Você está na página 1de 104

Capacitacion Operativa

CONCEPTOS BASICOS
PARA OPERACIONES
SEGURAS EN UN EQUIPO
DE PERFORACION

2017
OBJETIVO
o El presente curso tiene por objetivo analizar y
evaluar todas las condiciones básicas, criticas, y
de riesgo en las operaciones de Perforacion y
Workover.
INDICE
SECTOR #1 (JEFE DE EQUIPO
* DOCUMENTOS / MISCELANEAS, AMBIENTAL.

SECTOR #2 (PERFORADOR)
* MESA DE TRABAJO, DOG HOUSE, AREA DE BOP, SUBESTRUCTURA,
MANIFOLD Y ACUMULADOR DE BOP.

SECTOR #3 (ASISTENTE DE PERFORADOR)


* ÁREA DE CABALLETES, ALMACENES, LETREROS Y SEÑALES.
SECTORES WI-PTX-DROP-042-S REV 01 231104.PDF
SECTOR #4 (ENGRAMPADOR)
* MASTIL, PILETAS DE LODO Y TANQUE AGUA, BOMBAS DE LODO.

SECTOR #5 (MECÁNICO)
* TANQUE DIESEL, TALLER Y ALMACEN.

SECTOR #6 (ELECTRÓNICO)
* GENERADORES, SCR, TABLEROS.

SECTOR #7 (SOLDADOR)
* TALLER DE SOLDADURA. MAQUINA PARA SOLDAR
DOCUMENTOS Y MISCELÁNEOS

o Procedimientos para cierre de Pozo, entre otros


o Políticas de seguridad, salud y medio ambiente.
o Guía de trabajo para Operaciones Seguras.
 Plan de Medio Ambiente y emergencias
o Plan de Contingencia.
o Plano de ubicación de Implementos de Seguridad.
DOCUMENTOS Y MISCELÁNEOS
o Buzón de tarjetas STOP revisada diariamente.
difundirlas
o Lista de Control de las Observaciones,
o Casco, tapón auditivo y lentes para visita.
o Uso completo del EPP.

CURSO:

S EGURIDAD
T RABAJO
O BSERVACIÓN
P REVENTIVA
Quema piel con soda caustica
- PTX-5831.pdf
DOCUMENTOS Y MISCELANEOS

Pizarra acrílica con Kill Sheet Actualizado


Eq. Explosimetro entendido el uso por todo el
personal
DOCUMENTOS Y MISCELANEOS

o Manejo de H2S,
o Manual de Primeros Auxilios,
o Formatos HSE: Seguridad y Salud,
o Manual HSE 4. Prueba de gases
oxígeno y H2S.pdf
PLAN AMBIENTAL

Depósitos de residuo orgánico / inorgánico, especiales selección de


residuos

Uso de bandejas solamente mientras se soluciona


El derrame
C O N T R O L D E L A C O N TA M I N A C I Ó N

Control de contaminación deficiente, contacto entre las


químicas, el agua y la naturaleza: contaminación del suelo.
Control de aguas negras por medio de plantas (redfox) de
tratamiento
EQUIPO EN GENERAL
LOCACIONES
o Entablado,
Nivelación y Locación
y Compactación en buenas
del terreno condiciones,
en puntos críticos
Ver certificación de compactación. WI-PTX-DROP-033/034-S
REPORTE DE INSPECCIÓN DE LOCACIÓN- PTX-DROP-003-
SPTX-DROP-003-S Repo Inspec de LOCACION.pdf
EQUIPO EN GENERAL (WI-PTX-DROP-013-S)

