Você está na página 1de 3

Integrantes: _____________________________________________________

Lea atentamente los siguientes textos y luego responda:

El toqui Lautaro
Figura legendaria, Lautaro fue uno de los líderes indiscutidos de la Guerra de Arauco.
Tras vivir como indio de servicio con los españoles, jugó un importante rol al aplicar
sus conocimientos sobre la cultura hispana a favor de la resistencia mapuche.
En el siglo XVI, diversas poblaciones nativas del Nuevo Mundo hicieron frente a la
expansión de la monarquía española. En el actual centro-sur de Chile fueron las
poblaciones reche-mapuche quienes se opusieron con tenacidad al dominio hispano,
inaugurando la llamada Guerra de Arauco.
Entre los líderes reche destacó el Toqui Lautaro (Luan-taro o Leftraru= Halcón o ave
veloz en mapudungun), quien habría nacido hacia 1534 en las proximidades de Tirúa,
en la cordillera de Nahuelbuta, hijo de un lonko llamado Curiñancu. Con apenas 11
años de edad fue capturado y convertido en yanacona o indio de servicio en la
caballeriza de Pedro Valdivia, experiencia que le dotó de un gran conocimiento de la
cultura española. Fundamentalmente se dispone de una visión hispana de Lautaro a
partir de lo que informaron los cronistas del siglo XVI.
La avanzada española comandada por Pedro de Valdivia había fundado ciudades con
relativo éxito y derrotado a las poblaciones nativas, sometiéndolas a la encomienda y
trabajos. Durante los primeros enfrentamientos los indios demostraron que su
concepción de la guerra difería de la europea. Influenciados por la cultura Inca, los
reche consideraban la guerra como una batalla ritual, antes que una empresa
destinada al exterminio total del enemigo.
Hacia 1550, en su condición de indio sirviente, Lautaro observó los duros castigos que
los españoles infligieron a los indígenas en las batallas de Andalién y Penco. Decidió
abandonar a los españoles y en diciembre de 1553 apareció como el principal líder en
la Batalla de Tucapel, primer levantamiento indígena de importancia en Chile. Lautaro
habría adquirido protagonismo al informar en reuniones o cahuines de linajes, clanes y
lonkos como Colocolo, sobre la vulnerabilidad de los españoles (armaduras pesadas,
inutilidad de la pólvora con la lluvia) y las ventajas de utilizar modalidades de combate
de origen hispano, como armas y caballos.
Rompiendo con las normas que regían la batalla ritual prehispánica, en la Batalla de
Tucapel Lautaro y los reches salieron victoriosos, capturando y dando muerte
al gobernador Pedro de Valdivia. La elección de la localización de combate y el
empleo de olas sucesivas de ataque como estrategias militares por parte del Toqui
Lautaro fueron cruciales para asegurar la victoria, triunfo que además puede
explicarse por la importancia que poseía la institución de la guerra en la vida reche.
En febrero de 1554, dos meses después de la muerte de Pedro de Valdivia, Lautaro
nuevamente demostró su liderazgo en la Batalla de Marigüeñu, donde aplastó al
contingente comandado por Francisco de Villagra. Esto le permitió destruir y saquear
completamente la ciudad de Concepción, práctica que será un antecedente del malón
de los siglos XVII y XVIII, cuyo objetivo era obtener el máximo de bienes del grupo
atacado.
Entre 1554 y 1555 la introducción de enfermedades europeas causó estragos en la
población reche. Además de
una peste de tifus, se vivió
durante este período una falta
de alimentos que atenuó la
intensidad y frecuencia de los
enfrentamientos. Hacia 1556
Lautaro reinició los combates,
tratando infructuosamente de
avanzar hacia Santiago,
logrando llegar hasta el río Maule, al ser detenido en la batalla de Peteroa. Un año
más tarde, las campañas destinadas a avanzar hacia la zona central continuaron.
Lautaro logró establecerse en una zona protegida, construyendo un fuerte o malal que
le permitiría controlar la región disponiendo de recursos para lograr la expulsión total
de los españoles del Valle Central. Sin embargo, los excesos y castigos cometidos por
Lautaro y sus hombres en contra de los indígenas de la zona -los promaucaes-, le
valió la enemistad de varios caciques que se vengaron delatándolo. En un ataque
sorpresa, los españoles cayeron sobre el campamento, dando muerte a Lautaro en
1557. Días después, su cabeza fue exhibida en la Plaza de Armas de Santiago.
La lucha de Lautaro como defensor de su pueblo lo catapultó como un personaje
legendario en la historia mapuche y chilena.
Lautaro – Zaturno. El Bío Bío, grave río, le dijo a España
Lautaro era una flecha delgada. detente
Elástico y azul fue nuestro padre. El bosque de maitenes cuyos hilos
Fue su primera edad sólo silencio. verdes
Su adolescencia fue dominio. Cuelgan como temblor de lluvia
Su juventud fue un viento dirigido. Dijo a España no sigas
Se preparó como una larga lanza. El alerce titan de las fronteras
Acostumbró los pies en las cascadas. silenciosas
Educó la cabeza en las espinas. Dijo en un trueno su palabra
Ejecutó las pruebas del guanaco. Pero hasta el fondo de la patria mía
Vivió en las madrigueras de la nieve. Puño puñal el invasor llegaba hacia el
Acechó la comida de las águilas. río Imperial
Arañó los secretos del peñasco. En cuya orilla mi corazón a amaneció
Entretuvo los pétalos del fuego. en el trebol
Se amamantó de primavera fría. Entraba al huracán en la mañana el
Se quemó en las gargantas infernales. ancho cauce de la garzas iba
Fue cazador entre las aves crueles.
Se tiñieron sus manos de victorias. La sangre toca un corredor de cuarzo.
Leyó las agresiones de la noche. Así nace Lautaro de la tierra.
Sostuvo los derrumbes del azufre. La piedra crece donde cae la gota.
Donde cae la gota
(Lautaro)
La sangre toca un corredor de cuarzo. El avellano de la Araucanía
Así nace Lautaro de la tierra. Enarbolaba hogueras y racimos
La piedra crece donde cae la gota. Hacia donde la lluvia resbalaba
Donde cae la gota Sobre la agrupación de la pureza
Todo estaba enredado de fragancias
(descubriendo américa) Empapado de luz verde y lluviosa
Y en cada matorral de olor amargo
España, entró hasta el sur del mundo Era un ramo profundo del invierno
Agobiado Exploraron la nieve los altos O una extraviada formación marina
españoles
Nos hicieron indios – Luanko

