Você está na página 1de 9

B 13-01-14 Oscar Poblete H. Wilson Cerda C. Marco Álvarez G.

Maximiliano Vicencio Para Revisión del Cliente


REV FECHA REVISADO REVISADO APROBADO APROBADO MODIFICACIONES

Jefe General de Jefe SSOMA Jefe Oficina Administrador Obra


Terreno Técnica

TOMA CONOCIMIENTO CLIENTE

10003941-EST-P-001-I-002

INSTRUCTIVO DE TRABAJO SEGURO


DE TENSIONADO DE PERNOS DE ALTA RESISTENCIA.

PROYECTO
CONSTRUCCION Y MONTAJE AREA HUMEDA
CONTRATO NºA7NT-40-EPC-003

ANTOFAGASTA – CHILE
ANTOFAGASTA MINERALS S.A
EL PRESENTE PROCEDIMIENTO HA SIDO DESARROLLADO PARA USO EXCLUSIVO DE LAS SOCIEDADES OPERATIVAS DEL GRUPO SALFAMONTAJES S.A.CORP S.A. Y, POR LO TANTO,
ESTABLECE PROCEDIMIENTOS, FACULTADES Y DEBERES PARA LOS EMPLEADOS Y TRABAJADORES DE TALES EMPRESAS, QUIENES DEBERÁN MANTENER ESTRICTA RESERVA
FRENTE A TERCEROS RESPECTO DEL CONTENIDO DEL PROCEDIMIENTO, QUE ES DE PROPIEDAD DE LA RESPECTIVA EMPRESA. EN CONSECUENCIA, SALFAMONTAJES S.A.CORP S.A.
NO ASUME RESPONSABILIDADES RESPECTO DEL CONTENIDO DEL PROCEDIMIENTO NI RESPECTO DE SU USO INADECUADO y/o POR PERSONAS NO AUTORIZADAS

UNIDAD O ÁREA DESCRIPTOR CLIENTE

ESTRUCTURA CONSTRUCCION

10003941 –EST-P-00-I-0021 Instructivos Operativos – Proyecto Antucoya


INSTRUCTIVO DE TRABAJO SEGURO DE TENSIONADO DE 10003941 -EST-P-001-I-002
PERNOS DE ALTA RESISTENCIA Rev.: B fecha: 10/01/2014
PROYECTO ANTUCOYA - AREA Página: 2 de 9
ANTOFAGASTA CHILE

INDICE

1 OBJETIVO................................................................................................................................................3

2. ALCANCE.................................................................................................................................................3

3. RESPONSABILIDADES..........................................................................................................................3

4. METODOLOGIA.....................................................................................................................................7

5. SEGURIDAD, SALUD OCUPACIONAL Y MEDIO AMBIENTE.....................................................14

6. REFERENCIAS......................................................................................................................................26

7. REGISTROS...........................................................................................................................................27

8. CONTROL DE CAMBIOS Y POLITICA.............................................................................................27

9. ANEXOS..................................................................................................................................................28

Protocolo de Soldadura por Termofusion HDPE....................................................................................29

Protocolo de Inspeccion visual de soldadura HDPE...............................................................................30

Protocolo Topografico............................................................................................................................31

Registro de Capacitacion........................................................................................................................32

10003941 –EST-P-00-I-0021 Instructivos Operativos – Proyecto Antucoya


INSTRUCTIVO DE TRABAJO SEGURO DE TENSIONADO DE 10003941 -EST-P-001-I-002
PERNOS DE ALTA RESISTENCIA Rev.: B fecha: 10/01/2014
PROYECTO ANTUCOYA - AREA Página: 3 de 9
ANTOFAGASTA CHILE

1 OBJETIVO

Establecer y especificar en forma clara y precisa las acciones a ejecutar en la planificación, organización,
ejecución y control del proceso de montaje de estructura, en forma controlada, segura minimizar riesgos,
durante su desarrollo.

