Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Dedicatoria pag. 1
Índice 2
Consideraciones 4
Habesorot1:
Al pi2 Matái 33
Al pi Markós 180
Al pi Lukás
Al pi Yojanán
Maaséi Hashelijim3
Igarot Shaul Hashalíaj4:
El5 haromaniim
Harishonah6 el hakorintiim
Hashenit7 el hakorintiim
El hagalatiim
El haefesiim
El hapilipiim
El hakolosiim
1
Heb.: Las Buenas Nuevas, pl. de Besorah.
2
Heb.: Por boca de..., según, de acuerdo con...
3
Heb.: Hechos, crónicas de los Enviados (en Occidente: Apóstoles).
4
Heb.: Misivas, cartas de Shaul el Enviado (en Occidente: Apóstol Pablo). Pl. de Iguéret.
5
Heb.: Prep. a, para, hacia.
6
Heb.: Entiéndase: La Primera Iguéret.
7
Heb.: Entiéndase: La Segunda Iguéret.
2
Harishonah el hatesalonikiim
Hashenit el hatesalonikimm
Harishonah el Timoteiós
Hashenit el Timoteiós
El Titós
El Pilimón
Iguéret el haivriim
Iguéret Yaakov8
Igarot Keifah9 Hashalíaj:
Harishonah
Hashenit
Igarot Yojanán Hashalíaj:
Harishonah
Hashenit
Hashlishit10
Iguéret Yehudah
Hahitgalut11
8
Heb.: Conocido, en Occidente, como Santiago.
9
Aram.: Conocido, en Occidente, como Pedro.
10
Heb.: La Tercera Iguéret.
11
Heb.: La Revelación.
3
CONSIDERACIONES
en (HABESORAH
HAKDOSHAH: La Buena Nueva Hakdoshah16) según Matái
(Mateo), en la de Markós y en la de Lukás, son las más difíciles de
12
Heb.: Imparticiones.
13
Heb.: Comentarios rabínicos de la Palabra del Eterno.
14
Heb.: Moralejas. Sing. de Mashal: Enseñanza rabínica, mediante analogías, conclusiones y aplicaciones.
15
Heb.: De Yeshuah (Heb.: Salvación y Salud). Forma breve de Yehoshúah (Heb.: El que imparte Salvación y
Salud, y continúa haciéndolo). Nombre del Mashíaj, es decir, del Ungido del Eterno.
16
Fem. de Kaddosh (Heb.: Distinto, apartado y puro).
17
Heb.: Buena Nueva.
18
Extinta variedad del idioma griego, utilizada como lengua de enlace en el Mediterráneo, poco antes y a
principios de la Era Común.
4
de dichas Palabras, las hace imposibles de ser entendidas, debido a
la defectuosa y rígida traducción al dialecto koiné...
En consecuencia:
19
Heb. y Aram.: Traducción.
20
Hermenéutica: Poder de adivinación que adquiere el oráculo, bajo posesión hermética, es decir, poseído por
Hermes. Teología: Guía para la devoción correcta de todos los dioses del Olimpo y del Panteón. Escatología:
En las antiguas legislaciones: Estudio de los términos, en relación con el debido proceso judicial. Homilética:
Estudio de las disertaciones de los abogados, en los foros. Apologética: Estudio de las contradicciones, en
relación con la prueba, en los procesos judiciales.
21
Lat.: Palabra del Eterno.
5
Por siglos se ha pretendido, inútilmente:
22
Ungido del Eterno.
23
Heb.: Acróstico de Torah (Ley), Neviim (Videntes, Emisarios y Heraldos de Hashem. En Occidente:
Profetas. Pl. de Navih.) y Ketuvim (Escritos), conocida, en Occidente, como Antiguo Testamento.
6
Los escritores24 son hebreos, la cultura y la
[EMUNAH]25 lo son, las tradiciones y los conceptos, también.
24
Lukás, el médico historiador, era un prosélito del Judaísmo.
25
Heb.: Fe, Fidelidad.
7
Hay pasajes de la Berit Mejudéshet que muestran a Yeshúa
(Hch 26: 14) y a Rabbí Shaul (Heb.: El Rabino Saul, conocido en
Occidente como el Apóstol Pablo, Hch 21: 40) hablando en Hebreo.
8
Existen términos en la Berit Mejudéshet que se suponían
arameos y que, en realidad, son formas helenizadas26 del Hebreo, por
ejemplo: (SÍKERA: Heb.: SHEIJAR, Lc 1: 15),
(SÁBBATON: Heb.: SHABBAT, Mt 12: 10) y
(PÁSJA: Heb.: PÉSAJ, Lc 2: 41).
26
Transliteradas y adaptadas al koiné.
27
El apóstrofe, según la tradición literaria judía, indica que se trata del Eterno, D’os de Avraham, Yitzjak y
Yaakov. Algunos desisten del uso de este término porque, erróneamente, aseguran que: “D’os, Dios o dios es
la forma castellana del latín Deus, proveniente del nombre del dios ZEÚS.” Sin embargo, debe
aclararse que: “D’os, Dios o dios es, efectivamente, la forma castellana del latín Deus, sin duda, proveniente
del griego THEÓS, que significa divinidad, y no del nombre del dios mitológico , conocido,
por los romanos, como IVPITER [IÚPITER], es decir, Júpiter.”
9
Desde 1927 E.C., el gran erudito judío M. H. Segal demostró
que el Hebreo Mishnaítico28 (400 AEC-150 EC) no fue, solamente,
una lengua de erudición en Israel, utilizada por los rabinos, sino que
fue, además, la Lengua Viviente y Nacional de los judíos en Israel,
en tiempos de Yeshúa. Esto quedó ratificado posteriormente con el
colosal hallazgo arqueológico y lingüístico de los Rollos de Mar
Muerto, en donde el Hebreo predomina en forma abrumadora.
28
Relativo a la Mishnah o Ley Oral.
29
En el sentido de: Traducción literal, rígida, no dinámica.
30
En relación con el efecto sufrido por las expresiones idiomáticas al ser sometidas a traducciones no
dinámicas.
10
Debajo de los llamados “Evangelios Canónigos”, debido a la
inflexible traducción al koiné, se revela, aún intacto, el Hebreo
Original.
31
Conocido, en Occidente, como “Libro de los Salmos”.
11
El testimonio de los llamados “Padres de la Iglesia”:
32
Se ha conservado la forma “Mateo” por tratarse de citas textuales. Entiéndase “Matái”.
12
“Tienen todo el evangelio de Mateo en Hebreo,
cuidadosamente preservado, como fue escrito originalmente, en
Hebreo... También aceptan el evangelio de Mateo, lo llaman De
acuerdo con los hebreos, que es la manera correcta de referirse a él,
ya que Mateo presenta el evangelio en Hebreo.” (Epifanio, después
del 325 EC).
13
Iosephus Flavius (Flavio Josefo), historiador judío del primer
siglo de la Era Común, aportó una gran cantidad de información
confiable acerca de la Cultura Judía y de acontecimientos de los
primeros siglos antes y de un gran lapso del primer siglo de la Era
Común... Se refirió al Hebreo como lengua escrita y hablada en
Israel durante el primer siglo de esta Era.
14
La Mishnah (Ley Oral) terminó de escribirse, en Hebreo,
cerca del año 200 EC, por el rabino Yehudah Hanasí, Talmid33 de su
padre, Rabbán Shim’ón, bisnieto del Rabbán Gamliel Hazaquén,
maestro de Rabbí Shaul (Hch 5: 34-40, 22: 3).
33
Heb.: Discípulo, alumno, seguidor.
15
Juego de palabras:
16
Vea los siguientes tres ejemplos:
17
A continuación, tres ejemplos:
18
Kóddesh34 de Adonái, Quien impartió tal
Autoridad al Género Humano. (Matái 9: 8)
34
Forma abstracta derivada de Kaddosh (Heb.: Distinto, apartado y puro).
35
Aram.: Piedra, guijarro, es decir, un simple ser humano.
36
Heb.: Peña, Verdad, Mashíaj.
37
Heb.: Comunidad.
38
Heb.: Las compuertas del sepulcro, del lugar de los perplejos.
19
Aunque parece no haber duda en cuanto al sustrato
mencionado, no existe, hasta el día de hoy, la evidencia real o
sustancial, mejor dicho, “per se”, de dicho documento.
