Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Leggere attentamente il manuale prima dell’uso e tenerlo per poterlo consultare in futuro.
Importanti informazioni di sicurezza
Volare soltanto in aree aperte, e tenere lontano da persone, animali, alberi, veicoli ed edifici.
Tenere lontano da aeroporti, ferrovie, autostrade, edifici alti, cavi elettrici e aree in cui i droni sono proibiti.
Tenere lontano da stazioni base di telecomunicazioni, antenne ad alta potenza e aree con forti segnali elettromagnetici.
La distanza e l’altezza di volo sono sottoposte a restrizioni da parte del governo e degli enti regolatori.
Motore
Coperchio
del giunto
Blocco carrello cardanico
Compartimento Batteria
Carrello
Indicatore stato di volo
Note: nella scatola il carrello è in posizione retratta.
Panoramica del prodotto
Telecomando
Stick destro
Pulsante di accensione
Antenna
Porta di ricarica Porta USB Note: la rotella sinistra e I pulsanti video\fotocamera sono utilizzati per
controllare la fotocamera del giunto cardanico.
Panoramica del prodotto
Giunto e fotocamera
Smorzatore
Lente
Porta USB
Indicatore stato fotocamera
Panoramica del prodotto
Accessori Scatola strumenti
Batteria Caricatore
Caricamento
Caricare la batteria Caricare il telecomando
Collegare la batteria e il caricatore come mostrato in figura, e
collegare il caricatore alla presa.
Carrello
Blocco carrello
Abbassare il carrello finché non si sente un click. Spostare la leva sulla posizione di sblocco e ritrarre il carrello.
Note: La bussola si trova sul carrello. Assicurarsi di abbassarlo correttamente.
Batteria
Blocco Sblocco
Inserire la scheda TF
Micro SD Card
Slot
USB Port
Note: sono raccomandate schede di classe 10 o superiore, e schede U3 Micro SD Mantenere la lente leggermente inclinata verso l’anteriore, e inserirla finché
con almeno 16 GB di memoria. non si sente un click. Assicurarsi di bloccare lo switch.
Morsetto
Mantenere le antenne incrociate come in figura. Estrarre il supporto telefono, e il morsetto inferiore uscirà
automaticamente. and the lower clamp will automatically
Note: Le antenne ruotano solo di 270°, maneggiare con cura. Per mantenere il
segnale stabile, mantenere il piano longitudinale delle antenne verso il drone.
pop out.
Fissare il telefono alla base evitando di premere pulsanti.
Note: soltanto il cavo micro USB è incluso. A seconda della misura, alcuni telefoni potrebbero non
entrare nel supporto.
Connettere il telecomando e il telefono con un cavo USB
1 Aprire l’app Mi Drone e premere "Next".
personal hotspot
personal hotspot
iOS
Android
Connettere il telecomando e il telefono con un adattatore wireless
1 Aprire l’app Mi Drone, e premere "Next".
Set Wi-Fi
Set Wi-Fi
Wi-Fi
iOS
2 Scegliere "Wi-Fi connection" e seguire le istruzioni. 3 Quando la connessione al drone è stabilita, ritornare
all’app Mi Drone.
Android
Istruzioni
Aprire l’app Mi Drone Accendere e spegnere il drone e il
Il telecomando e il telefono devono essere connessi correttamente
telecomando
per poter stabilire la connessione tra l’app Mi Drone e il drone, e
sbloccare i motori.
Il giunto e la fotocamera devono trovarsi alla testa, la batteria Le istruzioni per l’accensione e lo spegnimento sono le
alla coda. stesse per entrambi:
Una volta acceso il drone, la direzione può essere determinata dalle premere una volta per controllare il livello di carica
luci – le due luci bianche indicano la testa, le due luci colorate la
coda.
premere una volta, e ripremere tenendo premuto per due
Consiglio: mantenere la coda rivolta verso di sé per evitare confusione. secondi per accendere o spegnere.
Controllo delle levette
Su
Antiorario
Su Avanti
Avanti
Direzione Destr
Orario Sinistra a
Anti orario
Destra
Giù Indietro
Sinistra
Orario È possibile modificare le impostazioni degli stick nell’app Mi
Drone.
Indietro
Giù
Note: above directions base the aircraft heading as the reference direction.
