Você está na página 1de 20

A Prática Leva

à Perfeição

VOCABULÁRIO
ESPANHOL
Dorothy Richmond
Autora do A Prática Leva à Perfeição: Tempos
Verbais em Espanhol

Amplie seu vocabulário e aprenda as


bases da gramática ao mesmo tempo
Aplique suas novas habilidades às
conversações do dia a dia
Pratique com mais de 250 exercícios
obrigatórios e leituras de entretenimento

Rio de Janeiro, 2013

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 1 27/06/2013 15:54:08


Sumário

Prefácio ix
Agradecimentos xiii

Informações Preliminares  1
O alfabeto espanhol e sua pronúncia  2
Tonicidade e acento  4
Plural 5
Ditongos 7
Pontuação 8
Cognatos 9
Saudações básicas  13
Informações úteis  14

1 Noções básicas  21
Artigos definidos  22
Artigos indefinidos  25
Yo tengo..., yo quiero... 29
Está, o verbo “estar” indicando localização  33
O uso do hay 36
Construção de vocabulário  Os sufixos diminutivos -ito e -ita 42
Padrões de mudanças ortográficas  44
Quebrando o código de gênero  45
Vocabulário
La familia y los amigos (Família e amigos) 23
El reino de los animales (O reino animal) 26
Por la casa (Em casa) 30
Unas palabras básicas (Algumas palavras básicas) 31
Números (Os números 0 a 10) 32
está (localização) está  33
Las palabras de ubicación (Palavras de localização) 34
Los artículos en y por la casa (Itens de dentro e de fora de casa) 37

2 Verbos regulares  51
Conjugação dos verbos regulares terminados em -ar 52
Excluindo o pronome sujeito implícito  60
Conjugação dos verbos regulares terminados em -er 62
Adjetivos qualitativos  69

iii

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 3 27/06/2013 15:54:08


Conjugação dos verbos regulares terminados em -ir 74
Construção de vocabulário  O sufixo -ería 83
Vocabulário
Verbos comuns terminados em -ar 55
Los lugares del empleo (Locais de trabalho) 56
Los instrumentos musicales (Instrumentos musicais) 59
Verbos comuns terminados em -er 62
La comida y las bebidas (Comidas e bebidas) 64
Los colores (Cores) 71
Adjetivos qualitativos (descritivos) comuns  72
Adjetivos cognatos  74
Verbos comuns terminados em -ir 75
Dentro de y por la escuela (Dentro e em torno da escola) 76
Las tiendas (Lojas) 84

3 Fazendo Perguntas  87
Perguntas simples  88
Respostas na forma negativa  91
Perguntas complexas  95
Perguntas na forma negativa  100
Perguntas de quantidade e restrição  103
As contrações al e del 106
Endereços de ruas  108
Construção de vocabulário  Os sufixos -ero e -era 110
Vocabulário
La ropa (Itens de vestuário) 89
Las telas y los materiales (Tecidos e materiais) 92
La ropa: las partes y las decoraciones (Vestuário: roupas e acessórios) 98
Los sitios para los turistas: los edificios (Pontos turísticos:
monumentos) 101
Más sitios de los turistas (Mais pontos turísticos) 105
Expresiones de la culinaria precedidas por la preposición al (Expressões
da culinária precedidas pela preposição al) 107
Las direciones del mapa (Direções em um mapa) 109

4 Verbos irregulares  115


Jugar (jogar) 117
Poder (poder) e querer (querer) 123
Tener (ter) 127
Adjetivos possessivos  132
Ir, Salir e Venir: Três verbos irregulares de movimento 134
Hacer (fazer) 136
Os cinco sentidos: oír (ouvir), oler (cheirar), probar (provar), ver (ver),
tocar (tocar)  143

iv A PRÁTICA LEVA À PERFEIÇÃO – Vocabulário Espanhol

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 4 27/06/2013 15:54:08


Pronome objeto direto (Pronome oblíquo átono) 144
O a pessoal  151
Poner (pôr, colocar)   160
Dar (dar) e decir (dizer, falar) 164
Pronome objeto indireto (Pronome oblíquo tônico) 165
Construção de vocabulário  Os sufixos -era e -ero 168
Vocabulário
Los deportes y los juegos (Esportes e jogos) 117
Los asuntos de los deportes (Temas desportivos) 121
Los modos de transportación (Meios de transporte) 134
Expresiones idiomáticas con hacer (Expressões idiomáticas com
hacer) 137
El tiempo (O tempo) 140
Clases de libros y cosas de leer (Tipos de livros e materiais
de leitura) 146
Las profesiones (Profissões) 154
Artículos en la casa (Artigos para o lar) 161
Verbos de comunicación y movimiento/transferência de objectos (Verbos
de comunicação e movimento/transferência de objetos) 166