20
Existe, por otro lado, un libro, del autor George Howard,
denominado “The Hebrew Gospel of Mathew according to a
primitive hebrew text”, el cual es una traducción, al inglés, de nueve
manuscritos que datan de los siglos XV y XVII, y que se relacionan
con la traducción, al Hebreo, de la Buena Nueva según Matái,
incluida en el Tratado Éven Boján (Heb.: La Piedra de Tropiezo,
1380), del autor Shem Tov Ben Yitzjak Ibn Shaprut, médico judío,
nacido en Cataluña, España.
21
En tiempos de la Inquisición, en Sefarad (Heb.: Península
Ibérica), los Rabinos de las Comunidades Judías eran puestos a
duras pruebas por el Santo Oficio: Si respondían adecuadamente a
las preguntas que, sobre “Los Santos Evangelios”, formulaban los
señores inquisidores, eran expulsados del territorio, a cambio de la
indulgencia a favor de su Comunidad, pero, si no sabían responder,
era masacrados junto con todos los miembro de aquélla.
22
Sin perder de vista la motivación de Shem Tov, tómese en
cuenta, tan sólo, las siguientes tres características de su versión
hebrea:
23
Demetrio de Falerón, bibliotecario de Ptolomeo II (285-246
A.E.C.39) ordenó la traducción, al griego, de la Tana”j. Dicha
traducción se denomina Septuaginta40. En la citada obra se
39
Antes de la Era Común. En Occidente: A.C. (Antes de Cristo).
40
En relación con los setenta eruditos que participaron en la traducción.
41
Heb.: Discípulos, alumnos, seguidores.
24
del Padre, como del Hijo y como del
Rúaj Hakóddesh43...
42
no es un nombre, sino una
Se refiere, indiscutiblemente al Nombre de Yeshúa. El término
síntesis de la expresión verbal (Heb.: El que era, el que es y
el que será), análoga a (Heb.: Yo soy el que soy, Ex 3:14).
43
Espíritu de Hakóddesh, es decir, D’os: La Persona del Rúaj Hakóddesh.
25
1. El Código Sinaítico
2. El Código Alejandrino
3. El Código de Beza
4. El Textus Receptus...
1. Norman H. Snaith
2. David Guintzburg
26
1. Comay, A., Yarden, D. DICCIONARIO HEBREO-
ESPAÑOL-HEBREO, Ed. Achiasaf, Tel Aviv, sin
indicación del año
27
6. Strong, James. STRONG’S EXHAUSTIVE
CONCORDANCE, Dugan Publisher, Inc.,
Gordonsville, TN, sin indicación del año
28
En cuanto al ordenamiento secuencial de los rollos de la Berit
Mejudéshet, en la presente obra no se ha empleado el criterio
cronológico, ni el de la compilación por autor, ni el temático, ni el de
su destinatario, sino aquél que he denominado “Pauta del Séfer
Ishaiah” (en Occidente: Isaías)...
44
Heb.: Vidente, Emisario y Heraldo de Adonái. En Occidente: Profeta.
45
Heb.: Ezrah el Escriba (Es 1: 1-10:44). En Occidente: Esdras.
29
ROLLOS DE LA TANA”J Y DE LA
BERIT MEJUDÉSHET
1. BERESHIT Gn46 6:5-8 Is 1:2
2. SHEMOT Ex 19:1-20:17 Is 2:2-3
3. VAIKRAH Lv 25:18-22 Is 3:10-11
4. BAMIDBAR Nm 9:ì5-23 Is 4:4-6
5. DVARIM Dt 32:1-47 Is 5:1-30
6. YEHOSHÚAH/YESHÚA Jos 5:13-15 Is 6:4-7
7. SHOFTIM Jc 2:10-15 Is 7:23-25
8. SHMUEL ÁLEF I Sm 28:8-11, 31:8-10 Is 8:19-22
9. SHMUEL BEIT II Sm 7:11-13 Is 9:7
10. MELAJIM ÁLEF I Ry 21:1-29 Is 10:1-4
11. MELAJIM BEIT II Ry 19:30-39 Is 11:11-16
12. ISHAIAHU/ISHAIAH D’os es Salvación Is 12:2-3
13. IRMEIAHU/IRMEIAH Jr 50.1-46 Is 13:1-22
14. YEJEZKEL Ez 31:3-12 Is 14:5-8
15. HOSHÉAH Os 10:1-8 Is 15:2-3
16. YOEL Jl 2:30-32 Is 16:3-5
17. AMÓS Am 1:3-5 Is 17:1-3
18. OVADIAH Abd 17-21 Is 18:7
19. YONAH Jon 2:8 Is 19:1-3
20. MIJAH Mq 1:8 Is 20:2
21. NAJUM Nah 2:3-4 Is 21:5-7
22. JAVAKUK Hab 3:13-14 Is 22:20-24
23. TZEFANIAH Sof 2:13-15 Is 23:13-15
24. JAGÁI Hg 2:20-23 Is 24:21-23
25. ZEJARIAH Zc 2:10-11 Is 25:8-9
26. MAL’AJÍ Mlq 3:20-2147 Is 26:4-7
27. TEHILLIM Sal 74:13-14 Is 27:1
28. MISHLÉI Pr 4:8-9 Is 28:5-6
29. YOV Jb 42:1-6 Is 29:16
30. SHIR HASHIRIM Cnt 6:10 Is 30:26
31. RUT Rt 1:20-21 Is 31:2
32. EIJAH Lm 2:18-19 Is 32:6-11
33. KOHÉLET Ec 9:17-18 Is 33:5-6
34.
ÉS
TE
R
35. DANIELEst 9:20-22 Dn 9:1-2 Is 35:10
Is 34:8
36. EZRAH Esd 3:2-3 Is 36:7
37. NEJEMIAH Neh 9:26-33 Is 37:17-20
38. DIVRÉI HAIAMIM ÁLEF I Cro 25:1-7 Is 38:20
39. DIVRÉI HAIAMIM BEIT II Cro 32:24-26 Is 39:8
40. MATIAHU/MATÁI Mt 3:1-3 Is 40:3
41. MARKÓS Mr 11:1-11 Is 41:27
42. LUKÁS Lc 1:78-79 Is 42:6-7
46
Las abreviaturas son convencionales.
47
Según el error occidental: Mlq 4:2-3
30
43. YOJANÁN Jn 1:1-18 Is 43:8-13
44. MAASÉI HASHELIJIM Hch 2:1-21 Is 44:1-5
45. EL HAROMANIIM Rm 11:25-27 Is 45:16-25
46. EL HAKORINTIIM ÁLEF I Cor 8:4-6 Is 46:6-10
47. EL HAKORINTIIM BEIT II Cor 11:12-15 Is 47:13-15
48. EL HAGALATIIM Gl 2:15-3:25 Is 48:15-19
49. EL HAEFESIIM Ef 2:11-21 Is 49:8-21
50. EL HAPILIPIIM Plp 2:11-16 Is 50:4-6
51. EL HAKOLOSIIM Col 2:11-16 Is 51:4-8
52. EL HATESALONIKIIM I Ts 5:16-24 Is 52:1-7
ÁLEF
53. EL HATESALONIKIIM BEIT II Ts 2:13-16 Is 53:5-10
54. EL TIMOTEIÓS ÁLEF I Tm 5:3-10 Is 54:4-6
55. EL TIMOTEIÓS BEIT II Tm 2:8-10 Is 55:3-5
56. EL TITÓS Tit 2:11-13 Is 56:1-2
57. EL PILIMÓN Flm 4-7 Is 57:2, 13
58. EL HAIVRIIM Hb 4:1-11 Is 58:13-14
59. IGUÉRET YAAKOV Stg 3:17 Is 59:20-21
60. IGUÉRET KÉIFAH ÁLEF I Pd 1:3-9 Is 60:16-22
61. IGUÉRET KÉIFAH BEIT II Pd 1:4-11 Is 61:10-11
62. IGUÉRET YOJANÁN ÁLEF I Jn 4:13-18 Is 62:11-12
63. IGUÉRET YOJANÁN BEIT II Jn 2-3 Is 63:7
64. IGUÉRET YOJANÁN III Jn 11 Is 64:6-7
GUÍMEL
65. IGUÉRET YEHUDAH Jd 1-2 Is 65:1
66. HAHITGALUT Ap 19:11-16 Is 66:15-16
El Autor
Capítulo I
31
2. Avraham fue el padre de Yitzjak y Yitzjak fue el padre de
Yaakov. Yaakov fue el padre de Yehudah y de sus hermanos,
3. y Yehudah fue el padre de Péretz y de Zéraj, la madre de ellos
fue Tamar. Péretz fue el padre de Jetzrón y Jetzrón fue el padre de
Ram.