El presente Instructivo, se establece para lograr el cumplimiento de los requerimientos del cliente
establecidos en el contrato, los legales y reglamentarios aplicables. Es propósito de “SALFA
MONTAJES S.A.”, realizar dicho cumplimiento, en la búsqueda de la satisfacción del cliente, la
eficiencia y eficacia de sus procesos.

A su vez, tiene como objetivo general controlar, reducir y/o minimizar los riesgos asociados a las
actividades para el Proyecto “CONSTRUCCION Y MONTAJES AREA HUMEDA - ANTUCOYA”,
con la finalidad de evitar acciones y/o condiciones subestándar, lesiones a personas, daños a equipos e
instalaciones, preservando el medio ambiente.

2 ALCANCE

El presente Instructivo es exclusivo para el proyecto Construcción y Montaje Área Húmeda Antucoya.

Aplica a todas las etapas o actividades relacionadas con la ejecución de Tensionado de Pernos de Alta
resistencia, tanto su etapa de proyecto, definición de procesos constructivos, ejecución y entrega.

3 RESPONSABILIDADES

Sigla de cargo:

AO : Administrador de Obra
JCO : Jefe Calidad Obra
JSSMAO : Jefe Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente
JADM : Jefe Administrativo
JBOD : Jefe Bodega
JOT : Jefe Oficina Técnica
JTOP : Jefe Topografía
JT : Jefe Terreno
JA : Jefe Área
SUP : Supervisor
CAP : Capataz
TRAB : Trabajadores

10003941 –EST-P-00-I-0021 Instructivos Operativos – Proyecto Antucoya


INSTRUCTIVO DE TRABAJO SEGURO DE TENSIONADO DE 10003941 -EST-P-001-I-002
PERNOS DE ALTA RESISTENCIA Rev.: B fecha: 10/01/2014
PROYECTO ANTUCOYA - AREA Página: 4 de 9
ANTOFAGASTA CHILE

3.1 Responsabilidades del cliente.

Será de su responsabilidad la entrega de planos y documentación técnica aprobados para construcción, con
el fin de realizar los trabajos en forma oportuna y en las fechas contractuales, de manera de no afectar los
plazos.

3.2 Responsabilidades de Salfa Montajes S.A.

3.2.1 Del Ingeniero Administrador de Obra

Deberá proporcionar todos los recursos necesarios en cantidad, calidad y en el momento oportuno para el
proceso de montaje de estructura.

Es el responsable de la seguridad, la calidad, la salud ocupacional y de la protección medioambiental en la


obra.

3.2.2 Del Jefe de Oficina Técnica

Es responsable de proporcionar los antecedentes técnicos y definidos en el contrato respecto a ítem


montaje de estructura, debe realizar la programación de las actividades asociadas, generando las
coordinaciones al interior de la organización.

Debe controlar los recursos asociados a la actividad de montaje de estructura.

3.2.3 Del Jefe de Terreno

Será responsable de la programación, dirección, coordinación y control de los recursos para que las
actividades que se realicen en terreno se ejecuten de acuerdo a las Normas, Procedimientos, Calidad,
Seguridad, y Plazos acordados con el Cliente para la materialización del montaje de estructura.

Será el responsable de evaluar los peligros y los riesgos involucrados a las actividades a desarrollar en
forma conjunta con los Jefes de Área y Supervisores.

Verificar que el personal cuente con la instrucción del análisis de trabajo seguro (ATS), y charla de
coordinación diaria.

Exigirá que se cumplan las tareas necesarias para eliminar los riesgos, indicadas en el presente
procedimiento y los que se generen en la ejecución de los trabajos.

Verificará que todo el personal cuente con el equipo de protección personal necesario y adecuado al
trabajo, controlando, además que se encuentre en óptimas condiciones.

Semanalmente, junto con el Jefe de Área, revisará, aprobará o rechazará los equipos que intervendrán en
los trabajos.

