Você está na página 1de 6

2102_SSR-Anleitung_E 21.02.

2006 09:43 Uhr Seite 12

Neumáticos SSR
Montaje y desmontaje

Neumáticos para turismos

Copyright © 2006 Continental AG. Derechos reservados.

www.conti-online.com
2102_SSR-Anleitung_E 21.02.2006 09:42 Uhr Seite 2

Montaje y desmontaje Neumáticos SSR Montaje y desmontaje Neumáticos SSR

Neumáticos SSR Continental Ventajas de los neumáticos SSR


Neumáticos estándar
Actualmente es bastante improbable el
pinchazo de un neumático. Estadística-
mente visto, le pasa a cada conductor
cada 150.000 Km. o cada 10 años.
Llevar constantemente una rueda pesada
de repuesto es, consecuentemente, un
método anticuado e incómodo en caso de
pinchazo. En la pérdida extrema de aire de neumá-
Pero para poder seguir rodando con un ticos estándar, la llanta oprime los flancos
pinchazo, los fabricantes de vehículos y de caídos con todo el peso del vehículo.
neumáticos han desarrollado diferentes El vehículo apenas si se puede maniobrar y
sistemas de emergencia. El sistema más el neumático se deteriora.
actual y con futuro se basa en neumáticos
con flancos reforzados, que son autopor-
tantes incluso sin presión de aire.
Ciertamente, por el momento hay una
variedad de nombres en el mercado pero Neumáticos SSR
en el futuro habrá versiones y símbolos
comunes – la estandarización se encuentra
en proceso.
Las propiedades de funcionamiento de Refuerzo

emergencia y el manejo de estos neumá-


ticos son tan buenos que el conductor
SSR significa Self Supporting Run-Flat- Atención: Los neumáticos SSR deberían raramente se da cuenta del pinchazo. Los neumáticos SSR disponen de flancos
Tyre, un concepto de neumáticos, con el ser montados únicamente en los vehículos Por este motivo sólo deben usarse neu- reforzados y estables, que soportan la
que el vehículo sigue rodando en caso de homologados para ello por el fabricante máticos SSR con un sistema de control llanta en caso de una pérdida de presión.
un pinchazo. Esto aporta un mayor confort del vehículo y estén además equipados de presión de neumático.*
y ante todo seguridad, particularmente en con un sistema de control presión del La pérdida de presión se indica con una Mezclas especiales de material reducen
zonas peligrosas o en situaciones neumático. señal acústica y óptica a la vista del con- además la generación normal de calor en
inseguras o desagradables. ductor. el neumático.
¡Por consiguiente cuidado de no deteriorar
Esta movilidad en caso de un pinchazo se este sistema durante el trabajo!
logra esencialmente gracias a los flancos
reforzados.

Los neumáticos SSR Continental se identi- Debido a su alta tecnología, la


venta y el montaje de neumáti-
fican fácilmente gracias a la abreviatura
cos SSR Continental sólo los
“SSR” en el flanco. * Sistema de Control de Presión de Neumáticos
realizan distribuidores
compuesto de un sensor de aire comprimido en el
especialmente instruidos y correspondien- neumático, transmisor de datos, ordenador y display
El símbolo “SSR” sigue directamente al temente certificados por Continental S. A. en el panel de instrumentos.
nombre del modelo de neumático.