4. Y Ram fue el padre de Aminadav y Aminadav fue el padre de
Najshón. Najshón fue el padre de Salmón
32
12. y después de la Galut de Bavel, Yejoniyahu fue el padre de
Shealtiel y Shealtiel fue el padre de Zerubavel
13. y Zerubavel fue el padre de Avihud y Avihud fue el padre de
Eliakim y Eliakim fue el padre de Azur
14. y Azur fue el padre de Tzadok y Tzadok fue el padre de Yajín
y Yajín fue el padre de Elihud
33
19. Yosef, su prometido, que era un Tzadik49 y no quería
exponerla a la ignominia, intentó secretamente disolver el
Compromiso y dejarla.
34
[IMMANU EL].” (Is 7: 14) que significa: El Eterno está con
nosotros.
24. Y después de despertar, Yosef hizo conforme el Mal’aj de
Adonái56 le había instruido, y él se llevó a su esposa y no se unió
a ella sino hasta después de que ésta pariera su Hijo Primogénito,
y él llamó Su Nombre Yeshúa.
Capítulo II
56
Heb.: El Eterno, el Señor de todos los señores.
57
Heb.: Casa del pan cotidiano.
58
Heb.: Jerusalem.
35
2. Dijeron: “¿Dónde está el que ha nacido Rey de los judíos?...
“Hemos observado Su astro en el Oriente y hemos venido para
postrarnos de bruces delante de Él”,
3. y al escuchar esto, Hordós, el Rey, se angustió y toda Yerushalaim
con él,
4. y al reunir a todos los Zekenim59 de los Kohanim60 y a los
Sofrim61 del Pueblo, los interrogó acerca de dónde había de nacer el
Mashíaj,
59
Heb.: Ancianos, Jefes, Principales, pl. de Zakén.
60
Heb.: Sacerdotes del Oficio del Templo.
61
Heb.: Escribas.
36
9. Y después de haber escuchado al Rey, continuaron su camino y...
¡Miren! El astro que habían visto en el Este iba delante de ellos
hasta que se detuvo arriba, en dirección deḠdonde se hallaba el
niño.
Al ver el astro dieron gracias con gran regocijo y júbilo
11. y al entrar en la casa vieron al niño con Miriam, Su madre y,
cayen|o de bruces, se postraron delante de Él y al abrir sus tesoros
Le hicieron presentes: Oro, incienso y mirra
12. y al ser divinamente advertidos en un sueño, para que no
volvieran a Hordós, dieron un rodeo por otro camino hacia su Tierra
13. y al dirigirse hacia su Tierra... ¡Miren! Un Mal’aj de Hamakom62
se mostró en un sueño a Yosef y le dijo: “¡Levántate! Toma contigo
al niño y a Su madre y escapa a Mitzraim63 y permanece ahí hasta
que yo te hable. Esto se debe a que Hordós anda en busca del niño
para destruirlo.”
14. Se levantó y tomó consigo al niño y a Su madre y, durante la
noche, se encaminó a Mitzraim
62
Heb.: El que habita en la Alta Mansión, es decir, Hakaddosh-Baruj-Hu.
63
Heb.: Egipto.
37
16. Entonces Hordós vio que los observadores de los Cielos lo
habían evadido con astucia. Enardecido con gran enojo mandó a
asesinar a todos los niños que estaban en Beit-Léjem y en todos sus
alrededores, a los que tenían dos años o menos, de acuerdo con el
tiempo fijado según los cuidadosos cálculos que había hecho con
base en la información de los observadores de los Cielos.
17. Entonces se cumplió lo dicho por boca de Irmeiah Hanavih:
18. “Así ha dicho Hashem: Una voz se
escucha en Ramah: Sollozo y llanto
amargos: Rajel llora por sus hijos... Rehúsa
ser consolada por lo de sus hijos... ¡Que ya
no existen!” (Jr 31: 15)
19. Y al morir Hordós... ¡Miren! Un Mal’aj de Hakaddosh-Baruj-Hu
se mostró, en un sueño, a Yosef, en Mitzraim
38
allá y, al ser divinamente iluminado en un sueño, emprendió el
camino hacia los alrededores de Galil65
23. y al llegar se asentó en una ciudad llamada Natzéret66, para que
se cumpliera lo que fue dicho por los Neviim:
“Él será llamado el de Natzéret67.”
Capítulo III
39
2. diciendo: “¡Hagan Teshuvah69 porque el Reino del que habita en
la Alta Mansión es inminente!”
3. Este es aquél de quien habló Ishaiah Hanavih:
“Voz del que proclama en el desierto:
¡Atiendan al Camino70 del Eterno! ¡Hagan
derechas sus calzadas!” (Is 40: 3)
4. Y la vestidura de Yojanán era de pelambre de camello, con correa
de cuero alrededor sus caderas y su alimento era a base de
saltamontes y de almíbar de dátiles silvestres.
40
8. Siendo así, den frutos congruentes con la Teshuvah
9. y no presuman diciéndose a sí mismos: ¡Avraham es nuestro
padre! Yo les digo que Hashem tiene el Poder de levantar, de estas
piedras, hijos para Avraham,
41
16. Yeshúa cumplió con la Tevillah y salió, en seguida, de las aguas.
En ese instante se reveló el Eterno... Y vio al Espíritu de Hakaddosh-
Baruj-Hu descender, como una paloma, y venir sobre Él.
17. Y... ¡Miren! Una voz, que venía de Adonái, dijo: “Este es Mi
Hijo, Mi Amado, en Quien Me he deleitado plenamente.”
Capítulo IV
42
Luego el Rúaj 75
condujo a Yeshúa al desierto, para ser probado
por Hasatán76.
2. Después de haber ayunado durante cuarenta días y cuarenta
noches, tenía hambre.
3. Se acercó a Él quien Lo probaba y dijo: “Si eres el Hijo del
Eterno, da orden para que estas piedras se tornen en pan.”
4. Respondió Yeshúa y dijo: “Escrito está: No sólo de pan
vivirá el ser humano, sino que: De todo lo
que sale de la boca de Hakaddosh-Baruj-Hu
vivirá el ser humano.” (Dt 8: 3)
43
7. Le dijo Yeshúa: “También está escrito: No pongas a
prueba a Adonái, Eloheijem79.” (Dt 6: 16)
8. Hasatán Lo llevó a un monte excepcionalmente alto y Le mostró
todos los reinos del Universo y el esplendor de ellos.
9. Le dijo: “Te los daré todos si de bruces Te postras delante de
mí.”
79
Heb.: El D’os de ustedes.
80
Heb.: El D’os tuyo.
81
Heb.: Adversario, Enemigo.
82
Heb.: Arpa. Relativo a la forma del llamado Lago de Galilea.
44
14. a fin de que se cumpliera lo dicho por la boca de Ishaiah
Hanavih:
83
Heb.: Siria.
46
Capítulo V
47
9. Dichosos los que hacen la Paz, porque ellos serán llamados hijos
de Adonái.
84
Heb.: Este Universo, este Mundo, esta Humanidad, este Sistema.
85
Heb.: Candelabro.
48
16. Así ha de alumbrar la luz de ustedes delante de los seres
humanos, para que ellos vean sus buenas obras y glorifiquen a su
Padre que está en los Cielos.
17. No piensen que he venido para interpretar erróneamente la
Torah86 y los Neviim, no he venido para hacerlo equivocadamente,
pero sí, en forma definitiva... ¡Amé”n!87
18. Les digo que tendrían que desaparecer los dos Testigos: Los
86
Heb.: La Ley/La Instrucción de Adonái (en Occidente: Pentateuco).
87
Acróstico de “El Mélej Neemán” (Heb.: Adonái, Rey y Fiel).
88
Heb.: Décima de las veintidós consonantes del Alefato: La menor de todas.
89
Heb.: Espina, punta: Pequeño adorno, en forma de corona, que los escribas colocan sobre algunas
consonantes del Alefato.
