Você está na página 1de 191

SGS ACADEMY

DIPLOMADO EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

TRABAJO INTEGRADOR
ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A.

INTEGRANTES

o Adrian Raez Cuba


o Carlos Velarde Villalobos
o Armando Vasquez Zapata
o Nancy Condori Huamanraime

LIMA - PERÚ
RESUMEN EJECUTIVO
El presente trabajo integrador consiste en la implementación y presentación del Sistema de
Gestión de Seguridad y Salud en el trabajo, con el objetivo de establecer los mecanismos de
control e indicadores de gestión para los procesos claves de la unidad de negocios de la
empresa Ascensores Schindler del Perú, utilizando como principales herramientas la Ley N°
29783 y la Norma OHSAS 18001:2007.

Los miembros del equipo que hemos diseñado este proyecto somos los siguientes:

 Adrián Ráez Cuba


Cargo : Supervisor SSOMA
Empresa : Ascensores Schindler del Perú S.A.

 Carlos Alexis Velarde Villalobos


Cargo : Supervisor SSOMA
Empresa : Transport Security COPPS S.A.C.

 Armando Vásquez Zapata


Grado : Bachiller de Ingeniería Industrial
Universidad : Universidad Inca Garcilaso de la Vega

 Nancy Condori Huamanraime


Grado : Estudiante de Ingeniería Industrial
Universidad : Universidad Cesar Vallejo

En el primer, segundo y tercer capítulo, se presenta a la empresa en mención, el rubro en el


que está inmerso, así como toda la información necesaria que se pueda brindar, implicando la
estructuración a través de un organigrama. En el cuarto capítulo, se presenta el objetivo y
justificación del proyecto.

En el quinto capítulo se desarrolla de manera detallada el Sistema de Gestión de Seguridad y


Salud en el Trabajo, en donde apreciamos el alcance, la política, los objetivos, metas y
programas, el IPERC de 02 procesos seleccionados y la implementación de control
operacionales provenientes de dos riesgos disergonomicos identificados en el IPERC.

De este modo, se llegó a la conclusión que la implementación de un Sistema de Gestión de


Seguridad y Salud en el Trabajo basado en la norma OHSAS 18001:2007 y en la Ley peruana
está a un nivel de conformidad óptimo permitiendo desarrollar sus operaciones de manera
adecuada y controlada.

2
AGRADECIMIENTO

A nuestras familias por su apoyo y comprensión, a

nuestros maestros su paciencia y por compartir con

nosotros su conocimiento y experiencias.

3
INDICE
1. ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU .............................................................. 5

2. DESCRIPCIÓN DE LA ORGANIZACIÓN ............................................................... 5

2.1 Rubro de la empresa ........................................................................................ 6


2.2 Objeto del negocio ........................................................................................... 6
2.3 Reseña histórica de la empresa....................................................................... 7
2.4 Principales servicios ......................................................................................... 10
2.5 Sus proveedores .............................................................................................. 12

3. ORGANIGRAMA ..................................................................................................... 13

4. OBJETIVO Y JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO.................................................. 14

5. SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ............... 15

5.1 Alcance del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo ................ 15


5.2 Política de Seguridad y salud ocupacional ...................................................... 17
5.3 Objetivos, metas y programas ......................................................................... 18
5.4 IPERC 02 Procesos de la empresa e Implementaciones de controles
operacionales provenientes de dos riesgos disergonomicos identificados en
el IPERC. ............................................................................................................... 20

6. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES .......................................................... 22

7. BIBLIOGRAFIA ....................................................................................................... 23

8. ANEXOS………………………………………………………………………… 24

8.1 Procedimiento de identificación y cumplimiento de requisitos legales.

8.2 Procedimiento IPERC

4
8.3 Procedimiento de elaboración de control de documentos y registros
8.4 Procedimiento de auditorías internas.
8.5 Procedimiento de Acciones Correctivas
8.6 Procedimiento de acciones preventivas
8.7 Procedimiento de investigación y reporte de incidentes
8.8 Diagnostico relacionado a la implementación de un Sistema de Gestión de Seguridad y
Salud en el Trabajo según la Ley nacional.
8.9 Desarrollo del plan de emergencia y evacuación.

5
1. EMPRESA OBJETO DE ESTUDIO

ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU

La empresa objeto de estudio es Ascensores Schindler del Perú. A

continuación, la forma como la describe el Presidente del Consejo de

Administración de la empresa, Alfred Schindler:

"Nuestro éxito en el mercado está impulsado por nuestros empleados.

Nuestro objetivo no es lograr un aumento a corto plazo en nuestra

capitalización de mercado.

En su lugar, Schindler es una empresa de tradición familiar que opera de

forma responsable y ha crecido continuamente; queremos ofrecer a

nuestros empleados un ambiente seguro, innovador y motivador a largo

plazo. De esta manera, seremos capaces de crear valor para todas las

partes interesadas. "

Alfred N. Schindler

Chairman of the Board of Directors

(Presidente del Consejo de Administración)

6
2. DESCRIPCION DE LA ORGANIZACIÓN

2.1. RUBRO DE LA EMPRESA

La empresa se dedica al diseño, instalación, mantenimiento y

modernización de ascensores, escaleras mecánicas y andenes

móviles para cada tipo de edificación. Cada día los productos

Schindler mueven un billón de personas en todo el mundo; cuenta

con más de 140 sucursales en todo el mundo. Cotiza en la Bolsa de

Zúrich y en 2011 alcanzó una facturación de 7,85 billones de

francos suizos (6,38 billones de euros).

Schindler opera en los cinco continentes con más de 57,000

empleados, en más de 100 países. Los equipos de Schindler

mueven un billón de personas cada día en todo el mundo.

2.2. OBJETO DEL NEGOCIO

Estamos siempre en la constante búsqueda de productos y

servicios más seguros y eficientes.

Misión de Schindler

Deleitar a nuestros clientes mediante la excelencia en el servicio y

la más efectiva relación precio-valor en el mercado de Ascensores

y Escaleras asegurando un crecimiento rentable y la satisfacción de

nuestros trabajadores, así como la protección del medio ambiente.

7
Visión

Liderazgo a través del Servicio

La Visión de Schindler establece un objetivo claro, Liderazgo, y el

medio para conseguirlo es el Servicio. Estos dos principios juntos

crean nuestro estado deseado: Liderazgo a través del Servicio.

Nuestro producto es movilidad (segura, fiable, confortable,

ecológica, y cada vez más eficiente).

Liderazgo

Liderazgo significa audacia, ser el primero en intentarlo, anticiparse

a las necesidades del cliente, establecer nuevos estándares.

Liderazgo significa estar en la vanguardia. Schindler ha escogido

ser el líder en su categoría a través de un excelente servicio al

cliente.

2.3. RESEÑA HISTORICA DE LA EMPRESA

Schindler fue Fundada en Suiza en 1874, es un proveedor global

líder en fabricación, instalación, mantenimiento y modernización de

ascensores y escaleras mecánicas.

La empresa fue fundada en 1874 de la mano de Robert Schindler

en Lucerna y comenzó en 1889 con la fabricación de ascensores.

En 1906 se fundó en Berlín, Alemania, la primera sucursal en el

extranjero y en 1937 se crearía la primera sucursal transatlántica en

Brasil. En 1925 Se protege y afina el logotipo «Schindler 1874» que

se utilizara desde 1910. En 1929 se crea el Holding «Pars Finanz»

como sociedad corporativa y en 1936 se instala la primera escalera

8
mecánica. En 1957 la empresa se traslada desde Lucerna a la

nueva planta en Ebikon y en 1960 Pars Finanz adquiere la empresa

suiza Schweizerische Wagons- und Aufzügefabrik (SWS), así como

su marca «Schlieren». En 1961 la filial SWS fabrica el primer

ascensor del mundo controlado por transistores.

En 1970 Pars Finanz se transforma en Schindler Holding y cuatro

años más tarde, en 1974 crea una joint venture en Asia, Jardine

Schindler Group. En 1980 Primera Joint venture de una empresa

industrial occidental en China: CSE China Schindler Elevators. En

1985 Nueva identidad corporativa con 3 bandas verticales de color

rojo y en 1989 Se adquiere al competidor de ascensores y

escaleras mecánicas estadounidense Westinghouse Electric

Corporation. El 25 de enero de 1991 se produce un grave incendio

en la planta y la torre de pruebas en Ebikon. En 1993 Schindler

pasa a ser el primer fabricante de escaleras mecánicas del mundo

y en 1997 se introduce el sistema «Schindler Mobile» (la propulsión

se monta bajo la cabina). En 1998 se introduce el Schindler «Smart

MRL» (ascensor sin cuarto de máquinas) y un año más tarde se

adquieren las empresas Atlas (Brasil) y Haushahn (Alemania). En

2000 se lanza la primera soga artificial totalmente sintética

(«Schindler Aramid») y en 2006 se crea una nueva identidad

corporativa con un logo «Schindler 1874» más moderno. En 2009

se adquiere la empresa Saudi Elevator Corp

9
Desde 1952 estamos trabajando en Perú para ser el proveedor

preferido en la industria de la construcción, con soluciones

altamente innovadoras para el transporte vertical de pasajeros y de

carga.

2.4. PRINCIPALES SERVICIOS

Para la ejecución del presente trabajo nos centraremos en las

Áreas de Modernización (MOD) y Mantenimiento.

MODERNIZACIÓN

Modernización es sinónimo de seguridad, fiabilidad y comodidad,

cuando usted decide hacer una modernización está protegiendo su

inversión a largo plazo, modernizar paso a paso o realizar una

sustitución completa es posible con nosotros.

Renovar para preservar y mejorar

10
Hay muchas buenas razones para modernizar un viejo ascensor en

Schindler tenemos las soluciones adecuadas, ya sea por

sustitución total o concentrarse en componentes específicos.

MANTENIMIENTO

El mantenimiento de sus equipos lo debe confiar a manos expertas,

en Schindler trabajamos por la seguridad y el buen funcionamiento

de estos.

Confíe en nosotros la seguridad y el viaje confortable de sus

pasajeros.

Nosotros entendemos que para los usuarios de sus equipos viajar

de manera cómoda y confortable es una prioridad, en el Grupo

Schindler nos caracterizamos por ofrecer servicios de avanzada

tecnología, todos nuestros técnicos están altamente capacitados

con los últimos desarrollos en el mercado, cuentan con herramienta

especializada y se adhieren a un código de conducta único en el

mundo.

Contamos con planos originales de fabricación, instalación y

mantenimiento, trabajamos con herramientas especializadas

diseñadas directamente por la casa Matriz en Suiza, para así poder

diagnosticar y reparar cualquier falla que se presente.

Nuestro equipo de especialistas está compuesto por empleados

directos de la empresa, los cuales asisten a continuos cursos de

capacitación y están actualizados con los últimos protocolos

11
mundiales en seguridad; todo esto para brindarte un servicio de

mantenimiento óptimo y eficiente.

Las rutinas de mantenimiento están diseñadas de acuerdo a las

necesidades y especificaciones de su equipo. Contamos con una

rigurosa programación de mantenimiento preventivo y correctivo

que nos ayudan a detectar y corregir fallas técnicas antes de que

usted lo note

En nuestros planes de mantenimiento están contemplados

rigurosos controles de seguridad establecidos por el Grupo a nivel

mundial (CPSI, QUALISON Y SAIS) sin ningún costo extra para el

cliente; estos controles se realizan por personal altamente

capacitado en protocolos de seguridad, que por medio de unos

controles ultrasónicos verifican el estado de los equipos, la

integridad de los componentes y la seguridad del viaje.

2.5. PROVEEDORES

Los principales proveedores del Área de Mantenimiento y Modernización

son:

Proveedor Productos/ Tiempo Teléfono Contacto


Servicios (como
suministrados proveedor)

AOM SUMINISTROS EPP – PROTECCION 11 7199773 Samanta Ramírez -


INDUSTRIALES GENERAL Glenda

CABLES Y ESTROBOS CABLES DE ACERO Y 11 429-5806 Emilio Sayan Farfán /


ATARAMA S.A.C. ESTROBOS Carmen

CARBONET CARBON 11 332337 Ing. Miranda / Mari

12
Prada

CAUCHO TECNICO 2000 VULCANIZADOS 11 481-9242 Jose Luis Rivas


SRLTDA Ramírez

DELCROSA S.A. VARIADORES 11 336-6614 Javier Torres Zapata


Anexo 268

DIGITAL AUTOMATION TARJETAS 11 265-3637 Ing. Javier Chang


& CONTROL

FAMETAL ELECTRICOS 11 514-75-75 José Aquino

JV ELECTRO FERRETERIA 11 483-1716 Julio Vásquez


INDUSTRIAL SRL

S Y Z COMINSA SRLTDA EQUIPOS ELECTRICOS 11 3305036 Melissa Cancino

13
Gilberto Da Silva
Gerente General

3. ORGANIGRAMA Martín Cárdenas Rosa M. Espinoza


Coordinador SSO Asistente de Gerencia

Elihu Rocha Marco Bucheli Miguel Ferrando Fabio Novo Ysabel Ramos
Sub - Gerente Gerente Financiero Gerente de Servicios Gerente Técnico Jefe de RR.HH.
Comercial
David Rojas Kathy Olano
Jefe de TI Asistente de GT

2
1 Jaime García
Controller Randold Andía Saturnino Huamaní Gustavo León Kevin Valle
Practicante
Jefe de Calidad y Supervisor de Jefe de Logística
Bruno Carrera OFITEC Entrenamiento
Contador General
Stefanny Rodríguez Saúl Cadenas
Vanessa Ramírez Asistente de Calidad Sup. Almacén
Analista Cont.
José Carrasco
Ricardo León Asistente Alm.
Tesorería
Eduardo Sigüeñas
Irwin Deza Practicante
Practicante
Manuel Rocha
Humberto Martínez Compras Locales
Créditos y Cobranzas
Lissette Bustamante
Practicante

Carla Labarga
Edy Guerrero Stephanie Noblecilla Omar Vásquez Importaciones
Auxiliar Contable Asistente de C y C Asistente Facturación
Emilio Sánchez
Daniel Tenicela Practicante
Practicante
Elmer Huayhua
Asistente Logística
Ariadna Yupanqui
Practicante
4. OBJETIVO Y JUSTIFICACIÓN DEL PROYECTO

OBJETIVO

El objetivo del proyecto es analizar y mejorar el Sistema de Gestión de

Seguridad y Salud Ocupacional de la Empresa en las áreas de Modernización y

Mantenimiento de Ascensores Schindler del Perú.

JUSTIFICACION

En inspecciones realizadas anteriormente a las áreas de Modernización y

Mantenimiento de Ascensores Schindler del Perú se evidencio que existían

algunas falencias dentro del SGSST.

2
5. SISTEMA DE GESTION DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

5.1. ALCANCE DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD

EN EL TRABAJO

El Sistema de Gestión se aplicará en todas las actividades realizadas por

personal de Ascensores Schindler del Perú, ya sea personal, propio,

contratista, o por cualquier otro medio de prestación de servicios,

proveedores, practicantes, visitas, que realicen actividades dentro de las

instalaciones de Ascensores Schindler del Perú o en las instalaciones de

nuestros clientes.

DIAGNOSTICO DE LINEA DE BASE

ITEM SISTEMA DE GESTION SST ASCENSORES


SCHINDLER DEL PERU S.A. % CUMPLIMIENTO
I. Compromiso e Involucramiento 80%
II. Política de seguridad y salud ocupacional 92%
III. Planeamiento y aplicación 88%
IV. Implementación y operación 85%
VI. Verificación 100%
V. Evaluación normativa 55%
VII. Control de información y documentos 88%
VIII. Revisión por la dirección 100%

3
Diagnostico de Linea de Base Sistema SST - Ascensores
Schindler del Peru S.A.

I. Compromiso e Involucramiento
100%
VIII. Revisión por la dirección 80% II. Política de seguridad y salud ocupacional
60%
40%
20%
VII. Control de información y documentos 0% III. Planeamiento y aplicación

IV. Implementación y operación


V. Evaluación normative
85%

VI. Verificación
100%

4
5.2. POLITICA DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

5
5.3. OBJETIVOS, METAS Y PROGRAMAS

OBJETIVOS:

Elaborar un procedimiento para identificar, difundir y actualizar

oportunamente los requisitos legales y otros aplicables al sistema de

gestión de seguridad y salud en el trabajo.

 Prevenir accidentes y enfermedades ocupacionales, dando

cumplimiento a la normatividad local y del grupo.

 Mejorar nuestros procesos continuamente a fin de evitar los daños a

la salud de nuestros colaboradores y a las instalaciones

 Identificar, evaluar, reducir y controlar los riesgos asociados a

nuestras actividades con el propósito de asegurar un ambiente de

trabajo saludable para nuestros colaboradores.

 Crear conciencia en cada colaborador de la empresa desde la alta

dirección, empleados, personal técnico y contratistas, para que

apliquen los procedimientos, normativas y reglamentación local y del

grupo.

 Revisar periódicamente el desempeño del sistema de gestión de

Seguridad y Salud en el trabajo, haciendo seguimiento a los

indicadores definidos anualmente.

METAS:

 Capacitar e informar al personal oportunamente a cerca de

requisitos legales asociados a sus procesos.

 Capacitar a nuestros colaboradores técnicos y ayudantes en

protección anti caídas / acceso seguro al ducto.

6
 Capacitar a los FLM en Liderazgo en Seguridad e investigación de

accidentes.

 Capacitar a Técnicos propios y contratistas en identificación de

peligros y ARCC

 Realizar Inspecciones de Seguridad en toda la línea de negocio de

acuerdo a los objetivos del Grupo.

 Realizar Caminatas de Seguridad y ARCC durante todo el año de

acuerdo a los objetivos del Grupo.

 Realizar mensualmente charlas de inducción para nuevos

empleados y contratistas.

 Mantener los índices de frecuencia, Gravedad y Accidentabilidad de

acuerdo con los objetivos del Grupo.

 Investigación y difusión de los accidentes de trabajo a nivel local

como corporativo.

PROGRAMAS:

Contamos con:

 Plan Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.

 Programa Anual de Seguridad y Salud en el Trabajo.

 Programa de Monitoreo de Agentes Físicos, Químicos, Biológicos,

Psicosociales y factores de riesgo Disergonomico.

 Programa Anual de Capacitación en Seguridad y Salud en el

Trabajo.

7
5.4. IMPLEMENTACION DE CONTROLES OPERACIONALES
PROVENIENTES DE DOS RIESGOS DISERGONOMICOS IDENTIFICADOS
EN EL IPERC

Área de Reparaciones:
Se pudo identificar en el Análisis de Riesgos que los Técnicos de
Mantenimiento se encontraban expuestos a Riesgo Disergonomico por cargar
una mochila con sus herramientas de trabajo y Equipo de Protección
Personal (EPP), que podía llegar a superar los 20 Kg.

Los controles operacionales establecidos fueron: cambiar el uso de mochilas


por maletas con ruedas y reemplazar el uso de transporte público por el
servicio de taxi Cabify para el desplazamiento de los técnicos a las
instalaciones de los clientes

8
Área de Modernizaciones (Oficina):
Se pudo identificar en el Análisis de Riesgos que el personal de Ventas y
Back Office presentaba problemas posturales, siendo una de las causas las
sillas que se estaban usando.

El control operacional establecido fue: cambiar el uso de las sillas existentes


con otras de mejores características de ergonomía.

9
6. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

- Como conclusión principal, La empresa Ascensores Schindler del Perú S.A.


cuenta con un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo que
de tomar en cuenta las siguientes recomendaciones eliminaría la
probabilidad de la omisión al cumplimiento de algún requisito y desviación en
él Sistema de Seguridad y Salud en el Trabajo haciendo viable la
certificación de la norma OHSAS 18001-2007

- Se recomienda implementar un procedimiento para la identificación,


implementación, difusión y actualización oportuna de los requisitos legales y
otros aplicables a la organización.

- Se recomienda implementar controles operacionales para riesgos


disergonomicos y sipcosociales.

- Se recomienda evaluar periódicamente los riesgos de la Empresa ya que son


una condición que varía permanentemente, revisando todos los procesos y
las ocurrencias con el fin de lograr un control adecuado y su posterior
actualización en los documentos según se requiera.

- Se recomienda capacitar y concientizar periódicamente a todos los


trabajadores a cerca de la importancia de gestionar los riesgos significativos
encontrados y evaluar la eficacia de la eficacia de estas.

- Se recomienda implementar métricas proactivas/preventivas en los


indicadores de gestión.

10
7. BIBLIOGRAFIA

- OHSAS 18001-2007.
- OHSAS 18002-2008.
- ISO 19011-2011.
- ISO 31000-2009.
- IEC 31010-2009.

11
8. ANEXOS
8.1. Procedimiento de identificación y cumplimiento de requisitos legales
8.2. Procedimiento iperc.
8.3. Procedimiento de elaboración de control de documentos y registros
8.4. Procedimientos de auditorías internas

12
AUDITORÍA INTERNA

13
1. OBJETIVO
IDENTIFICACIÓN DE LAS MODIFICACIONES
Versión Fecha Elaborado Por Revisado Por Aprobado Por
01 30-04-2018 Carlos Velarde
V.
Nota: Las copias impresas de este documento no emitidas por el Representante de la Dirección (RD)
son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia del presente
documento antes de su uso consultando al RD.
El presente procedimiento tiene como objetivo:
Definir la metodología para la planificación e implementación de las auditorías internas del
SST a fin de evaluar el grado de cumplimiento y eficacia de las disposiciones y requisitos
establecidos en el SST, garantizando su mejora.
2. ALCANCE
Aplicable para todos los procesos de la organización que forman parte del sistema de
SGSST.
3. AREAS COMPROMETIDAS DIRECTAMENTE
Todas
4. DEFINICIONES
 SGSST: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 SST: Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Auditoría: Proceso sistemático, independiente y documentado para obtener evidencias de la auditoría y evaluarlas de
manera objetiva con el fin de determinar la extensión en que se cumplen las políticas, procedimientos o requisitos
usados como referencia.
 Criterios de auditoría: Estándar, norma, documento, o cualquier otro elemento del sistema cuyo cumplimiento pueda
ser verificado a través de evidencias objetivas.
 Equipo auditor: uno o más auditores que llevan a cabo una auditoría, normalmente conformado por el auditor líder y
auditores. Si se requiere, expertos técnicos forman también el equipo auditor.
 Auditor líder: persona con la competencia necesaria para conducir una auditoría, desde su planificación hasta el
reporte de resultados.
 Auditor interno: persona con atributos personales demostrados y competencia para llevar a cabo una auditoría
interna.
 Alcance de la auditoría: extensión y límites de una auditoría.
Nota: El alcance de la auditoria incluye generalmente una descripción de las ubicaciones, las unidades de la organización. Las
actividades y los procesos, así como el periodo de tiempo cubierto.
 Evidencia de auditoría: Registros, declaraciones de hechos o cualquier otra información que son pertinentes para los
criterios de auditoria y que son verificables.
 Evidencias Objetivas: información cuya veracidad puede demostrarse, basada en hechos y obtenidas por
observación, medición, ensayo u otros medios.
 Hallazgos de la auditoría: resultados de la evaluación de la evidencia de la auditoria, recopilada frente a los criterios
de auditoría.
 Programa de Auditoría: conjunto de una o más auditorías planificadas para un periodo de tiempo determinado y
dirigidas hacia un propósito específico.
 Plan de Auditoría: descripción de las actividades y de los detalles acordados de una auditoría.
 No conformidad (NC): Cualquier desviación o incumplimiento de un requisito del sistema de gestión que pueda directa
o indirectamente afectar la SST.
 No conformidad real: No conformidad ya evidenciada. Por ejemplo: Incumplimiento de efectuar calibraciones en la
periodicidad establecida; incumplir un requisito expreso de la norma; omisión sistemática de un registro del sistema.
 No conformidad potencial: Situación que puede dar pie a una NC real. Por ejemplo:
 Mejora Continua: Toda situación para optimizar, mejorar una actividad o proceso.
 Corrección o acción inmediata: Acción que subsana las consecuencias de una no conformidad. Por ejemplo: Evaluar
un proveedor crítico no considerado.
 Acción correctiva: Acción que elimina la causa raíz de una NC, de modo que no se reincida en la misma. Por ejemplo:
Verificar la lista de proveedores antes de realizar la evaluación de los mismos.
 Acción preventiva: Acción tomada para eliminar la causa de una NC potencial o situación potencialmente indeseable.
Nota: Las acciones preventivas solo aplican para la norma OHSAS 18001:2007

14

5. PROCEDIMIENTO
5.1. Programación de auditorías internas
Responsable Descripción
Programará anualmente las auditorías internas que se llevarán a cabo en
la organización, teniendo en cuenta lo siguiente:
 El estado e importancia de los procesos a auditar.
 Los resultados de las auditorías previas.
 Los peligros, riesgos significativos.
 Requisitos legales aplicables.
Coordinador
 Los cambios que hayan ocurrido en la organización y puedan
del SST
afectarla.
Asimismo, debe considerar los recursos financieros, los auditores y su
disponibilidad y la duración de las auditorías.
El programa se elaborará según el formato P-04-F-01, en el cual se
consignarán los procesos a auditar y los meses en los cuales se llevarán a
cabo estas auditorías.
5.2. Formación del equipo auditor
Responsable Descripción
En coordinación con el coordinador de recursos humanos y el coordinador
de SST, se establecerá lo siguiente:
1) Perfil de puesto de los miembros del equipo auditor (auditor líder y
auditores internos)
2) Lista de personal apto que cumple con el perfil de puesto de auditor.
3) Evaluación del personal apto para conformación del equipo auditor.
4) Formación del equipo auditor en base a resultados de evaluación.
El auditor líder debe cumplir con el siguiente perfil:
 Educación: Ingeniero Mecánico, Eléctrico, Electrónica o Industrial.
Representante
 Formación: Diplomado en Sistemas de Seguridad y salud en el Trabajo y
de la alta
auditor líder OHSAS 18001-2007.
dirección
 Experiencia: Experiencia dirigiendo auditorías internas (3 como mínimo)
El equipo auditor debe cumplir con el siguiente perfil:
 Educación: Ingeniero Mecánico, Eléctrico, Electrónica o Industrial.
 Formación: Diplomado en Sistemas de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Experiencia: Una auditoria de Sistemas de Seguridad y Salud en el
Trabajo como mínimo.
En caso no hubiera personal apto o suficiente para formar el equipo
auditor, se contemplará la opción de contratar auditores externos para la
realización de la auditoría interna.
5.3. Preparación y planificación de la auditoría
Responsable Descripción
02 Semanas antes de la auditoría, el auditor líder, con el apoyo del
representante de la alta dirección, debe verificar con los responsables de
área si es posible realizar la auditoría según la programación. De no poder
seguir dicho programa, deberá programarse otra fecha, la cual se pondrá
en conocimiento de la organización.
Auditor Líder Antes de elaborar el plan de auditoría, el equipo auditor deberá solicitar
información pertinente a los responsables de los procesos a auditar con la
finalidad de elaborar su hoja de verificación según el formato P-04-F-02, al
cual le servirá de guía para la ejecución de la auditoría
Teniendo en cuenta el programa de auditoría y con el apoyo del
coordinador SST, se establecerá el plan de auditoría interna a través del

15
formato P-04-F-03, considerando lo siguiente:
 Resultados de auditoría anteriores.
 Objetividad de la auditoría (no pueden designarse auditores internos
que auditen su proceso).
Con apoyo del coordinador SST el plan será enviado a todos los
responsables de las áreas y a sus respectivos asistentes principales a más
tardar 1 semana antes de la auditoría.
5.4. Ejecución de la auditoría
Responsable Descripción
Reunión de Apertura
Dirige y presenta al equipo auditor, explica el objetivo, criterios, alcance y
metodología de la auditoría.
Auditor Líder
Confirma la agenda de la auditoría (plan), se acuerda cualquier
modificación indispensable y se resuelve las dudas sobre la auditoría, si
hubiera.
Proceso de Auditoría
Verificar las evidencias objetivas para contrastarlas con los criterios de
auditoría y así evaluar su cumplimiento y eficacia de las disposiciones del
SST.
La evidencia objetiva se adquiere entrevistando al personal y revisando la
Equipo documentación, equipos, actividades, etc.
Auditor Los auditores registran de forma clara y legible la evidencia objetiva
encontrada en sus notas de auditor, para determinar sus hallazgos
(conforme, no conforme). Estos hallazgos deben ser comunicados al
auditado, al culminar su entrevista.
 NOTA: Es importante que los auditores confirmen y aclaren sus hallazgos con los
auditados directos del proceso.
Durante el proceso de auditoría, el responsable del proceso a auditar
debe:
Responsables  Garantizar la disponibilidad del personal del área que se requiera
de procesos entrevistar.
auditados  Facilitar las instalaciones y archivos de documentos relevantes para la
auditoría.
Cooperar con los auditores para asegurar el éxito de la auditoría.
Reuniones de enlace
Al finalizar el día auditado, se llevan a cabo reuniones de enlace (de
coordinación), en donde se revisan los resultados de la auditoría.
Equipo
Los auditores internos reportan al auditor líder los hallazgos para que se
Auditor
confirme su calificación (fortalezas, no conformidades, observaciones,
oportunidades de mejora).
NOTA: Las observaciones son no conformidades potenciales.
La última reunión de enlace se realiza antes de la reunión de cierre, en
donde el equipo auditor debe reunirse a fin de preparar las conclusiones
Auditor Líder
a presentar en la reunión de cierre (cantidad de no conformidades,
observaciones, fortalezas, oportunidad de mejora y otros).
Reunión de Retroalimentación
Al finalizar cada día auditado, después de la reunión de enlace y a
Auditor Líder excepción del último día, se informa al representante de la dirección y
coordinador de SST el estado de la auditoría y resumen diario de los
hallazgos encontrados.
Reunión de cierre
Se reúnen todos los involucrados y se ratifica el propósito y el
alcance de la auditoria y se hace un resumen de las actividades
Auditor Líder
realizadas.
Se expone los hallazgos: fortalezas, no conformidades. Así como las
conclusiones respecto al grado de implementación y eficacia del sistema.
16
5.5. Informe de auditoría
Responsable Descripción
Documenta los resultados finales en el informe de auditoría, según el
formato P-04-F-04, y luego lo presenta al representante de la alta dirección
Auditor Líder y coordinador de SST a más tardar 1 semana después de la auditoría.
NOTA: De haber alguna observación en dicho documento, el auditor líder deberá
subsanarlas en máximo 1 semana.
Distribuye el informe a los responsables de procesos auditados para que lo
Coordinador
conserven, analicen (causa raíz) y planifiquen sus acciones correctivas en
de SST
función a sus hallazgos detectados (no conformidades y observaciones).
6. Registros
 P-04-F-01 Programa de auditoría
 P-04-F-02 Hoja de verificación para auditoría
 P-04-F-03 Plan de auditoría interna
 P-04-F-04 Informe de auditoría

17
AUDITORÍA EXTERNA

18
IDENTIFICACIÓN DE LAS MODIFICACIONES
Versión Fecha Elaborado Por Revisado Por Aprobado Por
01 30-04-2018 Carlos Velarde
V.
Nota: Las copias impresas de este documento no emitidas por el Representante de la Dirección (RD)
son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia del presente
documento antes de su uso consultando al RD.

1. OBJETIVO
El presente procedimiento tiene como objetivo:
Definir los criterios para la planificación, implementación y elección del auditor para las
auditorías externas al SST, a fin de evaluar el grado de cumplimiento y eficacia de las
disposiciones y requisitos establecidos en el SST, garantizando su mejora y cumplir con la
legislación vigente. tomando como referencia la Ley 29783 y el “D.S. Nº 014-2013-TR”
2. ALCANCE
Aplicable para todos los procesos de la organización que forman parte del sistema de
SGSST.
3. AREAS COMPROMETIDAS DIRECTAMENTE
Todas
4. DEFINICIONES
 SGSST: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 SST: Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Auditoría: Proceso sistemático, independiente y documentado para evaluar un
Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo, que se llevará a cabo de
acuerdo a la regulación que establece el Ministerio de Trabajo y Promoción del
Empleo.
 Auditor: Persona natural, independiente del empleador auditado, debidamente
registrada y autorizada por la Autoridad Administrativa de Trabajo para realizar
Auditorías al Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Autoridad Administrativa de Trabajo: Las Direcciones de Promoción y Protección de
los Derechos Fundamentales y de la Seguridad y Salud en el Trabajo, o
dependencias que hagan sus veces, de las Direcciones o Gerencias Regionales de
Trabajo y Promoción del Empleo.
 Empleador Auditado: El empleador comprendido dentro del alcance de la Ley N°
29783, cuyo Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo es objeto de una
Auditoría.
 Registro: “Registro de Auditores autorizados para la evaluación periódica del Sistema
de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo”.
 Solicitante: Persona natural que se presenta ante la Autoridad Administrativa de Trabajo
para solicitar la autorización y correspondiente registro para brindar el servicio de Auditoría.