2 3
2102_SSR-Anleitung_E 21.02.2006 09:42 Uhr Seite 4

Montaje y desmontaje Neumáticos SSR Montaje y desmontaje Neumáticos SSR

Ajuste de los sensores


El equipamiento correcto de presión del neumático

La mayor ventaja del SSR es que estos Las máquinas de montaje mostradas en este Lo esencial para el taller durante el trato Actualmente se dispone de dos sistemas
neumáticos no se diferencian en tamaño, prospecto son la “Butler Airdraulic”. con neumáticos SSR es el reconocimien- diferentes de control de presión de aire para
medidas, dibujo y manejo de los neumáticos to a tiempo de este sistema antes de el uso con SSR:
estándar. Lo importante es que la máquina esté equi- comenzar los trabajos. Sólo así se pueden - sistemas directos, con un sensor en la
Esto significa para el montaje que se pueden pada con rodillos de plástico a ser posible evitar posibles daños. rueda (medidores de la presión de aire)
usar las máquinas y equipos disponibles. para el talón superior e inferior (flechas) para - sistemas indirectos, que se sirven del
Los neumáticos SSR se montan en princi- posibilitar una compresión suave y precisa Los neumáticos SSR de Continental se sistema ABS* (desarrollo modificado al
pio como neumáticos de bajo diámetro y de sin golpes. De este modo se protegen las reconocen fácilmente con el símbolo SSR perder presión el neumático)
alta velocidad normales, con dos excepcio- sensibles llantas y el sensor de presión de bien visible detrás del nombre en el flanco. Para el montaje del neumático – y especial-
nes: aire (si existe uno). mente el desmontaje – tienen que recono-
- Poseen a menudo un sensor de presión También se reconocen en emblemas o dis- cerse los sistemas montados (directos), ya
de aire en su interior, que no se debe q Muy importante para el montaje de neumáti- plays del sistema de control de presión de que sus sensores pueden dañarse durante
dañar durante los trabajos. cos SSR es el uso abundante de pasta de aire en el panel de instrumentos del vehí- los trabajos. Estos sensores están insta-
- Llevan flancos más rígidos y núcleos de montaje. De este modo se mueven los culo. lados, según el tipo de sistema, en dos
talón más fuertes, que precisan de un flancos rígidos sin ejercer demasiado puntos diferentes de la llanta:
trabajo especialmente cuidadoso y esfuerzo, resbala el talón inferior en la - directamente en la válvula (Imagen A)
profesional. garganta profunda de la llanta y saltan los - a 180° de la válvula (Imagen B)
talones óptimamente en la pestaña de la
Imagen A Imagen B
llanta. Utilice un pincel plano y curvado
para llegar a todos los puntos.

q El hierro de montaje debe


ser plano y llevar una
protección de plástico así
como una lengüeta
corta y angular (flechas).

q Es de gran ayuda el uso de


una cadena de montaje,
que durante el mismo
mantiene el talón en la
garganta profunda debajo
q Para el montaje y desmontaje de los de la pestaña de la llanta.
Debido a las particularidades
El cabezal y la palanca de montaje deben
neumáticos SSR recomendamos máquínas técnicas de neumáticos y de usarse con sumo cuidado para no dañar el
de montaje modernas, que sean adecua- sistemas de control los neumá- sensor. Es importante la posición del
das especialmente para neumáticos de perfil q Durante el montaje de los neumáticos SSR ticos SSR Continental sólo sensor/válvula relativamente al cabezal de
bajo (neumáticos anchos) en llantas de deben cumplirse naturalmente todas las deben montarlos talleres especialmente montaje: en el montaje enfrente del cabezal
aleación. medidas normales de seguridad y instruidos y certificados. de montaje, en el desmontaje justo después
protección (guantes, protección de oídos, de éste.
zapatos de seguridad). *ABS: Sistema antibloqueo Asiste la frenada

4 5
2102_SSR-Anleitung_E 21.02.2006 09:43 Uhr Seite 6

Montaje y desmontaje Neumáticos SSR Montaje y desmontaje Neumáticos SSR

Desmontaje de neumáticos SSR

Desmontaje del talón superior Desmontaje del talón inferior

Tensar la rueda, retirar el obús de Para el desmontaje del talón


1 la válvula y dejar salir el aire del
5 inferior posicionar el cabezal de
neumático. montaje en sentido de giro justo
antes del sensor/válvula.