90
Heb.: Los seiscientos Mandamientos estipulados en la Torah.
91
Heb.: Actos de Justicia/Rectitud: 1. Hacer dádivas, 2. Rezar y 3. Ayunar.
49
21. Ustedes escucharon que fue dicho a los ancestros: No
92
Heb. y Aram.: Tribunal Supremo.
93
Heb.: Inmoralidad sexual.
50
28. pero les digo que todo aquel que mira a una mujer con
concupiscencia, en su corazón ya cometió Zanut con ella.
29. Si un deseo, más fuerte que tu voluntad, te hace tropezar, quítalo
y échalo fuera de ti, pues te conviene más renunciar a una parte de
ti que ser lanzado todo en el Valle de Hinom.
51
ni por la Tierra porque ella es el Estrado de Sus
pies (Is 66: 1), ni por Yerushalaim porque ella es la Ciudad
del Gran Rey (Sal 48: 2),
36. tampoco por tu cabeza porque no eres capaz de hacer que un
solo cabello se torne blanco o negro.
37. Así sea la palabra de ustedes: Que el sí sea sí, que el no sea
no... Más que esto: ¡Es inspiración del Maligno!
38. Ustedes oyeron que fue dicho: El ojo por lo que vale
el ojo y el diente por lo que vale el diente
(Ex 21: 24, Lv 24: 20, Dt 19: 21),
39. pero Yo les digo que no se levanten en contra del malhechor, por
el contrario, esquiva al que te ataca.
94
Heb.: Atuendo devocional del varón. Está constituido por un manto terminado en cuatro puntas de cada una
de las cuales se sujeta un fleco o Tzitzit (ver Nm 15: 37-41).
52
43. Ustedes oyeron que fue dicho: Ama a la persona
que está cerca de ti (Lv 19: 18) y: Odia a tu
enemigo95,
44. pero Yo les digo: Amen a sus enemigos, bendigan a los que los
maldicen, hagan el bien a los que los odian y recen a favor de los
que los ultrajan y los persiguen...
levante sobre los malvados y sobre los buenos, así como hace
llover sobre los que han sido justificados y sobre los que están sin la
Torah.
46 Si ustedes aman sólo a los que los aman... ¿Cuál es el mérito?
¿Acaso los recaudadores no proceden así?
47. Si ustedes procuran la Paz sólo para sus hermanos... ¿Qué
hacen de extraordinario? ¿Acaso los de los pueblos paganos no
actúan así?
48 A ustedes les corresponde ser íntegros, así como su Padre que
está en los Cielos es íntegro.
95
Porción de la Amidah denominada Velamalshilim (ver el Siddur).
53
Capítulo VI
96
Heb.: Cuerno de carnero o de antílope.
54
humanos... ¡Amé”n!... Les digo que ellos no obtendrán nada más
que eso.
3. Cuando hagas Tzdakah, ni siquiera permitas que tu mano
izquierda se entere de lo que hace tu derecha,
4. para que tus actos de Tzdakah sean hechos en lo íntimo, así, tu
Padre, que observa en lo íntimo, te recompensará de manera
evidente.
55
Haz venir Tu Reino, haz que Tu Ratzón tome lugar sobre la
Tierra, como lo ha hecho en los Cielos...
11. Danos hoy nuestra porción cotidiana de la Torah...
12. Condona nuestras deudas, como hemos condonado las de
nuestros deudores...
13. Y no permitas que seamos sometidos a dura prueba, más bien,
rescátanos del Maligno, porque a Ti Te pertenecen el Reino, el
Poder y el peso de la Kóddesh, por siempre y para siempre...
¡Amé”n!
14. Si perdonan a los seres humanos sus infracciones, también su
Padre que está en los Cielos los perdonará a ustedes...
56
Padre, que observa en lo íntimo, te recompensará de manera
evidente.
19. No hagan tesoros en la Tierra, donde la polilla y el herrumbre
carcomen, y donde los ladrones allanan y roban.
24. Nadie podría servir a dos patrones, pues amaría a uno, y al otro
lo odiaría, o seguiría trabajando para uno, y al otro lo
despreciaría... Ustedes no podrían servir al que habita en la Alta
Mansión y a Hamammón.97
57
los Cielos, las alimenta... ¿Acaso ustedes no son mucho más que
ellas?
27. ¿Cuál de ustedes, con ansiedad, podría añadir un codo al palmo
de su vida?
28. ¿Por qué están ansiosos por el vestido? Aprendan muy bien la
lección de los lirios del campo, de cómo crecen... No se agotan
trabajando, ni tejen...
29. Y les digo que, ni siquiera Shlomoh98, en todo su esplendor, se
atavió como uno de ellos.
98
Shlomoh Hamélej: Heb.: El Rey Salomón.
58
Capítulo VII
59
6. No entreguen Hakóddesh a los perros, ni arrojen sus perlas
delante de los cerdos, para que las aplasten con sus patas y se
vuelvan contra ustedes para destrozarlos.
7. Pidan y se les dará, busquen y encontrarán, toquen a la puerta y
se les abrirá.
8. Todo el que pide... Recibe, el que busca... Encuentra, y al que
toca a la puerta... Se le abrirá.
9. O... ¿Quién de ustedes, al que su hijo le pida pan, le daría una
piedra?
99
Heb.: El Destructor.
60
Tengan cuidado de los profetas de la mentira, pues ellos
vienen a ustedes con atuendos de corderos, pero en su interior son
lobos voraces.
16. Ustedes los reconocerán por sus frutos... ¿No es que no se
recolectan uvas de los espinos ni higos de los cardos?
17. Todo árbol bueno produce óptimos frutos, pero el árbol podrido
da pésimos frutos... No es posible que el árbol bueno dé frutos
malos, ni que el árbol podrido produzca frutos buenos.
19. Todo árbol que no esté produciendo buen fruto, ha de ser
cortado y arrojado en el fuego.
61
24. El que obedece estas Palabras, poniéndolas por obra, será
semejante al ser humano precavido que construyó su casa101 al
Hatzur102.
101
Exp. Heb.: Edificó a su familia.
102
Heb.: Sobre la Peña, es decir, sobre Hakaddosh-Baruj-Hu: Sobre Su Torah, sobre Su Mashíaj.
103
Heb.: Sobre las arenas, sobre lo profano, es decir, sobre las costumbres de los pueblos paganos.
62
Capítulo VIII
63
4. Y Yeshúa le dijo: “Obedece y no se lo cuentes a nadie, pero es
necesario que te vayas y que te presentes delante del Kohen106 y que
ofrezcas la Ofrenda ordenada por Mosheh107 como Testimonio para
los otros”.
106
Heb.: Sacerdote del Oficio de la Casa de Adonái, es decir, del Templo.
107
Heb.: Moisés. Vea Lv 14 :1-31.
108
Centurión: Oficial del ejército romano al mando de una tropa de cien soldados.
109
Compostura que se asume al beber del fruto de la vid durante el Séder de Pésaj.
64
12. Pero los hijos de este reino serán arrojados a Hajóshej
Hajitzón110, donde habrá llanto y crujir de dientes.”
13. Y dijo Yeshúa al Príncipe de cien: “Ponte en camino... Así como
has creído, así sucederá”… Y, al instante, su muchacho fue sanado.
14. Cuando Yeshúa llegó a la casa de Keifah, vio a su suegra
postrada y ardiendo en fiebre...
110
Heb.: Las Tinieblas Remotas, del Cisma, de la Herejía, de la Disidencia, de lo Extraño.
111
Heb.: Escriba.
11265
Heb.: Rabino : El varón que pastorea , imparte y gobierna con la Autoridad delegada por Hashem.
65
Entonces Yeshúa le respondió: “Mientras que los zorros tienen
madrigueras y las aves de los Cielos, nidos, el Hijo de la
Humanidad no tiene, siquiera, dónde hacer descansar la cabeza.”
21. Otro de los Talmidim Le dijo: “Adonái, permite que me retire
hasta que entierre a mi padre.”
22. Yeshúa le respondió: “Sígueme y deja que los muertos entierren
a sus propios muertos.”
23. Cuando subió a la barca, Sus Talmidim Lo siguieron.
24. Y… ¡Miren!… Se desencadenó una gran tempestad en el mar.
Parecía que la barca se iba a hundir en medio de las olas, sin
embargo, Él seguía durmiendo.
