Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Manuel d’Utilisation
Compteur monophasé de module de
communication changeable, à prépaiement et au
clavier
Numéro du document: INHE-SD-NF2-OM-MTR001-A
Sommaire
d’INHEMETER..................................................................................11
clavier...................................................................................................26
clavier.............................................................................................36
DDS1513.......................................................................................38
3.7 Caractéristiques...............................................................................40
4.LCDEcran........................................................................................... 44
2
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
touches..........................................................................................83
de débordement......................................................... .. .. ..8 4
consommation de compteur................................................88
compteur.......................................................................... .... 88
l’installation..........................................................................88
réseau.........................................................................................107
compteur.....................................................................................109
d’énergie inverse..........................................................................113
minimum(Option)......................................................................116
seuil fixé(Option).......................................................................117
sélection étendue).....................................................................119
étendue)........................................................................................120
du compteur..............................................................................121
l’usine.........................................................................................128
consommation(fonction optionnelle).........................................129
coupure(fonction optionnelle)....................................................129
(fonction optique).....................................................................130
clavier à prépayement................................................................131
7
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
mois..............................................................................................134
45 jours.........................................................................................135
compteur.....................................................................................137
8. L’interface de communication.........................................................150
monophaséSG4A0-01...............................................................153
monophaséSPDH0-01.................................................................153
monophaséSZ0A0-01...................................................................154
d'alimentation(Eskomport)...........................................................154
monophaséprépayé au clavier....................................................160
10
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
11
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Dessin de la série des compteurs monophasés/monophasés de module de
communication changeable au clavier, à prépaiement
12
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
13
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
14
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Les accessoires à choisir :
L’utilisateur du compteur intelligent DDZ1513 peut choisir les unités
d’affichage d’utilisateur correspondantes selon ses besoins.
L’application du compteur slipttable au clavier et à prépaiement est composé
de deux éléments :
A : MCU : Measurement and Control Unit, unité de mesure et de
contrôle, le MCU du compteur slipttable au clavier et à prépaiement est
installé à l’extérieur, dans le coffret ou le poteau électrique.
B : CIU : Customer Interface Unit, unite d’interface de client, le CIU du
compteur slipttable au clavier et à prépaiement est installé à l’intérieur
pour faciliter la connaissance des paramètres et des quantités d’électricité
à l’utilisateur.
C : Le module de communication entre MCU et CIU est à votre choix :
deux câbles, communication PLC ou RF.
15
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
La composition du système AMI/AMR
Le compteur intelligent monophasé de module de communication changeable, à
prépaiement et au clavier, DDZ1513, équipant le concentrateur correspondant et le
système SMARTvend, consititue le système AMI/AMR. Le diagramme de la
composition du système est ci-dessous.
Le système permet de réaliser les fonctions ci-dessous :
La centralisation du relevé des compteurs
La recharge du crédit à distance
Le contrôle à distance.
La fixation du tarif de téléchargement à distance/Seuil de contrôle de la charge
L’analyse de la perte du câble
La mise à jour des logiciels du compteur à distance
16
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
La notice du type du produit de commande
Nu Type Type de Notice
mé de commande
ro produit
1 MCU DDZ1513(MBS7K Unité de contrôle principal ducompteur intelligent
2A) monophasé de module de communication
changeable, à prépaiement et au clavier
2 Le module de communication changeable (à choisir)
2.1 SG4A0-01 Module de communicationGPRS/GSM du
compteur monophasé (Simcom-SIM900, à quatre
fréquence)
2.2 SPDH0-01 Module de communicationPLC du compteur
monophasé(HT8560 Fréquence centrale 125kHz ;
Portée de fréquence d’onde : 125±2.8kHz;Vitesse
d’onde : 550bps DPSK)
2.3 SRGB0-01 Module de communicationRF du compteur
monophasé(APPCONAPC320N ; Valeur par défaut
de vitesse du port : C00bps ; Fréquence 470~
510MHz ; Puissance d'émission peut être réglée ;
Mode AMR : APC920)
2.4 SZ0A0-01 Module de communicationZigBee du compteur
monophasé(EM250 Vitesse de communication :
250kps Manière de modulation : O-QPSK ; Module
de concentrateur : HD3501-SB/ZigBee ; Puce :
EM357)
3 CIU (à choisir)
3.1 DDZ1513-CIU-PL Le CIU de l’utilisateur de communication PLC et le
C MCU du compteur au clavier et à prépaiement
monophasé ou monophasé constituent le compteur
splittable au clavier et à prépaiement
3.2 DDZ1513-CIU-RF Le CIU de l’utilisateur de communication RF et le
MCU du compteur au clavier et à prépaiement
monophasé ou monophasé constituent le compteur
splittable au clavier et à prépaiement
3.3 DDZ1513-CIU-C Le CIU de l’utilisateur de communication de deux
ABLE câbles et le MCU du compteur au clavier et à
prépaiement monophasé ou monophasé constituent le
compteur splittable au clavier et à prépaiement
4 Le concentrateur des données de tension basse
4.1 DJGZ22-INHE20 Le concentrateur de tension basse PLC :
la communication d’uploader : GPRS/GSM
la communication de downloader : PLC
4.2 DJGJ22-INHE20 Le concentrateur de tension basse RF
17
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
la communication d’uploader : GPRS/GSM
la communication de downloader : RF
4.3 DJGT22-INHE20 Le concentrateur de tension basse ZigBee
la communication d’uploader : GPRS/GSM
la communication de downloader : ZigBee
18
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Le mode du règlement par le montant d’argent :
Le prix du tarif est réglé dans le compteur au clavier et à prépaiement, (le tarif à
temps différent, le tarif échelonné). Quand le client achète l’électricité, le système de
distributeur recueillit la taxe et le frais supplémentaire selon le type du client et
transfère le montant du crédit que le client achète en JETON, et le client tape le
JETON dans le compteur au clavier et à prépaiement, le crédit restant se manifeste en
montant d’argent, pendant le procédure de comptage, le compteur retient une fois le
somme d’argent toute la consommation de 0.01kWh, (0.01 kWh multiple le tarif
correspondant), le montant d’argent restant s’évolue à la manière décroissante, au
moment où le montant d’argent se réduit à zéro, le circuit électrique est coupé.
