Você está na página 1de 25

Vamos colocar a tela.

856

01:11:57,003 --> 01:11:59,840

Pelo amor de Deus!

Que sujeira você fez!

857

01:12:00,006 --> 01:12:00,841

O quê?

858

01:12:01,007 --> 01:12:02,843

Ele não...

859

01:12:03,009 --> 01:12:06,012

Não grite comigo.

860

01:12:09,015 --> 01:12:13,353

Minha presença aqui

não é muito segura.

861

01:12:14,980 --> 01:12:18,400

Você está me pertubando.


862

01:12:40,005 --> 01:12:44,342

Não deixe que Norman

te chateie, Billy.

863

01:12:45,010 --> 01:12:46,845

Ele não estava

gritando com você.

864

01:12:47,012 --> 01:12:48,847

Mas parecia que ele estava.

865

01:12:49,014 --> 01:12:52,851

Ele estava gritando com a vida.

866

01:12:53,018 --> 01:12:53,852

Como assim?

867

01:12:54,019 --> 01:12:57,814

Ele é igual a um leão velho

que precisa lembrar que...


868

01:12:57,981 --> 01:13:00,984

ainda sabe rugir.

869

01:13:07,991 --> 01:13:13,246

Às vezes, é preciso prestar

muita atenção nas pessoas.

870

01:13:13,997 --> 01:13:19,252

Não se esqueça que ele está

fazendo o melhor que pode.

871

01:13:20,003 --> 01:13:23,840

Ele está tentando viver

a vida dele. Nada mais.

872

01:13:24,007 --> 01:13:26,801

lgual a você.

873

01:14:15,016 --> 01:14:17,853

Minha petuniazinha.
874

01:14:18,019 --> 01:14:20,438

Norman!

875

01:14:23,984 --> 01:14:27,821

Posso dar uma voltinha

de lancha?

876

01:14:27,988 --> 01:14:29,823

Claro que não!

877

01:14:29,990 --> 01:14:31,825

Eu sei como pilotar.

878

01:14:31,992 --> 01:14:35,537

Acho que não tem problema.

879

01:14:35,996 --> 01:14:37,831

Vai tomar cuidado?

880
01:14:37,998 --> 01:14:40,709

Com certeza.

881

01:14:55,015 --> 01:14:58,393

O que está acontecendo?

882

01:15:01,021 --> 01:15:04,232

Você perdeu o juízo.

883

01:16:00,997 --> 01:16:03,834

Tome. Vou pegar a rede.

884

01:16:04,000 --> 01:16:05,836

Vocês vão se arrepender.

885

01:16:06,002 --> 01:16:11,258

Os mergulhões disseram que

vai chover a noite inteira.

886

01:16:14,010 --> 01:16:15,846

Os mergulhões disseram isso?


887

01:16:16,012 --> 01:16:17,848

-Vamos!

-"Je vien."

888

01:16:18,014 --> 01:16:20,851

É francês.

Quer dizer "estou indo".

889

01:16:21,017 --> 01:16:24,271

Vou abrir "la porte".

890

01:16:24,980 --> 01:16:28,859

Não. Não. Desculpe.

Permita-me.

891

01:16:29,985 --> 01:16:32,946

Eu não acredito!

892

01:16:33,989 --> 01:16:37,534

Norman e eu a consertamos.
893

01:16:37,993 --> 01:16:40,579

Muito bem.

894

01:17:02,017 --> 01:17:06,104

Vamos tentar procurar

aquele peixe.

895

01:17:06,980 --> 01:17:08,815

Vamos tentar.

896

01:17:08,982 --> 01:17:11,818

Eles chamam isso

de purgatório.

897

01:17:11,985 --> 01:17:14,821

Está vendo as pedras?

Elas comem barcos.

898

01:17:14,988 --> 01:17:16,823

Você sabe o caminho?


899

01:17:16,990 --> 01:17:18,825

É claro que sei.

900

01:17:18,992 --> 01:17:23,997

Suba no convés para me

dizer onde estão as pedras.

901

01:17:33,006 --> 01:17:34,841

Tudo certo?

902

01:17:35,008 --> 01:17:37,552

Vamos lá.

903

01:17:39,012 --> 01:17:40,847

-Tem uma se aproximando.

-De que lado?

904

01:17:41,014 --> 01:17:41,848

Esquerdo.
905

01:17:42,015 --> 01:17:46,353

-Bombordo, garoto.

