Você está na página 1de 47

DRAGON BALL Z BATTLE OF Z

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

1
ADVERTENCIA: FOTOSENSITIVIDAD/EPILEPSIA/CONVULSIONES GARANTÍA LIMITADA
Un porcentaje muy reducido de personas puede experimentar ataques epilépticos o pérdidas
pasajeras del conocimiento al exponerse a ciertos patrones luminosos o luces intermitentes. La
exposición a ciertos patrones o fondos de pantalla al reproducir videojuegos puede desencadenar
ÍNDICE
DRAGON BALL Z
Publisher warranty required here.
BATTLE OF Z
ataques epilépticos o desmayos en estas personas. MANUAL DE INSTRUCCIONES
• mareos • tics oculares o faciales • desorientación • cualquier movimiento INICIO_____________________________ 04
• visión alterada • pérdida de conciencia • ataques o convulsiones involuntario
CONTROLES_______________________ 05
NO VUELVA A JUGAR A UN VIDEOJUEGO HASTA QUE ASÍ SE LO INDIQUE SU MÉDICO.
______________________________________________________________________________ REGLAS DE LA MISIÓN_____________ 07
Como usar y manipular los videojuegos para reducir la posibilidad de un ataque RESULTADOS DE LA MISIÓN________ 12
• Utilícelos en áreas bien iluminadas y manténgase a una distancia segura de la pantalla.
• Evite las pantallas de televisión de gran tamaño y utilice las de menor tamaño posible. ACCIÓN____________________________ 12
• Evite la utilización prolongada del sistema PlayStation ®3 system. Descanse durante 15 minutos por TIPOS DE LUCHADOR______________ 17
cada hora de juego.
• Evite jugar si está cansado o tiene sueño. UN JUGADOR______________________ 19
______________________________________________________________________________
MODO COOPERATIVO______________ 19
Deje de usar el sistema inmediatamente si experimenta alguno de los siguientes síntomas:
desvanecimientos,nauseas o una sensación similar al mareo, molestias o dolor en los ojos, oídos, MODO DE BATALLA_ _______________ 22
manos, brazos o cualquier otra parte del cuerpo. Si la condición persiste, consulte a un médico.
JUEGO EN LÍNEA___________________ 25
AVISO:
Tenga cautela al utilizar la función del sensor de moción del controlador inalámbrico DUALSHOCK®3. OPCIONES_________________________ 25
Cuando utilice la función del sensor de moción del controlador inalámbrico DUALSHOCK®3, proceda ENERGÍA DEL MUNDO______________ 25
con cuidado y observe lo siguiente. El mando inalámbrico podría provocar daños o lesiones
accidentales si golpea a una persona o un objeto. Antes de usarlo, asegúrese de que hay suficiente MENÚ LATERAL____________________ 27
espacio a su alrededor. Sujete con firmeza el mando inalámbrico para evitar que resbale de su mano. PERSONALIZACIÓN DE PERSONAJE_ _ 29
Si utiliza un mando inalámbrico conectado a un sistema PS3™ mediante un cable USB, asegúrese de
que hay suficiente espacio alrededor del cable para evitar que ninguna persona u objeto lo obstruya. ATENCIONAL AL CLIENTE & GARANTIA___ 31
Además, evite desenchufar el cable del sistema PS3™ mientras esté usando el mando inalámbrico.
FRANÇAIS__________________________ 32
ADVERTENCIA A LOS PROPIETARIOS DE PROYECTORES DE TELEVISIÓN:
No conecte el sistema PS3™ a un proyector de televisión sin consultar antes el manual de usuario de su
PORTUGUÊS BRASILEIRO____________ 62
proyector, salvo que se trate de un proyector LCD. En caso contrario, podría dañar permanentemente la
pantalla de su televisor.
MANEJO DE LOS DISCOS DE FORMATO PS3™:
• No doble el disco ni lo aplaste o sumerja en líquidos. • No lo exponga directamente a la luz solar ni lo
coloque cerca de un radiador u otra fuente de calor. • Asegúrese de descansar regularmente durante
partidas de larga duración. • Mantenga el disco limpio. Sujételo siempre por los bordes y manténgalo en
su funda protectora cuando no esté en uso. Limpie el disco con un trapo suave y seco sin pelusas desde
2 hacia el borde. No utilice nunca disolventes o limpiadores abrasivos.
el centro 3
Insert game/partner legal here. "PlayStation", "DUALSHOCK" y "SIXAXIS" son marcas comerciales registradas, y "PS3" y el logotipo de PlayStation Network son
marcas comerciales de Sony Computer Entertainment Inc. Les icônes de classement ESRB sont des marques déposées de l’Entertainment Software Association.
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
INICIO MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROLES
MANDO INALÁMBRICO DUALSHOCK®3
Botón W Botón R
AVISOS: Botón Q Botón E
La salida de video en alta definición requiere cables y una pantalla compatible
que se venden por separado. La conversación de voz requiere auriculares que se
Botón D
venden por separado. Compatible con la mayoría de los auriculares Bluetooth y
con conexión USB. Existen algunas limitaciones. Botón F
Botones de dirección
Botón A
SISTEMA PLAYSTATION®3 Botón S
Botón B
INICIAR EL JUEGO: Antes de empezar a jugar, lee atentamente las instrucciones Botón N
suministradas con el sistema de entretenimiento informático PS3™. Dicha
documentación contiene información sobre cómo configurar y usar tu sistema, así
como información importante sobre seguridad. Botón Botón
Botón PS
Comprueba que el interruptor principal MAIN POWER (situado en la parte trasera CONTROLES DE LA PANTALLA DE MENÚ
del sistema) está encendido. Inserta el disco de Dragon Ball Z Battle of Z con la cara
de la etiqueta hacia arriba en la ranura para disco. Selecciona el icono para el el título Botones de dirección Seleccionar opción/Mover cursor
[Juego], en el menú principal del sistema PS3™, y, a continuación, pulsa el botón S.
Consulta este manual para obtener más información sobre cómo usar el software. Botón A Cancelar/Atrás

SALIR DEL JUEGO: Pulsa el botón PS del mando inalámbrico durante una partida Botón S Confirmar/Siguiente
y después selecciona “Salir del juego” en la pantalla que aparezca.
Botón D Detalles
CONSEJO Toca el botón extraer después de salir del juego para extraer el disco.
Botón F Menú de comandos
 ROFEOS: Gana, comparar y compartir los trofeos que se gana
T
haciendo logros específicos en el juego. Trofeos de acceso requiere Botón E Menú de pantalla
una cuenta de PlayStation®Network. Right Stick Girar personaje
DATOS GUARDOS PARA SOFTWARE DE FORMATO PS3TM Botón N Restablecer rotación del personaje
Los datos guardados para software de formato PS3™ se guardan en el disco
duro del sistema. Los datos se muestran en el menú de juego en “Herramienta Escribir comentario (solo para modo cooperativo y modo
de datos guardados”. Botón de batalla en equipo)

Botón Atajo para confirmar botón


4 5
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROLES DE BATALLA Botón Q + Botón F +


Movimiento extremo
Botón S
Joystick izquierdo Movimiento estándar
Botón D + Botón A Movimiento especial
(Mira fijada) Cambiar objetivo fijado/(Mira no fijada) Acción
Joystick derecho Botón D (fijado en un
de la cámara Revivir alma
amigo que cayó)
Botón D Ataque cuerpo a cuerpo
Botón A (fijado en Compartir energía
Botón A Explosión de ki un amigo)

Botón F Ascender Botón Menú de pausa

Botón S Descender Botones de dirección Cambiar táctica (solo puede hacerlo el líder en multijugador)

REGLAS DE LA MISIÓN
Botón Q Guardia

Botón E Fijar/no fijar en enemigo

Botón W Único A (también se puede ejecutar con botón Q + botón F)

Botón R Único B (también se puede ejecutar con botón Q + botón S) MENÚ GIRATORIO DE UN SOLO JUGADOR
Botón B Marcar (solo puede hacerlo el líder en multijugador)

Botón N Fijar/no fijar en aliado 2


6
Botón F / Botón S Movimiento rápido 3
(en movimiento)
1 7
Botón Q +
Paso
joystick izquierdo
4
Botón Q + Botón D Golpe de impacto
5
Botón Q + Botón A Centella explosiva

6 7
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES

4 PERSONAJE DEL COMPAÑERO Socio Rango

1 BOTÓN DE COMIENZO DE MISIÓN Este es el personaje que luchará junto a ti


durante la misión. Cuanto más uses el mismo
Este botón hace comenzar tu misión. Una vez que selecciones una misión, compañero, más rápido subirá su categoría.
tu personaje y tu compañero podrán seleccionar este botón con los El poder indica la fuerza del personaje. En
direccionales o el botón . número de reintentos se sumará al número de
reintentos del equipo.
2 ÍCONO DE LA MISIÓN
Este ícono representa la misión que jugarás. Selecciona una misión y pulsa Poder Número de Reintentos
el botón A para cambiar de misión.

5 NÚMERO DE REINTENTOS DEL EQUIPO


MENÚ DE COMANDOS Es la cantidad de reintentos que tienen disponibles tanto el personaje del jugador
como el personaje del compañero. Se determina mediante la suma de los
Pulsa el botón F en el menú giratorio para ver el siguiente menú de comandos.
números de reintentos de los dos personajes.

Guardar guardar la partida actual.


Opciones cambiar la configuración.
6 PUNTOS DE BOLAS DE DRAGÓN Y
PUNTOS PREMIUM
Información del Maestro Roshi obtener consejos del Maestro Roshi.
Los puntos de bolas de dragón (DP) se ganan al completar misiones. Los
Volver al menú principal vuelve al menú principal. puntos premium (PP) se ganan al completar solicitudes de espíritu al final de
las misiones. Puedes usar los DP para comprar objetos y los PP para comprar
objetos premium y cartas.

3 PERSONAJE DEL JUGADOR Rango Jugador


7 MENÚ LATERAL
Este es el personaje que controlarás durante la
misión. El poder indica la fuerza del personaje. Desde aquí puedes consultar tu registro de juego y tu colección de cartas. Estará
En número de reintentos se sumará al número disponible cuando avances en el modo de un jugador.
de reintentos del equipo.