3.2.4 Del Jefe de Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente

Determinar en conjunto con el Jefe de Terreno los riesgos asociados a cada proceso y sobre esta base
confeccionar el inventario de riesgos de esta actividad.
Verificar que el presente procedimiento este leído y entendido por el personal.
10003941 –EST-P-00-I-0021 Instructivos Operativos – Proyecto Antucoya
INSTRUCTIVO DE TRABAJO SEGURO DE TENSIONADO DE 10003941 -EST-P-001-I-002
PERNOS DE ALTA RESISTENCIA Rev.: B fecha: 10/01/2014
PROYECTO ANTUCOYA - AREA Página: 5 de 9
ANTOFAGASTA CHILE

Recepcionár el documento que acredita la toma de conocimiento de este procedimiento (firmada) por el
personal involucrado en la actividad, Registro de capacitación: KH-CAP-R-009, el cual almacenará
entregando una copia a la unidad de calidad de la Obra para su archivo.

Asesorar a toda la línea de mando en cuanto a los estándares de seguridad, salud ocupacional y de las
restricciones de medio ambiente establecidos para el proyecto (hacer cumplir el programa de prevención
de riesgos).

3.2.5 Del Jefe Gestión de Calidad

Es responsable de asesorar en la implementación del sistema de gestión de Calidad de acuerdo a las


políticas de la empresa y los documentos del contrato Construcción y Montaje Área Húmeda Antucoya, de
acuerdo al plan de calidad de la obra y el plan de inspección de ensayos de montaje de estructura.

Debe contribuir en la elaboración del procedimiento y verificar el cumplimiento de los requisitos del
proceso de montaje de estructura.

3.2.6 Del Supervisor y Capataces


.
 Realizar Charla Diaria, difusión de Análisis de Trabajo Seguro (ATS) y lectura del presente
procedimiento a todo su personal, del cual obtendrá registro de capacitación firmado, el cual entregará
en oficinas de Prevención de Riesgos del proyecto (Registro de capacitación: KH-CAP-R-009)
 Informarse e Instruirse en oficinas de Calidad de obra, sobre los registros y/o protocolos de chequeo de
las actividades que le competen a su área.
 Para lo anterior, se coordinará y preocupará de mantener los formatos de los protocolos y/o registros que
se haya planificado ejecutar para el proyecto en su área, producto que estos aumenten y/o cambian en el
transcurso de la obra.
 Remitir a la unidad de Calidad de Salfa Montajes en obra, el original de todo protocolo y/o registro de
las actividades de su área, debidamente firmado por la inspección, en cada uno de sus secciones.
 Con anticipación y planificación, solicitar y coordinar con el Jefe de Terreno, Jefe de Área y unidad de
Calidad de la obra, los controles de Laboratorio de Autocontrol, que se requieran para la actividad.
 Se hará responsable de mantener los registros y/o protocolos que estén en calidad de abiertos
(Actividades no terminadas), mantenerlos hasta su término, para luego entregarlos a la unidad de
Calidad de obra.
 Coordinar e informar a la unidad de Calidad de Obra y la Inspección, previo al inicio y término de la
actividad, con motivo de revisar los trabajos pre y post entrega.
 Verificar, a través de los check list asociados e inspecciones de seguridad, que las maniobras de equipos
se ejecuten bajo estricto apego a las medidas de seguridad.
 Durante la ejecución de la actividad, solicitar la topografía necesaria para la realización de los trabajos.
 Instruir al Capataz sobre la actividad a realizar en este procedimiento y la forma segura de ejecutarla.
 Verificar que el capataz cumpla con la lista de chequeo de la actividad, cuando corresponda.
 Es responsabilidad de velar por cumplimiento y aplicación en terreno las disposiciones definidas en este
procedimiento.
 Instruir y evaluar el procedimiento a todo el personal involucrado en la actividad .

10003941 –EST-P-00-I-0021 Instructivos Operativos – Proyecto Antucoya


INSTRUCTIVO DE TRABAJO SEGURO DE TENSIONADO DE 10003941 -EST-P-001-I-002
PERNOS DE ALTA RESISTENCIA Rev.: B fecha: 10/01/2014
PROYECTO ANTUCOYA - AREA Página: 6 de 9
ANTOFAGASTA CHILE

3.2.7 De los Trabajadores

Serán los responsables directos del montaje de estructura, para lo cual deberán acatar fielmente las órdenes
impartidas por su supervisor.

