SUPREMO N° 54/69


REGLAMENTO PARA LA CONSTITUCIÓN Y FUNCIONAMIENTO DE LOS COMITÉS
PARITARIOS DE HIGIENE Y SEGURIDAD

Art. REQUISITOS ESTADO JUSTIFICACIÓN

¿Está constituido el Comité Paritario de Higiene y


1° Seguridad por representantes patronales y de los CUMPLE Sí, existe.
trabajadores?

No siempre son
¿La empresa y los trabajadores cumplen con las NO aceptadas las

decisiones adoptadas por el Comité Paritario? CUMPLE decisiones que envía el
Comité.

¿Tiene Comité Paritario en todas las sucursales, Solo existe 1 Comité


2° CUMPLE
faenas o agencias con más de 25 trabajadores? Paritario.

95
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

¿Cumplen los representantes patronales y de los


trabajadores con los requisitos exigidos?:
a) Tener más de 18 años de edad.
No todos los
b) Saber leer y escribir.
integrantes pueden
c) Tener antigüedad de un año en el
NO acreditar haber asistido
10° establecimiento.
CUMPLE a un curso de
d) Acreditar curso de prevención de riesgos
prevención de riesgos
profesionales o haber prestado servicio al
básicos.
departamento de Prevención de Riesgos de la
empresa por lo menos durante un año.
e) Ser funcionario de planta o contrata.

Se destina un día
¿El establecimiento otorga las facilidades y adopta
mensual para realizar
14° las medidas necesarias para que funcione CUMPLE
reunión ordinaria y
adecuadamente el Comité Paritario?
actividades.

¿Se reúne el comité en forma ordinaria una vez al


16° CUMPLE Sí, se realiza.
mes?

¿Se deja constancia de lo tratado en cada reunión, Quedan establecidas


16° CUMPLE
mediante las correspondientes actas? por acta.

El departamento
¿El Comité actúa en forma coordinada con el asesora y coordina
23° CUMPLE
Departamento de Prevención de Riesgos? actividades a realizar
por el Comité.

¿El Comité Paritario asesora e instruye a los Esa función es


24° trabajadores para la correcta utilización de los CUMPLE asumida por la jefatura
instrumentos de protección? de cada servicio.

¿El Comité Paritario vigila el cumplimiento tanto


por parte de las empresas como de los Existe comisión de
NO
24° trabajadores, de las medidas de prevención, inspección, pero no
CUMPLE
higiene y seguridad? realizan informes.

¿El Comité Paritario investiga las causas de los No existe formato


NO
24° accidentes del trabajo y enfermedades establecido, solo se
CUMPLE
profesionales que se produzcan en la empresa? investigan a veces.

¿El Comité Paritario decide si el accidente o la


NO
24° enfermedad profesional se debió a negligencia No cumple ese rol.
CUMPLE
inexcusable del trabajador?

¿El Comité Paritario indica la adopción de todas


Realiza solo
24° las medidas de higiene y seguridad que sirvan para CUMPLE
sugerencias a SHySL.
la prevención de riesgos profesionales?

¿El Comité Paritario cumple con las funciones o


Participa en cursos y
24° misiones que le encomiende el organismo CUMPLE
campañas preventivas
administrador respectivo?

¿El Comité Paritario promueve la realización de Promueve la


24° cursos de adiestramiento destinados a la CUMPLE participación de cursos
capacitación profesional de los trabajadores? de ACHS.

CUMPLE 14 74%
NO CUMPLE 5 26%
NIVEL DE CUMPLIMIENTO 19 100%
Fuente: confección propia.
96
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Tabla IV.6:
Lista de verificación Decreto Supremo N° 18/82 del Ministerio de Salud.

LISTA DE VERIFICACIÓN DECRETO SUPREMO N° 18/82


CERTIFICACIÓN DE CALIDAD DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL CONTRA
RIESGOS OCUPACIONALES

Art. REQUISITOS ESTADO EVIDENCIA

¿Los aparatos, equipos y elementos de protección


personal contra riesgos de accidentes del trabajo y Se solicita certificación
1° enfermedades profesionales que se utilizan en el CUMPLE de los EPP a los
establecimiento, cumplen con las normas y proveedores.
exigencias de calidad?