Notice :
P0, P1,P2,P3 --- le prix du tarif,Unité $;Unité minimum : 0.0001
T1、T2、T3、T4 --- Code du tarif
La division de la période :
Le tarif peut être mis à deux types, lepremier type du tarif est mis avant le
fonctionnement du compteur, sa date d’activation est avant la date actuelle ; un autre
type du taux est activée dans certain moment précisé et ce type va remplacer celle
d’antérieure, et le tarif périmé sera supprimé automatique et prêt à accepter un
nouveau tarif auxiliaire.
23
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
DDZ1513 (MBS7K2A-CIU)
DDZ1513: la version du compteur monophasé d’INHEMETER
K : La fonction du compteur
K : le compteur au clavier et à prépaiement ( correspond à la norme STS)
T : le compteur multi-tarif et multi-fonction
Le choix de couvre-borne
25
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
27
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
résistance (48 heures) Le compteur n’a aucun dommage, et fonctionne normalement après la
rétablissemnt de tension de travail
Tension de durée 600V AC
courte de résistance Le compteur n’a aucun dommage, et fonctionne normalement après la
(une minute) rétablissemnt de tension de travail
Dispositif de disjoncteur
Spécification de Relais de mono-pôles et de maintien magnétique bistable 90A
courant Recevoir 2500A et subir 4500A de courant de court-circuit
5(60)A Puissance maximum de court-circuit : 25000VA
Port d’affichage et de Avec LCD de grand écran de large vision(≥120º), anti UV, et domaine large
notification de température, l’affichage est de 8 digits, la code d’affichage IEC62056,
signe de notification visuelle, LCD a les instructions rétroéclairés qui
favorise l’utilisation du client
La taille de LCD : 60.0X31.0mm
La taille de l’écran visuel de LCD : 55.4X22.0mm
La taille de caractère de LCD (haut X large) : 12X4.5mm
Le LCD a la fonction d’affichage en cas de la coupure d’électricité
Climat de fonctionnement
Température de travail : -25℃~+75℃
-40℃~+75℃(produit de température large)
Température de conserve :-40℃~+80℃
Humidité : quand la température maximum est 55℃, le domaine d’humidité relative : 0~95%
Pendant la nuit : 100% humidité relative (maximum)
Pendant la journée :25% humidité relative
Altitude : utiliser dans les zones moins de 3500 mètres d’altitude
Protection contre la La protection de varistor intégré peut être appliquée contre l’orage sévère
foudre
Borne de Communication infrarouge
communication RS-485valeur de vitesse de borne par défaut : C00bps
Accord de DL/645-2007, DLMS
communication
Module de communication changeable
SG4A0-01 Communication GPRS/GSM(Simcom-SIM900,quatre fréquence)
SPDH0-01 Communication PLC ( HT8560, fréquence centrale 125kHz;domaine de
fréquence d’onde porteuse : 125±2.8kHz;vitesse d’onde porteuse : 550bps
DPSK) ; valeur de vitesse de borne par défaut : C00bps
SRGB0-01 Communication RF(APPCONAPC320N; valeur de vitesse de borne par
défaut : C00bps;fréquence : 470~510MHz;la puissance d’émission peut
28
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
être réglé, module du relevé : APC920)
SZ0A0-01 Communication ZigBee(EM250 vitesse de communicatin :250kps ;
modalité de mondulation : O-QPSK;module de concentrateur :
HD3501-SB/ZigBee puce : EM357)
Horloge Compteur a un horloge en temps réel en cristal
Fréquence de cristal : 32.768kHz
Précision d’horloge : ±5ppm
Dans le domaine de tension de fonctionnement et à 23 ℃, la précision
d’horloge ≤0.5s/d
Dans le domaine de température de fonctionnement et au mode d’AC, la
précision d’horloge ≤1.0s/d
29
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Exigences structurelles
Boîtier et disposition Correspond à BS5685/DIN 43857
des bornes
Classe de protection IP54 correspond à IEC60529-4
de boîtier
Matériel de boîtier Plastique ignifuge, résistant à la chaleur et à la déformation, PC+GF
Essai de résistance à la combustion : correspond aux exigences de C0°C
(IEC60695-2-1)
Essai de résistance au feu :UL94-V0 rated @1.5mm. No toxic gases
emitted: „Green Material
Taille d’apparence(LxWxH)
Couvre de borne 210.0mm X 135.0mm X 72.0mm
prolongé
Couvre de borne court 162.2mm X 135.0mm X 72.0mm
Poids 600g environ
30
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
31
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
B : Couvre de borne court (transparent / opaque)
32
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Deux points pour fixer se trouvent sur le bas du corp du compteur électrique, ils
peuvent encore être réglés selon la situation entre 10 mm.