5 Os verbos ser e estar  175


Conjugação de ser e estar 176
Usos de estar 178
Preposição + infinitivo  190
Adjetivos demonstrativos   192
Usos de ser 197
Pronomes possessivos  211
Comparações com ser e estar 220
Pronomes Demonstrativos Neutros  228
Construção de vocabulário  Sufixos que indicam origem e/ou
nacionalidade. 231
Vocabulário
Las condiciones emocionales y los humores
(Estado emocional e humor) 179
Las condiciones físicas (Condições físicas) 181
Las apariencias físicas (Aparência física) 184
Los resultos de las acciones (Resultados da ação) 188
Los adverbios y las preposiciones de la ubicación (Advérbios e
preposições de lugar) 195
El reloj (O relógio) 202
Las palabras con relación a los días (Expressões de tempo) 205
Las fechas significantes del año (Datas mais importantes do ano) 208
Las relaciones (Relacionamentos) 214
Las características de la personalidad (Descrições de personalidade) 219

Sumário v

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 5 27/06/2013 15:54:08


La propaganda (Propaganda) 223
Las descripciones situacionales (Descrição de Situações) 229

6 Saber e conocer  237


Saber e conocer (saber e conhecer) 238
Adicionando os pronomes objeto ao infinitivo  264
Pedir e preguntar (pedir e perguntar) 271
Sacar, tomar, llevar, quitar (pegar, tomar, levar, tirar) 275
Completar, terminar, cumplir, acabar (de) (concluir, terminar, cumprir,
acabar (de)) 280
Formação dos advérbios  286
Construção de vocabulário  Palavras compostas  289
Vocabulário
Dentro del laboratorio (No laboratório) 239
La biología (Biologia)   241
La química (Química) 244
La física y la mecánica (Física e mecânica) 246
La electricidad (Eletricidade) 250
Las artes (As Artes) 254
Los estilos y movimientos del arte (Estilos artísticos e movimentos)   256
La clase de arte (Aulas de arte) 259
La música (Música) 263
El teatro y las películas (Teatro e cinema) 267
La televisión y la radio (Televisão e rádio) 274
Las comunicaciones (Comunicações) 277
Las computadoras/Los ordenadores (Computadores) 283

7 Verbos que mudam de raiz  293


Verbos que mudam de raiz  294
Construção de vocabulário  O sufixo -ismo 317
Construção de vocabulário  O sufixo -ista 317
Pesos e medidas  323
Construção de vocabulário  Os sufixos -ado/-ada 333
Vocabulário
La vida y la muerte (Vida e morte) 297
La prensa (A imprensa) 302
La política y el gobierno (Política e governo) 307
Los políticos (Políticos) 312
La política internacional (Política Internacional) 316
La compra (Compras) 319
El peso, la densidad y las medidas líquidas (Densidade, peso e medidas
de líquidos) 326
Las expresiones de la longitud y la forma (Comprimentos e formas) 327

vi A PRÁTICA LEVA À PERFEIÇÃO – Vocabulário Espanhol

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 6 27/06/2013 15:54:08


Las formas geométricas (Formas geométricas) 329
Las expresiones dela cantidad (Expressões de quantidade) 330
Los contenedores (Recipientes) 332

8 Verbos reflexivos  335


Verbos reflexivos  336
Ponerse, hacerse, volverse a, convertirse en, llegar a ser
(tornar-se) 346
Gustar 366
Verbos que levam um pronome objeto indireto  371
Doler 373
Construção de vocabulário  Os sufixos da área médica: -itis e -osis 389
Vocabulário
Verbos reflexivos más comunes (Verbos reflexivos mais comuns) 337
El cuerpo humano (O corpo humano) 339
La adicción y la violencia (Vício e violência) 343
La religión 101 (Religião 101) 349
La religión 102 (Religião 102) 352
Los puntos en cuestión de la sociedade (Questões sociais) 358
El arte culinario (Culinária) 362
La sala de emergencia (Na sala de emergência) 374
La higiene personal (Higiene pessoal)   377
En la oficina del médico (No consultório médico) 380
Los especialistas en el campo de la medicina
(Especialidades médicas) 384
En la oficina del dentista (No consultório do dentista) 386
En la oficina del óptico (No consultório do oftalmologista) 388