• Izamiento y nivelación de la torre


• Izamiento del mástil y nivelación mecánica
EQUIPO EN GENERAL

Instalación de pines en todos los componentes con


seguros originales y verificar la instalación de estos antes
de levantar la torre / subestructura
EQUIPO EN GENERAL
Dead line spool sensor. Conocido como ancla,
Verificar ajuste de base, tornillos podrían estar
corroídos. Lubricación de eje central, observar si hay
Deformación de canales, ver diafragma. Colocar
protector
EQUIPO EN GENERAL
o Anclaje observar si hay alguna fisura, inspeccionar
siempre el ajuste de los sujetadores, las condiciones
generales deben ser buenas. El sensor con la
medida correcta 5/8”, en algunos casos
EQUIPO EN GENERAL

o Anclaje con grampa de seguridad extra, verificar


torque, condición de tornillos y lubricación, orden y
limpieza al termino de trabajo
EQUIPO EN GENERAL

o CABLE DE PERFORACION
oCable Bien enrollado y en buenas
condiciones. Ver desgaste, revisión visual.
Diaria, controlar Ton. Milla al día
oWI-PTX-DROP-004-S Corte de Cable Rev
03 151112.pdf
EQUIPO EN GENERAL
o Vientos
oTempladores en BOP, grilletes, grapas, y guardacabos en
cables de seg.,
sujeta cables de acero.pdf

Lubricar
templadores

CAE HAWKJAW
ROTURA DE
CABLE PTX-
23.doc
EQUIPO EN GENERAL
o Vientos
oLínea de escape en buenas condiciones y bien anclada,
preferible cable con guardacabo certificado. Vientos en mástil
para estabilizar WI-PTX-DROP-008-S (insp. Partes criticas
y elementos de izaje)
EQUIPO EN GENERAL

o Escaleras con altura de escalón adecuado y pasamanos sin


dobles, pisos de cuadro en buenas condiciones, Bobina de
reserva (drilling line) anclada y protegida del ambiente
EQUIPO EN GENERAL

o Ventiladores y fajas del motor con protectores


ajustados,
o Turno de noche informar la posible deficiencia de
Iluminación en cuadro en mesa de trabajo,
EQUIPO EN GENERAL
o Drum (sand line) para swabeo y controles en buenas
condiciones:
oControles de swabeo tienen seguro,
oManguera de entrada de aire al embrague del drum de
swabeo tiene acople rápido y esta desconectado cuando No
se esta operando,
oGuiador cable con bocina de bronce en buen estado,
oTiene instalado techo protector desmontable encima del
guiador del cable de swabeo. Mecanismo de profundimetro,
oFreno auxiliar, electric, Hidromatico, Enfriamiento de agua
operativo.
EQUIPO EN GENERAL

o Drum principal:
oVarillas de freno y palancas en buen estado, con cadena de seguridad,
regulado y engrasado,
oChumacera engrasado en rodaje, Pines con seguro apropiado,
oEstado del cable de perforación,
EQUIPO EN GENERAL
o Drum principal:
oFrenado de emergencia con el sistema de
crown-o-matic en caso que falle el freno
mecánico.
oDe 6 a 9 vueltas como mínimo en el Tambor
cuando el block viajero esta en su parte mas
baja, cerca a la mesa.
oRodillos guía de enrollamiento del cable en
drum en buen estado, regulado
EQUIPO EN GENERAL
o Drum principal:
oBandas de freno con los bloques (zapatas) con
todos los pernos completos y ajustados
correctamente,
oBandas de freno reguladas correctamente,
oDrum principal tiene baranda protectora,
oTuercas de seguridad (contratuercas) de la
palanca del crowomatic deben están ajustadas
correctamente
EQUIPO EN GENERAL

o Carrete y cable de winche de servicio en buen


estado, guía y con protector:
oLeyenda de capacidad máxima,
oCable de winche de servicio tiene argolla giratoria o
swivel (ocho giratorio) conectado al cable y en
buenas condiciones, Cable de sacrificio.
DESTORCEDORES.pdf
EQUIPO EN GENERAL
o Instalaciones eléctricas, tablero señalizado y conectores,
o Fecha de inspección y presión de trabajo,
o Tanque de diesel, rombo de seguridad, UN y canaleta de drenaje
EQUIPO EN GENERAL
o Todos los componentes del equipo deben tener conexión a
tierra,
o Canastilla de izaje adecuado, para trabajos en altura y con
pasamanos interiores, PTX-DROP-084-S Puesta a Tierra Rev
01 270405.xls
AREA DE PREVENTORES
Prueba de Alta Presión (Ref: WI-PTX-DROP-001-S)