19
5. PROCEDIMIENTO
5.1. Programación de Auditorias Externas
Responsable Descripción
Programará cada 2 años las auditorías externas que se llevarán a cabo
Coordinador del
en la organización, teniendo en cuenta lo siguiente:
SST

5.2. Eleccion del Auditor
Responsable Descripción
En coordinación con el coordinador de recursos humanos y el
coordinador de SST, se establecerá lo siguiente:
5) Elección del Auditor: Para los fines del presente Reglamento,
todo empleador deberá elegir a un Auditor inscrito en el
Registro de Auditores Autorizados por el Ministerio del Trabajo
para la evaluación periódica del SGSST; considerando, además,
la especialidad, el tamaño, la actividad, la cantidad de
trabajadores, los niveles de riesgo y los resultados de las
Inspecciones de la Autoridad Administrativa de Trabajo si fuera
el caso, entre otros criterios, para garantizar la idoneidad del
Auditor. La selección del Auditor cuenta con la participación
de los trabajadores y sus representantes, para cuyo efecto el
Representante de
empleador publicará la lista de al menos dos (2) candidatos
la alta dirección
para realizar la auditoría. Los trabajadores tendrán un plazo de
cinco (5) días hábiles, a contarse desde el día siguiente de la
publicación, para presentar la tacha sustentada de alguno o
todos los candidatos. El Auditor será determinado por el
empleador entre los candidatos que no cuenten con tacha por
parte de los trabajadores y sus representantes.
El auditor debe cumplir con el siguiente perfil:
 Educación: Ingeniero Mecánico, Eléctrico, Electrónica o Industrial.
 Formación: Diplomado en Sistemas de Seguridad y salud en el
Trabajo y auditor líder OHSAS 18001-2007.
 Experiencia: Experiencia dirigiendo auditorías internas (3 como
mínimo)
5.3. Ejecucion de la Auditoria
Responsable Descripción
Durante el proceso de auditoría, el responsable del proceso a auditar
debe:
Responsables de  Garantizar la disponibilidad del personal del área que se requiera
procesos entrevistar.
auditados  Facilitar las instalaciones y archivos de documentos relevantes para
la auditoría.
Cooperar con el auditor para asegurar el éxito de la auditoría.
5.4. Informe de Auditoria
Responsable Descripción
Distribuye el informe a los responsables de procesos auditados para
Coordinador de que lo conserven, analicen (causa raíz) y planifiquen sus acciones
SST correctivas en función a sus hallazgos detectados (no conformidades
y observaciones).
6. Registros

8.5. MEJORA CONTINUA DEL SST

MEJORA CONTINUA DEL SST


20
IDENTIFICACIÓN DE LAS MODIFICACIONES
Ver. 01. Integración de procedimientos
Acciones Correctivas y preventivas para SST
Versión Fecha Elaborado Por Revisado Por Aprobado Por
01 30-04-2018 Carlos Velarde V.
Nota: Las copias impresas de este documento no emitidas por el Representante de la Dirección (RD)
son Copias No Controladas. Es responsabilidad del usuario verificar la vigencia del presente
documento antes de su uso consultando al RD.

21
1. OBJETIVO
El presente procedimiento tiene como objetivo:
Definir la responsabilidad, autoridad y acciones a seguir para la
identificación, manejo e investigación de no conformidades reales y
potenciales los cuales abarquen: accidentes, incidentes y enfermedades
ocupacionales, la eliminación de sus causas, así como para iniciar,
completar, registrar, revisar y confirmar la efectividad de acciones a tomar.
2. ALCANCE
Aplicable para todos los procesos de la organización en relación con las normas
actualmente implementadas: OHSAS 18001-2007 y Ley 29783
3. AREAS COMPROMETIDAS DIRECTAMENTE
 Todas
4. DEFINICIONES
 SGSST: Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 SST: Seguridad y Salud en el Trabajo.
 No conformidad (NC): Cualquier desviación o incumplimiento de un requisito del
sistema de gestión que pueda directa o indirectamente afectar la SST.
 No conformidad real: No conformidad ya evidenciada. Por ejemplo: Incumplimiento
de efectuar calibraciones en la periodicidad establecida; incumplir un requisito
expreso de la norma; omisión sistemática de un registro del sistema.
 No conformidad potencial: Situación que puede dar pie a una NC real. Por ejemplo:
Estanterías no adecuadas para soportar el peso de los productos y que más
adelante podrían colapsar ocasionando un accidente.
 Mejora Continua: Toda situación para optimizar, mejorar una actividad o proceso.
 Corrección o acción inmediata: Acción que subsana las consecuencias de una no
conformidad. Por ejemplo: Evaluar un proveedor crítico no considerado.
 Acción correctiva: Acción que elimina la causa raíz de una NC, de modo que no se
reincida en la misma. Por ejemplo: Verificar la lista de proveedores antes de realizar
la evaluación de los mismos.
 Acción preventiva: Acción tomada para eliminar la causa de una NC potencial o
situación potencialmente indeseable.
 Incidente: Suceso acaecido en el curso del trabajo o en relación con el trabajo, en
el que la persona afectada no sufre lesiones corporales, o en el que éstas sólo
requieren cuidados de primeros auxilios.
 Incidente Peligroso: Todo suceso potencialmente riesgoso que pudiera causar
lesiones o enfermedades a las personas en su trabajo o a la población.
 Accidentes de Trabajo (AT): Todo suceso que sobrevenga por causa o con ocasión
del trabajo y que produzca en el trabajador una lesión orgánica, una perturbación
funcional, una invalidez o la muerte.
Es también accidente de trabajo aquel que se produce durante la ejecución de
órdenes del empleador, o durante la ejecución de una labor bajo su autoridad, aun
fuera del lugar y horas de trabajo.
Según su gravedad, los accidentes de trabajo con lesiones personales pueden ser:
o Accidente Leve: Suceso cuya lesión, resultado de la evacuación médica,
que genera en el accidente un descanso breve con retorno máximo al día
siguiente a sus labores habituales.
o Accidente Incapacitante: Suceso cuya lesión, resultado de la evaluación
médica, da lugar a descanso, ausencia justificada al trabajo y tratamiento.
Para fines estadísticos, no se tomará en cuenta el día de ocurrido el
accidente. Según el grado de incapacidad los accidentes de trabajo
pueden ser.
 Total Temporal: cuando la lesión genera en el accidentado la
imposibilidad de utilizar su organismo; se otorgará tratamiento médico
hasta su plena recuperación.
22
 Parcial Permanente: cuando la lesión genera la pérdida parcial de un
miembro u órgano o de las funciones del mismo.
 Total, permanente: cuando la lesión genera la pérdida anatómica o
funcional total de un miembro u órgano; o de las funciones del
mismo. Se considera a partir de la pérdida del dedo meñique.
 Accidente Mortal: Suceso cuyas lesiones producen la muerte del trabajador. Para
efectos estadísticos debe considerarse la fecha del deceso.
 Primeros Auxilios: Protocolos de atención de emergencia a una persona en el
trabajo que ha sufrido un accidente o enfermedad ocupacional.

23
5. PROCEDIMIENTO
5.1. Identificación
Responsable Descripción
Pueden ser fuentes de hallazgos:
 Todo incidente, accidente o enfermedad ocupacional.
 Informes de auditorías.
 Mediciones de los procesos.
 Observaciones del personal de la organización en relación
Todos al SST.
 El informe de revisión por la dirección.
 La actualización de la Matriz IPER.
 La evaluación del contexto de la organización y sus partes
interesadas.
 Entre otros
Clasificará los hallazgos para determinar si el tratamiento requiere de
acciones correctivas, acciones preventivas (para las No
Conformidades) o si se trata de una oportunidad de mejora.
Se identificará el tipo de tratamiento de acuerdo a su codificación
(Ver tabla 1).
Coordinador del
Se registrará en P-02-F-05 Seguimiento de SAC/SAP las No
SST
conformidades detectadas, así como su fecha límite de ejecución y
estado de la misma con la finalidad de llevar a cabo las acciones
planteadas y hacer un seguimiento para su ejecución. Mensualmente
se notificara a los responsables de área el estado de las mismas
mediante medios digitales.
5.2. Clasificación
Responsable Descripción
Clasificará los hallazgos para determinar si el tratamiento requiere de
acciones correctivas, acciones preventivas (para las No
Conformidades) o si se trata de una oportunidad de mejora.
Se identificará el tipo de tratamiento de acuerdo a su codificación
Coordinador del
(Ver tabla 1).
SST
Se registrará en P-02-F-05 Seguimiento de SAC/SAP las No
conformidades detectadas, así como su fecha límite de ejecución y
estado de la misma con la finalidad de llevar a cabo las acciones
planteadas y hacer un seguimiento para su ejecución.
Tabla 1
Código (Fecha–Clasificación-Registro-Área )
Fecha (de identificación) aaaammdd (sin símbolo de separación)
SAC (Para una solicitud de acción correctiva)
Clasificación SAP (Para una solicitud de acción preventiva)
ODM (Para una oportunidad de mejora)
Area Involucrada ### (correspondiente al área)
Nº (Se registran cronológicamente por día, para cada tratamiento se
Registro del día
setea en 01)
Ejemplos:
 20151012-SAC-LOG-01
Solicitud de Acción Correctiva Nº1, identificada al proceso de montaje y desmontaje el día 12 de
octubre del 2015.
 20151012-ODM-SST-01
Oportunidad de Mejora Nº1, identificada SST el día 12 de octubre del 2015.
 20151013-SAP-TIN-01
Solicitud de Acción Preventiva Nº1, identificada al proceso de mantenimiento el día 13 de Octubre del
2015.
5.3. Registro del Hallazgo
Responsable Descripción
Gerente / Jefe / Detalle del Hallazgo y Causa Raíz
Coordinador del En cualquiera de los casos se debe describir el problema o potencial
SST problema; además deberá contar con la descripción de la causa
24
del problema o potencial problema.
Para todos los casos se utilizara el método de Los 5 ¿Por qué?
Solo en casos de enfermedades ocupacionales, incidentes
peligrosos, incidentes y accidentes de trabajo se colocará un
Comité SST y/o resumen del suceso y la causa raíz y obligatoriamente se adjuntará
Supervisor SST y/o el formato de investigación detallado correspondiente, los cuales
Medico pueden ser (según correspondan):
Ocupacional  P-02-F-02 Registro de Incidentes Peligrosos e Incidentes
 P-02-F-03 Registro de Accidentes de Trabajo
 P-02-F-04 Registro de Enfermedad Ocupacional
5.4. Determinación de la Acción Inmediata o Mitigadora
Responsable Descripción
El área o proceso involucrado definirá (si es que aplica) las acciones
de mitigación, estas son actividades que corrigen el error o
minimizan las consecuencias, pero no aseguran que el problema no
Gerente / Jefe /
se repita.
Coordinador del
Nota:
SST
Determinar una acción de mitigación no aplica para todos los
hallazgos, sin embargo se deberá detallar las razones por las que no
aplican.
5.5. Determinación del Plan de Acción
Responsable Descripción
Se definirá entre los involucrados el plan de acción o relación de
actividades a desarrollar con la finalidad de evitar la reincidencia
(Hallazgo), el conjunto de actividades deberá atacar las causas
Gerente / Jefe
(Causa Raíz), para el caso de SNC el plan de acción deberá ser
susceptible de ser Corregido, Informado, Liberado, Desechado o
Eliminado.
Coordinador del Si el coordinador del SST lo considera prudente, podrá sugerir añadir
SST nuevas actividades, siempre con la finalidad de atacar la causa raíz.
Para cada actividad se deberá definir un responsable, una fecha
Gerente / Jefe límite para la ejecución de la actividad y el estado de la actividad la
cual puede ser “Realizada”, “Pendiente” o en “Ejecución”.
5.6. Verificación de la Eficacia de las Acciones
Responsable Descripción
Es el único con la autoridad de clasificar si una actividad es efectiva
o no.
En los casos que la actividad haya sido efectiva deberá describir las
evidencias para llegar a tal conclusión. Catalogara la SAC, SAP u
Coordinador del ODM como cerrada “EFECTIVA”
SST En caso que la actividad haya sido catalogada como no efectiva se
procederá a cerrar la SAC, SAP u ODM como “NO EFECTIVA” y se
procederá a iniciar nuevamente el proceso en la cual la causa raíz
indique que es un nuevo intento, colocando el código de registro
precedente.
5.7. Notificación de Incidentes
Responsable Descripción
Todos los Accidentes de Trabajo y los Incidentes Peligrosos deberán
Coordinador del
ser notificados dentro de las 24 horas de ocurrido al MINTRA de
SST
acuerdo al DS-2012-2014-TR.
6. Registros
 P-02-F-01 Mejora Continua
 P-02-F-02 Registro de Incidentes Peligrosos e Incidentes
 P-02-F-03 Registro de Accidentes de Trabajo
 P-02-F-04 Registro de Enfermedad Ocupacional
 P-02-F-05 Seguimiento de SAC/SAP
25
REGISTRO DE MEJORA CONTINUA

DETALLES DEL REGISTRO

NO CONFORMIDAD AÑO ACCIÓN CORRECTIVA

OBSERVACIÓN FECHA MES TIPO DE ACCIÓN ACCIÓN PREVENTIVA


HALLAZGO
OPORTUNIDAD DE MEJORA DÍA ACCIÓN DE MEJORA

N° de Hallazgo

IDENTIFICADA POR: AREA INVOLUCRADA:


CARGO: RESPONSABLE DEL AREA:

CODIGO: PUNTO DE LA NORMA

DETALLES DEL HALLAZGO

ANALISÍS DE LA CAUSA RAIZ

PLAN DE ACCION
FECHA VERIFICACION
N° DESCRIPCION RESPONSABLE
LIMITE (RD)

VERIFICACION (A ser llenada por el RD)


FECHA DE
N° DESCRIPCION ¿EFECTIVA?
VERIFICACION

26
REGISTRO DE INCIDENTES SST-P-23-F-02
PELIGROSOS E INCIDENTES Actualizado al: 30-04-2018
Ver.
01

N° DE REGISTRO

DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL

1. RAZON SOCIAL O 5. N° DE
2. RUC 3. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia) 4. ACTIVIDAD ECONOMICA
DENOMINACIÓN SOCIAL TRABAJADORES

Completar solo si contrata servicios de intermediacion o tercerizacion:

DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA, SUBCONTRATISTA, OTROS

6. RAZON SOCIAL O 10. N° DE


7. RUC 8. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia) 9. ACTIVIDAD ECONOMICA
DENOMINACIÓN SOCIAL TRABAJADORES

DATOS DEL TRABAJADOR


Completar solo en caso que el incidente afecte a trabajador(es)
11. APELLIDOS Y NOMBRES DEL TRABAJADOR ACCIDENTADO 12 DNI 13. EDAD

17. 18. 20. TIEMPO DE 21. N° DE HORAS


16. 19. TIPO DE
14. AREA 26. PUESTO DE TRABAJO SEXO TURNO EXPERIENCIA EN EL TRABAJADAS (Antes
ANTIGÜEDAD CONTRATO
M/F M/T/N PUESTO del accidente)

INVESTIGACIÓN DEL INCIDENTE

22. MARCAR CON (X) SI ES INCIDENTE PELIGROS O INCIDENTE

23. INCIDENTE PELIGROSO 24. INCIDENTE

N° TRABAJADORES POTENCIALMENTE
AFECTADOS
DETALLAR TPO DE ATENCION EN
PRIMEROS AUXILIOS (DE SER EL CASO)
N° POBLADORES POTENCIALMENTE AFECTADOS

25. FECHA Y HORA DEL INCIDENTE 26. FECHA DE INICIO DE INVESTIGACIÓN 27. LUGAR EXACTO DONDE OCURRIO EL INCIDENTE

DIA MES AÑO HORA DIA MES AÑO

28. DESCRIPCION DEL INCIDENTE PELIGROSO O INCIDENTE


Describa solo hechos, no escriba informacion subjetiva que no pueda ser comprobada.
Adjuntar:
- Declaraciones del afectado sobre el accidente de trabajo
- Declaracion de testigos (de ser el caso)
- Procedimientos, planos, registros, entre otros que ayuden a la investigacion de ser el caso

29. DESCRIPCION DE LAS CAUSAS QUE ORIGINARON EL ACCIDENTE DE TRABAJO


ACTO SUBESTANDAR CONDICIÓN SUBESTANDAR
Operar equipo sin permiso/entrenamiento Carga inadecuada Protección y barreras inadecuadas Temperaturas extremas
Falla al advertir Almacenamiento inadecuado EPP inadecuado e impropio Exposición a radiación
Falla al asegurar Posición de tarea inadecuado Herramientas / Equipo defectuosos Iluminación inadecuada
Equipo o maquina en Sistema de inadvertencia
Operar a velocidad inadecuada Ventilación inadecuada
mantenimiento inadecuado
Hacer inoperables los equipos de
Bromas Area sin espacio/ Restringida Otros (especificar)
seguridad
Remover dispositivos de seguridad No seguir los procedimientos Peligro de explosión y/o incendio

27
Uso de equipo defectuoso Otros (especificar) Orden y limpieza deficiente
Uso de equipo inapropiado Peligro medioambiental
Falla al usar EPP Exposición a ruido

30. MEDIDAS CORRECTIVAS


SOLICITUD DE ACCIÓN CORRECTIVA/PREVENTIVA - (SAC/SAP) (Coordinar con el RD)

31. RESPONSABLE DE REGISTRO E INVESTIGACION


Nombre: Firma: Nombre: Firma:

Fecha: Fecha:

SUPERVISOR DE SEGURIDAD PRESIDENTE DEL COMITÉ DE SST

28
SST-P-23-F-03
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO
Actualizado al: 30-04-2018 Ver. 01

N° DE REGISTRO Pag. 1 de 2

DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL

1. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN 5. N° DE


2. RUC 3. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia) 4. ACTIVIDAD ECONOMICA
SOCIAL TRABAJADORES

6. COMPLETAR SOLO EN CASO LA ACTIVIDAD DEL EMPLEADOR SEA CONSIDERADA DE ALTO RIESGO

N° DE TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR N° DE TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR NOMBRE DE LA ASEGURADORA

Completar solo si el incidente fue de un servicios de intermediación o contratista:

DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA, SUBCONTRATISTA, OTROS

7. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN 11. N° DE


8. RUC 9. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia) 10. ACTIVIDAD ECONOMICA
SOCIAL TRABAJADORES

12. COMPLETAR SOLO EN CASO LA ACTIVIDAD DEL EMPLEADOR SEA CONSIDERADA DE ALTO RIESGO

N° DE TRABAJADORES AFILIADOS AL SCTR N° DE TRABAJADORES NO AFILIADOS AL SCTR NOMBRE DE LA ASEGURADORA

DATOS DEL TRABAJADOR


13. APELLIDOS Y NOMBRES DEL TRABAJADOR ACCIDENTADO 14. DNI 15. EDAD

20. 22. TIEMPO DE 23. N° DE HORAS


18. 19. SEXO
16. AREA 17. PUESTO DE TRABAJO TURNO 21. TIPO DE CONTRATO EXPERIENCIA EN EL TRABAJADAS (Antes del
ANTIGÜEDAD M/F
M/T/N PUESTO accidente)

29
INVESTIGACIÓN DEL INCIDENTE

24. FECHA Y HORA DEL INCIDENTE 25. FECHA DE INICIO DE INVESTIGACIÓN 26. LUGAR EXACTO DONDE OCURRIO EL INCIDENTE

DIA MES AÑO HORA DIA MES AÑO

DATOS DE INCIDENTE CON LESIÓN (ACCIDENTE)


29.
27. GRAVEDAD DEL ACCIDENTE 28. GRADO DE INCIDENTE INCAPACITANTE (de ser el caso) 30. N°
DIAS
TRAB.
DSCNS
AFECT.
ACCIDENTE TOTAL PARCIAL PARCIAL Med.
ACCIDENTE LEVE MORTAL TOTAL PERMANENTE
INCAPACITANTE TEMPORAL TEMPORAL PERMANENTE

31. PARTE DEL CUERPO LESIONADO (De ser el caso)


A2I A1
A2D

A3D
A3I
A6
Cráneo Brazo Pulmón Rodilla
A4
A5
B3D
B3I B2
B1 Frente Codo Costillas Pantorilla
B4D
B4I

B5D
Rostro Antebrazo Abdomen Tobillo
B6D
B6I
B5I
B7D
B13
B7I
B14 Ojo Muñeca Espalda superior Pierna
B8D
B9D
B8I
B9I
Nariz Mano Espalda media Dedos pie
B10D
B11D B12I B10I B15I
B15D Otros
B12D
B11I Boca Pulgar 1 Espalda inferior
C1D
C1I (especificar)
C2D C2I

C3D
C3I Dientes Dedo 2 Nalga
C4I
C4D
C5I Barbilla/
C5D Dedo 3 Pelvis
C11D C11I Mentón
C10D C10I
C9D C9I
C8D C7D C7I C8I C6I
C6D
Cuello Dedo 4 Ingle
Clavícula Dedo 5 Pierna
Hombro Pecho Cadera

TIPO DE LESIÓN TIPO DE CONTACTO


Contusión Quemadura Química Golpeado por Caída a un nivel inferior
Estiramiento Fractura Golpeado contra Sobre esfuerzo
Esguince Amputación Atrapado dentro Contacto con electricidad
Abrasión Efermedad Atrapado sobre Temperaturas extremas
Laceración Otros (Especificar) Atrapado entre Caústicos / Acidos

30
Perforación Resbalón Ruido
Cuerpo Extraño Corte con Sust. Tóxicas
Quemadura Térmica Caída a un mismo nivel Objetos extraños

SST-P-19-F-02
REGISTRO DE ACCIDENTES DE TRABAJO
Actualizado al:18-01-2017

N° DE REGISTRO Pag. 2 de 2

32. DESCRIPCIÓN DEL ACCIDENTE DE TRABAJO


Describa solo hechos, no escriba informacion subjetiva que no pueda ser comprobada.
Adjuntar:
- Declaraciones del afectado sobre el accidente de trabajo
- Declaracion de testigos (de ser el caso)
- Procedimientos, planos, registros, entre otros que ayuden a la investigacion de ser el caso

33. DESCRIPCION DE LAS CAUSAS QUE ORIGINARON EL ACCIDENTE DE TRABAJO


ACTO SUBESTANDAR CONDICIÓN SUBESTANDAR
Operar equipo sin permiso/entrenamiento Carga inadecuada Protección y barreras inadecuadas Temperaturas extremas
Falla al advertir Almacenamiento inadecuado EPP inadecuado e impropio Exposición a radiación
Falla al asegurar Posición de tarea inadecuado Herramientas / Equipo defectuosos Iluminación inadecuada
Operar a velocidad inadecuada Equipo o maquina en mantenimiento Sistema de inadvertencia inadecuado Ventilación inadecuada
Hacer inoperables los equipos de seguridad Bromas Area sin espacio/ Restringida Otros (especificar)
Remover dispositivos de seguridad No seguir los procedimientos Peligro de explosión y/o incendio
Uso de equipo defectuoso Otros (especificar) Orden y limpieza deficiente
Uso de equipo inapropiado Peligro medioambiental
Falla al usar EPP Exposición a ruido

34. MEDIDAS CORRECTIVAS


SOLICITUD DE ACCIÓN CORRECTIVA/PREVENTIVA - (SAC/SAP) (Coordinar con el RD)

31
35. RESPONSABLE DE REGISTRO E INVESTIGACION
Nombre: Firma: Nombre: Firma:

Fecha: Fecha:

SUPERVISOR DE SEGURIDAD PRESIDENTE DEL COMITÉ DE SST

SST-P-23-F-04
REGISTRO DE ENFERMEDAD OCUPACIONAL
Actualizado al: 30-04-2018 Ver. 01

N° DE
REGISTRO

DATOS DEL EMPLEADOR PRINCIPAL


1. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN 4. ACTIVIDAD 5. N° DE
2. RUC 3. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia) 6. AÑO DE INICIO DE ACTIVIDAD
SOCIAL ECONOMICA EMPLEADOS

6. COMPLETAR SOLO EN CASO LA ACTIVIDAD DEL EMPLEADOR SEA CONSIDERADA DE ALTO RIESGO 8. LINEAS DE PRODUCCIÓN

N° DE TRABAJADORES N° DE TRABAJADORES NO AFILIADOS


NOMBRE DE LA ASEGURADORA
AFILIADOS AL SCTR AL SCTR

Completar solo si el incidente fue de un servicios de intermediación o contratista:

DATOS DEL EMPLEADOR DE INTERMEDIACIÓN, TERCERIZACIÓN, CONTRATISTA, SUBCONTRATISTA, OTROS


9. RAZON SOCIAL O DENOMINACIÓN 12. ACTIVIDAD 13. N° DE
10. RUC 11. DOMICILIO (Dirección, distrito, departamento, provincia) 14. AÑO DE INICIO DE ACTIVIDAD
SOCIAL ECONOMICA EMPLEADOS

15. COMPLETAR SOLO EN CASO LA ACTIVIDAD DEL EMPLEADOR SEA CONSIDERADA DE ALTO RIESGO 16. LINEAS DE PRODUCCIÓN
N° DE TRABAJADORES N° DE TRABAJADORES NO AFILIADOS
NOMBRE DE LA ASEGURADORA
AFILIADOS AL SCTR AL SCTR

DATOS REFERENTE A LA ENFERMEDAD OCUPACIONAL

32
18. N° ENFERMEDADES OCUPACIONALES PRESENTADAS EN CADA MES POR TIPO 20. PARTE DEL
17. TIPO DE AGENTE QUE DE AGENTE 23. N° DE
19. NOMBRE DE LA CUERPO O 21. N°
ORIGINO LA ENFERMEDAD CAMBIOS
AÑO: ENFERMEDAD SISTEMA DEL TRAB. 22. AREAS
OCUPACIONAL (VER TABLA DE PUESTOS
OCUPACIONAL TRABAJADOR AFECTADOS
REFERENCIAL 1) E F M A M J L A S O N D GENERADOS
AFECTADO

24. TABLA REFERENCIAL 1: TIPOS DE AGENTES

FISICOS QUIMICOS BIOLOGICOS DISERGONOMICOS PSICOSOCIALES


F1 Ruido Q1 Gases B1 Virus D1 Carga inadecuada P1 Hostigamiento psicológico
Diseño de puesto
F2 Vibración Q2 Vapores B2 Bacilos D2 P2 Estrés Laboral
inadecuado
F3 Iluminación Q3 Neblinas B3 Bacterias D3 Posturas inadecuadas P3 Turno rotativo
F4 Ventilación Q4 Rocio B4 Hongos D4 Trabajos repetitivos P4 Falta de comunicación y entrenamiento
F5 Presión Alta o Baja Q5 Polvo B5 Parásitos D5 Otros P5 Autoritarismo
F6 Temperatura (Calor o Frio) Q6 Humos B6 Insectos P6 Otros
F7 Humedad Q7 Liquidos B7 Roedores
F8 Radiación en general Q8 Otros B8 Otros
F9 Otros

25. DETALLE DE LAS CAUSAS QUE GENERAN LAS ENFERMEDADES OCUPACIONALES POR TIPO DE AGENTE

Adjuntar documento en el que conste las causas que generan las enfermedades ocupacionales y adicionalmente indicar una breve descripcion de las labores desarrolladas por el trabajador antes de adquirir la enfermedad.

26. COMPLETAR SOLO EN CASO DE EMPLEO DE SUSTANCIAS CANCERIGENAS (Ref.D.S. 039-93 PCM / D.S. 015-2005-SA)
RELACIÓN DE SUSTANCIAS CANCERIGENAS SE HAN REALIZADO MONITOREOS DE LOS AGENTES CANCERIGENOS (SI/NO)

27. MEDIDAS CORRECTIVAS

FECHA DE EJECUCION Completar en la fecha de ejecuccion propuesta, el ESTADO de la


DESCRIPCION DE LA MEDIDA CORRECTIVA RESPONSABLE implementacion de la medida correctiva (realizada, pendiente, en
DÍA MES AÑO ejecucion)

1.-
2.-
Insertar tantos reglones como sean necesarios

33
35. RESPONSABLE DEL REGISTRO Y DE LA INVESTIGACION
Nombre: Cargo: Fecha: Firma:

Nombre: Cargo: Fecha: Firma:

34
SEGUIMIENTO DE ACCIONES CORRECTIVAS Y P

Fecha de Tipo de
Nº CÓDIGO
registro
Detalle SACP Empresa Acción a tomar
acción (C/P)

35
22

23

24

25

corregir

36
37
38
8.6. Procedimiento de investigación y reporte de incidente

PROCEDIMIENTO DE ACCIDENTES E INCIDENTES


1. OBJETIVO
Implementar una cultura que promueva el reconocimiento, respuesta e investigación de incidentes,
incluyendo los Near Misses, para implementar acciones preventivas y correctivas apropiadas,
compartiendo la información relevante a toda la organización.

2. ALCANCE
Este procedimiento se aplica a todo los eventos no deseado sucedidos en el KG LIM tanto
administrativas y operaciones.

3. RESPONSABLES

3.1. Gerente General

 Revisar y aprobar la información que será enviada al corporativo shindler y


ministerio de trabajo, por incidentes ocurridos en la empresa ley 29783(ley de
Seguridad y Salud en el trabajo)
 Monitorear el terreno de cumplimiento de medidas correctivas definidas producto
de incidentes significativos (accidente grave o fatal).
 Autorizar los recursos necesarios, que emanen de medidas de controles de
investigación de incidentes para: eliminar, prevenir, reducir y/o mitigar la repetición
del evento.

3.2. Gerente de área y/o jefes de área

 Informar a la gerencia general de todos aquellos incidentes significativos.


 Participar en los equipos de investigación de incidentes significativos para el
área de su responsabilidad.
 Aprobar y asignar .los recursos necesarios, que emanen de medidas de
controles de investigación de incidentes para : eliminar, prevenir/o mitigar la
repetición del evento.
 Controlar el cumplimiento de medidas preventivas y correctivas de incidentes
significativos.
 Atreves de reuniones, charlas de 5 minutos, liderazgo efectivo difundir al
personal a cargo que todo incidente debe ser informado, de inmediata ocurrido
el evento.

3.3. Jefe de recursos humanos


39
 Realizar klas comunicaciones formales con familiares en aquello eventos con
resultado de lesiones serias, graves o fatales.
 Asesorar y entregar información al gerente general sobre algún tipo de
incidente en donde se sea comprometida de manera grave la imagen de la
empresa.
3.4. Área de seguridad y salud ocupacional

 Asesorar y orientar a todas las áreas de la empresa en el presente documento y


la conducción de las metodologías de investigación de incidentes, además de
participar de estas cuando sea requerido.
 Facilitar que toda la información de incidentes se encuentren disponibles con el
objetivo de asegurar que estos sean registrados, analizados, clasificados y
reportados con exactitud en forma consistente y confiable en la organización.
 Mantener informados al comité de seguridad de shindler, respecto a los
resultados estadísticos y sus tendencias.
 Informar los incidentes de acuerdo a reglas de notificación electrónicas de
eventos mediante ESI.
 A través de un liderazgo efectivo difundir al personal que todo incidente debe
ser informado, de inmediato ocurrido el evento.
3.5. Supervisores

 Informar a la jefatura correspondiente todos los incidentes del área.