9 Para e por  393


Para e por 394
Construção de vocabulário  O sufixo -ario 439
Pronomes recíprocos  448
Vocabulário
Viajar (Viagem) 395
Viajar por carretera (Viagem pela estrada) 399
Viajar en avión (Viagem de avião) 406
Viajar en ferrocarril (Viagem de trem) 409
Viajar en barco (Viagem de navio) 412
Las calles y los caminos (Estradas e ruas) 415
Las vacaciones y el camping (Férias e acampamento) 417
En el hotel (No hotel) 421
El lenguaje (Linguagem) 425
Escuchar y hablar (Ouvir e falar) 428
Leer y escribir (Ler e escrever) 432
La educación superior (Educação de nível superior) 436
La geografía (Geografia) 441

Sumário vii

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 7 27/06/2013 15:54:08


La atmósfera y el ecosistema (Meio ambiente e ecossistema) 444
La guerra y la paz (Guerra e paz) 450
Las armas (Armas) 454
El personal militar (O exército) 457

10 A voz passiva e as negativas  461


A voz passiva  461
As Negativas  475
Vocabulário
El crimen (Crime) 464
El juicio y la sentencia (Julgamento e sentença) 469
Al trabajo (No trabalho) 478
En la oficina (No escritório) 482
En la fábrica (Na fábrica) 486
En el cobertizo para herramientas (No armazém de ferramentas) 488
Los negocios (Negócios) 490
La banca y la economía (Banco e economia) 493
La vida social (Vida Social) 500

Respostas 505

Índice   565

viii A PRÁTICA LEVA À PERFEIÇÃO – Vocabulário Espanhol

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 8 27/06/2013 15:54:08


Prefácio

A língua, assim como todas as formas de arte e beleza, é capaz de fazer conexões
e melhorar a nossa vida. Qualquer ação humana, desde escrever um romance até
fazer uma caminhada, pode ser elevada ao nível de arte, mas também pode ser re-
duzida a uma ação mecânica: funcional, mas sem vida.
Ao estudar espanhol, você pode fazer desta ação uma forma de arte ou uma
ferramenta prática para se comunicar com outras pessoas, ou pode não optar por
nenhuma destas. A própria língua e suas várias oportunidades não mudam – elas
existem para serem aproveitadas. O que vai acontecer dependerá de sua orientação.
As duas abordagens – artística e utilitária – requerem diligência e trabalho ár-
duo, pois deve-se atentar à gramática e ao vocabulário. Uma abordagem inadequa-
da, entretanto, pode diminuir significativamente sua diversão e seu sucesso.

A língua é como uma casa


Pense que aprender uma língua é como construir uma boa casa. Primeiro firmam-se
os alicerces. A estrutura deve ser sólida, bem projetada, feita com material e mão
de obra de qualidade. As medidas devem ser exatas, as linhas retas, a superfície
nivelada. Firmar as vigas é negócio sério, e as estruturas, as normas e as fórmulas
testadas e aprovadas – não a originalidade – são as bases que regem. Na língua,
essas vigas são chamadas de gramática, um requisito tão essencial quanto as vigas na
arquitetura, ainda que, inconscientemente, não tenham recebido a devida atenção
nos últimos anos.
Imagine como um prédio seria se seus alicerces não estivessem bem consolida-
dos. Isso é exatamente o que acontece com a língua quando uma estrutura grama-
tical está vacilante: ela desmorona. Onde o construtor descuidado agora tem uma
pilha de entulho, o estudante desatento da língua está cercado por uma montanha
de palavras, algumas potencialmente úteis, outras ainda mais complexas e bonitas,
mas que tornam-se inúteis na ausência de uma estrutura.
Este livro é assim – um texto projetado para construir seu vocabulário –, co-
meçando não com um meteoro de palavras, mas com uma sólida introdução da
gramática espanhola. As palavras virão porque precisamos delas – a gramática é
inútil sem vocabulário –, mas continuam desconexas e sem sentido sem a coesão da
estrutura gramatical.