8 Poder Número de Reintentos


9
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Es el número de reintentos del equipo. Si llega a cero y
8 Número
todos los personajes aliados incluyendo el tuyo están en el
de reintentos
suelo, perderás la partida.
LA PANTALLA DE BATALLA
9 Ícono de tácticas Indica la táctica actual que asignaste a tu compañero.
8 5
10 Marca Aparece sobre el enemigo principal que deseas enfrentar.
9
10
7 REGLAS BÁSICAS
4
3
1
6 Condiciones de finalización Condiciones de derrota
2 Se deben completar condiciones Las condiciones básicas de derrota
básicas como derrotar a todos los son que el tiempo se termine o
1 Medidor HP Disminuye cuando te atacan. Si llega a cero, caerás. enemigos o derrotar al jefe para que no te queden reintentos. Si te
completar las misiones. derrotan, puedes volver a comenzar
Disminuye cuando usas movimientos únicos o especiales. Si llega la misión o regresar al menú giratorio.
2 Medidor SP
a cero, te cansarás y necesitarás un momento para recuperarte.
Se incrementa con los ataques y las acciones combinadas. Cuando
se incrementa una determinada cantidad, se incrementa tu máximo de
MENÚ DE PAUSA
3 Medidor ENERGY
SP. Si el medidor llega al 100%, todos los personajes aliados se pueden
volver invencibles por un tiempo y puedes lanzar una carga final. Pulsa el botón durante una misión para ver el
menú de pausa. También aparecerán los movimientos
Aparece sobre el enemigo en el que tienes fija la mira. Si tu únicos del jugador, los movimientos especiales y los
4 Marca de fijación compañero fijó la mira en el mismo enemigo, se produce una objetivos de la misión.
fijación vinculada y cambia la forma de la marca.
5 Límite de tiempo El tiempo que le queda a la misión o batalla en equipo.

6 Radar Muestra la ubicación de los aliados y enemigos. Atrás Salir del menú de pausa y volver al juego.

Aparece sobre los aliados que han caído porque sus HP llegaron a Reintentar Volver a comenzar la misión que estás jugando.
7 Temporizador
cero. Cuando el temporizador llegue a cero, el número de reintentos Salir Salir de la misión y volver al menú giratorio.
de derribo
del equipo disminuirá en uno y el personaje aliado se recuperará.

10 11
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
RESULTADOS DE LA MISIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES
MOVIMIENTOS ÚNICOS
Cuando completas una misión, puedes consultar la evaluación de tu juego en la pantalla Botón W / Botón R
de resultados de la misión. Gana calificaciones altas para desbloquear caracteres o
nuevas funciones de juego. Cada personaje tiene sus propios movimientos
únicos. Pulsa el botón W para lanzar el ataque

ACCIÓN
único A. Pulsa el botón R para lanzar el ataque
único B. Los ataques únicos disminuyen tus SP.
GOLPE DE IMPACTO
ACCIONES DE ATAQUE Botón W + Botón D

ATAQUE CUERPO A CUERPO Un potente ataque cuerpo a cuerpo que puede


lanzar al enemigo muy lejos. Si lo aciertas, te
permitirá volver a golpear.
Botón D

Ataque a distancia corta. Toca el botón D varias ATAQUE DE PERSECUCIÓN


veces para lanzar un ataque rápido.

Pulsa el botón D después de un golpe de impacto.

EXPLOSIÓN DE KI Lanza un segundo ataque contra un enemigo que


alejaste con un golpe de impacto. Viajarás hasta
donde esté el enemigo y le lanzarás un ataque
Botón A cuerpo a cuerpo.
Dispara una explosión de ki desde lejos. Si usas un CENTELLA EXPLOSIVA
personaje con estallido de ki, puedes tocar el botón
A varias veces para lanzar un estallido de ki rápido. Botón Q + Botón A

Un estallido de ki que hace gran daño a un


enemigo que está muy alejado. Tus SP disminuyen
cuando lo usas.

12 13
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES

ACCIONES COMBINADAS
MOVIMIENTO ESPECIAL
ACOMETIDA SINCRONIZADA
Botón D + Botón A
Cuando tu compañero golpea al enemigo con
Usa el movimiento especial de tu personaje. Tus SP un ataque cuerpo a cuerpo mientras tienen
disminuyen mucho cuando lo haces. una fijación vinculada, pulsa el botón D.

Tú y tu compañero atacarán a ese enemigo.

MOVIMIENTO EXTREMO
CADENA DE METEORITOS
Después de una carga extrema,
botón D + botón A
Cuando tu compañero golpea a un enemigo con
Un ataque ultrapoderoso que lanzas después de un ataque de persecución mientras tienen una
reunir energía del mundo en una carga extrema. Solo fijación vinculada, pulsa el botón D.
algunos personajes tienen movimientos extremos.
Viajarás hasta alcanzar al enemigo que tu compañero
alejó con un ataque de persecución y lanzarás un
ataque adicional. Cuando puedas lanzar una cadena
de meteoros, verás el ícono del botón D en la pantalla.

REVIVIR ALMA
Fija la mira en un aliado derribado y pulsa
el botón D.

Ayuda a un aliado derribado a recuperarse sin


usar un reintento.

14 15
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES

COMPARTIR ENERGÍA TIPOS DE LUCHADOR


Fija la mira en un aliado y pulsa Todos los personajes pertenecen a uno de cuatro
el botón A. tipos de luchador. Las características de cada tipo se
explican a continuación.
Dispara un estallido energético que recargará un
poco de SP.

ACCIONES ESPECIALES SOLO CUERPO A CUERPO


DISPONIBLES PARA PERSONAJES DE APOYO
Los personajes de cuerpo a cuerpo y de apoyo pueden usar las siguientes acciones especiales. Estos personajes son expertos en combate a corta
distancia. Se mueven agresivamente hacia adelante
REVIVIR ALMA (HÍPER) al atacar y ganan más SP por cada golpe. También
pueden quebrar la guardia de un enemigo con el
Fija la mira en un aliado derribado y pulsa golpe final de un ataque rápido.
botón Q + botón D. El personaje se
recuperará con más HP de los que ganaría si
le reviven el alma. Tus SP disminuyen cuando
usas esta habilidad.
EXPLOSIÓN DE KI
COMPARTIR ENERGÍA (HÍPER)
Estos personajes son expertos en explosiones de
Fija la mira en un aliado derribado y pulsa ki. Pueden dispararlas con mucha mayor velocidad
botón Q + botón A. Dispararás un y controlarlas mejor que los demás. También ganan
estallido energético que recargará más SP más SP por cada explosión de ki que aciertan.
que la compartición de energía normal. Tus SP
disminuyen cuando usas esta habilidad.

16 17
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES

DE APOYO UN JUGADOR
Estos personajes son expertos en apoyar a otros. En modo de un jugador, juegas con un compañero
Pueden usar las versiones híper de Revivir alma y controlado por la computadora y sigues el argumento
Compartir energía. También ganan más SP cuando de Dragon Ball Z. Cuando ganas misiones,
descansan y cuando bloquean ataques. desbloqueas misiones nuevas y personajes.

MODO COOPERATIVO
INTERFERENCIA
Estos personajes son expertos en ataques que
interrumpen a los enemigos. Sus explosiones de
ki son lentas pero tienen mejor seguimiento y más Conéctate a la red y coopera con otros jugadores
probabilidades de aturdir. También ganan más para ganar misiones. Puedes crear una sala e
SP cuando se mueven o reciben daño. Además, invitar a otros jugadores o unirte a una sala creada
pueden interceptar la energía que se comparte. por otro jugador.

PERSONAJES
DE DOS TIPOS
Algunos personajes poseen dos tipos de
batalla. Por ejemplo, pueden ganar más SP
cuando aciertan ataques cuerpo a cuerpo y
también ser capaces de interceptar energía
o lanzar explosiones de ki rápidas y usar la
versión híper de Compartir energía.

18 19
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES

MENÚ DE COMANDOS DE MIEMBROS


MENÚ GIRATORIO DEL MODO COOPERATIVO
Mueve el cursor sobre un miembro de la sala y pulsa el botón F para ver el menú
1 de comandos.
1 PROPIETARIO DE LA SALA
The online ID of the owner who created 2 Perfil Ver el perfil del jugador seleccionado.
the room.
Silenciar Silenciar la conversación de voz del jugador seleccionado..
3
Expulsar al jugador seleccionado de la sala. Solo el propietario
2 MARCA DE LÍDER Expulsar
de la sala puede usar esta función.
Una marca de bola de dragón aparece junto al líder del equipo.

3 BOTÓN DE SELECCIÓN DE MIEMBROS PANTALLA DE BATALLA


Cuando hayas seleccionado a los miembros, este botón se convertirá en el La pantalla de batalla es idéntica a la de un solo jugador. Online ID
de iniciar la misión. Los Id. de los jugadores y los comentarios aparecen junto
a los medidores de HP y SP. Pulsa el botón para
seleccionar un comentario de la lista.
MENÚ DE COMANDOS
Pulsa el botón F en el menú giratorio para ver el menú de comandos.

comunícate con los demás jugadores mediante un


Comentarios comentario de los que aparecen en la lista. También puedes
abrir la lista de comentarios con el botón .
Invitar invitar a un amigo a la sala actual.
Guardar guardar la partida actual.
Opciones configurar diferentes opciones del juego.
Salir de la sala salir de la sala y volver al menú principal.

20 21
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MODO DE BATALLA MANUAL DE INSTRUCCIONES

MENÚ DE COMANDOS
Conéctate a la red y enfréntate a otros
jugadores en batallas de equipo o en una batalla Pulsa el botón F en el menú para ver el menú de comandos.
eliminatoria. Puedes crear tu propia sala o unirte
a las de otros jugadores. Puedes establecer el reglamento en una sala creada con «Sala
Configuración de invitación». Si la sala se creó con «Crear sala», solo puedes
del reglamento establecer las reglas y el campo. Si las reglas se establecieron
durante la creación de la sala, no podrán cambiarse. Solo el
propietario de la sala puede establecer el reglamento.
MENÚ DEL MODO DE BATALLA
comunícate con los demás jugadores mediante un comentario
Comentarios
de los que aparecen en la lista.
1
2 Invitar invitar a un amigo a la sala actual.

4 3 Guardar guardar la partida actual.


5 6 Opciones configurar diferentes opciones del juego.
Salir de la sala salir de la sala y volver al menú principal.

1 PROPIETARIO 4 REGLAMENTO
DE LA SALA Aparece el reglamento actual. REGLAS DE LA BATALLA
El Id. en línea del propietario
de la sala. 5 BOTÓN DE SELECCIÓN
DE MIEMBROS BATALLA NORMAL Número de reintentos
2 MARCA DE LÍDER Cuando hayas seleccionado a los Una batalla entre 2 equipos. Gana el equipo que
de tu equipo

Una marca de bola de dragón miembros, este botón se convertirá en deja a todos los personajes del otro derribados
aparece junto al líder del equipo. el de iniciar la misión. y sin reintentos. Si se acaba el tiempo, gana el
equipo con más reintentos restantes.
3 REGLAS 6 LÍMITE DE TIEMPO
Aparecen las reglas actuales. Si una sala tiene más de 2 jugadores, Número de reintentos del
la batalla comenzará automáticamente equipo enemigo
cuando este temporizador llegue a cero.
22 23
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES

BATALLA POR PUNTOS Puntos de tu equipo JUEGO EN LÍNEA


Una batalla entre 2 equipos. Cuando un jugador de
tu equipo derriba a uno del equipo contrario, gana Para jugar una batalla en línea, debes aceptar los términos y condiciones de
puntos. Cuando el tiempo se termina, gana Sony Entertainment Network.
el equipo con más puntos.
* La función de batalla en línea del juego es un servicio que requiere conexión a
internet. El acceso a las funciones de batalla en línea depende del estado de la red,
Puntos del equipo enemigo la potencia de la conexión y otros factores imprevistos.

