Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
DESCRIPCIÓN
Esta partida corresponde a la limpieza preliminar a realizar en la zona de trabajo
(remoción de desmontes, escombros a fin de tener el área de trabajo para poder realzar
los trazos topográficos sobre el terreno.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.
CONTROL
La supervisión deberá controlar que la limpieza se realice de forma correcta a fin de
contar con el área adecuada de trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es metro cuadrado (m2), que considera el cumplimiento cabal de
lo especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.
CONDICIONES DE PAGO
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de acuerdo
al método de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación completa
por mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todo lo necesarios
DESCRIPCIÓN
Esta partida, considera todo el trabajo para acondicionar en el lugar de la obra; los
ambientes provisionales destinados a la administración, almacén, depósito, vestidores,
servicios higiénicos y guardianía para el personal obrero y técnico durante la ejecución
de la obra, elaborados con material liviano prefabricado, con sus respectivas
instalaciones.
CONTROL
La supervisión deberá aprobar la ubicación, disposición de ambientes, materiales y
acabados; así como exigir su cumplimiento, pudiendo rechazar los que no sean
satisfactorios.
1
La numeración de las especificaciones técnicas son las que corresponden a los ítems del presupuesto.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN
Este ítem está referido al acondicionamiento de ambientes provisionales necesarios
para el personal técnico y obrero, serán de materiales prefabricados, como triplay con
listonería de madera, techo liviano acanalado u otros sistemas similares; todo
debidamente acondicionado y con las instalaciones mínimas necesarias. Además de
los puntos de iluminación, deberán tener puertas con chapas de seguridad.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición corresponde a la cantidad de metros cuadrados (m2) que
abarcan dichas estructuras provisionales durante el transcurso de la obra.
CONDICIONES DE PAGO
El cálculo estimado será pagado al precio unitario del contrato y de acuerdo al método
de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación plena por mano de
obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos necesarios para
completar la partida
DESCRIPCIÓN
El cartel de obra será de 3.60mx2.40m es un panel que permitirá identificar a la entidad
financiera, así como a la ejecutora y demás detalles que la entidad Financiera solicite
como medio de identificación, esta será colocada en un lugar visible y accesible.
MATERIALES
Los materiales a emplearse serán nacionales de primera calidad y pintura esmalte.
Preferentemente este cartel debería ser fabricado por un especialista, de acuerdo al
diseño y forma que el propietario de la obra lo designe. Los parantes serán de madera
eucalipto.
EQUIPOS Y HERRAMIENTAS
Se empleara las herramientas necesarias para el armado de panel, pintado e
instalación del cartel de obra.
EJECUCIÓN
En el panel se inscribirá con pintura las características principales de la obra, solicitadas
por la entidad financiera y aprobadas por el supervisor de obra.
DESCRIPCIÓN
Este Ítem consistirá en el reintegro por pago de movilización y desmovilización del
equipo mecánico que se utilizarán directamente en la ejecución de la obra.
CONTROL
El Ejecutor presentará al Supervisor la relación de equipo mecánico que propone
utilizar en la ejecución de la obra. La relación debe incluir las características del equipo,
como son: marca, modelo, tipo, capacidad, peso, año de fabricación, etc.
La aprobación de la relación de equipo mecánico no exime al Ejecutor de la
responsabilidad de suministrar un parque de equipo mecánico adecuado, para cumplir
con los requisitos del proyecto, tanto en calidad de trabajo como en el plazo de
ejecución de la obra.
El Ejecutor antes de transportar su equipo mecánico al sitio de la obra, deberá someter
a este a la inspección de Inspector o el Supervisor. Tal inspección deberá hacerse
dentro de los 30 días de iniciada la obra.
El Supervisor Informará al Ejecutor y al Inspector sobre la aprobación por escrito, y la
relación del equipo aprobado. Este equipo volverá a ser chequeado por el Ingeniero en
el sitio de la obra y podrá ser rechazado por este, en caso de no encontrarlo
satisfactorio.
El Ejecutor programará el transporte de equipos al lugar de la obra para que este en el
sitio con adelanto y a la fecha programada para la iniciación de la obra en que se va a
requerir.
El Ejecutor no podrá retirar equipo alguno de la obra sin consentimiento escrito del
Supervisor.
La desmovilización del equipo solo podrá realizarse cuando haya cumplido su labor
para el cual fue requerido y con el consentimiento escrito del supervisor.
DESCRIPCION.
Bajo esta partida, el Contratista realizará la conformación de depósito de material
excedente con los materiales transportados, los botaderos son zonas donde se
colocarán los materiales excedentes de la obra, es decir, los provenientes de los cortes
y de la limpieza que se realicen durante el proceso de Construcción del Acceso.
Se ubicarán la zona indicada donde ha sido autorizado por la Municipalidad del Centro
Poblado De Huamparan.
Se debe evitar zonas inestables o áreas de importancia ambiental o áreas de alta
productividad agrícola.
Así mismo, no se podrá depositar materiales en los cursos de agua, ni en las franjas
ubicadas a por lo menos 30 m a cada lado de las orillas de los ríos; ni se permitirá
depositar materiales a media ladera, ni en zonas de fallas geológicas o en sitios donde
la capacidad de soporte de los suelos no permita su colocación.
Procedimiento: Antes de colocar los materiales excedentes se deberá retirar la capa
orgánica del suelo, colocándose en sitios adecuados que permita su posterior uso para
las obras de restauración de la zona.
Los materiales excedentes del proceso constructivo, una vez colocados en el depósito
de material excedente, deberán ser acomodados y compactados, por lo menos con 4
pasadas de tractor de orugas, sobre capas de un espesor adecuado.
Con el fin de disminuir las infiltraciones de agua en los botaderos, deben compactarse
las dos últimas capas de material excedente colocado, mediante varias pasadas de
tractor de orugas (por lo menos 10 pasadas). Asimismo, con el fin de estabilizar los
taludes y restaurar el paisaje de la zona, el botadero deberá ser cubierto de suelo y
revegetado.
La superficie de los botaderos se deberá perfilar con una pendiente suave que, por una
parte, asegure que no va ser erosionada y, por otra, permita el drenaje de las aguas,
reduciendo con ello la infiltración.
De ninguna manera se permitirá que los materiales excedentes de la obra sean
arrojados a los terrenos adyacentes o acumularlos; así sea de manera temporal, a lo
largo y ancho del acceso; asimismo, no se permitirá que estos materiales sean
arrojados libremente a las laderas de los cerros.
MÉTODO DE MEDICIÓN:
La medida por el pago por la conformación y compactación de las zonas de botadero,
será en volumen en metros cúbicos (m 3) de la zona del botadero conformada a
satisfacción del ingeniero supervisor. Los volúmenes se calcularán por el método
promedio de las áreas. Las áreas para la medida estarán comprendidas dentro de las
líneas teóricas finales proyectadas por la zona depósito y las cotas de fundación
aprobadas por el ingeniero supervisor, una vez ejecutado el retiro de material
inadecuado y en él se incluyen los trabajos de acomodo y compactación del material
por capas y la reconformación de la superficie y su revegetado.
FORMA DE PAGO:
La cantidad medida en la forma indicada anteriormente, se pagará por el precio unitario
del Contrato por m 3, para la partida de conformación de material en Botaderos, dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, equipos,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para completar satisfactoriamente
el trabajo.
DESCRIPCION
El programa de revegetación será utilizado en los sitios o áreas que hayan sido
afectados por los procesos constructivos sean estos botaderos, deslizamientos, taludes
de corte y relleno. La misma que se iniciará una vez que cada uno de los sitio garanticen
condiciones de estabilidad y dispongan de las obras de geotecnia necesaria para el
control de erosión. El programa de revegetación contemplará proveer de cobertura
vegetal con especies nativas las áreas afectadas y en donde se haya removido la capa
vegetal.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCION
La restauración ecológica de las áreas intervenidas contempla la reintroducción de la
vegetación, la misma que consiste en introducir las plántulas nativas desarrolladas en
los viveros volantes de acuerdo como se describe en las especificaciones ambientales
CCS-A-010 y CCS-A-011. La extensión e intensidad de la restauración ecológica está
determinada en gran medida por la localidad, el tamaño del área intervenida y de la
condición natural del terreno. Esto significa que si originalmente el área era ya
intervenida y desprovista de vegetación arbórea nativa, ésta requerirá menos esfuerzos
de revegetación ya que solo requerirá de la especie propia del monocultivo. Las áreas
con vegetación nativa requerirán de la siembra de una variedad de plantas oriundas
del sitio y desarrolladas en los viveros volantes tal como se indica en la especificación
ambiental CCS-A-010 y CCS-A-011. Las especies a revegetar serán las indicadas en
el Plan de Manejo Ambiental o las indicadas por la fiscalización. No se utilizarán
especies introducidas.
DESCRIPCIÓN:
Comprende el traslado o transporte del material excedente de los trabajos de corte y
que no se haya utilizado en el relleno, hacia una zona permitida dentro de la zona de
trabajo. Igualmente, se dispondrá de los materiales de excavación no aptos para su
uso como relleno.
EQUIPO:
Se empleará las carretillas o vehículos para el transporte de materiales estarán sujetos
a la aprobación del Supervisor. Deberán estar provistos de los elementos necesarios
para evitar contaminación o cualquier alteración perjudicial del material transportado y
su caída sobre las vías empleadas para el transporte, dentro de obra.
REQUERIMIENTOS DE TRABAJO:
La actividad de la presente especificación implica solamente el transporte de los
materiales a los sitios de utilización o desecho, según las indicaciones del Supervisor,
quien determinará cuál es el recorrido más corto y seguro para efectos de medida del
trabajo realizado.
MEDICIÓN:
Las unidad de medida para el transporte de materiales será el metro cúbico (m³) de
material trasportado dentro de obra.
PAGO:
El pago de las cantidades de transporte de materiales se hará por metro cúbico (m3)
de material transportado.
01.02 CAPTACIONES
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es metro cuadrado (m 2), que considera el cumplimiento cabal
de lo especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.
CONTROL
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de
acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio unitario,
compensación completa por mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas
y todo lo necesarios
DESCRIPCIÓN
Basándose en los planos y levantamientos topográficos del proyecto, sus
referencias y BMs, el contratista procederá al replanteo general de la obra en l que
de ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales
encontradas en el terreno. El contratista será el responsable del replanteo
topográfico que será revisado y aprobado por el supervisor, así como del cuidado
CONSIDERACIONES GENERALES
Antes del inicio de los trabajos, se coordinará con el supervisor sobre la ubicación
de los puntos de control, el sistema de campo a emplear, la documentación, sus
referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control deberán ser concordantes con las
tolerancias que se dan en la tabla 102B-1.
coordenadas y elevaciones para los puntos reubicados antes que los puntos
iniciales sean disturbados.
Canteras: se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados
en coordenadas UTM de las canteras de préstamo. Se debe colocar una línea de
base referenciada, límites de la cantera y los límites de limpieza. También se
deberán efectuar secciones transversales de toda el área de la cantera referida a
la línea de base. Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la
limpieza y explotación y después de concluida la obra y cuando hayan sido
cumplidas las disposiciones de conservación de medio ambiente sobre el
tratamiento de canteras.
Trabajos topográficos intermedios: todos los trabajos de replanteo, reposición
de puntos de control y estacas referenciadas, registro de datos y cálculos
necesarios que se ejecuten durante el paso de una fase a otra de los trabajos
constructivos deben ser ejecutados en forma constante que permitan la ejecución
de las obras, la medición y verificación de cantidades de obra, en cualquier
momento.
Trabajos de replanteo al final de obra: todos los trabajos de replanteo se
ejecutará al término de obra, debiendo plasmarse en planos la totalidad de los
componentes ejecutados en la obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La topografía y georeferenciación ejecutada de acuerdo con los planos, la
presente especificación y las instrucciones del supervisor, se hará por metro
cuadrado (m2) aproximado al entero.
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del presupuesto y
por metro cuadrado de replanteo.
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la
partida Topografía y georeferenciación. El pago constituirá compensación total por
los trabajos prescritos en esta partida.
El pago de la topografía y georeferenciación se realizará según el avance de los
trabajos en obra.
DESCRIPCIÓN
DESPEJE
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será
primero despejado de todas las obstrucciones existentes. La zona en trabajo será
desbrozada y limpiada de acuerdo a lo especificado en la partida de Limpieza de
Terreno.
SOBRE-EXCAVACIONES
Las sobre-excavaciones se pueden producir en dos casos:
ESPACIAMIENTO DE LA EXCAVACIÓN
ENTIBADO Y TABLESTACADO
Los sistemas y diseños de entibado y/o tablestacado a emplearse, lo mismo que
su instalación y extracción, serán propuestos por el Residente, para su aprobación
y autorización por el Supervisor.
Es obligación y responsabilidad del Residente, tabla estacar y/o entibar en todas
las zonas donde requiera su uso, con el fin de prevenir los deslizamientos de
material que afecten la seguridad del personal, las estructuras mismas y las
propiedades adyacentes.
Si el Supervisor verificara que cualquier punto del tablestacado y/o entibado es
inadecuado o inapropiado para el propósito, el Residente está obligado a efectuar
las rectificaciones o modificaciones del caso.
REMOCIÓN DE AGUA
En todo momento, durante el período de excavación hasta su terminación e
inspección final y aceptación, se proveerá de medios y equipos adecuados
mediante los cuales se pueda extraer prontamente, toda el agua que entre en
cualquier excavación u otras partes de la obra. No se permitirá que suba el agua
o se ponga en contacto con la estructura, hasta que el concreto y/o mortero haya
obtenido fragua satisfactoria y, de ninguna manera antes de seis (06) horas de
haber colocado el concreto y/o mortero. El agua bombeada o drenada de la obra,
será eliminada de una manera adecuada, sin daño a las propiedades adyacentes,
pavimentos, veredas u otra obra en construcción.
Todos los daños causados por la extracción de agua de las obras, serán
prontamente reparadas por el Residente.
CLASIFICACIÓN DE TERRENO
Para los efectos de la ejecución de obras de agua potable y saneamiento, se
consideran los siguientes tipos de terrenos básicos:
a) Terreno Conglomerado (Normal)
Son los que pueden ser excavados sin dificultad apulso y/o con equipo
mecánico, y pueden ser:
a.1.- Terreno Normal Deleznable o Suelto: Conformado por materiales sueltos
tales como: Arena, limo, arena limosa, gravillas, etc., que no puede mantener un
talud estable superior de 5:1
a.2.- Terreno Normal Consolidado o Compacto: Conformado por terrenos
consolidados tales como: hormigón compacto, afirmado o mezcla de ellos, etc.
los cuales pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------
e) Terreno Saturado
Es aquel cuyo drenaje exige un bombeo ininterrumpido con caudal superior a un
litro por segundo (1 lt/seg) por 10 ml de zanja o por veinte 20 m2 de
superficie.
REFINE Y NIVELACIÓN
Se efectuará después de concluida la excavación.
El refine consiste en el perfilado tanto de las paredes como del fondo excavado,
teniendo especial cuidado que no quede protuberancias que hagan contacto con
la Estructura a ejecutar o instalar.
La nivelación se efectuará en el fondo, con el tipo de cama aprobado por el
Supervisor.
FORMA DE MEDICIÓN
El volumen por el cual se pagará será el número de metros cúbicos de material
excavado, de acuerdo con las prescripciones indicadas en la presente
especificación y las secciones transversales indicadas en los planos del proyecto
original, verificados por la Supervisión antes y después de ejecutarse el trabajo de
excavación.
El Contratista notificará al Supervisor con la debida anticipación el comienzo de la
medición, para efectuar en forme conjunta la medición de las secciones indicadas
en los planos y luego de ejecutada la partida para verificar las secciones finales.
Toda excavación realizada más allá de lo indicado en los planos no será
considerada para fines de pago. La medición no incluirá volumen alguno de
material que pueda ser empleado con otros motivos que los ordenados.