ix

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 9 27/06/2013 15:54:08


Objetivo e organização deste livro
O livro A Prática Leva à Perfeição – Vocabulário Espanhol oferece a você o máximo de
vocabulário com o mínimo de gramática necessário para dar vida às palavras. Os
fundamentos dos aspectos técnicos e gramaticais da língua – que são infinitos e não
serão discutidos aqui – não estão incluídos. Em vez disso, serão dadas a você todas
as ferramentas de que qualquer aluno precisa para falar, ouvir, entender e criar o
espanhol até atingir o nível da conversação. Este livro é uma magnífica companhia
para qualquer texto usado em sala de aula disponível no mercado.
O livro é apresentado inteiramente no presente, permitindo que o foco esteja nas
palavras que estão sendo apresentadas, e você pode aprender a gramática necessária
sem complicações. Quando figuras históricas são mencionadas, é preciso que você
imagine que elas ainda estão vivas.
Na unidade “Informações preliminares”, os pontos essenciais são apresentados:
o alfabeto espanhol, um guia de pronunciação, números, pontuação, reconhecimen-
to de palavras e as saudações mais comuns – uma espécie de introdução ao espanhol
para o estudante de qualquer idade.
O principal conteúdo do texto inclui dez unidades. Cada uma delas oferece cen-
tenas de palavras, juntamente com estruturas gramaticais que dão vida a elas. Ao
estudar o texto, você perceberá uma íntima conexão entre a gramática e o vocabu-
lário: um depende do outro para que o sentido seja completo.

Estudando o texto
Há mais de 250 exercícios, um para cada etapa completada, do começo ao fim. É
importante praticar completando os exercícios. Alguns deles, considerando os tipos
e o grau de interesse, podem ser mais divertidos que outros, mas todos eles são re-
compensadores, pois ampliam seu conhecimento de espanhol no que diz respeito ao
vocabulário e à gramática.
Ao mesmo tempo em que é importante fazer todos os exercícios, não é verdade
que aprender toda e qualquer palavra apresentada seja seu objetivo; de fato, está
fora da realidade focar-se nisso. Entretanto, exponha-se a todas as palavras e preste
atenção especialmente naquelas que você usará no seu dia a dia. Algumas listas e
categorias podem ser bem úteis, enquanto outras podem incluir palavras que você
não terá motivo para usar, nem mesmo em português. Retenha o que você precisa
e deixe o restante, mas esteja consciente do que deixou para trás. Você deve passar
para um tópico que seja de seu interesse no momento e retomar o que você deixou
em uma outra ocasião.
O livro A Prática Leva à Perfeição – Vocabulário Espanhol oferece mais de dez mil pa-
lavras para aumentar seu vocabulário. Qual é o melhor método para estudá-las? A
resposta é simples: aquele que funciona. A pragmática é a chave. Utilize o método –
cartões com nome dos objetos, memorização por meio de repetição, ou outro – que
você sabe que já funcionou para você.

x A PRÁTICA LEVA À PERFEIÇÃO – Vocabulário Espanhol

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 10 27/06/2013 15:54:08


Memorizar palavras individuais é algo que você pode optar por fazer sozinho.
Aprender uma língua, no entanto, é uma proposta social, e não há sentido em fazê-
-lo de forma isolada. A língua é o veículo de pensamento e interação social, e você
precisará encontrar uma variedade de “parceiros” para praticar o espanhol. Ter
um bom professor é como jogar tênis com um profissional: os detalhes podem ser
explicados e a prática será bem útil. Mas você precisará criar uma biblioteca pessoal
com fontes próprias para seu estilo de aprendizado. A internet é uma mina de ouro
para uma exploração a fundo: você encontrará inúmeras oportunidades de leitura
e aprendizado.
Por fim, saia de casa! Vá a restaurantes, clubes, lojas, igrejas, teatros, praias, cor-
ridas, feiras de rua, festivais – qualquer lugar em que o espanhol seja falado – e fale
em espanhol com as pessoas. Essa é sua chance de ir a Bariloche ou Machu Pichu
por “razões de estudo”. É deliciosamente divertido provar os frutos do seu trabalho
árduo. Sua melhor recompensa será estar conectado com outros indivíduos de tal
modo que seria impossível fazê-lo se você não tivesse estudado espanhol, e quando
você cometer um erro, tenha certeza de que o ouvinte não vai se ofender por causa
disso, mas ficará honrado e admirado com seus esforços.
Sinceramente, desejo que este livro ajude aqueles que estudam espanhol, em
qualquer nível, a alcançar seus objetivos com relação à conversação, à escrita e à
leitura desta bela língua com grande competência, confiança e diversão.