OPCIONES
ELIMINATORIA
Todos son tus enemigos. Tus puntos aumentan
cada vez que derribas a un adversario. Solo gana
puntos el jugador que da el golpe final. El jugador
con la puntuación más alta tendrá un ícono de una Puedes confirmar los mensajes de invitación, crear copias de respaldo de tus datos
corona. Cuando se termine el tiempo, los jugadores y seleccionar otras opciones en el menú de extras.
quedarán ordenados según sus puntos.
Tus puntos Puntos del enemigo

TOMAR LA BOLA DE DRAGÓN Bolas de dragón del equipo enemigo


ENERGÍA DEL MUNDO
Una batalla entre 2 equipos. Gana el equipo que Bolas de dragón de tu equipo Es la cantidad de energía que reuniste y liberaste al
reúna las 7 bolas de dragón. Si se acaba el tiempo, completar solicitudes de energía después de ganar
gana el equipo con más bolas de dragón. Si el misiones. Cuando usas un movimiento extremo,
jugador que lleva las bolas de dragón recibe un gastas una parte de la energía que acumulaste.
impacto que lo arroja lejos, las bolas que llevaba se
dispersarán por el campo de batalla.

Tus bolas de dragón

Energía Recogida

24 25
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES

SOLICITUD DE ENERGÍA
MENÚ LATERAL
Si completas una misión y cumples con ciertos Pulsa el botón direccional derecho o mueve la
requisitos, aparecerá una solicitud de energía. joystick izquierdo la derecha en el menú giratorio
para ver el menú lateral.
Fija la mira con el botón A para recolectar la
energía y liberarla por el mundo. Ganarás PP al
Menú lateral
recolectar energía.

USO DE MOVIMIENTOS EXTREMOS


REGISTRO DE JUEGO
REQUISITOS
Consulta datos como el tiempo de juego, la
El personaje del jugador debe poder usar un categoría del jugador, la EXP total y los resultados
movimiento extremo. de las batallas.
Está usando la joya extrema.
Apareció un enemigo con el ícono de jefe (*).
El medidor de espíritu está lleno.
Si se cumplen esos requisitos, puedes
iniciar una carga extrema con los
botones Q + F + S .
COLECCIÓN DE CARTAS
CARGA EXTREMA
Consulta las cartas que recolectaste hasta ahora.
Pulsa el botón A varias veces para gastar Puedes ver el arte y el efecto de cada una.
tus SP e incrementar la velocidad de la carga
extrema. Cuando la carga esté al máximo,
pulsa los botones D + A para activar el
movimiento extremo.

26 27
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUCCIONES

COLECCIÓN DE OBJETOS PERSONALIZACIÓN DE PERSONAJE


Puedes usar los DP para comprar objetos. En la pantalla de selección de personaje del menú
Podrás comprar más tipos de objetos a medida
giratorio, pulsa el botón D para ver la pantalla de
que avances en el juego.
personalización. Puedes cambiar los colores de los
personajes y usar objetos y cartas para modificar
sus habilidades.

COLECCIÓN PREMIUM CARTAS DE MEJORA


Estas cartas y estos objetos se compran con Puedes usar cartas de mejora para cada uno de estos 6 atributos: ki, velocidad, vida,
PP. Podrás comprar más cartas y tipos de cuerpo a cuerpo, explosión de ki y especial. La cantidad de cartas que puedes colocar en
objetos a medida que avances en el juego. Si cada atributo varía según el personaje.
estás conectado a internet, verás una selección
que cambia todas las semanas y una colección
aleatoria que cambia esporádicamente.

28 29
GARANTÍA
DRAGON BALL ZLIMITADA
BATTLE OF Z
GARANTÍA LIMITADA
MANUAL DE INSTRUCCIONES
NAMCO BANDAI Games America Inc. garantiza al comprador original que este juego
NAMCO BANDAI Games America Inc. se encuentra libre de defectos de material y fabricación
po r un período de noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Si algún defecto cubierto por
esta garantía limitada ocurriera dentro de los 90 días del período de garantía, NAMCO BANDAI
Games America Inc. se compromete a reparar o reemplazar el juego defectuoso o alguna parte
CARTAS DE HABILIDAD componente del mismo, como opción, sin costo alguno. Esta garantía limitada no se aplica si
los defectos han sido causados por negligencia, accidente, uso indebido, modicación, golpe, o
Puedes usar estas cartas para activar diferentes cualquier otra causa no relacionada al material defectuoso o de fabricación.
habilidades. Algunas incrementan los atributos Para comunicarte con nosotros, puedes hacerlo por correo electrónico a la dirección
u otorgan habilidades especiales durante la support@namcobandaigames.com, o bien a través de nuestra Línea gratuita al número
batalla. Otras incrementan la cantidad de DP o
1 (888) 776-2626. Por solicitudes de autorización de devolución de mercadería (RMA), comunícate
EXP que ganas.
con tu distribuidor local.

LIMITACIONES DE LA GARANTÍA

Cualquier garantía implícita aplicable de comercialización y adecuación para un propósito


particular, está por la presente limitada a noventa (90) días de la fecha de compra y está sujeta
OBJETOS a las condiciones aquí mencionadas. Bajo ninguna circunstancia NAMCO BANDAI Games
America Inc. será responsible por daños resultantes de la posesión o uso de este producto. Las
Puedes usar los objetos para activar diferentes disposiciones de la garantía limitada son válidas solamente en los Estados Unidos. Algunos
incrementos de atributos y habilidades
estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita, o exclusión
especiales. A diferencia de las cartas, los objetos
desaparecen cuando completas la misión. de los daños emergentes, por lo que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas
probablemente no sean aplicables. Esta garantía limitada le proporciona derechos legales
especícos. Posiblemente tenga otros derechos, los cuales varían de estado en estado.

Visite nuestra página web para obtener información sobre nuestros nuevos títulos. ¡Visite nuestro
servicio de información en línea para obtener respuestas a sus preguntas más frecuentes!
¡Disponible las 24 horas los 7 días de la semana! http://support.namcobandaigames.com
En jugando este juego, usted esta de acuerdo que estan obligados por las normas del
Acuerdo de licencia de la compania. Para obtener mas informacion, por favor visite el
siguiente sitio Web: http://namcobandaigames.com/eula. Descargar el manual del juego en:
HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM.

“PlayStation”,“PS3”,“DUALSHOCK” y “SIXAXIS” son marcas registradas de Sony Computer Entertainment


30 31
Inc. Los iconos de clasicación ESRB son marcas registradas de la Entertainment Software Association.
AVERTISSEMENT: PHOTOSENSIBILITÉ/ÉPILEPSIE/CONVULSIONS
Un infime pourcentage de gens est sujet à des convulsions lors d'une exposition à certaines images visuelles, y
compris les lumières ou motifs clignotants lors d'une partie de jeu vidéo. Même sans antécédents de crises d'épilepsie TABLE DES
DRAGON BALLMATIÈRES
Z BATTLE OF Z
ou des convulsions, certaines personnes souffrent d'un problème de santé pouvant induire des convulsions
épileptiques dues à une photosensibilité lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Si vous ou un membre de votre famille
êtes épileptique ou avez déjà fait des convulsions, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT DE JOUER. Consultez un médecin si
MANUEL D'INSTRUCTION
vous ou votre enfant souffrez de l'un des malaises suivant:
POUR COMMENCER_ ______________ 34
• étourdissements • contraction oculaire ou faciale • désorientation • mouvements involontaires des COMMANDES______________________ 35
• troubles de la vue • confusion • crise ou convulsions bras ou des jambes
RÈGLES DE LA MISSION____________ 37
REPRENEZ SEULEMENT APRÈS L'APPROBATION D'UN MÉDECIN.
_____________________________________________________________________________ RÉSULTATS DE LA MISSION_________ 42
Pour réduire le risque de convulsions épileptiques dues à une photosensibilité: ACTION____________________________ 42
• Asseyez-vous loin de l'écran de télévision.
• Utilisez un plus petit écran de télévision. PROFILS DE COMBATTANT_________ 47
• Évitez les utilisations prolongées du système PlayStationMD3. Prenez une pause de 15 minutes pour chaque MODE SOLO_______________________ 49
heure de jeu.
• Évitez de jouer lorsque vous êtes fatigué ou somnolent. MODE CO-OP______________________ 49
_____________________________________________________________________________
Arrêtez immédiatement de jouer si vous éprouvez un des symptômes suivants: étourdissement, nausée ou une MODE BATAILLE_ __________________ 52
sensation semblable au mal des transports, de l'inconfort ou une douleur dans les yeux, les oreilles, les mains, les bras JEU EN LIGNE______________________ 55
ou toute autre partie du corps. Si ces symptômes persistent, consultez un médecin.
OPTIONS_ _________________________ 55
AVIS:
Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3. GENKI MONDIAL___________________ 55
Lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCKMD3, faites attention aux
points suivants. Si la manette frappe un objet ou une personne, cela peut causer accidents, blessures ou dommages.
MENU LATÉRAL____________________ 57
Avant l'utilisation, assurez-vous que vous avez amplement d'espace. Lorsque vous utilisez la manette, tenez-la PERSONNALISATION DES_
fermement pour éviter qu'elle puisse vous glisser des mains. Si vous utilisez une manette branchée au système PS3MC
par un câble USB, assurez-vous qu'il y ait assez d'espace pour le câble afin qu'il n'accroche pas un objet ou une
PERSONNAGES____________________ 59
personne. Faites attention à ne pas débrancher le câble du système PS3MC lorsque vous utilisez la manette. ASSISTANCE CLIENTÈLE ET _
AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS DE TÉLÉVISION À PROJECTION: GARANTIE LIMITÉE _ ________________ 61
Ne connectez pas votre système PS3MC à un projecteur avant d'en avoir consulté son manuel d'utilisation, à moins qu'il
ne soit de type LCD. Autrement, cela pourrait y provoquer des dommages permanents. PORTUGUÊS BRASILEIRO____________ 62
UTILISATION DE VOTRE DISQUE DE JEU PS3MC :
• Ne pas le plier, l'écraser ou le submerger de liquide. • Ne pas le laisser en contact direct avec la lumière du soleil, près
d'un radiateur ou autre source de chaleur. • Assurez vous de prendre une pause occasionnelle pendant une longue période
d'utilisation. • Gardez ce disque compact propre. Manipulez-le toujours par la tranche et rangez-le dans son boîtier lorsque
vous ne l’utilisez pas. Nettoyez le disque avec un chiffon no pelucheux sec et doux, en essuyant en lignes droites du centre
vers l'extérieur. N'employez jamais de solvants ou de nettoyeurs abrasifs.