La medición incluirá el volumen de las rocas sueltas y piedras dispersas que fueran
recogidas del terreno dentro de los límites de la construcción, según las
indicaciones hechas por el Ingeniero Supervisor.
FORMA DE PAGO
El volumen medido en la forma descrita anteriormente será pagado al precio
unitario del contrato, por metro cúbico, para la partidas EXCAVACIÓN DE ZANJA
MANUAL EN TERRENO CONGLOMERADO, CON ROCA SUELTA Y ROCA
FIJA, Y/O (NIVELACIÓN) PLATAFORMA EN TIERRA, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por toda mano de obra, maquinaria,
equipos, herramientas, materiales, e imprevistos necesarios para complementar
satisfactoriamente el trabajo.
DESCRIPCIÓN
Para proceder a instalar las tuberías, las zanjas excavadas deberán estar
refinadas y niveladas.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo
especial cuidado que no quede protuberancias rocosas que hagan contacto con
el cuerpo del tubo.
El fondo de la zanja debe ser continuo, plano y libre de piedras, troncos o
materiales duros y cortantes. Si el fondo es un material suave y fino, sin piedras y
que pueda nivelar fácilmente no es necesario usar relleno de base especial.
Normalmente se excavan 10 - 15 cm por debajo de la superficie donde se apoyará
el tubo a fin de poder formar un lecho de esta altura con material granular (arena
gruesa o confitillo).
Esta partida comprende los trabajos de corte y relleno necesario para dar al
terreno la nivelación y declive indicado en los planos.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
El contratista preparará el terreno para la instalación de las tuberías, de tal manera
que se obtenga una superficie firme y adecuada para el tendido de tuberías. El
fondo de las excavaciones que van a recibir la tubería se terminarán
cuidadosamente a mano, hasta darle las dimensiones indicadas en los planos. Las
superficies así preparadas deberán humedecerse y apisonarse con herramientas
o equipos adecuados hasta dejarlas compactadas, de manera que constituyan una
fundación firme.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será en Metro Cuadrado (m2) de zanja correctamente
refinada y nivelada, medido en su posición original. La medición no incluirá áreas
más allá de los límites dados en los planos y que no fueran previamente aprobados
por el Supervisor.
BASES DE PAGO
Se pagará por metro cuadrado nivelada y compactada de acuerdo al avance en
los periodos por valorizar. Será pagado al precio unitario establecido en el
contrato, que incluirá toda mano de obra, materiales equipos y herramientas,
utilizados para la correcta ejecución de esta partida.
DESCRIPCIÓN.
Comprende la remoción, carguío y transporte de todo aquel material sobrante de
los rellenos o material no apropiado para ellos a puntos de eliminación de
desmonte, previa verificación de la disponibilidad de terreno por parte del
contratista y autorización de la Supervisión, ubicadas en el área fuera de la
influencia de las obras hasta una distancia variable indicada en la partida.
El material orgánico producto de las excavaciones que sirve como suelo agrícola,
deberá acopiarse adecuadamente dentro de la zona de trabajo y será colocado en
las áreas donde el Supervisor determine para su aprovechamiento, tratándose en
lo posible de lograr los niveles originales del terreno.
Bajo esta Partida comprende el suministro de toda la mano de obra incluye leyes
sociales, servicios y herramientas para ejecutar todo el trabajo de eliminación de
material excedente hasta una distancia promedio 30m en los lugares señalados
por el Supervisor, a excepción de trabajos específicamente incluidos bajo otras
partidas.
FORMA DE MEDICIÓN
Se determinará como diferencia entre volumen de material excavado y el volumen
del relleno compactado, el coeficiente esponjamiento se introducirá en el análisis
de costos unitarios de acuerdo al tipo de material a eliminar.
FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará por metro cubico (m3) de acuerdo al precio unitario
contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación
DESCRIPCIÓN
Esta partida contempla la colocación de solados, en el sub suelo que recibirán a
todas las estructuras de cimentación -zapatas, cimientos corridos, etc.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
El concreto a utilizarse será hecho en obra, por lo que el Ejecutor deberá requerir
de los proveedores de agregados y cemento de calidad que garantice tanto la
calidad de los insumos utilizados en la fabricación del concreto, como el del
producto final “Concreto” el mismo que deberá cumplir con los requisitos mínimos
de resistencia, durabilidad, trabajabilidad y otros pre establecidos en las
especificaciones generales y normas técnicas tales como la del ACI-318-02, entre
otros.
El concreto podrá colocarse directamente en las excavaciones sin encofrado
previo humedecimiento de las zanjas antes de llenarlas. La cara expuesta del
concreto colocado, recibirá un tratamiento adecuado para permitir obtener una
superficie horizontal y uniforme, tal que facilite el trazo de replanteos de los
elementos de la cimentación.
CONTROL
Se deberá controlar la calidad de los materiales así como los procesos de
colocación y curado.
En caso de existir sobre excavaciones, los mayores volúmenes serán
recuperados empleando concreto de baja resistencia, alternativamente se
encofrarán los elementos y posteriormente rellenarán adecuadamente el volumen
sobre excavado; no generando esto para la entidad costo adicional alguno.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La cantidad a pagar se realizará según lo indicado en el presupuesto, por metro
cuadrado (m2), y se abonará mediante la valorización, contando con la
autorización del Ingeniero supervisor
DESCRIPCIÓN
MATERIALES
CEMENTO
El cemento utilizado será Portland, el cual deberá cumplir lo especificado en la
Norma Técnica Peruana NTP334.009, NTP 334.090, Norma AASHTO M-85 o la
Norma ASTM C-150.
Si los documentos del proyecto, no especifican lo contrario, se empleará el
denominado Tipo I o cemento Portland Normal; para el presente caso se empleará
Tipo V.
AGREGADOS
a) AGREGADO FINO
Se considera agregado fino a la fracción que pase la malla de 4.75 mm (N° 4).
Provendrá de arenas naturales o de la trituración de rocas o gravas. El
porcentaje de arena de trituración no podrá constituir más del treinta por ciento
(30%) del agregado fino.
MASA TOTAL
NORMA DE
CARACTERÍSTICA DE LA
ENSAYO
MUESTRA
TERRONES DE ARCILLA Y
MTC E 212 0.25% máx.
PARTÍCULAS DELEZNABLES
CONTENIDO DE CARBÓN Y LIGNITO MTC E 215 0.5% máx.
CANTIDAD DE PARTÍCULAS LIVIANAS MTC E 202 1.0% máx.
CONTENIDO DE SULFATOS,
AASHTO T290 0.06% máx.
EXPRESADOS COMO ION SO4 =
CONTENIDO DE CLORUROS, AASHTO
0.10% máx.
EXPRESADOS COMO ION CL- T291
2. Reactividad
El agregado fino no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento. Se considera que el agregado es potencialmente reactivo, si al
determinar su concentración de SiO2 y la reducción de alcalinidad R, mediante
la norma ASTM C 289, se obtienen los siguientes resultados:
SiO2 > R cuando R ≥ 70
SiO2 > 35 + 0,5 R cuando R < 70
3. Granulometría
La curva granulométrica del agregado fino se encontrará dentro de los límites
que se señalan a continuación:
PORCENTAJE QUE
TAMIZ (mm) PASA
9,5 mm ( 3 /8”) 100
4,7 mm (N° 4) 95 - 100
2,7 mm (N° 8) 80 - 100
1,16 mm (N° 16) 50 - 85
0.54 mm (N° 30) 25 - 60
0.28 mm (N° 50) 10 - 30
0.15 mm (N° 100) 2 - 10
En ningún caso, el agregado fino podrá tener más de cuarenta y cinco por
ciento (45%) de material retenido entre dos tamices consecutivos. El módulo
de finura se encontrará entre 2.3 y 3.1.
Durante el período de construcción no se permitirán variaciones mayores de
0.2 en el módulo de finura con respecto al valor correspondiente a la curva
adoptada para la fórmula de trabajo.
4. Durabilidad
El agregado fino no podrá presentar pérdidas superiores a diez por ciento
(10%) o quince por ciento (15%), al ser sometido a la prueba de durabilidad en
sulfatos de sodio o magnesio, respectivamente, según la norma MTC E-209.
En caso de no cumplirse esta condición, el agregado podrá aceptarse siempre
que habiendo sido empleado para preparar concretos de características
similares y expuestas a condiciones ambientales parecidas durante largo
tiempo, haya dado pruebas de comportamiento satisfactorio.
5. Limpieza
El equivalente de arena, medido según la Norma MTC E-114, será sesenta y
cinco por ciento (65%) mínimo para concretos de f ’c=210 kg/cm2 y para
resistencias mayores 75 por ciento (75%) como mínimo.
b) AGREGADO GRUESO
Se considera como tal, a la material granular que quede retenido en el tamiz
4.75 mm (N° 4). Será grava natural o provendrá de la trituración de roca, grava
u otro producto cuyo empleo resulte satisfactorio y cumpla la especificación.
Los requisitos que debe cumplir el agregado grueso son los siguientes:
CONTENIDO DE SULFATOS,
AASHTO T290 0.06% máx.
EXPRESADOS COMO ION SO4 =
2. Reactividad
El agregado no podrá presentar reactividad potencial con los álcalis del
cemento, lo cual se comprobará por idéntico procedimiento y análogo criterio
que en el caso de agregado fino.
3. Durabilidad
Los resultados del ensayo de durabilidad (norma de ensayo MTC E-209), no
podrán superar el doce por ciento (12%) o dieciocho por ciento (18%), según
se utilice sulfato de sodio o de magnesio, respectivamente.
4. Abrasión L.A.
El desgaste del agregado grueso en la máquina de Los Ángeles (norma de
ensayo MTC E-207) no podrá ser mayor de cuarenta por ciento (40%).
5. Granulometría
Nota: Se permitirá el uso de agregados que no cumplan con las gradaciones especificadas,
siempre y cuando existan estudios calificados a satisfacción de las partes, que aseguren que
el material producirá hormigón (concreto) de la calidad requerida.
Fuente: ASTM C33, AASHTO M-43
La curva granulométrica obtenida al mezclar los agregados grueso y fino en el
diseño y construcción del concreto, será continua y se asemejará a las teóricas.
6. Forma
El porcentaje de partículas chatas y alargadas del agregado grueso procesado,
determinados según la norma MTC E 221, no deberán ser mayores de quince
por ciento (15%). Para concretos de fc > 210 Kg/cm2, los agregados deben ser
100% triturados.
c) AGREGADO CICLÓPEO
El agregado ciclópeo será roca triturada o canto rodado de buena calidad. El
agregado será preferiblemente angular y su forma tenderá a ser cúbica. La
relación entre las dimensiones mayor y menor de cada piedra no será mayor
que dos a uno (2:1).
d) HORMIGÓN
El hormigón es una mezcla natural de agregados: arena y piedras de depósitos
de río de diferentes tamaños. Es usado para preparar concreto de baja
resistencia.
e) AGUA
El agua por emplear en las mezclas de concreto estará limpia y libre de
impurezas perjudiciales, tales como aceite, ácidos, álcalis y materia orgánica.
Se considera adecuada el agua que sea apta para consumo humano, debiendo
ser analizado según norma MTC E-716.
ENSAYOS TOLERANCIAS
SALES SOLUBLES (ppm) 5000 máx.
MATERIA ORGÁNICA (pm) 3,00 máx.
ALCALINIDAD HCO3 (ppm) 1000 máx.
SULFATOS COMO ION SO4
(pm) 600 máx.
CLORUROS COMO ION CL-
(pm) 1000 máx.
PH 5,5 a 8,0
El agua debe tener las características apropiadas para una óptima calidad del
concreto. Asimismo, se debe tener presente los aspectos químicos del suelo a
fin de establecer el grado de afectación de éste sobre el concreto.
CONTENIDO MÁXIMO DE
ION CLORURO SOLUBLE
TIPO DE ELEMENTO
EN AGUA EN EL
CONCRETO, EXPRESADO
f) ADITIVOS
Se podrán usar aditivos de reconocida calidad que cumplan con la norma
ASTM C-494, para modificar las propiedades del concreto, con el fin de que
sea más adecuado para las condiciones particulares de la estructura por
construir. Su empleo se definirá por medio de ensayos efectuados con
antelación a la obra, con dosificaciones que garanticen el efecto deseado, sin
perturbar las propiedades restantes de la mezcla, ni representar riesgos para
la armadura que tenga la estructura. En las especificaciones especiales del
proyecto se definirán que tipo de aditivos se pueden usar, los requerimientos
que deben cumplir y los ensayos de control que se harán a los mismos.
CLASES DE CONCRETO
Para su empleo en las distintas clases de obra y de acuerdo con su resistencia
mínima a la compresión, determinada según la norma MTC E-704, se establecen
las siguientes clases de concreto:
EQUIPO
Los principales elementos requeridos para la elaboración de concretos y la
construcción de estructuras con dicho material, son los siguientes:
b) Elementos de transporte
La utilización de cualquier sistema de transporte o de conducción del concreto
deberá contar con la aprobación del supervisor. Dicha aprobación no será
considerada como definitiva por el contratista y se da bajo la condición de que
el uso del sistema de conducción o transporte se suspenda inmediatamente, si
el asentamiento o la segregación de la mezcla exceden los límites
especificados señale el proyecto.
e) Vibradores
Los vibradores para compactación del concreto deberán ser de tipo interno y
operarán a una frecuencia no menor de siete mil (7 000) ciclos por minuto y ser
de una intensidad suficiente para producir la plasticidad y adecuada
consolidación del concreto, pero sin llegar a causar la segregación de los
materiales.
f) Equipos varios
El contratista dispondrá de elementos para usos varios, entre ellos los
necesarios para la ejecución de juntas, la corrección superficial del concreto
terminado, la aplicación de productos de curado, equipos para limpieza, etc.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
La fórmula de trabajo se reconsiderará cada vez que varíe alguno de los siguientes
factores:
El tipo, clase o categoría del cemento o su marca.
El tipo, absorción o tamaño máximo del agregado grueso.
El módulo de finura del agregado fino en más de dos décimas (0,2).
La naturaleza o proporción de los aditivos.
El método de puesta en obra del concreto.
El contratista considerará que el concreto deberá ser dosificado y elaborado para
asegurar una resistencia a compresión acorde con la de los planos y documentos
del proyecto, que minimice la frecuencia de los resultados de pruebas por debajo
del valor de resistencia a compresión especificada en los planos del proyecto. Los
planos indicarán claramente la resistencia a la compresión para la cual se ha
diseñado cada parte de la estructura.
Al efectuar las pruebas de tanteo en el laboratorio para el diseño de la mezcla, las
muestras para los ensayos de resistencia serán preparadas y curadas de acuerdo
con la norma MTC E 702 y ensayadas según la norma de ensayo MTC E 704. Se
establecerá una curva que muestre la variación de la relación agua/cemento (o el
contenido de cemento) y la resistencia a compresión a veintiocho (28) días.
La curva se basará en no menos de tres (3) puntos y preferiblemente cinco (5),
que representen tandas que den lugar a resistencias por encima y por debajo de
la requerida. Cada punto representará el promedio de, por lo menos, tres (3)
cilindros ensayados a veintiocho (28) días.
La máxima relación agua/cemento permisible para el concreto a ser empleado en
la estructura, será la mostrada por la curva, que produzca la resistencia promedio
requerida que exceda la resistencia de diseño del elemento, según lo indica la
tabla 610B-1.
TABLA 610B-1: RESISTENCIA PROMEDIO REQUERIDA
RESISTENCIA ESPECIFICADA A RESISTENCIA PROMEDIO
LA COMPRESIÓN REQUERIDA A LA COMPRESIÓN
< 20,6 MPa (210 Kg/cm2) f´c + 6,8 MPa (70 Kg/cm2)
20,6 – 34,3 MPa (210 – 350
Kg/cm2) f´c + 8,3 MPa (85 Kg/cm2)
> 34,3 MPa (350 Kg/cm2) f´c + 9,8 MPa (100 Kg/cm2)
FABRICACIÓN DE LA MEZCLA
Todos los materiales a utilizarse estarán ubicados de tal forma que no cause
incomodidad a los transeúntes y/o vehículos que circulen en los alrededores.