Poner el dispositivo compresor en


2 el talón superior e inferior y
Cabezal de montaje

Sensor/ Hierro de montaje


soltar/pisar. Aplicar pasta de Válvula
montaje entre talón y pestaña de
la llanta. Apretar con cuidado y
controlar si hay un sensor de
presión de aire.

Cabezal de montaje
Poner el cabezal de montaje antes
3 del sensor/válvula. Pasar el talón
Sensor/
Válvula Hierro de montaje Girar

por encima de los hombros del


cabezal de montaje en sentido de Aplicar la palanca de montaje
giro justo antes del sensor con la
6 (¡Observar el ajuste del sensor!) y
palanca de montaje (provista de la levantar el talón por encima de la
protección de plástico). pestaña de la llanta. Girar la llanta
lentamente en sentido de giro.
(El uso abundante de pasta de
montaje ayuda mucho).
Girar

Girar la rueda lentamente en Controlar la fijación segura y


4 sentido horario, teniendo que
7 posibles daños de la válvula y
permanecer siempre igual la del sensor.
distancia entre la palanca de
montaje y el sensor/válvula.

Los neumáticos SSR


dañados o usados ya
pinchados no deben
repararse ni usarse de nuevo.

6 7
2102_SSR-Anleitung_E 21.02.2006 09:43 Uhr Seite 8

Montaje y desmontaje Neumáticos SSR Montaje y desmontaje Neumáticos SSR

Montaje de neumáticos SSR

• Antes del montaje controlar posibles daños de la llanta, la válvula de Montaje del talón superior Cabezal de montaje
1 metal y el sensor.
• Antes de cada montaje de neumáticos SSR tienen que renovarse las Alinear el sensor/válvula frente al
válvulas de goma. Limpiar la zona del talón de la llanta.
4 cabezal de montaje. Separación
Aplicar pasta de montaje en la zona ‘hump’ de la llanta. entre el sensor/válvula y el punto de
tracción aprox. 15 cm.
• Untar bastante los dos talones del neumático (interior y exterior) con pasta
Sensor/
de montaje (talones mín. 3 cm de ancho desde el bordón). Válvula
Girar la rueda o la llanta lentamente Bloques
5 y enganchar los bloques pisadores pisadores

poco a poco en la pestaña de la


llanta. Aplicar aquí el rodillo superior Girar
compresor.

La última parte del talón salta por


encima de la pestaña a la altura del
sensor.

Alinear la llanta limpia en el plato de montaje de tal modo Los bloques pisadores se quitan
2 Cabezal de montaje
que el sensor/válvula esté ajustado frente al cabezal girando en sentido contrahorario con
de montaje. ayuda del rodillo del pisador.

Equilibrar, ajustar la presión Con un trabajo cuidadoso y un suficiente


de servicio uso de pasta de montaje adecuada no es
necesaria una mayor presión.
Dado que los neumáticos SSR
6 aumentan las masas rígidas del A continuación enroscar el obús de la
Sensor/ Válvula Punto de
tracción vehículo, se deben equilibrar con válvula y ajustar la presión de servicio
Girar
cuidado. prescrita por el fabricante del vehículo.
Esto es muy importante en neumáticos
Montaje del talón inferior Para equilibrar aumentar la presión SSR porque el sistema de control de
3 Colocar el cabezal de montaje y mover de los rodillos del pisador hasta que presión de neumáticos trabaja con esta
la llanta lentamente en sentido de giro, la llanta “patine“ y la válvula y las presión teórica.
no debiendo quedar por debajo de marcas de los flancos coincidan.
aprox. 15 cm la distancia entre el Llenar el neumático sin el obús de la
sensor/válvula y el punto de tracción* válvula con una presión de 3,3 bar.
(la llanta no debe “girar” y dejar al
neumático).

*Punto de arrastre, a partir del cual el


neumático es arrastrado por la llanta girando.