 Participar en la investigación de incidentes para el área de su responsabilidad.
 Analizar y solicitar los recursos necesario, que emanen de medidas preventivas o
correctivas surgidas de la investigación de incidentes para: eliminar, prevenir,
reducir y/o mitigar la repetición del evento.
 Revisar constante mente el cumplimiento y efectividad de medidas preventivas
y correctivas de los incidentes.

3.6. Personal

 Todo el personal debe notificar los incidentes a su jefatura correspondiente.


 Participar y colaborar con todos los antecedentes por incidentes en los cuales se
vea involucrado o participado como testigo.
 Colaborar en el analices de los incidentes, aportando con ideas en la toma de
decisiones para la definición e implementación de acciones preventivas,
correctivas y de mitigación.

4. REFERENCIA LEGAL

 Ley de Seguridad y salud en el trabajo


 Art. 42: Investigación de Accidentes, enfermedades e incidentes.

40
5. PROCEDIMIENTO
5.1. Notificación de los incidentes

Ocurrido un incidente se debe seguir el siguiente flujo de comunicación

5.2. Reportes de incidentes

41
Se deben reportar los incidentes al corporativo de Shindler siguiendo las pautas definidas en
la siguiente tabla.

Casos involucrados Tipo de incidentes reporte


personas Propiedad/ (desde el punto de
vista de seguridad del
materiales empleado)
Incidentes con Si si accidente obligatorio
daños o Si no accidente obligatorio
consecuencias No si Cuasi accidente recomendado
para las (propiedad/materiales)
personas o no no Cuasi accidente sugerido
perdidas a la
propiedad o
material

5.3. Investigación de incidentes

 Cuando ocurra un incidente se debe procurar no alterar el sitio del suceso, ya que al
intervenir el lugar se puede perder información o evidencia valiosa para la investigación y
reconstrucción de los hechos.

 Cada vez que ocurra un incidente se deben definir equipos de investigación de incidentes, la
definición de la conformación de estos equipos de investigación, está determinada de
acuerdo a las consecuencias reales o potenciales del incidente a investigar, para lo cual se
definen los siguientes criterios.

tipo de incidentes Miembros del equipo investigador


Accidentes graves, fatales o de alto Gerente General.
potencial de daño a las personal. Supervisor de Área.
Propiedades o materiales Coordinador de Seguridad y Salud
Ocupacional.
Miembros del comité de seguridad.
Accidentes con consecuencias leves en Supervisor de Área.
términos de lesiones y perdidas a la Coordinador de Seguridad y Salud
propiedad y materiales Ocupacional.
Comités de seguridad.
Cuasi accidentes/incidentes con daños Supervisor de Área.
menores a la propiedad o materiales o bajo Coordinador de Seguridad y Salud
potencial de daños a las personas Ocupacional.

 El objetivo de la investigación de incidentes es determinar la(s) causa(s) subyacentes que


provocan este evento, para lo cual el equipo investigador debe llevar a cabo los siguientes
pasos.

42
 Determinar el escenario en el cual se provocó el accidente, para lo cual se debe determinar:
número de personas que estaban realizando la actividad, experiencia en el trabajo
ejecutado, equipos y herramientas utilizadas, existencia de procedimientos para la
realización de la tarea, ambiente bajo el cual se desarrollaba la actividad (iluminación, ruido,
temperatura, etc.)
Si es factible, entrevistar al afectado y/o testigos del incidente.

 Con toda la información obtenida de los pasos anteriores, el equipo de trabajo debe
determinarlas causa(s) raíz del incidente, para lo cual se pueden utilizar las técnicas
sugeridas de diagrama causa- efecto (Ishikawa o espina de pescado)o los 5 ¿por qué? (ver
anexo 1)

 Una vez determinada la(s) causa(s) del incidente, el equipo de investigador debe definir las
acciones (preventivas o correctivas)para evitar la repetición del evento, definiendo,
responsables y plazos para su implementación, originando de esta forma el respectivo plan
de acción.
 Una vez concluidas las etapas anteriores el equipo investigador debe completar el informe
de investigación de incidente (ver anexo 2) adjuntando todos los antecedentes que sean
necesarias para respaldar sus conclusiones.

5.4. Monitorio de implementación de acciones correctivas o preventivas

 Mensualmente o cumplido los plazos definidos, los responsables informan al coordinador de


seguridad, el estado de implementación de las acciones correctivas o preventivas contenidas
en el plan de acción.
 Los responsables del área, deben considerar los incidentes ocurridos al planificar sus
caminatas de seguridad, con la finalidad de evidenciar de las correctivas.
 El área de seguridad y salud informa mensualmente el comité de seguridad de shendler, el
estado avance de las investigaciones de incidentes y de la implantación de las acciones
correctivas y preventivas.

6. CONTROL DE CAMBIO A LA VERSION ANTERIOR


43
Numero de Fecha de Descripción del cambio
versión actualización
4 Enero 2016 3. responsables
3.3 decía: Gerente de
Administración y finanzas.
Dice: Jefe de Recursos Humanos
4. se añadió: Referencia legal
5. procedimiento
5.1. Se modificó el diagrama de
flujo de comunicación.
5.2. reporte de incidentes: se
modificó cuadro

7. ANEXOS

5.1. Metodología de investigación de incidentes


5.2. Informe de investigación de incidentes
5.3. Publicación de incidentes

ANEXOS
5.1. Metodología de investigación de incidentes

a) Diagrama causa – Efecto


Llamada también diagrama de Ishikawa o espina de pescado, es utilizado para
determinación de causa(s) raíz en incidentes fatales.

44
Un diagrama de causa – efecto en general tiene a su lado derecho un sector para identificar el
efecto que va a ser sujeto del análisis.

El elemento principal del diagrama es una línea horizontal, desde donde se desprenden
ramificaciones a las categorías de causas generales, las que representan como espinas, para
completar las causas de la investigación se debe realizar escribir en un papel el título con las causas
de las investigaciones y a través de una tormenta de ideas ir listando aquellas que indicaron en el
incidente.

Se debe continuar con esta práctica para cada una de las ramificaciones.

45
Una vez completada los distintos listados se debe destacar aquellos aspectos que tuvieron una
incidencia mayor en la ocurrencia del evento. En algunos casos es necesario realizar el ejercicio para
un tercer nivel, de ser necesario se debe repetir el ejercicio para las causas más relevantes
identificadas. Se puede utilizar como una herramienta de apoyo para lograr identificas las distintas
causas la técnica de los 5 ¿por qué?

Cuando se han identificado las causas más probables, estas son traspasadas a los títulos secundarios
del diagrama.

b) 5 ¿por qué?

Los 5 ¿ por qué es una técnica de pregunta y respuesta utilizada para terminar las relación de causa
efecto, que subyacen en un problema particular identificado, por lo que nos permite determinar la
causa raíz que provoco un efecto o problema.

El siguiente ejemplo, muestra la utilización del método:

Mi automóvil no parte (el problema o efecto)

1.- ¿Por qué?—la batería esta descargada.(primer ¿por qué?)


2.- ¿Por qué?—el alternador no está funcionando (segundo ¿por qué?)
3.- ¿Por qué?—la correa del alternador está cortada (tercer ¿por qué?)
4.- ¿Por qué?—la correa del alternador a superado su vida útil y nunca fue cambiada
(cuarto ¿por qué?)
5.- ¿Por qué?—no he realizado las manutenciones programadas recomendadas por el
fabricante. (Quinto ¿Por qué?, es la causa raíz).

Las preguntas para el ejemplo, descrito pueden extenderse a un sexto séptimo o mas ¿Por qué?
Habitualmente cuando se llega al quinto ¿Por qué? Estamos en presencia de causa raíz.

El verdadero de esta herramienta radica, en la necesidad de identificar desde una causa


aparentemente despreciable las causas raíces que generan el problema.

Nota:

Para la KG LIM se ha establecido la metodología analices de la cadena causal.

C) método del analices de la cadena causal.

Este método está basado en el modelo causal de perdidas, el cual pretende de una manera
relativamente simple, hacer comprender y recordar los hechos o causa que dieran lugar a una
perdida.

46
EL MODELO DE CUASALIDAD DE Pérdidas

Para analizar las causas se parte de la perdida se asciende lógica y cronológicamente a través de la
cadena casual pasando por cada una de las etapas que están indicadas en la figrura2. En cada etapa
se buscan los antecedentes, en la etapa anterior, preguntado el por qué.

Los pasos, por lo tanto, vienes a ser los siguientes:

ANOTAR TODA LAS PERDIDAS.

El resultado de un accidente es una “perdida”, (como se observa en la figura anterior), que puede
involucrar a personas, propiedades, procesos y, en última instancia a las capacidades de producción.

Como el primer paso en el analices de las causas de deberá anotar cada perdida.

Ejemplo:

HERIDA INCISO CONTUSA EN MANO DERECHA

ANOTAR LOS CONTACTOS O FORMAS DE ENERGIA QUE CAUSARON LA PERDIDA

Este es el suceso anterior a la “perdida”, el contacto que podría causar o que causa la lesión o daño.

Cuando se permite que existan las causas potenciales de accidentes, queda siempre abierto el
camino para el contacto con una fuente energía por encima de la capacidad del límite del cuerpo o
estructura.

A continuación se ofrecen alguno de los tipos más comunes de transferencia de energía:

 Golpear contra (corriendo hacia o tropezando con).


 Golpeado por (objeto en movimiento)
 Caída de distinto nivel (ya sea que el cuerpo caiga o que caiga el objeto y golpee el cuerpo).

47
 Caída del mismo nivel (resbalar y caer, volcarse).
 Atrapado entre (aplastado o amputado).
 Contacto con (electricidad, calor, frio, radiación, sustancias causticas toxicas, ruido), etc.

Cuando se permite que existe condiciones inseguras (tales como: maquinas o herramientas
desprotegidas) o cuando se permiten actos inseguros (como en la limpieza con gasolina), existe
siempre la posibilidad de contactos e intercambios de energía que dañan a las personas, a la
propiedad y/o al proceso.

El segundo paso del análisis de causas consiste en anotar al lado de cada perdida y anteponiéndola a
las mismas, los contactos que dieron lugar a la perdida.

Ejemplo:

HERIDA INCISO CONTUSA EN MANO MANO DERECHA AMPUTADA


DERECHA INFECCIÓN EN HERIDA
PALMA DE LA MANO HERIDA POR NO SER DESINFECTADA
POR LA PUNTA DE UN
DESTORNILLADOR

ELABORAR LISTADO DE CAUSAS INMEDIATAS (ACTOS Y CONDICIONES INSEGURAS O


SUBESTÁNDAR)

Las “causas inmediatas” de los accidentes son las circunstancias que se presentan justo ANTES del
contacto. Por lo general, son observables o se hacen sentir. Se suelen dividir en “actos inseguros” (o
comportamientos que podrían dar paso a la ocurrencia de un accidente) y “condiciones peligrosas”
(o circunstancias que podrían dar paso a la ocurrencia de un accidente).

Son actos y condiciones subestándar, que constituyen las causas inmediatas por lo general, por
ejemplo las siguientes:

ACTOS INSEGUROS O SUBESTANDAR

Operar equipos sin autorización – no señalar o advertir - fallo en asegurar adecuadamente – operar
a velocidad inadecuada – poner fuera de servicio los dispositivos de seguridad, entre otros.

CONDICIONES PELIGROSAS O SUBESTANDAR

Protecciones y resguardos inadecuados – equipos de protección inadecuados o insuficientes –


herramientas de protecciones inadecuadas o insuficientes – espacio limitado para desenvolverse –
peligro de explosión o incendio – condiciones ambientales peligrosas: gases, polvos, humos,
emanaciones metálicas, vapores, entre otros.

48
El tercer piso de analices de causas consiste en anteponer para cada contacto las causas inmediatas
que lo originaron. El proceso se consigue preguntando él porque de cada contacto.se pueden
utilizar como referencia lista de actos y condiciones inseguras.

Ejemplo:
PERDIDAS: HERIDA INCISO CONTUSA EN MANO DERECHA
CONTACTO: PALMA DE LA MANO HERIDA POR LA PUNTA DE UN DESTORNILLADOR

CAUSAS INMEDIATAS

 Uso de destornillador de tamaño inadecuado


 Punta de destornillador gastada
 Ranura de inserción en tornillo de material muy blanda
 Se sujeta el tornillo sin usar equipo de protección individual
 Se reutiliza un tornillo gastado
 Velocidad excesiva por finalizar el trabajo antes de fin de turno

ELABORAR LISTADO DE CAUSAS BASICAS (FACTORES PERSONALES Y FACTORES DEL TRABAJO)

Las causas básicas corresponden a las causas reales que se manifiestan detrás de los síntomas: a las
razones por las cuales ocurren los actos inseguros y condiciones peligrosas; a aquellos factores que,
una vez identificados, permiten un control significativo. A menudo, se les denomina causas orígenes.

Esto se debe a que las causas inmediatas (los síntomas, los actos inseguros y condiciones peligrosas)
aparecen, generalmente, como bastante evidentes, pero para llegar a las causas básicas y ser
capaces de controlarlas, se requiere un poco más de investigación.

Las causas básicas tienen que ver con aspectos como los que se indican a continuación, y se dividen
en dos categorías importantes:

FACTORES PERSONALES. Entre los que cabe señalar: capacidad inadecuada – falta de conocimiento –
falta de habilidad – tensión (stress), entre otros.

FACTORES DEL TRABAJO (MEDIO ANBIENTE LABORAL): diseño inadecuado – compras incorrectas –
herramientas, equipos y materiales inadecuadas, entre otros.

El cuarto paso del análisis de causas consisten en anteponer para cada acto inseguro o condición
insegura o subestándar las causas básicas (factores personales factores de trabajo) que lo
originaron.

El proceso se consigue preguntando él porque de cada acto inseguro o condición insegura o


subestandar. Se puede utilizar como referencia listas de factores personales y factores de trabajo.

Ejemplo:

CAUSA INMEDIATA:

 Uso de destornillador de tamaño inadecuado

49
CAUSAS BASICAS:

 Selección inadecuada de la herramienta.


 Normas de trabajo inadecuadas.
 Conocimiento deficiente en el uso y selección de las herramientas.
 Falta de instrucciones previas escritas del trabajo.

ELABORAR LISTADO DE FALTAS DE CONTROL

El control es una de las cuatro funciones esenciales de la Gerencia: planificación – organización –


dirección y control. Estas funciones corresponden a la labor que debe desempeñar cualquier
mando.

Sin un sistema de prevención, con sus normas y procedimientos, y sin un control del mando
adecuado se da origen a la secuencia de causa-efecto y, a menos que se pueda corregir a tiempo, va
a conducir a perdidas.

Existen tres razones comunes que originan una falta de control. Existencia de: 1) sistemas de
prevención no adecuada, 2) normas o procedimientos del sistema no adecuado, e 3) incumplimiento
de las normas y procedimientos.

El quinto paso del análisis de causas consiste en identificar precisamente que normas o
procedimientos del sistema prevención no son adecuados, o no existen o no se cumplen (evaluación
de riesgo, programa de inspección, programa de formación, vigilancia de la salud, control de
contrastas, etc…), y que por lo tanto pueden dar origen a toda la cadena causal.

50
5.2. Informe investigación de incidentes

INFORME DE INCIDENTE

1. INDENTIFICACION

51
2. DESCRIPCION

52
3. INVESTIGACION

53
4. ACCIONES CORRECTIVAS O PREVENTIVAS

5. SEGUIMIENTO E IMPLEMENTACION DE ACCIONES CORRECTIVAS O PREVENTIVAS

54
55
5.3. Publicación de incidentes

56
57
8.7. Diagnósticos relacionados a la implementación de un sistema de gestión de seguridad y
salud en el trabajo según la ley nacional.

ANEXO 3

GUÍA BÁSICA SOBRE SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

INTRODUCCIÓN

La presente Guía Básica sobre Sistemas de Gestión en Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) se ha
elaborado considerando un marco para abordar globalmente la gestión de la prevención de los
riesgos laborales y para mejorar su funcionamiento de una forma organizada y continua. En tal
sentido, se revisaron los enfoques de las Directrices de la OIT sobre Sistemas de Gestión en
Seguridad y Salud en el Trabajo (ILO/OSH 2001), OHSAS 18001 Sistemas de Gestión de Seguridad y
Salud Ocupacional y la normativa nacional: Ley N° 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo y
su Reglamento aprobado mediante el Decreto Supremo N° 005-2012-TR.

Esta guía básica es de uso referencial para todas las empresas, entidades públicas o privadas del sector
industria, comercio, servicios y otros. En esta guía se encontrarán pautas de los principales aspectos de un
sistema de gestión; como la de elaborar una política, desarrollar o implementar medidas de control
adecuadas, verificar las medidas tomadas y comprobar que éstas hayan dado resultados positivos y
finalmente, actuar para corregir los problemas encontrados y proponer las acciones en pro de mejoras
continuas.

La guía básica comprende cinco partes:


1.- Lista de verificación de lineamientos del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
2.- Plan y programa anual de Seguridad y Salud en el Trabajo. 3.-
Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos Laborales. 4.-
Mapa de Riesgos.
5.- Auditoría del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.

Asimismo, esta guía puede ser usada por los inspectores de trabajo, auditores, supervisores y
comités de seguridad y salud en el trabajo, así como otras personas encargadas de la seguridad y
salud en los centros de trabajo, para verificar los aspectos del sistema de gestión en seguridad y
salud en el trabajo que han sido implementados y los que están pendientes, con el fin de
identificar las actividades prioritarias que puedan ser recomendadas para su inmediata
implementación.

58
Finalmente, esperamos que la aplicación de la presente guía sea un instrumento que garantice
progresivamente la implementación de un sistema de prevención de riesgos laborales y ayude al
esfuerzo de los empleadores y trabajadores para reducir significativamente los accidentes de
trabajo y enfermedades ocupacionales, en pro de mejoras del bienestar de los trabajadores, de
sus familias y del país.

59
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
I. Compromiso e Involucramiento
El empleador proporciona los recursos necesarios para que se implemente X
un sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo.
Se ha cumplido lo planificado en los diferentes programas de seguridad y X
salud en el trabajo.
Se implementan acciones preventivas de seguridad y salud en el trabajo X
para asegurar la mejora continua.
Se reconoce el desempeño del trabajador para mejorar la autoestima y se X Dia de la Seguridad 8 de Noviembre
fomenta el trabajo en equipo.
Se realizan actividades para fomentar una cultura de prevención de riesgos X
del trabajo en toda la empresa, entidad pública o privada.
Principios Se promueve un buen clima laboral para reforzar la empatía entre X
empleador y trabajador y viceversa.
Existen medios que permiten el aporte de los trabajadores al empleador en X CSST, Desayunos Gerenciales
materia de seguridad y salud en el trabajo.
Existen mecanismos de reconocimiento del personal proactivo interesado X
en el mejoramiento continuo de la seguridad y salud en el trabajo.
X No go list
Se tiene evaluado los principales riesgos que ocasionan mayores pérdidas.
Se fomenta la participación de los representantes de trabajadores y de las X
organizaciones sindicales en las decisiones sobre la seguridad y salud en
el trabajo.
II. Política de seguridad y salud ocupacional
Existe una política documentada en materia de seguridad y salud en el X
trabajo, específica y apropiada para la empresa, entidad pública o privada.
La política de seguridad y salud en el trabajo está firmada por la máxima X
autoridad de la empresa, entidad pública o privada.
Los trabajadores conocen y están comprometidos con lo establecido en la X
política de seguridad y salud en el trabajo.
Política
Su contenido comprende : X
 El compromiso de protección de todos los miembros de la
organización.
 Cumplimiento de la normatividad.
 Garantía de protección, participación, consulta y participación en los
elementos del sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo

1
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
por parte de los trabajadores y sus representantes. X
 La mejora continua en materia de seguridad y salud en el trabajo
 Integración del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo
con otros sistemas de ser el caso.
Se toman decisiones en base al análisis de inspecciones, auditorias, X
informes de investigación de accidentes, informe de estadísticas, avances
de programas de seguridad y salud en el trabajo y opiniones de
Dirección
trabajadores, dando el seguimiento de las mismas.
El empleador delega funciones y autoridad al personal encargado de X
implementar el sistema de gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
El empleador asume el liderazgo en la gestión de la seguridad y salud en X Caminatas de Seguridad
el trabajo.
Liderazgo
El empleador dispone los recursos necesarios para mejorar la gestión de la X
seguridad y salud en el trabajo.
Existen responsabilidades específicas en seguridad y salud en el trabajo de X
los niveles de mando de la empresa, entidad pública o privada.
Organización Se ha destinado presupuesto para implementar o mejorar el sistema de X
gestión de seguridad y salud el trabajo.
El Comité o Supervisor de Seguridad y Salud en el Trabajo participa en la X
definición de estímulos y sanciones.
El empleador ha definido los requisitos de competencia necesarios para X
cada puesto de trabajo y adopta disposiciones de capacitación en materia
Competencia
de seguridad y salud en el trabajo para que éste asuma sus deberes con
responsabilidad.
III. Planeamiento y aplicación
X
Se ha realizado una evaluación inicial o estudio de línea base como
diagnóstico participativo del estado de la salud y seguridad en el trabajo.
Diagnóstico Los resultados han sido comparados con lo establecido en la Ley de SST y X
su Reglamento y otros dispositivos legales pertinentes, y servirán de base
para planificar, aplicar el sistema y como referencia para medir su mejora
continua.

2
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
La planificación permite: X
 Cumplir con normas nacionales
 Mejorar el desempeño
 Mantener procesos productivos seguros o de servicios seguros.
El empleador ha establecido procedimientos para identificar peligros y X
evaluar riesgos.
Comprende estos procedimientos: X
 Todas las actividades
 Todo el personal
 Todas las instalaciones
El empleador aplica medidas para: X
 Gestionar, eliminar y controlar riesgos.
 Diseñar ambiente y puesto de trabajo, seleccionar equipos y métodos
de trabajo que garanticen la seguridad y salud del trabajador.
 Eliminar las situaciones y agentes peligrosos o sustituirlos.
Planeamiento para la
identificación de  Modernizar los planes y programas de prevención de riesgos laborales.
peligros, evaluación  Mantener políticas de protección.
y control de riesgos  Capacitar anticipadamente al trabajador.
X
El empleador actualiza la evaluación de riesgo una (01) vez al año como
mínimo o cuando cambien las condiciones o se hayan producido daños.

La evaluación de riesgo considera: X


 Controles periódicos de las condiciones de trabajo y de la salud de los
trabajadores.
 Medidas de prevención.
Los representantes de los trabajadores han participado en la identificación X
de peligros y evaluación de riesgos, han sugerido las medidas de control y
verificado su aplicación.

3
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
Los objetivos se centran en el logro de resultados realistas y posibles de X
aplicar, que comprende:
 Reducción de los riesgos del trabajo.
 Reducción de los accidentes de trabajo y enfermedades
ocupacionales.
 La mejora continua de los procesos, la gestión del cambio, la
Objetivos preparación y respuesta a situaciones de emergencia.
 Definición de metas, indicadores, responsabilidades.
 Selección de criterios de medición para confirmar su logro.
La empresa, entidad pública o privada cuenta con objetivos cuantificables X
de seguridad y salud en el trabajo que abarca a todos los niveles de la
organización y están documentados.
Existe un programa anual de seguridad y salud en el trabajo. X
Las actividades programadas están relacionadas con el logro de los X
objetivos.
Se definen responsables de las actividades en el programa de seguridad y X
Programa de
salud en el trabajo.
seguridad y salud en
Se definen tiempos y plazos para el cumplimiento y se realiza seguimiento X
el trabajo
periódico.
Se señala dotación de recursos humanos y económicos X
Se establecen actividades preventivas ante los riesgos que inciden en la X
función de procreación del trabajador.
IV. Implementación y operación
El Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo está constituido de forma X
paritaria. (Para el caso de empleadores con 20 o más trabajadores).
Existe al menos un Supervisor de Seguridad y Salud (para el caso de X Cedes de Chiclayo y Arequipa no
empleadores con menos de 20 trabajadores). cuentan con supervisor

Estructura y El empleador es responsable de: X


responsabilidades  Garantizar la seguridad y salud de los trabajadores.
 Actúa para mejorar el nivel de seguridad y salud en el trabajo.
 Actúa en tomar medidas de prevención de riesgo ante modificaciones
de las condiciones de trabajo.
 Realiza los exámenes médicos ocupacionales al trabajador antes,

4
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
durante y al término de la relación laboral. X

El empleador considera las competencias del trabajador en materia de X


seguridad y salud en el trabajo, al asignarle sus labores.
El empleador controla que solo el personal capacitado y protegido acceda a X
zonas de alto riesgo.
El empleador prevé que la exposición a agentes físicos, químicos, X
biológicos, disergonómicos y psicosociales no generen daño al trabajador o
trabajadora.
El empleador asume los costos de las acciones de seguridad y salud X
ejecutadas en el centro de trabajo.
El empleador toma medidas para transmitir al trabajador información sobre X
los riesgos en el centro de trabajo y las medidas de protección que
corresponda.

X
El empleador imparte la capacitación dentro de la jornada de trabajo.

El costo de las capacitaciones es íntegramente asumido por el empleador. X


Los representantes de los trabajadores han revisado el programa de X
capacitación.
La capacitación se imparte por personal competente y con experiencia en X
Capacitación
la materia.
Se ha capacitado a los integrantes del comité de seguridad y salud en el X
trabajo o al supervisor de seguridad y salud en el trabajo.
Las capacitaciones están documentadas. X

Se han realizado capacitaciones de seguridad y salud en el trabajo: X


 Al momento de la contratación, cualquiera sea la modalidad o duración.
 Durante el desempeño de la labor.
 Específica en el puesto de trabajo o en la función que cada trabajador
desempeña, cualquiera que sea la naturaleza del vínculo, modalidad o
duración de su contrato.

5
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
 Cuando se produce cambios en las funciones que desempeña el X
trabajador.
 Cuando se produce cambios en las tecnologías o en los equipos de
trabajo.
 En las medidas que permitan la adaptación a la evolución de los riesgos
y la prevención de nuevos riesgos.
 Para la actualización periódica de los conocimientos.
 Utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y equipos.
 Uso apropiado de los materiales peligrosos.
Las medidas de prevención y protección se aplican en el orden de X
prioridad:
 Eliminación de los peligros y riesgos.
 Tratamiento, control o aislamiento de los peligros y riesgos, adoptando
medidas técnicas o administrativas.
 Minimizar los peligros y riesgos, adoptando sistemas de trabajo seguro
Medidas de que incluyan disposiciones administrativas de control.
prevención  Programar la sustitución progresiva y en la brevedad posible, de los
procedimientos, técnicas, medios, sustancias y productos peligrosos
por aquellos que produzcan un menor riesgo o ningún riesgo para el
trabajador.
 En último caso, facilitar equipos de protección personal adecuados,
asegurándose que los trabajadores los utilicen y conserven en forma
correcta.
La empresa, entidad pública o privada ha elaborado planes y X
procedimientos para enfrentar y responder ante situaciones de
emergencias.
Se tiene organizada la brigada para actuar en caso de: incendios, primeros X Rotaciones de trabajo
auxilios, evacuación.
Preparación y
La empresa, entidad pública o privada revisa los planes y procedimientos X
respuestas ante
emergencias ante situaciones de emergencias en forma periódica.

El empleador ha dado las instrucciones a los trabajadores para que en X


caso de un peligro grave e inminente puedan interrumpir sus labores y/o
evacuar la zona de riesgo.

6
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
El empleador que asume el contrato principal en cuyas instalaciones X
desarrollan actividades, trabajadores de contratistas, subcontratistas,
empresas especiales de servicios y cooperativas de trabajadores,
garantiza:
 La coordinación de la gestión en prevención de riesgos laborales.
Contratistas,  La seguridad y salud de los trabajadores.
Subcontratistas,  La verificación de la contratación de los seguros de acuerdo a ley por
empresa, entidad cada empleador.
pública o privada, de  La vigilancia del cumplimiento de la normatividad en materia de
servicios y
seguridad y salud en el trabajo por parte de la empresa, entidad pública
cooperativas
o privada que destacan su personal.
Todos los trabajadores tienen el mismo nivel de protección en materia de X
seguridad y salud en el trabajo sea que tengan vínculo laboral con el
empleador o con contratistas, subcontratistas, empresa especiales de
servicios o cooperativas de trabajadores.

Los trabajadores han participado en: X


 La consulta, información y capacitación en seguridad y salud en el
trabajo.
 La elección de sus representantes ante el Comité de seguridad y salud
en el trabajo
 La conformación del Comité de seguridad y salud en el trabajo.
 El reconocimiento de sus representantes por parte del empleador.
Consulta y
comunicación
Los trabajadores han sido consultados ante los cambios realizados en las X CONSULTAR
operaciones, procesos y organización del trabajo que repercuta en su
seguridad y salud.

Existe procedimientos para asegurar que las informaciones pertinentes X


lleguen a los trabajadores correspondientes de la organización

V. Evaluación normativa
La empresa, entidad pública o privada tiene un procedimiento para X
Requisitos legales y
identificar, acceder y monitorear el cumplimiento de la normatividad
de otro tipo
aplicable al sistema de gestión de seguridad y salud en el trabajo y se

7
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
mantiene actualizada X

La empresa, entidad pública o privada con 20 o más trabajadores ha X


elaborado su Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
La empresa, entidad pública o privada con 20 o más trabajadores tiene un X
Libro del Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (Salvo que una norma
sectorial no establezca un número mínimo inferior).
Los equipos a presión que posee la empresa entidad pública o privada X NO APLICA
tienen su libro de servicio autorizado por el MTPE.
El empleador adopta las medidas necesarias y oportunas, cuando detecta X
que la utilización de ropas y/o equipos de trabajo o de protección personal
representan riesgos específicos para la seguridad y salud de los
trabajadores.
El empleador toma medidas que eviten las labores peligrosas a X
trabajadoras en periodo de embarazo o lactancia conforme a ley.
El empleador no emplea a niños, ni adolescentes en actividades peligrosas. X

El empleador evalúa el puesto de trabajo que va a desempeñar un X LA EMPRESA SOLO CONTRATA


adolescente trabajador previamente a su incorporación laboral a fin de A PERSONAS MAYORES DE
EDAD
determinar la naturaleza, el grado y la duración de la exposición al riesgo,
con el objeto de adoptar medidas preventivas necesarias.
La empresa, entidad pública o privada dispondrá lo necesario para que: X
 Las máquinas, equipos, sustancias, productos o útiles de trabajo no
constituyan una fuente de peligro.
 Se proporcione información y capacitación sobre la instalación,
adecuada utilización y mantenimiento preventivo de las maquinarias y
equipos.
 Se proporcione información y capacitación para el uso apropiado de los
materiales peligrosos.
 Las instrucciones, manuales, avisos de peligro u otras medidas de
precaución colocadas en los equipos y maquinarias estén traducido al
castellano.
 Las informaciones relativas a las máquinas, equipos, productos,
sustancias o útiles de trabajo son comprensibles para los trabajadores.

8
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
Los trabajadores cumplen con: X
 Las normas, reglamentos e instrucciones de los programas de
seguridad y salud en el trabajo que se apliquen en el lugar de trabajo y
con las instrucciones que les impartan sus superiores jerárquicos
directos.
 Usar adecuadamente los instrumentos y materiales de trabajo, así
como los equipos de protección personal y colectiva.
 No operar o manipular equipos, maquinarias, herramientas u otros
elementos para los cuales no hayan sido autorizados y, en caso de ser
necesario, capacitados.
 Cooperar y participar en el proceso de investigación de los accidentes
de trabajo, incidentes peligrosos, otros incidentes y las enfermedades
ocupacionales cuando la autoridad competente lo requiera.
 Velar por el cuidado integral individual y colectivo, de su salud física y
mental.
 Someterse a exámenes médicos obligatorios
 Participar en los organismos paritarios de seguridad y salud en el
trabajo.
 Comunicar al empleador situaciones que ponga o pueda poner en
riesgo su seguridad y salud y/o las instalaciones físicas
 Reportar a los representantes de seguridad de forma inmediata, la
ocurrencia de cualquier accidente de trabajo, incidente peligroso o
incidente.
 Concurrir a la capacitación y entrenamiento sobre seguridad y salud en
el trabajo.
VI. Verificación
X
La vigilancia y control de la seguridad y salud en el trabajo permite evaluar
con regularidad los resultados logrados en materia de seguridad y salud en
Supervisión, el trabajo.
monitoreo y La supervisión permite: X
seguimiento de
 Identificar las fallas o deficiencias en el sistema de gestión de la
desempeño
seguridad y salud en el trabajo.
 Adoptar las medidas preventivas y correctivas.