Todo cemento que tenga más de tres (3) meses de almacenamiento en sacos
o seis (6) en silos, será empleado previo certificado de calidad, autorizado por
el supervisor, quien verificará si aún es susceptible de utilización. Esta
frecuencia disminuirá en relación directa a la condición climática o de
temperatura/humedad y/o condiciones de almacenamiento.
c) Almacenamiento de aditivos
d) Elaboración de la mezcla
Salvo indicación contraria del supervisor, la mezcladora se cargará primero con
una parte no superior a la mitad (½) del agua requerida para la tanda. A
continuación, se añadirán simultáneamente el agregado fino y el cemento y,
después, el agregado grueso completándose luego la dosificación de agua
durante un lapso que no será inferior a cinco segundos (5 s), ni superior a la
tercera parte (1/3) del tiempo total de mezclado, contado a partir del instante
de introducir el cemento y los agregados.
Cuando la mezcladora haya estado detenida por más de treinta (30) minutos,
deberá ser limpiada perfectamente antes de verter materiales en ella.
Asimismo, se requiere su limpieza total, al comenzar la fabricación de concreto
con otro tipo de cemento.
El concreto que por cualquier causa haya sido rechazado por el supervisor,
será retirado de la obra y reemplazado por el contratista, a su costo, por un
concreto satisfactorio.
Se eliminará toda agua estancada o libre de las superficies sobre las cuales se
va a colocar la mezcla y controlar que durante la colocación de la mezcla y el
fraguado, no se mezcle agua que pueda lavar o dañar el concreto fresco.
Las fundaciones en suelo contra las cuales se coloque el concreto, deberán ser
humedecidas, o recubrirse con una delgada capa de concreto, si así lo exige el
plano del proyecto.
e) Vibración
El concreto colocado se consolidará mediante vibración hasta obtener la mayor
densidad posible, de manera que quede libre de cavidades producidas por
partículas de agregado grueso y burbujas de aire y cubra totalmente las
superficies de los encofrados y los materiales embebidos. Durante la
consolidación, el vibrador se operará a intervalos regulares y frecuentes, en
posición casi vertical y con su cabeza sumergida profundamente dentro de la
mezcla.
f) Juntas
Se harán juntas de construcción, contracción y dilatación, con las
características y en los sitios indicados en los planos de la obra. El contratista
no podrá introducir juntas adicionales o modificar el diseño de localización de
las indicadas en los planos y aprobadas por el supervisor, sin la autorización
de éste.
g) Curado
Durante el primer período de endurecimiento, el concreto se someterá a un
proceso de curado que se prolongará, según el tipo de cemento utilizado y las
condiciones climáticas del lugar.
h) Limitaciones en la ejecución
La temperatura de la mezcla de concreto, inmediatamente antes de su
colocación, deberá estar entre diez y treinta y dos grados Celsius (10°C –
32°C).
a) Controles
Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento de todo el equipo empleado por el
contratista.
e) Calidad de aditivos
El supervisor solicitará certificaciones a los proveedores de estos productos,
donde garanticen su calidad y conveniencia de utilización, disponiendo la
ejecución de los ensayos de laboratorio para su verificación.
f) Calidad de la mezcla
1) Dosificación
La mezcla se efectuará en las proporciones establecidas durante su diseño,
admitiéndose las siguientes variaciones en el peso de sus componentes:
Agua, cemento y aditivos ± 1%
Agregado fino ± 2%
Agregado grueso hasta de 38 mm ± 2%
Agregado grueso mayor de 38 mm ± 3%
Las mezclas dosificadas por fuera de estos límites, serán rechazadas por el
supervisor.
2) Consistencia
El supervisor controlará la consistencia de cada carga entregada con la
frecuencia indicada en la tabla 610B-3, cuyo resultado deberá encontrarse
dentro de los límites mencionados en la subsección de Estudio de la mezcla y
obtención de la fórmula de trabajo. En caso de no cumplirse este requisito, se
rechazará la carga correspondiente.
RESISTENCIA
Regularidad de la superficie
La superficie no podrá presentar irregularidades que superen los límites que
se indican a continuación, al colocar sobre la superficie una regla de tres
metros (3m).
Placas y veredas .................................................................4 mm
Otras superficies de concreto simple o reforzado .............10 mm
Muros de concreto ciclópeo ...............................................20 mm
Curado
Toda obra de concreto que no sea correctamente curado, puede ser
rechazada, si se trata de una superficie de contacto con concreto,
deficientemente curada. El supervisor podrá exigir la remoción de una capa
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cúbico (m 3), aproximado al décimo de metro
cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en
obra, debidamente aceptada por el supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo
con esta especificación y tenga la aprobación del supervisor.
Cubrirán, también, todos los costos de construcción o mejoramiento de las vías de
acceso a las fuentes, los de la explotación de ellas; la selección, trituración, y
eventual lavado y clasificación de los materiales pétreos; el suministro,
almacenamiento, desperdicios, cargas, transportes, descargas y mezclas de todos
los materiales constitutivos de la mezcla cuya fórmula de trabajo se haya
aprobado, los aditivos si su empleo está previsto en los documentos del proyecto.
El precio unitario incluirá, también, los costos por concepto de patentes utilizadas
por el contratista; suministro, instalación y operación de los equipos; el diseño y
elaboración de las mezclas de concreto, su carga, transporte al sitio de la obra,
colocación, vibrado, curado del concreto terminado, reparación de desperfectos,
limpieza final de la zona de las obras y, en general, todo costo relacionado con la
correcta ejecución de los trabajos especificados, y las instrucciones del supervisor.
DESCRIPCIÓN
Los encofrados se refieren a la construcción de formas temporales para contener
el concreto de modo que este, al endurecer tome la forma que se estipule en los
planos respectivos, tanto en las dimensiones como en su ubicación.
Comprende la provisión de materiales, mano de obra y herramientas para el
encofrado y desencofrado de las estructuras como sobrecimientos, muros,
buzones, canaletas, etc., los que deberán contener sin alteraciones la mezcla de
concreto. Su diseño estará a cargo del responsable de la obra.
Esta sección incluye el suministro de encofrados para concreto. Los andamiajes y
encofrados tendrán una resistencia adecuada para resistir con seguridad y sin
LIMPIEZA Y LUBRICACIÓN
En el momento de colocación del Concreto, la superficie interna de los encofrados
y los cierres deberán estar libres de cualquier incrustación de mortero, lechada o
sustancias extrañas.
Antes del vaciado, la superficie de los encofrados, con excepción de aquellas de
madera rugosa, que podrán ser empleados donde está previsto el recubrimiento
sucesivo de las estructuras con revoque.
La lubricación se realizará con petróleo o parafina refinada. Los tratamientos de
los encofrados no deberán producir deterioros químicos y manchas sobre la
superficie Concreto o hierro de la armadura del refuerzo.
TOLERANCIA
En la ejecución de las formas para el encofrado no siempre se obtienen las
dimensiones exactas por lo que se ha previsto una cierta tolerancia. Esto no quiere
decir que deben ser usadas en forma generalizada.
TOLERANCIA DIMENSIONAL
Las tolerancias entre los planos y las estructuras construidas tendrán una
tolerancia según el siguiente cuadro:
Cuadro N° 5.2
Requerida (cm)
6m 1.5
24 m 2
9m 1.37
De menos 0.63
ENCOFRADO
Comprende el suministro de mano de obra, materiales y equipo para la ejecución
de las operaciones necesarias en la construcción de los moldes requeridos
según la forma, dimensiones y acabados de los diferentes elementos de
concreto armado, simple y ciclópeo que constituyen las diversas estructuras del
Proyecto, de acuerdo a lo indicado en los planos.
Los encofrados se emplearán en todos los lugares donde las estructuras de
concreto lo requieran, la superficie en contacto con el concreto deberán estar
limpias exentas de sustancias extrañas como concreto seco, lechada, trozos de
madera, papeles, etc., y se humedecerán antes del vaciado. Además, las
superficies de madera serán untadas con aceite emulsionante del tipo comercial.
El Supervisor aprobará los encofrados antes de cada vaciada de concreto. Los
moldes para muros deben estar provistos de aberturas temporales en la base y
puntos que el Supervisor juzgue conveniente a fin de facilitar la limpieza e
inspección antes de iniciar la etapa del vaciado.
El acabado de los revestimientos se efectuará con paletas de madera de primera
calidad cuando la superficie frotachada se ha endurecido lo suficiente para evitar
que el exceso de material fino suba a la superficie, la superficie debe quedar
uniforme y densa.
Las irregularidades de la superficie con relación a los alineamientos de los diseños,
no excederán de 0.5cm.
DESENCOFRADOS
No retirar los encofrados del concreto, hasta que el concreto haya fraguado lo
suficiente, de modo que soporte su propio peso sin peligro; además de cualquier
otra carga que le pueda ser colocada encima. Dejar los encofrados en su lugar,
por un tiempo mínimo indicado a continuación o hasta que el concreto haya
alcanzado la resistencia mínima indicada, tal como ha sido determinado por las
pruebas.
Se sacarán los encofrados tan pronto como éste pueda hacerse sin dañar el
concreto, en ningún caso serán removidos antes de las 24 horas, sin la aprobación
del Supervisor, aunque se usen aditivos.
La remoción de los encofrados será ejecutada solamente cuando el contacto haya
alcanzado un endurecimiento suficiente para que no se produzcan daños.
La remoción de los encofrados se efectuará después de que el concreto haya
permanecido el tiempo mínimo que se indica:
Los tiempos indicados representan días u horas acumuladas, no necesariamente
consecutivas. Este tiempo puede ser disminuido si se instalan soportes:
Los acabados de superficie del concreto habrán de ser suaves, uniformes de color
y textura, libres de salientes y deberán corresponder a las superficies indicadas
en planos.
a) Paredes: 12 horas.
b) Encofrados inferiores de losas: Menos de 3 m de luz libre 7 días
EJECUCIÓN
Utilizar encofrados que sean consistentes, apropiadamente arriostrados y
amarrados, para mantener la posición y forma adecuada a fin de resistir todas
las presiones a las que pueden ser sometidos.
Determinar el tamaño y espaciamiento de los pies derechos y arriostre por la
naturaleza del trabajo y la altura a la cual se colocará el concreto. Hacer
encofrados adecuados para producir superficies lisas y exactas, con
variaciones que no excedan los 3 mm, en cualquier dirección desde un plano
geométrico. Lograr uniones horizontales que queden niveladas y uniones
verticales que estén a plomo.
Limpiar completamente todos los encofrados antes de reutilizarlos e
inspeccionar los encofrados antes de colocar el concreto. Eliminar, los
encofrados defectuosos de la obra.
Proporcionar aberturas temporales en los encofrados, en ubicaciones
convenientes para facilitar su limpieza e inspección.
Cubrir toda la superficie interior de los encofrados con un agente de liberación
adecuado, antes de colocar el concreto. No se permite que el agente de
liberación esté en contacto con el acero de refuerzo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Las medidas de los encofrados será el área en metros cuadrados (m2),
aproximado al décimo de metro cuadrado en su posición original de terminado
dentro de las líneas indicadas en los planos y en esta especificación.
Esta partida sólo será materia de medición directa para la construcción de las
estructuras de concreto comprendido en el proyecto. La cantidad de metros
cuadrados de encofrado colocado y en contacto con el concreto obtenida de
acuerdo a lo señalado en los planos, verificados y aprobados por el Supervisor
será el método de medida para el encofrado y desencofrado.
BASES DE PAGO
El pago se hará por metro cuadrado de encofrado, al precio unitario del contrato,
por toda obra ejecutada conforme a esta especificación y que cuente con la
aceptación del supervisor, para los diferentes tipos de estructuras de concreto. El
precio unitario cubrirá todos los costos de encofrado y desencofrado, y en general,
todo costo relacionado con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Además el precio unitario de encofrado.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consiste en el suministro, transportes, almacenamiento, corte,
doblamiento y colocación de las barras de acero dentro de las diferentes
estructuras permanentes de concreto, de acuerdo con los planos del proyecto.
MATERIALES
Los materiales que se proporcionen a la obra contarán con certificación de calidad
del fabricante y de preferencia contar con Certificación ISO 9000.
a) Barras de refuerzo
Deberán cumplir con la más apropiada de las siguientes normas, según se
establezca en los planos del proyecto: AASHTO M-31 y ASTM A-706.
b) Alambre y mallas de alambre
Deberán cumplir con las siguientes normas AASHTO, según corresponda: M-
32, M-55, M-221 y M-225.
c) Pesos teóricos de las barras de refuerzo
Para efectos de pago de las barras, se considerarán los pesos unitarios que se
indican en la tabla 615B-1.
EQUIPO
Se requiere equipo idóneo para el corte y doblado de las barras de refuerzo. Si se
autoriza el empleo de soldadura, el contratista dispondrá del equipo apropiado
para dicha labor.
Se requieren, además, elementos que permitan asegurar correctamente el
refuerzo en su posición, así como herramientas menores.
Al utilizar el acero de refuerzo, los operarios deben utilizar guantes de protección.
REQUERIMIENTOS DE CONSTRUCCIÓN
PLANOS Y DESPIECE
Antes de cortar el material a los tamaños indicados en los planos, el contratista
verificará las listas de despiece y los diagramas de doblado.
Si los planos no muestran las listas y diagramas, éstos serán preparados por el
contratista para la aprobación del supervisor, lo cual no lo exime de su
responsabilidad por la exactitud de los mismos. En este caso, el contratista
contemplará el costo de la elaboración de las listas y diagramas mencionados en
los precios de su oferta.
SUMINISTRO Y ALMACENAMIENTO
Todo envío de acero de refuerzo que llegue al sitio de la obra o al lugar donde
vaya a ser doblado, estará identificado con etiquetas en las cuales se indiquen la
fábrica, el grado del acero y el lote correspondiente.
El acero será almacenado en forma ordenada por encima del nivel del terreno,
sobre plataformas, largueros u otros soportes de material adecuado y será
protegido, hasta donde sea posible contra daños mecánicos y deterioro superficial,
incluyendo los efectos de la intemperie y ambientes corrosivos.
Se protegerá el acero de refuerzo de los fenómenos atmosféricos, principalmente
en zonas con alta precipitación pluvial. En el caso del almacenamiento temporal,
se evitará dañar, en la medida de lo posible, la vegetación existente en el lugar ya
que su desprotección podría originar procesos erosivos del suelo.
DOBLAMIENTO
Las barras de refuerzo serán dobladas en frío, de acuerdo con las listas de
despiece aprobadas por el supervisor. Los diámetros mínimos de doblamiento,
medidos en el interior de la barra, con excepción de flejes y estribos, serán los
indicados en la tabla 615B-2.
TABLA 615B-2: DIÁMETRO MÍNIMO DE DOBLAMIENTO
NUMERO DE BARRA DIÁMETRO MÍNIMO
2a8 6 diámetros de barra
9 a 11 6 diámetros de barra
14 a 18 6 diámetros de barra
COLOCACIÓN Y AMARRE
Al ser colocado en la obra y antes de producir el concreto, todo el acero de refuerzo
estará libre de polvo, óxido en escamas, rebabas, pintura, aceite o cualquier otro
material extraño que pueda afectar adversamente la adherencia. Todo el mortero
seco será quitado del acero.