B : Couvre de borne court (transparent / opaque)
33
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Deux points pour fixer se trouvent sur le bas du corp du compteur électrique, ils
peuvent encore être réglés selon la situation entre 10 mm.
34
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
35
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
au clavier
36
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
37
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
DDS1513
Le diagramme de phase en cas decâblage correct du compteur
38
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
39
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
3.7 Caractéristiques
Compteur DDZ1513
40
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
41
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
42
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Par exemple :
Si la constante de pulse du compteur électrique est de 1000 imp/kWh, ce LED rouge
va clignoter 1000 fois pendant chaque 1 kWh d’énergie est consommée.
Quand l’indicateur rouge est brillant: le crédit restant est inférieur au seuil de
pré-alarme, on suggère au clients de recharger
Quand l’indicateur rouge est clignotant: le relais est ouvert, l’utilisateur ne peut
pas utiliser l’électricité normalement
Quand LED est éteint: il n’y a aucune tension de phase et l’utilisateur ne peut pas
utiliser l’électricité
43
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
4. LCD Ecran
44
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Explication de signe d’affichge de LCD
46
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
48
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
49
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
9.6.0 Date de la demande maximum La valeur de la
apparentedu mois actuel demande maximum du
mois actuel est
23.080kVA, a lieu à
19:18:00, 9/7/2015
50
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
9.6.2.1 Date de la demande maximum 0 représente la valeur
apparente du tarif 2 du mois d’initialisation
dernier
51
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
1.6.2 Date de la demande maximum 0 représente la valeur
du tarif 2 d’énergie active du d’initialisation
mois actuel
59
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
actuel
9.9.1 Quantité d’électricité apparente sens direct du tarif
1 (T1)/de l’échelle 0 du mois actuel
9.9.2 Quantité d’électricité apparente sens direct du tarif
2 (T2)/de l’échelle 1 du mois actuel
9.9.3 Quantité d’électricité apparente sens direct du tarif
3 (T3)/de l’échelle 2 du mois actuel
9.9.4 Quantité d’électricité apparente sens direct du tarif
4 (T4)/de l’échelle 3 du mois actuel
9.9.5 Quantité d’électricité apparente sens direct du tarif
5 (T5)/de l’échelle 4 du mois actuel
9.9.6 Quantité d’électricité apparente sens direct du tarif
6 (T6)/de l’échelle 5 du mois actuel
9.9.7 Quantité d’électricité apparente sens direct du tarif
7 (T7)/de l’échelle 6 du mois actuel
9.9.8 Quantité d’électricité apparente sens direct du tarif
8 (T8)/de l’échelle 7 du mois actuel
9.9.0.M Quantité d’électricité apparente sens direct du
dernier M mois, M=1...13
9.9.T.M Quantité d’électricité apparente sens direct du tarif
T du dernier M mois, M=1...13, T=1...8
32.7.0 Tension
31.7.0 Courant de circuit L
91.7.0 Courant de circuit N
14.7.0 Fréquence
0.9.2 Date(DD-MM-AA)
0.9.1 Temps(HH-MM-SS)
1.7.0 Puissance d’énergie active
3.7.0 Puissance d’énergie réactive(option)
9.7.0 Puissance d’énergie apparente(option)
13.7.0 Facteur de puissance
63
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
E.86.4 Quantité d’électricité d’énergie réactive de
combinaison 2 du tarif 4 (T4)/de l’échelle 3 du jour
actuel
E.86.5 Quantité d’électricité d’énergie réactive de
combinaison 2 du tarif 5 (T5)/de l’échelle 4 du jour
actuel
E.86.6 Quantité d’électricité d’énergie réactive de
combinaison 2 du tarif 6 (T6)/de l’échelle 5 du jour
actuel
E.86.7 Quantité d’électricité d’énergie réactive de
combinaison 2 du tarif 7 (T7)/de l’échelle 6 du jour
actuel
E.86.8 Quantité d’électricité d’énergie réactive de
combinaison 2 du tarif 8 (T8)/de l’échelle 7 du jour
actuel
E.86.0.D Quantité d’électricité d’énergie réactive de
combinaison 2 du dernier D jour
E.86.T.D Quantité d’électricité d’énergie réactive de
combinaison 2 du tarif T du dernier D jour
76
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
C.L.50.9 Information d’entrée de JETON technique de la
dernière 9ème fois
C.L.50.10 Information d’entrée de JETON technique de la
dernière 10ème fois
C.L.50.11 Information d’entrée de JETON technique de la
dernière 11ème fois
C.L.50.12 Information d’entrée de JETON technique de la
dernière 12ème fois
C.L.50.13 Information d’entrée de JETON technique de la
dernière 13ème fois
C.L.50.14 Information d’entrée de JETON technique de la
dernière 14ème fois
C.L.50.15 Information d’entrée de JETON technique de la
dernière 15ème fois
Information de réglage de tarif (prix d’électricité de tarif,
tableau de tarif quotidien d’exécution actuelle)
C.74.1 Code du tarif d’exécution actuelle
C.70.10 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif
1(T1)/ tarif d’électricité échelonné P0
C.70.11 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif
2(T2)/ tarif d’électricité échelonné P1
C.70.12 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif
3(T3)/ tarif d’électricité échelonné P2
C.70.13 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif
4(T4)/ tarif d’électricité échelonné P3
C.70.14 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif
5(T5)/ tarif d’électricité échelonné P4
C.70.15 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif
6(T6)/ tarif d’électricité échelonné P5
C.70.16 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif
7(T7)/ tarif d’électricité échelonné P6
C.70.17 Prix d’électricité actuel d’énergie active du tarif
8(T8)/ tarif d’électricité échelonné P7
78
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
actuel
C.72.30 Code du tarif de démarrage de période 20 du jour
actuel
C.72.31 Code du tarif de démarrage de période 21 du jour
actuel
C.72.32 Code du tarif de démarrage de période 22 du jour
actuel
C.72.33 Code du tarif de démarrage de période 23 du jour
actuel
C.72.34 Code du tarif de démarrage de période 24 du jour
actuel
80
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Affichge spécial sur l’écran :
Affichage : OUEr_UoL
Désigne la tension de secteur est trop élevée, le circuit d’alimentation de
compteur déconnecte, et la valeur de tension mesurée avant la coupure
d’électricité est affichée alternativement, après la rétablissement de
tension, le compteur peut être rétabli à l’alimentation d’électricité
automatiquement ou manuellement
Affichage : Lo_UoL
Désigne la tension de secteur secteur est trop faible, le circuit
d’alimentation de compteur déconnecte, et la valeur de tension mesurée
avant la coupure d’électricité est affichée alternativement, après la
rétablissement de tension, le compteur peut être rétabli à l’alimentation
d’électricité automatiquement ou manuellement
Clignotement FLIP_OPE
Désigne l’ouverture du couvre de module de communication changeable
Clignotement : BYPASS
Désigne la fraude de Bypass
81
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
0-9 : dix touche de chiffre, pour saisir le code de JETON et chercher les
imformations de l’utilisation d’électricité. Deux touches spéciales : touche rouge
82
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
douze touches
4.4.1.1 Entrée de code JETON complète et recevable
Si un code JETON est déjà accepté par un compteur, la saisie de ce code d’une
autre fois va être refusée par le compteur, le compteur va afficher Used.
83
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Afficher Reject-1
Alerte vocale de compteur
Visage pleurant
Le deuxième code JETON est correct et accepté par le compteur, veuillez saisir
le premier code JETON de changement de clé
Le premier code JETON est correct et accepté par le compteur, veuillez saisir le
deuxième code JETON de changement de clé
86
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
4.4.3.3 JETON de suppression de crédit de consommation
Si le compteur a besoin du changement, du maintien ou du changement de client,
après avoir vérifié les données concernées, on peut saisir un code JETON de
suppression de crédit de consommation pour supprimer le crédit de
consommation(crédit restant/montant d’argent restant), le relais intégré de compteur
déconnecte et arrête de distribuer l’électricité au client.
Les codes JETON à usage exclusif ci-dessous, sont destinés aux fonctions
spéciales de développement du compteur au clavier et à prépaiement d’INHEMETER
Test JETON peut être utilisé avec certains compteurs au clavier et à prépaiement
pour test des fonctions essentielles.
88
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Fonction JETON
Tester le relais intégré (après le saisi de ce JETON, le 0000 0000 0001 5099 7584
relais va déconnecter et connecter automatiquement)
Tester LED, LCD et le buzzer (avertisseur sonore) 0000 0000 0001 6777 4880
Afficher le total de l’énergie active consommée 0000 0000 0002 0132 88C
Afficher la version de clé et type de clé 1844 6744 0738 4377 2416
Afficher le tarif index 3689 3488 1475 5332 24C
Afficher le seuil de puissance 0000 0000 0012 0797 4400
Afficher l’état de fraude 0000 0000 0022 8172 8512
Afficher la puissance instantanée 0000 0000 0044 2920 8064
Afficher la version de programme 0000 0000 0087 2419 5840
Tester tous les tests ci-dessus l’un après l’autre 5649 3153 7254 5031 3471
Pendant le test de toutes les fonctions, chaque test dure 2,5 secondes, si on
effectue le test d’une fonction, le test dure 5 secondes. Après le test, le compteur
remet au mode de fonctionnement.
89
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
90
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
92
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
93
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
16 tableaux de tarif quotidien
94
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
95
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
96
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
97
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
98
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
99
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
100
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
101
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
En cas de réglage de non départ d’usine (par exemple : modification sur place ou
rélage d’utilisateur)
102
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
signifie que le compteur relais intégré est dans l'état fermé et que
les utilisateurs peuvent charger l'électricité .
signifie que le compteur relais intégré est dans l'état coupé et que
les utilisateurs ne peuvent pas charger l'électricité.
Attention:Si l'état du relais que le LCD du compteur a indiqué ne correspond pas à la
situation réelle, il peut être une condition d'erreur, veuillew aviser le service de
gestion des compteurs pour le traitement.