PREPARACION PREVIA:
El JE reúne al personal para explicar la responsabilidad de cada trabajador,
durante el test.
El JE realiza inspección visual de las líneas, válvulas, BOPs y choke manifold.
Aislar con cinta amarilla en el área a realizar la prueba, verificar los cables de
seguridad entre uniones.
El tour pusher revisa las válvulas del choke manifold, el driller las válvulas de la
mesa de trabajo y el engrampador las bombas del equipo. Cada uno da
conformidad satisfactoria y el JE realiza una inspección final.
El JE debe comunicar a 3eros que la prueba de presión se va ha realizar.

TAREA:
El JE y el Company Man definen la presión de prueba. EL JE ordena cerrar las
válvulas y Bops de acuerdo a la prueba. El JE verifica el normal recorrido del
fluido, por las líneas desde las bombas hasta el tanque del equipo.
El JE al verificar que no hay fugas avisa al personal del inicio de la prueba. El
driller operara las bombas durante el desarrollo de la prueba, anotando la presión
y el tiempo empleado en la prueba.
Terminada la prueba el JE verificara que los manómetros indiquen CERO y la
válvula de desfogue este abierta.
ÁREA DE PREVENTORES
(Ref: WI-PTX-DROP-001-S)

o Preventor instalado y probado (programa de pruebas),


o Mangueras con protección metálica,
o Volantes de cierre manual instalado
ÁREA DE PREVENTORES
(Ref: WI-PTX-DROP-001-S)
o Manifold y líneas chequeadas, probadas con unidad
de testeo,
o Todos los pernos ajustados con llave Enerpac
verificar ajuste con test
AREA DE PREVENTORES
o Manifold y líneas chequeadas, probadas con presión
de bomba, Todos los pernos ajustados con llave de
torque hidráulica de doble acción y chequeados
Diseño Llaves de torque
Esta gama de productos ha sido diseñada utilizando las
técnicas CAD más modernas para ofrecer la llave de perfil bajo
más avanzada en el mercado. Con seguridad, calidad,
resistencia y durabilidad incorporadas. Durante el proceso de
diseño cada prototipo fue sometido a un análisis de tensión de
elemento finito, a modelado fotoelástico, a rigurosas pruebas
cíclicas y a mediciones de deformación.

Simplicidad
• No se necesitan herramientas para cambiar los cassettes
hexagonales
• La construcción innovadora y sin pasadores de la llave,
incorpora cilindro de liberación rápida y engrane de manivela
automático
• Manifold giratorio hidráulico de 360° sencillo, completo con
acoples de bloqueo de tornillo, aumenta la maniobrabilidad de
la llave y de la manguera
Llaves hexagonales de Torque
Diseño
• Los cilindros y cassettes de perfil bajo han sido diseñados
para proporcionar una herramienta con holgura, delgada y
compacta con radio de nariz pequeño
• Diseño robusto con el mínimo de partes que permite
mantenimiento fácil en el sitio sin herramientas especiales
• Tamaños de tuerca en una gama de 30 - 115 mm [1⅛ - 4⅝
pulgadas]
• Relación resistencia-a-peso optimizada
• Operación rápida gracias a la gran rotación de tuerca por
ciclo de llave (ángulo de rotación de 30 grados) y a la carrera
de retorno rápida
Instalando la Llave hexagonal de Torque
AREA DE PREVENTORES

o Cauchos y elementos de preventor anular y rams en


buenas condiciones, Inspección visual
ÁREA DE PREVENTORES
Toda las mangueras instaladas, bandeja, fugas, Goma
Iluminación de Del
área,anular condicion etc.
Mantenimiento,
AREA DE PREVENTORES
Pruebas de BOP (Ref: WI-PTX-DROP-006-S)

PREPARACION PREVIA

FRECUENCIA:
Después de montar y/o reparar cualquier parte del equipo BOP.
Antes de perforar el zapato del casing y una nueva formación.
Antes de realizar una prueba de flujo.
Después de la colocación de Spool’s para agregar partes.
Después de los cambios de los rams (solo BOP).
Según justifique Osinerming.