113
Heb.: Esencia, Origen, Naturaleza, Virtud, Don.
66
inmundos... Salían de las grutas, de entre los sepulcros, y nadie era
lo suficientemente fuerte como para pasar por ahí.
29. Y… ¡Miren!… Empezaron a dar alaridos, diciendo: “¿Qué pasa
con nosotros y qué pasa Contigo, Hijo del Eterno? ¿Acaso has
venido antes del Día Establecido, para torturarnos?”...
67
Capítulo IX
68
paralítico: “Sé valiente, muchacho. Tus transgresiones han sido
borradas.”
3. Y… ¡Miren!… Algunos de los Sofrim decían en su corazón:
“Éste afrenta a Hashem.”
4. Al discernir Yeshúa sus pensamientos, dijo: “¿Por qué abrigan
pensamientos perversos en el corazón?
69
tributos disfrutaba de la hospitalidad, en compañía de Yeshúa y de
Sus Talmidim.
11. Al ver, los Perushim dijeron a Sus Talmidim: “¿Por qué su
Rabbí come al lado de recolectores de tributos y de transgresores?”
12. Cuando Éste escuchó, respondió: “Los fuertes no necesitan de
quien los sane, sino, más bien, los abatidos.
13. Váyanse por su camino, pero aprendan la lección: Porque
70
16. Nadie pegaría un parche de tejido, sin haber sido previamente
encogido, en una prenda de vestir vieja: Se despegaría, por
completo, de la prenda y el rasgón quedaría peor.
17. Tampoco se guarda vino nuevo en bolsas de cuero viejas: Se
reventarían las bolsas de cuero... Se derramaría el vino... Las
bolsas quedarían arruinadas. De hecho, se guarda vino nuevo en
bolsas de cuero nuevas, de esta manera se preservan los dos.”
18. Mientras les decía estas cosas... ¡Miren!... Se Le acercó un
Zakén116 muy respetado... Se postró de bruces delante de Él y Le
dijo: “¡Mi hija acaba de fallecer!... Si vienes y extiendes Tu brazo
sobre ella... ¡Vivirá!”
19. Yeshúa se levantó y lo siguió en compañía de Sus Talmidim.
116
Heb.: Anciano, Jefe, Principal (relativo a la investidura de Autoridad).
71
24. Dijo: “¡Retírense, la muchachita no está muerta, solamente está
dormida!”… Se mofaron de Él.
117
Heb.: Fe Perfecta.
72
34. Pero los Perushim decían: “Él expulsa espíritus inmundo en el
nombre del Zakén de los espíritus inmundos.”
Capítulo X
73
2. Estos son los nombres de los doce Talmidim: El primero,
Shim’ón, llamado Keifah, su hermano Andrái, Yaakov Ben Zavdái y
su hermano Yojanán,
3. Fílipos y el hijo de Talmái, Tomah y Matái el recaudador de
tributos, Yaakov Ben Jalfái y Labái, llamado Tadái,
4. Shim’ón el canaíta y Yehudah el de Keriot, el mismo que lo
entregó.
118
Heb.: La ciudad de los samaritanos, es decir, Samaria.
119
Heb.: Pl. de Metzorah. Portadores de afección de la piel.
74
11. Cuando entren en una ciudad o en un poblado, busquen a
alguien que lo merezca y permanezcan allí hasta que salgan.
120
Heb.: ¡Sea la Paz!
121
Heb.: Sodoma y Gomorra. Ver Gn 19: 1-38.
75
No declararán lo que venga de ustedes, pero sí, lo que el Rúaj,
proveniente de su Padre, les hable.
21. El hermano llevará a la muerte al hermano, y el padre al hijo...
Los hijos se levantarán en contra de los padres y los harán morir.
22. Ustedes van a ser odiados por todos, a causa de Mi Nombre... El
que soporte, finalmente, obtendrá Salud.
23. Si los persiguen en esta ciudad, escapen hacia otra...
¡Amé”n!... Les digo: Ustedes no dejarán de pasar por las ciudades
de Israel hasta que venga el Hijo de la Humanidad.
24. El Talmid no afrenta al Rabino, ni el siervo afrenta a su patrón.
122
Heb.: Señor de la Estancia, Príncipe de los espíritus inmundos.
123
Heb.: Alma espiritual.
76
al que es capaz de devastar tanto la Neshamah como el cuerpo, en
el Valle de Hinom.
29. ¿Acaso no se da dos pajarillos a cambio de una de las monedas
más pequeñas? Aún así, ni siquiera uno de ellos sería arrojado al
suelo, sin que mediara el Padre de ustedes.
124
Heb. : Separación (entre lo distinto, apartado y puro, y lo profano).
77
36. Los enemigos de un individuo pueden
ser los mismos miembros de su familia. (Mq
7: 6)
37. Quien, por el padre o por la madre, Me desprecia… No es
merecedor de Mí... Quien, por el hijo o por la hija, Me desprecia…
No es merecedor de Mí...
38. Quien no toma su propio yugo para seguirme… No es
merecedor de Mí.
39. El que cree que ya se encontró a sí mismo… Sigue perdido... El
que se encuentra perdido, en Mí se hallará.
125
Heb.: Benditos los que vienen, es decir, bienvenidos.
126
Heb.: Bendito el que viene, es decir, bienvenido.
127
Heb.: Copa, vaso.
78
Capítulo XI
79
Después de que Yeshúa terminó la impartición a Sus doce
Talmidim, se fue de ahí para ir a enseñar y a proclamar en sus
ciudades.
2. Cuando Yojanán escuchó, en la cárcel, sobre las cosas que el
Mashíaj estaba haciendo, envió a sus Talmidim
3. para preguntarle: “¿Eres el que había de venir o tenemos que
esperar a otro?”
4. Entonces Yeshúa respondió y les dijo: “Regresen por su camino
e informen a Yojanán a cerca de lo que han escuchado y de lo que
han visto:
80
7. Entonces se fueron por su camino y Yeshúa empezó a hablar a las
multitudes a cerca de Yojanán… “¿Qué es lo que ustedes vinieron a
observar en el desierto? ¿Cómo la caña es sacudida por el viento?
8. ¿Qué es, entonces, lo que vinieron a ver? ¿A un individuo
delicadamente ataviado? ¡Fíjense bien! Los que andan
delicadamente ataviados están en los palacios.
9. ¿Para qué vinieron? ¿Para ver a un Navih? ¡Pues, sí! Les digo
que éste sobrepasa, en mucho, lo de ser tan sólo un Navih.
81
El que tiene oídos… ¡Obedézcale!
16. ¿Con quién podría Yo comparar esta generación? Es semejante
a los muchachitos que están sentados, sin hacer nada, en la plaza
del mercado. Los que interpretaban música para ellos,
17. les decían: Hemos tocado la flauta para ustedes... Y no bailaron,
hemos entonado endechas luctuosas... Y no se afligieron.
18. Vinieron a Yojanán, que no come ni bebe, y dicen: ¡Tiene un
espíritu inmundo!...
19. Vinieron al Hijo de la Humanidad, que come y bebe, y dicen:
¡Miren!... Un individuo glotón y bebedor de vino, amigo de
recaudadores de tributos y de transgresores… ¡Sin duda, la
Sabiduría se iguala a la Rectitud cuando sus hechos lo
demuestran!”
129
Heb.: Tzor: Tiro. Tzidón: Sidón.
82
22. Exclamó y les digo: “¡Mejor que a ustedes les irá a Tzor y a
Tzidón, en el Yom Hadín130!
23. Y tú, oh Kfar Najum… ¿Crees que puedes igualarte al Eterno?
¡Derribada caerás al Sheol131. Si en S’dom se hubieran dado los
grandiosos milagros que se han dado en medio de ti, estaría en pie
hasta el día de hoy.”
24. Exclamó y les digo: “¡Mejor que a ustedes le irá a la Tierra de
S’dom, en el Día del Juicio!”
130
Heb.: Día del Juicio. Día del Proceso. Yamim Noraím (Heb.: Los Días Temibles): Entre Rosh Hashanah y
Yom Kippur.
131
Heb.: El lugar de los perplejos, el sepulcro.
83
29. Acójanse a Mí y aprendan de Mí: Soy sereno y modesto.
84
Capítulo XII
85
7. ¿Ustedes sabían que quiere decir: He anhelado más la
piedad que los sacrificio de animales
ofrecidos a Adonái en holocaustos (Os 6: 6)?…
Esto no va con ustedes… Que condenan a los que no son
transgresores.