Prefácio xi

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 11 27/06/2013 15:54:08


BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 12 27/06/2013 15:54:08
Agradecimentos

Pessoas excepcionais contribuíram, direta e indiretamente, para a realização do pro-


jeto deste livro, e quero que todos saibam que estou muito grata por seu talento,
sabedoria e amizade.
Só para ressaltar: Archie Givens Jr. explicou o jazz para mim de uma maneira
que espelhou a construção de algo que requer muitas partes para criar um todo.
Essa foi a conversa que originou a semente da mensagem deste livro – de que a lín-
gua é um sistema de partes integradas mutuamente – e essa ideia é encontrada aqui.
O Sr. Fred Rogers – sim, aquele Sr. Rogers – surgiu em minha vida quando eu
nem esperava e a mudou de tal modo que jamais imaginei que pudesse acontecer.
Todas as tardes, durante os dois anos em que escrevi este livro, eu assistia ao seu
programa com minha filha pequena, Lily. Todo dia, o Sr. Rogers nos ensinava sobre
a vida, o amor, a honra, o valor do trabalho árduo e a importância da diversão. Sua
inteligência e nível de curiosidade inspiraram-me a ampliar o escopo deste livro
além das minhas ideias originais.
Meu marido, Martin Richmond, médico, auxiliou-me com as diversas palavras
médicas e científicas que você descobrirá ao estudar estas páginas. Nossas filhas,
Daisy e Lily, trouxeram e continuam trazendo alegria sem fim à minha vida.
Alina Parzyck provou seu valor inestimável à nossa família, ajudando com as
meninas e sempre melhorando o ambiente da casa com sua prazerosa presença.
Debra Saidel contribuiu com amor incondicional e apoio enquanto eu trabalha-
va neste livro, como sempre fez. Debra é um raro tesouro de família.
Finalmente, eu tive a grande sorte de trabalhar com Christopher Brown, edi-
tor da seção de idiomas da McGraw-Hill. Christopher supervisionou o desenvol-
vimento e a produção deste livro, cada etapa do processo. Deu-me liberdade na
elaboração e organização criativa do texto e, ao mesmo tempo, conseguiu manter a
atenção aos detalhes e à natureza acadêmica, o que eternamente acharei fantástico.
E Christopher foi sempre, sempre agradável.
As contribuições desses indivíduos únicos e de muitos, muitos amigos tornaram
a elaboração deste livro uma maravilhosa jornada.

xiii

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 13 27/06/2013 15:54:08


BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 14 27/06/2013 15:54:08
Informações Preliminares

O alfabeto espanhol e sua Pontuação 8


pronúncia 2 Cognatos 9
Tonicidade e acento  4 Saudações básicas  13
Plural 5 Informações úteis  14
Ditongos 7

¡Bienvenidos! Bem-vindo ao mundo da língua espanhola! Ninguém,


exceto se forçado, começa a estudar uma outra língua sem um profundo,
talvez inconsciente, desejo por novas relações. Ter contato com outras
pessoas e, por fim, consigo próprio – falando, escrevendo, lendo ou mes-
mo pensando – é o único objetivo da língua.
Porque esse texto é principalmente voltado para a construção de seu vo-
cabulário, você estará exposto não somente a diversas palavras, mas também
a métodos para aprendê-las, lembrar delas e, – isso mesmo – criar palavras.
O aprendizado de todas essas palavras estará sempre associado à ob-
tenção do domínio total da estrutura gramatical – a coesão da língua.
Sem enfatizar a estrutura, as suas preciosas palavras permanecerão na
página, sem vida – prontas para não ir a lugar algum. Essa é a razão pela
qual você estudará vocabulário e gramática. Somente estudando os dois
juntos é que você entenderá e aprenderá a bela língua espanhola. Uma
vez que isso for alcançado, comece a fazer amizades!