32 33
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
POUR COMMENCER MANUEL D'INSTRUCTION
COMMANDES
MANETTE SANS FIL DUALSHOCK®3
Touche W Touche R
REMARQUES : Touche Q Touche E
l’affichage vidéo HD nécessite des câbles et un écran compatibles HD vendus
séparément. Le chat vocal nécessite un casque-micro vendu séparément. Compatible Touche D
avec la plupart des casques Bluetooth et USB. Certaines restrictions s’appliquent. Touche F
Touches directionnelles
Touche A

PARTIE DE LA SYSTÈME PLAYSTATION®3 Touche S


Touche B
COMMENCER UNE PARTIE : Avant toute utilisation, lisez attentivement Touche N
les instructions fournies avec votre système de loisir interactif PS3™. La
documentation contient des renseignements importants sur son installation,
son utilisation et sur la sécurité. Touche touche
Touche PS
Vérifiez si l’interrupteur MAIN POWER situé à l’arrière du système est bien enclenché
pour vous assurer que ce dernier est sous tension. Insérez le disque Dragon Ball Z COMMANDES DU MENU
Battle of Z dans le fente pour disques, face imprimée vers le haut. Sélectionnez Touches Directionnelles Sélectionner une option/déplacer le curseur
l’icône du jeu dans la section [Jeu] du menu d’accueil du système PS3™, puis
appuyez sur la touche S . Consultez ce manuel pour savoir comment utiliser le jeu. Touche A Annuler/Précédent
QUITTER UNE PARTIE : En cours du jeu, maintenez le touche PS sur le Touche S Confirmer/Suivant
contrôleur sans fil pour au moins 2 seconde. Puis sélectionnez “Quitter le
Jeu” dans l’écran est affiché. Touche D Description
ASTUCÈ Pour retirer le disque, appuyez sur la touche EJECT après avoir quitté le jeu. Touche F Menu Commandes
TROPHÉES : Gagnez, comparez et partagez des trophées en Touche E Menu Affichage
accomplissant certaines actions dans le jeu. L’accès aux trophées
nécessite un compte PlayStation®Network. Joystick droit Faire pivoter un personnage

DONNÉES SAUVEGARDÉES POUR LES LOGICIELS AU FORMAT PS3™ Touche N Réinitialiser l’affichage du personnage
Les données sauvegardées pour les logiciels PS3™ sont sauvegardées sur Rédiger un commentaire (uniquement en mode Co-op
le disque dur du système. Les données sont sauvegardées sous « Utilitaire de Touche et Combat en équipe)
parties sauvegardées » dans le menu du jeu.
Touche Raccourci de confirmation

34 35
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION

COMMANDES EN COMBAT Touche D + touche A Attaque spéciale


Joystick gauche Déplacement normal Touche D (en verrouillant Renaissance d’âme
(Verrouillage activé) Changer de cible/(Verrouillage désactivé) un ami inconscient)
Joystick droit
Faire pivoter la caméra
Touche A (en verrouillant Partage de Genki
Touche D Attaque au corps à corps
un ami)
Touche A Attaque Kikoha
Touche Menu Pause
Touche F Monter
Touche S Descendre Changer de stratégie (uniquement utilisable par le chef
Touches directionnelles
Parade d’équipe en mode multijoueur)
Touche Q
Touche E Verrouiller/déverrouiller un ennemi

RÈGLES DE LA MISSION
Attaque unique A (peut également être effectuée en appuyant
Touche W
sur les touches Q+ F )
Attaque unique B (peut également être effectuée en appuyant
Touche R
sur les touches Q + S )
Marquage (uniquement utilisable par le chef d’équipe
Touche B
en mode multijoueur) MENU CIRCULAIRE (mode solo)
Touche N Verrouiller/déverrouiller un allié
Touche F ou touche S 2
Déplacement rapide 6
(en se déplaçant)
Touche Q + 3
Esquive
joystick gauche
1 7
Touche Q + touche D Impact
4
Touche Q + touche A Kikoha étincelle

Touche Q + touche 5
Attaque ultime
F + touche S
36 37
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION

4 PERSONNAGE ALLIÉ Classement de


partenaire

1 BOUTON DÉBUT DE MISSION Affiche le personnage qui combattra à vos


côtés tout au long de la mission. Plus vous
Ce bouton vous permet de lancer votre mission. Une fois la mission utiliserez un personnage allié, plus sa note
sélectionnée, votre personnage et votre partenaire pourront sélectionner ce s’améliorera rapidement. La puissance
bouton à l’aide des touches directionnelles ou de la touche . affichée indique la force du personnage. Le
nombre d’essais affiché s’ajoutera au nombre
2 ICÔNE DE MISSION d’essais de l’équipe.
Cette icône représente la mission à laquelle vous allez jouer. Sélectionnez Puissance Nombre de tentatives
une mission et appuyez sur la touche A pour changer de mission.

5 NOMBRE D’ESSAIS DE L’ÉQUIPE


MENU DE COMMANDES Indique le nombre d’essais dont dispose le personnage contrôlé par le
Appuyez sur la touche F dans le menu circulaire pour afficher le menu de joueur et son allié. Ce nombre est calculé en additionnant les essais des
commandes suivant. deux personnages.

Sauvegarder Permet d’enregistrer la partie en cours.


6 POINTS DRAGON BALL ET POINTS PREMIUM
Options Permet de modifier divers paramètres. Vous pouvez gagner des points Dragon Ball (PDB) en terminant des missions.
Info. Tortue Géniale Écoutez les conseils de Tortue Géniale. Vous pouvez obtenir des points Premium (PP) en répondant à des demandes de
Genki en fin de mission. Les PDB vous permettent d’acheter des objets tandis
Revenir au Menu principal Permet de revenir au menu principal. que les PP vous permettent d’acheter des cartes et des objets exclusifs.

7 MENU LATÉRAL
3 PERSONNAGE INCARNÉ Classement du joueur Vous pouvez consulter votre journal et votre collection de cartes dans ce
menu. Les différentes options se débloqueront au fil de votre progression dans
Affiche le personnage que vous contrôlerez
le mode solo.
durant la mission. La puissance affichée indique la
force du personnage. Le nombre d’essais affiché
s’ajoutera au nombre d’essais de l’équipe.

38 Puissance Nombre de tentatives


39
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION
Affiche le nombre d’essais dont dispose votre équipe. Si
ce nombre atteint zéro et que tous les personnages alliés
8 Nombre d’essais
perdent connaissance (y compris vous-même), vous perdez
L’ÉCRAN DE COMBAT la partie.

8
9 Icône Stratégie Indique la stratégie que vous avez définie pour votre partenaire.
5
10 Marquage S’affiche sur l’ennemi que vous souhaitez affronter en priorité.
9
10
7 RÈGLES DE BASE
4
3
1 CONDITIONS DE CONDITIONS DE
6
VICTOIRE DÉFAITE
2
Pour terminer chaque mission, vous Si le message « Le temps est écoulé »
Diminue lorsque vous encaissez des attaques. Lorsqu’elle devez remplir des objectifs de base ou « Vous avez épuisé tous vos essais »
1 Barre de PV s’affiche, vous perdez la partie. Si vous
tombe à zéro, votre personnage s’évanouit. tels que « Vaincre tous les ennemis » êtes vaincu, vous pouvez relancer la
Diminue lorsque vous utilisez des attaques uniques ou des ou « Vaincre le boss ». mission ou revenir au menu circulaire.
2 Barre de PT attaques spéciales. Lorsqu’elle tombe à zéro, votre personnage
est épuisé et s’arrête pour reprendre son souffle.
Augmente lorsque vous lancez des attaques ou réalisez des MENU PAUSE
combos. Lorsqu’elle atteint un certain seuil, votre nombre
3 Barre de GENKI total de PT augmente. Si la barre atteint 100 %, vos alliés Appuyez sur la touche lors d’une mission pour
deviendront temporairement invincibles, et vous pouvez afficher le menu Pause. Ce menu vous permet de
effectuer une charge ultime. consulter les attaques uniques et spéciales du joueur,
S’affiche sur l’ennemi que vous ciblez actuellement. Si votre ainsi que les objectifs de la mission en cours.
4 Icône de
partenaire cible le même ennemi, elle change d’aspect pour
verrouillage
signaler un double verrouillage.
Indique le temps restant pour terminer la mission ou le Précédent Permet de quitter le menu Pause et de reprendre la partie.
5 Limite de temps
combat en équipe.
Réessayer Permet de recommencer la mission depuis le début.
6 Radar Indique la position des alliés et des ennemis.
S’affiche au-dessus des alliés dont la barre de PV est tombée Abandonner Met fin à la mission et revient au menu circulaire.
7 Délai de
à zéro. Si la minuterie atteint zéro, votre équipe perdra un
résurrection
essai et l’allié tombé se relèvera.
40 41
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
RÉSULTATS DE LA MISSION MANUEL D'INSTRUCTION
ATTAQUES UNIQUES
Lorsque vous terminez une mission, votre note s’affiche sur l’écran Résultats de Touche W / touche R
la mission. Obtenez des notes élevées pour débloquer des personnages ou de
nouvelles fonctionnalités. Chaque personnage possède ses propres attaques

ACTION
uniques. Appuyez sur la touche W pour lancer
votre attaque unique A. Appuyez sur la touche
R pour exécuter votre attaque unique B. Les
attaques uniques consomment des PT.
IMPACT
ACTIONS OFFENSIVES
Touche W + touche D
ATTAQUE AU CORPS À CORPS
Puissante attaque au corps à corps pouvant projeter
un ennemi au loin. En cas de réussite, vous pourrez
Touche D frapper l’adversaire à nouveau. Cette technique
consomme des PT.
Effectue une attaque de courte portée. Appuyez sur
la touche D de façon répétée pour effectuer une ATTAQUE POURSUITE
attaque rapide.
Appuyez sur la touche D après un Impact.
ATTAQUE KIKOHA Permet de poursuivre et d’attaquer un ennemi
projeté au loin suite à un Impact. Votre personnage
Touche A se téléporte pour rattraper l’ennemi et lui inflige une
attaque au corps à corps.
Déclenche une explosion de Ki à distance. Si vous
utilisez un personnage spécialisé dans les attaques KIKOHA ÉTINCELLE
Kikoha, appuyez sur la touche A de façon répétée
pour lancer des attaques Kikoha rapides. Touche Q + touche A

Attaque Kikoha qui inflige de lourds dégâts à un


ennemi éloigné. Cette technique consomme des PT.

42 43
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION

ACTIONS COMBINÉES
ATTAQUE SPÉCIALE
ATTAQUE SYNCHRONISÉE
Touche D + touche A
Lorsque votre partenaire inflige une attaque
Utilise l’attaque spéciale de votre personnage. Cette au corps à corps à un ennemi doublement
technique consomme un grand nombre de PT. verrouillé, appuyez sur la touche D

Vous attaquerez alors simultanément l’ennemi ciblé


par vos deux personnages.
ATTAQUE ULTIME
ENCHAÎNEMENT MÉTÉORE
Après une charge ultime, touche D + touche A
Lorsque votre partenaire inflige une attaque
Attaque ultra puissante lancée après avoir accumulé poursuite à un ennemi doublement verrouillé,
le Genki du monde entier à l’aide d’une charge appuyez sur la touche D
ultime. Seuls certains personnages disposent d’une
attaque ultime. Vous intercepterez alors l’ennemi projeté par votre
partenaire et lui infligerez un coup supplémentaire. La
touche D s’affiche à l’écran lorsqu’un enchaînement
météore est réalisable.