8 9
2102_SSR-Anleitung_E 21.02.2006 09:43 Uhr Seite 10

Montaje y desmontaje Neumáticos SSR Montaje y desmontaje Neumáticos SSR

De importancia capital Impreso


Debido a su alta tecnología, la venta y el montaje de los
El contenido de esta publicación no es Los derechos de propiedad industrial tales
neumáticos SSR Continental sólo la realizan distribuidores
obligatorio para Continental S. A. y sola- como marcas (Logotipos) o patentes,
especialmente instruidos y correspondientemente certificados
mente tiene fines informativos. La informa- mostrados en esta publicación, son
por Continental.
ción contenida no significa ni debe enten- propiedad de Continental S. A. y/o de sus
Los neumáticos SSR dañados o usados ya pinchados derse en ningún sentido como una oferta filiales. Nada en esta publicación debe ser
no deben repararse ni usarse de nuevo. formal de acuerdo con las disposiciones considerado como garantizando cualquier
legales aplicables, por lo que no establece licencia o derecho de marca. Sin el
Los neumáticos SSR y estándar no deben montarse mezclados ninguna relación contractual con respecto consentimiento escrito de Continental S. A.
– ni siquiera de ejes. (En casos excepcionales puede montarse a los productos presentados. En tanto no el uso de la marca está prohibido.
un neumático estándar por un tiempo o recorrido limitado. En se haya acordado expresamente otra cosa,
este caso no hay posición ninguna característica de emergencia la información contenida o productos Todos los textos, figuras, gráficas y otros
o de marcha de avería, teniendo que ser el conductor avisado de presentados, no serán parte integrante u materiales en esta publicación están
ello expresamente). objeto de contratos ya existentes o futuros protegidos por los derechos de autor y
con la Continental S. A.. otros derechos de propiedad intelectual de
Los neumáticos SSR deberían ser montados únicamente en los
Continental S. A. y/o sus filiales.
vehículos homologados para ello por el fabricante del vehículo y
Esta publicación no incluye ni constituye
estén además equipados con un sistema de control presión del
de forma tácita o expresa ninguna clase de Continental S. A. es propietaria de los
neumático.
garantía o acuerdos de calidad de los pro- derechos de autor en la selección,
Para obtener más información sobre los neumáticos SSR ductos de la Continental S. A., ni tampoco coordinación y arreglo de los materiales en
consulte la página de internet www.conti-ssr.com.es con respecto a la actualidad, corrección, esta publicación. Estos materiales no
integridad y calidad de la información pueden ser modificados o copiados para
contenida, así como de la disponibilidad uso comercial o su distribución y cualquier
de los mismos. La Continental S. A. puede violación a esta disposición puede derivar
Advertencia importante para mayoristas / cambiar o actualizar en todo momento y en responsabilidad civil y/o penal de
sin previo aviso la información contenida conformidad con las leyes aplicables.
revendores:
en esta publicación así como los
Aquellos neumáticos SSR que no sean destinados para ser montados productos y servicios.
en el vehículo del usuario final, pero que sean revendidos a otros talleres
estos deberán tener el certificado que les habilita para el montaje de La Continental S. A. no asume responsabi- Copyright © 2006 Continental S. A.
neumáticos SSR. lidad alguna en relación con esta publica- Derechos reservados.
ción y no admite, responsabilidad alguna
Para mayor seguridad, el distribuidor debería crear una base de por daños directos o indirectos, reclama-
datos donde venga recogido que talleres poseen el certificado ciones de daños y perjuicios, daños cons-
correspondiente. ecuenciales de cualquier tipo y por
cualquier motivo jurídico, que resulten o
El certificado podrá ser obtenido vía internet en la siguiente dirección: pudieran resultar del uso de la información TDC 02/2006
http://www.conti-ssr.com.es incluida en esta publicación, cuando la
misma no haya sido confirmada por escrito
El folleto editado por Continental AG llamado ‘Neumático Runflat – con Continental S. A..
Información importante para el conductor’ será entregado al taller junto
con el neumático y finalmente debe ser entregado al consumidor final.

10 11

Você também pode gostar