Las varillas serán colocadas con exactitud, de acuerdo con las indicaciones de los
planos, y deberán ser aseguradas firmemente en las posiciones señaladas, de
manera que no sufran desplazamientos durante la colocación y fraguado del
concreto. La posición del refuerzo dentro de los encofrados se mantendrá por
medio de tirantes, bloques, soportes de metal, espaciadores o cualquier otro
soporte aprobado. Los bloques serán de mortero de cemento prefabricado, de
calidad, forma y dimensiones aprobadas. Los soportes de metal que entren en
TRASLAPES Y UNIONES
Los traslapes de las barras de refuerzo se efectuarán en los sitios mostrados en
los planos, debiendo ser localizados de acuerdo con las juntas del concreto.
El contratista podrá introducir traslapes y uniones adicionales en sitios diferentes
a los mostrados en los planos, siempre y cuando dichas modificaciones sean
aprobadas por el supervisor, los traslapes y uniones en barras adyacentes queden
alternados, según lo exija éste, y el costo del refuerzo adicional requerido sea
asumido por el contratista.
En los traslapes, las barras quedarán colocadas en contacto entre sí, amarrándose
con alambre, de tal manera, que mantengan la alineación y su espaciamiento,
dentro de las distancias libres mínimas especificadas, en relación a las demás
varillas y a las superficies del concreto.
El contratista podrá reemplazar las uniones traslapadas por uniones soldadas
empleando soldadura que cumpla las normas de la American Welding Society,
AWS D1.4. En tal caso, los soldadores y los procedimientos serán precalificados
por el supervisor de acuerdo con los requisitos de la AWS y las juntas soldadas
serán revisadas radiográficamente o por otro método no destructivo que esté
sancionado por la práctica. El costo de este reemplazo y el de las pruebas de
revisión del trabajo así ejecutado, correrán por cuenta del contratista.
Las láminas de malla o parrillas de varillas se deberán traslapar entre sí
suficientemente, para mantener una resistencia uniforme y se asegurarán en los
extremos y bordes. El traslape de borde será, como mínimo, igual a un (1)
espaciamiento en ancho.
SUSTITUCIONES
a) CONTROLES
Durante la ejecución de los trabajos, el supervisor efectuará los siguientes
controles principales:
Verificar el estado y funcionamiento del equipo empleado por el contratista.
Solicitar al contratista copia certificada de los análisis químicos y pruebas
físicas realizadas por el fabricante a muestras representativas de cada
suministro de barras de acero.
Comprobar que los materiales por utilizar cumplan con los requisitos de
calidad exigidos por la presente especificación.
Verificar que el corte, doblado y colocación del refuerzo se efectúen de
acuerdo con los planos, esta especificación y sus instrucciones.
Vigilar la regularidad del suministro del acero durante el período de
ejecución de los trabajos.
Verificar que cuando se sustituya el refuerzo indicado en los planos, se
utilice acero de área y perímetro iguales o superiores a los de diseño.
Efectuar las medidas correspondientes para el pago del acero de refuerzo
correctamente suministrado y colocado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el kilogramo (kg), aproximado al décimo de kilogramo,
para calcular el acero de refuerzo para estructuras de concreto realmente
suministrado, colocado en obra y debidamente aceptado por el supervisor.
La medida no incluye el peso de soportes separados, soportes de alambre o
elementos similares utilizados para mantener el refuerzo en su sitio, ni los
empalmes adicionales a los indicados en los planos.
Tampoco se medirá el acero específicamente estipulado para pago en otros
renglones del contrato.
Si se sustituyen barras a solicitud del contratista y como resultado de ello se usa
más acero del que se ha especificado, no se medirá la cantidad adicional.
La medida para barras se basará en el peso computado para los tamaños y
longitudes de barras utilizadas, usando los pesos unitarios indicados en la tabla
615B-1.
No se medirán cantidades en exceso de las indicadas en los planos del proyecto.
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada, de acuerdo
con esta especificación y aceptada por el supervisor.
El precio unitario cubrirá todos los costos por concepto de suministro, ensayos,
transporte, almacenamiento, corte, desperdicios, doblamiento, limpieza,
colocación y fijación del refuerzo necesario para terminar correctamente el trabajo,
de acuerdo con los planos, y esta especificación.
DESCRIPCIÓN
EJECUCIÓN
Después de realizar la prueba hidráulica, si se obtiene resultados satisfactorios,
se procederá a realizarse el enlucido, empleando impermeabilizante en las zonas
donde se presentan fugas o en la totalidad de área interior si fuera necesario, a
criterio del Ingeniero Supervisor de la obra.
La preparación del mortero Cemento arena se hará con una solución agua
impermeabilizante según las especificaciones del producto a emplear.
Se impermeabilizarán las superficies en contacto con el agua hasta los 10 cm. Por
encima del rebose.
DESCRIPCIÓN
Esta sección comprende trabajos de colocación de compuertas metálicas y
accesorios en las obras de arte (toma parcelaria) del canal, de acuerdo lo
especificados en los planos.
La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la
buena ejecución de la colocación de las compuertas de acuerdo al proyecto
arquitectónico.
El trabajo incluido en este rubro consistirá en el suministro y colocación de las
compuertas metálicas para el canal especificado en los planos.
MATERIALES
La compuerta será de plancha metálica de acero fundido de 1/4” de espesor, con
sus respectivos mecanismos de izaje, los modelos a usarse cumplirán con las
dimensiones, condiciones y requerimientos a que serán sometidos dentro de la
obra.
Los materiales de acero estructural u otros relativos a los mismos para las
compuertas, deberán sujetarse a los especificados en los planos o serán similares
a los mismos.
MATERIAL ESPECIFICACIÓN
Perfiles laminado en caliente ASTM A-36
Acero estructural ASTM A-327
Plancha de acero ASTM A-490
Fundación de acero ASTM A-36
Pernos de anclaje TIPO 416
Estructural ASTM A-193
Pasador de acero inoxidable AWS D1.1
Presión del pasador ASTM Para iron & Steel
(Camiseta de Bronce) Arc Weiding Electrodes
Pernos en Gral.
Soldadura
CONTROLES
En la ejecución de la partida el Supervisor realizará los controles de la colocación
de las compuertas donde quede perfectamente alineada y aplomada con respecto
a los muros y base de la estructura.
MÉTODO MEDICIÓN
La unidad de medida será la unidad (und), por todo trabajo ejecutado que cuente
con la aprobación del supervisor, de acuerdo a lo exigido en la presente
especificación.
La unidad terminada y aceptada por el supervisor se determinará la unidad
especificado en los planos.
BASES DE PAGO
El pago se hará al respectivo precio unitario del contrato, por unidad, para toda
obra ejecutada de acuerdo con la respectiva especificación y aceptada por el
supervisor.
Se considera la adquisición y la colocación de la estructura metálica.
El precio unitario cubrirá todos los costos necesarios para ejecutar esta partida. El
precio deberá incluir el suministro, almacenamiento, desperdicios y aplicación del
material metálico así como toda labor, mano de obra, equipo o material, incluidos
sus costos de adquisición, certificados, ensayos, permisos y derechos necesarios
para la correcta ejecución de los trabajos especificados.
01.02.08 PINTURA
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el pintado de las estructuras para su identificación y
mantenimiento para el cual se empleara pintura esmalte sintético, para lo cual
previo a ello se realizara el lijado de la estructura de concreto; el color a utilizarse
será visible adecuada. Para lo cual se tiene las siguientes características:
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se ejecutara de acuerdo a los planos y su medición se realizara por
metro cuadrado por día.
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que ella se
ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es metro cuadrado (m 2), que considera el cumplimiento cabal
de lo especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.
CONTROL
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de
acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio unitario,
compensación completa por mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas
y todo lo necesario.
A) Descripción.
Esta partida consiste en eliminar los materiales sobrantes de las diferentes etapas constructivas,
complementando los movimientos de tierra descritos de forma específica.
Se prestará particular atención al hecho de que al tratarse de trabajos en zona donde es roca fija
y zona de bastante pendiente, en elegir bien el botadero, para que no exista deslizamiento de
rocas.
B) Método de medición
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3) del material excedente eliminado,
aprobado por el Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado.
C) Base de Pago
El pago se efectuará al unitario por metro cúbico (m3) del contrato; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, herramientas, equipos e
imprevistos necesarios para la realización de esta partida.
DESCRIPCION
Es un solado de concreto conformado por una mezcla de cemento, arena y piedra
o por cemento y hormigón, en una proporción indicado en los planos, así como
también en lo que se refiere a su espesor, el cual está indicado en los metrados
correspondientes, el espesor mínimo del mismo será de 10 cm.
Llevarán falso piso todos los ambientes del primer piso en contacto directo con el
terreno y deberá ejecutarse inmediatamente después de haber vaciado los
sobrecimientos sobre terreno convenientemente compactado. La superficie
resultante debe de ser rugosa recomendándose en su acabado el uso de la paleta
de madera.
2.0 Llenado
3.0 Curado
Después de su endurecimiento inicial, se humedecerá la superficie del falso
piso, sometiéndola así a un curado adecuado de 3 a 4 días mínimo.
FORMA DE MEDICION
El pago se hará por metro cuadrado (m2) entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en
el presupuesto.
Descripción
Todos los anclajes a colocarse serán del diámetro nominal especificados en los
planos.
- Se colocaran fierros Ø 1/2" anclados en las vigas.
- Cada anclaje se coloran a distancias indicadas en los planos,
Método de Medición.
El método de medición para esta partida consistirá en la evaluación de la cantidad de
unidades requeridas.
Bases de Pago:
El pago se efectuará por unidad (und) en la forma indicada y aprobado por el
Inspector, al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra con beneficios
sociales, herramientas, implementos de seguridad y otros necesarios para realizar
dicho trabajo.
Descripción
Comprende la colocación y fijación de las tuberías de fierro galvanizado las cuales
están fijadas en el sobre cimiento de concreto simple quedando alineados, firmes y
tensados de acuerdo a los planos de ejecución.
Método de Medición.
Se medirá la unidad efectiva de panel colocado será por metro cuadrado (m2)
según las indicaciones y medidas consignadas en los planos.
Bases De Pago.
DESCRIPCION
En general toda línea de tubería instalada está sometida a constantes
esfuerzos y empujes, que tratan de desembonarlas; estos empujes se presentan
cuando la línea cambia de dirección, reduce el diámetro y en los terminales de
línea.
La forma de contrarrestar los esfuerzos y empujes es mediante bloques de anclaje
en todos los accesorios, las dimensiones y forma de estos dependerá de la presión
de anclaje en todos los accesorios, las dimensiones y forma de estos dependerá
de la presión de la línea, diámetro del tubo, tipo de accesorio y clase de terreno
(ver plano de detalles).
Construcción de Bloques de anclaje
Se construyen generalmente de concreto y se localizan entre el accesorio y la
parte firme de la pared de la zanja. Una mezcla de las proporciones del concreto
es 1 parte de cemento, 2 de arena y 4 de piedra.
Con los diámetros más pequeños de las tuberías, la construcción de los bloques
de anclaje no requiere ningún encofrado especial. El concreto se mezcla y se
coloca en la parte más ancha contra la pared de la zanja.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de metro
cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en
obra, debidamente aceptada por el supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo
con esta especificación y tenga la aprobación del supervisor
1.- MATERIALES
La arena no deberá ser arcillosa, será lavada, limpia y bien graduada, libre de
materiales orgánicas salitrosas. Cuando esté seca la arena para tarrajeo
grueso tendrá una granulometría comprendida entre la malla Diámetro 10 y la
Diámetro 40. Y la arena para tarrajeo fino una granulometría comprendida entre
la malla diámetro 40 y la diámetro 200.
El agua a utilizarse en la mezcla será potable.
FORMA DE PAGO
Se medirá el área efectiva a revestir, descontando el área de vanos y aberturas.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por m2 de acuerdo al precio unitario contratado.
01.03.06 PISOS
DEFINICIÓN Y EJECUCIÓN.
Se entenderá por construcción de empedrado en seco el conjunto de operaciones
consistentes en reponer los que hubieran sido removidos para la apertura de
zanja; en esta construcción se deberá utilizar el material producto de la ruptura; de
acuerdo con esto, en el concepto se deberán incluir las maniobras y acarreos
dentro de la obra, así como la mano de obra correspondiente; asimismo se
deberán contemplar el suministro en obra del mortero y los materiales necesarios,
pero sin considerar el suministro de la piedra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición corresponde a la cantidad de metros cuadrados (m2) que
abarcan dichas estructuras provisionales durante el transcurso de la obra.
CONDICIONES DE PAGO
El cálculo estimado será pagado al precio unitario del contrato y de acuerdo al
método de medición, constituyendo dicho precio unitario, compensación plena por
mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas y todos los imprevistos
necesarios para completar la partida
DESCRIPCIÓN
Es una partida que tiene la característica de ser un acceso a diferentes accesorios
y para limpieza de estas cámaras, el material que está hecho esta tapa es de
perfiles y plancha estriada, que están unidas por soldadura. Posteriormente se
realiza el pintado. La colocación y fijación está a cargo de la ejecución más no su
construcción de esta. Se describe las condiciones de trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se ejecutara de acuerdo a los planos y su medición se realizara por
unidad por día.
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que ella se
ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
DESCRIPCION
De acuerdo al tipo de terreno, los materiales de la cama de apoyo que deberá
colocarse en el fondo de la zanja serán:
b) En terreno rocoso: Será del mismo material y condición del inciso a), pero con
un espesor no menor de 0,15 m.
DESCRIPCION
Después de las pruebas parciales y corregidas los defectos se complementarán
el relleno de zanjas tomando las precauciones necesarias como si se trataría de
un material vítreo.
DESCRIPCION.
Consiste en el suministro preparación, montaje y colocación del colector
proyectado, conformado por tuberías HDPE G.F. D=110mm, clase 10. Se deberá
regir por lo estipulado en el punto Nº 8 de las ETG en lo que se refiere a cada una
de las actividades que se relacionen con esta partida.
En esta partida se debe considerar todos los suministros, equipos y mano de obra
necesarios para la colocación de las tuberías. La cantidad total de tuberías que el
contratista deberá suministrar es aproximadamente 1750 metros.
También en esta partida se debe considerar las uniones soldadas entre los tramos
y toda actividad directa o indirecta que sea necesaria para la ejecución de la
partida en su totalidad, considerando como mínimo los siguientes aspectos:
Suministro de materiales
Suministro de equipos y accesorios para soldaduras Suministro de mano de obra
para instalación de la tubería y ejecución de las soldaduras
La construcción se debe iniciar desde la descarga hacia aguas arriba, entre cada
uno de los tramos entre cámaras de inspección, asegurando la tubería a las
distintas cámaras de inspección mediante uniones especiales.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medida será el metro lineal (m) de cerco, el cual permanecerá
durante la ejecución de la obra.
CONDICIONES DE PAGO
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario del contrato y de
acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio unitario,
compensación plena por mano de obra, leyes sociales, herramientas y otros
imprevistos necesarios para completar la partida.
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA:
Esta partida consiste en realizar la prueba hidráulica de buzón a buzón de la zanja
según lo indicado en los planos o por el Supervisor. Una vez terminado un tramo
y antes de efectuarse el relleno de la zanja, se realizarán las pruebas de
alineamiento y las pruebas hidráulicas de las tuberías y uniones.
Materiales a Utilizar en la Partida
El material a utilizar es el agua.
Equipos
El equipo a utilizar principalmente serán las herramientas manuales.
K = FxL/P
Dónde:
p = V/T
V= Volumen perdido en la prueba (cm3)
En los últimos casos de K=1 y K<1, el Residente de Obra deberá por su cuenta
localizar la fuga y repararla. Solamente una vez constatada el correcto resultado
de las pruebas, podrá ordenarse el relleno de la zanja y se expedirá por el Ing.
Supervisor el certificado respectivo; en el que constará la prueba satisfactoria, lo
que será requisito indispensable para su inclusión en los Avances de Obra y
Valorizaciones. El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales de Tubería
probada de acuerdo a planos, medidos en su posición original y computada por el
método de áreas extremas.