RENAISSANCE D’ÂME
Verrouillez un allié inconscient, puis
appuyez sur la touche D

Help a knocked down friendly character recover. They


will recover without using a retry.

44 45
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION

PARTAGE DE GENKI PROFILS DE COMBATTANT


Verrouillez un allié, puis appuyez sur la Chaque personnage présente l’un des quatre profils
touche A de combattant suivants. Les différents types de profils
sont expliqués ci-dessous.
Déclenche une explosion de Genki qui recharge une
partie des PT.

ACTIONS SPÉCIALES
TYPE CORPS À CORPS
RÉSERVÉES AUX PERSONNAGES DE SOUTIEN
Les personnages de type Corps à corps et Soutien peuvent utiliser les deux actions Ce personnage excelle dans le combat rapproché. Il
spéciales suivantes. se déplace agressivement et gagne davantage
RENAISSANCE D’ÂME MAX. de PT à chaque coup porté. Il peut également percer
la garde de l’ennemi grâce au coup final d’une
Verrouillez un allié tombé, puis appuyez attaque rapide.
sur les touches Q + D. Le personnage
ciblé récupérera davantage de PV que lors
d’une renaissance d’âme. Cette technique
consomme des PT.
TYPE KIKOHA
PARTAGE DE GENKI MAX Ce personnage excelle dans les attaques Kikoha.
Verrouillez un allié, puis appuyez sur les Il peut lancer des attaques Kikoha rapides avec une
touches Q + A. Déclenche une explosion grande précision. Il gagne également davantage
de Genki qui recharge davantage de PT qu’un de PT chaque fois qu’une attaque Kikoha
partage de Genki standard. Cette technique touche l’adversaire.
consomme des PT.

46 47
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION

TYPE SOUTIEN MODE SOLO


Ce personnage excelle dans l’aide aux alliés. Il Le mode solo vous permet de revivre les évènements
peut utiliser les compétences Renaissance d’âme de Dragon Ball Z en incarnant le personnage de votre
max. et Partage de Genki max. Il gagne également choix aux côtés d’un allié contrôlé par l’ordinateur.
davantage de PT au repos ou lorsqu’il pare une Terminez des missions pour débloquer des
attaque avec succès. personnages et de nouvelles missions.

MODE CO-OP
TYPE INTERFÉRENCE
Ce personnage excelle dans les attaques qui
perturbent les ennemis. Ses attaques Kikoha sont
lentes, mais ont d’excellentes capacités de suivi et Connectez-vous et terminez des missions en ligne en
peuvent étourdir l’adversaire. Il gagne davantage coopérant avec d’autres joueurs. Vous pouvez créer
de PT lorsqu’il se déplace ou subit des dégâts. Il une salle et inviter d’autres joueurs ou rejoindre une
peut également intercepter les vagues de Partage salle créée par un autre joueur.
de Genki.

PERSONNAGES DOTÉS DE DEUX


TYPES DE PROFIL DE COMBATTANT
Certains personnages possèdent deux types
de profil de combattant. Par exemple, ils
peuvent gagner davantage de PT en infligeant
des attaques au corps à corps et intercepter
des vagues de Genki, ou lancer des attaques
Kikoha rapides et utiliser la compétence
Partage de Genki max.

48 49
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION

MENU DE COMMANDE DES MEMBRES


MENU CIRCULAIRE DU MODE CO-OP
Déplacez le curseur sur un membre de la salle et appuyez sur la touche F pour
1 afficher le menu de commande des membres.
1 CRÉATEUR DE
LA SALLE 2 Profil Affiche le profil du joueur sélectionné.
Identifiant en ligne du
3 Muet Coupe le micro du joueur sélectionné.
joueur qui a créé la salle.
Éjecte le joueur sélectionné de la salle. Seul le créateur de la
2 MARQUE DU CHEF Éjecter
salle peut utiliser cette fonctionnalité.
Une boule de cristal apparaît à côté du nom du chef d’équipe.

3 BOUTON CHOIX DES MEMBRES ÉCRAN DE COMBAT


Une fois les membres de l’équipe sélectionnés, ce bouton vous permet de lancer L’écran de combat est identique à celui du mode solo. ID en ligne
la mission. Les identifiants et les commentaires des joueurs en ligne
s’affichent à côté de leurs jauges de PV et de PT.
Appuyez sur la touche pour sélectionner un
MENU DE COMMANDES commentaire dans la liste.

Appuyez sur la touche F dans le menu circulaire pour afficher le menu de commandes.
Sélectionnez un bref commentaire dans la liste pour
communiquer avec les autres joueurs. Vous pouvez
Commentaires
également afficher la liste des commentaires en appuyant
sur la touche
Invitez un ami à rejoindre la salle dans laquelle vous vous
Inviter
trouvez actuellement.
Sauvegarder Enregistrez votre progression actuelle dans le jeu.
Options Configurez divers paramètres de jeu.
Quitter la salle Permet de quitter la salle et de revenir au menu principal.
50 51
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MODE BATAILLE MANUEL D'INSTRUCTION

MENU DE COMMANDES
Connectez-vous et affrontez d’autres joueurs
en équipe ou en mode Chacun pour soi. Vous pouvez Appuyez sur la touche F dans le menu pour afficher le menu de commandes.
créer votre propre salle ou rejoindre les salles
d’autres joueurs. Vous pouvez définir les paramètres du règlement dans les
salles privées. Si la salle a été créée avec l’option « Créer
Paramètres du une salle », vous pourrez uniquement modifier le terrain et
règlement les règles. Si les règles ont été établies lors de la création de
la salle, vous ne pourrez pas les modifier par la suite. Seul le
MENU DU MODE BATAILLE créateur de la salle peut modifier le règlement.
Sélectionnez un bref commentaire dans la liste pour
1 Commentaires
communiquer avec les autres joueurs.
2
Invitez un ami à rejoindre la salle dans laquelle vous vous
4 3 Inviter
trouvez actuellement.
5 6 Sauvegarder Enregistrez votre progression actuelle dans le jeu.
Options Configurez divers paramètres de jeu.

1 CRÉATEUR DE LA 4 RÈGLEMENT Quitter la salle Permet de quitter la salle et de revenir au menu principal.
SALLE Affiche le règlement en vigueur.
Identifiant en ligne du joueur qui a
créé la salle.
5 BOUTON CHOIX DES RÈGLES DE COMBAT
2 MARQUE DU CHEF MEMBRES
Le nombre de tentatives
Une boule de cristal apparaît à Une fois les membres de l’équipe COMBAT NORMAL de votre équipe
côté du nom du chef d’équipe. sélectionnés, ce bouton vous permet Combat opposant deux équipes. L’équipe qui
de lancer la mission. parvient à neutraliser tous les personnages de
3 RÈGLES l’équipe adverse, une fois ses essais épuisés,
Affiche les règles en vigueur. 6 LIMITE DE TEMPS remporte la victoire. Si aucune équipe ne parvient à
gagner dans le temps imparti, l’équipe qui conserve
Si une salle contient plus de deux le plus grand nombre d’essais remporte la victoire. Le nombre de tentatives
de l'équipe ennemie
joueurs, la bataille commencera
automatiquement à l’issue du délai.
52 53
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION

COMBAT DE SCORE Le score de votre équipe JEU EN LIGNE


Combat opposant deux équipes. Chaque fois qu’un
joueur de votre équipe vainc un joueur de l’équipe Pour participer à un combat en ligne, vous devez accepter les conditions d’utilisation de
adverse, votre score augmente d’un point. Une fois Sony Entertainment Network.
le temps écoulé, l’équipe qui a gagné le plus de
points remporte la victoire. * L’accès aux combats en ligne nécessite une connexion Internet. Il se peut que vous
ne puissiez pas accéder aux combats en ligne en raison de l’état de votre réseau,
Le score de l'équipe ennemie de la puissance du signal ou d’autres causes imprévues.

OPTIONS
CHACUN POUR SOI
Tout le monde est votre ennemi. Votre score
augmente chaque fois que vous assommez un
adversaire. Seul le joueur qui assène le coup final
gagne des points. Une icône de couronne s’affiche Vous pouvez confirmer les messages d’invitation, enregistrer vos données et sélectionner
au-dessus du joueur qui possède le plus haut d’autres options dans le menu Extras.
score. Une fois le temps écoulé, les joueurs sont
Votre score Le score de l'ennemi

GENKI MONDIAL
classés selon leur score.

CHASSE AUX BOULES DE CRISTAL Dragon Balls de ennemi l'équipe


Combat opposant deux équipes. L’équipe qui Dragon Balls de votre équipe Le Genki mondial représente l’énergie que vous
rassemble les sept boules de cristal remporte la avez rassemblée et partagée en répondant à
victoire. Si aucune équipe ne parvient à gagner des demandes de Genki en fin de mission. Vous
dans le temps imparti, l’équipe qui possède le dépensez une partie du Genki accumulé chaque
plus de boules de cristal remporte la victoire. Si un fois que vous utilisez une attaque ultime.
joueur qui transporte une boule de cristal est
éjecté au loin, cette dernière sera replacée sur le
champ de bataille. Votre Dragon Balls

Énergie Collectée

54 55
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION

DEMANDE DE GENKI
MENU LATÉRAL
ISi vous terminez une mission en remplissant Appuyez sur la touche directionnelle droite ou
certaines conditions, une demande de Genki inclinez le joystick gauche vers la droite dans le
menu circulaire pour afficher le menu latéral.
apparaîtra. Verrouillez la cible avec la touche A
pour récupérer du Genki et le partager dans le
Menu latéral
monde entier. Vous gagnerez également des PP par
la même occasion.

UTILISATION DES ATTAQUES ULTIMES


JOURNAL
CONDITIONS
Check player data such as play time, player rank,
Le personnage contrôlé par le joueur dispose total EXP, and battle results.
d’une attaque ultime.
L’objet « bijou ultime » est équipé.
Un ennemi doté d’une icône de boss (*) a
fait son apparition.
La barre de Genki est remplie à 100 %.
Si les conditions ci-dessus sont remplies,
vous pouvez exécuter une charge ultime en
appuyant simultanément sur les touches
Q , F et S .
COLLECTION DE CARTES
CHARGE ULTIME
Consultez les cartes obtenues jusqu’à présent.
Appuyez sur la touche A de façon répétée Vous pouvez afficher les illustrations et les effets
pour accélérer la charge ultime en vidant votre de chaque carte
barre de PT. Une fois le niveau maximum
atteint, appuyez simultanément sur les touches
D et A pour lancer votre attaque ultime.

56 57
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUEL D'INSTRUCTION

COLLECTION D’OBJETS PERSONNALISATION DES


Vous pouvez acheter des objets en dépensant
des PDB. D’autres types d’objets vous seront
proposés au fil de votre progression.
PERSONNAGES
Accédez à l’écran Choix du personnage dans
le menu circulaire, puis appuyez sur la touche
D pour afficher l’écran de personnalisation
des personnages. Vous pouvez personnaliser
les couleurs des personnages et modifier leurs
capacités en utilisant des objets et des cartes.
COLLECTION PREMIUM
Vous pouvez acheter ces cartes et ces objets
en dépensant des PP. D’autres types de cartes
et d’objets vous seront proposés au fil de votre CARTES D’AMÉLIORATION
progression. Si vous êtes connecté à Internet,
vous pourrez également accéder à une sélection Vous pouvez associer des cartes d’amélioration à chacun des six attributs suivants : Ki,
d’objets hebdomadaire renouvelée chaque Vitesse, PV, Corps à corps, Kikoha et Spécial. Le nombre de cartes associables à chaque
semaine, ainsi qu’à une collection aléatoire attribut varie selon le personnage sélectionné.
renouvelée à intervalle régulier.