8. ¡El Hijo de la Humanidad es el Ribbón Hashabbat139!”
9. Se fue de allí y llegó a la sinagoga de ellos.
86
16. Y les llamaba la atención para que no lo divulgaran,
17. a fin de dar lugar al cumplimiento de lo que fue anunciado por la
boca de Ishaiah Hanavih:
18. “¡Miren!… Mi Siervo, al que respaldo…
¡Mi Escogido!… En Él se ha deleitado,
plenamente, Mi Persona. He puesto sobre
Él Mi Rúaj. Dará la Buena Nueva de
Misericordia a los pueblos paganos.
19. No discutirá ni gritará. Nadie oirá Su voz
en las afueras.
87
23. Al retirarse, los gentíos se preguntaban: “¿No es éste Ben
David Hamélej140?”
24. Los Perushim escucharon y dijeron: “Si éste expulsa espíritus
inmundos, lo ha de hacer con el auxilio de Baal-Zevul, el Príncipe
de los espíritus inmundos.”
140
Heb.: El Hijo de David, el Rey, o sea, el Mashíaj.
88
31. Por eso les digo que, a los seres humanos, toda transgresión y
toda afrenta les serán borradas. Las que tienen que ver con el Rúaj
Hakóddesh no serán borradas.
32. Alguien podría decir algo en contra del Hijo de la Humanidad…
Le será borrado. A quien hable en contra del Rúaj Hakóddesh no le
será borrado en Haolam Hazeh141, ni en Haolam Habbah142.
33. Dicho de otra manera: El árbol es bueno: ¡Su fruto es bueno!...
El árbol está podrido: ¡Su fruto también lo está!… ¡El árbol es
reconocido por su fruto!
34. ¡Engendros de víboras! ¿Cómo podrían hablar buenas cosas, si
son malvados? La boca habla de lo que abunda en el corazón.
141
Heb.: Este Mundo, este Sistema.
142
Heb.: El Mundo Venidero, el Sistema Venidero.
89
Yonah Hanavih permaneció tres días y tres noches en el
abdomen del gran pez. De la misma manera, el Hijo de la
Humanidad permanecerá en lo más profundo de la Tierra, tres días
y tres noches.
41. Para el Juicio, varones de Ninveh143, junto con esta generación,
se levantarán, con vida, y la reconocerán como condenada. Ellos
hicieron Teshuvah a causa de la proclama de Yonah Hanavih... Y...
¡Miren!... Ahora, aquí... Hay Alguien mayor que Yonah Hanavih.
42. Para el Juicio, la reina de Teimán144, junto con esta generación,
se levantará, con vida, y la reconocerá como condenada. Ella vino
desde más allá de las fronteras de Haáretz145, con el fin de escuchar
la Sabiduría de Shlomoh Hamélej... Y... ¡Miren!... Ahora, aquí...
Hay Alguien mayor que Shlomoh Hamélej.
43. Cuando un espíritu inmundo abandona a un ser humano,
rebusca, por los lugares sin agua, con el fin de hallar un sitio donde
no tenga angustia. Cuando no lo encuentra,
44. dice: Regresaré a mi casa, a la que abandoné. Al llegar se da
cuenta de que está desocupada, de que ha sido barrida y de que ha
sido adornada.
143
Heb.: Nínive.
144
Heb.: Yemen. El Sur.
145
Heb.: La Tierra de Israel.
90
Se va, a su manera, y trae consigo siete espíritus diferentes,
más maléficos que él. Invade y se queda habitando ahí. Así, la
condición final viene a ser peor que la anterior. Así acontecerá a
esta generación malvada.”
46. Mientras hablaba a las multitudes... ¡Miren!... Su madre y Sus
hermanos Lo estaban buscando afuera, para decirle algo.
47. Alguien Le dijo: “¡Mira!... Tu madre y Tus hermanos Te están
buscando para decirte algo.”
48. Le respondió y le dijo: “¿Quién es Mi madre? ¿Quiénes son Mis
hermanos?”
49. Extendió Su brazo, en dirección de Sus Talmidim y dijo:
“¡Mira!... Mi madre y Mis hermanos.
91
Capítulo XIII
146
Heb.: La tierra buena.
92
11. Respondió y dijo: “A ustedes se les ha concedido saber las
Sodot147 del Reino del Eterno, a ellos no se les ha concedido.
12. A quien se le ha concedido, se le otorgará aún más y hallará la
Plenitud. A quien no se le ha concedido, habrá que mejorarle lo que
tiene.
13. Por eso les hablo a través de Meshalim. Ven, pero, en realidad,
no ven, oyen, pero, en realidad, no oyen ni entienden.
14. Esto es para que se cumpla, en ellos, la Nevuah148 de I93haiah,
147
Heb.: Plural de Sod: Cosa secreta.
148
Heb.: Revelación, declaración y anuncio del Eterno. En Occidente: Profecía.
93
17. ¡Amé”n!... Les digo que muchos Neviim y Tzadikim anhelaron
ver lo que ustedes están viendo, pero no vieron, y oír lo que ustedes
están oyendo, pero no oyeron.
149
Heb.: Moraleja, sing. de Meshalim.
150
Heb.: Aflicción.
94
24. Prosiguió y les relató otro Mashal: “El Reino del que habita en
la Alta Mansión es semejante al que siembra buena semilla en su
terreno.
95
32 ¡Tan pequeña, sin duda, entre todas las semillas!... Sin embargo,
se desarrolla más que las plantas, hasta transformarse en un árbol.
Vienen las aves de los Cielos y encuentran albergue en sus ramas.”
33. Les contó otro Mashal: “El Reino de Hashem es como el
Jámetz151: Es tomado por una mujer y escondido en tres Seim152con
harina... ¡Todo se hizo Jámetz!”
34. Todas estas cosas hablaba Yeshúa a la multitud del Pueblo, en
Meshalim, pero, a solas, no les hablaba a ellos, en Meshalim,
151
Heb.: Levadura, leudante.
152
Heb.: Medidas de capacidad.
96
39. el enemigo que la sembró es Hasatán, la siega representa a los
últimos días de Haolam Hazeh, los segadores representan a los
Mal’ajim de Hakaddosh-Baruj-Hu.
97
48. se llenó, fue arrastrada hasta la playa... Se sentaron, colocaron
las cosas buenas en recipientes y desecharon las malas.
49. Así ha de concluir Haolam Hazeh: Los Mal’ajim saldrán y
harán Havdalah entre los malvados y los Tzadikim
98
57. Y empezaron a hallar tropiezo en Él. Yeshúa les dijo: “Un Navih
no tiene renombre en la Tierra en donde lo crió su padre ni en
medio de su familia.”
58. No realizó muchos hechos portentosos debido a la falta de
Emunah de ellos.
Capítulo XIV
99
Deseaba matarlo, pero tenía miedo de las multitudes, pues creían
que era Navih.
6. La hija de Hordiah danzó en medio de la celebración del día del
nacimiento de Hordós.
7. A Hordós le agradó y, por eso, con juramento, le aseguró que le
daría cualquier cosa que le pidiera.
8. Ella, dirigida por su madre, le dijo: “Dame, en una Kearah153, la
cabeza de Yojanán Hamatvil.”
9. El Rey se afligió a raíz de sus juramentos y a causa de los que se
hallaban reclinados junto a él. Para que se le diera...
153
Heb.: Plato ceremonial de Pésaj.
100
Al atardecer se Le acercaron los Talmidim. Dijeron: “El lugar
es solitario y se ha hecho tarde. Deja que las muchedumbres se
vayan a los poblados, para que les sea posible comprar comida.”
16. Yeshúa les dijo: “No es necesario que se vayan... ¡Denles de
comer!”
17. Le respondieron: “Aquí no tenemos más que cinco bollos de pan
y dos pescados.”
18. Añadió: “Tráiganmelos.”
154
Heb.: Bendición.
101
22. Inmediatamente después apresuró a los Talmidim para que
abordaran una barca y fueran, delante de Él, hacia la otra margen,
donde pudiera estar apartado de los gentíos.
23. Apartado de las muchedumbres, ascendió al monte, con el fin de
estar a solas, para rezar. Anochecía y estaba solo.
