Você está na página 1de 2

Guido D´Arezzo: El padre de la notación Guido D´Arezzo: El padre de la notación Guido D´Arezzo: El padre de la notación

musical musical musical


Hasta el siglo XI los músicos tenían que aprender de Hasta el siglo XI los músicos tenían que aprender de Hasta el siglo XI los músicos tenían que aprender de
memoria las melodías y cantos que interpretaban, memoria las melodías y cantos que interpretaban, memoria las melodías y cantos que interpretaban,
pues las "partituras" que existían eran muy pues las "partituras" que existían eran muy pues las "partituras" que existían eran muy
rudimentarias y no permitían anotar ni el tiempo, ni el rudimentarias y no permitían anotar ni el tiempo, ni el rudimentarias y no permitían anotar ni el tiempo, ni el
ritmo; así que era imposible repetirlas si antes no las ritmo; así que era imposible repetirlas si antes no las ritmo; así que era imposible repetirlas si antes no las
habías oído. habías oído. habías oído.
Un monje benedictino italiano llamado Guido Un monje benedictino italiano llamado Guido Un monje benedictino italiano llamado Guido
D’Arezzo (h. 991 - h. 1033) encontró la solución para D’Arezzo (h. 991 - h. 1033) encontró la solución para D’Arezzo (h. 991 - h. 1033) encontró la solución para
que sus compañeros de coro pudieran leer y recordar que sus compañeros de coro pudieran leer y recordar que sus compañeros de coro pudieran leer y recordar
los cantos gregorianos: el tetragrama (como un los cantos gregorianos: el tetragrama (como un los cantos gregorianos: el tetragrama (como un
pentagrama, pero con 4 líneas). pentagrama, pero con 4 líneas). pentagrama, pero con 4 líneas).
Por si fuera poco, también le dio nombre a las notas musicales gracias a un Por si fuera poco, también le dio nombre a las notas musicales gracias a un Por si fuera poco, también le dio nombre a las notas musicales gracias a un
himno que se cantaba por aquella época a San Juan (“Ut queant laxis”), que himno que se cantaba por aquella época a San Juan (“Ut queant laxis”), que himno que se cantaba por aquella época a San Juan (“Ut queant laxis”), que
tenía la particularidad de que cada frase musical comenzaba por una nota tenía la particularidad de que cada frase musical comenzaba por una nota tenía la particularidad de que cada frase musical comenzaba por una nota
más aguda. más aguda. más aguda.

Guido tuvo la genial idea de utilizar la primera sílaba de cada frase para Guido tuvo la genial idea de utilizar la primera sílaba de cada frase para Guido tuvo la genial idea de utilizar la primera sílaba de cada frase para
identificar las notas que con ellas se entonaban, de esta forma creó una identificar las notas que con ellas se entonaban, de esta forma creó una identificar las notas que con ellas se entonaban, de esta forma creó una
técnica asociativa. El texto latino de este himno viene a decir algo así como: técnica asociativa. El texto latino de este himno viene a decir algo así como: técnica asociativa. El texto latino de este himno viene a decir algo así como:

“Para que tus siervos puedan exaltar a plenos pulmones las maravillas de tus “Para que tus siervos puedan exaltar a plenos pulmones las maravillas de tus “Para que tus siervos puedan exaltar a plenos pulmones las maravillas de tus
milagros, disuelve los pecados de labios impuros, San Juan”. milagros, disuelve los pecados de labios impuros, San Juan”. milagros, disuelve los pecados de labios impuros, San Juan”.

Hacia el siglo XVI se añadió la nota si (hasta entonces considerada un tono Hacia el siglo XVI se añadió la nota si (hasta entonces considerada un tono Hacia el siglo XVI se añadió la nota si (hasta entonces considerada un tono
diabólico), tomando para su nombre las iniciales de Sancte Ioannes (San diabólico), tomando para su nombre las iniciales de Sancte Ioannes (San diabólico), tomando para su nombre las iniciales de Sancte Ioannes (San
Juan), y en el XVII el francés Giovanni Battista Doni decidió cambiar, debido Juan), y en el XVII el francés Giovanni Battista Doni decidió cambiar, debido Juan), y en el XVII el francés Giovanni Battista Doni decidió cambiar, debido
a su incómoda pronunciación, el nombre de la nota Ut por Do, primera sílaba a su incómoda pronunciación, el nombre de la nota Ut por Do, primera sílaba a su incómoda pronunciación, el nombre de la nota Ut por Do, primera sílaba
de su apellido. En los países anglosajones, para nombrar a las notas, se de su apellido. En los países anglosajones, para nombrar a las notas, se de su apellido. En los países anglosajones, para nombrar a las notas, se
siguen utilizando las letras del alfabeto en lugar de las sílabas: do, re, mi... siguen utilizando las letras del alfabeto en lugar de las sílabas: do, re, mi... siguen utilizando las letras del alfabeto en lugar de las sílabas: do, re, mi...

También en este proceso se añadió una 5ª línea a las cuatro que se También en este proceso se añadió una 5ª línea a las cuatro que se También en este proceso se añadió una 5ª línea a las cuatro que se
utilizaban para escribir música, dando como resultado el pentagrama utilizaban para escribir música, dando como resultado el pentagrama utilizaban para escribir música, dando como resultado el pentagrama
actual. actual. actual.

Você também pode gostar