58 59
GARANTIE LIMITÉE
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
GARANTIE LIMITÉE

NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l’acheteur d'origine que cet ensemble de jeu de NAMCO
BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute défectuosité du matériel ou de fabrication pour une
MANUEL D'INSTRUCTION
période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d’achat. Si une défectuosité couverte par cette

garantie limitée se produit pendant cette période de garantie limitée de 90 jours, NAMCO BANDAI
Games America Inc. réparera ou remplacera, à son gré, l’ensemble de jeu défectueux ou une de ses
parties sans frais. Cette garantie limitée sera nulle et sans effet si la défectuosité découle de négligence,
d’un accident, d’un usage abusif, d’une modication ou de toute autre cause non liée à la défectuosité
du matériel ou de fabrication. Avant de retourner tout produit défectueux, veuillez communiquer avec
CARTES DE COMPÉTENCE nous (service en anglais seulement) pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de la marchandise
(« RMA »). Vous pouvez nous joindre par courriel à support@namcobandaigames.com ou directement
par téléphone en composant le Numéro sans frais : 1 (888) 776-2626. Veuillez prendre note que tout
Ces cartes vous permettent d’activer diverses produit ou accessoire retourné sans numéro RMA sera refusé et retourné à son expéditeur. Nous vous
compétences. Certaines cartes permettent recommandons fortement d’utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de
d’améliorer des attributs ou des capacités suivi comme méthode d’envoi pour nous retourner un produit.
spéciales lors des combats, tandis que d’autres
augmentent le nombre de PDB ou de points LIMITES DE LA GARANTIE
d’XP remportés.
Toute garantie tacite s’appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation
dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d’achat précitée et sera
assujettie aux conditions qui s’y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucun cas
tenu responsable des dommages accidentels ou indirects résultant de la possession ou de l’utilisation
de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu’aux États-Unis et au Canada.
OBJETS Certains États ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période de garantie ou
des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les
Les objets vous permettent d’améliorer divers exclusions et limites qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous
attributs ou d’activer des capacités spéciales. octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État
Contrairement aux cartes, ils disparaissent en ou d'une province à l’autre.
fin de mission.
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres. Consultez notre base
de connaissances en ligne pour obtenir des réponses à nos questions les plus fréquentes! Disponible
24 heures par jour, 7 jours par semaine! http://support.namcobandaigames.com En jouant à ce jeu,
vous êtes soumis à l’accord de licence de l’utilisateur nal de la société. Pour plus d’information,
visitez http://namcobandaigames.com/eula. Manuel du jeu disponible en téléchargement sur le site:
HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM.

NAMCO BANDAI Games America Inc.


À L’ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service)
1740 Technology Drive, Suite 600
San Jose, CA 95110
www.namcobandaigames.com

60 « PlayStation », « PS3 », « DUALSHOCK » et « SIXAXIS » sont des marques déposées de Sony Computer
61
Entertainment Inc. Les icônes de notation ESRB sont des marques déposées de l’Entertainment Software Association.
CUIDADO: FOTOSSENSIBILIDADE/EPILEPSIA/ATAQUES

ÍNDICE
Uma pequena porcentagem dos indivíduos pode sofrer ataques epilépticos ou desmaios quando expostos a
certos padrões de luzes ou luzes que piscam. A exposição a certos padrões ou imagens de fundo em uma tela
de televisão ou ao jogar videogames pode provocar ataques epilépticos ou desmaios nestes indivíduos. Estas
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
condições podem provorar sintomas epilépticos não detectados anteriormente ou ataques em pessoas que não
têm histórico de ataques anteriores ou epilepsia. Se você, ou qualquer pessoa de sua família, tem uma condição MANUAL DE INSTRUÇÕES
epiléptica ou teve ataques de qualquer tipo, consulte seu médico antes de jogar. INTERROMPA IMEDIATAMENTE PARA COMEÇAR___________________ 64
o uso e consulte seu médico antes de voltar a jogar se você ou seu filho sofrer qualquer um dos seguintes
problemas de saúde ou sintomas: CONTROLES_______________________ 65
• tonturas • espasmos nos olhos ou boca • desorientação • qualquer movimento REGRAS DE MISSÃO_ ______________ 67
• visão alterada • perda da percepção • ataques involuntário ou convulsão
RESULTADOS DA MISSÃO_ _________ 72
SOMENTE VOLTE A JOGAR COM A APROVAÇÃO DE SEU MÉDICO.
_____________________________________________________________________________ AÇÃO______________________________ 72
Uso e manuseio de videogames para reduzir a possibilidade de um ataque
- Use-o em uma área bem iluminada e mantenha-se o mais longe possível da tela da televisão. TIPOS DE BATALHA________________ 77
- Evite televisores com telas muito grandes. Use a menor tela de televisão disponível. ÚNICO JOGADOR_ _________________ 79
- Evite o uso prolongado do sistema PlayStation®3. Faça um intervalo de 15 minutos a cada hora de jogo.
- Evite jogar quando estiver cansado ou com sono. MODO CO-OP______________________ 79
_____________________________________________________________________________
Pare de usar o sistema imediatamente se sofrer quaisquer dos seguintes sintomas: desfalecimento, náusea, MODO BATALHA_ __________________ 82
ou uma sensação similar a enjôo marítimo; desconforto ou dor nos olhos, ouvidos, mãos, braços ou qualquer JOGO ONLINE______________________ 85
outra parte do corpo. Se a condição persistir, consulte um médico.
AVISO:
OPÇÕES___________________________ 85
Tenha cuidado ao usar a função do sensor de movimento sem fio DUALSHOCK®3, prestando atenção aos ENERGIA TOTAL____________________ 85
seguintes pontos. Caso o controle atinja uma pessoa ou objeto, isso poderá causar ferimentos ou danos
acidentais. Antes de usar, verifique se há espaço suficiente ao seu redor. Ao utilizar o controle, segure-o MENU LATERAL____________________ 87
firmemente, certificando-se de que ele não escapará da sua mão. Se estiver usando um controle que esteja PERSONALIZAR PERSONAGEM_____ 89
conectado ao sistema PS3™ por um cabo de USB, verifique se há espaço suficiente para o cabo, de modo
que ele não bata em nenhuma pessoa ou objeto. Além disso, tome cuidado para não puxar o cabo para fora SERVIÇO AO CONSUMIDOR E
do sistema PS3™ enquanto estiver utilizando o controle.
GARANTIA LIMITADA_ _______________ 91
AVISO AOS PROPRIETÁRIOS DE TELEVISORES DE PROJEÇÃO:
Não conecte o seu sistema PS3™ a um televisor de projeção sem ter consultado o manual do usuário da sua TV
de projeção anteriormente, a menos que o televisor seja do tipo LCD. Caso contrário, a conexão poderá danificar
permanentemente a tela da sua TV.
MANUSEIO DO DISCO DE FORMATO DO SEU PS3™:
• Não dobre-o, esmague-o ou mergulhe-o em líquidos. • Não deixe-o exposto à luz solar direta ou próximo de um
aquecedor ou outra fonte de calor. • Faça intervalos de descanso durante sessões intensas de jogos. • Mantenha o
disco limpo. Segure-o sempre pelas bordas e mantenha-o dentro da capa protetora enquanto ele não estiver sendo
usado. Limpe o disco com um pano macio e seco, enxugando em linhas retas do centro para a borda externa. Jamais
utilize solventes ou produtos de limpeza abrasivos.
62 63
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
PARA COMEÇAR MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONTROLES
COMANDO SEM FIOS DUALSHOCK®3
Botão W Botão R
AVISOS: Botão Q Botão E
Para a saída de vídeo em HD, são necessários cabos e um monitor ou televisão
compatíveis com o sinal HD, ambos vendidos separadamente. O bate-papo de voz Botão D
requer um headset, vendido separadamente. Compatível com a maioria dos headsets
Bluetooth e com fio USB. Algumas limitações aplicam-se. Botão F
Botões de direção
Botão A
SISTEMA PLAYSTATION®3 Botão S
Botão B
Botão N
COMEÇANDO UM JOGO: Leia todo o manual de instruções fornecido com o sistema
de entretenimento de computador PlayStation®3 antes de utilizá-lo. A documentação
inclui informações sobre como configurar e usar seu sistema, além de conter Botão Botão
informações importantes sobre segurança. Botão PS
Verifique se o interruptor MAIN POWER (localizado na parte de trás do sistema) está CONTROLES DA TELA DE MENU
ligado. Insira o disco de Dragon Ball Z Battle of Z no compartimento para disco, com a
face impressa voltada para cima. Selecione o ícone do título do software em [Jogo] no Botões de direção Selecionar opção/Mover cursor
menu XMB™ do PS3™ e, em seguida, pressione o botão S. Consulte este manual
para informações sobre como usar este software. Botão A Cancelar/Voltar

SAINDO DE UM JOGO: Durante o jogo, aperte e segure o botão PS no Botão S Confirmar/Avançar


controlador sem fio por pelo menos 2 segundos. Então selecione “Sair do Jogo”
na tela que é mostrada. Botão D Detalhes

Dica Para remover um disco, pressione o botão de ejeção após sair do jogo. Botão F Menu de Comando
 ROFÉUS: Ganhe, compare e compartilhe os troféus que você ganha
T Botão E Menu de Exibição
fazendo realizações específicas no jogo. Para acessar os troféus, é
necessário uma conta na PlayStation®Network. Manípulo direito Girar Personagem
DADOS GRAVADOS PARA O SOFTWARE FORMATO PS3™ Botão N Redefinir Giro de Personagem
Dados gravados para o software de formato PS3TM são gravados no disco rígido do
sistema. Os dados são mostrados em “Utilitário de Jogos Gravados” no menu Jogo. Botão Inserir Comentário (somente para os modos Co-op e Batalha em Equipe)

Botão Atalho para o botão Confirmar


64 65
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES

CONTROLES DE BATALHA Botão D + Botão A Super Ataque

Manípulo esquerdo Movimento Normal Botão D (enquanto mirar Reanimar Alma


em um amigo nocauteado)
Manípulo direito (Com mira) Mudar alvo da Mira/(Sem mira) Ação da câmera
Botão A (enquanto mirar Compartilhar Energia
Botão D Ataque corpo-a-corpo
em um amigo)
Botão A Ataque Rajada Ki
Botão Menu da Pausa
Botão F Subir
Mudar tática (Só pode ser realizado pelo líder em
Botão S Descer Botões de Direção
jogo multiplayer)
Botão Q Defesa

REGRAS DE MISSÃO
Botão E Mirar inimigo Lig./Desl

Botão W Única A (Também pode ser realizada com botão Q + botão F)

Botão R Única B (Também pode ser realizada com botão Q + botão S)

Botão B Marcar (Só pode ser realizado pelo líder em jogo multiplayer)
MENU GIRATÓRIO PARA UM JOGADOR
Botão N Mirar aliado Lig./Desl

Botão F / Botão S Movimento rápido 2


(em movimento) 6

Botão Q +manípulo 3
Passada
esquerdo
1 7
Botão Q + Botão D Impacto de Golpe
4
Botão Q + Botão A Faísca de Explosão

Botão Q + 5
Técnica Definitiva
Botão F + Botão S
66 67
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES

4 PERSONAGEM PARCEIRO Ranking de Parceiro

1 BOTÃO INICIAR MISSÃO Este é o personagem que lutará ao seu lado


durante a missão. Quanto mais você usar o
Este botão dá início à sua missão. Depois de escolher uma missão, seu mesmo parceiro, mais rápido ele crescerá na
personagem e o seu parceiro, será possível selecionar esta opção com os classificação. O poder indicado é a força do
botões de direção ou o botão . personagem. A quantidade de novas
tentativas será adicionada ao número de
2 ÍCONE DE MISSÃO tentativas da equipe.
Este ícone representa a missão que você jogará. Selecione uma missão e Poder Número de tentativas
pressione o botão A para mudá-la.