9
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
El monitoreo permite la medición cuantitativa y cualitativa apropiadas. X

Se monitorea el grado de cumplimiento de los objetivos de la seguridad y X


salud en el trabajo.

El empleador realiza exámenes médicos antes, durante y al término de la X FALTA AREA ADMINISTRATIVA
relación laboral a los trabajadores (incluyendo a los adolescentes).
X
Los trabajadores son informados:
 A título grupal, de las razones para los exámenes de salud
ocupacional.
Salud en el trabajo  A título personal, sobre los resultados de los informes médicos relativos
a la evaluación de su salud.
 Los resultados de los exámenes médicos no son pasibles de uso para
ejercer discriminación.
Los resultados de los exámenes médicos son considerados para tomar X
acciones preventivas o correctivas al respecto.
El empleador notifica al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo los X
accidentes de trabajo mortales dentro de las 24 horas de ocurridos.
El empleador notifica al Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo, X
Accidentes, dentro de las 24 horas de producidos, los incidentes peligrosos que han
incidentes peligrosos
puesto en riesgo la salud y la integridad física de los trabajadores y/o a la
e incidentes, no
población.
conformidad, acción
correctiva y Se implementan las medidas correctivas propuestas en los registros de X
preventiva accidentes de trabajo, incidentes peligrosos y otros incidentes.
Se implementan las medidas correctivas producto de la no conformidad X
hallada en las auditorías de seguridad y salud en el trabajo.
Se implementan medidas preventivas de seguridad y salud en el trabajo. X
Investigación de El empleador ha realizado las investigaciones de accidentes de trabajo, X
accidentes y enfermedades ocupacionales e incidentes peligrosos, y ha comunicado a la
enfermedades autoridad administrativa de trabajo, indicando las medidas correctivas y
ocupacionales preventivas adoptadas.

10
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
Se investiga los accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales e X
incidentes peligrosos para:
 Determinar las causas e implementar las medidas correctivas.
 Comprobar la eficacia de las medidas de seguridad y salud vigentes al
momento de hecho.
 Determinar la necesidad modificar dichas medidas.
Se toma medidas correctivas para reducir las consecuencias de X
accidentes.
Se ha documentado los cambios en los procedimientos como consecuencia X
de las acciones correctivas.
El trabajador ha sido transferido en caso de accidente de trabajo o X
enfermedad ocupacional a otro puesto que implique menos riesgo.
La empresa, entidad pública o privada ha identificado las operaciones y X
actividades que están asociadas con riesgos donde las medidas de control
necesitan ser aplicadas.
Control de las
La empresa, entidad pública o privada ha establecido procedimientos para X
operaciones
el diseño del lugar de trabajo, procesos operativos, instalaciones,
maquinarias y organización del trabajo que incluye la adaptación a las
capacidades humanas a modo de reducir los riesgos en sus fuentes.
Se ha evaluado las medidas de seguridad debido a cambios internos, X
método de trabajo, estructura organizativa y cambios externos normativos,
Gestión del cambio
conocimientos en el campo de la seguridad, cambios tecnológicos,
adaptándose las medidas de prevención antes de introducirlos.
X
Se cuenta con un programa de auditorías.
El empleador realiza auditorías internas periódicas para comprobar la X
adecuada aplicación del sistema de gestión de la seguridad y salud en el
trabajo.
X NO SE HA REALIZADO
Las auditorías externas son realizadas por auditores independientes con la
Auditorias AUDITORIAS EXTERNAS
participación de los trabajadores o sus representantes.
Los resultados de las auditorías son comunicados a la alta dirección de la X
empresa, entidad pública o privada.

11
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
VII. Control de información y documentos
La empresa, entidad pública o privada establece y mantiene información en X
medios apropiados para describir los componentes del sistema de gestión y
su relación entre ellos.
Los procedimientos de la empresa, entidad pública o privada, en la gestión X
de la seguridad y salud en el trabajo, se revisan periódicamente.
El empleador establece y mantiene disposiciones y procedimientos para: X
- Recibir, documentar y responder adecuadamente a las comunicaciones
internas y externas relativas a la seguridad y salud en el trabajo.
- Garantizar la comunicación interna de la información relativa a la
seguridad y salud en el trabajo entre los distintos niveles y cargos de la
organización.
- Garantizar que las sugerencias de los trabajadores o de sus
representantes sobre seguridad y salud en el trabajo se reciban y
atiendan en forma oportuna y adecuada
El empleador entrega adjunto a los contratos de trabajo las X
recomendaciones de seguridad y salud considerando los riesgos del centro
de labores y los relacionados con el puesto o función del trabajador.
Documentos
El empleador ha: X
 Facilitado al trabajador una copia del reglamento interno de seguridad y
salud en el trabajo.
 Capacitado al trabajador en referencia al contenido del reglamento
interno de seguridad.
 Asegurado poner en práctica las medidas de seguridad y salud en el
trabajo.
 Elaborado un mapa de riesgos del centro de trabajo y lo exhibe en un
lugar visible.
 El empleador entrega al trabajador las recomendaciones de seguridad
y salud en el trabajo considerando los riesgos del centro de labores y
los relacionados con el puesto o función, el primer día de labores.
El empleador mantiene procedimientos para garantizan que: X
- Se identifiquen, evalúen e incorporen en las especificaciones relativas a
compras y arrendamiento financiero, disposiciones relativas al
cumplimiento por parte de la organización de los requisitos de
seguridad y salud.

12
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
- Se identifiquen las obligaciones y los requisitos tanto legales como de la X
propia organización en materia de seguridad y salud en el trabajo antes
de la adquisición de bienes y servicios.
- Se adopten disposiciones para que se cumplan dichos requisitos antes
de utilizar los bienes y servicios mencionados.
La empresa, entidad pública o privada establece procedimientos para el X
control de los documentos que se generen por esta lista de verificación.
Este control asegura que los documentos y datos: X
Control de la
 Puedan ser fácilmente localizados.
documentación y de
los datos
 Puedan ser analizados y verificados periódicamente.
 Están disponibles en los locales.
 Sean removidos cuando los datos sean obsoletos.
 Sean adecuadamente archivados.
El empleador ha implementado registros y documentos del sistema de X
gestión actualizados y a disposición del trabajador referido a:
 Registro de accidentes de trabajo, enfermedades ocupacionales,
incidentes peligrosos y otros incidentes, en el que deben constar la
investigación y las medidas correctivas.
 Registro de exámenes médicos ocupacionales. X
 Registro del monitoreo de agentes físicos, químicos, biológicos, X
psicosociales y factores de riesgo disergonómicos.
 Registro de inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo. X
X
Gestión de los  Registro de estadísticas de seguridad y salud.
registros
X
 Registro de equipos de seguridad o emergencia.

 Registro de inducción, capacitación, entrenamiento y simulacros de X


emergencia.
 Registro de auditorías. X

La empresa, entidad pública o privada cuenta con registro de accidente de X


trabajo y enfermedad ocupacional e incidentes peligrosos y otros incidentes
ocurridos a:
 Sus trabajadores.

13
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
 Trabajadores de intermediación laboral y/o tercerización. X
 Beneficiarios bajo modalidades formativas.
 Personal que presta servicios de manera independiente, desarrollando
sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la empresa,
entidad pública o privada.
Los registros mencionados son: X
 Legibles e identificables.
 Permite su seguimiento.
 Son archivados y adecuadamente protegidos.
VIII. Revisión por la dirección
La alta dirección: X
Revisa y analiza periódicamente el sistema de gestión para asegurar que
es apropiada y efectiva.
Las disposiciones adoptadas por la dirección para la mejora continua del X
sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo, deben tener en
cuenta:
 Los objetivos de la seguridad y salud en el trabajo de la empresa,
entidad pública o privada.
 Los resultados de la identificación de los peligros y evaluación de los
riesgos.
 Los resultados de la supervisión y medición de la eficiencia.
Gestión de la mejora
 La investigación de accidentes, enfermedades ocupacionales,
continua incidentes peligrosos y otros incidentes relacionados con el trabajo.
 Los resultados y recomendaciones de las auditorías y evaluaciones
realizadas por la dirección de la empresa, entidad pública o privada.
 Las recomendaciones del Comité de seguridad y salud, o del
Supervisor de seguridad y salud.
 Los cambios en las normas.
 La información pertinente nueva.
 Los resultados de los programas anuales de seguridad y salud en el
trabajo.
X
La metodología de mejoramiento continuo considera:
 La identificación de las desviaciones de las prácticas y condiciones
aceptadas como seguras.

14
1. LISTA DE VERIFICACIÓN DE LINEAMIENTOS DEL SISTEMA DE GESTIÓN DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
CUMPLIMIENTO
LINEAMIENTOS INDICADOR FUENTE SI NO OBSERVACIÓN
 El establecimiento de estándares de seguridad. X
 La medición y evaluación periódica del desempeño con respecto a los
estándares de la empresa, entidad pública o privada.
 La corrección y reconocimiento del desempeño.
La investigación y auditorías permiten a la dirección de la empresa, entidad X
pública o privada lograr los fines previstos y determinar, de ser el caso,
cambios en la política y objetivos del sistema de gestión de seguridad y
salud en el trabajo.
La investigación de los accidentes, enfermedades ocupacionales, X
incidentes peligrosos y otros incidentes, permite identificar:
 Las causas inmediatas (actos y condiciones subestándares),
 Las causas básicas (factores personales y factores del trabajo)
 Deficiencia del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo,
para la planificación de la acción correctiva pertinente.
El empleador ha modificado las medidas de prevención de riesgos X
laborales cuando resulten inadecuadas e insuficientes para garantizar la
seguridad y salud de los trabajadores incluyendo al personal de los
regímenes de intermediación y tercerización, modalidad formativa e incluso
a los que prestan servicios de manera independiente, siempre que éstos
desarrollen sus actividades total o parcialmente en las instalaciones de la
empresa, entidad pública o privada durante el desarrollo de las
operaciones.

15
Chart Title
VI. Verificación
100%
100%
V. Evaluación 80% VIII. Revisión por la
normative 60% dirección
40%
20%
I. Compromiso e II. Política de
0%
Involucramiento seguridad y salud…

IV. Implementación y III. Planeamiento y


operación… aplicación

VII. Control de
información y…

VI. Verificación
100% 100%
VIII. Revisión por la dirección 100%

II. Política de seguridad y salud ocupacional


92%
III. Planeamiento y aplicación 88%
VII. Control de información y documentos 88%
IV. Implementación y operación
85% 85%
I. Compromiso e Involucramiento 80%
V. Evaluación normative 55%
8.8. Desarrollo del plan de emergencia y evacuación.
PLAN DE EMERGENCIA ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A
2015

INDICE

1. Introducción .............................................................................................................................. 4
2. Objetivo .................................................................................................................................... 4
3. Marco legal .............................................................................................................................. 5
4. Alcance ..................................................................................................................................... 5
I. Plan de contingencia Ascensores Schindler del Perú S.A .......................................................... 5
1. Introducción .............................................................................................................................. 5
2. Memoria descriptiva .................................................................................................................. 6
3. Amenazas, vulnerabilidad y factores de riesgo ......................................................................... 7
4. Evaluación de riesgo................................................................................................................. 8
5. Medios de protección ................................................................................................................ 9
6. Planteamiento del sistema de evacuación ................................................................................ 9
7. Cálculo del tiempo de evacución............................................................................................. 12
8. Organización........................................................................................................................... 14
9. Actualización del plan ............................................................................................................. 23
10. Planos................................................................................................................................... 23
II. Procedimiento en caso incidentes graves y catastroficos.......................................................... 3
1. Objetivo ............................................................................................................................... 3
2. Alcance ................................................................................................................................ 3
3. Responsables ...................................................................................................................... 4
4. Definicion. ............................................................................................................................ 4
5. Clasificación de gravedad de accidentes. ............................................................................ 5
6. Coordinadores del siniestro (voceros).................................................................................. 6
7. Procedimiento...................................................................................................................... 6
III. Plan de recuperación de desastres ante incidentes graves o catastróficos ............................ 12
1. Objetivo ............................................................................................................................. 12
2. Alcance .............................................................................................................................. 12
3. Responsables .................................................................................................................... 13
4. Medidas preventivas del plan de recuperación (antes) ...................................................... 13
5. Medidas operativas del plan de recuperación (durante la etapa post - desastre) ............... 15
6. Medidas correctivas (después de la puesta en marcha del plan de recuperación) ............. 18

1. INTRODUCCIÓN

Ascensores Schindler del Perú S.A. ha desarrollado el presente Plan de Emergencia General, siendo este
documento una herramienta para actuar de forma correcta ante situaciones de emergencia en la KG
LIM, para lo cual se ha establecido un Plan de Contingencia para las oficinas administrativas ubicado en
la calle Los Halcones Nº 506 Surquillo, un Plan de contingencia ante Incidentes graves o catastróficos

La finalidad es de proveer información adecuada a todo el personal de Ascensores Schindler del Perú
S.A y que sirva como guía para salvaguardar su integridad y la de nuestros clientes.

La organización ha entrenado a hombres capaces de actuar ante un incidente o desastre tomando las
medidas de seguridad necesarias, evitando pérdidas de vidas, donde todos el personal de Ascensores
Schindler cumplirán lo establecido en el plan de Emergencia en caso de presentarse una situación de
crisis y donde exista una pérdida humana, infraestructura y de contaminación al medio ambiente.

2. OBJETIVO

Difundir funcionalmente los Planes de contingencia a todo el personal propio y de contrata


considerando lo siguiente:

 Proporcionar una capacidad de respuesta efectiva en caso de emergencias.

 Minimizar los daños a las personas, equipos, instalaciones, procesos y medio ambiente que
resulten de la emergencia.

 Capacitar permanentemente al personal en prevención de riesgos y entrenamiento en


respuesta ante situaciones de emergencia.

 Contar con los procedimientos a seguirse durante las situaciones de emergencia.


 Informar oportunamente de la emergencia a los diferentes niveles de la organización.

3. MARCO LEGAL

El Plan de Emergencias de Ascensores Schindler del Perú S.A. se enmarca en las normas siguientes:

 D.S. No 009-05-TR y su modificatoria D.S. N0 007-07-TR, Reglamento de Seguridad y Salud en el


Trabajo.

 D.S. No 066-07-PCM, Manual para la ejecución de inspecciones técnicas de seguridad en


defensa civil.

 Norma ON 0 - 00610 del Grupo Schindler. Plan de incidentes graves y catastróficos.

 Norma ON 0 - 00610 Plan de Recuperación de Desastre.

4. ALCANCE

El plan de Emergencia es de aplicación a todo el personal de Ascensores Schindler del Perú S.A,
incluyendo contratistas, usuarios y visitantes que puedan tener eventualidades no deseadas en la
organización.

A continuación se detalla el Plan de Contingencia para Ascensores Schindler del Perú S.A. considerando
la ON – 0 – 00610, Incidentes Graves y Catastróficos.

I.PLAN DE CONTINGENCIA ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A

1. INTRODUCCIÓN

La finalidad primordial del presente plan de contingencias de Ascensores Schindler del Perú S.A, es
administrar eficientemente los recursos disponibles en la organización para hacer frente a cualquier tipo
de emergencias, como sismos, inundaciones, fugas de gas, incendios, explosiones etc. de manera de
minimizar pérdidas materiales y humanas, tanto de la organización como externos a la misma.
El plan de Contingencia garantizará la correcta y efectiva acción de los recursos internos, asignando
responsabilidades, dando prioridad en el uso de recursos, especificando las acciones a seguir en cada
caso.

El personal de esta organización deberá conocer y cumplir lo descrito es este documento de manera
que actúe de acuerdo a lo descrito y lograr una acción coordinada. Las instituciones externas que tienen
participación en este plan deberán tener conocimiento del mismo.

2. MEMORIA DESCRIPTIVA

La empresa Ascensores Schindler del Perú S.A, dedicada a la instalación de ascensores, se desarrolla
sobre un área de 2,836.07 m2 y consta de tres pisos definidos. Con la siguiente distribución:

Primer piso:

Recepción, Sala de entrenamiento, almacén de montaje y almacén general

Mezzanine:

Sala de entrenamiento, mezzanine y SSHH

Segundo piso:

Oficinas, área de capacitación, kitchenette y SSHH

Tercer piso:

Sala de espera, oficinas, archivo, kitchenette, servidores y SSHH

En el RNE la ocupación está definida como oficinas .En todo aquello que no esté suficientemente
definido en el RNE, se aplicará lo normado en la NFPA

El local, materia de nuestro análisis, se encuentra en el distrito de Surquillo.

Azotea:

Depósito

2.1 TIPO DE EDIFICIO O ESTRUCTURA. DESCRIPCIÓN.

Se trata de una construcción antigua con estructura de concreto armado con muros de ladrillo.

El edificio existente consta de: Tres pisos y azotea.

2.2 NIVELES DE EMERGENCIA

 Nivel I (Leve): La emergencia puede ser controlada inmediatamente por el personal del área
afectada sin necesidad de producir una alarma significativa.
 Nivel II (Intermedia): La emergencia requiere activar los equipos de respuesta y todo el Plan de
Emergencia.

 Nivel III (Grave): El equipo de respuesta no puede controlar la emergencia y se requiere activar
recursos externos, tales como el apoyo de: bomberos, defensa civil, etc.

2.3 NIVEL DE ACTUACIÓN

Se presentan cuatro niveles de actuación, su duración y secuencia dependerán de la clase de


emergencia:

Alerta. Detectada la emergencia, se procede a avisar al jefe de brigada más cercano y disponerse para la
intervención y/o la evacuación.

Alarma. Es el siguiente nivel de actuación, en donde el jefe de brigada del sector procede, previa
evaluación, a la evacuación de ocupantes, con la participación de la brigada de evacuación y de
seguridad. En forma rápida pone en acción al Comité de Emergencia e informa a la brigada de seguridad
y a las posibles ayudas de intervención exteriores. Con el fin de controlar la emergencia antes de la
llegada de ayuda externa. Participa la brigada Contra Incendio (si fuera el caso) y la de Primeros Auxilios.

Apoyo. Recepción e información a los servicios de ayuda exterior.

3. AMENAZAS, VULNERABILIDAD Y FACTORES DE RIESGO

Por la situación del local, las amenazas internas de origen humano, tales como incendios, atentados u
otros similares tienen importancia en la determinación de la vulnerabilidad del local. Las amenazas de
origen natural por la ubicación del inmueble se reducen a la ocurrencia de un sismo.

Respecto a un probable incendio, las medidas de prevención tomadas por Ascensores Schindler del Perú
S.A, como parte del proyecto de seguridad (detectores de humo, extintores, gabinetes contra incendio,
etc.), nos ofrecen un nivel de vulnerabilidad bajo; y para el caso de sismos, las características de su
construcción, nos indican una adecuada aplicación de factores de seguridad estructural, por lo tanto una
baja vulnerabilidad a este fenómeno.

Finalmente, para el caso de amenazas del tipo atentados terroristas o similares, consideramos que
actualmente no constituye una amenaza importante, sin embargo, en caso de cambiar la situación social
y política, se tendrían que tomar medidas de prevención adicionales.

En conclusión, la vulnerabilidad del local para las diferentes amenazas es baja, en consecuencia, el
riesgo de sufrir daños materiales o humanos, también es baja. El mayor peligro, por el tipo de actividad
que se desarrolla en el local, consideramos que es el pánico que se podría producir por un amago de
incendio o sismo.
4. EVALUACIÓN DE RIESGO

Por intermedio de este análisis de cada uno de los sectores, se Identifican los riesgos potenciales, su
valoración y localización en la edificación, instalación o recinto.

PRIMER PISO

Depósito de aceites

Espacio de uso restringido de alto riesgo. Es necesario dotarlo de los equipos de detección y alarma
necesarios, así como de extintores adecuados. Se considera que el factor de riesgo más importante en
esta área será el humano, por lo cual el entrenamiento en actividades de prevención y sofocación de
siniestros, el respeto a las normas de seguridad, y el mantenimiento permanente y adecuado de los
equipos; serán los aspectos a tener en cuenta para minimizar los riesgos de esta área

Almacén general

Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los
mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior

SEGUNDO PISO

Kitchenette

Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los
mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior

TERCER PISO

Archivo

Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los
mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior

Kitchenette

Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los
mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior

Servidores

Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los
mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior

AZOTEA

Depósito
Espacios de uso restringido, constituye una zona de riesgo medio, donde es necesario considerar los
mismos elementos de prevención que en el caso del sector anterior

En conclusión, podemos decir que el inmueble tiene condiciones de seguridad

Adecuadas para su uso:

En caso de incendio, las zonas más vulnerables son el ,depósito de aceites, almacenen, depósito
kitchenette, archivos y servidores, en todos los casos se cuenta con los medios adecuados para
minimizar el riesgo.

En caso de sismo, no se puede determinar la zona más vulnerable porque todo el inmueble es similar.

En base a este análisis y evaluación, consideramos que es un inmueble con un nivel de riego ordinario.

5. MEDIOS DE PROTECCIÓN
Se han considerado medios técnicos y humanos:

5.1 Medios Técnicos

Se cuenta con:

Detectores de humo y de temperatura.

Pulsadores de alarma contra incendio y sirenas

Luces de emergencia, conectadas al grupo electrógeno y con baterías autónomas, ubicadas en las vías
de evacuación y en los ambientes más importantes.

Señalización, de acuerdo a las normas vigentes, de todas las rutas de evacuación, salidas, zonas seguras
en caso de sismo, advertencia de riesgo eléctrico en todos los tableros eléctricos, número de piso,
ubicación de los extintores y otros que figuran en los planos.|

El estado de mantenimiento de todos los equipos en el momento de estar operativo se asume que será
óptimo.

Central de seguridad, donde se concentra y monitorea todo el sistema de seguridad.

5.2 Medios Humanos

En base a la cantidad de ocupantes se calculará la cantidad de brigadas de emergencia que se


requerirán, quienes participaran en las acciones de protección y evacuación.

6. PLANTEAMIENTO DEL SISTEMA DE EVACUACIÓN


Los distancias de recorrido desde el punto más alejado de cada área de la edificación son
menores a los 45 m permitidos por el R.N V-1-5.7 En los planos se grafica la señalización para
cada nivel del local. Por ello las salidas están claramente graficadas en el plano de cada nivel,
así como las respectivas señales de salida.

6.1 CARGA MÁXIMA ESTIMADA DE OCUPANTES

El cuadro de carga de ocupantes siguiente se basa en el layout de arquitectura propuesto para


cada piso o en el estándar promedio con los coeficientes de cálculo de densidad de uso que el
RNE define para locales de reunión comercio, almacenes, cocinas, etc. Siempre tomando el
valor más restrictivo.

CUADRO DE EVACUACIÓN ASCENDORES SCHINDLER S.A

CANTIDAD MÁXIMA ESTIM. PERSONAS


NIVEL ÁREA
POR ARQUITECTURA POR RNE

Piso 3 Oficinas 42 personas 282.5 m2/9.5=29 personas

Piso 2 Oficinas 54 personas 354.74m2/9.5=37 personas

Almacenes 04 personas 394.95/20=19 personas


Piso 1
Recepción 01 personas 01 personas

TOTAL 101 PERSONAS 86 PERSONAS

6.2 CONSIDERACIONES DE DISEÑO DE VÍAS DE EVACUACIÓN

El número, ubicación y ancho de las salidas de emergencia están basados en los siguientes
parámetros de cálculo:

 Las distancias de recorrido máximo desde el punto más alejado en el piso hasta la
salida, medidas en la puerta de ingreso al local serán de 45 m de acuerdo con lo
permitido por el RNC v-1-5.7.

 El número de salidas estará acorde con las distancias de recorrido máximas permitidas.

 Se busca una salida directa al exterior de la edificación, considerado como área segura.

 El ancho de la salida requerido debe ser repartido de manera que los anchos de
puertas, pasadizos y escaleras sean razonables (módulos de 60 cm.) y como mínimo
1.20m.
Evacuación del Primer Piso

La evacuación del público usuario y los empleados deberá darse a través de la Salida (ingreso
principal del local) así como la Salida de la puerta de Ingreso vehicular (ver planos).

La evacuación del primer piso se hará por estas salidas, la salida principal igualmente para
colectar la salida del 2do piso a través de la escalera. Las hojas de vidrio laminado
permanecerán abiertas y con tiradores puestos para tal fin.

Evacuación del Segundo Piso

La evacuación del 2do piso se hará a través de las escaleras 1,2 (zona de oficinas) y escalera
3 (Vestidores del personal)

La evacuación del mezzanine se hará a través de la escalera que se dispone.

El total de personas estimadas (54 personas según el cuadro de evacuación) es cubierto por las
escaleras 1 y 2.

Evacuación del Tercer Piso

La evacuación del 3er piso se hará a través de las escaleras 1y 2 (zona de oficinas)

El total de personas estimadas (42 personas según el cuadro de evacuación) es cubierto por las
escaleras 1 y 2.

Evacuación de la azotea

La evacuación de la azotea se hará a través de las escaleras 1 (depósito)

El total de personas estimadas (1 persona según el cuadro de evacuación) es cubierto por las
escaleras 1

6.3 CÁLCULO DE LA CAPACIDAD DE EVACUACIÓN:

Capacidad de Evacuación de la Salida Principal 1er piso (Según RNE)

En este caso el ancho crítico es la escalera 1

Ancho de Salida: 240 cm

Aplicando coeficiente para puertas (0.8), tenemos:

120/0.8= 150 persones

Capacidad de Evacuación de la Salida Principal 1er piso (Según RNE)

Ancho de Salida= 240cm

Aplicando coeficiente para puertas (0.5), tenemos:


240 /0.5= 480 personas

La salida 1 (puerta principal) cubre la evacuación del 2do piso (54 personas) que bajan a través
de la escalera 1, y el total de la carga de ocupancia del primer nivel es de 03 personas.

Capacidad de Evacuación de la Salida vehicular (Según RNE)

Ancho de Salida= 397cm

Aplicando coeficiente para puertas (0.5), tenemos:

397 /0.5= 794 personas

La salida 2 (puerta almacenes) cubre la evacuación de del 3er piso del 2do piso, de los
vestidores del personal.

CAPACIDAD DE
ID CARGA DE OCUPANTES
EVACUACIÓN

Escalera 1 / salida 1 94

1er piso 03 482 personas

2do piso 50

3er piso 40

Azotea 01

salida 2 10

Almacenes 10 794 personas

TOTAL 101 1,276 Personas

Por lo tanto la capacidad ofrecida por las puertas de salida 1 y 2 (1,276 personas) cubre el
estimado de 101 personas en el local.

7. CALCULO DEL TIEMPO DE EVACUCIÓN

TTE = P + TH + D1 +D2 + (NP/NM)

TTE = Tiempo total de evacuación

P = Número de peldaños totales de todos los pisos

TH = Número de metros en tramos horizontales (descansos)

D1 = Distancia del punto más alejado del piso a la escalera

D2 = Distancia del primer peldaño a la salida más próxima a la calle


NP = Número de ocupantes en el edificio, desde el segundo al último piso

NM = Número de módulos de las escaleras, tiempo que demoran las personas en evacuar las escaleras
(N° de ocupantes/ módulos de escape)

Ancho de escalera

Módulos de escape = ------------------------ = seg

(0.60 mts/seg)

N° de ocupantes

NM = ----------------------

Módulos de escape

En donde:

El tiempo de evacuación de una edificación hasta el exterior o hasta una escalera o pasaje a prueba de
humos deberá ser inferior a 3 minutos. (Tiempo máximo que una persona puede aspirar humo)

7.1 Calculo del tiempo de evacuación del 3er piso (escalera 1)

TE = P + TH + D1 +D2 + (NP/NM)

P =71, TH= 2, D1=22.58, D2 = 7.97, NP=23, N° de módulos: 1.45/0.6 = 2 ,NM = 17/2 = 8

TE = 71+1+22.58+7.97+8

TE= 111.55”=1´52”

TE= 1´52”

7.2 Cálculo del tiempo de evacuación del 3er piso (escalera 2)

TE = P + TH + D1 +D2 + (NP/NM)

P =60, TH= 1, D1=41.73, D2 = 7.97, NP=17, N° de módulos: 1.20/.6 = 2 ,NM = 23/2 = 11

TE = 60+1+41.73+35.97+11

TE= 149.63”=2´30”

TE= 2´30”

El tiempo de evacuación es 2´30”, tiempo menor a lo estipulado por el INDECI


8. ORGANIZACIÓN

Organigrama del Comité de Seguridad

PRESIDENTE

COORDINADOR DE SEGURIDAD

8.1 Comisión de Emergencias

Se constituye la Comisión de Emergencias y Contingencias, como máximo órgano de Ascensores


Schindler del Perú S.A con la finalidad de conseguir y garantizar las condiciones de seguridad en las
instalaciones y de sus ocupantes, a través de la redacción, implantación, difusión y actualización
permanente de este plan. La comisión de emergencias, está compuesta por:

Cargo Nombre Celular

Presidente Ysabel Ramos Bonifaz 989061257

Coordinador de seguridad Huberto Martín Cárdenas Zavala 946240554

La Comisión de Emergencias se reunirá ordinariamente dos veces al año. Con carácter extraordinario, se
reunirá cuando sea necesario por razones de urgencia y en todo caso inmediatamente después de que
se realice un simulacro o tenga cualquier contingencia o incidencia que afecte la seguridad de
Ascensores Schindler del Perú S.A

8.2 Funciones, Responsabilidades y Acciones de los Miembros del Comité de Seguridad en el


Ciclo de los Desastres

EN CASO DE SISMOS

Antes de la Emergencia:

a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)


 Es el responsable de la organización del Comité de Seguridad

 Responsable de la formulación del Plan de Contingencia

 Responsable de la capacitación de las Brigadas de seguridad

 Responsable de la implementación de los equipos de seguridad (Vías de evacuación, zonas


seguras en caso de sismos, señalización)

b) Coordinador de seguridad

 Verifica las condiciones de seguridad del local

 Identifica los lugares potenciales en riesgo

 Señalizar y disponer de zonas antisísmicas

 Señalizar y disponer de material de extinción de fuegos en el local

 Dirige la organización y capacitación del personal de Brigadas de Seguridad

 Maneja y controla los equipos contra incendios (Mantenimiento)

 Participa en programas de prevención contra incendios y sismos

 Participa en la promoción y ejecución de simulacros

Durante la Emergencia:

a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)

 Activada la alarma en la empresa Schindler del Perú S.A se constituirá en la consola de mando
Recepción

 Solicitará al Jefe de Seguridad, la información correspondiente al ambiente colapsado por el


sismo y si existen heridos procederá según la situación

b) Coordinador de Seguridad

Recibida una alarma en el tablero de detección, por avisadores manuales o de telefonía, procederá en
forma inmediata a:

 Enviar a un hombre de vigilancia al lugar.

 Si la situación lo amerita, dar la orden de evacuar, impedirá el ingreso de personas extrañas al


local.
 Dar aviso a las Brigadas.

 Desconectar la alimentación de la energía eléctrica

 Retirar a lugar seguro los materiales combustibles a los que pueda propagarse en fuego.

 Apoyo a la labor de los equipos contra incendios( Bomberos)

 Evacuación del personal y público en general

 Impedir el ingreso de ocupantes al local una vez abandonado, hasta que sea autorizado por los
bomberos

 Al accionarse la alarma, los miembros del Comité de Seguridad que se encuentren en los
diferentes ambientes del local se dirigirán a la consola de mando, ubicada en la recepción del
local donde permanecerán hasta que el evento haya concluido.

 Las distintas emergencias requieren la intervención del Comité de Seguridad. Dar la alerta de la
forma más rápida posible la pondrá en acción, dándose la alarma para la evacuación de los
ocupantes, la intervención para el control de la emergencia y el apoyo externo si el caso lo
requiere.

Después de la Emergencia:

a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)

 Es el único responsable de proporcionar información a los medios de prensa.