103
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
104
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Sélectionnez:
① La surcharge est déterminé par la puissance active ou puissance apparente ----
décide par le mot d'état de distribution prépayée. Défaut de compteur est actif.
② La selection des façons pour récupération d'énergie après le déclenchement de
surcharge: la récupération automatique après un délai et récupération des clés
immédiatement sans délai
③ Voir les instructions de configuration du prépaiment pour des détails
④ Le déclenchement de la charge est déterminé par le Mot d'état de la configuration
du compteur à prépaiment
⑤ Le temps de détection de surcharge est réglable, l’unité : seconde
⑥ Le temps de récupération de surcharge est réglable, l’unité : minute
Nombre toléré de dépassement de puissance souscrite : 5
L’utilisation de la valeur du seuil de la charge après la conversion de la clé :
Pour renforcer la gestion du seuil de la charge, on changera la valeur du seuil
de la charge à une valeur initiale par défaut(réglable) avant l’utilisation et après la
saisie de la clé, la valeur minimum est de 0.1kW. Le code est 96.80.64. Quand la
valeur est réglé à 0, cela signifie la fermeture de la fonction de restauration de la
valeur initiale ; la valeur est 0 par défault.
106
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
réseau
Pour réduire la possibilité de l’anomalie de la tension du réseau ou le dommage
de la phase manquante d'équipement de l'électricité, le code prépaiement compteur a
conçu la fonction coupure automatique quand la tension du réseau est anormale.
107
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Remarque:
108
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
compteur
Après l'usine de mètres, la fonction anti fraude lors d’ouvrir le couvercle de la
borne de compteur, ou d’ouvrir le couvercle a commencé.
NOTE: Le compteur a été conçu en tenant compte des mesures structurelles pour
empêcher l'ouverture du couvercle. Seulement dans le cas d’ouvrir le couvercle de la
borne, on peut effectuer l’opération d’ouverture et de fermeture du couvercle du
compteur électrique. En même temps, lorsque vous ouvrez le couvercle, le module de
communication ouvert du couvercle va déclencher l'enregistrement des
événements.Donc, quand le couvercle du compteur est ouvert (cache borne a été
ouvert), le compteur est en état de coupure.
Remarque:Le mot d'état de la configuration du compteur pré-payé décide la coupure
de l’ouverture de cache-bornesdu compteur
REMARQUE: Le déclenchement du couvercle de la borne ouverte est décidé par le mot d'état
de la configuration du compteur prépayé.
un clignotant alternativement de et .
Alerter l'utilisateur de l'achat d'électricité pour recharger. La fonction peut être
réglé par le code créé par l'utilisateur: 547 8xxxx, les valeurs réglable est de 1 à 99999
$. Après réussi, CIU unité d'affichage indique le symbole "Accepter", et le réglage est
terminé. On peut aussi régler par JETON spécial, les valeurs réglable est de 1 à 2047$.
L’alarme rouge brille ----- indique que le crédit restant est inférieur au seuil de
pré-alarme;
Remarque:Le mot d'état de la configuration du compteur prépayé détermine si
le buzzer sonne ou pas quand le crédit restant est inférieur à la valeur du buzzer
de pré-alarme
Le mot d'état de la configuration du compteur prépayé détermine la coupure
quand le crédit restant est inférieur à la valeur de pré-alarme
111
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Remarque: Les seuils d'alarme des lignes électriques doit être inférieure à la quantité
de seuil de pré-alarme.Si les seuil d'alarme des lignes électriques est mis à zéro,
A-- aucune alarme correspondante pour la coupure;
B-- restante indicateur de barre de montant et alarme sonore, clignotant voyant rouge
sera déterminer par 10 $ pour la condition. La fonction de modification du seuils
d'alarme et pré-alarme peut faciliter le réglage pour les clients d’après leur propre
consommation d'électricité.
Remarque:Le mot d'état de la configuration du compteur prépayé détermine si
le buzzer sonne ou pas quand le crédit restant est inférieur à la valeur du
buzzer d’alarme
Le mot d'état de la configuration du compteur prépayé détermine la coupure
quand le crédit restant est inférieur à la valeur d’alarme
112
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Anti-thésaurisation (anti-éclaboussures)
La limite supérieure du montant maximal admissible de l'électricité que le
compteur peut fixer est de: 999999,99 $ (affichage des données de code C.50.4).
Lorsque le charge JETON est efficace, mais à cause de la recharge, la quantité
d'électricité sera supérieur au montant admissible du seuil de limite supérieure, ce
compteur rejette le Code JETON. Seulement lorsque le montant de la valeur de
l'électricité et l'achat d'électricité et inférieure ou égale à la limite supérieure
maximale admissible du nombre de l'électricité, l’opération de recharge sera normale.
La valeur du seuil de pré-alarme du projet précis est déterminée du fichier de
paramètres d'usine de ce projet.
Remarque: si l’utilisation d’énergie inverse déclenche ou pas peut être réglée. Après
le déclenchment, et avant la fermeture à nouveau, il va clignoter continuellement le
signal d’utilisation d’énergie inverse et le montant restant
La coupure de l’utilisation d’énergie inverse du projet précis est déterminée du
fichier de paramètres d'usine de ce projet.