PASOS PARA LAS PRUEBAS DE PRESION


Para la prueba se deben utilizar las bombas de la Cía. de
cementación y registrar en un chart.
La prueba se realiza con agua cuando el lodo es a base de agua
y con diesel cuando el lodo es a base aceite.
DURACION
Para probar los rams equipos de control incluyendo al
choke manifold, la presión debe ser mantenida de 5 a 10
minutos sin una apreciable declinación.
La 1era prueba es en baja a 200 psi y por 5 minutos, la
2da prueba es a presión máxima definida de 5 a 10
minutos. El Bop anular debe probarse a un 70% de la
presión de prueba.
ÁREA DE PREVENTORES
Pruebas de BOP (Ref: WI-PTX-DROP-006-S)
DIRECCION:
Cada componente del BOP debe probarse en dirección saliente del pozo
hacia la atmosfera, en el sentido que vendría la surgencia.

ANILLOS
Reemplazar los anillos usados siempre.
Antes de comenzar las operaciones de
Perforación se debe probar cada anillo nuevo
ACUMULADOR
o Mangueras hidráulicas y de aire, conexiones sin fugas y
derrames,
o Presión regulada: 700-1500 psi anular / 1500 psi
manifold / 3000 psi acumulador,
o W.C. APRENDIENDO DE LOS ERRORES AL CERRAR
POZO.pptx
ACUMULADOR

o Mangueras sobre canaleta,


o Controles señalizados y blind ram con protección,
o Iluminación adecuada, Distancia al pozo. “Evento”
o Plataforma 130.jpg
ACUMULADOR

o Instalaciones eléctricas protegidas,


o Camino accesible a los controles,
o Orden y limpieza
ACUMULADOR
o Precarga de botellas de nitrógeno adecuado,
o Manómetro en buenas condiciones,
o Nivel de fluido,
o Manómetro de presión de aire en el regulador
ACUMULADOR
o Bomba eléctrica y neumática de presurización del fluido
hidráulico tiene presostato (regulador eléctrico) para
arranque automático cuando baje la presión de trabajo del
acumulador,
o Acumulador con carga suficiente para tres (03) funciones
de BOP sin recarga paralela,
o Techo
LETREROS Y SEÑALES

o Tanque de Compresor de aire señalado,


o Área de Botella de O2, N2 señalados
LETREROS Y SEÑALES

Al ingresar al equipo
MESA DE TRABAJO

o Crown-o-matic correcto, regulado y probado,


o Rodillo guía de cable operativo,
o Poste para retenida y de seguridad con casquillo prensado,
certificado
MESA DE TRABAJO

o Controles en consola de Driller señalizados,


o Switch de parada de emergencia op.
o Parámetros Indicadores de peso, rpm, psi y torq. Ok.
o Indicador “vernier” utilizado solo si es necesario,
o no en viajes ni martilleo),
MESA DE TRABAJO

Tenazas con cable de seguridad


Condición de llave manual

Posicion de las personas en el


Piso
MESA DE TRABAJO
o Tenaza hidráulica, cable de suspensión y cable adicional
de seguridad en buenas condiciones, distancia de llave
Hawkjaw con respecto a pozo la recomendada de 2 a 3
pies, aflojar seguro de conexión
MESA DE TRABAJO

o Cadena de mesa rotaria con protección,


o Piso de mesa rotaria antideslizante con madera
o en mesa de tubería parada en buen estado,
o Zócalo de 15 cms, de altura en parte
o inferior de barandas
MESA DE TRABAJO
o Collarín de seguridad con llave apropiada y caja, inspección
de segmentos y seguros, instalación y distancia desde drill
collar
o Válvula de seguridad de acuerdo al tipo de tubería y a la vista,
llave hexagonal presente
o Los INSIDE BOPs son válvulas de chequeo usadas para prevenir
blowouts de la tubería y para llevar a cabo operaciones de
stripping.docx
MESA DE TRABAJO
o V-door empernado y baranda de seguridad con
bisagra,
o Escaleras y barandas en buenas condiciones,
o Tapa de cuadrantes para ajustar brocas
MESA DE TRABAJO