Decollo e atterraggio
Pull slowly
per inizializzare i le pale
Auto-diagnosi
Il drone effettua l’auto-diagnosi ad ogni accensione. Quando l’auto- 4 L’abbinamento ha successo se il pulsante d’accensione
diagnosi non viene portata a termine, una notifica comparirà lampeggia di bianco e se le luci bianche sul drone si
nell’app. riaccendono.
Calibrazione bussola
La bussola richiede calibrazione quando il campo magnetico
cambia. Seguire le istruzioni nell’app per ricalibrarla.
Abbinamento codice
Se si sostituisce il drone o il telecomando bisogna riabbinare il codice
con la procedura seguente: Foro abbinamento
Coperchio giunto codice
Manutenzione e calibrazione
Adattatore Wireless Calibrazione levette
1 Alcuni telefoni non segnaleranno la presenza di alcuna Se si notano incoerenze tra i controlli delle levette e il
connessione quando connessi al telecomando. In tal comportamento del drone, disconnettere il telecomando
caso, interrompere la connessione. e il drone, e calibrare il telecomando dalle impostazioni
dell’app Mi Drone.
2 Cambiare il nome e la password dell’adattatore wireless
per evitare errori di connessione.
Tutte le luci pulsano Auto-diagnosi Luce rossa fissa pulsante di accensione Segnale debole o drone non connesso
Drone a terra: Auto-diagnosi fallita. Luce bianca fissa pulsante di accensione Segnale normale
Note: risolvere i problemi tramite l’app Mi Drone Luce rossa lampeggiante pulsante di In corso abbinamento codice o
Tutte le luci accese
accensione aggiornamento firmware
Drone in volo: Errore interno
Luce bianca lampeggiante pulsante di
Due luci bianche accese; accensione Registrazione video in corso
Luci rosse e verdi
lampeggianti ad intervalli Luce rossa fissa pulsante decollo\atterraggio Decollo o atterraggio automatico non
regolari Pronto per il volo / in volo automatico permessi
Indicatori fotocamera
Quando la fotocamera entra in modalità stand-by
Indicatore di collegamento
acceso Connesso all’app Mi Drone
Indicatore di collegamento
lampeggiante lentamente Non connesso all’app Mi Drone
Giunto e fotocamera
Telecomando
Peso: 0.47Kg
Connessione wireless: 5GHz
Tipo batteria: Li-ion
Capacità batteria: 5000mAh/3.7V(18.5Wh)
Input di ricarica: 5V 2A
Adattatore wireless
Peso: 5.7g
Frequenza: 2.4GHz
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receicer.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult an authorized dealer or service representative for help.
24
RF exposure warning
This equipment must be installed and operated in accordance with provided instructions and theantenna(s) used for this transmitter must be installed to provide
a separation distance of at least 20 cmfrom all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.End-users
and installers must be provide with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposurecompliance.
SAR Statement(only apply to FCC ID: 2AG53YKQ02FM IC: 21054-YKQ02FM Name:Radio Controller
Model:YKQ02FM FCC ID: 2AG53WRJDG01FM IC: 21054-WRJDG01FM Name:Wireless adapter Model:WRJDG01FM)
This equipment complies with FCC&ISED SAR limits ,the highest SAR value reported to the FCC andISED for this device is YKQ02FM: 1.08W / KG;
WRJDG01FM:0.463W / KG. Cet équipement est conforme aux limites FCC&ISED SAR, la valeur SAR la plus élevée rapportée à la FCC et ISED pour cet
appareil est YKQ02FM: 1.08W / KG;WRJDG01FM:0.463W / KG.
IC RF Exposure statement
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.This equipment should be installed and operated
with minimum distance 20cm between the radiator & your body.
i. for devices with detachable antenna(s), the maximum antenna gain permitted for devices in the band 5725-5850 MHz shall be such that the equipment
still complies with the e.i.r.p. limits specified for point-to-point and non-point-to-point operation asappropriate; and
i. pour les dispositifs munis d'antennes amovibles, le gain maximal d'antenne permis (pour les dispositifs utilisant la bande de 5 725 à 5 850 MHz) doit
être conforme à la limite de la p.i.r.e. spécifiée pour l'exploitation point àpoint et l'exploitation non point à point, selon le cas;
25
Online service:http://www.mi.com/en/support/
Principal:Xiaomi Communication Technology Co.Ltd.
Manufacturer:Beijing Fimi echnology Co.Ltd.(Xiaomi ecological chain enterprise)
Address:No.348, Floor 3, 1# Complex Building, Yongtaiyuan Jia, Qinghe, Haidian District, Beijing, China