113
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Lorsque le compteur détecte la fraude by-pass (plus grand que le seuil défini de
la fraude by-pass) il déconnectera le circuit d'alimentation.
Remarque:Le mot d'état de la configuration du compteur prépayé détermine la
coupure en cas de fraude by-pass. Pour éviter le jugement faux, quand la charge est
supérieure à20W, on le détermine comme un événement de by-pass;
L’indicateur de la fraude by-pass(ou le déséquilibre de la boucle de courant) est
comme ci-dessous (clignotant). On ne peut pas rétablir l’alimentation après la fraude
de by-pass qu’après le personnel saisir le code STS pour connecter le relais.
114
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
A:Lorsque le seuil de découvert est fixé à zéro (C.50.5 = 0), saisissez le code
d'activation du découvert 89898686. L'électricité ne peut pas être à découvert.
L’affichage LCD du compteur affichera alternativement le message suivant:
115
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
B2:Après que la puissance restante est inférieure au seuil de pré-alarme, y compris en
dessous du seuil d'alarme, ou la quantité restante est zéro, on peut accepter
l’activation de découvert;
B3:Dans l'état d'activation de découvert, si l'achat de l'électricité pour recharger à
nouveau, la situation de découvert échouera. (n'importe le montant restant soit
inférieur au seuil de pré-alarme ou pas après le recharger, la situation de découvert
sera tout en échec).
Remarque: La fonction de découvert est un mesure temporaire, il est conçu pour les
utilisateurs lorsque l’achat de l’électricité est incommode.Lorsque la fonction de
découvert est activée, on devrait être prêt à acheter la recharge immédiatement.
L’ouverture de la fonction du découvert d’électricitéest déterminée du fichier de
paramètres d'usine de ce projet.
minimum(Option)
La fonction de contrôle de la charge électrique de garantie minimum (Ou charge
de l'électricité de base --- Paramètres par défaut d'usine du compteur ne permet pas la
garantie de charge d'électricité minimum): DDZ1513 soutient la fonction de la charge
électrique de garantie minimum. Pour la responsabilité sociale de protéger les moyens
de subsistance de base des consommateurs d'électricité, la gestion des compteurs ou le
département de l’achat de l'électricité peut régler la fonction du contrôle de la charge
électrique de garantie minimum pour la région ou pour des utilisateurs d’après des
circonstances spécifiques. Pour les utilisateurs ayant activé la fonction du contrôle de
la charge électrique de garantie minimum, lorsque ses lignes électriques (ou la
quantité de charge ou somme restante) est égal à zéro, si la charge de l'électricité est
inférieur au seuil de charge d'électricité de garantie minimale, il sera considéré
comme la surcharge de l'électricité, et le contrôle de l'alimentation sera procédé
d’après la fonction de commande de puissance de surcharge.
116
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
118
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
sélection étendue)
119
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
sélection étendue)
120
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
du compteur
DDZ1513 peut définir le paramètre de fonctionnement relatif à prépayement, du
mot d’état de la configuration de prépayement du compteur et peut atteindre la
condition de fonctionnement nécessaire.
La définition du paramètre de fonctionnement de prépayement du compteur
d’ONEE est comme ci-dessous:
121
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
de surtension
12.31.0 Consigne de seuil de coupure
de basse tension
C.50.45 Valeur de coupure de la
température transfini
C.50.31 seuil d'alarme anti fraude de
bypass
C.53.31 Fois d’autorisation de coupure
de surcourant
C.50.61 Temps de réparation de
coupure de surcourant
C.50.70 Mot d'état de la configuration
prépayé 1
C.50.71 Mot d'état de la configuration
prépayé 2
C.50.81 Mot d'état de la configuration
prépayé 3
C.50.68 Mot d'état de la configuration
prépayé 4
C .50.69 Mot d'état de la configuration
prépayé 5
123
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
données calculent le pas multiplie le rapport
rapport
124
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
pas
1 ------1- Surtention déclenche 1: autoriser 0: ne pas autoriser
ou pas
2 -----1-- Surcourant déclenche 1: autoriser 0: ne pas autoriser
ou pas
3 ----1--- Déséquilibre grave du 1: autoriser 0: ne pas autoriser
courant
4 ---1---- Facteur de puissance 1: autoriser 0: ne pas autoriser
dépasse
5 --1----- Demande dépasse 1: autoriser 0: ne pas autoriser
6 - 1- - - - - - sous-tension coupe ou 1: autoriser 0: ne pas autoriser
pas
7 1------- Affichage des données 1: Affiche l'électricité 0:
quotidiennes afficher l'électricité gelée
Le mot d’état de la configuration prépayé 4 du compteur du projet précis est
déterminée du fichier de paramètres d'usine de ce projet.
125
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Dans le cas où le crédit restant est de zéro ou il n’y a pas de crédit restant, le
ralais dans le compteur est en panne et n’a pas coupé l'alimentation d’électricité(Les
utilisateurs continuent à utiliser l'électricité), le compteur peut encore mesurer
normalement, le compteur affichera un crédit négatif. Quand les utilisateurs
rechargent à nouveau, le compteur réduira le crédit négatif, ou fonctionne
normalement après la réparation et déduction.