Deberán velar, en todo momento, por la Seguridad Personal y la de sus compañeros de trabajo, haciendo
uso permanente de los elementos de seguridad que los trabajos exigen.

Se ceñirán estrictamente al cumplimiento de las normas de tránsito que rigen en el Proyecto, en lo que a
peatones, vehículos menores y maquinaria pesada se refieren.

Mantendrán informados a sus superiores las anormalidades encontradas en la ejecución de los trabajos,
adoptando el control inmediato.

4. DEFINICIONES

4.1 Torque: Momento de fuerza o efecto giratorio que produce una fuerza aplicada a un cuerpo provisto de
un eje.
4.2 Tension: Es el efecto de aplicar una fuerza sobre una forma
Tensión: Es el efecto de aplicar una fuerza sobre una forma alargada aumentando su elongación.

5. METODOLOGÍA:
NOTA: Es fundamental, antes de iniciar los procesos de tensionado de pernos, identificar el tipo
de unión apernada a que nos enfrentamos, dichas uniones estarán indicadas en los planos de
montajes del proyecto, especificaciones técnicas y/o listados de conexiones La norma ASTM-
A325, nos da pautas sobre el buen proceder y buenas prácticas para tipos de uniones a la fricción
y aplastamiento. No todas las uniones deben tener los mismos resguardos en la aplicación de la
tensión de pernos y por ende los cuidados asociados. (Ítem 8.1 y 8.2 ASTM-A325)

5.1. General:

5.1.1. Antes de iniciar al proceso de torque de pernos, el capataz de torque deberá verificar que se encuentren
aprobadas las etapas previas del Montaje de Estructuras Metálicas (alineamiento y verticalidad de las
estructuras principales).

5.1.2. Todos los pernos se instalarán con golillas endurecidas bajo el elemento que gira (tuerca o cabeza del
perno) cuando se aprieta.

5.1.3. Todas las superficies de las uniones serán limpiadas de rebabas, tierra y materias extrañas que impidan
el correcto apriete entre las partes.

5.1.4. NO SE INSTALARAN NI TENSIONARAN PERNOS EN CONEXIONES TIPO FRICCIÓN SIN QUE


EL PERSONAL INVOLUCRADO EN LA TAREA CUENTE CON CAPACITACIÓN ESPECIFICA
EN EL PRESENTE PROCEDIMIENTO.

5.1.5. Los pernos tensionados no serán reutilizados, si se llegara a soltar un perno ya apretado, se cambiará por
otro y se destruirá su hilo o se pintarán depositándolo en un lugar destinado para este fin el cual se debe
identificar como pernos no aptos para uso.
10003941 –EST-P-00-I-0021 Instructivos Operativos – Proyecto Antucoya
INSTRUCTIVO DE TRABAJO SEGURO DE TENSIONADO DE 10003941 -EST-P-001-I-002
PERNOS DE ALTA RESISTENCIA Rev.: B fecha: 10/01/2014
PROYECTO ANTUCOYA - AREA Página: 7 de 9
ANTOFAGASTA CHILE

5.1.6. Los pernos no se podrán soltar mediante el uso de llaves de torque calibradas, ya que esto, las
descalibran, perdiendo los patrones de medición.

5.2 Pernos con “Espiga de Corte” para conexiones tipo Deslizamiento Critico (SC) Y/O Tipo
Aplastamiento (SB).

Generalidades
5.2.1. Para pernos con espiga de corte, se utilizaran las llaves corta espiga eléctrica específica para su uso, las
que pueden ser manuales, eléctricas y neumáticas, de acuerdo a la necesidad de construcción.

5.2.2. Los envases contenedores de pernos con espiga de corte no serán abiertos hasta que realmente se vayan
a ocupar en terreno, evitando su exposición a lluvias, roció, y cualquier forma de humedad o polvo.