Controles
a) Controles Técnicos
Será responsabilidad directa del Residente de Obra quien verificará que los
trabajos se ajusten a las características indicadas en los planos correspondientes
y que se están considerando efectuar las pruebas de calidad necesaria.
b) Controles de Ejecución
El Residente de Obra durante el proceso de ejecución de los trabajos verificará, el
estricto cumplimiento del expediente técnico aprobado, esta partida debe tener las
características indicadas en los planos y la realización en el momento oportuno de
las pruebas de calidad contempladas en el proyecto.
DESCRIPCIÓN DE LA PARTIDA.
No se autorizará realizar la prueba hidráulica con relleno compactado (zanja
tapada) mientras que el tramo de tubería de ramales condominiales no haya
cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta. Las conexiones
domiciliarias serán probadas conjuntamente con los ramales condominillos. Se
procederá llenando por la caja de registro aguas arriba con agua limpia, hasta su
altura total y convenientemente taponado el tramo en la caja condominio aguas
abajo. El tramo permanecerá con agua, 24 horas como 24horas mínimo antes de
la prueba a fin de que las tuberías no pierdan el líquido por saturación de sus poros
y así poder detectar las fugas por unión eso en cuerpo de los tubos, y tener lecturas
correctas en el nivel de agua de la cámara de inspección en prueba. Durante la
prueba, la tubería no deberá perder por filtración (incluyendo cajas de inspección),
más de la cantidad permitida a continuación expresada.
Ve=0.0047Di*L
Dónde:
01.05.06 PISOS
DESCRIPCION
Los codos , los niples, las tees, etc., a utilizar para complementar las líneas de tubería
de F°G°, deben ser suministrados por el mismo proveedor de las tuberías.
UNIDAD DE MEDIDA:
La unidad de medida estará dada en unidad (und) instalada y probada.
FORMA DE PAGO:
El precio unitario incluye el pago los materiales utilizados en esta partida, mano de
obra, herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buena instalación.
DESCRIPCIÓN Y PROCEDIMIENTO:
Se refiere a la instalación de Accesorios según especificados en los planos de
proyecto.
Se colocará utilizando empalme con pegamento previamente lijado las zonas
donde se empalmarán y dejar secar para que tenga una buena adherencia.
Los trabajos que comprenden ésta sección incluyen el suministro e instalación de
las válvulas de compuerta en hierro dúctil, revestidas con elastómero extremo liso
o Junta rápida PVC o bridada, en los diámetros indicados en los planos,
materiales, equipo y todo lo necesario para la correcta instalación de las válvulas
en los sitios mostrados en los planos o determinados por el Supervisor, teniendo
en cuenta las recomendaciones de los fabricantes. El alcance incluye los trabajos
de anclaje de las válvulas, de acuerdo con Las normas y especificaciones de
aguas.
Se utiliza para controlar la presión y no pasar de las presiones limite de trabajo;
mantiene constante la presión de salida independientemente a la presión de
entrada siendo en todos los casos esta mayor que la otra. Existen válvulas
combinadas como son: reductora y de retención, reductora y sostenedora de
presión, reductora y de control remoto, y de otras combinaciones. Las válvulas
tienen terminales de brida. Las extremidades con bridas deberán tener agujeros
Parámetros:
Los materiales de construcción serán de hierro dúctil según DIN1693/BS 2789.
Materiales:
Cuerpo de hierro dúctil con partes internas de bronce.
Tipo: Modulante
Controlado por: Presión hidráulico.
Materiales
Las válvulas deben ser construidas de acuerdo a la Norma AWWA C - 509 o la
ISO 7259 (última edición). Cada válvula deberá someterse en fábrica a las pruebas
estipuladas en la Norma AWWA correspondiente. Las válvulas a suministrar
deben ser previamente aprobadas por el SUPERVISOR.
Las válvulas serán de cuerpo de hierro dúctil GS 400 - 15 de vástago no
ascendente en acero inoxidable Z2 CND 17,12 (al 13 % de cromo) forjado en frío
sin rosca mecanizada , sello elástico y deberán tener grabados en el cuerpo en
alto relieve, la marca, diámetro nominal, la presión de trabajo (no inferior a 150
PSI) y año de Fabricación.
Todas las partes exteriores de hierro y las interiores que sean pertinentes serán
revestidas de pintura asfáltica y epóxica. Procedimiento de empolvado
reasentando un espesor en el acabado mínimo de 150 micras, Norma ISO 7259.
Las válvulas deberán ser suministradas con su respectiva caperuza o dado, en
hierro dúctil, para protección del eje en su operación.
ACCESORIOS
Alcance
DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y las operaciones
necesarias para la el suministro e instalación de accesorios de HDPE, bronce,
PVC, necesarios para la Válvula de Purga.
EJECUCIÓN
Los accesorios y válvulas serán de cobre fundido, del tipo roscado llevarán
impresa en alto relieve la marca del fabricante, serán fabricadas para 350 lbs/pulg²
y terminales labrados a máquina; el interior de los accesorios y conexiones serán
totalmente liso y en el caso de conexiones de bronce, éstas serán de del tipo de
fundición antiporosa y terminales labrados a máquina
Las uniones que se utilizarán serán tee HDPE de 110mm con reducción a 63mm,
flange adapter de HDPE de 63mm, tubería HDPE de 63mm, válvulas mariposa
de 350lbs/pulg², bridas de acero con kits de pernos etc.
DESCRIPCIÓN
Este trabajo consistirá en la construcción de una capa de afirmado, colocada sobre
la sub-rasante debidamente preparada; esto quiere decir compactada según los
requerimientos anteriormente descritos.
MATERIALES
El material para la base, consistirá de partículas duras y durables y un rellenado
de arena u otro material mineral en partículas finas, obtenido de la cantera,
graduándolo convenientemente de acuerdo a lo especificado a continuación.
La porción del material retenido en una Malla No. 4 será llamada agregado grueso
y aquella porción que pasa por una Malla No. 4 será llamada agregado fino.
Gradación
MÉTODO DE CONTROL
Control Técnico.- Se controlarán el Límite Líquido, Índice de Plasticidad y la
granulometría cada 500 ml. de base.
Se controlará el CBR (Relación Soporte de California) cada 500 ml. de base.
Se hará control de la compactación cada 500 ml. de base. El grado de
compactación exigido será de 90% del obtenido por el Método de Proctor
Modificado.
Control Geométrico.- El espesor de la base terminada será medido en uno o más
puntos cada 500 ml. de vías y no deberá diferir en más de 10 mm. De lo indicado
en los planos.
Se permitirá hasta el 20% en exceso para la flecha de bombeo. No debe tolerarse
por defecto.
MEDICIÓN
La unidad de medición será el m2 de superficie tratada.
FORMA DE PAGO
El precio unitario incluye la mano de obra, materiales y equipo necesarios para la
ejecución del trabajo. El pago se realizará de acuerdo al avance del trabajo.
DESCRIPCIÓN
Las veredas y las rampas se construirán con concreto simple vibrado y una vez
terminada, presentará una superficie uniforme, nivelada, y ligeramente rugosa,
obteniendo una resistencia a la compresión a los 28 días de f´c = 140 Kg/cm2.
Para el caso de veredas y rampas. El espesor total de la losa será de 10 cm, que
incluye la losa propiamente dicha y una capa de desgaste.
MATERIALES
Cemento
Todos los tipos de concreto, a menos que se especifiquen otra cosa, usarán
cemento Portland Normal Tipo 1ASTM-C-150-56, el que se encontrará en perfecto
estado en el momento de su utilización.
Deberá almacenarse en construcciones apropiados que lo protejan de la
humedad, ubicadas en lugares apropiados.
La fecha de recepción de cada lote, de modo de proveer su fácil identificación,
inspección y empleo de acuerdo al tiempo.
Agua
El agua a emplearse en la mezcla deberá ser clara, limpia, exenta de aceites,
ácidos, álcalis o material orgánico. No deberá ser salobre. Al tomar las muestras,
se tendrá cuidado de que sean representativas y los envases estén limpios. No se
podrá emplear el agua sin su verificación por medios adecuados por el ingeniero
Supervisor.
Agregados
El agregado fino consistirá de arena natural u otro material inerte con
características similares, sujeto a aprobación previa por el supervisor.
Será limpio, libre de impurezas, sales y sustancias orgánicas. La arena será de
granulometría adecuada, natural o procedente de la trituración de piedras.
El agregado tendrá piedras con tamaño de 3/4 -1 ½”, la suma de los porcentajes
de pizarra, carbón, grumos de arcilla, fragmentos blandos y otras sustancias
perjudiciales no deberá exceder del 5 % en peso. Se desechará el agregado que
presente contenido de material orgánico y fisuras. Deberá ser duro, con una
resistencia última mayor que la del concreto en que se va a emplear,
químicamente estable, durable, sin materias extrañas y orgánicas adheridas a su
superficie.
Aditivos
Para el presente caso no se requiere uso de aditivos
Mezclado
Se recomienda concreto premezclado el cual el mezclado se realizara en planta,
en caso de realizarse en obra se deberán realizar los controles necesarios para
comprobar la adecuada proporción de los agregados.
Transporte y colocación
Curado y Protección
Toda superficie de concreto será conservada húmeda durante 7 días, por lo
menos, después de la colocación del concreto, si se ha usado cemento Portland
Normal, y durante 3 días si se ha usado cemento de alta resistencia inicial.
El curado se iniciará tan pronto se haya iniciado el endurecimiento del concreto y
siempre que no sirva de lavado de la lechada de cemento.
En todo caso se conservarán estos materiales mojados por todo el período de
curado. Todas las demás superficies, que no hayan sido protegidas por
encofrados, serán conservadas completamente mojadas, ya sea mediante
arroceras, rociándolas con agua o por medio de yute mojado, esteras de algodón
u otros tejidos adecuados hasta el final del período de curado.
Encofrados
Los encofrados deberán ser adecuadamente fuertes, rígidos y durables para
soportar todos los esfuerzos provenientes del peso del concreto vaciado y su
compactación sin sufrir deformaciones, deflexiones o daños que pudieran afectar
la calidad del concreto. Estos encofrados darán un acabado caravista. El diseño
de los encofrados, así como su construcción, será de total responsabilidad del
contratista. El inspector de la obra deberá aprobar los encofrados construidos
antes del vaciado del concreto.
Método de control
El Supervisor verificara y aprobara el procedimiento constructivo de acuerdo a las
Especificaciones Técnicas y Planos de Obra, aprobando los métodos
constructivos que cumplan con las mismas.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición es el metro cuadrado (m2) de veredas de los diversos tipos
indicados incluyendo en el área a medir las zonas que corresponden a las rampas
para minusválidos, cajas empotradas en las veredas y sus respectivos sardineles
de borde.
FORMAS DE PAGO
El precio unitario incluye todos los componentes del costo que sean necesarios
para efectuar, completamente y a satisfacción, las tareas descritas en esta partida
y otras que sean necesarias, aun cuando no estuvieran indicadas explícitamente
en esta especificación. Sin carácter limitativo los componentes del costo aludidos
son: mano de obra, leyes sociales, equipo, herramientas, materiales, insumos,
impuestos, tasas o similares que no sean el IGV de la facturación del contratista,
e imprevistos, entre otros.
El pago se hará de acuerdo al avance de la partida.
DESCRIPCIÓN:
La juntas de dilatación con Wáter Stop de 6” se colocara alrededor de estructuras
de la planta de tratamiento que lo ameriten, en la unión de los muros con su
cimentación y otra una junta transversal por la longitud más larga con la finalidad
de absorber las dilataciones pertinente, la brida de acero se colocara en la salida
de las tuberías de las estructuras de la planta de tratamiento fin de evitar la
filtración en ellas.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
La unidad de medida es el Metro (m).
VALORIZACIÓN Y PAGO
La unidad de medida para pago de todas las juntas Wáter Stop de espesor,
es el Metro (m) de sellado de junta ejecutado, colocado de acuerdo a planos y
especificaciones técnicas, que comprenderá toda la mano de obra, materiales,
equipos, herramientas e implementos necesarios para completar la partida
01.07.07 PINTURA
Las superficies que llevarán Pintura Látex, se les aplicará previamente Sellador
para paredes Blanco (Gln), para imprimar la superficie nueva (sin pintura) o
previamente pintadas, antes del acabado final.
CALIDADES
En las superficies nuevas el número de manos que corresponde es de 02 manos.
Con relación a la calidad de las pinturas látex estas deberán ser a base de látex
acrílico y/o sintético con pigmentos de alta calidad, con un rendimiento de 40 a 45
m2/gln 01 mano, % sólidos en volumen en un promedio de 30 a 34 viscosidad (KU
a 25°C) de 100 a 110, tiempo de secado al tacto máximo 1 hora.
El Sellador para Muros basado en látex acrílico.
El Barniz para madera deberá ser formulado a base de resinas alquídicas
sintéticas de alta calidad, de secado rápido y acabado brillante, % de sólidos en
volumen de 25 a 35, color transparente.
Para efectos de mantenimiento llegarán a la obra en sus envases originales e
intactos, se deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la
aplicación y así garantizar uniformidad en el color.
DESCRIPCION
Generalidades
Toda estructura que almacena agua potable, será sometida a la prueba hidráulica
y desinfección, de acuerdo a lo señalado en la presente Especificación Técnica.
Prueba Hidráulica
Antes de procederse al enlucido interior, la cuba será sometida a la prueba
hidráulica para constatar la impermeabilidad, será llenada con agua hasta su nivel
máximo por un lapso de 24 horas. En caso que no se presenten filtraciones se
ordenará descargarlo y enlucirlo.
En caso que la prueba no sea satisfactoria, se repetirá después de haber
efectuado los resanes tantas veces como sea necesario para conseguir la
impermeabilidad total de la cuba.
Los resanes se realizarán picando la estructura, sin descubrir el fierro, para que
pueda adherirse el concreto preparado con el aditivo respectivo.
Desinfección
Es el proceso que tiene por finalidad asegurar la calidad sanitaria del agua y/o de
las instalaciones que las captan, almacenan o conducen.
Como elemento desinfectando se utilizara el hipoclorito de calcio con una
concentración del 30%.
Se deberá seguir el siguiente procedimiento:
Calcular el volumen “V” de la instalación a desinfectar.
Calcular el peso del desinfectante a usar en función de la concentración “C” de
compuesto y del volumen de la instalación (Ver Cuadro No1).
Lavar previamente la instalación con agua corriente para eliminar la suciedad.
Diluir el compuesto en una pequeña cantidad de agua como se indica en el
cuadro No1 y con una parte de esta solución restregar paredes y fondo de la
instalación mediante una escobilla.
Llenar con agua la instalación y añadir la solución restante dentro del tanque
CUADRO N°1
CANTIDAD DE CLORO (HIPOCLORITO) REQUERIDOS EN LA
DESINFECCION DE INSTALACIONES DE AGUA
CANTIDAD
“C” “T” “P” MINIMA DE
DESCRIPCION CONCEN- TIEMPO DE PESO DE AGUA PARA
TRACION RETENCION HIPOCLORITO DILUIR EL
mg/lt (ppm) (horas) DE CALCIO HIPOCLORTIO
(kg) DE CALCIO
(lts)
Captación 150-200 2-4 0.8(xm3) 65
Buzón de
Reunión 150-200 2-4 0.80(xm3) 65
Reservorios:
Hasta 5 m3 50 4 0.83 65
Hasta 10 m3 50 4 1.70 135
Hasta 15 m3 50 4 2.50 200
Hasta 20 m3 50 4 3.30 264
Hasta 25 m3 50 4 4.20 336
Hasta 30 m3 50 4 5.00 400
Hasta 40 m3 50 4 6.60 520
Hasta 50 m3 50 4 8.30 664
Más de 50 m3 50 4 *
Tuberías 50 4 *
Pozos 50 4 *
(*): Para mayores volúmenes y en general cuando se desee conocer el peso requerido de cloro para
cualquier instalación, puede aplicarse la siguiente fórmula práctica:
CxV
P
(% Cloro ) x10
Dónde:
P = Peso requerido de hipoclorito en gramos.