-Está bem, bombordo.

906

01:17:47,020 --> 01:17:50,232

Mais uma a bombordo.

907

01:17:50,982 --> 01:17:52,818

Tem mais uma bem ali.

908

01:17:52,984 --> 01:17:56,488

Ai, que droga! Estibordo!

909

01:18:04,996 --> 01:18:07,916

Uma a bombordo.

910

01:18:09,000 --> 01:18:11,920

Estibordo. Ali.

911

01:18:44,995 --> 01:18:47,831


Este parece ser o local ideal....

912

01:18:47,998 --> 01:18:51,376

para este filho da mãe.

913

01:18:54,004 --> 01:18:59,009

Os peixes vão pular no barco!

Pegue o equipamento!

914

01:19:29,998 --> 01:19:33,543

Está escurecendo, Chelsea.

915

01:19:34,002 --> 01:19:39,007

Não me chamo Chelsea.

Meu nome é Billy, lembra-se?

916

01:19:43,011 --> 01:19:47,098

-Você está bem?

-É claro que estou!

917

01:19:52,020 --> 01:19:53,814


Vamos logo pegar o Walter!

918

01:19:53,980 --> 01:19:56,817

Não vou ficar aqui

por muito tempo.

919

01:19:56,983 --> 01:19:59,402

Nem eu.

920

01:20:04,991 --> 01:20:07,828

Vou sentir saudades.

921

01:20:07,994 --> 01:20:10,372

O quê?

922

01:20:24,010 --> 01:20:27,222

Olhe! Eu peguei ele!

923

01:20:29,015 --> 01:20:31,810

Pegue a rede!
924

01:20:34,020 --> 01:20:36,439

Peguei!

925

01:20:36,982 --> 01:20:39,985

Que diabo é isso?

926

01:20:42,988 --> 01:20:45,532

Meu Deus!

927

01:20:47,993 --> 01:20:50,829

É um mergulhão!

928

01:20:50,996 --> 01:20:54,749

Coitadinho... e está fedendo!

929

01:21:00,005 --> 01:21:01,840

Solte-o!

930

01:21:02,007 --> 01:21:04,468

Solte-o!
931

01:21:50,013 --> 01:21:51,848

Você tem medo de morrer?

932

01:21:52,015 --> 01:21:53,850

O quê?

933

01:21:54,017 --> 01:21:56,853

Você tem medo de morrer?

934

01:21:57,020 --> 01:21:59,815

Que diabo de pergunta é essa?

935

01:21:59,981 --> 01:22:02,818

Só estava querendo saber.

936

01:22:02,984 --> 01:22:07,823

Não sei. Você conversa

sobre tudo o tempo todo.

937
01:22:09,991 --> 01:22:11,827

Vamos voltar para casa.

938

01:22:11,993 --> 01:22:14,830

Tem certeza de que

conseguiremos sair daqui?

939

01:22:14,996 --> 01:22:19,292

É claro que podemos.

Levante a âncora.

940

01:22:27,008 --> 01:22:30,220

Volte para o convés.

941

01:22:34,015 --> 01:22:36,852

Não. Volte aqui.

942

01:22:37,018 --> 01:22:40,939

Você vai pilotar

e eu, orientar.

943
01:22:42,983 --> 01:22:44,818

Não tenho medo de fazer isso.

944

01:22:44,985 --> 01:22:46,820

Eu sei.

945

01:22:46,987 --> 01:22:51,199

Vá bem devagar.

Faça o que eu mandar.

946

01:22:55,996 --> 01:22:58,665

Dê a volta.

947

01:23:00,000 --> 01:23:02,419

Avance.

948

01:23:03,003 --> 01:23:05,839

Para esquerda.

949

01:23:17,017 --> 01:23:19,561

Bombordo.
950

01:23:25,984 --> 01:23:29,070

Estibordo de novo.

951

01:23:46,004 --> 01:23:48,548

Bombordo.

952

01:23:52,010 --> 01:23:55,096

Para trás! À toda!

953

01:23:56,014 --> 01:23:59,267

Para trás! Para trás!

954

01:24:24,000 --> 01:24:26,837

Meu Deus, Norman!

955

01:24:27,003 --> 01:24:30,215

Norman, me desculpe!

956

01:24:34,010 --> 01:24:37,139


Segure! Aqui! Aqui!