5.2.3. Una vez abierto el envase contenedor y si quedaran pernos sin montar, estos deberán ser almacenados
en lugares previamente acondicionados evitando el exceso de humedad, polvo y cualquier otro tipo de
contaminante que pudiese afectar su tensión definitiva.

5.2.4. No se debe incorporar lubricación adicional a los pernos, se deben instalar con la lubricación que ya ha
sido aplicada por el proveedor, ya que los pernos con espiga de corte son particularmente sensitivos a la
lubricación inadecuada, que hará que él pueda quedar sobre tensionado..

5.2.5. Para el prearmado de estructura, esta se podrá realizar con los pernos definitivos, siempre y cuando se
asegure que la totalidad de los pernos serán montados con su tensión mínima requerida por el fabricante.
De acuerdo a lo descrito en el párrafo 5.5.

5.2.6. Se podrá realizar el tensionado de pernos en estructuras pre armadas a nivel de piso, siempre que se
garantice que estas no sufrirán deformaciones al momento de su montaje. Para así no tener que realizar
cambio de pernos innecesarios.

5.3 Metodología para conexiones empernadas tipo Deslizamiento Critico (SC)

5.3.1. Estas conexiones se realizaran en pre-armado, con la pretensión final (espiga cortada) solo en aquellos
casos en que así lo indiquen los planos de pre-ensamble.

5.3.2. Se tendrá especial cuidado al momento de montar los pernos, utilizando centradores cónicos antes del
montaje del perno, evitando así cualquier tipo de daño a su hilo y no alterar su tensión final.

5.3.3. También se tendrá cuidado con la excesiva manipulación del perno para así evitar quitarle el
recubrimiento de lubricante recomendado por el fabricante. Se utilizarán para ello, morrales dispuestos
para las cuadrillas de estructuras.

5.3.4. Se debe retirar del área de trabajo, los excedentes de la espiga ya cortada y enviar a los centros de rises
autorizados.

5.3.5. Finalmente se realizara control visual verificando que se haya cortado la espiga de los pernos, se emitirá
protocolo de Apriete de Pernos 10003941-EST-P-001-R-002

10003941 –EST-P-00-I-0021 Instructivos Operativos – Proyecto Antucoya


INSTRUCTIVO DE TRABAJO SEGURO DE TENSIONADO DE 10003941 -EST-P-001-I-002
PERNOS DE ALTA RESISTENCIA Rev.: B fecha: 10/01/2014
PROYECTO ANTUCOYA - AREA Página: 8 de 9
ANTOFAGASTA CHILE

5.4. Metodología para conexiones empernadas tipo aplastamiento (SB)

5.4.1. Las conexiones empernadas tipo aplastamiento, con apriete ajustado (ST) en el pre-armado y pre-tensión
final (PT) aplicada en terreno, estas conexiones serán denominadas como SB y ti tendrán como
propósito proporcionar una alternativa adicional de ajuste durante el montaje. Los lugares donde se
aplicarán estas conexiones estarán definidas en los planos. El tipo Aplastamiento ajustado (ST) se
alcanzara con unos pocos impactos de una llave de impacto o el esfuerzo completo de un trabajador con
una llave común para la unión

5.4.2. Se tendrá especial cuidado al momento de montar los pernos, utilizando centradores cónicos antes del
montaje del perno, evitando así cualquier tipo de daño a su hilo y no alterar su tensión final.

5.4.3. También se tendrá cuidado con la excesiva manipulación del perno para así evitar quitarle el
recubrimiento de lubricante recomendado por el fabricante. Se utilizarán para ello, morrales de cuero
dispuestos para las cuadrillas de estructuras.

5.4.4. Se debe retirar del área de trabajo, los excedentes de la espiga ya cortada y enviar a los centros de rises
autorizados.