METODO DE MEDICION
Unidad de medida.- Metro Cubico (M3)
CONDICION DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario de la partida, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la
partida indicada en el presupuesto.
01.07.10. CERCO DE SEGURIDAD. (2 UND).
01.07.10.12 PINTURA.
DESCRIPCIÓN
El corte de pavimento de concreto con equipo se realizara empleando una
cortadora con diamantina para pavimento, el corte se realizara hasta una
profundidad adecuada, las longitudes de corte serán las se indique en los planos
del presente proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El corte de pavimento de concreto con equipo se ejecutara de acuerdo con los
planos, la presente especificación y las instrucciones del supervisor, se hará por
metro lineal (m) aproximado al entero.
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la
partida corte de pavimento de concreto con equipo. El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta partida.
DESCRIPCIÓN
El corte de la carpeta asfáltica con equipo se realizara empleando una cortadora
con diamantina para asfalto, el corte se realizara hasta una profundidad adecuada,
las longitudes de corte serán las se indique en los planos del presente proyecto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El corte del asfalto con equipo se ejecutara de acuerdo con los planos, la presente
especificación y las instrucciones del supervisor, se hará por metro lineal (m)
aproximado al entero.
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la
partida corte de pavimento de concreto con equipo. El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta partida.
DESCRIPCIÓN
La demolición de pavimento de concreto con equipo se realizara empleando un
martillo neumático y una compresora neumática, se determinarán las áreas de
pavimento a demoler. En la demolición de zonas de lindero con pavimentos
existentes que no serán objeto de intervención, se deberá tomar las precauciones
necesarias y suficientes que impidan fisuramiento y/o fracturamientos de estos
pavimentos existentes.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La demolición de pavimento de concreto con equipo será ejecutada de acuerdo
con los planos, la presente especificación y las instrucciones del supervisor, se
hará por metro cuadrado (m2) aproximado al entero.
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la
partida demolición de concreto con equipo. El pago constituirá compensación total
por los trabajos prescritos en esta partida.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2) de carpeta asfáltica
demolida que cumpla con la especificación anterior y aceptada por el Supervisor.
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la
partida corte de pavimento de concreto con equipo. El pago constituirá
compensación total por los trabajos prescritos en esta partida.
DESCRIPCIÓN
Se prestará particular atención al hecho que, tratándose que los trabajos se
realizan en zona urbana, no deberá apilarse los excedentes en forma tal que
ocasionen innecesarias interrupciones a los tránsitos - peatonal y vehicular, así
como molestias con el polvo que generen las tareas de apilamiento, carguío y
transporte.
El destino final de los materiales excedentes, será elegido de acuerdo con las
disposiciones y necesidades.
FORMA DE MEDICIÓN
La eliminación con maquinaria del material excedente de las demoliciones de
pavimento de concreto se determinará como todo el volumen del pavimento de
concreto demolido, se medirá en metros cúbico (m3.)
FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará por metro cubico (m3) de acuerdo al precio unitario
contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación
total por la mano de obra, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la
ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
DESCRIPCIÓN
Ejecución
De acuerdo al tipo y clase de tubería a instalarse, los materiales de la cama de
apoyo que deberá colocarse en el fondo de la zanja serán, específicamente de
arena gruesa o gravilla, que cumpla con las características exigidas como material
selecto a excepción de su granulometría. Tendrá un espesor no menor de 0.10
mts, debidamente compactada o acomodada (en caso de gravilla), medida desde
la parte baja del cuerpo del tubo; siempre y cuando cumpla también con la
condición de espaciamiento de 0.05 mts, que debe existir entre la pared exterior
de la unión del tubo y el fondo de la zanja excavada.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será en Metro Cuadrado (m2) de zanja con la cama de
apoyo correctamente colocada y extendida. La medición no incluirá áreas más allá
de los límites dados en los planos y que no fueran previamente aprobados por el
Supervisor.
BASES DE PAGO
El trabajo ejecutado se medirá en Metro Cuadrado (m2), medidos sobre el terreno
y se valorizará de acuerdo a los metrados de obra.
DESCRIPCION
Esta partida está referida a la eliminación de los materiales sobrantes del
movimiento de tierras, luego de haberse seleccionado y acopiado el material útil
para los rellenos u otros de la obra.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
CONTROL
El supervisor deberá controlar que estas labores, para mantener orden y limpieza
en la obra, sean realizadas de la manera oportuna y con la mayor fluidez posible.
Asimismo, se verificará que el material sea desechado en lugares adecuados para
tal fin y que en el lugar se les proporcione el tratamiento adecuado, que evite
impactos negativos del medio.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición del material eliminado de acuerdo a estas especificaciones y
aprobadas por el Supervisor se hará en metros cúbicos (m3) de material suelto
transportado a los botaderos, contando con la aprobación de la supervisión de
obra.
CONDICIONES DE PAGO
El volumen de material eliminado en la forma antes indicada será pagado según
costo establecido para la partida, constituyendo dicho precio y pago compensación
plena por mano de obra, leyes sociales, herramientas, e imprevistos necesarios
para completar la partida.
DESCRIPCIÓN Y PROCEDIMIENTO:
Se refiere a la instalación de Accesorios según especificados en los planos de
proyecto.
Parámetros:
Los materiales de construcción serán de hierro dúctil según DIN1693/BS 2789.
Materiales:
Cuerpo de hierro dúctil con partes internas de bronce.
Tipo: Modulante
Controlado por: Presión hidráulico.
MATERIALES
Las válvulas deben ser construidas de acuerdo a la Norma AWWA C - 509 o la
ISO 7259 (última edición). Cada válvula deberá someterse en fábrica a las pruebas
estipuladas en la Norma AWWA correspondiente. Las válvulas a suministrar
deben ser previamente aprobadas por el SUPERVISOR.
Todas las partes exteriores de hierro y las interiores que sean pertinentes serán
revestidas de pintura asfáltica y epóxica. Procedimiento de empolvado
reasentando un espesor en el acabado mínimo de 150 micras, Norma ISO 7259.
Las válvulas deberán ser suministradas con su respectiva caperuza o dado, en
hierro dúctil, para protección del eje en su operación.
Las válvulas deberán soportar un rango de uso y manejo de 5000 ciclos (1 ciclo =
apertura + cierre) y cinco (5) años de garantía por defectos presentados en
algunas de sus componentes
ACCESORIOS
Alcance
Los trabajos que comprenden esta sección incluyen el suministro de accesorios
(Tees), Doble Tees, Tapón, etc. en hierro dúctil extremo liso para PVC, accesorios
en hierro dúctil para tubería de hierro dúctil, los accesorios de CCP, por parte del
Residente, en las dimensiones y diámetros indicados en los planos, así como los
Los accesorios que serán utilizados en las líneas de conducción de agua potable
estarán sometidos a la presión de trabajo de 150 psi y a las presiones
correspondientes que se muestran en el listado de cantidad de materiales. Las
cajas para válvula serán de concreto, como consta en los planos.
DESCRIPCION
La base granular será de afirmado, que será un material de préstamo que se
coloca entre la sub – rasante y la losa de concreto, tendrá un espesor de 4”
como mínimo, estará conformado por un suelo granular con tamaño máximo
de 2/3 del espesor de la capa y una granulometría que cumpla cualquiera de
los tipos de granulometría A, B, C o D de la Tabla Nº 1. Su límite líquido
deberá ser menor de 25%, con índice de plasticidad menor de 6% su
equivalencia de arena deberá ser mayor a 25% y su capacidad portante
media con CBR mayor de 30%. El grado de compactación al que se deberá
llegar en la sub – base deberá ser por la menos al 100% de su máxima
densidad seca próctor modificado.
La sub – base tiene la función de distribuir sobre la sub – rasante las cargas
recibidas de la losa, en forma uniforme, así como prevenir la migración de
finos de la sub – rasante hacia la rasante a través de las juntas en el Conocido
fenómeno de bombeo (pumping).
MATERIALES
Los materiales para la sub – rasante, serán de cantera ubicados en la periferia
de la ciudad; dicho material para ser usado deberá ser previamente analizado
por el laboratorio de Suelos designado y siempre que reúnan los requisitos
que se detallan más adelante.
Los materiales también pueden obtenerse de cantera con los ingredientes por
separado de depósitos naturales o producidos en planta de trituración y
cribado, dándoles posteriormente la combinación adecuada según
Laboratorio.
Tabla 1
Compactación
Inmediatamente después de esparcido, mezclado y reglado con la óptima
humedad, se procederá a perfilar todo el material colocado, compactándose
todo el ancho de la sección, radiándose con una compactadora vibradora
manual de 5.8 H.P. o 7.0 H.P. en capas 20 cm.
FORMA DE MEDICION
Los trabajos serán medidos en metro cuadrados (M2), luego de la aprobación
del Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por M2. De acuerdo al precio unitario contratado, este
precio y pago constituirá la compensación total por los materiales, mano de
obra y equipo necesario para ejecutar la partida indicada en el presupuesto
DESCRIPCION.
Esta actividad consistirá en la aplicación de riego por aspersión, de un
producto asfáltico, sobre una base previamente tratada, según sea necesario
y cuando así haya sido ordenado por el Supervisor. Este riego de imprimación
podrá ejecutarse en el rodaje como en los hombros.
MATERIALES
El material bituminoso, será emulsión asfáltica (SS-1; SS-1h; CSS-1; CSS-
1h) que debe cumplir con los requisitos establecidos en las especificaciones
AASHTO M-140 o AASHTO M-208, o ASTM D977 o D2397, la que aplique
según el tipo de emulsión. Deberá proporcionarse certificado de calidad de la
emulsión por parte del suministrante. En casos especiales se podrá utilizar
otros productos a solicitud del Contratista con previa autorización del
Supervisor.
PROCEDIMIENTO DE EJECUCIÓN.
El equipo mecánico necesario para ejecutar esta actividad, comprende:
FORMA DE MEDICION
Los trabajos serán medidos en metro cuadrados (M2), luego de la aprobación
del Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por M2. De acuerdo al precio unitario contratado, este
precio y pago constituirá la compensación total por los materiales, mano de
obra y equipo necesario para ejecutar la partida indicada en el presupuesto.
DESCRIPCION.
Consiste en la provisión de mezcla de concreto asfáltico en frío con material
de fresado (RAP) y emulsión catiónica rejuvenecedora.
MATERIALES
Deberá responder a una de las clases definidas en el siguiente cuadro:
PROCEDIMIENTO DE EJECUCION.
FORMA DE MEDICION
Los trabajos serán medidos en metro cuadrados (M2), luego de la aprobación
del Supervisor.
FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por M2. De acuerdo al precio unitario contratado, este
precio y pago constituirá la compensación total por los materiales, mano de
obra y equipo necesario para ejecutar la partida indicada en el presupuesto.
DESCRIPCION
Comprende en el suministro e instalación de válvulas, soportes, colgadores,
accesorios especiales de acuerdo a lo indicado en los planos y en las
especificaciones técnicas, incluyendo la mano de obra, herramientas y dispositivos
necesarios que requieren para hacer una correcta instalación y que el sistema sea
operativo.
Descripción de la Parida.
En las tuberías y accesorios de PVC, diámetro igual o mayor a1 ½”, los espesores
mínimos deberán cumplir con lo establecido en la tabla de tuberías y accesorios
de PVC. Antes de su instalación, las tuberías, bridas y accesorios de acero se
protegerán con un recubrimiento externo de pintura anticorrosivo epóxica (dos
manos).
Materiales a Utilizar
Válvulas de Compuerta: serán de fierro fundido y cumplirán con las
especificaciones del fabricante. Estarán libres de óxidos, grasas u otro material
inorgánico; con relación a las uniones universales y transiciones serán de Plástico
PVC con rosca y con relación a los niples serán de fierro galvanizado. Estas
válvulas y accesorios tendrán los respectivos sellos de garantía y calidad de su
fabricación y que cumplirán con los requisitos de antioxidante.
METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado se medirá por unidad (unid.) instalada, aprobado por el
Ingeniero Supervisor de acuerdo a lo especificado, medido en la posición original
según planos.
BASES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario por unidad del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra,
herramientas, equipos e imprevistos necesarios para la realización de esta partida.
01.09.07.CARPINTERIA METALICALA
DESCRIPCIÓN
Las cajas y tapas deben ser de concreto según las dimensiones indicadas en los
planos y detalles correspondientes.
Tapa circular de concreto armado para buzones e instalaciones afines, será
elaborado siguiendo la Norma Técnica Peruana NTP 339.111:1997, el concreto
usado con resistencia de f´c=350 kg/cm2, la estructura interior de fierro de 3/8" y
los bordes protegidos con platina de acero de 1/8" - 65cms de diámetro y 5cms de
espesor.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se medirá contabilizando la cantidad de tapa de concreto con marco de fierro
fundido a instalar según el caso.
BASES DE PAGO
Se pagará por unidad o pieza debidamente construida, según avance de obra, de
acuerdo con esta especificación y aceptada por el supervisor.
El precio unitario cubrirá todos los costos por concepto de suministro, ensayos,
transporte, almacenamiento, colocación y fijación de acuerdo con los planos, y
esta especificación.
DESCRIPCION
En general toda línea de tubería instalada está sometida a constantes
esfuerzos y empujes, que tratan de desembonarlas; estos empujes se presentan
cuando la línea cambia de dirección, reduce el diámetro y en los terminales de
línea.
La forma de contrarrestar los esfuerzos y empujes es mediante bloques de anclaje
en todos los accesorios, las dimensiones y forma de estos dependerá de la presión
de anclaje en todos los accesorios, las dimensiones y forma de estos dependerá
de la presión de la línea, diámetro del tubo, tipo de accesorio y clase de terreno
(ver plano de detalles).
Construcción de Bloques de anclaje
Se construyen generalmente de concreto y se localizan entre el accesorio y la
parte firme de la pared de la zanja. Una mezcla de las proporciones del concreto
es 1 parte de cemento, 2 de arena y 4 de piedra.
Con los diámetros más pequeños de las tuberías, la construcción de los bloques
de anclaje no requiere ningún encofrado especial. El concreto se mezcla y se
coloca en la parte más ancha contra la pared de la zanja.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será el metro cúbico (m3), aproximado al décimo de metro
cúbico, de mezcla de concreto realmente suministrada, colocada y consolidada en
obra, debidamente aceptada por el supervisor.
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo
con esta especificación y tenga la aprobación del supervisor
CARACTERÍSTICAS Y VENTAJAS
Impulsada por la presión en la línea – Operación
Independiente
Mantenimiento sencillo en línea
Cámara doble
Reacción moderada de la válvula
Diafragma protegido
Diseño flexible – Permite incorporar funciones adicionales
Variedad de accesorios – Perfecta adaptación
Cuerpo ancho en “Y” o angular – Mínima pérdida de presión
Flujo semirrecto, no turbulento
Asiento elevado de acero inoxidable – Resistencia a los daños por cavitación
Cavidad libre de obstáculos – Absoluta confiabilidad
Tapón regulador V-Port – Estabilidad con bajos caudales
OPERACIÓN
La válvula Modelo 720 tiene un piloto reductor de presión, ajustable, de 2 vías. La
restricción [1] permite el flujo constante de la entrada de la válvula a la cámara
superior de control [2]. El piloto [3] percibe la presión aguas abajo. Si la presión se
eleva por encima del valor predefinido, el piloto permite la acumulación de presión
en la cámara superior de control, lo cual hace que la válvula se cierre y así la
presión aguas abajo desciende a un nivel inferior al predefinido. Si la presión
aguas abajo es menor que el valor predefinido del piloto, el piloto libera la presión
acumulada haciendo que la válvula principal se abra. El tapón V-Port (opcional)
[4] aumenta la proporción entre el caudal y la carrera de la válvula, con lo cual se
obtiene una regulación más suave, estable y precisa. El orificio integral entre la
cámara inferior de control y la salida de la válvula modera la reacción de la válvula.