957

01:24:44,980 --> 01:24:47,816

Norman, vamos!

958

01:24:49,985 --> 01:24:52,821

Agarre-se nesta pedra!

959

01:24:52,988 --> 01:24:56,116

Agarre-se na pedra!

960

01:25:01,997 --> 01:25:04,708

Desculpe-me.

961

01:25:05,000 --> 01:25:07,294

Bill!

962

01:25:10,005 --> 01:25:13,133

Agarre-se na pedra!

963
01:25:39,993 --> 01:25:41,828

Que bom que está aqui!

964

01:25:41,995 --> 01:25:42,829

Venha comigo!

965

01:25:42,996 --> 01:25:46,833

Norman e o garoto

estão no lago há horas.

966

01:25:47,000 --> 01:25:49,920

Vamos depressa!

967

01:25:52,005 --> 01:25:55,425

Norman nunca se atrasou.

968

01:25:56,009 --> 01:25:59,971

-Estou nervosa.

-Já estamos indo.

969

01:26:02,015 --> 01:26:03,850


Já passamos por

aqui três vezes.

970

01:26:04,017 --> 01:26:07,646

Devem estar em outro lugar.

971

01:26:07,979 --> 01:26:11,817

Você acha que ele

estaria ali, não é?

972

01:26:11,983 --> 01:26:13,819

Ele não é tão louco!

973

01:26:13,985 --> 01:26:17,239

Sim, ele é. Vamos lá.

974

01:26:17,989 --> 01:26:19,825

Não vou entrar com

meu barco no purgatório.

975

01:26:19,991 --> 01:26:24,496


Vai entrar, sim!

Eu vou indicar o caminho.

976

01:26:25,997 --> 01:26:30,210

-Cuidado.

-Aqui está cheio de pedras.

977

01:26:31,002 --> 01:26:34,131

Tem uma à esquerda.

978

01:26:35,006 --> 01:26:37,843

Continue à direita!

979

01:26:38,009 --> 01:26:41,346

-À direita!

-Eu estou.

980

01:26:43,014 --> 01:26:46,852

Está melhor. Muito bem.

Vá em frente.

981
01:26:47,018 --> 01:26:47,853

Não vejo nada.

982

01:26:48,019 --> 01:26:50,564

Oh, Deus.

983

01:26:50,981 --> 01:26:54,776

Norman Thayer, onde você está?

984

01:26:58,989 --> 01:27:01,825

Charlie, eles estão ali.

985

01:27:01,992 --> 01:27:04,536

Meu Deus!

986

01:27:17,007 --> 01:27:19,426

Norman!

987

01:27:26,016 --> 01:27:27,851

Ethel!
988

01:27:28,018 --> 01:27:29,853

Você não deveria estar

aqui a esta hora da noite.

989

01:27:30,020 --> 01:27:33,148

Seu bobo!

Meu Deus!

990

01:27:58,006 --> 01:27:59,841

Olá, meus garotos!

991

01:28:00,008 --> 01:28:03,845

Vou à floresta procurar

cogumelos, flores e etc.

992

01:28:04,012 --> 01:28:07,432

Vão ficar bem? Até logo.

993

01:28:23,990 --> 01:28:27,619

Aonde vocês pensam que vão?


994

01:28:28,995 --> 01:28:33,583

Pensei que já tivesse

sofrido o suficiente.

995

01:28:34,000 --> 01:28:36,837

Bem...

eu sofri...

996

01:28:37,003 --> 01:28:38,839

só estou fazendo

isso pelo garoto.

997

01:28:39,005 --> 01:28:41,842

O coitado não terá outra

chance de pegar um peixe.

998

01:28:42,008 --> 01:28:44,845

Estamos montando

quebra-cabeças há semanas.

999

01:28:45,011 --> 01:28:48,849


Você vai ficar no

nosso golfo, não vai?

1000

01:28:49,015 --> 01:28:50,851

No nosso golfo não tem truta.

1001

01:28:51,017 --> 01:28:51,852

Norman...

1002

01:28:52,018 --> 01:28:55,814

temos trutas na geladeira

para pelo menos 6 anos.

1003

01:28:55,981 --> 01:28:57,816

Ainda não pescamos

nas águas frias.

1004

01:28:57,983 --> 01:29:02,445

Deixe para lá, vamos

ficar aqui no golfo.

1005
01:29:51,995 --> 01:29:53,830

Mamãe!

Interesses relacionados