 Responsable de la reconstrucción y puesta en funcionamiento de las actividades de


Ascensores Schindler del Perú S.A

 Adquisición de nuevos equipos a ser requeridos

 Disposición de nuevos materiales de señalización de ser requerida

b) Coordinador de Seguridad

 Inventario de los daños materiales

 Chequeo de zonas críticas de derrumbe por efecto de los sismos

 Chequeo de la efectividad de las rutas de evacuación

 Colabora en la reconstrucción del local

EN CASO DE INCENDIOS
Antes de la emergencia.

a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)

 Es el responsable de la organización del Comité de Seguridad

 Responsable de la formulación del Plan de Contingencia

 Responsable de la capacitación de las Brigadas de seguridad

 Responsable de la implementación de los equipos de seguridad (Extintores portátiles, sirenas,


detectores de humo, luces de emergencia)

b) Coordinador de seguridad

 Verifica las condiciones de seguridad del local

 Dirige la organización y capacitación del personal de Brigadas de Seguridad.

Durante la emergencia

a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)

 Activada la alarma de incendios en la edificación, se constituirá en la consola de mando.

 Solicitará al Jefe de Seguridad, la información correspondiente al ambiente siniestrado y


procederá según la situación.

 Solicita el apoyo externo, si la situación lo amerita (Bomberos, Oficina de Defensa Civil, Policía
Nacional y Serenazgo)

b) Coordinador de seguridad

Recibida una alarma de incendio, procederá en forma inmediata a:

 Enviar a un hombre de vigilancia al lugar.

 De confirmarse la alarma y dada la orden de evacuar, impedirá el ingreso de personas extrañas


al local.

 Dar aviso a las Brigadas.

Después de la emergencia

a) Presidente del Comité (Director de la emergencia)

Es el único responsable de proporcionar información a los medios de prensa.

Responsable de la reconstrucción y puesta en funcionamiento de las actividades de Ascensores


Schindler del Perú S.A
b) Coordinador de Seguridad

Colabora en la reconstrucción del local

8.3. Organización de las Brigadas de Seguridad

Organigrama de las brigadas de seguridad

COORDINADOR

DE SEGURIDAD

BRIGADA BRIGADA DE BRIGADA BRIGADA


PRIMEROS
CONTRA AUXILIOS DE SERVICIOS
DE EVACUACIÓN
INCENDIO

Coordinador de Seguridad: Huberto Martín Cárdenas Zavala.

Primer piso Líder: Saúl Cadenas Cortez.


Primeros Auxilios Lucha Contra Incendios Evacuación

Saúl Cadenas Cortez José Carrasco Tejada Rosa Maria Espinoza

Segundo piso Líder: Fabio Novo

Primeros Auxilios Lucha Contra Incendios Evacuación

Giovanna Natividad Andrés Llave Ruth Flores

Luis Larraondo Roberto Casas Roberto Silva

Tercer piso: Líder: Alfredo Yupanqui

Primeros Auxilios Lucha Contra Incendios Evacuación

Humberto Martínez Carrasco David Rojas Manuel Rocha

Brenda Rubio Miguel Chino Ginno Navarro

Brigada de Servicios: Gustavo León

8.4 Funciones de las Brigadas

a) Brigada de Primeros Auxilios y Recuperación.

En la Fase Preventiva.

 Se capacita en las nociones básicas de Primeros auxilios, se organiza el Puesto de Socorro y los
botiquines de emergencia.

 Verifica permanentemente el buen uso de los mismos “solo emergencias” y mantiene


actualizado el material y medicamentos.

 Coordina con las unidades de emergencia sobre los enlaces y atenciones.

 Verifica la actualización de la Guía Telefónica de Emergencias.

En la Fase de Emergencia.
 Comunican la emergencia.

 Instalan el PUESTO DE SOCORRO y la zona de seguridad, brindan atención de primeros auxilios a


los accidentados, heridos y/o lesionados.

 Dará la primera asistencia, ofrecerá confort y palabras de apoyo emocional al lesionado.

 Brindará orientación a los lesionados que deben esperar en otras áreas.

 Dará atención a los familiares y les proporcionará información.

 Controlará y monitoreará a los lesionados en las áreas de espera.

 De ser posible, trasladarán a los heridos a la zona de atención, identificándolos por medio de sus
documentos personales y dando cuenta de las acciones tomadas y las necesidades.

 Colocarán las tarjetas de atención y anotan los datos de las evacuaciones.

 Atentos a la llegada de las unidades de emergencia para comunicar las medidas adoptadas.

 De ser necesario, organizarán y realizarán la evacuación inmediata de las víctimas que


requieran atención de urgencia.

En la Fase de Rehabilitación.

 Verifican o reciben mediante una relación y con un testigo de la oficina, la relación de prendas,
documentos, joyas o dinero que posean los evacuados en su poder, entregándolo a los
familiares autorizados.

 Las prendas y otros materiales que se entreguen a la PNP, Bomberos o Paramédicos, se harán
con un cargo y relación firmada por la persona que recibe, (apellidos, nombres, DNI, o puesto),
comunicando de inmediato a los familiares.

 Verifican la posible existencia de lesiones en el personal aparentemente ileso.

 Coordinan la reorganización de los botiquines y el reemplazo inmediato del material empleado.

b) Brigada de Seguridad y Evacuación.

En la Fase Preventiva.

 Se capacitan en las nociones básicas de seguridad, evacuación y rescate.

 Organizan su equipamiento de material de rescate, con medios prácticos y de uso diario, (sólo
va a ser empleado en emergencias, las unidades de rescate tienen equipo especializado).

 Reconocen las zonas críticas, de seguridad las rutas de evacuación y hace un análisis de riesgos.

 Proceden a señalizar todas las áreas de seguridad y protección del edificio.


 Colocan señales de extintores a la altura de la vista en los pasadizos.

 Los extintores deben estar al alcance de las manos.

 Verifican que las puertas y ventanas, abran y cierren correctamente, que no tengan trabas que
impidan el acceso y que sus llaves se encuentren en el lugar correcto del tablero de llaves.

En la Fase de Emergencia.

 Organizan y disponen la evacuación del personal.

 Se encargan de abrir las puertas para la salida de los ocupantes.

 Los responsables de la Brigada de evacuación y rescate, comprobarán que no quede ningún


rezagado en baños, pasadizos y otros recintos no ocupados normalmente. Al retirarse, la
brigada de evacuación se asegurará de cerrar todas las puertas y ventanas.

 Se impedirá el regreso de los ocupantes al interior, una vez abandonadas las instalaciones,
hasta que sea autorizado por los bomberos o personal de emergencia.

 De ser necesario evacuan y protegen el material y documentación importante, para lo cual


deben tener sus respectivas etiquetas de prioridad de evacuación.

 Dan seguridad a todos los accesos, para impedir el ingreso de personal no autorizado.

En la Fase de Rehabilitación.

 Revisan las instalaciones.

 Dan seguridad a los ocupantes, material e instalaciones del edificio.

 Verifican la posible existencia de personas rezagados en baños, pasadizos y otros recintos no


ocupados normalmente.

 Resguardan la documentación o material de valor que pudiera ser afectada o dañada.

c) Brigada Contra Incendios

En la Fase Preventiva

 Se capacita en las nociones básicas para combatir incendios.

 Organiza su equipamiento de emergencia.

 Periódicamente verifica la ubicación y operatividad del material contra incendios.

En la Fase de Emergencia.
 Colocarse el equipamiento de protección personal.

 Desconectar la alimentación de energía eléctrica.

 Retirar a lugar seguro las materias combustibles con las que pudiera producirse o propagarse un
incendio.

 Prevenir los efectos del fuego y del humo.

 Tocar las puertas y ventanas cerradas antes de abrirlas para comprobar su temperatura. Si
estuviera caliente, no se abrirá para evitar una posible explosión.

 Tener en cuenta que el humo y los gases tóxicos, son más peligrosos que las llamas.

 Las cortinas, manteles o faldas de las mesas o camillas que ardan, deberán ser arrancadas y
tiradas al suelo para apagarlas con extintor, agua o incluso pisándolas.

 Usarán adecuadamente los extintores y medios para combatir el fuego.

 Mantenerse siempre entre el fuego y la salida, con el viento o las corrientes de aire a las
espaldas.

 Después de quitar el seguro, se dirigirá el chorro a la base de las llamas.

 No utilizar agua sobre elementos conectados a la corriente eléctrica.

 En cualquier caso, siempre se deben cerrar las llaves de energía eléctrica o gas.

 Si no se logra controlar el fuego al gastar la carga del extintor o el agua, retirarse de inmediato,
cerrando las puertas y ventanas para aislar el fuego.

 Si arden las ropas de una persona, se le tirará al suelo, a la fuerza si es necesario, cubriéndola
con una prenda, apretándola contra el cuerpo para sofocar el fuego, o se le hará rodar sobre si
misma. Una vez apagadas las llamas, se le cubrirá con una pieza de tela limpia sin intentar
quitarle las ropas quemadas. Debe ser evacuada de inmediato al Centro Médico.

 En caso de electrocución, se cortará la corriente antes de tocar a los afectados o aislarlos de la


fuente de energía con un palo u otro material aislante. Mucha atención al piso mojado.

 Orientan al personal de bomberos sobre la emergencia y los focos del fuego.

En la fase de Rehabilitación.

 Verifican la posible existencia de focos de incendio o brasas.

 Coordinan con las empresas de servicios de energía eléctrica, gas, agua, telefonía, Internet,
etc., para la restitución de los servicios.

 Realizan mantenimiento y recargas del material contra incendios empleado.


9. ACTUALIZACIÓN DEL PLAN
La Comisión de Emergencias en cada una de sus reuniones y siempre después de haber surgido una
situación de emergencia, analizará el desarrollo y cumplimiento del

Plan para actualizar y perfeccionar su contenido.

10. PLANOS

Plano de Planta con indicación de:

 Accesos y salidas del Edificio.

 Rutas o recorridos de evacuación.

 Ubicación de los medios de extinción: extintores.

 Uso o actividad principal en cada ambiente, se colocará una copia en zonas visibles.

 Instalaciones de riesgo o aislados (archivos y baños no visibles a simple vista).

.......................................................... ...................................................

Huberto Martín Cárdenas Zavala Ysabel Ramos Bonifaz

Coordinador de Seguridad Presidente del Comite


ANEXO 01: GUÍA TELEFÓNICA DE EMERGENCIA

Bomberos:

Emergencias de Bomberos 116

Compañía de Bomberos Miraflores Nº 28 Tel 445-7447 Avda. Mcal. Cáceres 170 Urb. San Antonio
Miraflores.

Instituto Nacional de Defensa Civil 115 - 225-9898.

La duración del recorrido desde esta estación hasta “Ascensores Schindler del Perú” es de 15 minutos
aproximadamente.

Asistencia Medica:

Hospital José Casimiro Ulloa: 445-5096 241-2789

Hospital Es Salud II Suárez-Angamos 241-1918 242-1590

Hospital Rosalia Lavalle de Morales Macedo: 440-2800

Clínica Virgen Milagrosa 273-1310 273-1308

Gerencia de seguridad ciudadana

Comisaría de Surquillo, Jr. San Diego 401 445-9083

Serenazgo de Surquillo 271-5259

Municipalidad de Surquillo, Jr. San Miguel 155 241-0413

Ambulancias 24 Horas

Alerta Médica 225-4041

STAE es Salud 472-4570

OTROS:

LUZ DEL SUR: 617-8000

SEDAPAL: 317-8000
ANEXO Nº 2: RELACIÓN DE EXTINTORES

TARJETA DE
PRUEBA Nª DE REGIS-
MANTENI-
TIPO CAPACIDAD UBICACIÓN ACTUAL
HIDROSTÁTICA TRO
MIENTO

PRIMER
PISO

CO2 15 lbs 1 Almacén

CO2 15 lbs 2 Almacén

CO2 15 lbs 3 Almacén

CO2 15 lbs 4 Almacén

CO2 15 lbs 5 Almacén

PQS 06 Kgs 6 Almacén

SEGUNDO
PISO

CO2 15 lbs 7 OFICINA

CO2 15 lbs 8 OFICINA

CO2 15 lbs 9 OFICINA

PQS 06 Kgs 10 OFICINA

TERCER PISO

CO2 15 lbs 7 OFICINA

CO2 15 lbs 8 OFICINA

CO2 15 lbs 9 OFICINA

CO2 15 lbs 7 OFICINA

CO2 15 lbs 8 OFICINA

CO2 15 lbs 9 OFICINA

ANEXO Nº 03 – RELACIÓN DE LUCES DE EMERGENCIA

N° LUCES DE EMERGENCIA UBICACIÓN


PRIMER PISO
1 X Zona de maniobra vehicular
3 X Almacén
4 X Almacén
5 X Almacén
7 X Almacén
8 X Almacén
SEGUNDO PISO
9 X Escalera 1
10 X Escalera 2
11 X SSHH
12 X Oficina
13 X Oficina
14 X Oficina
15 X Oficina
TERCER PISO
16 X Escalera 1
17 X Escalera 2
18 X SSHH
19 X Sala de Espera
20 X Pasadizo
21 X Oficina
22 X Oficina
23 X Oficina

ANEXO 04: NORMAS DE ACTUACIÓN EN EMERGENCIAS

a) Esquema de Acciones Básica:

DETECCIÓN DE

EMERGENCIA
LLAMADA A
EVACUACION
TELEFONOS DE

ASISTENCIA DE NEUTRALIZACION DE
LA EMERGENCIA
VICTIMAS
AUXILIOS
FIN DE LA

EMERGENCIA

b) Fase de Detección de la emergencia.


Al tomar conocimiento o descubrir una situación de emergencia, particularmente ante la
hipótesis de ocurrencia de incidente por explosión o combustión de envases de thinner, LC –
50, Shell Omala, o Shell Omala RL, los encargados y responsables valoran la situación y según
las circunstancias, optarán por disponer:

 La evacuación inmediata, si se considera la posibilidad de peligro para los ocupantes.

 La llamada inmediata a los teléfonos de las unidades de emergencia.

 Si la emergencia ha provocado además heridos o atrapados, la prioridad, será comunicar la


emergencia y evacuar y salvar a los demás ocupantes. Una vez logrado éste objetivo y hasta la
llegada de los equipos de ayuda externa especializados, se intentarán las atenciones, rescates,
salvamentos y asistencia a las víctimas que sean atendibles y no impliquen riesgos mayores.

 Dejar el trabajo especializado a los especialistas.

 c) Evacuación: (Particularmente ante la hipótesis de ocurrencia de incidente por


explosión de envases de thinner).

 Se actuará con la máxima rapidez, manteniendo la calma en todo momento, sin correr, sin gritar
ni provocar el pánico. Se cortará de raíz y con energía, todo indicio o actitud de precipitación o
nerviosismo.

 Para evitar el pánico la salida se realizará en la misma forma en la que diariamente se hace para
las actividades comunes.

 La evacuación se debe realizar sin paquetes (bolsos, carteras, mochilas, etc.), sin zapatos de
tacón alto, en las escaleras y en orden.

 En caso de niños muy pequeños, personas minusválidas o con dificultades motoras, se


organizarán y controlarán las ayudas necesarias.

 Los trayectos de evacuación desde cada zona hasta el punto de concentración exterior, serán los
marcados y establecidos en los planos y/o croquis del Plan y sólo podrán modificarse si quedan
bloqueados o suponen riego grave.

 Si el humo invade los trayectos de evacuación, se indicará a los ocupantes que avancen
agachados (“a cuatro pies”) o arrastrándose por el suelo (rampando).

 Ésta evacuación se realizará en forma segura para evitar accidentes y/o caídas.

 Se impedirá el regreso de los ocupantes al interior, una vez abandonadas las instalaciones, hasta
que sean autorizados por los bomberos o personal de emergencia.

 En caso extremo de quedar atrapados, se permanecerá en el recinto hasta que puedan ser
rescatados, tomando las siguientes precauciones:
 Tratar de comunicar su situación por medio de un teléfono fijo o celular, o avisar por la voz a sus
otros compañeros.

 Tapar las rendijas de las puertas.

 Esperar a ser rescatados y si hay humo, hacer tenderse en el suelo a todos los ocupantes de
Ascensores Schindler del Perú S.A

d) Llamadas a los teléfonos de emergencia.

Cuando la evacuación este asegurada o mientras se está desarrollando, si es posible, se efectuará la


llamada rápida a las unidades de emergencia.

Al efectuar esta llamada, se hablará con tranquilidad y brevemente, indicando:

Situación de emergencia: “Un accidente en el local de Ascensores Schindler del Perú S.A”

Dirección: “Queda en Los Halcones N° 506- Surquillo

Referencias: “A una cuadra de la Av. Aramburú

Identificación: “Soy la XXX-YYY...”, “Mi teléfono es……………..”

Agregar datos: “Tenemos 2 heridos con quemaduras…”

Dar facilidades: A la llegada de los bomberos y/o socorristas, se les informará de la situación,
guiándolos y se mantendrá contacto permanente con sus responsables para colaborar con ellos.

e) Asistencia a heridos: (Particularmente ante la hipótesis de ocurrencia de incidente por


explosión de tuberías de thineer

Sé asistirá a las víctimas con los medios disponibles en el Edificio, (Botiquín de primeros auxilios) hasta la
llegada de las unidades de emergencia exteriores.

Simultáneamente, se dispondrá la comunicación con las unidades de emergencia y el Centro médico


más cercano, para el envío de ambulancias. O se dispondrá del vehículo que esté disponible o de un taxi
tipo “Station Wagon” para el traslado del o los accidentados al Hospital José Casimiro Ulloa Simultáneo
al traslado de los accidentados, se organizará la comunicación a los familiares de los afectados.

f) Neutralización de la emergencia.

Se adoptarán las medidas de prevención y protección necesarias de las personas y de los bienes que
requieran las circunstancias, sin arriesgar la integridad física

 Desconectar la alimentación de energía eléctrica.

 Retirar a lugar seguro las materias combustibles con las que pudiera producirse o propagarse un
incendio.
 Resguardar la documentación o material de valor que pudiera ser afectada o dañada.

 Prevenir los efectos del fuego y del humo.

 No ingresar a un recinto donde haya fuego.

 Tocar las puertas o ventanas cerradas antes de abrirlas para comprobar su temperatura. Si está
caliente, no se abrirán para evitar una posible explosión.

 Tener en cuenta que el humo y los gases tóxicos invisibles, son más peligrosos que las llamas.

 Los elementos de tela que ardan, deberán ser arrancados y tiradas al suelo para apagarlos con
extintor, agua o incluso pisándolos.

 Asegurar que simultáneamente al traslado de los accidentados, se organizará la comunicación


a los familiares de los afectados.

Uso adecuado de los extintores y medios para combatir el fuego:

 Mantenerse siempre entre el fuego y la salida con el viento o las corrientes de aire a las
espaldas.

 Después de quitar el seguro, se dirigirá el chorro a la base de las llamas.

 No utilizar agua sobre elementos conectados a la corriente eléctrica.

 En cualquier caso, siempre se deben cerrar las llaves de energía eléctrica o gas.

 Si no se logra controlar el fuego o al gastar la carga del extintor o el agua, retirarse de


inmediato, cerrando las puertas y ventanas para aislar el fuego.

 Si arden las ropas de una persona, se le retirarla suelo, a la fuerza si es necesario,


cubriéndola con una prenda, apretándola contra el cuerpo para sofocar el fuego, o se le hará
rodar sobre sí misma. Una vez apagadas las llamas, se le cubrirá con una pieza de tela limpia sin
intentar quitarle las ropas quemadas. Debe ser evacuada de inmediato al Centro médico.

 En caso de electrocución, se cortará la corriente antes de tocar a los afectados o aislarlos de la


fuente de energía con un palo seco y otro material aislante. Mucha atención al piso mojado.

 En caso de hundimientos o desprendimientos de la construcción, se impedirá el acceso a la


zona afectada hasta la llegada de los bomberos o unidades de rescate.

g) Fin de la emergencia.

Neutralizada la emergencia, se comprobarán los daños y se gestionará la realización de los trabajos de


rehabilitación necesarios, antes de ocupar y operar la instalación.

Una vez recuperada la normalidad y con la autorización de las personas encargadas de las emergencias
se retornará a las instalaciones.
Finalmente y con el asesoramiento adecuado, se investigarán las causas de origen y propagación de la
emergencia así como sus consecuencias y se propondrán las medidas correctivas necesarias.

ANEXO 05: PROCEDIMIENTOS DE ACTUACIÓN EN CASO DE SISMOS

Durante del sismo

 Controlar las emociones, no correr desesperadamente, no gritar; estas actitudes desatan


pánico en personas sensibles emocionalmente.

 Proceder a ubicarse en las zonas seguras internas y seguir la secuencia del flujograma del Plan
de Evacuación.

 Si el sismo es de gran intensidad esperar la conclusión del mismo y evacuar inmediatamente


después del sonido de la alarma correspondiente o a través de los medios que se utilicen para el
efecto: megáfonos, avisos a través de los anexos telefónicos, celulares, etc.

 El Jefe de seguridad ordenará la activación de la alarma para el procedimiento de evacuación


de todo el personal presente en Ascensores Schindler del Perú S.A

 El personal de Vigilancia procederá al bloqueo de las vías confluentes a las instalaciones.

 Salir ordenadamente sin empujar ni gritar en áreas cerradas y colmadas de gente; ejemplo:
comedor y salas de reuniones. Seguir las instrucciones que señalen los grupos de evacuación
bajo la orden del jefe de seguridad.

 Proceder a protegerse debajo de los marcos de las puertas sujetarse bajo las columnas de la
estructura de la edificación, alejarse de las ventanas.

 Si en el momento que ocurriese el sismo, se está con personas ajenas a las instalaciones, se les
harán conocer las medidas de seguridad que se han implantado y se les tratará de tranquilizar.
Serán evacuados en primer lugar.

 El Brigadista de seguridad se cerciorará de que no haya personal alguno dentro de las


instalaciones (baños).

 Todo el Personal evacuará hacia la zona segura externa determinada.

 Los responsables de Primeros Auxilios, coordinarán la eventual atención médica que se necesite.
Además, establecerá durante las operaciones las medidas a adoptar mediante comunicación
directa con los brigadistas en caso de haber personas con heridas de consideración.

Después del Sismo

 Estar preparados mentalmente para las réplicas que puedan presentarse.


 Tratar de ver si alguien del personal de las instalaciones se encuentra lesionado o con algún tipo
de corte, para brindarle los primeros auxilios médicos.

 Utilizar la radio a pilas y escuchar los boletines de emergencia.

 No caminar descalzo, podría pisar vidrios u objetos cortantes.

 Seguir las instrucciones del plan de emergencia para casos de sismo.

 Obedecer las instrucciones de las brigadas de emergencia, en especial de la brigada de


evacuación.

 Si se ha salido a las áreas externas de seguridad, analizar los daños ocurridos y verificar que
todas las personas se encuentren bien, sin ningún tipo de problemas, si es necesario brindar
ayuda, sino esperar que llegue alguien capacitado.

Procedimientos de Evacuación

Pautas para el Personal del Área de Emergencia

 Todo el personal debe conocer los procedimientos generales del Plan.

 El personal que observe una situación anómala donde desarrolla sus actividades, deberá dar
aviso en forma urgente de la manera siguiente:

a) Avisar al Responsable de Turno

b) Accionar el pulsador de alarma

Se aconseja al personal que guarde valores y documentos al alcance de la mano, así como
desconectar los artefactos eléctricos a su cargo, cerrando puertas y ventanas a su paso.

 Siguiendo indicaciones del Brigadista, procederá a abandonar el lugar respetando las normas
establecidas para el desalojo

 Seguir las instrucciones del Responsable de Turno

 Durante el desalojo, no perder tiempo recogiendo otros objetos personales

 Caminar hacia la salida asignada

 Bajar las escaleras caminando, sin hablar, ni gritar, correr, respirando por la nariz

 Una vez efectuado el descenso y salida se retirará en orden a la vía pública donde se dirigirá
hacia el punto de reunión preestablecido

Pautas para el Personal en General

 Seguir las indicaciones del personal componente


 Conocer los dispositivos de seguridad e instalaciones de protección contra incendios

 Conocer los medios de salida

 No correr, caminar rápido cerrando puertas y ventanas

 No transportar bultos que impidan la visibilidad

 No regresar al área afectada


Figura Nº 1: Flujograma de Actuación en caso de Sismos
 Controlar el pánico y la desesperación.
SISMO

UBICACIÓN ZONA EVALUACION INTEGRACIÓN DE


SEGURA INTERNA JEFE DE SEGURIDAD BRIGADAS EN CENTRO
DE EMERGENCIA

ACCIONES DE
COORDINACION POR JEFE
DE SEGURIDAD Y BRIGADAS

CENTRAL DE
EMERGENCIAS ACTIVA
ALARMA DE DESALOJO
CENTRAL DE
EMERGENCIAS LLAMA
C. BOMBEROS, PNP,
AMBULANCIA, OTROS
DESALOJO POR
RUTAS
ESTABLECIDAS
JEFE DE SEGURIDAD
EVALÚA CONDICIONES Y
ACCIONES ACCIONES A TOMAR
DE UBICACIÓN EN AREA DE
CONTROL REUNIÓN EXTERNA
FIN DE LA
EMERGENCIA
FIN DE LA
SI NO
EMERGENCIA RIESGOS
MAYORES EVALUACIÓN DEL
EDIFICIO PARA
HABITABILIDAD POR
EVALUACIÓN DEL C. BOMBEROS Y JEFE
EDIFICIO PARA DE SEGURIDAD.
HABITABILIDAD POR
ANEXO 06: PROCEDIMIENTOS DE ACTUACIÓN EN CASO DE INCENDIOS

Incendio Tipo I

a) El trabajador que reconoce el conato de incendio comunica a la voz al jefe de seguridad. El


personal de inmediato paraliza sus actividades y se ubica en fila para iniciar la evacuación.
b) El Jefe de Seguridad evalúa condiciones del área afectada y notifica la emergencia tipo I al resto del
personal
c) El personal del área controla el conato de incendio con los extintores portátiles.
d) Controlado el conato, el jefe de seguridad informará al resto del personal, a fin de reinicien las
actividades.
e) Los Brigadistas apoyarán al Jefe de Seguridad en la investigación del incidente.
Incendio Tipo II

a) El Jefe de Seguridad efectuará las llamadas de emergencia a los organismos de apoyo externo.
b) El Jefe de seguridad dirige a la brigada contra incendio para el control de la emergencia utilizando
extintores portátiles y rodantes.
c) El Jefe de Seguridad dispone a las brigadas la ejecución del desalojo total de la instalación; y
mantendrá informado de los acontecimientos a los ocupantes del local.
Figura Nº
d) 2:El personal que
Flujonograma de Actuación
conforme en Caso
las brigadas de Incendios
se pondrá a resguardo en zonas seguras externas pre-
establecidas.
e) Las brigadas mantendrán informado al Jefe de Seguridad sobre el control de la emergencia.
f) Al terminarse los agentes de extinción y al ver que el incendio incrementa su magnitud el Jefe de
Seguridad dará la orden de retiro de las brigadas y esperarán la llegada del cuerpo de bomberos.
ANEXO 07: ACTUACIONES PREVENTIVAS

7.1 Detección de Riesgos.

Se procedió a un análisis y evaluación de riesgos a cargo de personal especializado, se consideró los


siguientes elementos con riego de explosión: envases de thinner y aceites habiéndose determinado el
nivel de riesgo medio.

 Debe realizarse considerando situaciones de uso diario, durante horas de la mañana, noche o
feriados).

 Debe tenerse visible, el flujo grama del uso de las instalaciones y las medidas de seguridad a
adoptar en las mismas, que incluyen la seguridad personal.

 Se tomarán las acciones correctivas necesarias en caso se detecten riesgos potenciales o


situaciones de deterioro o mal funcionamiento en las instalaciones.

7.2 Revisión periódica de las instalaciones.

Se realizará una revisión anual a cargo de personal calificado en la que se requerirá la certificación de las
condiciones de seguridad correctas, particularmente en las siguientes instalaciones:

 Instalaciones eléctricas y alumbrado de emergencia.

 Escalera principal y evacuación.


 Instalaciones y medios de detección y extinción de incendios.

 Revisión de Detectores de Humo y cambio de baterías cada dos meses.

7.3 Inspección periódica de las condiciones de seguridad.

Los responsables del Plan, elaborarán una lista de verificación (debe ser actualizada luego de cada
inspección) con la que se verificará al menos una vez al mes, las condiciones del local, que les permitan
cumplir con eficacia sus respectivas funciones en caso de emergencia.

Las deficiencias que se puedan encontrar en esos controles, serán consideradas prioritarias para ser
resueltas de inmediato.

7.4 Capacitación y simulacros.

 La Comisión de Emergencias programará y organizará en cada una de sus reuniones, las


siguientes actividades de capacitación:

 Actividades de capacitación en materia de prevención que considere necesarias para los


Responsables del Plan.

 Prácticas de extinción de incendios y de Primeros Auxilios (los ocupantes nuevos deben ser
capacitados desde su ingreso).

 Reconocimiento de las rutas de evacuación a los accidentados.

 Reconocimiento de la ubicación de las tomas de agua.

 Práctica de llamadas de emergencia (simulacro).

 Simulacro de evacuación (al menos uno al año). Cada simulacro debe ser seguido por un
análisis de su desarrollo, a fin de decidir las modificaciones que la experiencia aconseje
introducir.

 Previo al Simulacro, se debe realizar una coordinación general.

ANEXO 08: PROCEDIMIENTO DE REPORTE INMEDIATO SI SE DETECTA UNA SITUACIÓN DE


EMERGENCIA O RIESGO GRAVE
El sistema de alarma se realizará accionado las Estaciones manuales del sistema de Detección y Alarma,
lo que indica que se ha detectado una situación de posible emergencia por lo que todo el personal
responsable del Plan deberá permanecer preparado a la espera de nuevas instrucciones.

 Todo el personal que tenga asignada una responsabilidad asignada en este plan deberá conocer
esta señal.

 La señal de alarma general se comunicará por megafonía.

 Determinará la orden de evacuación inmediata de los ambientes por todos sus ocupantes.

 Todos los ocupantes habituales del edificio deberán conocer esta señal.

La señal de alarma y emergencia la realizará: por el Jefe de seguridad desde la Recepción de Ascensores
Schindler del Perú S.A.

 Se actuará con la misma rapidez, manteniendo la calma en todo momento, sin gritar ni provocar
pánico.

 Quien descubra la situación de emergencia o riesgo grave, avisará de inmediato a la Central de


Alerta – Alarma. Ubicada en la Recepción de Schindler del Perú

 Se aprecia la situación y, según las circunstancias, se iniciará la evacuación inmediatamente, si se


considera la posibilidad de peligro para los clientes y trabajadores de Ascensores Schindler del
Perú S.A Neutralizar la causa de la emergencia con personal y los medios disponibles en el
edificio, si se puede hacerse sin correr los riesgos innecesarios.

 Se activará la señal de alerta de emergencia.

 Se efectuará la llamada inmediata a Bomberos Serenazgo y /o Policía local.

 El Director del Plan se trasladará al Puesto de Mando, situado en la Recepción de Ascensores


Schindler del Perú S.A, donde se mantendrá localizado en todo momento coordinando y dirigiendo
el desarrollo de las operaciones.
Todos los ocupantes de Ascensores Schindler del Perú S.A. Seguirán en todo momento las indicaciones
del director del Plan y le informarán de inmediato de cualquier incidencia que pudiera surgir.

Teléfono de Emergencias:

Llamar a los bomberos : 116 – 222-0222

SAMU : 106

Llamar a la Policía local : 445-9083

Ambulancias : 224 -1853 / 225-4040

Defensa Civil : 115 – 225-9898

Proveedores de GLP : 613 - 3330


Llamadas a los teléfonos de emergencia:

Cuando la evacuación esté asegurada o mientras se está desarrollando, si es posible, se efectuará la


llamada rápida a las unidades de emergencia.

A la llegada de bomberos personal de la Oficina de Defensa Civil o Policía se les informará de la situación
y se mantendrá en contacto permanente con sus responsables para colaborar con ellos.