4 barres brille 3 barres brille 2 barres brille 1 barres brille 0 barre le cadre
Clignotant/
Brillant
126
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
D. Le crédit restant est inférieur au seuil de l’alarme, supérieur ou égal au seuil de
l’alarme/ 2, suggérer aux utilisateurs d’achater l'électricité pour recharger Voir ④
E. Le crédit restant est inférieur au seuil de l’alarme/ 2, mais n’est pas zéro, suggérer
aux utilisateurs d’achater l'électricité pour recharger, sinon, l’électricité ne sera pas
disponible.
F. Le crédit restant est égal à zéro, pas de barre, le cadre étincelle en représente que
le ralais intégré déconnecte, arrêter l'alimentation d’électricité(à l'exclusion de
découvert, électricité de charge minimale, pas de coupure en soirée ou vacances)
Voir ⑤
Remarque : si le seuil d’alarme est réglé à zéro, le seuil d’alarme par défaut est
10kWh.
127
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
128
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
consommation(fonction optionnelle)
transfini(fonction optique)
130
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
131
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
4 Crédit découvert 0: non 1: oui
5 État normal de consommer 0: non 1: oui
6 Réserve
7 Test de tension de batterie
extérieur
■ Le mot d’état du fonctionnement du compteur 3 (code court du événement anormal
comme l’ouverture de cache C.5.3)
NO. Définition du mot d'état Instruction
0 Ouverture de cache borne 0: fermé 1: ouvert
1 Ouverture de couvercle du compteur(Réserve) 0: fermé 1: ouvert
2 Ouverture de cache de module de 0: fermé 1: ouvert
communication
3 Température excessive 0: normal 1: trop élevée
4 Interférence magnétique 0: non 1: oui
5 Réserve
6 Ouverture de cache de borne
7
Remarque : nous avons considéré la mesure pour empêcher l’ouverture du couvercle
dans le projet de la structure. On ne peut pas ouvrir le couvercle que par ouvrir le
couvercle de la borne. A l’ouverture du couvercle, le couvercle du module de
communication enregistrera les événements. Donc, quand le couvercle(cache-bornes)
est ouvert, le compteur est dans l’état de coupure. Ainsi, le réserve du mot d’état
d’ouverture du couvercle n’est pas utilisé pour le moment(la même chose ci-dessous).
133
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Le compteur a la fonction de la commutation automatique de l'heure d'été et
l'heure d'hiver. Avec la permission et l'autorisation, on peut réaliser la commutation de
l'heure d'été et l'heure d'hiver grâce à l'interface de communication optique, interface
de communication RS-485 ou du système AMI.
Remarque : La date/temps de la facture(règlement) du compteur ne peut pas être
pareil à la date/temps de la commutation de l'heure d'été et l'heure d'hiver afin qu’il
n’y ait pas de problème du règlement des données d’utilisation d’électricité d’histoire.
mois
dernier 45 jours
135
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
La cause de déconnection 2
136
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
La cause de déconnection 3
compteur
001--- La date(C.L.31.n)
002--- Le temps(C.L.32.n)
003----Le code d'index(C.L.33.n)
137
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Code Type de l’événement Remarque
1 Chute de tension
2 Connecter au réseau
3 Sans tension (le courant exite tendis qu’il
n’y pas de tension) – CT compteur
monophasé
4 Le commencement de sous-tension
104 Fin de sous-tension
5 Le commencement de surtension
105 Fin de surtension
6 Sous-courant (le courant <le courant de Non activée
démarrage) – CT compteur monophasé
7 Sur-courant(le courant dépasse la valeur de
consigne)
8 Le commencement du courant inverse
9 La fin de courant inverse
10 Absence de phase (compteur monophasé)
110 La fin d’absence de phase
11 Sans courant (pour compteur monophasé à Non activée
branchement transformateur)
12 Absence de neutre(compteur monophasé)
13 Le commencement d’inversion de tension
de phase(compteur monophasé)
113 La fin d’inversion de tension de
phase(compteur monophasé)
14 Inversion de courant de phase(compteur CT Non activée
monophasé)
15 Déséquilibre de tension(compteur Non activée
monophasé)
16 Déséquilibre de courant(compteur
monophasé)
17 Coupure causé par puissance active
excessive
18 Coupure causé par puissance apparente Non activée
excessive
19 Demande maxi excessif Non activée
20 Facteur de puissance faible
21 Active inverse de chaque phase(compteur
monophasé)
22 Le commencement du déséquilibre du
puissance de phase
23 La fin du déséquilibre du puissance de
phase
138
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
31 Déconnection de relais
32 Reconnexion de relais
33 Température interne excessive
133 La fin de surchauffe
34 Crédit restant épuisé
35 Crédit découvert
36 Tension de batterie faible
37 Erreur de circuit de contrôle
38 Erreur de mémoire interne
39 Erreur d’horloge interne
51 Le commencement de l’interférence
magnétique
52 La fin de l’interférence magnétique
53 Ouverture de cache borne
54 Fermeture de cache borne
55 Ouverture de cache du module de sécurité Non activée
56 Fermeture de cache du module de sécurité Non activée
57 Ouverture du couvercle(reservé)
58 Fermeture du couvercle (reservé)
59 Commencement de by-pass(grave
déséauilibre du courant)
60 Fin de by-pass
62 Le commencement de la consommation
d'électricité de base
63 La fin de la consommation d'électricité de
base
142
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
144
