Você está na página 1de 7

CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 1

Steve Jobs’ Stanford


Commencement Address | Part 03
Texto linha a linha
None of this had even a hope
Nada disso tinha nem mesmo uma esperança (nenhuma esperança)

of any practical application in my life.


de qualquer aplicação prática em minha vida.

But ten years later,


Mas dez anos depois,

when we were designing the first Macintosh computer,


quando nós estávamos projetando o primeiro computador Macintosh,

it all came back to me.


isso tudo voltou para mim.

And we designed it all into the Mac.


E nós projetamos/fizemos tudo isso no Mac.

It was the first computer with beautiful typography.


Foi o primeiro computador com linda tipografia.

If I had never dropped in


Se eu nunca tivesse visitado casualmente/participado

on that single course in college,


em aquele único curso (naquele curso em particular) na universidade,

the Mac would have never had multiple typefaces


o Mac jamais teria tido múltiplas famílias tipográficas

or proportionally spaced fonts.


ou fontes espaçadas proporcionalmente

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 2

And since Windows just copied the Mac,


E uma vez que o Windows simplesmente copiou o Mac,

it’s likely that no personal computer would have them.


é provável que nenhum computador pessoal teria elas.

If I had never dropped out,


Se eu jamais tivesse abandonado,

I would have never dropped in on that calligraphy class,


eu jamais teria visitado casualmente/participado daquela aula de caligrafia,

and personal computers might not have


e computadores pessoais poderiam não ter/talvez não tivessem

the wonderful typography that they do.


a maravilhosa tipografia que eles têm.

Of course it was impossible to connect the dots looking forward


Claro (que) foi/era impossível conectar os pontos olhando para frente

when I was in college.


quando eu estava na universidade.

But it was very, very clear looking backwards ten years later.
Mas foi muito, muito claro olhando para trás dez anos depois.

Again, you can’t connect the dots looking forward;


Novamente, você não pode/consegue conectar os pontos olhando para
frente;

you can only connect them looking backwards.


você só pode/consegue conectá-los olhando para trás.

So you have to trust that


Então/Assim você tem que acreditar que

the dots will somehow connect in your future.


os pontos irão de algum modo se conectar no seu futuro.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 3

You have to trust in something,


Você tem que acreditar em algo/alguma coisa,

your gut, destiny, life, karma, whatever.


seu instinto, destino, vida, karma, o que for.

Because believing that the dots will connect down the road
Porque acreditar que os pontos irão se conectar futuramente

will give you the confidence to follow your heart,


lhe dará a confiança para seguir seu coração,

even when it leads you off the well-worn path,


mesmo quando isso leva você para longe do caminho muito trilhado,

and that will make all the difference.


e isso fará toda a diferença.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 4

Textos separados
English

None of this had even a hope of any practical application in my life. But ten
years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all
came back to me. And we designed it all into the Mac. It was the first
computer with beautiful typography. If I had never dropped in on that single
course in college, the Mac would have never had multiple typefaces or
proportionally spaced fonts. And since Windows just copied the Mac, it’s
likely that no personal computer would have them.

If I had never dropped out, I would have never dropped in on that


calligraphy class, and personal computers might not have the wonderful
typography that they do. Of course it was impossible to connect the dots
looking forward when I was in college. But it was very, very clear looking
backwards ten years later. Again, you can’t connect the dots looking
forward; you can only connect them looking backwards. So you have to
trust that the dots will somehow connect in your future. You have to trust
in something, your gut, destiny, life, karma, whatever. Because believing
that the dots will connect down the road will give you the confidence to
follow your heart, even when it leads you off the well-worn path, and that
will make all the difference.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 5

Portuguese

Nada disso tinha nenhuma esperança de qualquer aplicação prática em


minha vida. Mas dez anos depois, quando nós estávamos projetando o
primeiro computador Macintosh, isso tudo voltou para mim. E nós fizemos
tudo isso no Mac. Foi o primeiro computador com linda tipografia. Se eu
nunca tivesse visitado casualmente aquele curso em particular na
universidade, o Mac jamais teria tido múltiplas famílias tipográficas ou
fontes espaçadas proporcionalmente. E uma vez que o Windows
simplesmente copiou o Mac, é provável que nenhum computador pessoal
teria elas.

Se eu jamais tivesse abandonado, eu jamais teria participado daquela aula


de caligrafia, e computadores pessoais poderiam não ter a maravilhosa
tipografia que eles têm. Claro que era impossível conectar os pontos
olhando para frente quando eu estava na universidade. Mas foi muito, muito
claro olhando para trás dez anos depois. Novamente, você não pode
conectar os pontos olhando para frente; você só consegue conectá-los
olhando para trás. Então você tem que acreditar que os pontos irão de
algum modo se conectar no seu futuro. Você tem que acreditar em alguma
coisa, seu instinto, destino, vida, karma, o que for. Porque acreditar que os
pontos irão se conectar futuramente lhe dará a confiança para seguir seu
coração, mesmo quando isso leva você para longe do caminho muito
trilhado, e isso fará toda a diferença.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 6

Texto lado a lado


English Português

None of this had even a hope of any Nada disso tinha nenhuma
practical application in my life. But esperança de qualquer aplicação
ten years later, when we were prática em minha vida. Mas dez
designing the first Macintosh anos depois, quando nós estávamos
computer, it all came back to me. projetando o primeiro computador
And we designed it all into the Mac. Macintosh, isso tudo voltou para
It was the first computer with mim. E nós fizemos tudo isso no
beautiful typography. If I had never Mac. Foi o primeiro computador
dropped in on that single course in com linda tipografia. Se eu nunca
college, the Mac would have never tivesse visitado casualmente aquele
had multiple typefaces or curso em particular na universidade,
proportionally spaced fonts. And o Mac jamais teria tido múltiplas
since Windows just copied the Mac, famílias tipográficas ou fontes
it’s likely that no personal computer espaçadas proporcionalmente. E
would have them. uma vez que o Windows
simplesmente copiou o Mac, é
provável que nenhum computador
pessoal teria elas.

If I had never dropped out, I would Se eu jamais tivesse abandonado, eu


have never dropped in on that jamais teria participado daquela aula
calligraphy class, and personal de caligrafia, e computadores
computers might not have the pessoais poderiam não ter a
wonderful typography that they do. maravilhosa tipografia que eles têm.
Of course it was impossible to Claro que era impossível conectar
connect the dots looking forward os pontos olhando para frente
when I was in college. But it was quando eu estava na universidade.
very, very clear looking backwards Mas foi muito, muito claro olhando
ten years later. Again, you can’t para trás dez anos depois.
connect the dots looking forward; Novamente, você não pode
you can only connect them looking conectar os pontos olhando para
backwards. So you have to trust frente; você só consegue conectá-
that the dots will somehow connect los olhando para trás. Então você
in your future. You have to trust in tem que acreditar que os pontos
something, your gut, destiny, life, irão de algum modo se conectar no
karma, whatever. Because believing seu futuro. Você tem que acreditar
that the dots will connect down the em alguma coisa, seu instinto,

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara


CIMV | Steve Job’s Stanford Commencement Address Página 7

road will give you the confidence to destino, vida, karma, o que for.
follow your heart, even when it Porque acreditar que os pontos irão
leads you off the well-worn path, se conectar futuramente lhe dará a
and that will make all the difference. confiança para seguir seu coração,
mesmo quando isso leva você para
longe do caminho muito trilhado, e
isso fará toda a diferença.

© 2017 | Curso de Inglês Mairo Vergara

Você também pode gostar