La válvula de aguja de control de caudal unidireccional [5] estabiliza la reacción
de la válvula en
Condiciones difíciles de regulación, restringiendo la salida del flujo de la cámara
de control. La llave instalada aguas abajo [6] permite el cierre manual
MÉTODO DE MEDICIÓN
BASES DE PAGO
El pago se hará al precio unitario del contrato por toda obra ejecutada de acuerdo
con esta especificación y tenga la aprobación del supervisor
DESCRIPCIÓN
Es una partida que tiene la característica de ser un acceso a diferentes accesorios
y para limpieza de estas cámaras, el material que está hecho esta tapa es de
perfiles y plancha estriada, que están unidas por soldadura. Posteriormente se
realiza el pintado. La colocación y fijación está a cargo de la ejecución más no su
construcción de esta. Se describe las condiciones de trabajo.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo se ejecutara de acuerdo a los planos y su medición se realizara por
unidad por día.
FORMA DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por unidad, cuyos precios unitarios se
encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor velará por que ella se
ejecute permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación.
a) Elementos De Toma
b) Tubería De Conducción
d) Elementos De Control
2 llaves de paso de uso múltiple: una con niple telescópico y la otra con punto
de descarga.
2 niples estándar
Medidor o niplereemplazo
MÉTODO DE MEDICIÓN
FORMA DE VALORIZACIÓN.
Se valoriza conexión realizada a la vivienda y previa verificación de la
Supervisión. La valorización de la partida considera la compensación total
de la mano de obra incluido los beneficios sociales, los Materiales, los
Equipos y las Herramientas utilizadas.
01.13.01.OBRAS PRELIMINARES
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida es metro cuadrado (m 2), que considera el cumplimiento cabal
de lo especificado para esta partida, contando con la aprobación de la Supervisión.
MÉTODO CONSTRUCTIVO
El trabajo consiste en la limpieza manual de la zona de trabajo.
CONTROL
El pago de la presente partida se hará según el precio unitario contractual y de
acuerdo al método de medición, constituyendo dicho precio unitario,
compensación completa por mano de obra, leyes sociales, equipos, herramientas
y todo lo necesarios
DESCRIPCIÓN
Basándose en los planos y levantamientos topográficos del proyecto, sus
referencias y BMs, el contratista procederá al replanteo general de la obra en l que
de ser necesario se efectuarán los ajustes necesarios a las condiciones reales
encontradas en el terreno. El contratista será el responsable del replanteo
topográfico que será revisado y aprobado por el supervisor, así como del cuidado
CONSIDERACIONES GENERALES
Antes del inicio de los trabajos, se coordinará con el supervisor sobre la ubicación
de los puntos de control, el sistema de campo a emplear, la documentación, sus
referencias, tipo de marcas en las estacas, colores y el resguardo que se
implementará en cada caso.
Los trabajos de topografía y de control deberán ser concordantes con las
tolerancias que se dan en la tabla 102B-1.
coordenadas y elevaciones para los puntos reubicados antes que los puntos
iniciales sean disturbados.
Canteras: se debe establecer los trabajos topográficos esenciales referenciados
en coordenadas UTM de las canteras de préstamo. Se debe colocar una línea de
base referenciada, límites de la cantera y los límites de limpieza. También se
deberán efectuar secciones transversales de toda el área de la cantera referida a
la línea de base. Estas secciones deberán ser tomadas antes del inicio de la
limpieza y explotación y después de concluida la obra y cuando hayan sido
cumplidas las disposiciones de conservación de medio ambiente sobre el
tratamiento de canteras.
Trabajos topográficos intermedios: todos los trabajos de replanteo, reposición
de puntos de control y estacas referenciadas, registro de datos y cálculos
necesarios que se ejecuten durante el paso de una fase a otra de los trabajos
constructivos deben ser ejecutados en forma constante que permitan la ejecución
de las obras, la medición y verificación de cantidades de obra, en cualquier
momento.
Trabajos de replanteo al final de obra: todos los trabajos de replanteo se
ejecutará al término de obra, debiendo plasmarse en planos la totalidad de los
componentes ejecutados en la obra.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La topografía y georeferenciación ejecutada de acuerdo con los planos, la
presente especificación y las instrucciones del supervisor, se hará por metro
cuadrado (m2) aproximado al entero.
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio del presupuesto y
por metro cuadrado de replanteo.
BASES DE PAGO
Las cantidades medidas y aceptadas serán pagadas al precio de contrato de la
partida Topografía y georeferenciación. El pago constituirá compensación total por
los trabajos prescritos en esta partida.
El pago de la topografía y georeferenciación se realizará según el avance de los
trabajos en obra.
Descripción
Luego de haberse procedido a terminar los cortes del pavimento existente se dará inicio el uso
del escarificador, que servirá para darle forma a la sub rasante con la cuchilla de la
Motoniveladora, regándose uniformemente para que con el paso de los rodillos quede una
superficie uniforme y lisa para recibir las capas siguientes.
La capa de sub rasante deberá ser compactada hasta una Densidad igual o superior al 95% de
la Máxima Densidad (Próctor Modificado). El contenido de humedad verificado en campo no
deberá escapar del rango de +/-3% de la Optima Humedad de Laboratorio.
La sub-rasante comprende el material que formara la capa inmediata entre el fondo y la base,
debiendo tener una altura mínima compactada de 20 cm y estará conformada por grava arenosa
y limpia, cuya granulometría debe cumplir los siguientes límites al ser probados de acuerdo a:
AASHO T-89, deberá tener un límite líquido menor de 25%
AASHO T-91, deberá tener un índice plástico menor de 6%
AASHO T-176, deberá tener un equivalente de arena mayor de 25%
AASHO D-1883, deberá tener un C.B.R. mayor que 10%.
No se permitirá presencia de basuras o materia orgánica dentro de los materiales para la sub-
rasante y todos los que no tengan buenas características serán rechazadas por el Supervisor.
Métodos de construcción
Se extenderán por medio de la motoniveladora, de tal manera que formen una capa suelta, de
mayor espesor que al que debe tener la capa compactada.
Esta capa de materiales sueltos, se regará con agua por medio de tanques regadores provistos
de barras especiales para que el riego sea uniforme. La cantidad de agua se determinará en el
laboratorio.
Para facilitar la mezcla del agua con el material y para conformar la capa, se pasará la cuchilla
de la motoniveladora.
Se compactará por medio de rodillos vibratorios autopropulsados que pesen por lo menos 9
toneladas previamente aprobado por el Supervisor.
La compactación se comenzará en los bordes y se terminará en el centro, hasta conseguir una
capa densa y uniforme.
Todas las irregularidades que se presenten, se corregirán pasando nuevamente la
motoniveladora, así como también las secciones que no se compacten debidamente.
Finalmente, se alisará, la superficie con pasadas sucesivas de la motoniveladora y del rodillo
hasta obtener una superficie uniforme y resistente.
Terminadas estas operaciones en la sub-rasante se considerara lista para recibir la capa de over
y base, debiendo ser aprobada por la Inspección de la obra, previo control de densidades por
medio de los ensayos respectivos con equipo de laboratorio.
Compactación
Todas las partes de la sub-base deberán ser compactadas rodillando la misma con cualquier tipo
de equipo que produzca la densidad deseada.
Donde sea requerida para obtener una compactación adecuada, el constructor deberá ajustar el
contenido de humedad del material de la base, antes de la compactación, ya sea secando o
añadiendo agua.
La compactación deberá continuar hasta que toda la profundidad de la sub-base tenga una
densidad determinada por pruebas hechas por un laboratorio de prestigio en cada capa, de no
menos del 95% de la máxima densidad determinada por el método PROCTOR MODIFICADO
de compactación AASHO T-180 (Pisón de 10 lbs y 18 de caída).
Para la sub base se efectuará una prueba de densidad de campo por cada 200 m², y por cada
capa, cuidando de distribuirlas convenientemente y de acuerdo a las indicaciones impartidas por
el Supervisor.
Metodo de medición
El trabajo ejecutado será medido en metro cuadrado (m2).
01.13.03. PISOS
Descripción
Es un solado de concreto conformado por una mezcla de cemento, arena, cemento y hormigón,
en una proporción indicado en los planos, así como también en lo que se refiere a su espesor, el
cual está indicado en los metrados correspondientes.
Llevarán falso piso todos los ambientes del primer piso en contacto directo con el terreno y
deberá ejecutarse inmediatamente después de haber vaciado los sobre cimientos sobre terreno
convenientemente compactado. La superficie resultante debe de ser rugosa recomendándose
en su acabado el uso de la paleta de madera.
Ejecución
Se ejecutarán sobre el terreno o material de relleno, en éste último se compactará con una
humedad óptima para lograr una compactación adecuada. El terreno quedará bien nivelado, se
colocarán las reglas adecuadas según los espesores a llenar, a fin de lograr una superficie plana
y nivelada.
Previamente al llenado se deberá de colocar todas las tuberías, construir los pases, cajas, etc. y
cualquier otro elemento que deba quedar empotrado.
En caso de que en el primer piso deban de ejecutarse pisos de vinilo, antes de vaciar el concreto
sobre el terreno previamente compactado se colocará una membrana de Polipak según el
Descripción.-
MATERIALES
El concreto será una mezcla de agua, cemento, arena y piedra, dentro de la cual se dispondrán
las armaduras de acero de acuerdo a los planos estructurales.
A) Cemento:
El cemento a usar, será CEMENTO PORTLAND TIPO I, salvo el caso en que se verifique el caso
de las sales nocivas, se escogerá el tipo MS. No deberá tener algunos grumos, por lo que deberá
protegerse en bolsas o silos de manera que no sea posible se malogre por la humedad o que
sea afectado por el medio ambiente, agua u otros agentes externos dañinos. El Ing. Inspector
controlara el muestreo de acuerdo a las normas ASTM C 150.
B) Agua
El agua que se empleará en la mezcla, será fresca, limpia y potable; libre de sustancias
perjudiciales tales como: aceites, álcalis, sales, materias orgánicas u otras sustancias que
puedan perjudicar al concreto o acero.
Tampoco debe contener partículas de carbón, humus ni fibras vegetales. Se podrá usar agua de
pozo, siempre y cuando cumpla con las condiciones antes mencionadas y que no contenga
sulfatos.
Se podrá usar agua no potable, siempre que las probetas cúbicas del mortero preparadas con
dicha agua, cemento y arena normal de OTAWA, tengan por lo menos el 90% de la resistencia
a los 7 y 28 dias, de las probetas de mortero preparadas con agua potable y curadas con las
mismas condiciones y ensayadas de acuerdo a las normas ASTM C 109.
C) Agregados:
Los agregados que se usarán, son: el agregado fino, (arena) y el agregado grueso (piedra
partida), ambos tipos deben considerarse como ingredientes separados del concreto.
Los agregados para el concreto deberán estar de acuerdo con las especificaciones para
agregados de la ASTM C 33; puede usarse agregados que no cumplan con estas
especificaciones, pero que hayan demostrado por medio de la práctica o de ensayos especiales,
que producen concreto de resistencia y durabilidad adecuadas, siempre que el Ing. Inspector
autorice su uso; previos estudios de los diseños de mezcla, los cuales deberán estar
acompañados por los certificados con algún laboratorio especializado y aprobado por el Ing.
Inspector.
Con excepción de lo permitido, el tamaño máximo del agregado no será mayor de 1/5 de la menor
dimensión entre las caras del encofrado del elemento para el cual se va a usar el concreto, ni
mayor que ¾ partes del espaciamiento libre mínimo entre barras individuales o paquetes de
barras.
C.1) Arena:
Esta referido a la arena o piedra natural finamente trituradas de dimensiones reducidas y que
pasan como mínimo el 95% por el tamiz INANTIC 4.76 Mm. (N°4), quedando retenido como
mínimo el 90%, en el tamiz INANTIC N° 100.
En términos generales y siempre que se opongan a lo expuesto al acápite anterior, la arena
cumplirá con lo siguiente:
-Será limpia, de grano rugoso y resistente.
-No contendrá un porcentaje con respecto al peso total, de más del 5% del material que pase por
el tamiz N° 200 (Serie U.S), en caso contrario, el exceso deberá ser eliminado mediante el lavado
correspondiente.
La graduación recomendada, es la siguiente:
MALLA PORCENTAJE PASANTE EN PESO
3/8″ 100
N° 4 95 a 100
N° 8 80 a 100
N° 16 50 a 85
N° 30 25 a 60
N° 50 10 a 30
N° 100 2 a 10
-No se admitirán materiales con contenido orgánico o que realicen reacciones químicas con el
cemento, causando su expansión excesiva.
-Los agregados serán mantenidos limpios y libres de todo material, durante el transporte o
manejo. Se almacenarán separados de otros.
C.2) Piedra partida
El agregado grueso puede ser piedra partida o grava limpia, libre de partículas de arcilla
plástica en su superficie y provenientes de rocas que no se encuentren en proceso de
descomposición,.
El Ing. Inspector, ante una eventualidad o duda acerca de la calidad del agregado, tomará las
correspondientes muestras sobre los agregados a los ensayos de durabilidad ante el sulfato de
sodio y sulfato de magnesio y ensayo de “Abrasión de los Ángeles”, de acuerdo a las normas
ASTM C 33.
El tamaño máximo del agregado grueso es el siguiente:
Piedra chica : de ½” a ¾”
Piedra mediana : máx. 2”.
Piedra grande : máx. 8”.
Deben de provenir de rocas duras y estables, resistentes a la abrasión por impacto y la
deterioración causada por cambio de temperatura.
En elementos de espesor reducido o cuando exista gran densidad de armadura se podrá
disminuir el tamaño máximo del agregado, siempre y cuando se obtenga una buena
trabajabilidad y que cumpla con el SLUMP o asentamiento requerido y que la resistencia del
concreto que se obtenga, sea la indicada en los planos.
En general el tamaño máximo del agregado tendrá una medida tal que no sea mayor de 1/5 de
la medida más pequeña entre los costados interiores de las “formas” dentro de las cuales se
verterá el concreto, ni mayor de 1/3 del peralte de las islas o plataformas, ni de los ¾ del
mínimo espacio entre barras individuales de refuerzo o entre grupo de barras.
ALMACENAMIENTO DE MATERIALES
A) Cemento:
El cemento se almacenará de tal forma que no sea perjudicado o deteriorado por el clima
(humedad, agua de lluvia, etc.) y otros agentes exteriores. Se cuidará que el cemento
almacenado en bolsas, no esté en contacto con el suelo o el agua libre que pueda correr por el
mismo. En general el cemento en bolsas se almacenará en un lugar techado, fresco, libre de
humedad y contaminaciones.
B) Agregados:
Los agregados deberán ser almacenados y apilados en forma ya que prevenga una segregación
(separación de gruesos y finos), o contaminación excesiva con otros materiales o agregados de
otras dimensiones. Para asegurar que se cumplan estas condiciones, el Ing. Inspector hará
periódicos para la realización de ensayos de rutina en lo que se refiere a limpieza y
granulometría.
ADMIXTURA O ADITIVOS:
Si durante el desarrollo de la obra se necesitara el uso de ad mixturas tales como aseverantes
de fragua, reductores de agua, densificadores, plastificantes, etc. se emplearán aquellos que
sean de calidad reconocida y comprobada. El Ing. Inspector deberá aprobar previamente el uso
de determinado aditivo.
No se permitirá el uso de productos que contengan cloruro de calcio y/o nitratos.