24. Mientras tanto, la barca se había alejado una gran distancia de la
playa y las olas la estaban lanzando de un lado para otro debido a la
adversidad del viento.
102
“¡Pequeño en la Emunah!... ¿Qué te hizo dudar?”
32. Lo hizo subir a la barca y aplacó al viento.
33. Los que se encontraban en la barca Le mostraron profundo
respeto al confesar: “¡Verdaderamente Tú eres el Hijo de Adonái!”
34. Continuaron la travesía y llegaron a la playa de Guinosar.
Capítulo XV
156
Heb.: Ceremonia de purificación de las manos.
157
Heb.: Comida ceremonial.
103
4. Hashem dijo: Honra a tu padre y a tu madre (Ex
104
11. No es lo que entra en la boca lo que puede mancillar al ser
humano, más bien, es lo que sale de la boca lo que puede mancillar
al ser humano.”
12. Los Talmidim se Le acercaron y Le preguntaron: “¿Sabes que,
al escuchar el Dicho, los Perushim empezaron a hallar tropiezo?”
13. Les respondió y les dijo: “Ha de ser desarraigada toda Netah158
que no haya plantado Mi Padre que está en los Cielos.
14. Dejen que se vayan... ¡Son ciegos que conducen a ciegos!... Si
un ciego conduce a un ciego... ¡Ambos caerán en un foso!”
Estas son las cosas que mancillan al ser humano. Comer sin
haber hecho Netilat Yadaim no mancilla al ser humano.”
158
Heb.: Planta, enseñanza.
159
Heb.: Inmoralidades sexuales. Pl. de Zanut.
105
21. Yeshúa se fue de allí y se dirigió hacia los alrededores de Tzor160
y de Tzidón161
22. Y... ¡Miren!... De esas regiones vino una mujer canaanea.
Sollozaba y decía: “Ten Misericordia de mí, oh Adonái, Hijo de
David... Mi hija está siendo horriblemente atormentada por
espíritus inmundos.”
23. No le respondió ni una palabra. Los Talmidim se aproximaron a
Él y le solicitaron diciendo: “¡Dile que se vaya!... No deja de gemir
detrás de nosotros.”
24. Respondió y preguntó: “¿Acaso no he sido enviado a las ovejas
perdidas de la Casa de Israel?”...
160
Heb.: Tiro.
161
Heb.: Sidón.
162
Heb.: El pan, la provisión.
163
Heb.: Los hijos, los que tienen Pacto con Hakaddosh-Baruj-Hu.
164
Heb.: Los perros, los que no tienen Pacto con el que habita en la Alta Mansión.
106
29. Yeshúa se fue de ese lugar y llegó cerca del Mar de Galil.
Ascendió al monte y se sentó.
107
37. Todos comieron y quedaron satisfechos. Levantaron siete cestas
llenas de los restos que habían quedado.
38. Comieron cuatro mil hombres adultos, sin contar a las mujeres
adultas ni a los niños.
39. Dejó ir a las multitudes, abordó la barca y se dirigió hacia las
regiones de Magadán.
Capítulo XVI
108
3. En la mañana: ¡Hoy lloverá!... Los Cielos se hallan sobriamente
encendidos de rojo... Ciertamente saben interpretar el aspecto de
los Cielos, pero no pueden con las señales de los tiempos que
habrían de venir...
4. ¡Oh generación malvada y tergiversadora!... Procura señal, pero
no le será otorgada señal, a no ser la señal de Yonah.”... Entonces
los dejó y se marchó.
109
11. ¿Cómo no se han dado cuenta de que no les estoy hablando de
bollos de pan?... ¡Cuídense del Jámetz de los Perushim y de los
Tzedokim!
12. Entonces entendieron que no se estaba refiriendo a cuidarse del
Jámetz de los panes, sino de las enseñanzas de los Perushim y de los
Tzedokim.
13. Al llegar a Keisariah de Pilipós, preguntó a Sus Talmidim:
“¿Quién, dicen los seres humanos, es el Hijo de la Humanidad?”
14. Respondieron: “Unos aseguran que es Yojanán Hamatvil, otros,
que Eliyahu, otros, que Irmeiah o alguno de los Neviim.”
165
Heb.: D’os Viviente.
166
Heb.: Las compuertas del Lugar de los Perplejos.
110
19. Te daré las claves167 del Reino del Eterno: Todo lo que prohíbas
en la Tierra, quedará ratificado en Hashem y todo lo que permitas
en la Tierra, quedará ratificado en Hakaddosh-Baruj-Hu.”
111
27. El Hijo de la Humanidad ha de venir, en el Peso de la Kóddesh
de Su Padre, con Sus Mal’ajim, para retribuir a cada uno de
conformidad con su acción.
28. ¡Amé”n!... Hay algunos, de los que están aquí, que no morirán
irremediablemente, sino hasta que vean venir al Hijo de la
Humanidad a Su Reino.”
Capítulo XVII
112
2. entonces empezó a refulgir en presencia de ellos: Su rostro
brillaba como el Sol y Su Talit se tornó como en luz blanca.
3. Y... ¡Miren!... Vieron a Mosheh y a Eliyahu: Conversaban con Él.
4. Keifah se dirigió a Yeshúa y Le dijo: “Adonái, nos conviene
quedarnos aquí. Si es Tu Ratzón, haré tres sukkot168 aquí: Una para
Ti, una para Mosheh y otra para Eliyahu”.
168
Heb.: Enramadas (ver Lv 23:33-36, 39-43).
113
11. Les respondió: “Eliyahu, de hecho, vendrá antes y restaurará
todo,
12. sin embargo, les digo que Eliyahu ya vino y no lo pudieron
reconocer... Hicieron con él todo lo que quisieron. Del mismo modo
harán padecer al Hijo de la Humanidad”.
13. Los Talmidim pudieron entender que les estaba hablando de
Yojanán Hamatvil.
14. Mientras se dirigían a la multitud, una persona se Le acercó, se
postró ante Él
114
mostaza, hubieran podido ordenarle a este monte: ¡Trasládate de
aquí hacia allá!... Y se hubiera trasladado... ¡Nada les sería
imposible!
21. Esta estirpe no sale, sino con Tefillah169 y con Tzom170.”
22. Al pasar por Galil, les declaró: “El Hijo de la Humanidad será
entregado en manos de los seres humanos,
23. Lo matarán, pero se levantará, con vida, al tercer día.”... ¡Se
apesadumbraron muchísimo!
24. Al llegar a Kfar Najum, los recaudadores del Majatzit
Hashékel171 se acercaron a Keifah y preguntaron: “¿Acaso el Rabbí
de ustedes no entrega el Majatzit Hashékel?”
169
Heb.: Plegaria, oración, rezo.
170
Heb.: Ayuno.
171
Heb.: La mitad de un Siclo Sagrado (Ex 30:13). Equivalente a un Shékel común (aproximadamente 6 gr).
115
27. Sin embargo, para no abochornarlos, ve al mar, echa el anzuelo
y, el primer pez que salga, atrápalo, abre su boca y encontrarás un
Shékel, tómalo y entrégaselo en pago de lo Mío y de lo tuyo.”
Capítulo XVIII
116
3. y exclamó: “¡Amé”n!... Les advierto que si no hacen Teshuvah,
para volver a ser como niños, no entrarán en el Reino de Hashem.
4. De tal manera que a quien sea sencillo, como un niño así, se le
deberán en el Reino de Hakaddosh-Baruj-Hu.
117
¡Les advierto!... ¡No menosprecien a ninguno de estos
pequeñitos!... Les declaro que: Los Mal’ajim que cuidan de ellos, en
los Cielos, están contemplando, siempre, Pnei Aví shebashamaim172.
11. ¡El Hijo de la Humanidad ha venido para poner a salvo lo que
se hallaba perdido!
12. A ver si saben: Si una persona tuviera cien ovejas y se
descarriase una de ellas... ¿Acaso no dejaría a las noventa y nueve
para ir, por los montes, a buscar a la que se había perdido?
13. Y si la encontrara... ¡Amé”n!... Les aseguro que se regocijaría
con cantos, saltos y danzas, más por ella, que por las noventa y
nueve que no se descarriaron.
14. No es la Ratzón del Padre de ustedes, que está en los Cielos, que
se pierda, siquiera, uno de estos pequeñitos
172
Heb.: El Rostro de Mi Padre que está en los Cielos.