o Varilla para poner seguro de block y para


pressure valve, llave exagonal
o Instalaciones eléctricas adecuadas,
o Orden y limpieza
MESA DE TRABAJO

o Condición general de llaves y correcto


uso
MESA DE TRABAJO

o Alarma de emergencia instalado y diagrama de


emergencia pegado en cabina,
o .Control remoto de BOP instalado con palancas
señalizadas y probado, indicadores: presión aire,
acumulador, anular,
MESA DE TRABAJO
o Aparejo de levantamiento en buenas condiciones, ver
rozamientos con el cable
oPines y pernos en su lugar y asegurados,
oPoleas protegidas,
oPrograma de engrasado, cumplir ½ service rig
MESA DE TRABAJO

o Pisos sin grasa y sin obstáculos / driller / Winchero,


o Cuñas y manijas en buen estado,
o Combas de bronce en mesa,
o Uso de Single pipe wiper (señorita)
MESA DE TRABAJO

o Recuperador de fluido para tubería mojada (Carioca o Mud bucket)


procedimiento de uso. Evento ecuador
o Engrasado de partes de rozamiento fierro / fierro para evitar
desgaste prematuro (ejemplo: links y block)
MESA DE TRABAJO
o Cable u otro elemento de seguridad para trabajos
sobre equipo de bombeo, grapas, posición
o Hose ROTARY.pdf
MESA DE TRABAJO
o Pernos de sujeción de links o elevadoras u
otro elemento suspendido ,
o Extintor de 30 lbs, PQS instalado e
inspeccionado
ÁREA DE CABALLETES

o Instalados y nivelados,
o Pasarelas (cat walk) e buen estado,
o Condición de escaleras
ÁREA DE CABALLETES

o Extremo de racks con pines,


o Iluminación adecuada,
o Orden y limpieza,
MÁSTIL

o Stand pipe debidamente asegurado,


o Manguerote en buenas condiciones,
o Pintura y limpieza en mástil y stand pipe
MÁSTIL
o Poleas de corona engrasadas y en buenas condiciones,
o Cables de viento bien aseguradas,
o Cables y poleas de plataforma de enganche en buenas
condiciones
MÁSTIL

o Pantallas de iluminación operativas aseguradas y


dirigidas:
oPantallas tienen micas en buen estado y limpias de aceite y grasa,
oPantallas que iluminan la mesa de trabajo, antiexplosivas
MÁSTIL

o Línea de suspensión del block.


o Cable para suspender o asegurar block
o inspección continua.
o Revisión de cable por fricción
MÁSTIL

o Gerónimo, Roglis de escape instalado de acuerdo a la


operación presente,
o Arnés del engrampador instalado, en buen estado y
limpio,
o Arnés de seguridad extra y gabinete para guardar
arneses,
MÁSTIL

o Sogas (manila) para asegurar tubería en repisa en


buen estado,
o Foco rojo de balizaje instalado en corona y operativo
MÁSTIL

o Válvulas y conexiones en stand pipe en buenas


conexiones,
o Repisa del engrampador en buenas condiciones.
Peines asegurados con cadena
MÁSTIL
o Winche hidráulico y cable para levantar segundo tramo
de mástil operativo, cable correctamente enrollado, freno
operativo, trabas de seguridad operativas,
o Grilletes de torre adecuado para altura,
o Manga de viento en corona,
o Pararrayos
PILETAS

o Líneas y válvulas operativas y con manijas,


o Separador de gas,
o Embudo en buen estado y con techo,
PILETAS

o Pisos, escaleras y barandas en buen


estado,
o Plataforma para colocar química,
o Drum con química en caballetes y en
lugar seguro,
PILETAS

o Sustancias químicas identificadas,


o Caja para guardar implementos de seguridad,
o Lava-ojos y ducha instalado
PILETAS

o Zaranda operativa,
o Protector de motor y fajas de zaranda instaladas,
o Iluminación en piletas
o Instalaciones eléctricas
PILETAS