5 QUANTIDADE DE NOVAS TENTATIVAS DA EQUIPE


MENU DE COMANDO Este é o número de tentativas que o personagem do jogador e seu parceiro têm
à disposição. Este número é determinado pela soma dos números de tentativas
Pressione o botão F no menu giratório para exibir o menu de comandos seguinte. dos dois personagens.

Salvar Salva o seu jogo atual.


6 PONTOS DRAGON BALL E PONTOS PREMIUM
Opções Altere várias configurações. Você recebe pontos Dragon Ball (PD) ao completar missões. Para ganhar pontos
Informações do Mestre Kame Receba conselhos do Mestre Kame. Premium (PP), complete Solicitações de Espírito no fim das missões. É possível
usar PD para comprar itens, e PP para adquirir cartas e itens premium.
Retornar ao Menu principal Volte ao menu principal.

7 MENU LATERAL
3 PERSONAGEM DO JOGADOR Posição do Jogador É possível conferir seu registro de jogo e coleção de cartas neste menu. Isto será
desbloqueado quando você avançar no modo para um jogador.
Este é o personagem que você controlará
durante a missão. O poder indicado é a força
do personagem. A quantidade de novas
tentativas será adicionada ao número de
tentativas da equipe.

68 Poder Número de tentativas


69
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
zero, a quantidade de novas tentativas da sua equipe será
reduzida em um, e o personagem aliado se recuperará.

A TELA DA BATALHA 8 Quantidade de


Esta é a quantidade de novas tentativas da sua equipe. Se
chegar a zero e todos os personagens aliados, incluindo
Novas Tentativas
8 5 você, estiverem nocauteados, o jogo acaba.
9 9 Ícone de Tática Indica a tática atual que você atribuiu ao seu parceiro.
10
7 10 Marca É exibida no inimigo principal com quem você quer lutar.
4
3
1 REGRAS BÁSICAS
6
2
O medidor de pontos de saúde é reduzido quando você é
Condição Para A Vitória Condições Para A Derrota
1 Medidor de PS
atacado. Se chegar a zero, você será nocauteado. As condições básicas para a derrota
Condições básicas como “Derrotar
são “Tempo esgotado” ou “Você
O medidor é reduzido quando você realiza golpes únicos ou todos os inimigos” ou “Derrotar o
não tem mais novas tentativas.” Se
2 Medidor ESP especiais. Se chegar a zero, você ficará exausto e precisará de chefe” devem ser completadas para
for derrotado, você pode reiniciar
um momento para se recuperar. cumprir as missões.
a missão ou voltar ao menu giratório.
O medidor aumenta a cada ação de ataque e de combinação.
Assim que atingir uma quantia definida, o seu ESP máximo
3 Medidor de MENU DA PAUSA
aumentará. Se o medidor atingir 100%, todos os personagens
ENERGIA
aliados podem ficar temporariamente invencíveis e você pode
realizar uma carga Definitiva. Pressione o botão bdurante uma missão para
exibir o menu da pausa. Além disso, aparecerão as
É exibida no inimigo que você está mirando. Se o seu técnicas únicas e golpes especiais do personagem e
4 Marca da Mira parceiro está travado no mesmo inimigo, um elo de mira os objetivos da missão.
ocorrerá e o formato mudará.
5 Limite de Tempo O tempo que resta na missão ou batalha em equipe.

6 Radar Mostra a localização dos personagens aliados e inimigos. Voltar Sai do menu da pausa e volta ao jogo.
Tentar Novamente Reinicia a missão atual desde o começo.
7 Relógio de Aparece em personagens aliados que foram nocauteados
Nocaute depois que o PS chegou a zero. Quando o relógio chegar a Sair Encerra a missão e volta ao menu giratório.
70 71
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
RESULTADOS DA MISSÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES
TÉCNICAS ÚNICAS
Quando você completa uma missão, é possível conferir a sua avaliação na tela de Botão W / Botão R
resultados da missão. Ganhe uma boa nota para desbloquear personagens ou novos
recursos de jogo. Cada personagem tem suas próprias técnicas

AÇÃO
exclusivas. Aperte o botão W para realizar a
Técnica Única A. Aperte o botão R para fazer
a Técnica Única B. Usar uma técnica exclusiva vai
consumir o seu ESP.
IMPACTO DE GOLPE
AÇÕES DE ATAQUE
Botão W + Botão D
ATAQUE CORPO-A-CORPO
Um poderoso ataque corpo-a-corpo que pode
Botão D mandar um inimigo para longe. Se acertar, isso
possibilita que você golpeie novamente. Usar este
ataque reduz o seu ESP.
Faz um ataque de curta distância. Toque o botão D
repetidamente para realizar um ataque rápido.
PERSEGUIÇÃO

Pressione o botão D depois do Impacto de Golpe.


ATAQUE RAJADA KI
Realiza uma sequência de ataque em um inimigo que
você jogou para longe com o Impacto de Golpe. Você
Botão A vai se transportar para alcançar o inimigo e realizar
um ataque corpo-a-corpo.
Dispara uma Rajada Ki à distância. Se estiver usando
um personagem tipo Rajada Ki, aperte o botão A FAÍSCA DE EXPLOSÃO
repetidamente para realizar um ataque rápido de
Rajada Ki.
Botão Q + Botão A

Um ataque de Rajada Ki que causa grande dano a


um inimigo à longa distância. Usar este ataque reduz
o seu ESP.

72 73
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES

AÇÕES COMBINADAS
SUPER ATAQUE
SINCRONIZAÇÃO
Botão D + Botão A
Quando o seu parceiro acertar um inimigo com
Usa o Ataque Especial do seu personagem. Usar este um ataque corpo-a-corpo enquanto vocês
ataque reduz bastante o seu ESP. tiverem um elo de mira, pressione o botão D.

Você e o seu parceiro atacarão o inimigo indicado no


elo da mira.
TÉCNICA DEFINITIVA
COMBO METEÓRICO
Depois de realizar uma carga final,
Botão D + Botão A Quando o seu parceiro acertar um inimigo com
Um ataque ultra poderoso realizado depois que você um ataque de perseguição enquanto vocês
reunir Energia do mundo com uma carga final. Nem tiverem um elo de mira, pressione o botão D.
todos os personagens possuem técnicas finais.
Você se transportará para alcançar o inimigo que o
seu parceiro mandou para longe com um ataque de
perseguição, depois realizará um ataque adicional.
Quando puder realizar um Combo Meteórico, você verá
um ícone do botão D na tela.
REANIMAR ALMA
Mire em um personagem aliado
nocauteado e pressione o botão D.

Ajuda um personagem aliado nocauteado a se


recuperar sem gastar uma nova tentativa.

74 75
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES

COMPARTILHAR ENERGIA TIPOS DE BATALHA


Mire em um personagem aliado e Cada personagem se encaixa em um dos quatro tipos
pressione o botão A. de batalha. As características de cada tipo de batalha
são explicadas abaixo.
Dispara uma rajada de energia que recarrega um
pouco de ESP.

AÇÕES ESPECIAIS DISPONÍVEIS


TIPO CORPO-A-CORPO
SOMENTE PARA PERSONAGENS DE APOIO
Personagens dos tipos corpo-a-corpo e apoio podem usar as duas ações Este personagem é excepcional no combate corpo-a-
especiais seguintes. corpo de curta distância. Ele se move agressivamente
para frente quando ataca, ganhando mais ESP a cada
HIPER-REANIMAR ALMA golpe encaixado. Este tipo de personagem também
Mire em um personagem aliado e pressione quebra a defesa de um inimigo com o último golpe de
o botão Q + botão D. O personagem um ataque rápido.
recuperará mais PS do que ao Reanimar Alma.
Usar isto reduz o seu ESP.

TIPO RAJADA KI
HIPERCOMPARTILHAR ENERGIA Este personagem é excepcional em ataques
Mire em um personagem aliado e pressione o de Rajadas Ki. Ele pode disparar Rajadas Ki
botão Q + botão A. Você disparará uma rapidamente, com mais velocidade e controle. Este
rajada de energia que irá recarregar mais ESP tipo ainda ganha mais ESP por cada Rajada Ki que
do que um Compartilhamento de Energia acerta o inimigo.
normal. Usar isto reduz o seu ESP.

76 77
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES

TIPO APOIO ÚNICO JOGADOR


Este personagem é excepcional em dar apoio aos No modo Único Jogador, você participa de um jogo
outros personagens. Ele pode usar Hiper- ao lado de um parceiro controlado pelo computador,
Reanimar Alma e Hipercompartilhar Energia. Este seguindo o enredo de Dragon Ball Z. Completar
tipo de personagem também ganha mais ESP missões desbloqueará novas missões e personagens.
quando está parado e quando se defende de
ataques com sucesso.

MODO CO-OP
TIPO INTERFERÊNCIA
Este personagem é excepcional em ataques que
interrompem seus inimigos. Suas Rajadas Ki são
lentas, mas melhores em rastrear o inimigo, além de Conecte-se à rede e colabore com outros jogadores
ter mais chances de atordoar. Ele também ganha mais para atuar em missões. Você pode criar uma sala e
ESP quando se movimenta ou sofre dano. Este tipo convidar outros jogadores, ou entrar em uma sala
de personagem também pode interceptar rajadas de criada por outra pessoa.
energia do Compartilhamento de Energia.

PERSONAGENS COM
DOIS TIPOS DE BATALHA
Alguns personagens possuem dois tipos de
batalha. Por exemplo, eles podem ganhar
mais ESP ao acertar ataques corpo-a-corpo,
além de serem capazes de interceptar rajadas
de energia, ou realizar Rajdas Ki rápidas e
Hipercompartilhar Energia.