ANEXO 09: PROCEDIMIENTO DE ACTUACIÓN EN CASO DE UN SINIESTRO, PARTICULARMENTE ANTE LA


HIPÓTESIS DE OCURRENCIA DE INCIDENTE POR EXPLOSIÓN DE ENVASES DE THINNER O ACEITES

Fugas de Thinner Tipo II

Sin Incendio:

a) Comunicar la emergencia al Coordinador de Seguridad.

b) Apague inmediatamente toda llama cercana, y aíslela

c) Por ninguna manera se deberá producir fuego o chispa, no encender fósforos ni apague,

d) De esa manera se evita producir chispas que activen el gas

e) Ventile inmediatamente el ambiente donde se produjo la fuga, abra puertas y

f) Ventanas, no utilice ventiladores eléctricos.

f) Controlada la fuga, el Jefe de seguridad determinará el retorno a labores de las áreas

g) Afectadas.

Quemaduras con Thinner

a) Si la quemadura es grave, recueste a la víctima en posición de cúbito dorsal, No retire la ropa de


la víctima ni rompa las ampollas formadas.

b) Aplique agua fría, de preferencia hervida previamente sobre la parte afectada, Para calmar el
dolor y limpiar.

c) Si la víctima se torna pálido, con pulso débil, piel fría y respiración irregular, Colóquelo boca
arriba, cabeza baja y cúbralo con un abrigo.
d) Llame a una ambulancia (bomberos 116) o llévelo al hospital de inmediato.

Asfixia con thinner

a) Lleve a la víctima a un lugar ventilado, póngalo boca arriba y ábrale la vía Respiratoria y/o
aplíquele respiración artificial.

b) Si le cae producto en cualquier forma en:

OJOS: Enjuague de inmediato con abundante agua, inclusive debajo de los Párpados durante 15
minutos, aproximadamente.

PIEL: Enjuagar la piel afectada con abundante agua, lávese con agua y jabón

ANEXO 10: PROCEDIMIENTO DE PRIMEROS AUXILIOS

La Brigada de Primeros auxilios, es la primera que debe ser contactada, solicite su ayuda.

En caso de no haber ninguna persona de la brigada realice los siguientes pasos:

 Instruya a alguien que esté cerca o a quien responda a su llamada para que consiga el equipo de
primeros auxilios (si es necesario) y luego llame para pedir ayuda al 116 Bomberos. Abrigue a la
víctima y proporciónele el mayor confort posible mientras espera.
Tenga la ayuda asistencial necesaria, dada la naturaleza de la situación (por ejemplo: ayuda para
mover a la víctima, alguien que soporte la pierna mientras usted le aplica el vendaje, alguien que
vaya y espere a la ambulancia, etc.)
En lo posible, evite mover a la víctima, especialmente si está inconsciente o si se queja de
entumecimiento en los miembros, ésta puede ser una señal de daño a la columna vertebral y al
moverla se le puede causar un daño mayor.
Si la víctima comienza a entrar en shock (es decir, empieza a palidecer o se queja de sentirse
mareada) levante sus pies y brazos cuando sea práctico estimular que la sangre fluya a la cabeza.
Afloje la ropa que esté apretada o cause opresión.

Si usted no sabe Primeros Auxilios:

Recuerde – El cuerpo humano es bastante resistente y se recuperará de un daño sustancial siempre y


cuando ocurra lo siguiente en los primeros minutos.

 El corazón siga latiendo

 La víctima siga respirando

 La hemorragia esté controlada/detenida


 La víctima no esté en shock

Estas son sus prioridades:

Debe pedir ayuda y llamar a una ambulancia tan pronto como pueda dejar de manera segura a la
víctima.

Usted tendrá que evaluar la situación particular. A continuación se presenta una guía, no es exhaustiva,
pero puede ayudar.

GUIA DE PRIMEROS AUXILIOS

1. Pregúntese a usted mismo

“Si dejo a esta persona para conseguir ayuda, ¿morirá?”

“¿Puedo hacer ahora algo correcto para evitar que se ponga peor/muera?”

Si la respuesta a CUALQUIERA de estas preguntas es NO, entonces verifique lo siguiente y vaya por
ayuda.

 Si usted llama, ¿probablemente alguien responderá? – Si la respuesta es afirmativa, llame y haga


que esa persona pida ayuda.

 ¿Están conscientes? – Si la respuesta es afirmativa, pregúnteles los síntomas que no sean obvios,
por ejemplo: Si se sienten mareados, calientes, fríos, entumecidos, con sed, etc., esto ayudará a los
servicios de emergencia si la víctima pierde el conocimiento antes que ellos lleguen.

 ¿Están respirando? – Si no, verifique si algo obviamente está haciendo que eso suceda (usted puede
tener que meter los dedos dentro de su garganta). Haga referencia a la guía del equipo de primeros
auxilios si necesita administrar respiración artificial.

 Tienen una hemorragia bastante severa (es decir, la hemorragia se detiene o continúa sangrando).
Si así fuese, aplique presión a la herida (o haga que ellos mismos lo hagan si están conscientes). Use
un vendaje improvisado (por ejemplo: una camisa, un mandil de laboratorio [uno limpio] o incluso
una manta resistente al fuego) para detener la hemorragia. Observe el color de la sangre.

Rojo brillante = Sangre arterial y probablemente seguirá saliendo a chorros.

Rojo intenso = Sangre venosa y fluirá de manera uniforme y constante, rezumando.

Púrpura – Casi negra (de una visera / herida en el torso) = Daño en un órgano interno, por lo general el
hígado. Aplique presión, lleve a la víctima a un área más segura si hay un peligro inmediato (fuego, etc.),
asegúrese que está respirando y vaya inmediatamente por ayuda, sin tomar en cuenta otros problemas
ya que tiene sólo de 10 – 15 minutos de vida.

 ¿Tiene pulso? Si tiene una hemorragia y la sangre sale a chorro, ésta es una buena señal, ya que
algo tiene que estar bombeando. Para verificar los latidos del corazón, coloque dos dedos contra el
cuello aproximadamente a dos pulgadas de la “manzana de Adán” o inclusive ponga su oído contra
el pecho de la víctima si usted no está seguro. Refiérase a la guía de primeros auxilios si necesita
administrar RCP (Resucitación Cardio-Pulmonar).

 No intente retirar cuerpos extraños que pueden estar atravesados en la víctima, al retirarlos puede
causar una mayor hemorragia (interna). Trate de limitar la pérdida de sangre de estas heridas
aplicando algún vendaje alrededor del objeto, tenga cuidado de que las presiones aplicadas no
introduzcan más el objeto, etc.

Quemaduras:

Tipos: Por frío, calor o ácido

Frío = Aplique agua.

Calor = Aplique agua.

Ácidos = Aplique abundante agua x 15 min (Ver MSDS)

Observaciones: No reviente las ampollas

Electrocución:

Tratamiento: Nunca se utilizará água.

Antes de tocar al accidentado desconecte la energía general o desenchufe el equipo

 Cuando no sea posible desconectar la corriente para separar al accidentado, el socorrista deberá
protegerse utilizando materiales aislantes, tales como madera, goma, etc.

 Se debe tener en cuenta las posibles caídas o despedidas del accidentado al cortar la corriente,
poniendo mantas, abrigos, almohadas, etc. para disminuir el efecto traumático.
Si la ropa ardiera, se apagaría mediante sofocación (echando mantas, prendas de lana, nunca
acrílicas), o bien se le haría rodar por la superficie en que se encontrase.

 El estado y la evolución de las lesiones derivadas de un accidente dependen en gran parte de


rapidez y de la calidad de los primeros auxilios recibidos.

ANEXO 11: PROCEDIMIENTOS DE TRASLADO DE ACCIDENTADOS A CENTROS DE SALUD Y HOSPITALES

ASISTECIA A HERIDOS.

Sé asistirá a las víctimas con los medios disponibles en el Edificio, (Botiquín de primeros auxilios) hasta la
llegada de las unidades de emergencia exteriores.
Simultáneamente, se dispondrá la comunicación con las unidades de emergencia y el Centro médico
más cercano, para el envío de ambulancias. O se dispondrá del vehículo que esté disponible o de un taxi
tipo “Station Wagon” para el traslado del o los accidentados al Hospital José Casimiro Ulloa.

Simultáneo al traslado de los accidentados, se organizará la comunicación a los familiares de los


afectados.

ASISTENCIA Y TRASLADO DE HERIDOS:

Si la emergencia ha provocado heridos o atrapados la prioridad será en todo caso salvar a las personas
indemnes asegurando su evacuación si fuera necesario.

Sé asistirá a las víctimas con los medios disponibles en el Edificio, (Botiquín de primeros auxilios) hasta la
llegada de las unidades de emergencia exteriores.

Simultáneamente, se dispondrá la comunicación con las unidades de emergencia y el Centro médico


más cercano, para el envío de ambulancias. O se dispondrá del vehículo que esté disponible o de un taxi
tipo “Station Wagon” para el traslado del o los accidentados al Hospital José Casimiro Ulloa.

Una vez garantizado ese objetivo, y hasta la llegada de los socorros exteriores, se intentará los rescates y
salvamentos que sean posibles y no impliquen daños mayores.

Se prestarán los primeros auxilios a los afectados con los medios disponibles.

- Reanimación Cardio Respiratoria si es necesario.

- Taponamiento de hemorragias.

- Inmovilización de fracturas.

- Posición de seguridad

 En caso necesario, se pedirá a la Policía o a los Bomberos que movilicen las Ambulancias necesarias
para el traslado de los heridos al Hospital José Casimiro Ulloa
Simultáneo al traslado de los accidentados, se organizará la comunicación a los familiares de los
afectados, si no puede hacerse por los responsables de SCHINDER DEL PERU, se pedirá a la Policía
que avise de los traslados a los centros hospitalarios a los familiares de los heridos.
ANEXO 12: PROCEDIMIENTOS DE ACTUACION Y RESPÚESTA PARA LA EVACUACION DE PERSONAS DE
ASCENSORES SHINDLER

Los diagramas se encuentran en los planos de Evacuación que forman parte del presente Plan.

Por las características de la edificación, se ha considerado dos grupos de evacuación, que se expresa en
el siguiente cuadro:

Grupo 1 (PRIMER PISO)

Está integrado por los ocupantes de la sala de entrenamiento, oficina del almacén y recepción. Evacuan
desde cada ambiente por los corredores hacia la puerta de salida N°1 en el exterior del local.

Grupo 2

Está integrado por los ocupantes de los siguientes ambientes:

- Tercer nivel:

Archivo, oficina del contador, secretaria, gerencia de administración, oficina 3, gerente de ventas

Oficina 1, jefatura de nuevas instalaciones y modernización y servidores.

Evacuan desde el tercer nivel por los corredores y escalera de emergencia, escalera 2 hacia la puerta de
salida vehicular en el exterior del local.

- Segundo nivel:
Aula de capacitación, jefe de servicios, gerencia de servicios y jefatura de recursos humanos

Evacuan desde el tercer nivel por los corredores y escalera de emergencia escalera 2 hacia la puerta de
salida vehicular en el exterior del local.

- Primer nivel:
Almacén general, evacuan desde el almacén general por los corredores hacia la puerta de salida
vehicular en el exterior del local

Grupo 3

Está integrado por los ocupantes de los siguientes ambientes:

- Tercer nivel:

Oficina 4, oficina 5, directorio, gerencia general, kitchenette y recepción.

Evacuan desde cada ambiente por los corredores hacia la escalera principal de ahí a la puerta vehicular
en el exterior del local.

- Segundo nivel:
Jefe de logística, oficina de crédito interno, venta de repuestos, mantenimiento, call center, kitchenette
y SSHH.

Evacuan desde cada ambiente por los corredores hacia la escalera principal de ahí a la puerta vehicular
en el exterior del local.

ANEXO 13: RESPONSABLES, CARGOS Y TELÉFONOS PARA EL USO EN CASO DE EMERGENCIAS

Cargo Nombre Celular

Presidente Isabel Ramos Bonifaz 989061257

Coordinador de Seguridad Huberto Martín Cárdenas Zavala 946240554


ANEXO 14: HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD - MSDS

HOJA DE SEGURIDAD DE PRODUCTO QUIMICO

1. IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y LA EMPRESA


Nombre del producto: LC - 50

Descripción: Solvente dieléctrico de seguridad

Fabricante: CHEM TOOLS S.A.C.

Jr. El Neón 5645 - Urb. Industrial Infantas – Los Olivos

Lima – Perú.

Telefax N° 528-5012 / 528-5814

chemtools_tecnico@speedy.com.pe

Teléfono de Emergencia: 9817-9455

2. INFORMACION SOBRE LOS INSUMOS DE RIESGO

OSHA ACGIH
INSUMOS N° CAS
PEL TLV

Tetracloroetileno 127-18-4 100 ppm 50 ppm


Disolvente Stoddard 8052-41-3 500 ppm 100 ppm

3. IDENTIFICACION DE PELIGROS

Efectos potenciales para la salud:

Inhalación: Mareos, dolores de cabeza, somnolencia, confusión, náuseas, pérdida del conocimiento.

Ojos: Puede causar Irritación.

Piel: Puede causar irritación por el contacto directo.

Ingestión: La ingestión o la aspiración, que puede conducir a una neumonitis química


caracterizada por edema pulmonar y hemorragia y puede ser fatal.
Potencialmente Cancerígeno: OSHA: Sí IARC: Sí NTP: Sí

Sobre-exposición crónica: Puede causar dermatitis y efectos en el hígado y los riñones.


Condiciones médicas agravadas por la exposición: Altos niveles de vapor pueden causar
arritmia cardiaca.

4. PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA Y PRIMEROS AUXILIOS

Inhalación: Trasladar al aire fresco. Aplicar respiración artificial si es necesario.

Ojos: Lavar con abundante agua durante 15 minutos.

Piel: Retirar la ropa contaminada y lavar con agua y jabón el área expuesta.

Ingestión: Consultar a un médico. No inducir al vómito. Si ocurrieran vómitos bajar la cabeza por
debajo de las rodillas para evitar la aspiración.

5. PROCEDIMIENTOS PARA LA LUCHA CONTRA INCENDIOS

Punto de Inflamación: No es inflamable Método: No Aplicable

Medios de Extinción: No Aplicable

Productos peligrosos de la combustión: No Aplicable


Instrucciones contra incendios: No Aplicable

6. PROCEDIMIENTOS EN CASO DE DERRAMES Y/O FUGAS

Pasos a seguir:

Evacuar la zona.

Ventilar el área afectada.

Lave el área con agua y dispersantes (jabón, detergente).

Absorber el derrame usando un material adecuado.

7. PROCEDIMIENTOS PARA EL MANIPULEO Y ALMACENAMIENTO

Manipuleo: Usar el equipo de seguridad adecuado.


Almacenamiento: Almacenar en un lugar fresco y seco.

8. CONTROL DE EXPOSICIONES / PROTECCION PERSONAL

Ventilación: Mantener la acumulación de vapores por debajo del TLV. Usar equipos
mecánicos si es necesario.

Respiratorias: Máscaras respiratorias con filtro adecuado para vapores orgánicos.

Guantes: Impermeables de material neopreno o nitrilo.

Botas: Impermeables.

Protectores de ojos y cara: Lentes protectores.

Otros equipos de protección: Ropa de protección adecuada, mandiles impermeables.

9. PROPIEDADES FISICO-QUIMICAS

Gravedad específica : 1,550


Punto de inflamación : No es inflamable
Punto de ebullición : 94 °C
Punto de congelamiento: < - 20 °C
Presión de vapor : < 1 mm Hg
Rango de evaporación : > 1 (acetato de butilo = 1)
Densidad del vapor : > 1 ( aire = 1)
Viscosidad : 1.40 cSt
Porcentaje de volátiles : 100 %
Solubilidad : Insoluble en agua
PH : 4-5
Apariencia y olor : Líquido transparente, olor picante

10. REACTIVIDAD Y ESTABILIDAD

Estabilidad: Estable.
Materiales a evitar: Agentes oxidantes fuertes.
Peligros de descomposición de los productos: CO y CO2 (térmica).

11. INFORMACIONES TOXICOLOGICAS

No se han conducido estudios de toxicología a largo plazo. Vea la sección 3 de esta


hoja de seguridad para ver información referente a los síntomas por sobre-exposición
aguda e información carcinogénica.

12. INFORMACIONES ECOLOGICAS

Información no disponible.

13. CONSIDERACIONES SOBRE LOS DESHECHOS

Residuos del producto: No tire los deshechos en el drenaje, tierra o aguas. Consulte la
legislación vigente al respecto comunicándose con DIGESA (Dirección General de Salud
Ambiental) dependencia del Ministerio de Salud. ( www.digesa.sld.pe ).

14. INFORMACION SOBRE TRANSPORTE

Clasificación de riesgo según NFPA: Salud: 3 Inflamabilidad: 0


Reactividad: 0

15. INFORMACION SOBRE REGLAMENTACIONES

Ley General de Salud N° 26842 del 26 de Julio 1997 Artículos 96, 97 y 98.“Normas
técnicas sobre agentes químicos en ambientes de trabajo” D.S. N° 00258-75-
SA.”Reglamento de Prevención y Control del Cáncer Profesional” D.S. N° 039-93-PCM.

OTRAS INFORMACIONES

Preparado por el Departamento Técnico CHEM TOOLS. Revisado: Diciembre 2003.


La información de esta Hoja de Seguridad representa los datos actualizados y reflejan
con exactitud nuestro mejor conocimiento para un manipuleo apropiado de este
producto sobre condiciones normales y de acuerdo con la aplicación específica.
Cualquier otro uso que involucre un uso combinado con otro producto u otros procesos
es responsabilidad del usuario.

FICHA DE SEGURIDAD THINNER

THINNER STANDARD Y ACRILICO


1) PROPIEDADES FISICAS Y QUIMICAS

Estado físico: liquido

Apariencia: incoloro

Olor: característico

PH: no disponible

Punto de ebullición: 64.5°c

Densidad a 20 ° c: 0.776 (acrílico) 0.7459 (estándar)

Solubilidad: Muy soluble en hidrocarburos

2) MEDIDAS DE PRIMEROS AUXILIOS

Contacto con los ojos : Lavarse con abundante agua en los ojos, como mínimo durante 5

Minutos.

Recurrir a asistencia médica si persiste la irritación.

Ingestión : Beber abundante agua.

Dar atención medica inmediatamente

3) MEDIDAS PARA EL CONTROL DE DERRAMES O FUGAS PROCEDIMIENTO

Altamente inflamable

Contener el derrame o fuga con tierra o polvo químico.

Absorber a través de un material o producto inerte.

Utilizar equipos de protección personal.

Solicitar ayuda especializada si es necesaria.


Shell Omala

Aceites de calidad Premium para engranajes industriales


Los lubricantes Shell Omala son aceites de extrema presión de calidad Premium, libres de
plomo, orientados principalmente para la lubricación de engranajes industriales de servicio
pesado. Su elevada capacidad de carga y sus características anti fricción se combinan para
ofrecer un rendimiento superior en engranajes y otras aplicaciones industriales.
Están formulados usando bases de alto índice de viscosidad, altamente refinadas e incorporando un
aditivo especial de azufre y fósforo para brindar un desempeño de extrema presión
significativamente superior que aquel que proporcionan los aceites para engranajes con aditivos a
base de plomo.

Aplicaciones
Propiedades de Extrema Presión
 Transmisiones con engranajes de acero
Máquina Timken para Ensayos de
 Transmisiones industriales de engranajes
Desgaste y Lubricantes
donde se requiera un alto rendimiento de extrema
presión Carga OK lbs 65
 Cojinetes (IP 240/ASTM-D2782) min.
 Sistemas lubricados por circulación o
salpique Prueba de Extrema Presión de
Cuatro Esferas
Los aceites Shell Omala no deben usarse en
engranajes hipoidales automotrices. Para este Carga de Soldadura kg 300
propósito se debe emplear el correspondiente (IP 239/79)
lubricante Shell Spirax.

Características de Rendimiento
 Excelentes características de asimilación
de cargas y de reducción de la fricción

Reduce el desgaste de los dientes de los


engranajes y de los cojinetes en los componentes Soporta altos niveles de carga y se resiste a la
de acero y bronce formación de lodos y de otros productos negativos
 Notable estabilidad térmica y contra la de la oxidación. Larga vida del aceite, incluso con
oxidación temperaturas del lubricante de hasta 100°C en
ciertas aplicaciones

 Efectiva inhibición de la corrosión

Libre de plomo

Aceptación del operador. Reduce los riesgos


a la salud

 Amplio rango de viscosidades

Adecuado para las aplicaciones


industriales más variadas y severas

 Propiedades de separación del agua


Los aceites Shell Omala tienen excelentes La capacidad de asimilación de carga de los aceites
propiedades de separación del agua. El exceso de Shell Omala, según lo determinado en ensayos de
agua puede ser drenado fácilmente de los laboratorio, es significativamente mejor que la de
sistemas de lubricación (El agua puede acelerar los aceites a base de plomo desarrollados para
notablemente la fatiga superficial en engranajes y engranajes. Se reduce el desgaste de los dientes
cojinetes así como propiciar corrosión ferrosa de de los engranajes, particularmente bajo
superficies internas. Se debe evitar o eliminar la condiciones de alta carga. Resultados típicos en
contaminación con agua lo más rápidamente ensayos con los aceites Shell Omala son:
posible si es que ocurre).

Capacidad de Asimilación de Carga


Protege los componentes de acero y bronce,
incluso ante la presencia de contaminación por
agua y sólidos.

Drenar el aceite antiguo. Se debe bombear a lo


largo del sistema la mínima cantidad de aceite
Capacidad de Asimilación de Shell Omala para mantener la circulación, por el
Carga tiempo que sea posible, a fin de limpiar todas las
líneas y los puntos inaccesibles. Usar aceite tibio si
Máquina de Engranajes FZG fuera posible. Eliminar la carga de limpieza y, si
A/8.3/90 } Nivel de carga >12 una cuidadosa inspección muestra que el sistema
de lubricación, incluyendo filtros, drenajes y
A/16.6/90 } de falla sumideros se encuentran libres de contaminación,
(IP 334) llenar con la viscosidad apropiada de aceite Shell
Ca
Omala. Si el examen no es satisfactorio, repetir el
pac
idad del Calentador procedimiento.
La capacidad de los calentadores empleados para
En caso de cargas recientes de aceites con plomo,
aumentar la temperatura del aceite no debe
se debe llevar a cabo una inspección como la
exceder 11.5 KJ/m2 (7.5 W/in2). detallada. Si se encuentra que el sistema está
Procedimientos de Cambio razonablemente limpio, se puede rellenar con
Se recomiendan los siguientes procedimientos y Shell Omala la carga existente de aceite
precauciones para los cambios de aceite a Shell observando las siguientes precauciones:
Omala, incluso en casos de aceites con plomo:
1. Realizar los rellenos agregando frecuentes
Como un principio general, el aceite que ha estado cantidades pequeñas en lugar de grandes cargas
en uso por cierto tiempo debe ser renovado ocasionales.
completamente. Para obtener un beneficio
2. Inspeccionar el sistema regularmente por
completo, no se debe mezclar los Shell Omala con un período inicial de tres meses, en particular lo
otros aceites.
referente a la limpieza de los filtros. La frecuencia
Cajas de Engranajes de inspección puede extenderse gradualmente a
los períodos normales recomendados por los
Drenar completamente la caja de engranajes e fabricantes siempre que las condiciones sean
inspeccionarla internamente. Remover satisfactorias.
manualmente cualquier depósito de lodos. Lavar
la caja con aceite nuevo. Drenar y llenar con la
viscosidad apropiada de aceite Shell Omala. Salud y Seguridad
Sistemas de Engranajes Los aceites Shell Omala no presentan ningún
riesgo significativo para la salud o la seguridad
cuando se usan apropiadamente en la aplicación
recomendada y se mantienen buenos estándares
de higiene industrial y personal.

Evite el contacto con la piel. Use guantes con el


aceite usado. Tras un contacto con la piel, lavar
inmediatamente con agua y jabón.
Características Físicas Típicas

Shell Omala 68 100 150 220 320 460 680

Número AGMA 2EP 3EP 4EP 5EP 6EP 7EP 8EP

Viscosidad Cinemática

@ 40C cSt 68 100 150 220 320 460 680

100C cSt 8.7 11.4 15.0 19.4 25.0 30.8 38.0

Indice de Viscosidad 100 100 100 100 100 97 92

Punto de Inflamación C 224 229 238 238 238 241 246

Punto de Fluidez C -27 -27 -21 -18 -15 -9 -9

Shell Omala RL

Aceite sintético de calidad Premium para engranajes y cojinetes


Los aceites Shell Omala RL, basados en una combinación de hidrocarburos sintéticos
de la más alta calidad, han sido elaborados para la lubricación de cojinetes y
engranajes operando en condiciones de trabajo severo.
Se han incorporado aditivos cuidadosamente seleccionados para asegurar un
desempeño de lubricación muy superior al que proporcionan los aceites minerales
convencionales.

Aplicaciones
 Sistemas industriales de engranajes cerrados trabajando bajo severas condiciones de
operación, tales como altas cargas, elevadas temperaturas y amplias variaciones de
temperaturas.
 Particularmente recomendados para algunos equipos lubricados “de por vida”
 Cojinetes planos y rodamientos
 Sistemas de circulación de aceite
Características de Rendimiento
 Superior lubricación
Una lubricación significativamente mejor que la brindada por aceites minerales
convencionales, extendiendo así la vida de los componentes.
 Alto Índice de Viscosidad
Mínima variación de la viscosidad del aceite ante cambios en las temperaturas
ambientales y de trabajo.
 Excelente estabilidad térmica y contra la oxidación
Se resiste contra la formación de peligrosos productos de la oxidación a altas
temperaturas de operación.
 Vida extendida del lubricante
Periodos más prolongados entre cambios. Menores costos de mantenimiento y
eliminación.
 Notable protección contra la herrumbre y la corrosión
Alto nivel de protección contra la corrosión de todas las superficies metálicas.
 Mayor limpieza del sistema
Para un rendimiento limpio, eficiente y confiable.

 Cumple con las especificaciones:


ISO 12925-1 Cat CKS
Compatibilidad con Sellos
El Shell Omala RL es compatible con los elastómeros, empaquetaduras, sellos y pinturas
usados normalmente en sistemas diseñados para emplearse con aceites minerales
convencionales
Procedimiento de Cambio
Los aceites Shell Omala RL son compatibles con aceites derivados del petróleo y por lo tanto
no es necesario un procedimiento especial para el cambio. Es recomendable asegurarse de
que los sistemas de aceite se encuentran limpios y libres de contaminación. Para lograr el
beneficio completo de los aceites Shell Omala RL éstos deben emplearse puros.
II.PROCEDIMIENTO EN CASO INCIDENTES GRAVES Y CATASTROFICOS

ON - 0 – 00610

1. OBJETIVO

Normalizar las operaciones de la empresa para asegurar un tratamiento homogéneo y eficaz en caso
de accidentes en medios del ascensor ya sea grave o potencialmente graves con los empleados, los
proveedores de servicios, usuarios, comunidad, equipo, instalaciones y medio ambiente, al tiempo
que ayuda a involucrados, lo que minimiza el impacto de las repercusiones negativas y
empeoramiento de la situación, facilitar la adopción de medidas correctivas.

Durante las 24 horas del día y los 365 días del año) establecer un proceso de comunicación con el
Grupo de forma de:

- Asegurar rapidez y aclarar la información con el Grupo.

- Coordinar contactos con los medios y preparar una plataforma de comunicación.

- Comunicar y convocar si fuera necesario al comité de Gerencia y/o Comité de Seguridad


forma de actuar proactivamente en relación a lo ocurrido.

- Relatar lo ocurrido en base al gerenciamiento de accidentes de grupo – RMS database.

Este procedimiento está basado en la ON 0-00610. Procedimiento en caso de incidentes serios y


catastróficos.

2. ALCANCE

Este procedimiento aplica a todos los trabajadores, subcontratistas de servicio de ascensores


Schindler del Perú en caso de Incidentes graves y/o catastróficos relacionados con productos (NI - IE –
MOD). Usuarios, trabajadores, subcontratistas, proveedores, etc. Acorde al ítem 4.2 de la ON – 0 –
00610
3. RESPONSABLES

3.1) Todo el personal:

- Informar a su respectiva jefatura, etc. de manera inmediata, todo incidente grave o


catastrófico una vez ocurrido.

- Disponer medidas de primeros auxilios.

- Transmitir la información a su Jefe directo o Gerente de área.

3.2) Jefaturas de Área:

- Transmitir de inmediato la información a su respectivo Gerente de Área y a la Gerencia


Comercial.

- Confirmar medidas de emergencia y/o de primeros auxilios.

3.3) Gerentes de Área:

- Evaluar si un incidente es Grave o Catastrófico.

- Informar de inmediato al Gerente General y en caso de no ubicar, al Gerente Técnico, los


incidentes serios o catastróficos.

- Revisar medidas de emergencia y/o de primeros auxilios.

4. DEFINICION.

4.1 Crisis:

Situación con posibilidad de impacto negativo a la reputación de la empresa, con severas


consecuencias legales e impacto financiero en caso no sea atendido adecuadamente por la empresa,
causando daños a la imagen y a los resultados, requiriendo acciones de emergencia habituales para el
negocio.

4.2 Accidente:

Evento no deseado e inesperado, ocurrido de modo no intencional, pudiendo resultar en detrimento


de la persona o daños a las propiedades.

4.3 Accidente grave o catastrófico.


Un accidente es considerado grave o catastrófico cuando puede causar un gran impacto sobre los
negocios de Ascensores Schindler del Perú S.A, si uno de los criterios abajo ocurre.

- Accidentes fatales está clasificado como severo con usuarios de la marca Schindler, si está
dentro de la cartera de mantenimiento o con usuarios de otra marca pero que está en la
cartera de mantenimiento.

- Accidentes fatales está clasificado como severo con los trabajadores de ascensores Schindler
del Perú o con los subcontratistas que prestan servicio de mantenimiento, instalación,
modernización, reparación, cuando un producto Schindler está involucrado.

- Daños al patrimonio de ascensores Schindler del Perú S.A y/o terceros que excedan el millón
de francos suizos.

- Interrupción de los negocios de Ascensores Schindler del Perú S.A o de un acontecimiento


mayoritario con expectativa de gran impacto (por ejemplo: incendio, inundación, colapso en
sistemas de tecnología de información, graves, etc.)

- Secuestro, asalto, sabotaje u otros crímenes graves, hurto de datos y/o documentos
confidenciales (por ejemplo: información de producto, información financiera).

- Accidentes ambientales de gran impacto (Ejemplo: derrames, gases, o aquello que altere el
medio ambiente).

- Otros accidentes relevantes que tienen grandes impactos y que se encuentre envueltos los
trabajadores, productos en las operaciones de ascensores Schindler del Perú S.A de forma
general (por ejemplo: colapso en instalaciones en un edificio público importante)

- Accidentes fatales que están clasificados como severo en equipamientos de otras marcas que
están en cartera Schindler.

4.4 Accidente potencialmente Grave.

Aquel que solo determina circunstancias que pueden resultar en accidente grave.

5. CLASIFICACIÓN DE GRAVEDAD DE ACCIDENTES.

5.1 Accidente leve: Ocurrencia accidental que resulta en lesiones superficiales sin exceder en
descanso medico mayor a 2 días.

5.2 Accidente Severo: Ocurrencia accidental que resulta en lesiones con amputación de algún
miembro en el cuerpo del accidentado y necesita ser de internamiento en el hospital.

5.3 Accidente fatal: Ocurrencia accidental con efectos letales (muerte) de un trabajador, usuario, o
subcontratista que presta servicio para el mantenimiento de los equipos.
6. COORDINADORES DEL SINIESTRO (VOCEROS)

Funcionario autorizado por la Gerencia General debidamente capacitado, que acompaña todas las
ocurrencias del siniestro, direccionando las acciones de modo de prestar el debido soporte a las
personas involucradas, minimizando el impacto de ocurrencia y resguardando la imagen de la
empresa. Los Coordinadores del siniestro o Voceros deben atender las siguientes características y
poseer las siguientes competencias. Esta responsabilidad recae en el Gerente Comercial y la Jefatura
de Recursos Humanos.