o Drenajes al costado de pileta,


o Agitador,
o Motor eléctrico protegido y señalizado
PILETAS

o Recipiente adecuado para mezclar sustancias


corrosivas,
o Extintor de 30 libras PQS instalado e inspeccionado
BOMBAS DE LODO

o Líneas y uniones aseguradas,


o válvulas de alivio lubricadas. testeadas
BOMBAS DE LODO
o Válvula de alivio de presión (salvavidas), tamaño,
grado apropiado probado, hoja de control de pruebas,
línea de descarga anclada y con línea adicional de
seguridad
o Orden y limpieza , verificar el bloqueo de la bomba
antes de ser intervenida, bien señalizados,
o OPERACION BOMBA DE LODO.pptx
BOMBAS DE LODO

o Controles de motores y bomba bien señalizados.


o Instalación de bloqueadores en la consola cuando se
interviene las bombas al ser reparadas
BOMBAS DE LODO

o Motores libres de aceite y grasa y con protectores,


o Fugas por bombas y conexiones,
o Líneas de enfriamiento de vástagos
BOMBAS DE LODO

o Iluminación e instalaciones eléctricas,


o Orden y limpieza,
o Drenajes,
o Presión del gas en el amortiguador de pulsaciones
BOMBAS DE LODO

o Cardan de la transmisión con protector,

o Extintor de 30 libras PQS instalado e inspeccionado


TANQUES DE DIESEL Y AGUA
o Sin Fugas en conexiones y válvulas en bomba abastecedora,
o Protectores de bomba, motor (neumático pacapaca) señalizados,
para transferir combustible
o Drenajes y zanjas para desplazar residuos,
o Estado de tanques (limpieza y pintura),
o Nivel de capacidad en tanque
o Tapa de llenado, tubería de venteo y válvula de purga
TANQUES DE DIESEL Y AGUA

o Instalaciones eléctricas y sistema de puesta a tierra,


o Escaleras adecuadas, peldaños estandar
TANQUES DE DIESEL Y AGUA
o Letrero de seguridad Rombo NFPA / UN 1993 / No
Fumar,
o Iluminación,
o Extintor de 30 libras PQS instalado e inspeccionado,
o Dispensador de aceite con válvula arrestallama y
canaleta de residuos
GENERADORES

o Mata chispa en motores y líneas de agua conectada,


según sea el caso del motor
o Sistema para puesta a tierra,
o Control de motores y apagado de emergencia
instalado y señalizados
GENERADORES

o Palanca general y de cambio de generador en buenas


condiciones y señalizados,
o Tablero general y switchs señalizados,
o Conexiones eléctricas e instalaciones en buen estado
GENERADORES

o Piso de caucho en tablero general,


o Compresor eléctrico:
o Fajas y poleas protegidas,
o Aviso de autoarranque visible,
o Conexiones, manómetro, regulador y tanque de aire comprimido
con registro de inspección
GENERADORES

o Radiador con tapa,


o Fuga de combustible y aceite,
o Fajas del motor protegidas,
o Manómetro de presión, temperatura y frecuencimetro
(Hz),
GENERADORES
o Baterías: base y protección,
o Motores de generadores tienen instalado la válvula
Shutt off,
o Aviso: solo personal autorizado, uso de protector
auditivo
Transformador: GENERADORES

oTiene techo para proteger de la lluvia,


oConexiones eléctricas e instalaciones en buen estado y
operativas,
oSwitchs señalizados,
oSistema para puesta a tierra,
oSeñalización triángulo advertencia alto voltaje,
o Extintor de CO2 instalado e inspeccionado
TALLER / ALMACÉN

o Repuestos ordenados,
o Herramientas limpias, ordenadas y en buen estado,
o Instalaciones eléctricas,
o Toma corrientes señalizados
TALLER / ALMACÉN

o Iluminación,
o Tablero y caja de encargado de turno ordenado y
limpio,
o Esmeril con protector de seguridad
TALLER DE SOLDADURA

o Taller ubicado a una distancia prudente de la boca de


pozo
TALLER DE SOLDADURA

o Maquina de soldar en buenas condiciones:


oCables correctamente instalados,
oPinza porta electrodos y de tierra,
oIndicadores, regulador de voltaje,
oGuarda de protección para ventilador,
oControle señalizados,
oMaquina correctamente ubicada,
oPerdida por liqueo de aceite o combustible (solo en caso de
moto soldadora)
TALLER DE SOLDADURA

o Botellas de oxígeno aseguradas con cadena,


o Equipo de protección personal adecuado,
o Area libre de derrames (aceites, combustibles)
o Extintor de 30 libras PQS instalado e inspeccionado
Incidentes Ocurridos en Abril 2014 CBPOS DTM
Caso de Accidente Grave (LTI), 30 de abril del 2014
Pierna derecha atrapada – PTX 5863 – BOLIVIA
El Sr. Juan Carlos Farell (IP), Conductor de la compañía Seicamp (Contratista de Swanberg) manejaba un trailer de placa # 3119-HUA.
Se mueve la pala de ruedas hacia adelante entre las dos unidades; con el cargador todavía en movimiento, que trata de mover el asiento hacia
adelante, mira hacia abajo, se quita el pie del freno, involuntariamente, el operador apaga el camino del cargador a la cabina del remolque situado
en el lado derecho de la cargador frontal con ruedas, lo que afecta la pierna derecha del señor Farell con el tenedor a la izquierda.

El tenedor derecho de los impactos Fin de pala cargadora frontal de la guarda de los tanques de aire; el marco de los impactos loader el cuerpo del
remolque. La pierna derecha fue atrapada entre el tenedor derecho del cargador de la parte frontal y el último peldaño de la escalera para bajar a la
cabina. El médico practicó los primeros auxilios junto con el personal; le quitaron las botas y cortan la general, compresas aplicado sobre la herida
para controlar la sangre; le inmovilizó la pierna y le dio analgésicos.
Personal del equipo de levantar a los heridos a la ambulancia y se procedió a evacuar. La ambulancia salió de RGD-4RE a 11h50 a Santa Cruz y
llegó a Santa Cruz, a la Clínica Incor.
Tipo de contacto: Atrapado, aplastado, atascado en o entre objetos.

Ubicación al momento del accidente :


Causas:
1. Conductas incorrectas permitidas.
2. Inadecuado planeamiento y programación del trabajo.
3. Instrucciones previas al trabajo necesitan mejorar.

Acciones Remediales:
1. Discurso de alto impacto a cargo de la gerencia de la contratista dirigido al personal que labora en
proyectos de Petrex.
2. Separar de las operaciones de Petrex a Operador de Cargador Frontal. Uña derecha
Uña izquierda golpeó pierna
3. Incorporar la ejecución de Auditorías de Intervención por parte de las contratistas de actos inseguros y derecha de chofer metiéndola golpeó soporte
reforzamiento de actos seguros en el programa HSE del servicio prestado. debajo de la pisadera de de tanque de
4. Solicitar evidencia de atención de los requisitos HSE en la fase licitación y durante la fase de contrato. camión. aire.
5. Evaluar la inclusión de penalidad por incumplimiento de los acuerdos contractuales relacionados con
el HSE.
Conductor se acercó a cabina de camión
6. Evaluar la inclusión de penalidad por incumplimiento de los acuerdos contractuales relacionados con tráiler con la intención de subir para re-
el HSE.. ubicar su camión para la descarga.
7. Programar y completar el dictado de los cursos mínimos de HSE para contratistas.
8. Refrescamiento del curso certificado de operadores haciendo énfasis en la importancia de la
preparación para un manejo seguro.
9. Ejecución de Reuniones Pre-mudanza para revisión de cumplimiento de requisitos HSE y definición
del Plan específico detallado de movimiento de cargas del rig.
10. Difundir al personal lo tratado en la Reunión Pre-mudanza.
11. Capacitar al personal supervisor de la contratista en temas: *Comunicación efectiva. *Talleres de
habilidades directivas para supervisores. *Certificación de supervisor en izaje de cargas.
Incidentes Ocurridos en Mayo 2014 SISTEMAS BASICOS - CBPOS
Caso de Accidente Grave (LTI), 31 de Mayo de 2014
Atrapado contra la unión de golpe – PTX 5804 – CHILE
Al encontrarse el colaborador de cargo Obrero de Tareas Generales (OTG) Raúl Vásquez Gutiérrez junto a Perforador Sr. Frederick Maita, el
colaborador (PL) indica que se encontraba instalando los brazos o amelas largas (Weldless Links), ya que se había instalado el cabezal para la
cementación del casing de 9 5/8”, y al momento de girar la amela para instalar segunda amela, golpea su mano contra la unión de golpe del cabezal. La
Maniobra estaba a cargo de Perforador. La PL se dirige por su propios medio a Sala de Primeros Auxilios Enfermero del equipo para ser atendido por
una herida contusa en su mano izquierda. El Paramédico Sr. Alfredo Olguín deriva a clínica de Cerro Sombrero con el objetivo de descartar una lesión
de mayor gravedad. En el centro de salud el médico tratante envía para evaluación a la Ciudad de Punta Arenas.
La PL llega a Clínica Magallanes (Punta Arenas), donde es atendido por Medico Traumatólogo, diagnosticando una fractura dedo meñique 1F,
quedando hospitalizado hasta día 01 de junio de 2014.