CUMPLE 1 100%
NO CUMPLE 0 0%
NIVEL DE CUMPLIMIENTO 1 100%
Fuente: confección propia.

Tabla IV.7:
Lista de verificación Circular N° 2345/07 de la Superintendencia de Seguridad Social.

LISTA DE VERIFICACIÓN CIRCULAR 2345/07


IMPARTE INSTRUCCIONES RESPECTO DE LAS OBLIGACIONES IMPUESTAS A LAS
EMPRESAS POR LOS INCISOS 4° Y 5° DEL ART. 76° DE LA LEY N° 16.744/68,
EN VIRTUD DE LO ESTABLECIDO EN LA LEY N° 20.123/06.

Art. REQUISITOS ESTADO JUSTIFICACIÓN

Si en el establecimiento ocurre un accidente del


Se deja de trabajar en
trabajo grave o fatal, ¿el empleador cumple con las
zona afectada y solo se
2° obligaciones de suspender en forma inmediata las CUMPLE
reanuda con
faenas afectadas y, de ser necesario, permitir a los
autorización de SHySL.
trabajadores evacuar el lugar de trabajo?

Si en el establecimiento ocurre un accidente del


trabajo grave o fatal, ¿el empleador cumple con las Se informa a través de
obligaciones de informar inmediatamente de lo vía telefónica (según
2° CUMPLE
ocurrido a la Inspección del Trabajo y a la procedimiento
Secretaría Regional Ministerial de Salud (SEREMI) establecido).
que corresponda?

En caso de tratarse de un accidente del trabajo


fatal o grave que le ocurra a un trabajador de una De igual manera, se
2° empresa de servicios transitorios, ¿la empresa CUMPLE paraliza faena, en caso
usuaria deberá cumplir las obligaciones señaladas de suceder.
en los puntos anteriores?

¿La empresa cuenta con los medios para cumplir


con la obligación de informar a la Inspección y
Seremi respectiva? Se entenderá que cumple con Tiene los medios
dicha obligación al informar a la entidad disponibles para dar
2° CUMPLE
fiscalizadora que sea competente en relación con aviso de forma
la actividad que desarrolla, cuando dicha entidad inmediata.
cuente con algún otro medio de comunicación, de
manera de dar curso al procedimiento regular.

97
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

El empleador al haber hecho la denuncia, ¿ha


entregado por lo menos la información acerca del
Entrega reporte del
2° accidente: datos de la empresa, dirección de CUMPLE
accidente.
ocurrencia del accidente, y el tipo de accidente
(fatal o grave) y descripción de lo ocurrido?

¿El empleador ha cumplido con la obligación de


Se envía formulario
denunciar el accidente en el formulario de
dentro de las 24 hrs.
2° Denuncia Individual de Accidente del Trabajo CUMPLE
tras haber ocurrido el
(DIAT), ante el respectivo organismo
accidente.
administrador?

CUMPLE 6 100%
NO CUMPLE 0 0%
NIVEL DE CUMPLIMIENTO 6 100%
Fuente: confección propia.

Tabla IV.8:
Lista de verificación Resolución Exenta N° 1391/08 del Ministerio de Salud.

LISTA DE VERIFICACIÓN RESOLUCIÓN EXENTA 1391/08


APRUEBA GUÍA QUECONTIENE RECOMENDACIONES PARA LA SELECCIÓN, USO,
LIMPIEZA, MANTENCIÓN Y ALMACENAMIENTO DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN
RESPIRATORIA.
Art. REQUISITOS ESTADO JUSTIFICACIÓN

¿Se proporciona a los trabajadores, libres de Sí, de proporcionan sin


2° costo, los elementos de protección personal CUMPLE costo alguno para el
adecuados al riesgo a cubrir? trabajador.

¿Se realiza el entrenamiento necesario para el


NO
2° correcto uso de los elementos de protección Existe parcialmente.
CUMPLE
personal?

¿Los elementos de protección personal cuentan


Se solicita certificación
con las normas y exigencias de calidad según lo
2° CUMPLE de los EPP a los
establecido en el D.S. N° 18/82 del Ministerio de
proveedores.
Salud?