Los Voceros de siniestro deben ser entrenados por el área de Seguridad y Salud de acuerdo a la matriz
del Corporativo de seguridad. Entrenado en asesoría jurídica o acompañado por un abogado.

Perfil de los voceros del siniestro: Profesional preferencialmente con capacitad técnica y conocimiento
de operaciones de campo, que presente características de buen discernimiento, facilidad de
comunicación con agentes internos y externos, capacidad de análisis crítica y pensamiento analítico,
buen desempeño en situaciones de alta presión de trabajo.

6.1 RMS Database

RMS Loss Reporting Databse es la base en Lotus Notes para el registro y la gestión de accidentes del
grupo.

6.2 Comité de Seguridad.

Comité responsable para la elaboración y gestión de políticas de seguridad y para realizar acciones
preventivas y correctivas relacionadas a seguridad.

7. PROCEDIMIENTO

 Todo personal de Ascensores Schindler del Perú S.A. que tenga conocimiento de un incidente
serio o catastrófico en alguna de las instalaciones donde exista un ascensor de la marca
Schindler y donde se vea involucrado un trabajador de la empresa, usuario, o subcontratista,
están en la obligación de comunicar de manera inmediata, a la Gerencia respectiva la
ocurrencia de ese incidente. A continuación informará también a la Gerencia Comercial y Jefe
de Recursos Humanos, Gerencias de Nuevas Instalaciones y a su respectiva Jefatura.

 El Gerente Comercial y Jefe de Recursos Humanos (voceros de siniestros) evalúan si el


incidente es grave o catastrófico y comunican a la Gerencia General y/o asesoría jurídica
externa de este incidente, poniendo en conocimiento del incidente. Todos ellos deben
asegurar que estén dispuestas las medidas de emergencia y/o de primeros auxilios necesarias.

 Una vez recibida la noticia de un incidente, el Gerente de Área relacionado debe evaluar si es
serio o catastrófico, en base a lo indicado en el punto "4.) Definición" de este procedimiento.
Si la evaluación indica que es un incidente grave o catastrófico el Gerente de Área, lo
comunica de inmediato al Gerente General quien a su vez autoriza al Gerente Comercial y Jefe
de Recursos Humanos para la atención del siniestro.
 El Gerente General o su reemplazante para esta materia (en su ausencia: 1°= Gerente de
Servicio de IE, 2°=Gerente Técnico 3°=Gerente de Administración y Finanzas) evalúa
nuevamente el incidente para determinar si corresponde a un incidente grave o catastrófico,
disponiendo las medidas del caso. Todas las comunicaciones quedarán centralizadas en estas
personas, o en la que él asigne, quedando prohibido a los demás realizar comunicaciones,
entregar información, etc. relacionadas con el incidente.

 TODOS: Asegurarse que la información haya sido recibida de inmediato.

7. 1 Información a la RMS Database

El relato del evento debe ser obligatoriamente registrado en base del gerenciamiento del Grupo en
caso de un incidente grave o catastrófico conforme a las definiciones.

Después de tener la información requerida el Gerente de Administración y finanzas, administrador del


Datasorce ingresa al RMS Loss Reporting la información específica acorde al Grupo y mantiene
actualizado de acuerdo con el surgimiento de nuevas informaciones.

7.2 Asesoría Jurídica externa.

Con el apoyo de los voceros de siniestro, administran todas las evidencias jurídicas relativas al caso.

Analiza los datos, informaciones relativas al incidente serio o catastrófico coordinando y autorizando
la entrega de documentos a las autoridades.

Asesora a los voceros de siniestro durante el registro de ocurrencia y eventuales esclarecimientos


junto a los órganos públicos.

7.3 Seguridad y Salud en el Trabajo

Investiga las causas de accidentes con los trabajadores, usuarios, o subcontratistas de servicio y
elabora el informe de accidente, otorga asesoría en tema de seguridad a los voceros de siniestro y
asesora jurídica.

Solicita cuando es necesaria la presencia de Ingeniería de campo. Para la investigación del accidente.

Dispone de los teléfonos de la oficina en caso de emergencia.

Presenta ante el comité de seguridad el informe del accidente.

7. 4 Comité de Seguridad

Los comités de seguridad tienen la responsabilidad de abrir espacio en su agenda de reuniones para
presentar los casos de accidentes graves o catastróficos, en las próximas reuniones o en caso la
situación amerite una reunión de emergencia.

Analiza y discute las propuestas correctivas y preventivas para la eliminación o prevención de causas
del mismo o solicita más información o nuevas auditorías para la verificación.
Define sanciones disciplinarias. Conforme a los procedimientos establecidos.

Anexos:

o FLUJOGRAMA DEL NIVEL DE COMUNICACIÓN DE INCIDENTE GRAVE O FATAL

o REPORTE INMEDIATO DE INCIDENTE MEDIANTE FORMATO (IRR).

o FLUJOGRAMA DEL NIVEL DE COMUNICACIÓN DE INCIDENTE GRAVE O FATAL


Incidente o Todo personal informa a
Emergencia

Jefaturas de Área de IE o
NI

Gerencia Técnica Gerencia


de IE Gerente General

No Grave o
Seguridad realiza Voceros de siniestros
Catastrófico
investigación

Si
Gerencia de Finanzas
Si
MKL Comunicación a COM
vía IRR
Asesoría
Legal

Activa Seguro contra Terceros

Prensa / Autoridad de
Gobierno

REPORTE INMEDIATO DE INCIDENTE (IRR)

Reporte inmediato del incidente Enviado de KG:

País:

Enviar a: En forma adicional enviar este reporte a:

Comunicaciones corporativas (MAN-COM) MKL

Tel: 41 41 445 3060 Y durante horas inhábiles también a:

Fax: 41 41 445 3144 Call center de emergencia Suiza


Tel: 0848 821 821 en Suiza

Tel: 41 848 821 821 desde el extranjero

¿Definición del incidente? (Favor marcar con una x)

Fatal Usuario de producto Trabajador Schindler Terceros

Lesiones serias Usuario del producto Trabajador Schindler Terceros

Detalles del producto

Producto Schindler Producto de terceros Mantención Schindler

Mantención de terceros

Daños propios a Schindler Terceras partes

Interrupción del negocio

Toma de rehenes, secuestro, sabotaje u otros elementos ofensivos

Daños ambientales

Otros incidentes relevantes que involucren operaciones de Schindler

Incidentes que no tengan que ver con Schindler, pero relevantes en el medio.

¿Qué sucedió?

Fecha _______________________ Hora ______________ Lugar


_________________________________

Descripción del incidente:


__________________________________________________________________

¿Que medidas se han tomado?

Descripción de la medida:
__________________________________________________________________

¿Partes involucradas?
Policía Autoridades Compañía de seguros local
involucradas

Bomberos Otros

Medios de Prensa (Tv, radio, prensa)

¿Han reportado los medios el incidente? Si No

¿Fue mencionado Schindler en el informe? Si No

¿La KG ha sido contactada por los medios? Si No

¿Se espera que los medios cubran el incidente? Si No

Observaciones del grado de cobertura de los medios (ejemplo: Solo noticias locales / notificas
urgentes, cobertura nacional)

Persona contacto de la KG

NOMBRE: ________________________________ TELEFONO:_______________


CELULAR:________ __

CARGO: __________________________________ FAX: ______________________

LUGAR, FECHA: ___________________________ FIRMA:


________________________________

FAVOR ACTUALIZAR ESTE REPORTE CUANDO INFORMACION RELEVANTE SETE DISPONIBLE.


III.PLAN DE RECUPERACIÓN DE DESASTRES ANTE INCIDENTES GRAVES O
CATASTRÓFICOS

1. Objetivo

El presente plan de Recuperación ha sido elaborado para mejorar la capacidad de la KG para


responder frente a la ocurrencia de incidentes graves o catastróficos, a fin de restablecer al más
corto plazo las funciones críticas de la organización y lograr el consiguiente desenvolvimiento normal
de las actividades. El Plan presupone que la emergencia ha sido previamente contenida con la
aplicación del Plan de Contingencia o se han seguido los procedimientos internos establecidos para
casos de accidentes.

El plan debe proporcionar un sentido de seguridad, minimizando daños colaterales del desastre, la
toma de minimizando el riesgo de retrasos, garantizando la fiabilidad de sistemas de reserva y
minimizando decisiones durante la etapa post desastre.

2. Alcance

El presente plan de Recuperación se aplica a los siguientes casos, definidos como incidentes graves o
catastróficos:

 Lesiones serias y/o fatales de usuarios de productos Schindler, también si son mantenciones
de terceras partes, o si son productos de terceras partes, si son mantenidos por Schindler.

 Lesiones serias y/o fatales de empleados de Schindler, terceros solicitados para


mantenimiento de un producto de Schindler, o empleados de subcontratos trabajando en
instalaciones de Schindler.

 Daños propios de Schindler y/o terceras partes con características que excedan un millón
de francos suizos.

 Interrupción del negocio de Schindler y del abastecimiento con impacto importante previsto
(causas: fuego, inundación, IT-Interrupciones, Huelgas).

 Toma de rehenes, secuestro, sabotaje u otros elementos criminales de una ofensa, hurto de
datos confidenciales y o de documentos (ejemplo productos, información financiera).

 Incidentes ambientales de cierto impacto (ejemplo descarga o emisión del agua, aceite o
aire) el cual exceda los límites establecidos y pueda ser un daño potencial para el medio
ambiente y la comunidad local.

 Otros incidentes que involucren visiblemente a los empleados de Schindler, productos,


servicios, operaciones (ejemplo interrupción de la instalación en edificios públicos
importantes, vip atrapado en un elevador)
 Incidentes graves y catastróficos no relativos a Schindler (noticias urgentes) en relación con
ascensores, fabricación de escaleras móviles, mantenidas por competidores (contestar a la
pregunta: ¿”están involucrados elevadores y escaleras mecánicas de Schindler”?)

 Las medidas y procedimientos contemplados en este plan rigen para la sede central de
Schindler Perú en Lima y operaciones de campo.

3. Responsables

El Equipo de Manejo de Crisis será el responsable de poner en marcha el Plan de


Recuperación, de acuerdo al tipo y la dimensión de la crisis, el equipo podrá solicitar la
incorporación de otros miembros de la organización y/o asesores externos.

El equipo deberá estar preparado para realizar una evaluación de daños y hacer análisis de
necesidades según el impacto operacional y/o comercial del desastre en la organización.

Se considera una persona de reemplazo que deberá asumir las funciones del integrante del
equipo que por algún motivo no se encuentre disponible al momento de las reuniones.

4. Medidas Preventivas del Plan de Recuperación (Antes)

Para poder asegurar el éxito del Plan de Recuperación, se han tomado las siguientes medidas
preventivas:

 Sistema de respaldo de Información de la empresa.

 Directorio Actualizado de Clientes (Contactos Clave).

 Inspecciones bianuales de seguridad de las instalaciones de la empresa (Certificado de


Seguridad en Defensa Civil).

 Plan de Comunicaciones de Emergencia.

 Sistema de comunicación interna de apoyo para aliviar la tensión al interior de la


organización luego de un desastre.

 Fondo económico de respaldo en caso de emergencias.

 Seguros actualizados.

Sistema de respaldo de Información de la empresa.


La información de la empresa está debidamente protegida mediante los siguientes procedimientos:

 PRC – INF – 0005 Respaldo de la información

 PRC – INF - 0006 Restauración de la información

 PRC – INF – 0007 Reinicio y recuperación del Sistema

Estos procedimientos se encuentran a cargo del Jefe de Sistemas, Pedro de la Cruz (442-8383 anexo
312), y la custodia de las cintas a cargo de la Compañía administradora de custodia y traslado de
medios de almacenamiento e información IRON MONTAIN PERU (575-1000)

Directorio Actualizado de Clientes (Contactos Clave).

La Gerencia de Servicio Nacional, Miguel Ferrando a través del área de ventas de IE, es la encargada
de mantener actualizado el Directorio de Clientes y los contactos clave de los mismos. El acceso al
Directorio es competencia del Gerente de Servicios y el Gerente General.

Inspecciones bianuales de seguridad de las instalaciones de la empresa (Certificado de Seguridad


en Defensa Civil).

De acuerdo a las leyes peruanas vigentes, para obtener la licencia comercial de funcionamiento, las
empresas deben contar con un Certificado de Seguridad en Defensa Civil, que se obtiene luego de
pasar una Inspección de Detalle por parte del Instituto Nacional de Defensa Civil (INDECI), el cual
certifica que el local cumple con los requisitos de seguridad en materia de Defensa Civil. Esta
certificación tiene validez por un periodo de 2 años.

Seguros actualizados.

Se cuenta con los siguientes seguros:

Tipo de Seguro Compañía Aseguradora Cobertura

Terremoto, incendio, robo, sabotaje,


1 Patrimonial Rímac Seguros
entre otros.

Responsabilidad Civil
2 Rímac Seguros Incidentes con terceros.
frente a terceros

Rímac Seguros
SCTR Pensión y Empleados de Ascensores Schindler
3
salud del Perú.
Pacífico Seguros

La contratación, actualización y gestión de los seguros es responsabilidad del área de recursos


humanos.
5. Medidas Operativas del Plan de Recuperación (Durante la etapa post -
desastre)

Luego de ocurrido el desastre y de ser contenido mediante el Plan de Contingencia y /o los


procedimientos internos en caso de accidentes (anexo 1), se realizarán las siguientes acciones:

En caso de:

 Lesiones serias y/o fatales de usuarios de productos Schindler, también si son mantenciones
de terceras partes, o si son productos de terceras partes, si son mantenidos por Schindler.

 Lesiones serias y/o fatales de empleados de Schindler, terceros solicitados para


mantenimiento de un producto de Schindler, o empleados de subcontratos trabajando en
instalaciones de Schindler.

 Otros incidentes que involucren visiblemente a los empleados de Schindler, productos,


servicios, operaciones (ejemplo interrupción de la instalación en edificios públicos
importantes, vip atrapado en un elevador)

 Incidentes graves y catastróficos no relativos a Schindler (noticias urgentes) en relación con


ascensores, fabricación de escaleras móviles, mantenidas por competidores (contestar a la
pregunta: ¿”están involucrados elevadores y escaleras mecánicas de Schindler”?)

 Toma de rehenes, secuestro, sabotaje u otros elementos criminales de una ofensa, hurto de
datos confidenciales y o de documentos (ejemplo productos, información financiera).

1. La Gerencia General (KG COM) o Gerencia de Finanzas en su reemplazo reporta lo ocurrido a


COM (Comunicaciones Corporativas) vía telefónica o fax, con copia al MKL en el formato de
Reporte Inmediato de Incidentes (anexo 2) y ejecuta las directivas de comunicación del Grupo
Schindler.

2. El CMT evalúa la magnitud del incidente y de ser necesario convoca a otros integrantes de la
organización y/o asesores externos a una reunión inmediata.

3. El CMT reúne y consolida la documentación de los hechos, la misma que será manejada y
archivada según el nivel de confidencialidad correspondiente.

4. El CMT evalúa los daños, fatalidades y el impacto de los mismos en tres niveles:

 Al interior de la organización.

 En el plano comercial presente y futuro.

 A la imagen corporativa y reputación de la empresa.

5. Se determinan puntos de atención prioritaria y acciones de recuperación en base a los mismos,


los mismos que podrán incluir:
 Hacer énfasis en las relaciones con los medios.

 Intensificar las Relaciones Públicas (publicación de artículos o avisos en medios


especializados) con segmentos de mercado objetivos (por ejemplo: clientes en sectores
específicos).

 Auspicios de actividades sociales.

 Publicidad.

 Otras medidas para recuperar o mantener la confianza y credibilidad en la organización.

6. Se analizan los recursos necesarios y disponibles para poner en práctica las acciones. Así mismo,
se determina si será necesario apoyo externo (del grupo Schindler o de contactos locales, por
ejemplo los medios).

7. Se elabora el correspondiente cronograma de trabajo y plan de seguimiento (cronograma de


reuniones o similar), se designan los responsables de cada tarea y al responsable del
seguimiento.

8. Se pone en marcha el Plan de Comunicaciones correspondiente, el mismo que considera:

 Comunicación hacia afuera (clientes y medios).

 Comunicación interna (al grupo y dentro de la organización).

En caso de:

 Daños propios de Schindler y/o terceras partes con características que excedan un millón
de francos suizos.

9. La Gerencia General (KG COM) o Gerencia de Finanzas en su reemplazo reporta lo ocurrido a


COM (Comunicaciones Corporativas) vía telefónica o fax, con copia al MKL en el formato de
Reporte Inmediato de Incidentes (anexo 2) y ejecuta las directivas de comunicación del Grupo
Schindler.

10. El CMT convoca a reunión, incluyendo al Gerente de Finanzas y de ser necesario otros
integrantes de la organización y/o asesores externos para evaluar la magnitud del incidente.

11. El CMT reúne y consolida la documentación de los hechos, la misma que será manejada y
archivada según el nivel de confidencialidad correspondiente.

12. El CMT evalúa el impacto del incidente en tres niveles:

 Capacidad operativa de la organización a corto, mediano y largo plazo.


 En el plano comercial presente y futuro.

 En la imagen corporativa y reputación de la empresa.

 Se determinan puntos de atención prioritaria y acciones de recuperación valorizados.

13. Se analizan los recursos necesarios y disponibles para poner en práctica las acciones. Así mismo,
se determina si será necesario apoyo externo (del grupo Schindler o financiamiento con
entidades locales).

14. Se elabora el correspondiente cronograma de trabajo y plan de seguimiento (cronograma de


reuniones o similar), se designan los responsables de cada tarea y al responsable del
seguimiento.

15. Se pone en marcha el Plan de Comunicaciones correspondiente, el mismo que considera:

 Comunicación hacia afuera (clientes y medios).

 Comunicación interna (al grupo y dentro de la organización).

En caso de:

 Interrupción del negocio de Schindler y del abastecimiento con impacto importante previsto
(causas: fuego, inundación, IT-Interrupciones, Huelgas). En el caso de Lima – Perú, de
acuerdo al análisis de riesgo de peligros naturales o antrópicos realizado por el INDECI
(Instituto Nacional de Defensa Civil), las causas más probables de desastre son los
terremotos y los incendios urbanos.

16. La Gerencia General (KG COM) o Gerencia de Finanzas en su reemplazo reporta lo ocurrido a
COM (Comunicaciones Corporativas) vía telefónica o fax, con copia al MKL en el formato de
Reporte Inmediato de Incidentes (anexo 2) y ejecuta las directivas de comunicación del Grupo
Schindler.

17. El CMT evalúa la magnitud del incidente y de ser necesario convoca a otros integrantes de la
organización y/o asesores externos a una reunión inmediata.

18. El CMT reúne y consolida la documentación de los hechos, la misma que será manejada y
archivada según el nivel de confidencialidad correspondiente.

19. El CMT evalúa los daños, fatalidades y el impacto de los mismos en tres niveles:

 Al interior de la organización.

 En el plano comercial presente y futuro.

 A la imagen corporativa y reputación de la empresa.


20. Se determinan puntos de atención prioritaria y acciones de recuperación en base a los mismos,
los mismos que podrán incluir:

 Análisis valorizado de las pérdidas en infraestructura.

 Análisis detallado de las condiciones de la información vital de la empresa.

 Análisis de la situación de los Recursos Humanos.

 Análisis de las condiciones del entorno.

 Perspectiva del negocio a corto y mediano plazo.

21. Se analizan los recursos necesarios y disponibles para poner en práctica las acciones. Así mismo,
se determina si será necesario apoyo externo (del grupo Schindler o de contactos locales, por
ejemplo las organizaciones de Defensa Civil locales, nacionales o internacionales).

22. Se elabora el correspondiente cronograma de trabajo y plan de seguimiento (cronograma de


reuniones o similar), se designan los responsables de cada tarea y al responsable del
seguimiento.

23. Se pone en marcha el Plan de Comunicaciones correspondiente, el mismo que considera:

 Comunicación hacia afuera (clientes y medios).

 Comunicación interna (al grupo y dentro de la organización).

En caso de:

 Incidentes ambientales de cierto impacto (ejemplo descarga o emisión del agua, aceite o
aire) el cual exceda los límites establecidos y pueda ser un daño potencial para el medio
ambiente y la comunidad local.

6. Medidas Correctivas (Después de la puesta en marcha del Plan de


Recuperación)

Una vez puesto en marcha el Plan de Recuperación, el equipo de emergencias y de ser necesario,
con la colaboración de consultores externos, evaluará el manejo de la crisis según los check lists
incluidos en el Crisis Management Handbook (anexo 3).

De los resultados de la evaluación, se considerará la incorporación de medidas correctivas tanto en


los procesos regulares de la organización, los procedimientos establecidos en el Plan de
Contingencia y/o los procedimientos establecidos en el Plan de Recuperación.

1. Anexos
ANEXO 1: Reporte Inmediato de Incidentes
ANEXO 2: Check Lists

Checklist: Evaluando la Crisis

Predicción

– Cuándo nos dimos cuenta del inminente problema?

– Qué señales se detectaron, cuáles no?

– Cuándo nos dimos cuenta de que el problema se convertiría en crisis?

– El incidente estaba considerado en nuestro análisis de riesgo?

– Evaluamos adecuadamente el impacto de la crisis en la compañía?

Plan y respuesta

– Planificamos adecuadamente la situación? Dónde podrían hacerse mejoras?

– Qué tan efectivo fue nuestro documento Plan de Emergencias? La información del estado de
nuestras operaciones estaba al día?

– El personal de todos los niveles tuvo en claro sus deberes y responsabilidades?


– Dónde hubo confusión y conflicto?

– Contamos con la experiencia necesaria? – Legal? De comunicaciones? Técnica?


Administrativa?

– Contamos con el personal suficiente? La estructura del staff fue la adecuada?

– Contamos con equipos e instalaciones suficientes y adecuadas con las cuales responder al
incidente?

Qué recursos fueron inadecuados?

– Qué tan rápida y efectivamente mantuvimos la crisis bajo control?

– Qué tan bien trabajamos y nos comunicamos con cada stakeholder interno del grupo?

– Cuál fue la percepción del stakeholder de la actuación de la compañía?

– Cuál es nuestra propia percepción de nuestra actuación? Cumplimos nuestros objetivos


principales?

– Tuvimos éxito en la mitigación de daños financieros y físicos y en la preservación de nuestra


reputación?

– Qué pasos se deben tomar ahora para asegurar la continuidad de nuestras operaciones?

Checklist: Análisis de los medios durante y después de una crisis aguda

– Qué medios cubrieron el incidente?

– Rastrear los nombres de los reporteros

– Verificar su área de interés, experiencia, etc.

Use esta información para prepararse para preguntas adicionales y/o dirigirse directamente al
periodista.

– Qué temas o aspectos de la crisis han sido discutidos?

– Use esta información para estar mejor preparado para preguntas adicionales o más
detalladas.

Actualice su Q&A

– Quién hizo el contacto con los medios?


– (Cómo) Se usaron las declaraciones Schindler?

Use esta información para afinar sus


declaraciones

– Quiénes fueron los asesores


externos / voceros?

Use esta información para preparar


respuestas adicionales

Use esto como indicador de


cuán seriamente es tomado el
incidente por los medios

– Qué tan grande es la circulación del


medio que reportó el incidente?

– Es de circulación local?

– Ha llamado la atención internacional?

De ser así, involucra inmediatamente otras KG?

– Cómo juzgaron los medios el incidente / cuál es el tenor de sus comentarios?

– Es completamente negativo / neutral / positivo?

– Es subjetivo o más bien basado en los hechos? Cómo influye en el punto de vista de los
lectores?

Use esta información como reflejo del tenor de sus declaraciones de prensa.
PLAN ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO

2017

1. Alcance
El programa anual de Seguridad y Salud en el Trabajo (SST) se aplica a todo el personal
de Planilla, Contratistas y Proveedores que desarrollen actividades para Ascensores
Schindler del Perú.

2. Elaboración de la Línea de Base del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el


Trabajo.
Mediante la Lista de Verificación de Lineamientos del Sistema de Gestión de Seguridad
y Salud en el Trabajo, aprobada por R.M. Nº 050-2013-TR, se detectaron los siguientes
aspectos a mejorar:

 Revisar el IPER periódicamente y evidenciarlo.

 Elaborar IPER por puesto de trabajo.

 Evidenciar la participación de trabajadores en la elaboración de matrices IPER.

 Procedimiento de gestión de compras (especificaciones que deben cumplir los

equipos de seguridad).

 Elaborar Indicadores de desempeño de SST, Evaluación periódica de

Indicadores desempeño de SST, Plan de Acciones correctivas o preventivas.

 Mecanismos de reconocimiento del personal proactivo interesado en el

mejoramiento continuo de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

 Los resultados de los Exámenes Médicos deben ser evaluados por nuestro

Medico Ocupacional para tomar acciones preventivas o correctivas.

 Implementar las medidas correctivas producto de la no conformidad hallada

en las Auditorías de Seguridad y Salud en el Trabajo.

3. Política de Seguridad y Salud en el trabajo


4. Objetivos y Metas

Objetivo General Objetivo especifico Meta Indicador Responsable

Modificar las matrices


IPERC según método de (N° de áreas con matrices Área de Seguridad y
análisis establecido en el 100% IPERC modificados) x100% Salud en el Trabajo /
procedimiento N° 2 N° de áreas con matrices IPERC Comité Paritario
Identificar Análisis de Riesgo.
peligros y (N° de puestos de trabajo con matriz
Elaborar matrices IPERC Área de Seguridad y
evaluar riesgos 100% IPERC elaborada) x100%
por puesto de trabajo. Salud en el Trabajo
N° de puestos de trabajo
(N° de áreas con Mapa de Riesgos
Actualizar Mapas de Área de Seguridad y
100% Actualizados) x100%
Riesgo en todas las áreas. Salud en el Trabajo
N° de áreas con Mapa de Riesgos
Línea de Mando KG
Realizar Análisis de (Cantidad de ARCC (FLM) : Gerentes,
Riesgos Críticos en Campo 100% realizados) x100% Jefes, Supervisores,
(ARCC). Cantidad de ARCC programados Coordinadores,
Prevencionistas.
Línea de Mando KG
Realizar Caminatas de (Cantidad de Caminatas de Seguridad
(FLM) : Gerentes,
Seguridad (Safety Walks - 100% realizados) x100%
Jefes, Supervisores,
SW). Cantidad de SW programadas.
Coordinadores.
(N° de inspecciones
Reducir y Realizar Inspecciones de
ejecutadas 2017)x100% Área de SST/ Comité
prevenir Seguridad y Salud 100%
N° de inspecciones programadas Paritario.
accidentes Ocupacional
2017 x100%
Hacer seguimiento al
(N° de inspecciones con observac. COMGER / Área de
levantamiento de
levantadas) x100% Seguridad y Salud en
observaciones de 100%
N° de inspecciones con el Trabajo / Comité
seguridad (ARCC, SW,
observaciones. Paritario SST
Inspecciones).
COMGER / Área de
(N° de incidentes peligrosos
Investigar todos los Seguridad y Salud en
100% investigados) x100%
incidentes peligrosos el Trabajo / Comité
N° de incidentes reportados)
Paritario SST
Capacitar / Capacitar al personal en (N° de cursos ejecutados) x100%
100% Área de SST
seguridad N° de cursos programados)
Concientizar al
(N° de personal con capacitaciones Gerencias/
Personal Propio Cumplir con las 4
100% cumplidas) x100% N° total de Jefaturas/ Área de
y Contratista capacitaciones por año
personal de Schindler SST
(N° de simulacros
Ejecutar los simulacros Gerencia General/
100% ejecutados) x100%
programados Área de SST
Mejorar los N° de simulacros programados
Realizar inspecciones de
procedimientos
seguridad y salud en el (N° de inspecciones
de preparación y
trabajo dirigidas a 100% ejecutadas) x100% Área de SST
respuesta ante preparación y respuesta a N° de inspecciones programadas)
emergencias emergencias
Ejecución de pruebas (N° de extintores con pruebas
Logística/ Almacén/
hidrostáticas a los 100% hidrostáticas ejecutadas) x100% N°
Área de SST
extintores de extintores programados
Realizar adquisición y/o
(N° de equipos adquiridos y/o con
mantenimiento de los
mantenimiento) x 100% Logística/ Área de
equipos contra incendios, 100%
N° de equipos programados para SST
de primeros auxilios y
adquirir y/o dar mantenimiento
materiales anti derrame.
Actualizar el Plan de (N° de observaciones subsanadas x
Área de SST/ Comité
Respuesta ante 100% 100%
Paritario de SST
Emergencias. N° de observaciones detectadas
(N° de auditorías
Realizar auditorías Gerencia General/
100% ejecutadas) x100%
internas Área de SST
N° de auditorías programadas
(N° de reuniones de revisión
Revisión y Participación del Comité ejecutadas) x100% Comité Paritario de
Mejora Paritario en la Revisión del N° de reuniones de revisión SST
Sistema de Gestión de 100% programadas
Seguridad y Salud en el (N° de miembros de comité
Comité Paritario de
Trabajo. asistentes) x100%
SST
N° de miembros totales del comité
5. Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo.
De acuerdo a lo regulado por la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo,
su Reglamento, aprobado por el Decreto Supremo Nº 005-2012-TR, el 12 de Junio de
2015 se instaló el Comité de Seguridad y Salud en el Trabajo (CSST).
El comité tiene 2 años de vigencia con reuniones mensuales, El comité está
conformado por las siguientes personas:

Miembros titulares del empleador: Miembros titulares de los trabajadores:


1.- Felipe Kops 1.- José Luis Díaz Liberato
C.E. 000999558 DNI: 25559331
Gerente General Técnico – Mantenimiento
2.- Miguel Ferrando 2.- Néstor Ismael Vega Ormeño
DNI: 41380472 DNI: 41588143
Gerente de Servicios Inspector CPSI
3.- Martin Cárdenas 3.- Luis Augusto Larraondo Balladares
DNI: 07521577 DNI: 41881449
Coordinador de Seguridad y Salud Ejecutivo de Ventas
Ocupacional
Miembros suplentes del empleador: Miembros suplentes de los trabajadores:
1.- Fabio Novo 1.- Víctor Manuel Tumialan Baez
C.E: 000928898 DNI: 44813509
Gerente Técnico Ayudante de Montaje
2.- Ysabel Ramos 2.- Wilfredo Moquillaza Castro
DNI: 09739728 DNI: 08592457
Jefe de RR.HH Técnico de Mantenimiento

Debido al retiro voluntario de la empresa de dos miembros del Comité de Seguridad y


Salud en el Trabajo, un titular y un suplente, el Sr. Luis Larraondo asumió como
Miembro Titular por parte de los trabajadores.

Ascensores Schindler cuenta con el Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el


Trabajo (RISST) que contiene normas e instrucciones de carácter general y específico,
pensando en el bien y la seguridad del personal propio, contratistas y proveedores de
Schindler e incluye a los visitantes en sus instalaciones.

El Reglamento tiene como objetivos:


a) Garantizar las condiciones de seguridad y salvaguardar la vida, integridad física y el
bienestar de los trabajadores, mediante la prevención de los accidentes de trabajo y
las enfermedades profesionales.
b) Promover una cultura de prevención de riesgos laborales en los trabajadores,
contratistas, proveedores y todos aquellos que presenten servicios en relación a la
empresa, con el fin de garantizar las condiciones de seguridad y salud en el trabajo.
c) Propiciar el mejoramiento continuo de las condiciones de seguridad, salud y medio
ambiente de trabajo, a fin de evitar y prevenir daños a la salud, a las instalaciones o a
los procesos, en las diferentes actividades ejecutadas facilitando la identificación de
los riesgos existentes, su evaluación, control y corrección.
d) Proteger las instalaciones y propiedad de la empresa, con el objetivo de garantizar
la fuente de trabajo y mejorar la productividad.

6. Identificación de Peligros y evaluación de riesgos laborales, y mapa de riesgos.

La Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos se viene desarrollando bajo la


metodología de la matriz IPERC, según lo señalado en el Anexo 3 de la R.M. Nº 050-
2013-TR.
Se realizará la Identificación de Peligros y Evaluación de Riesgos una vez por año, y
excepcionalmente cuando se adquiera un equipo nuevo, modifique o se cambie la
infraestructura, hayan acontecido accidentes u otro que sea debidamente sustentado.