Existem alguns aspectos que você precisa entender antes de entrar de


cabeça no estudo do espanhol – ou qualquer língua, no caso. Primeiro,
você precisa se familiarizar com o alfabeto, em razão dos enganos acer-
ca da pronúncia e soletração. Segundo, você precisa estar consciente do
acento e das marcas diacríticas e de como isso afeta a pronúncia e o signi-
ficado. Terceiro, você precisa entender a pontuação – algo assustador em
qualquer idioma.
Uma vez que esses itens tenham sido esclarecidos, você descobrirá
que já aprendeu muito mais espanhol do que imaginava.Você também
aprenderá algumas das saudações mais comuns, porque a língua é, antes
de tudo, movida pelas necessidades sociais. Por fim, antes de aprender o
conteúdo básico, você encontrará uma lista bem útil que eu chamo de
“lista básica” (números e palavras do calendário, por exemplo) que será
muito mais fácil de aprender do que você imagina.

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 1 27/06/2013 15:54:08


Esse material está incluso na unidade Informações Preliminares, e não nas outras
unidades, porque você irá utilizar essas dicas sempre que falar, escrever ou digitar.
Há vários exercícios ao longo do texto, com respostas ao final do livro para que
você possa acompanhar seu progresso. Lembre-se sempre de que esses exercícios são
uma ferramenta bem útil. O verdadeiro objetivo é comunicar-se com outras pessoas
em espanhol. A cada etapa, seria uma ótima ideia sair de casa e ir a algum lugar
onde o espanhol é falado – o que é bem fácil de fazer – e pedir un café ou una
cerveza e puxar una conversación.
Não há nada melhor do que o empurrão que você terá ao estudar outro idioma
e descobrir que isso realmente funciona. Divirta-se!

O alfabeto espanhol e sua pronúncia


Em espanhol, assim como no português, o que você vê é o que você lê. Não é como,
por exemplo, no inglês, em que escritores e leitores devem envolver-se todo dia em
um malabarismo de soletração. Cada vogal no espanhol tem um único som – não há
longas, curtas ou outras variações. Quando a consoante é muda, como o h espanhol,
esta será sempre muda. Assim como no português, o f tem sempre som de f. Existem
poucas consoantes dobradas. É como se continuássemos no conforto e na simplici-
dade da primeira série – quando se pronuncia alto o que está sendo estudado – e
tivéssemos ficado por lá.
Assim que aprender os sons e singularidades ocasionais que o alfabeto espanhol pro-
duz, você estará apto a pronunciar com habilidade e segurança quase todas as palavras
que quiser. Isso não quer dizer que você não cometerá erros. Entretanto, é certo que
você usará mais o dicionário para buscar definições do que para conferir a pronúncia.
A seguir, temos o alfabeto espanhol, com a respectiva pronúncia e observação
em cada letra.
LETRA PRONÚNCIA OBSERVAÇÃO

a a sempre produz o som de a como em “pai”


b bê
c sê som de k diante de a, o, u; som de s diante de e, i
ch tchê considera-se um único som
d dê
e e
f efe
g re som de g (como em “gato”) diante de a, o, u; som
de rr diante de e, i
h atche
i íí
j rota sempre produz som de rr
k ka não é usado em palavras do idioma espanhol (cf.
letra c acima)

2 A PRÁTICA LEVA À PERFEIÇÃO – Vocabulário Espanhol

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 2 27/06/2013 15:54:09


l ele
ll eye, edje y na América Latina; dje na Espanha
m eme
n ene
ñ enhe produz o som de nh (como em “caminho”)
o o
p pe
q cu
r ere o r não vibra
rr errre o r vibra
s ese
t te
u u
v be pronunciado da mesma forma que b (como em
bebê)
w ube doble somente usado em palavras estrangeiras
(doble bê)
x equis
y i griega
z ceta pronunciado da mesma forma que o s (como em
“sim”)

(O acento agudo indica a sílaba tônica.)