Las proporciones que se usen, serán recomendadas por el fabricante, de acuerdo a las
características de los agregados, al tipo y resistencia de concreto, condiciones de temperatura,
ambiente, etc. Para ser empleada una mixtura determinada, además de las condiciones
generales antes mencionadas, previamente a su uso, el Contratista tendrá que realizar ensayos
y diseños de mezcla especiales. Estos diseños o ensayos especiales deberán estar respaldados
por certificados otorgados por un laboratorio competente. En ellos se indicará además de los
ensayos de resistencia, las proporciones, tipo y granulometría de los agregados, la cantidad de
cemento a usarse, el tipo o marca de fábrica, y proporciones del aditivo; así como la relación
agua/cemento usada.
En la obra el contratista deberá trabajar de acuerdo a los resultados de los laboratorios
especializados, y usar los implementos de medida adecuados para poder dosificar el aditivo. El
Ingeniero Inspector se reserva el derecho de aprobar el sistema de medida a usar.
El Contratista almacenará los aditivos de acuerdo a las recomendaciones del fabricante de tal
forma que prevenga de contaminaciones o ellos se malogren. No se usará una ad mixtura que
tenga más tiempo de suspensiones inestables, el Contratista deberá usar el equipo especial que
prevea la agitación adecuada y que asegure además una distribución homogénea de los
ingredientes.
Los aditivos líquidos deberán ser protegidos de la congelación y otros cambios de temperatura
que puedan afectar adversamente sus características.
PROPORCION DE LOS MATERIALES:
El contratista al inicio de la obra, hará los diseños de mezcla correspondientes para obtener la
resistencia que se indique en los planos. Estos diseños de mezcla deberán incluir para su
garantía, los certificados otorgados por algún laboratorio especializado con la historia de todos
los ensayos realizados para llegar al diseño óptimo. El diseño de mezclas que proponga el
Contratista será previamente aprobado por el Ing. Inspector.
En general, la dosificación de los ingredientes del concreto será realizada en las proporciones
de agregado a cemento de manera tal que produzcan una mezcla trabajable.
No se permitirá equipo de transporte que este fabricado con aluminio. El tiempo de transporte
será el mínimo posible.
COLOCACION DE CONCRETO
Antes de procederse a la colocación del concreto en las formas, el trabajo de encofrado debe
haberse terminado.
Las formas deberán ser mojadas o aceitadas, previas el vaciado del concreto.
Las varillas de refuerzo deberán estar perfectamente libres de óxido, aceites, pinturas u otras
sustancias. Toda nata o materia floja e inconscientemente, pegada al concreto debe eliminarse,
así como el concreto antiguo a pegado a las formas.
Se deberá retirar de las formas, toda materia extraña, así como eliminar el exceso de agua usada
en el humedecimiento de las mismas.
Par el caso de techos aligerados, se humedecerán los ladrillos de cerámica o de concreto que
se usen. Previamente al vaciado del concreto, el Ing. Inspector deberá estar presente, al fin de
revisar el tipo y posición de refuerzo, así como buen estado de todos los ladrillos. Se cuidará que
se hayan ejecutado todos los tendidos de ductos y tuberías para el pase de las instalaciones
sanitarias proyectadas, así como la colocación exacta de los accesorios, etc.
En general, el concreto no será depositado sobre capas que ya hayan endurecido
suficientemente de manera que esta situación pueda producir planos débiles. Si una porción
determinada no pueda ser colocada continuamente se deberán colocar juntas de construcción,
ya sea las previstas u otras, previa aprobación del Ing. Inspector.
La velocidad de colocación del concreto debe ser tal, que antes de ser colocado esté todavía
plástico y se integre con el concreto que se está colocando, especialmente al que está entre
barras de refuerzo. No se colocará el concreto que se haya endurecido parcialmente o haya sido
contaminado por materias extrañas.
Los separados temporales colocados en las formas deberán ser removidos, cuando el concreto
ya haya llegado a la altura debida y por lo tanto haga que dichos implementos sean innecesarios.
Ellos pueden quedar embebidos en el concreto solo si son metal o del mismo material y que
previamente hayan sido aprobados para tal fin.
El concreto deberá ser depositado en la medida practicable evitando la segregación debida al
manipuleo repetido o al desparrame.
Cuando se coloca el centro mediante “boguéis”, sobre elementos de fondo plano u horizontal, el
concreto se colocará de tal manera, que la primera colada será en la cara opuesta al frente del
obrero. Es incorrecta la colocación comenzando a vaciar el concreto hacia el punto más lejano.
CONSOLIDACION DEL CONCRETO
La consolidación del concreto se hará en lo posible mediante vibradores, los que deben funcionar
a la velocidad mínima recomendada por el fabricante.
El Ing. Inspector vigilará de modo que la operación de vibración del concreto tome solamente el
tiempo suficiente para su adecuada consolidación que se manifiesta cuando una delgada película
de mortero aparece en la superficie del concreto y todavía se alcanza a ver el agregado grueso
rodeada de mortero.
La velocidad del vaciado del concreto no será mayor que la velocidad de vibración, para que el
concreto se vaya colocando, pueda consolidarse correctamente. El vibrado debe ser tal, que
embeba en concreto todas las barras de refuerzo, que llegue a todas las esquinas y que queden
embebidos todos los anclajes, sujetadores, etc. Debe eliminarse todo el aire de tal manera que
no queden “cangrejeras”, ni vacíos del tipo panal de abejas, ni planos débiles.
La distancia entre puntos de aplicación del vibrador será entre 45 a 75 cm. en cada punto se
mantendrá entre 5 a 15 segundos de tiempo. Es recomendable introducir los vibradores en el
concreto, en forma vertical y no inclinada y comenzando la operación desde la parte inferior del
elemento.
Se deberá prever puntos de nivelación con referencia al encofrado para vaciar la cantidad exacta
del concreto y obtener la superficie nivelada horizontal e inclinada, según indiquen los planos de
estructuras.
La operación del vaciado del concreto, debe preverse con anticipación cuando está trabajando
en épocas de lluvias.
CURADO DEL CONCRETO
El concreto deberá ser curado por lo menos 7 días durante los cuales se mantendrá en condición
húmeda a partir de las 10 a 12 horas, de vaciado.
En el caso de concretos con aditivos de alta resistencia el curado durará por lo menos 3 días.
Durante el curado, los elementos horizontales se mantendrán con agua mediante arroceras,
especialmente en las horas de mayor calor, cuando el sol está actuando directamente. Los
elementos verticales: muros, columnas, se regarán continuamente de manera que les caiga el
agua en forma de lluvia o aplicando membranas que retengan el agua.
PRUEBA DE CARGA EN ESTRUCTURAS
El Ingeniero Inspector tendrá derecho a ordenar una prueba de carga en cualquier porción de
una estructura cuando las condiciones sean tales que se tenga duda sobre su seguridad, o
cuando el promedio de probetas ensayadas arroje resistencia inferior a la especificada.
Las pruebas de carga en estructuras deberán cumplir con lo estipulado en el Capítulo II del
“Concreto Ciclópeo y Armado” del Reglamento Nacional de Construcciones.
TRATAMIENTO DE LA SUPERFICIE DEL CONCRETO, RESANES, PICADOS.
Cuando se trate de efectuar reparaciones sobre superficie de concreto, las zonas afectadas
deben ser anotadas en los planos, entendiéndose que toda obra de concreto reparado quedara
sujeta a la aprobación del Ingeniero Inspector.
Los resanes que se efectúen en elementos estructurales se harán de tal forma, que las
propiedades físicas de resistencia, adherencia, etc. en el elemento proyectado, tanto en la
sección corregida como en el material mismo empleado en el resane.
Para proceder a un resane superficial, se removerá la superficie picándola bien hasta dejar al
descubierto el agregado grueso del concreto por reparar. Luego se limpiará bien la superficie y
se aplicará una solución de agua con 25% de ácido clorhídrico. Se limpia nuevamente la
superficie hasta quitar todo rasgo de la solución y sobre la base así tratada se aplicará una pasta
de cemento (lechada de cemento puro y agua), con una relación agua-cemento de 0.50 en peso.
El nuevo concreto ira directamente sobre esta pasta antes de que empiece a fraguar.
Debe tenerse en cuenta que la máxima adherencia entre concretos, se obtiene cuando se sigue
el método de exponer el agregado del concreto sobre el cual se aplicará el fresco.
Las principales operaciones de resanes tal como llenado de huecos, eliminación de manchas, se
efectuarán después de limpiar la zona afectada con agua limpia. Para llenar los huecos es
recomendable usar mortero de color mas oscuro. Es también conveniente usar el mismo material
de encofrado e igual tiempo de curado.
Cualquier operación de quitado de manchas debe hacerse transcurridas tres semanas del
llenado. Par limpiar manchas de barro o polvo se deberá usar cepillo de cerda y agua limpia. Las
manchas debidas a la hidratación del concreto y a la oxidación del refuerzo con permanentes.
El resane de daños en la superficie del concreto debe hacerse lo antes posible.
Cuando se trate de daños en áreas pequeñas la operación de resane debe limitarse a dichas
áreas. Cuando el daño es en áreas extensas, es recomendable realizar la operación de resane
en toda la superficie de la cara dañada para lograr uniformidad de color.
Método de medición.-
Se medirá en metros cúbicos (m3) de concreto, con aproximación de un decimal.
Base de Pago.-
Para el pago se determinarán en obras directamente las cantidades, de acuerdo a lo indicado en
el proyecto y las órdenes del Ing. Inspector (o Supervisor). El pago se efectuará en metros cúbico
(m3)
Descripción:
Bajo esta partida, El Contratista suministrará, habilitará, y colocará las formas de madera
necesarias para el vaciado del concreto de todas las obras de arte y drenaje; la partida incluye
el desencofrado y el suministro de materiales diversos, como clavos y alambre.
Materiales: El Contratista deberá garantizar el empleo de madera en buen estado,
convenientemente apuntalada, a fin de obtener superficies lisas y libres de imperfecciones.
Los alambres que se empleen para amarrar los encofrados no deberán atravesar las caras del
concreto que queden expuestas en la obra terminada.
Suministro
El acero deberá ser suministrado en la obra en paquetes fuertemente atados, identificados cada
grupo tanto de varillas rectas y dobladas con una etiqueta metálica, donde aparezca el número
que corresponda a los planos de colocación de refuerzo y lista de varillas.
Las varillas deberán estar libres de cualquier defecto o deformación y dobleces que no puedan
ser fácil y completamente enderezados en el campo. Deberán ser suministrados en longitudes
que permitan colocarlas convenientemente en el trabajo y lograr el traslape requerido según se
muestra.
En el caso de la malla de alambre del tipo solado eléctricamente, los alambres estarán dispuestos
en patrones rectangulares, en los tamaños indicados o especificados que cumpla con los
requerimientos de las normas ASTM a185.
Serán suministrados apoyos de varillas y otros accesorios de ser necesario.
Soporte adicional para sostener las varillas en posición apropiada mientras se coloca el concreto.
Almacenamiento y limpieza
Las varillas de acero deberán almacenarse fuera del contacto con el suelo, de preferencia
cubiertos y se mantengan libres de tierra, suciedad, aceites, grasas, y oxidación excesiva.
Antes de ser colocado en la estructura, EL REFUERZO METALICO deberá limpiarse de escamas
de laminado, de cualquier elemento que disminuya su adherencia.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, la armadura se inspeccionará nuevamente y
se volverá a limpiar cuando sea necesario.
Fabricación
Ningún material se fabrica antes de la revisión final y aprobación de los detallados.
Toda armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente como se indica en los
detalles y dimensiones mostrados en los planos del proyecto.
La tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será 1 cm.
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el material sea bañado.
No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces mostrados en los planos, o las que tengan
fisuras o roturas. El calentamiento del acero se permitirá solamente cuando toda la operación
sea aprobada por el inspector o proyectista.
Colocación de la armadura
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con una
tolerancia no mayor de 1 cm. Ella se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de
amarras de alambre ubicada en las intersecciones. El recubrimiento de la armadura se lograra
por medio de espaciadores de concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de
contacto con el encofrado.
Soldadura
Todo empalme con atadura deberá ser autorizado por el inspector o proyectista. Se usará
electrodos de la clase AWS E-7018 (Tenacita 75 de Oerlikon o similar) deberá precalentarse la
b) En Estribos:
- El diámetro de doblez medido a la cara interior de la barra no deberá ser menor a :
Estribos 3/8” a 5/8” 4 db
Estribos 3/4” mayores 6 db
DOBLADO DEL REFUERZO
Todo el refuerzo deberá doblarse en frío. El refuerzo parcialmente embebido dentro del concreto
no debe doblarse, excepto cuando así se indique en los planos de diseño o lo autorice el
Ingeniero Proyectista.
COLOCACION DEL REFUERZO
El refuerzo se colocará respetando los recubrimientos especificados en los planos. El refuerzo
deberá asegurarse de manera que durante el vaciado no se produzcan desplazamientos que
sobrepasen las tolerancias permisibles.
LIMITES PARA EL ESPACIAMIENTO DEL REFUERZO
El espaciamiento libre entre barras paralelas de una capa deberá ser mayor o igual a su diámetro,
2.5 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado grueso.
En las columnas, la distancia libre entre barras longitudinales será mayor o igual a 1.5 su
diámetro, 4 cm. o 1.3 veces el tamaño máximo nominal del agregado.
El refuerzo por contracción y temperatura deberá colocarse a una separación menor o igual a 5
veces el espesor de la losa, sin exceder de 45 cm.
MEDICIONES Y PAGO
El cálculo se hará determinando en cada elemento los diseños de ganchos dobleces y traslapes
de varillas, luego se suman todas las longitudes agrupándolas por diámetros iguales y se
multiplican los resultados obtenidos por sus pesos unitarios por sus pesos correspondientes por
metro líneas. El cómputo de la armadura de acero no incluye los sobrantes de las barras
alambres, espaciadores accesorios de apoyo, los mismos que irán como parte integrante del
costo.
El pago se efectuará por KG. El que incluye la habilitación (corte y doblado) y la colocación de la
armadura.
Descripción
Se realizará, empleando mortero de 1.5 cm. de espesor de cemento Pórtland, arena fina. El
mortero para tarrajeo en la forma acostumbrada, en proporción 1:4 cemento-arena fina, debiendo
tener un acabado pulido.
Materiales a Utilizar
El material a utilizar será el mortero de 2cm de espesor compuesto por cemento Pórtland y arena
fina
Equipo.
Para la ejecución de la partida de tarrajeo se utilizará herramientas manuales
Ejecución.
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en bruto a
impermeabilizar, incluso eliminar tortoles de alambre del encofrado, empleando mortero
cemento-arena fina 1:4, luego se procederá a efectuar su tarrajeo fino de 2cm de espesor con la
mezcla preparada, cuidando de apretar fuerte para conseguir mayor densidad en el tarrajeo.
Durante la ejecución del revestimiento de mortero de cemento Pórtland, deben mantenerse
húmedos durante 8 días para evitar agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma
que los paños revestidos salgan en una sola jornada.
Controles
En la ejecución de la partida el Supervisor realizará los controles de las cintas que serán de la
misma mezcla, perfectamente alineadas y aplomadas. La aplicación de la mezcla debe ser
pañeteado con fuerza y presionado contra los paramentos para evitar vacíos interiores.
Aceptación de los Trabajos
La aceptación de los trabajos se realizará previa verificación y conformidad del Supervisor,
verificando que la superficie sea plana, sin resquebrajaduras, eflorescencias o defectos.
Forma de Medición y Pago
El tarrajeo frotachado se medirá en metros cuadrados (m2). El pago se efectuará por metro
cuadrado (m2). de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago
constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e
imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto. El Contratista
está obligado a suministrar todos los Materiales, equipos, herramientas e instalaciones con las
cantidades y calidad indicadas en el proyecto, en esta especificación y todas las acciones y
operaciones para el mantenimiento, limpieza, montaje y desmontaje de las obras hasta la
conclusión de la obra. El Contratista deberá considerar todos los costos necesarios para la
correcta ejecución de los trabajos especificados dentro del costo de la obra y según lo indique el
Proyecto.