5.4.5. Finalmente se realizara control visual para verificar que los pernos están tensionado de acuerdo a la
norma ASTM 325 o 490

5.5. En el caso que no se pueda utilizar la llave corta espiga por problema de espacio se utilizará llaves
de Torque:
5.5.1. Antes de iniciar el control del toque de pernos, el supervisor, indicará que se realice el control de las
llaves de torque a utilizar, para esto, se utilizará el medidor de tensión (contrastador) Skidmore Wilhelm
o similar, el cual deberá estar calibrado por un organismo acreditado.

5.5.2. Para la calibración se utilizarán pernos que no presenten daños o contaminación (polvo, pintura, etc.).
Estos deberán ser del mismo diámetro, calidad y resistencia, que los pernos a controlar.

5.5.3. Los pernos que se torquearán se dejaran con la espiga y esta se pintará con marca mental para que quede
identificado el proceso de apriete

5.5.4. En la calibración se utilizará la siguiente secuencia, en tres pernos como mínimo:


a) Se iniciará el control con la llave regulada en un torque inferior a la indicada para ese perno.
b) Si la llave acusa que llego al torque graduado y el valor del contrastador es inferior al requerido,
se aumentará la graduación de torque en la llave, hasta que en el contrastador se indique la tensión
deseada.
c) Si la llave acusa que llego al torque graduado y el valor del contrastador es superior al requerido,
se disminuirá la graduación de torque en la llave, y se repetirá la secuencia indicada en el punto
anterior.
d) Se registrará el valor final, de cada perno, con el que la llave de torque, llego a la tensión
requerida, indicada en el contrastador.
e) Terminada la calibración de las llaves de torque, se promediarán los valores obtenidos y se
aumentará en un 5%. Este valor será con el que se graduará finalmente la llave de torque antes de
controlar los pernos. La llave de torque calibrada y la utilizada en el control de los pernos, deberá
ser la misma.

10003941 –EST-P-00-I-0021 Instructivos Operativos – Proyecto Antucoya


INSTRUCTIVO DE TRABAJO SEGURO DE TENSIONADO DE 10003941 -EST-P-001-I-002
PERNOS DE ALTA RESISTENCIA Rev.: B fecha: 10/01/2014
PROYECTO ANTUCOYA - AREA Página: 9 de 9
ANTOFAGASTA CHILE

5.5.5. La calibración de la llave se realizará, una vez al día, cuando se controle el torqueo de pernos, cuando
las condiciones climáticas puedan ocasionar un error en la tensión medida, por variaciones significativas
o cuando exista duda del valor graduado en la llave.
5.5.6.
5.5.7. Las tensiones utilizadas para calibrar las llaves de torque, serán las indicadas en tabla Nº 4 de la Norma
Structural Joints Using ASTM A 325 or A 490 Bolts, la que indica lo siguiente:

Diámetro Tensión Mínima (Lbr.) Diámetro Tensión Mínima (Lbr.)


Perno A-325 A-490 Perno A-325 A-490
½” 12.000 15.000 1 1/8” 56.000 80.000
5/8” 19.000 24.000 1 ¼” 71.000 102.000
¾” 28.000 35.000 1 3/8” 85.000 121.000
7/8” 39.000 49.000 1 ½” 103.000 148.000
1” 51.000 64.000

6.- REFERENCIAS

 Procedimiento de Montaje Estructuras Metálicas 10003941-EST-P-001


 Planos del proyecto.
 Especificación Técnica de Fabricación y Montajes de Estructuras ANT-D-SPC-0000-SE-0002
 Norma ASTM 325-490
 Procedimiento Trabajo en Altura Física 10003941-SSOMA-P-001
 procedimiento de Trabajo Seguro Sobre Almacenamiento y manejo de Sustancias Peligrosas 10003941-
MA-P-001.
 Estandar Corporativo Nº 30 Herramientas Eléctricas MC-SSMA-E-030

7.- REGISTROS

Protocolo 10003941-EST-P-001-R02 Informe de Inspección de Pernos

9.- ANEXOS

Protocolo 10003941-EST-P-001-R02 Informe de Inspección de Pernos.

10003941 –EST-P-00-I-0021 Instructivos Operativos – Proyecto Antucoya

Você também pode gostar