O alfabeto português possui 26 letras e o alfabeto espanhol possui 30. As quatro


letras que este possui a mais são:
1 ch (considerado uma letra), que produz o som de tch como em “República
Tcheca”
2 ll (considerado uma letra), que produz o som de y (na América Latina) e o som
de dj (na Espanha)
3 ñ, que produz o som de nh que ouvimos em señor (lembre-se de que era um
jargão de Curly em Os Três Patetas)
4 rr (considerado uma letra), que produz o som de r vibrante (pense em Charo
andando pomposamente pelo estúdio).
As vogais em espanhol possuem uma só pronúncia. Repita dez vezes a lista a
seguir e você terá assimilado esta noção:
a á (como em “Maria”)
e é (como em “escola”)
i í (como em “igreja”)
o o (como em “ovo”)
u u (como em “uva”)

Informações Preliminares 3

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 3 27/06/2013 15:54:09


Tonicidade e acento
Para soletrar uma palavra, é preciso saber a sequência correta das letras. No caso da
pronúncia, é preciso saber onde está a ênfase ou acento. Se a palavra possui apenas
uma sílaba, não há com o que se preocupar. Se há duas ou mais sílabas, isso significa
que uma sílaba da palavra receberá uma ênfase maior.
Em português, o processo é igual. Para os iniciantes, há três regras fundamentais
acerca da ênfase; na melhor das hipóteses, três tendências. Além disso, há palavras
que, mesmo sendo soletradas da mesma maneira, podem ser pronunciadas diferen-
temente, dependendo da tonicidade, o que muda o significado. Por exemplo:
ÊNFASE NA PRIMEIRA SÍLABA ÊNFASE NA SEGUNDA SÍLABA

esta Pronome demonstrativo está Verbo estar na 3º pessoa do


singular do presente do
indicativo

Em espanhol, as regras de pronúncia são rígidas (na verdade, são bem simples).
Há apenas três regras e, uma vez que são compreendidas (juntamente com os sons
das letras do alfabeto espanhol), você nunca mais pronunciará incorretamente uma
palavra em espanhol.
1 Se uma palavra termina em uma vogal, n, ou s, o acento cai naturalmente na
penúltima sílaba. Isso inclui a grande maioria das palavras em espanhol de
duas sílabas ou mais.
Ainda que não conheça o significado de algumas das palavras a seguir,
você já pode pronunciá-las (então comece a pronunciar!):
coche profesora regla
conejo toro llave
almendra casa mosquito
mesas papas moscas
computadora rancho araña
leche ranchero garaje
comen hablan vives
2 Se uma palavra termina em uma consoante diferente de n ou s, o acento cai
naturalmente no final da sílaba. Pronuncie as seguintes (não se preocupe com
o significado... ainda):
corral eficaz comunidad
hablar juventud collar
ciudad reloj merced
3 Quando houver alguma exceção a qualquer das regras citadas acima, você
usará um acento de intensidade. É como admitir que está errado quando
comete algum erro ou quebra alguma regra.

4 A PRÁTICA LEVA À PERFEIÇÃO – Vocabulário Espanhol

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 4 27/06/2013 15:54:09


O acento de intensidade, que pode ser representado por um acento agudo
ou grave, é marcado na vogal dominante da sílaba acentuada.
É essencial que você use o acento de intensidade quando for necessário. O
acento de intensidade muda não somente a pronúncia, mas frequentemente o
significado da palavra também. Pronuncie as palavras a seguir:
José fantástico televisión
árbol narigón japonés
carnívoro hablé sillín

nota: Há algumas poucas palavras de uma única sílaba que levam acento. Para
esses casos, a pronúncia não muda, mas o significado sim, outro motivo
para dar mais atenção aos acentos de intensidade e reconhecer que eles
nunca são frívolos. Não há palavras de uma única sílaba acentuadas que
não tenham seus correspondentes sem acento.

SEM ACENTO COM ACENTO

de de dé dê! (imperativo)
el o (artigo definido) él ele
mi meu mí me (pronome objeto)
que que ¿qué? o que? (interrogativo)
se se (pronome reflexivo) sé saiba! (imperativo)
te te (pronome objeto) té chá
tu teu/seu (informal) tú tu/você (informal)
ve ele/ela vê vé veja! (imperativo)