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Numéro Modèle d'affichage L’explication
d’affichage
1 Premier écran:
Afficher le montant de la recharge ;
(l’image est 40.00kWh)
2 Deuxième écran
Afficher premières 7 chiffres du code
JETON du montant de la recharge de cette
fois ; (l’image de code JETON de
recharge est 1162 4313 9811 8735 7405)
3 Troisième écran
Afficher 6 chiffres au centre du code
JETON du montant de la recharge de cette
fois ; (l’image de code JETON de
recharge est 1162 4313 9811 8735 7405)
4 Quatrième écran
Afficher dernières 7 chiffres du code
JETON du montant de la recharge de cette
fois ; (l’image de code JETON de
recharge est 1162 4313 9811 8735 7405)
5 Cinquième écran
Code TID correspondant à JETON de
recharge; (l’image est 09968569)
6 Sixième écran
La date saisi par JETON de recharge;
(l’image est le 9, juillet 2015)
7 Septième écran
L’heure saisi par JETON de recharge;
(l’image est 16 heures 31 minuites 08
secondes)
145
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
147
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Style du code de JETON technique :
148
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
3 Troisième écran
Afficher 6 chiffres au centre du code
JETON technique; (l’image de code
JETON technique est 2531 3886
8909 4070 5121)
4 Quatrième écran
Afficher dernières sept chiffres du
code JETON technique; (l’image de
code JETON technique est 2531
3886 8909 4070 5121)
5 Cinquième écran
Code TID correspondant à JETON
de recharge; (l’image est 10744439)
6 Sixième écran
La date saisi par JETON technique;
(l’image est le 9/7/2015)
7 Septième écran
L’heure saisi par JETON technique;
(l’image est 16 heures 20 minuites 00
secondes)
149
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
8. L’interface de communication
151
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
152
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
1 Vide
2 Vide
3 RS- - 485 (A +)
4 RS- - 485 (B -)
5 Vide
6 Vide
monophaséSG4A0-01
compteur monophaséSPDH0-01
153
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
monophaséSZ0A0-01
lecteur d'alimentation(Eskomport)
154
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Dans les cas spéciaux ou avec l’utilisation inappropriée, il y a des pannes, vous
pouvez traiter les problèmes selon la tableau de dépannage.
2 Lorsque l'écran LCD affiche plein écran, certains Il indique que l'écran LCD
caractères apparaissent manque de planification, n’est pas normal, il faut
imprécis ou témoin d'alimentation clignote, mais informer le producteur ou
pas d'affichage à cristaux liquides. l’agent pour remplacer
l'écran LCD
3 L’Écran LCD n’est pas affiché, et l'indicateur de ① C’est peut être la
tension de phase de puissance, de l'impulsion ne coupure ou inspecte
clignote pas. comme ci-dessous lors de
coupure pas
② Vérifiez si le câblage
est correct
③ vérifier si la tension
dans la portée des travaux
4 LCD normal, l'indicateur de tension de phase de ① Contrôle si le câblage
puissance lumineux, mais l'impulsion d'énergie est correct
155
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
ne clignote pas. ② Le courant peut être
inférieure à 0,1% Ib
5 Affichage du compteur correctement, le voyant Il faut changer la batterie
de la batterie est allumé.
3) À la connextion de fil, il faut tout d’abord desserrer les vis sur chacune des
bornes de connexion, puis pénétrer le fil; il faut serrer amplement les vis sur
chacune des bornes de connexion. Ensurez le serrement, la fixation et bon
contact.
Connection correcte
Connection fause
Dans le schéma faux, la connexion de ligne de zéro du compteur B1、C1、C2 est fause.
Erreur 1: l’énergie active du compteur A aura la somme de la charge du compteur A
plus celle du compteur B1, le compteur A mesure plus à cause de l’erreur de câblage
de ligne de zéro du compteur B1. « A »=A+B1
Erreur 2: l’énergie active du compteur C aura la somme de la charge du compteur C1
plus celle du compteur C2, le compteur C mesure plus à cause de l’erreur de câblage
de ligne de zéro du compteur C1 et C. « C »=C+C1+C2
157
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
Erreur 3: l’énergie active du compteur C1 aura la somme de la charge du compteur
C1 plus celle du compteur C2, le compteur C1 mesure plus à cause de l’erreur de
câblage de ligne de zéro du compteur C2. « C1 »= C1+C2
Correct: le compteur B, B1,C2 mesure correctement.
158
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
L’illustration d’autocollants:
159
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
162
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
SMARTvend topologie
164
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
3) le modèle de la fraude:
La coupure/le rétablissement d’électricité du client, la levée des frais de fraude et
la levée de commission de participation de coupure à cause du client, etc.
4) le modèle de charge:
Charge de frais divers, de redevance de capacité, traitement de frais bloqué du
compeur.
167
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
conservé à l’avance
169
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
4) Après avoir reçu le compteur, l’utilisateur doit avoir deux code JETON du
changement de la clé qui est unique pour chaque compteur selon le module de vente
de l'électricitéde sécuritaire, il faut le saisir au compteur pour transférer la clé par
défaut(DDTK) au clé unique(DUTK). Dans ce cas, le logo autocollant par derrière
du compteur doit être remplacé.
171
Manuel d’utilisation de produit d’INHEMETER [键入文字]
172