¿Se estableció un Programa de Protección


NO
3° Respiratoria el cual esté implementado y No existe.
CUMPLE
mantenido?

No se realiza en base a
las directrices de la
¿Se realiza una eficaz selección de los elementos NO “guía técnica para la

de protección respiratoria? CUMPLE selección y control de
la protección
respiratoria”.

¿Existen procedimientos escritos para el uso de los NO


3° No existe.
elementos de protección respiratoria? CUMPLE

98
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

¿Existen procedimientos escritos para la limpieza NO


3° No existe.
de los elementos de protección respiratoria? CUMPLE

¿Existen procedimientos escritos para la


NO
3° mantención de los elementos de protección No existe.
CUMPLE
respiratoria?

¿Existen procedimientos escritos para el


NO
3° almacenamiento de los elementos de protección No existe.
CUMPLE
respiratoria?

CUMPLE 2 100%
NO CUMPLE 7 0%
NIVEL DE CUMPLIMIENTO 9 100%
Fuente: confección propia.

99
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

ANEXO B

Resolución Exenta N° 1391/08 del Ministerio de Salud

100
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

101
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Figura IV.1. Resolución N° 1391 EXENTA del Ministerio de Salud21.

21
Fuente: Chile. Ministerio de Salud. Instituto de Salud Pública. Resolución 1391 EXENTA (2008, enero 31).
Recuperado el 30 de octubre de 2015, de http://www.leychile.cl/Navegar?idNorma=268976

102
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

ANEXO C

“Guía Técnica para la Selección y Control de Protección


Respiratoria” del Instituto de Salud Pública de Chile

103
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Figura IV.2. Guía para la selección y control de protección respiratoria,


ISP Chile.
Fuente: Ministerio de Salud. Instituto de Salud Pública de Chile. Guía para la selección y control de protección
respiratoria (2009, julio).
104
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

ANEXO D

Acta de Inspección N° 156488, SEREMI de Salud de la


Región del Biobío delegación provincial Ñuble

105
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

106
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Figura IV.3. Acta de Inspección N° 156488 de la SEREMI de Salud22.

22
Fuente: SEREMI de Salud de la Región del Biobío. Delegación provincial Ñuble. Acta de Inspección N° 156488
(2015, julio 15).

107
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

ANEXO E

Informe Técnico N° 77669 de la Asociación Chilena de Seguridad,


evaluación cualitativa de exposición a sílice libre cristalizada.
Laboratorio Dental HCHM

108
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

109
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

110
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Figura IV.4. Evaluación cualitativa de sílice. Laboratorio Dental HCHM.


Fuente: Asociación Chilena de Seguridad. Informe Técnico N° 77669 Evaluación Cualitativa Sílice Libre
Cristalina (2015, Julio 8).

111
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

ANEXO F

Informe Técnico N° 37201 de la Asociación Chilena de Seguridad,


evaluación cuantitativa de exposición a formaldehido.
Anatomía Patológica HCHM

112
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

113
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

114
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Figura IV.5. Evaluación cuantitativa de formaldehido. Anatomía Patológica HCHM.


Fuente: Asociación Chilena de Seguridad. Informe Técnico N° 37201 Evaluación Cuantitativa Formaldehido (2015,
Agosto).

115
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

ANEXO G

Informe Técnico N° 201410041613 de la Asociación Chilena


de Seguridad,
evaluación cuantitativa de exposición a formaldehido.
Pabellones y Esterilización HCHM

116
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

117
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

118
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Figura IV.6. Evaluación cuantitativa de formaldehido. Pabellones


y Esterilización HCHM.
Fuente: Asociación Chilena de Seguridad. Informe Técnico N° 201410041613
Evaluación Cuantitativa Formaldehido (2014, octubre 30).

119
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

ANEXO H

Registro de participantes de capacitaciones sobre el


Programa de Protección Respiratoria

120
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Figura IV.7. Registro capacitación implementación del Programa de Protección


Respiratoria.

121
Ingeniería de Ejecución en Prevención de Riesgos

Figura IV.8. Registro capacitación uso, limpieza, mantención y almacenamiento


de equipos de protección respiratoria.

122

Você também pode gostar