Plural
Geralmente, em português, ao formarmos o plural, um –s é acrescentado ao final da
palavra (livro/livros, casa/casas, camisa/camisas e assim por diante). Há, contudo,
exceções: geralmente, acrescenta-se –es às palavras que terminam em –s (freguês/
fregueses). Quando a terminação da palavra for em –ão, o plural poderá ser fei-
to com apenas –s (irmão/irmãos), com –ões (leão/leões) ou com –ães (pão/pães).
Existem palavras que aceitam até três formas de plural (aldeão/aldeãos/aldeões/
aldeães). Para palavras de origem grega terminadas em –n, acrescenta-se –s ou –es
(abdômen/abdômens/abdômenes).
O espanhol possui regras semelhantes às do português acerca da mudança de
uma palavra no singular para o plural.
1 Se uma palavra termina em vogal, acrescenta-se –s.
la casa casa las casas casas
el chico menino los chicos meninos
el dedo dedo los dedos dedos

Informações Preliminares 5

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 5 27/06/2013 15:54:09


2 Se uma palavra termina em uma consoante, acrescente –es.
el árbol árvore los árboles árvores
la ciudad cidade las ciudades cidades
el olivar oliveiral los olivares oliveirais
3 Se há algum acento de intensidade no final da vogal de uma palavra que
termina em uma consoante, o acento de intensidade cai e –es é acrescentado.
el camión caminhão los camiones caminhões
el japonés japonês los japoneses japoneses
la televisión televisão las televisiones televisões
4 Se uma palavra termina em z, troque-o por c e acrescente –es.
la luz luz las luces luzes
el pez peixe los peces peixes
la vez vez las veces vezes

ejercicio

P.1
Escreva a forma plural de cada uma das palavras em espanhol a
seguir.

EJEMPLOS: la vega (campo) las vegas


el ángel (anjo) los ángeles

SINGULAR PLURAL

1. el barco (barco)
2. la uña (unha)
3. el bocón (bocão)
4. la pintura (pintura)
5. el brazo (braço)
6. la cruz (cruz)
7. el reloj (relógio, relógio de pulso)
8. el fantasma (fantasma)
9. la nuez (noz)
10. el diente (dente)

6 A PRÁTICA LEVA À PERFEIÇÃO – Vocabulário Espanhol

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 6 27/06/2013 15:54:09


Ditongos
Um ditongo é um fenômeno linguístico, não particular do espanhol, no qual duas
vogais juntas formam uma sílaba. É como se a produção desses sons fosse indistinta.
Tocamos neste assunto agora porque tem ligação com a pronúncia.
Em espanhol, ditongos são formados quando uma vogal fraca (semivogal) ime-
diatamente precede ou segue uma vogal forte (vogal). Pense em vogais fortes como
valentões e em vogais fracas como suas vítimas: a vogal forte sempre toma o espaço
da sílaba toda, ainda que a vogal fraca (que, se sozinha, receberia o status de obter
o som de toda a sílaba) diminua na presença da vogal forte e fique anexada a esta –
um tipo de abuso linguístico.
As vogais são consideradas fortes ou fracas apenas neste contexto, ou seja, quan-
do aparecem juntas, e são classificadas do modo apresentado a seguir:
VOGAIS FORTES a, e, o
VOGAIS FRACAS (ou semivogais) i, u

Aqui vão algumas dicas pra reconhecer e pronunciar os ditongos:


1 Um ditongo é produzido quando uma vogal forte e uma vogal fraca ocorrem
juntas em uma determinada situação. Pronuncie cada uma das palavras abai-
xo com alguém que fala espanhol e que pode orientar você. Não se preocupe
com o significado das palavras.
ai aire, ailanto, caigo io estudio, julio, mercurio
au pausa, caudal, caucáseo oi Tolstoi
ei hablaseis, hicieseis ou bourel
eu deuda ua Guatemala, guarda,
cacahuate, guacamole
ia estudia, farmacia, piano, ue abuelo, bueno, revuelto,
iglesia habichuela
ie pierdo, entiendo, bien uo cuota, duodenal
2 Um ditongo é produzido quando duas vogais ocorrem juntas em uma mesma
sílaba.
iu ciudad ui fluimos, destruimos
3 Quando duas vogais fortes ocorrem juntas em uma situação, há duas sílabas
distintas – assim, não são ditongos:
ae cae, trae eo paseo, empleo
ao cacao oa samoa
ea teatro, brea oe oeste, poeta
4 Um acento de intensidade adicionado a uma vogal fraca – se ocorrer com
uma vogal forte ou com uma outra vogal fraca, da mesma forma – proporcio-

Informações Preliminares 7

BOOK - PMP Spanish Vocabularu - Produto Final corrigido.indb 7 27/06/2013 15:54:09