Criminal, retrasao, feo, sucio, irracional,


ignorante, vago, desconfiao, bruto, marginal,
miserable, analfabeto, inútil, detestable,
pluma para flojo, no sabe naa,
primitivo, involucionao, alcoholizao, porfiao,
cabeza e palo, care mono, inadaptao,
salvaje, hediondo, sácate el piñén,
ordinario, cavernícola, nada haces bien.
pensamiento racista, patronal, contra abuelos mapuche
pa`que se sientan mal.
maldad ejercida para inferiorizar
y sentimiento de vergüenza provocar

"Nuestros ancestros eran ignorantes


Ignorantes de un mundo que explota y es humillante
Pero eran sabios de nuestra mongen
Nuestro propio mundo fill zungu feyentu ka newen"
Actividad: En sus cuadernos, anoten las siguientes preguntas y
respuestas.
1.- ¿Cuál de los dos textos representa nuestra identidad nacional bajo los ojos de los
extranjeros? Justifique y ejemplifique (3 ptos)
2.- Realice la siguiente tabla anotando las similitudes y diferencias que existen entre
los 3 textos respecto a la historia y al trato de los mapuches. Anote 4 similitudes y 4
diferencias

Texto El toqui Lautaro Lautaro Nos hicieron indios


Similitudes
Diferencias

3.- ¿Qué aspectos de nuestra identidad podemos ver reflejada en la canción “nos
hicieron indios”?
4.- ¿Qué piensas del reclamo que hace el pueblo mapuche en la canción “nos hicieron
indios” respecto al trato racista y discriminador que reciben de los chilenos?
5.- ¿Qué aspectos de nuestra cultura se pueden ver reflejados en las canciones
“Lautaro” y “Nos hicieron indios”? Ejemplifique con partes del texto.
6.- Escriba un breve comentario (10 líneas aproximadamente) respecto a la cultura
mapuche, el trato que recibe hoy en día y la diferenciación del reconocimiento que
tiene entre los extranjeros y los chilenos.

Você também pode gostar