Tipo de contacto: Atrapado, aplastado, atascado en o entre objetos .


Ubicación al momento del accidente: Rig Floor.
Causas:
1. No debería estar en el área de mesa: Perforador lo aceptó ya que faltaba personal para realizar esa operación en el área.
2. Inadecuado planeamiento o programación del trabajo: se contaba con personal adicional para cubrir trabajos no rutinarios o críticos.
3. Falta de experiencia en la actividad de Pocero.
4. No es intervenido por Supervisor involucrado en la Tarea .
5. Directiva mal entendida: Supervisor directo había asignado funciones en área catwalk/ corredera.
6. Protección de la mano exposición a impactos/ golpes.
7. Procedimiento que involucra el uso de cabezal de cementación necesita mejorarse y adecuarse a la realidad del equipo hidráulico.
Acciones Remediales:
1. Revisión y divulgación de los perfiles de Cargo de todo el personal Operativo, donde se refuerce alcance de las funciones y Entrenamientos
2. Divulgar Campaña de Parada de Operaciones haciendo énfasis en realizar un nuevo planeamiento del trabajo y su respectivo análisis de peligros y redistribución del
personal Supervisor y Operativo para garantizar la Seguridad de la Operación.
3. Realizar un Programa de entrenamiento por Cargos (Operaciones y HSE), el que contemple seguimiento del entrenamiento por parte de la Supervisión. Con
retroalimentación del avance del Trabajador aspirante a determinado cargo inmediatamente superior
4. Diariamente se deberán demostrar Parada de Operaciones, por todo el personal que observe una conducta/acto inseguro y en especial Supervisor para demostrar
enseñanza práctica en métodos de trabajo correctos.
5. Todas las tareas críticas o No rutinarias deberán estar a cargo de un Supervisor hasta su término.
6. Reforzar estación LiHS “Intervenir” por todo el Personal.
7. Reforzar Campañas de Comunicación
8. Se entregará a los cargos de OTG/Pocero/ Asistente de Perforador guantes anti-impacto
9. Establecer procedimiento complementario al documento Corporativo WI-PTX-DROP-010-S “Bajada de Casing” que introduzca operaciones posibles con Equipo de
Perforación Hidráulico HH-300 que indique la circulación con enroscador.

.
Dirige amela con ambas manos

Golpea su mano izquierda contra unión


de golpe
SOBRE EL ACCIDENTE, PREGÚNTESE:
1. ¿Qué peligros identifico? ¿Cuáles son las
consecuencias de los peligros que identifico?

2. ¿Cómo hubiera ejecutado usted el trabajo de forma


segura? Indicar el paso a paso.

3. ¿Qué acciones debemos tomar para que esta clase de


eventos no vuelvan a ocurrir?
"Para el logro del triunfo siempre
ha sido indispensable pasar por la
senda de los sacrificios.“

Simón Bolivar

Você também pode gostar