78 79
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES

MENU DE COMANDO DE MEMBRO


MENU GIRATÓRIO DO MODO CO-OP
Mova o cursor para um membro da sala e pressione o botão F para abrir o menu de
1 comando de membro.
1 CRIADOR DA
SALA 2 Perfil Ver o perfil do jogador selecionado.
A ID online do jogador 3 Silencioso Silencia o bate-papo por voz do jogador selecionado.
que criou a sala.
Expulsa o jogador selecionado da sala.
Expulsar da sala
MARCA DO LÍDER Somente o criador da sala pode usar este recurso.
2
Uma marca da Esfera do Dragão aparece ao lado do líder da equipe.

TELA DA BATALHA
3 BOTÃO DE SELEÇÃO DE MEMBRO
Assim que selecionar os membros da equipe, este botão mudará para A tela da batalha é igual à da batalha do modo Único ID online
o Iniciar Missão. Jogador. A ID online e comentário de cada jogador é
exibida ao lado dos medidores PS e ESP. Pressione o
MENU DE COMANDO botão para selecionar um comentário da lista exibida.

Pressione o botão F no menu giratório para exibir o menu de comando.

Comunique-se com outros jogadores selecionando um


Inserir Comentário breve comentário da lista exibida. Também é possível abrir a
lista de comentários com o botão .
Convidar Convide um amigo para a sala onde você está.
Salvar Salva o seu progresso no jogo atual.
Opções Configura várias configurações do jogo.
Sair da Sala Sai da sala e volta ao menu principal.

80 81
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MODO BATALHA MANUAL DE INSTRUÇÕES

MENU DE COMANDO
Conecte-se à rede e enfrente outros jogadores
em batalhas de equipe ou na batalha real. Você Pressione o botão F no menu para exibir o menu de comando.
pode criar a sua própria sala ou entrar nas salas
de outros jogadores. Você pode definir os regulamentos em uma sala criada com
“Convidar p/ sala”. Se a sala foi criada com a opção “Criar
Configurações sala”, só é possível definir as Regras e Campo. Se foram
de Regra definidas durante a criação da sala, as Regras não podem
ser alteradas.
MENU DO MODO BATALHA Somente o criador da sala pode definir os regulamentos.
Comunique-se com outros jogadores selecionando um breve
1 Inserir comentário
comentário da lista exibida.
2
Convidar Convide um amigo para a sala onde você está.
4 3
Salvar Salva o seu progresso no jogo atual.
5 6
Opções Configura várias configurações do jogo.
Sair da sala Sai da sala e volta ao menu principal.
1 CRIADOR DA SALA 4 REGULAMENTOS
A ID online do jogador que Os regulamentos atuais são exibidos.
criou a sala.

5 BOTÃO DE SELEÇÃO REGRAS DA BATALHA


2 MARCA DO LÍDER DE MEMBRO
Número de tentativas
Uma marca da Esfera do Dragão Assim que selecionar os membros BATALHA NORMAL de sua equipe
aparece ao lado do líder da equipe. da equipe, este botão mudará para o Uma batalha entre 2 equipes. A equipe que
Iniciar Missão. nocautear todos os personagens adversários, sem
3 REGRAS novas tentativas restantes, será a vencedora. Se o
As regras atuais são exibidas. 6 LIMITE DE TEMPO tempo esgotar, a equipe com mais novas tentativas
restantes vencerá.
Se a sala tiver mais do que 2 jogadores, Número de tentativas
da equipe Inimigo
a batalha começará automaticamente
assim que este tempo se esgotar.
82 83
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES

BATALHA DE PONTUAÇÃO Pontuação de sua equipe JOGO ONLINE


Uma batalha entre 2 equipes. Sempre que um
jogador da sua equipe nocautear um jogador Para jogar em uma batalha online, você deve aceitar os termos e condições da Sony
adversário, sua pontuação aumentará. Quando o Entertainment Network.
tempo esgotar, a equipe com mais novas tentativas
restantes vencerá. * OInternet.
recurso de batalha online deste jogo é um serviço que requer uma conexão à
Você pode não ter acesso aos recursos de batalha dependendo do status
Pontuação da equipe Inimigo da sua rede, intensidade da conexão e outras causas imprevistas.

OPÇÕES
BATALHA REAL
Todos são seus inimigos. A sua pontuação
aumentará sempre que você nocautear um
adversário. Somente o jogador que desferir o último
golpe recebe pontos. O jogador que tiver a maior Você pode confirmar convites, salvar backup de dados e selecionar outras opções no
pontuação atual será exibido com um ícone de Menu Extra.
coroa. Quando o tempo se esgotar, os jogadores
Sua pontuação Pontuação do Inimigo

ENERGIA TOTAL
serão posicionados na ordem da pontuação.

CAPTURA DE ESFERAS DRAGÃO Dragon Balls da Equipe Inimigo

Uma batalha entre 2 equipes. A equipe que juntar Dragon Balls da sua equipe A Energia Total é a quantia de Energia que você
todas as 7 Esferas do Dragão será vencedora. Se juntou e espalhou ao completar solicitações de
o tempo esgotar, a equipe com mais Esferas do Energia após completar missões. Sempre que
Dragão vencerá. Se um jogador com Esferas do usar uma técnica final, você usará um pouco da
Dragão for atingido, suas esferas serão espalhadas Energia acumulada.
pelo campo de batalha.

Suas esferas do dragão

Energia Coletada

84 85
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES

SOLICITAÇÃO DE ENERGIA
MENU LATERAL
Se você completar uma missão ao mesmo tempo Pressione os botões direcionais ou mova o
em que cumprir determinados requisitos, aparecerá manípulo direito para a direita dentro do menu
giratório para exibir o menu lateral.
uma Solicitação de Energia. Mire com o botão A
para juntar Energia e espalhá-la pelo mundo. Juntar
Menu Lateral
energia dá PP.

USANDO TÉCNICAS FINAIS


REGISTRO DE JOGO
REQUISITOS
Confira dados do jogador como tempo
O personagem do jogador deve ser capaz de de jogo, posição do jogador, EXP total e
usar uma técnica final. resultados de batalha.
O item “Joia Final” deve estar equipado.
Um inimigo com o ícone de chefe (*) apareceu.
O Medidor de Espírito está no máximo.
Se os requisitos acima forem obedecidos,
você pode iniciar uma carga final ao pressionar
o botão Q + botão F + botão S .
COLEÇÃO DE CARTA
CARGA FINAL
Confira as cartas que você coletou até agora.
Pressione o botão A repetidamente para Você pode ver a arte das cartas e o seu efeito.
gastar seu ESP e aumentar a velocidade
da carga final. Assim que a carga estiver no
máximo, pressione o botão D + botão A
para desferir a técnica final.

86 87
DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES

COLEÇÃO DE OBJETO PERSONALIZAR PERSONAGEM


Compre itens com PD. Você pode comprar mais Na tela de seleção de personagens no menu
tipos de itens ao avançar no jogo. giratório, pressione o botão D para abrir a
tela Personalizar Personagem. Você pode
personalizar as cores de todos os personagens
e use itens e cartas para personalizar as
habilidades do seu personagem.

COLEÇÃO PREMIUM CARTAS DE APRIMORAMENTO


Estes itens e cartas podem ser comprados com Você pode definir cartas de Aprimoramento para cada um dos 6 atributos seguintes: Ki,
PP. Você pode comprar mais tipos de itens e Velocidade, Saúde, Corpo-a-corpo, Rajada Ki e Especial. Cada personagem possui um
cartas ao avançar no jogo. Se estiver conectado número diferente de cartas que podem ser definidas para cada atributo.
à rede, também há uma seleção que muda toda
semana, além de uma coleção aleatória que
muda esporadicamente.

88 89
GARANTÍA LIMITADA
GARANTÍA LIMITADA DRAGON BALL Z BATTLE OF Z
MANUAL DE INSTRUÇÕES
NAMCO BANDAI Games America Inc. garante ao comprador original que este pacote de jogo da
NAMCO BANDAI Games America Inc. não possua nenhum defeito de fabricação ou de mão-de-obra
por um período de noventa (90) dias a partir da data da compra. Caso algum defeito coberto por
esta garantia limitada ocorra durante esse periodo de garantia limitada de 90 dias, NAMCO BANDAI
Games America Inc. consertará ou substituirá o pacote de jogo ou o componente defeituoso, Segundo
seus próprios critérios, gratuitamente. Esta garantia limitada não se aplica caso o defeito tenha sido
causado por negligência, acidente, uso insensato, alteração, adulteração ou qualquer outra causa
CARTAS DE HABILIDADE não relacionada à fabricação ou mão-de-obra.

Envie-nos um e-mail no endereço support@namcobandaigames.com ou entre em contato através


Você pode definir estas cartas para ativar várias da linha gratuita: 1 (888) 776-2626. Entre em contato com o seu distribuidor local para solicitações de
habilidades. Algumas cartas aumentam os Autorização de Devolução de Mercadoria (RMA).
atributos ou dão habilidades especiais durante
as batalhas, enquanto outras aumentam a LIMITACIONES DE LA GARANTÍA
quantidade de PD ou EXP que você recebe.
Quaisquer garantias implícitas aplicáveis à comercialização e adequação para um propósito particular
estão aqui limitadas a noventa (90) dias a partir da data de compra e estão sujeitas às condições aqui
estabelecidas. Em nenhum caso a NAMCO BANDAI Games America Inc. deverá ser responsabilizada
por danos consequentes ou acidentais resultados da posse ou do uso deste produto. As disposições da
garantia limitada são válidas somente nos Estados Unidos da América. Alguns estados não permitem
ITENS limites quanto à duração de garantias ou quanto à exclusão de danos consequentes ou acidentais.
Portanto, os limites e exclusões citados acima podem não ser aplicados a você. Esta garantia limitada
Você pode definir itens para ativar vários lhe dá direitos legais especícos. Você pode ter outros direitos variando de estado para estado.
aumentos de atributos e habilidades especiais.
Diferente das cartas, os itens desaparecem após Visite nosso site para obter informações sobre nossos novos títulos. Conra nossa base de conhecimentos
você completar a missão. online e encontre respostas às nossas Perguntas Mais Frequentes! Disponível 24 horas por dia, 7 dias
por semana! http://support.namcobandaigames.com ou Linha gratuita: 1 (888) 776-2626. Ao jogar este
jogo, você concorda com as regras do Contrato de Licença de Usuário Final da empresa. Para mais
informações, visite a nossa página: http://namcobandaigames.com/eula. Faça o download do manual
do jogo em: HTTP://SUPPORT.NAMCOBANDAIGAMES.COM.

“PlayStation”, “PS3”, “DUALSHOCK” e “SIXAXIS” são marcas registradas da Sony Computer Entertainment
Inc. Os ícones Classicação ESRB são marcas registradas da Associação de Software de Entretenimento.
90 91
©BIRD STUDIO/SHUEISHA, TOEI ANIMATION
©BIRD STUDIO /SHUEISHA ©2013 DRAGON BALL Z the Movie Production Committee
GAME © 2014 NAMCO BANDAI Games Inc. All rights reserved.