7. Organización y responsabilidades

Alta Dirección

Gerente General KG

Comité de Seguridad KG - KGSC

Comité Paritario de Seguridad y Salud en el


Trabajo

Coordinador de SST

Línea de mando

Supervisores NI- MOD-IE

Todos los empleados de Schindler


Del mismo modo, las responsabilidades de los diferentes estamentos de Ascensores Schindler
para el cumplimiento del presente programa figuran en el Reglamento Interno de Seguridad y
Salud en el Trabajo – RISST.
8. Capacitaciones en Seguridad y Salud en el Trabajo

Como parte del cumplimiento de los objetivos establecidos se ejecutará el siguiente


Programa de Capacitaciones en Seguridad y salud en el trabajo durante el año 2017.

PROGRAMA ANUAL DE ENTRENAMIENTO EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 2017

Objetivo: 4 capacitaciones de seguridad por cada trabajador (Ley de segurdiad 29783)


2017
TIEMPO
No. NOMBRE DEL CURSO APLICA A INSTRUCTOR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
HORAS
Personal nuevo, incluye
1 Inducción en Seguridad Salud Ocupacional MC / RF / AR 8 9,23 6,20 6,20 3,17 8,22 5,19 3,17 7,21 4,18 2,16 6,20 4,18
subcontratistas
Supervisores,Técnicos,
2 Trabajo en altura estructural MC / RF / AR 2 10 10 7 12 9 7 11 8 6 10
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores,Técnicos,
3 Protección contra caídas (arnés) MC / RF / AR 2 10 10 7 12 9 7 11 8 6 10
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores,Técnicos,
4 Equipos de Izaje - Tranporte de Cargas MC / RF / AR 2 10 10 7 12 9 7 11 8 6 10
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores,Técnicos,
5 Trabajos en Caliente MC / RF / AR 2 16 16 13 18 15 13 17 14 12 16
Ayudantes (NI, EI, Taller)
Técnicos, Ayudantes (NI, IE,
6 Uso de Herramientas Eléctricas MC / RF / AR 2 16 16 13 18 15 13 17 14 12 16
Taller)
Supervisores,Técnicos,
Cuidado de las manos MC / RF / AR 1 16 16 13 18 15 13 17 14 12 16
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores, Técnicos,
7 Equipos de Protección Personal MC / RF / AR 2 16 16 13 18 15 13 17 14 12 16
Ajustadores (NI, IE, FQE)
Aislamiento de la fuente de energía eléctrica Supervisores, Técnicos,
8 MC / RF / AR 2 23 23 20 25 22 20 24 21 19 23
(Bloqueo / Etiquetado) Ajustadores (NI, IE, FQE)
Supervisores, Técnicos,
9 Herramienta Puente MC / RF / AR 1 23 23 20 25 22 20 24 21 19 23
Ajustadores (NI, IE, FQE)
Supervisores,Técnicos,
10 Taller ATS MC / RF / AR 2 23 23 20 25 22 20 24 21 19 23
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores, Técnicos (NI, Martín
11 Identificación de Peligros/Riesgos (S5) 2 23 23 20 25 22 20 24 21 19 23
MOD, IE, FQE) Cárdenas
Martín
12 Caminatas de Seguridad Jefes, Supervisores (NI, EI) 2 X X X X X X X X X X
Cárdenas
Martín
13 Eventos Peligrosos Supervisores NI, IE, Pdr 1 X X X X X X X X X X
Cárdenas
Martín
14 Inspecciones de Seguridad Prevencionistas 2 X X X X X X X X X X
Cárdenas
Martín
15 Investigación de accidentes e incidentes Supervisores NI, IE, Pdr 2 X X X X X X X X X X
Cárdenas
Gerentes, Jefes,
Martín
16 Análisis de Riesgos Críticos en Campo - ARCC Supervisores, Coordinadores, 8 X X X X X X X X X X
Cárdenas
Prevencionistas
Personal Administrativo,
17 Primeros Auxilios Aseguradora 4 X
Brigadistas, PdR
Personal Administrativo,
18 Prevención de Incendios Aseguradora 4 X
Brigadistas, PdR
Personal Administrativo,
19 Evacuación y Rescate Aseguradora 4 X
Brigadistas, PdR
20 Ergonomía Personal Administrativo Aseguradora 4 X
9. Procedimientos

Ascensores Schindler cuenta con los siguientes procedimientos:

Procedimiento de Seguridad N° 01: Auditoría Interna de Seguridad de Trabajo.


Procedimiento de Seguridad N° 02: Análisis de Riesgo
Procedimiento de Seguridad N° 03: Investigación de Incidentes / Accidentes
Procedimiento de Seguridad N° 04: Integración de nuevos empleados (Personal
Ingresante)
Procedimiento de Seguridad N° 05: Levantamiento de Necesidades de Desarrollo.
Procedimiento de Seguridad N°06: Instrucción de Seguridad para prestadores de
servicio.
Procedimiento de Seguridad N° 07: Inspecciones de Seguridad
Procedimiento de Seguridad N° 08: Programa de observaciones de seguridad Safety
Walk F-44
Procedimiento de Seguridad N° 09: Entrenamiento SH por tipo de trabajo
Procedimiento de Seguridad N° 10: Trabajos en Altura.
Procedimiento de Seguridad N° 11: Equipos de Protección de Personal.
Procedimiento de Seguridad N° 12: Levantamiento y Manejo de Cargas.
Procedimiento de Seguridad N° 13: Plataforma de Trabajo.
Procedimiento de Seguridad N° 14: Pasos para el ingreso y salida del techo de la cabina
del elevador.
Procedimiento de Seguridad N° 15: Trabajos en la fosa.
Procedimiento de Seguridad N° 16: Herramienta Puente.
Procedimiento de Seguridad N° 17: Reporte de condiciones Inseguras I.E y N.I
Procedimiento de Seguridad N° 18: Reemplazo de con Asbesto.
Procedimiento de Seguridad N° 20: Reporte Interno de Accidentes de Trabajo.
Procedimiento de Seguridad N° 21: Usuario Accidentado en Ascensor Schindler.
Procedimiento de Seguridad N° 23: Prevenir contagio de influenza AH1N1
Procedimiento de Seguridad N° 24: Prevención de contagio en hospitales y/o clínicas
de salud frente a la gripe influenza AH1N1
Procedimiento de Seguridad N° 25: Procedimiento para el inicio de obra N.I y MOD
Procedimiento de Seguridad N° 26: Levantamiento correcto de la tapa de la fosa de
una escalera rampa.
Procedimiento de Seguridad N° 27: inicio de obra de Escaleras Mecánica y Rampa
Móvil.
Procedimiento de Seguridad N° 28: Procedimiento de Informe de Seguridad y
Medición.
Procedimiento de Seguridad N° 29: Organización de seguridad F-14
Procedimiento de Seguridad N° 30: Liderazgo
Procedimiento de Seguridad N° 31: Plan de Emergencia Ascensores Schindler del Perú
S.A.
Procedimiento de Seguridad N° 33: Incidentes Serios y Catastróficos.
Procedimiento de Seguridad N° 34: Revisión de la Gestión SHMR Fundamento 13.
Procedimiento de Seguridad N° 35: Bloqueo Eléctrico y etiquetado.
Procedimiento de Seguridad N° 36: Sanciones Disciplinarias para el Personal en
Campo.
Procedimiento de Seguridad N° 37: Protección de manos.
Procedimiento de Seguridad N° 38: Procedimiento de Seguridad en el Montaje de
Ascensores
Procedimiento de Seguridad N° 39: Gestión y Control de documentos Fundamento 23.
Procedimiento de Seguridad N° 40: Comunicación F-22
Procedimiento de Seguridad N° 41: Lubricantes.

10. Inspecciones internas de seguridad y salud en el trabajo.


El objetivo de realizar Inspecciones de Seguridad programadas es identificar prácticas
y/o condiciones inseguras e iniciar los pasos necesarios para evitar su repetición o
identificar buenas prácticas y compartirlas.
Estas inspecciones se realizarán en campo (NI, MOD, IE, FQE), oficinas y almacén.

Los responsables de realizar las inspecciones de seguridad son:

- Gerentes

- Comité Paritario de Seguridad y Salud en el Trabajo.

- Jefaturas

- Supervisores

- Coordinador de Seguridad y Salud Ocupacional

- Prevencionistas de Riesgo

Las inspecciones pueden ser informadas y también inopinadas, las inspecciones a


realizar pueden ser:

- Safety Walk (Gerentes, Jefes y Supervisores, Área de Seguridad)


- Análisis de Riesgos Críticos en Campo ARCC (Gerentes, Jefes, Supervisores y
Área de Seguridad)
- Inspección de Seguridad (Área de Seguridad).

11. Salud Ocupacional


Ascensores Schindler realiza los Exámenes Médicos Ocupacionales (EMO) a través de
una clínica, tanto para el trabajador nuevo, así como los exámenes médicos anuales.
PROTOCOLO DE EXÁMENES MÉDICOS

Personal Administrativo /
Ayudantes / Supervisores / Conductores (Camión, Grúa, Asistentes / Secretarias /
Técnicos Instaladores / Vehiculos de Schindler) Auxiliares / Gerentes / Soldadores (Operarios,
Pintores (Operarios,
Técnicos mantenimiento / +Rigger / Vigias / Practicantes / Jefaturas Encargados de soldadura,
Ayudantes, etc)
PUESTO DE TRABAJO/TIPO DE EXAMEN Reparadores / SAIS / CPSI Vigilantes - Agentes de (servicio, montaje, Ayudantes, etc)
/Taller. Seguridad proyectos, reparaciones,
calidad, logística, etc)
Periodico Periodico Periodico Periodico Periodico
Ingreso Retiro Ingreso Retiro Ingreso Retiro Ingreso Retiro Ingreso Retiro
/ anual / anual / anual / anual / anual
Historia Ocupacional, Exámen
clínico completo y
musculoesqueletico
Test de Altura Estructural ( 1.8 m)
Evaluación oftalmológica (agudeza
visual y visión de colores)
Radiografía tórax (con lectura OIT)
para trabajadores expuestos a
material particulado
Electrocardiograma
Odontograma
Audiometría (trabajadores
expuestos a ruido sobre LMP)
Espirometría (para trabajadores
expuestos a material particulado)
Examen psicológico (fobias a la
altura, rasgos depresivos, estrés,
inteligencia, )
Test de fátiga, somnolecia y de
estrés (conductores de vehiculos)
Grupo y factor Rh (los que no
cuenten con esta información
registrada)
Hemoglobina
Examen toxicologico (cocaina y
marihuana)
Glucosa
Examen de orina
Total - - - - - - - - - - - - - - -
MONITOREO DE AGENTES OCUPACIONALES
En cumplimiento de lo estipulado en la legislación vigente y como parte de las medidas
preventivas para salvaguardar el bienestar de nuestro personal se realizaran
monitoreos de agentes ocupacionales de acuerdo al siguiente Cronograma:

Agente Plazo de Ejecución Ejecutante Responsable Lugar


Ocupacional
Jul Ago Set Oct Nov Dic

Polvo Rímac Ruth Flores Centenario –


Seguros Camino Real
TyC Obra Los
Robles
Ruido Rímac Ruth Flores CONCAR – Línea
Seguros Uno, Metro de
Lima
HV Obra Plaza
Gamarra
Iluminación Rímac Ruth Flores Oficina Principal –
Seguros Schindler Perú

12. Subcontratistas y proveedores.


Los trabajadores de subcontratistas y proveedores deberán cumplir con lo establecido
en:
o Ley 29783 Ley General de Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento
D.S. 005-12-TR, así como sus modificatorias.
o Reglamento Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
o Acuerdo Marco para Prestadores de Servicio.

13. Plan de Contingencias.


Ascensores Schindler cuenta con un Plan de Emergencias, el cual indica los
procedimientos a seguir en caso incidentes graves y catastróficos, u otro tipo de
emergencia relacionada a la seguridad y salud ocupacional, por ello se mantendrá un
programa de difusión de información a través de correo electrónico u otros.
Se tiene programado realizar por lo menos dos simulacros anuales respecto a la
aplicación de nuestro Plan de Emergencias.

14. Investigación de accidentes, incidentes y enfermedades ocupacionales


Ascensores Schindler busca implementar una cultura que promueva el
reconocimiento, respuesta e investigación de accidentes, incidentes, para
implementar acciones preventivas y correctivas apropiadas, compartiendo la
información relevante a toda la organización. Para lo cual se ha elaborado el
Procedimiento de Seguridad N° 03: Investigación de Incidentes / Accidentes.
Todo incidente o accidente acaecido, deberá ser informado a los niveles
correspondientes, oportuna y adecuadamente según los procedimientos establecidos.
El no informar/ reportar estos incidentes /accidentes es motivo de sanción.

15. Auditorias
Las auditorías en el tema de Seguridad y salud en el Trabajo deberán ser ejecutadas
según el Procedimiento de Seguridad N° 01: Auditoría Interna de Seguridad de Trabajo.
Estas auditorías deberán ser anuales.

16. Estadísticas.
El Área de Seguridad y Salud en el Trabajo elabora y actualiza la base de datos de
Seguridad y Salud en el Trabajo de Ascensores Schindler, a fin de evaluar nuestros
indicadores y apreciar el avance realizado y obtener información para lo toma de
decisiones dentro del marco de la mejora continua.

17. Implementación del Plan

Presupuesto
Se tiene presupuesto para la implementación de la Seguridad y Salud en el Trabajo.

Programa de Seguridad y Salud en el Trabajo


Ascensores Schindler establece un conjunto de actividades en relación a la seguridad y
salud en el trabajo a lo largo del año 2017, a fin de prevenir accidentes de trabajo,
enfermedades ocupacionales y proteger la salud de los trabajadores. Las mismas que
se reflejan en el PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO – 2017.

18. Mantenimiento de Registros.


Ascensores Schindler, en cumplimiento con lo estipulado en la Ley 29783 mantiene
archivos de sus registros de Enfermedades Ocupacionales, Accidentes de Trabajo e
Incidentes Peligrosos y Registros de Seguridad (Capacitación, Entrega de EPP,
Inspecciones, etc.) tanto en formato físico como en digital.

19. Revisión del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.


El Área de Seguridad y Salud en el Trabajo realiza una revisión de nuestro Sistema de
Gestión de Seguridad y salud en el Trabajo una vez finalizado el año, elaborando un
informe cuyas conclusiones son presentadas al Comité Paritario de Seguridad y Salud
en el Trabajo y al Comité de Gerencia de la Empresa.
PROGRAMA ANUAL DE SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO 2018

Ascensores Schindler del Peru S.A. RUC 20100139848, Dirección: Cal. los Halcones Nro. 506, Surquillo, Lima, Lima

Fab. Equip. Elevacion y Manipulacion.


ACTIVIDAD ECONÓMICA N° DE TRABAJADORES EN EL CENTRO DE LABORES
Objetivo General
Identificar peligros y evaluar riesgos
1
Objetivos
Modificar las matrices IPERC según método de análisis establecido en el procedimiento N° 2 Análisis de Riesgo.
especificos
Meta 100% de cumplimiento en 6 meses

(N° de áreas con matrices IPERC modificados) x100%


Indicador
N° de áreas con matrices IPERC

Presupuesto S/ 5000.00

Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Recurso Humano, Procedimiento Schindler 002 Analisis de Riesgo, Computadora Portatil, Material
Recursos
Escritorio

AÑO 2018
Estado (Realizado,
Responsable de Fecha de
N° Descripción de la actividad Área Pendiente, En Observaciones
ejecución Verificación
E F M A M J J A S O N D Proceso)

Reunion con los Encargados


de Area (NI, MOD, REP,
MANT, FQE, TALLER,
1 ALMACEN, Martin Cardenas SST X X 02-may En Proceso
ADMINISTRACION) para la
revision de los IPERC
existentes.

Modificar los IPERC que


ameriten cambios según lo Martin Cardenas /
2 observado en las reuniones
SST X X 01-jun En Proceso
Ruth Flores
previas.

Presentar al Comité Paritario


3 SST para su validacion.
Martin Cardenas SST X 15-jun En Proceso

Objetivos
Elaborar matrices IPERC por puesto de trabajo.
especificos

Meta 100% de cumplimiento en 12 meses

(N° de puestos de trabajo con matriz IPERC elaborada) x100%


Indicador
N° de puestos de trabajo

Presupuesto S/ 10000.00
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Recurso Humano, Procedimiento Schindler 002 Analisis de Riesgo, Computadora Portatil, Material
Recursos
Escritorio

AÑO 2018
Estado
Descripción de la Responsable de Fecha de (Realizado,
N° Área Observaciones
actividad ejecución E F M A M J J A S O N D Verificación Pendiente, en
proceso)

Coordinar con las areas


correspondientes (NI, MOD,
REP, MANT, FQE, TALLER,
1 ALMACEN, Martin Cardenas SST X 02-may En Proceso
ADMINISTRACION) acerca
del proceso de elaboracion de
IPERC por puestos de trabajo.

Elaborar Matriz IPERC por


2 Puesto de Trabajo.
Ruth Flores SST X X 01-jun En Proceso

Presentar al Comité Paritario


3 SST para su validacion.
Martin Cardenas SST X 15-jun En Proceso

Objetivos
Actualizar Mapas de Riesgo en todas las áreas.
especificos

Meta 100% de cumplimiento en 3 meses

(N° de puestos de trabajo con matriz IPERC elaborada) x100%


Indicador
N° de puestos de trabajo

Presupuesto S/ 5000.00

Recursos Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, B69 Recurso Humano, Procedimiento Schindler 002 Analisis de Riesgo, Computadora Portatil, Material Escritorio

AÑO 2018
Estado (Realizado,
Descripción de la Responsable de Fecha de
N° Área Verificación
Pendiente, en Observaciones
actividad ejecución E F M A M J J A S O N D proceso)

Con la informacion obtenida


en las areas (NI, MOD, REP,
MANT, FQE, TALLER,
Martin Cardenas / SST / Oficina
1 ALMACEN, X 02-may En Proceso
ADMINISTRACION) se Ricardo Montalvan Tecnica
procedera a actualizar los
Mapas de Riesgos.
Presentar al Comité Paritario
3 SST para su validacion.
Martin Cardenas SST X 15-jun En Proceso

Objetivo General
Reducir y prevenir accidentes
2
Objetivos
Realizar Análisis de Riesgos Críticos en Campo (ARCC).
especificos
Objetivos
Realizar Caminatas de Seguridad (Safety Walks - SW).
especificos
Objetivos
Realizar Inspecciones de Seguridad y Salud Ocupacional.
especificos
Meta 100% de cumplimiento en 12 meses

Indicador (N° de actividades realizados) x100%


N° de actividades programados
Presupuesto S/ 30000.00

Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, Recurso Humano, Movilidad, Manual ARCC, Formatos ARCC, Formatos Safety Walk, Formato Inspeccion de Seguridad,
Recursos
Material Escritorio, Computadora con Internet.

AÑO 2018
Estado (Realizado,
Responsable de Fecha de
N° Descripción de la actividad Área Pendiente, En Observaciones
ejecución Verificación
E F M A M J J A S O N D Proceso)

Se realizaran inspecciones
con la metodologia ARCC,
Safety Walk, las cuales seran
1 realizadas por Front Line
Martin Cardenas SST X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
Manager y Area de Seguridad
y Salud en el Trabajo.

Se procesa la informacion
obtenida de las inspecciones ,
2 para presentarla al Comité Martin Cardenas SST X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
SST y tomar medidas
preventivas y correctivas.

Objetivos
Hacer seguimiento al levantamiento de observaciones de seguridad (ARCC, SW, Inspecciones).
especificos
Meta 100% de cumplimiento en 12 meses

(N° de inspecciones con observaciones levantadas) x100%


Indicador
N° de inspecciones con observaciones.

Presupuesto S/ 30000.00
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, Recurso Humano, Movilidad, Manual ARCC, Formatos ARCC, Formatos Safety Walk, Formato Inspeccion de Seguridad,
Recursos
Material Escritorio, Computadora con Internet.

AÑO 2018
Estado (Realizado,
Responsable de Fecha de
N° Descripción de la actividad Área Pendiente, En Observaciones
ejecución Verificación
E F M A M J J A S O N D Proceso)

Se verifica el levantamiento de
1 observaciones en las áreas Martin Cardenas SST X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
inspeccionadas.
Se procesa la informacion
obtenida para verificar la
eficiencia en el levantamiento
2 de observaciones y Martin Cardenas SST X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
presentarla al Comité SST y
tomar medidas preventivas y
correctivas.
Objetivos
Investigar todos los incidentes peligrosos.
especificos
Meta 100% de cumplimiento en 12 meses

(N° de incidentes peligrosos investigados) x100%


Indicador
N° de incidentes reportados)

Presupuesto S/ 5000.00

Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Recurso Humano, Movilidad, Procedimiento de Investigacion de Accidentes, Material Escritorio,
Recursos
Computadora con Internet.

AÑO 2018 Estado (Realizado,


Responsable de Fecha de
N° Descripción de la actividad Área Pendiente, En Observaciones
ejecución Verificación
E F M A M J J A S O N D Proceso)

Se Realizara la Investigacion
de todo Incidente Peligroso
Comité SST/Martin
1 que sea reportado en SST X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
coordinacion con el Comité de Cardenas
SST.

Comite SST,
Se procede a realizar la Front Line
difusion a todo el personal
2 para evitar futuros incidentes
Martin Cardenas Manager, X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
similares o accidentes. Area de
Seguridad

Objetivo General
Capacitar / Concientizar al Personal Propio y Contratista
3
Objetivos
Capacitar al personal en seguridad
especificos
Objetivos
Cumplir con las 4 capacitaciones por año
especificos
Meta 100% de cumplimiento, personal con 4 capacitaciones en Seguridad en 12 meses.

Indicador (N° de personal con 4 capacitaciones) x 100%


N° total de personal de Schindler
Presupuesto S/ 40000.00

Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Capacitador Calificado, Recurso Humano, Aula de Capacitacion, Proyector Multimedia, Material de
Recursos
Capacitacion (EPP, Arnes, Lineas de vida, Puntos de anclaje, Extintores, Camillas, Collarines, Botiquines), Material Escritorio, Computadora con Internet.

AÑO 2018
Estado (Realizado,
Responsable de Fecha de
N° Descripción de la actividad Área Pendiente, En Observaciones
ejecución Verificación
E F M A M J J A S O N D Proceso)

Se realizara Inducciones de
Seguridad en forma quincenal
a todo el personal que ingrese
a laborar en Ascensores
1 Schindler del Peru (ya sea Martin Cardenas SST X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
personal de planilla o
contratistas) o que ya haya
cumplido mas de un año
desde su ultima induccion.
Brindar capacitaciones
especificas en materia de
seguridad de acuerdo con lo
estipulado por el Grupo
Schindler y en concordancia
2 con la Ley 29783 (Trabajos en
Martin Cardenas SST X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
Altura, No Go List, Acceso
Seguro al Ducto, Prevencion
de Incendios, primeros
Auxilios, etc.).

Objetivo General
Mejorar los procedimientos de preparación y respuesta ante emergencias
4
Objetivos
Ejecutar los simulacros programados
especificos
Objetivos
Realizar inspecciones de seguridad y salud en el trabajo dirigidas a preparación y respuesta a emergencias
especificos
Objetivos
Ejecución de pruebas hidrostáticas a los extintores
especificos
Objetivos
Realizar adquisición y/o mantenimiento de los equipos contra incendios, de primeros auxilios y materiales anti derrame.
especificos
Objetivos
Actualizar el Plan de Respuesta ante Emergencias.
especificos
Meta 100% de cumplimiento en 12 meses

Indicador (N° de actividades realizados) x100%


N° de actividades programados
Presupuesto S/ 10000.00
Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, NTP 350.043-1:1998, Recurso Humano, Movilidad, Formatos Inspeccion Equipos de Emergencia, Formato Inspeccion de
Recursos
Seguridad, Material Escritorio, Computadora con Internet.

AÑO 2018
Estado (Realizado,
Responsable de Fecha de
N° Descripción de la actividad Área Pendiente, En Observaciones
ejecución Verificación
E F M A M J J A S O N D Proceso)

Ejecutar los simulacros de


sismo e incendio tanto los Felipe Kocs / Martin Gerencia
1 programados por la empresa
X X X dic-17 Pendiente
Cardenas General / SST
como por INDECI

Se realizara inspecciones de
seguridad afocadas a verificar
la existencia y adecuada
ubicación de los equipos de
2 emergencia, asi como el Martin Cardenas SST X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
conocimiento del personal
sobre el Plan de Emergencia y
como actuar ante una
emergencia.

Realizar pruebas hidrostáticas


a los extintores que les Manuel Rocha /
3 corresponda (que se haya Saul Cadenas / SST X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
vencido su prueba hidrostatica Martin Cardenas
5 años).

Se realizara la adquisición y/o


mantenimiento de los equipos
contra incendios, de primeros
Manuel Rocha /
4 auxilios y materiales anti SST X X X X X X X X X X X X dic-17 En Proceso
derrame según las Martin Cardenas
necesidades reportadas en las
inspecciones de seguridad.

Se actualizara el Plan de
Respuesta a Emergencias de
Felipe Kocs / Martin
5 acuerdo a los resultados de la SST X dic-17 Pendiente
evaluacion del mismo asi Cardenas
como de las inspecciones.

Objetivo General
Revisión y Mejora
5
Objetivos
Realizar auditorías internas
especificos
Meta 100% de cumplimiento en 12 meses
(N° de auditorías ejecutadas) x100%
Indicador
N° de auditorías programadas

Presupuesto S/ 6000.00

Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR, R.M.050-2013-TR, Recurso Humano, Procedimiento Schindler 002 Analisis de Riesgo, Computadora Portatil, Material
Recursos
Escritorio

AÑO 2018
Estado (Realizado,
Responsable de Fecha de
N° Descripción de la actividad Área Pendiente, En Observaciones
ejecución Verificación
E F M A M J J A S O N D Proceso)

Se llevaran a cabo las


auditorias programadas en Felipe Kocs / Martin Gerencia May - 17, Agosto
1 conjunto con la Gerencia
X X X En Proceso
Cardenas General / SST 17, Dic. 2017
General de la Empresa.

Objetivos
Participación del Comité Paritario en la Revisión del Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo.
especificos
Meta 100% de cumplimiento en 12 meses

(N° de reuniones de revisión ejecutadas) x100%


Indicador
N° de reuniones de revisión programadas

Presupuesto S/ 6000.00

Recursos Ley N° 29783, D.S. N° 005-2012 -TR,Recurso Humano, Computadora Portatil, Material Escritorio

AÑO 2018
Estado (Realizado,
Responsable de Fecha de
N° Descripción de la actividad Área Pendiente, En Observaciones
ejecución Verificación
E F M A M J J A S O N D Proceso)

Se revisara aspectos
relacionados a nuestro
Comité SST / Comité SST /
1 Sistema de Gestion SST en X X X X X X X X X X X X Mensual En Proceso
cada una de las reuniones del Martin Cardenas SST
Comité SST.
PROGRAMA ANUAL DE ENTRENAMIENTO EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO
2017

Objetivo: 4 capacitaciones de seguridad por cada trabajador (Ley de segurdiad 29783)


2017
TIEMPO
No. NOMBRE DEL CURSO APLICA A INSTRUCTOR ENE FEB MAR ABR MAY JUN JUL AGO SEP OCT NOV DIC
HORAS
Personal nuevo, incluye
1 Inducción en Seguridad Salud Ocupacional MC / RF / AR 8 9,23 6,20 6,20 3,17 8,22 5,19 3,17 7,21 4,18 2,16 6,20 4,18
subcontratistas
Supervisores,Técnicos,
2 Trabajo en altura estructural MC / RF / AR 2 10 10 7 12 9 7 11 8 6 10
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores,Técnicos,
3 Protección contra caídas (arnés) MC / RF / AR 2 10 10 7 12 9 7 11 8 6 10
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores,Técnicos,
4 Equipos de Izaje - Tranporte de Cargas MC / RF / AR 2 10 10 7 12 9 7 11 8 6 10
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores,Técnicos,
5 Trabajos en Caliente MC / RF / AR 2 16 16 13 18 15 13 17 14 12 16
Ayudantes (NI, EI, Taller)
Técnicos, Ayudantes (NI, IE,
6 Uso de Herramientas Eléctricas MC / RF / AR 2 16 16 13 18 15 13 17 14 12 16
Taller)
Supervisores,Técnicos,
Cuidado de las manos MC / RF / AR 1 16 16 13 18 15 13 17 14 12 16
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores, Técnicos,
7 Equipos de Protección Personal MC / RF / AR 2 16 16 13 18 15 13 17 14 12 16
Ajustadores (NI, IE, FQE)
Aislamiento de la fuente de energía eléctrica Supervisores, Técnicos,
8 MC / RF / AR 2 23 23 20 25 22 20 24 21 19 23
(Bloqueo / Etiquetado) Ajustadores (NI, IE, FQE)
Supervisores, Técnicos,
9 Herramienta Puente MC / RF / AR 1 23 23 20 25 22 20 24 21 19 23
Ajustadores (NI, IE, FQE)
Supervisores,Técnicos,
10 Taller ATS MC / RF / AR 2 23 23 20 25 22 20 24 21 19 23
Ayudantes (NI, IE)
Supervisores, Técnicos (NI,
11 Identificación de Peligros/Riesgos (S5) Martín Cárdenas 2 23 23 20 25 22 20 24 21 19 23
MOD, IE, FQE)

12 Caminatas de Seguridad Jefes, Supervisores (NI, EI) Martín Cárdenas 2

13 Eventos Peligrosos Supervisores NI, IE, Pdr Martín Cárdenas 1

14 Inspecciones de Seguridad Prevencionistas Martín Cárdenas 2

15 Investigación de accidentes e incidentes Supervisores NI, IE, Pdr Martín Cárdenas 2

Gerentes, Jefes, Supervisores,


16 Análisis de Riesgos Críticos en Campo - ARCC Martín Cárdenas 8
Coordinadores, Prevencionistas
Personal Administrativo,
17 Primeros Auxilios Aseguradora 4
Brigadistas, PdR
Personal Administrativo,
18 Prevención de Incendios Aseguradora 4
Brigadistas, PdR
Personal Administrativo,
19 Evacuación y Rescate Aseguradora 4
Brigadistas, PdR

20 Ergonomía Personal Administrativo Aseguradora 4


ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A
AREA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PROGRAMA DE MONITOREOS DE AGENTES FISICOS, QUIMICOS, BIOLOGICOS, PSICOSOCIALES Y


FACTORES DE RIESGO DISERGONOMICO - 2017
TRIMESTRE
TIPO DE MUESTREO LUGAR RESPONSABLE EJECUTA ENE-MAR ABR-JUN JUL-SET OCT-DIC

MUESTREO ILUMINACION OBRA NI MARTIN CARDENAS RIMAC X

MUESTREO POLVO OBRA NI MARTIN CARDENAS RIMAC X

MUESTREO RUIDO OBRA NI MARTIN CARDENAS RIMAC X

EVALUACION PSICOSOCIAL OFICINA MARTIN CARDENAS RIMAC X

MUESTREO POLVO-RUIDO OBRA NI MARTIN CARDENAS RIMAC X


ASCENSORES SCHINDLER DEL PERU S.A
AREA SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL

PROGRAMA DE SIMULACROS (SISMO Y TSUNAMI, INCENDIO) - 2017

TRIMESTRE
TIPO DE MUESTREO LUGAR RESPONSABLE ENE-MAR ABR-JUN JUL-SET OCT-DIC

SISMO Y TSUNAMI (31-05-17) OFICINA AREA SEGURIDAD X

SISMO Y TSUNAMI (13-10-17) OFICINA AREA SEGURIDAD X

SISMO Y TSUNAMI (03-11-17) OFICINA AREA SEGURIDAD X

INCENCIO (05-12-17) OFICINA AREA SEGURIDAD X

INCENCIO (Diciembre 2017) OBRAS NI-MOD AREA SEGURIDAD X

Você também pode gostar