118
18. ¡Amé”n!... Les declaro que: Todo lo que prohíban en la Tierra,
quedará ratificado en Hashem y todo lo que permitan en la Tierra,
quedará ratificado en Hakaddosh-Baruj-Hu.
19. Les repito: Si dos de ustedes, en la Tierra, se pusieran de
acuerdo en cuanto a qué pedir en Tefillah, les será concedido por
Mi Padre que está en los Cielos.
119
27. El patrón tuvo misericordia de aquel otro siervo: Lo dejó libre y
le condonó la deuda.
28. Aquel siervo, al salir, se encontró con un compañero que le
debía, tan sólo, cien Dinarim174, lo asió con fuerza y lo estaba
sofocando... Le reclamó: ¡Págame lo que debes!
29. Entonces, su compañero, postrado, le suplicó: ¡Sé paciente
conmigo... Te lo pagaré todo!
174
Heb.: Pl. de Dinar: Denario, pieza equivalente a un cuarto de Shékel.
120
Capítulo XIX
121
3. Se Le acercaron los Persushim que intentaban hacer que
tropezara... Le preguntaron: “¿Un esposo puede dejar a su esposa,
simplemente, por cualquier cosa?”
4. Respondió y les dijo: “¿Acaso ustedes no han leído que en el
175
Heb.: Una carne, una unidad armoniosa.
176
Heb.: Rollo o documento legal que certifica el divorcio y otorga la opción de contraer seᵧuᵮdas nupcias.
122
9. Yo les aseguro que: El que, simplemente, deja a su esposa, salvo
lo que se refiere a la Zanut, y se junta con otra... ¡Comete Zanut!...
Y el que se junta con la que fue dejada... ¡Comete Zanut!”
Heb.: Imposición de manos para proclamar la Brajah (Heb.: Bendición): “Que el Eterno te
177
123
16. ¡Miren!... Una persona se Le acercó y Le preguntó: “Rabbí
bondadoso... ¿Qué es lo bueno que tengo que hacer para obtener la
Vida Eterna?”
17. Le dijo: “¿Por qué me preguntas de lo bueno?... Has de saber
que ningún ser humano es bueno por sí mismo... ¡Sólo Hashem lo
es!... Si quieres tener Vida... ¡Guarda las Mitzvot!”
18. Le preguntó: “¿Cuáles?”... Yeshúa le respondió: “No
124
23. Entonces Yeshúa dijo a Sus Talmidim: “En esas condiciones,
difícilmente un rico pueda entrar en el Reino del Eterno.
24. Les aseguro: Si se hace que el camello cargado se arrastre de
hinojos, le será fácil pasar por debajo del arco... ¡Esto es más
simple que hacer que un rico entre en el Reino de Hashem!”
178
Heb.: Creación.
179
Heb.: Silla, trono.
180
Heb.: Sillas, tronos, pl. de Kiseh.
125
Sin embargo, muchos de los que van adelante, se quedarán
rezagados, y muchos de los que van de último, llegarán de
primero...
126
Capítulo XX
181
En Occidente: 09:00 hrs.
182
En Occidente: 12:00 hrs.
183
En Occidente: 15:00 hrs.
184
En Occidente: 17:00 hrs.
127
9. Vinieron los que habían llegado por ahí de la hora undécima...
Cada uno recibió un Dinar.
128
18. “¡Miren!... Estamos haciendo Aliyah a Yerushalaim... Es ahí en
donde el Hijo de la Humanidad será entregado en manos de los
Zekenim de los Kohanim y de los Sofrim, Lo condenarán a muerte
19. y Lo entregarán a los paganos para que Lo avergüencen
públicamente, Lo azoten y Lo cuelguen de un palo... ¡Pero se
levantará, con vida, al tercer día!”
129
Yeshúa los llamó y les dijo: “Los príncipes de los paganos se
adueñan de ellos y los que se han engrandecido los dominan.
26. En medio de ustedes no será así: La persona que pretenda
engrandecerse, nunca pasará de ser el servidor de ustedes...
27. La persona, de entre ustedes, que pretenda ser el primero, nunca
pasará de ser el servidor de ustedes...
28. El Hijo de la Humanidad no vino para recibir Sharet186, sino
para darlo, y para ofrecer Su Persona, a favor de muchos, para
perdonar las trasgresiones.”
29. Al salir de Yerijó Lo siguió una gran multitud de gente.
186
Heb.: Atención, servicio, ministerio.
130
Capítulo XXI
131
Al aproximarse a Yerushalaim, viniendo a Beit Paguéi 187
, hacia
Har Hazeitim188, Yeshúa envió a dos de los Talmidim.
2. Les dijo: “Vayan a la aldea que está en frente de ustedes.
Encontrarán una burra atada y un borrico junto a ella... Desátenla
y tráiganmelos.
3. Si alguna persona les pregunta alguna cosa, respóndanle: Adonái
los necesita... Los enviará de inmediato.”
4. Todo esto sucedió a fin de que se cumpliera lo dicho por el Navih,
cuando proclamó:
187
Heb.: Casa de los frutos no maduros (en Occidente: Betfagé).
188
Heb.: Monte de los Olivos.
189
Heb.: El que te pone a salvo, el que te sana.
132
¡Gózate, oh Hija de Tziyón!... ¡Regocíjate,
oh Hija de Yerushalaim!... ¡Miren!...
Malkej190 vendrá a ti, Tzadik Venoshah191,
sencillo, montado sobre un burro, sobre un
borrico de la camada de las burras.” (Zc 9: 9)
6. Los Talmidim fueron e hicieron tal y como Yeshúa les había
ordenado.
7. Trajeron la burra y el borrico... Pusieron sus Talitot192 sobre ellos e
hicieron que Él se sentara sobre ellos.
8. Casi todos tendieron sus Talitot sobre el camino... Otros cortaron
ramas de los árboles y las tendieron a lo largo del camino.
9. Los gentíos que iban delante de Él y los que Lo seguían,
190
Heb.: Tu Rey.
191
Heb.: Justo y Triunfante.
192
Heb.: Mantos de oración. Pl. de Talit.
193
Heb.: Apiádate, pon a salvo, oh Hijo de David... Bendito sea el que viene en el Nombre del Eterno...
Apiádate, pon a salvo... Los bendecimos desde la Morada del Eterno.
133
11. Las multitudes respondían: “¡Es Yeshúa, el Navih de Natzéret de
Galil.”
12. Yeshúa entró en el Templo de Hamakóm: Sacó a los que se
aprovechaban del Beit Hamikdash, para traficar... Revolvió las
mesas de los cambistas y las sillas de los vendedores de palomas...
13. Les manifestó: “¡Está escrito!... Pues Mi casa será
llamada Beit Tefillah194 para todas las etnias
(Is 56: 7)... ¡Ustedes la han convertido en una guarida de
ladrones!” (Jr 7: 11)
14. Las personas ciegas y las cojas venían a Él, en el Beit
Hamikdash... ¡Él las sanaba!
194
Heb.: Casa de Oración (rezo, plegaria).
134
enemigo y al que se levanta en venganza?”
(Sal 8: 3)
17. Los dejó... Salió de la ciudad, hacia Beit Hiní195... Ahí encontró
dónde abrigarse.
18. Regresó, en la mañana, a la ciudad... Tenía hambre...
19. Vio una higuera, cerca del camino... Se acercó a ella... No
encontró nada más que hojas... Le dijo: “A partir de este momento
nunca más volverás a dar fruto.”... La higuera se secó al instante.
135
¿De dónde provenía el respaldo de la Tevillah que realizaba
Yojanán, del Eterno o de los seres humanos?”... Se quedaron
pensando entre sí, diciendo: “Si respondiéramos: Del Eterno... Nos
preguntaría: Entonces... ¿Por qué no le creyeron?...
26. Si respondiéramos: De los seres humanos... ¡Le tenemos miedo
a la gente... Todos lo consideran Navih!”
27. Le respondieron a Yeshúa, y dijeron: “¡No sabemos!”... Él les
dijo: “Entonces, Yo tampoco les diré con qué Autoridad hago esto...
28. A ver si saben: Una persona tenía dos hijos... Se acercó al
primero y le pidió: Hijo, ve, hoy, a trabajar a mi viña...
29. Respondió y dijo: No quiero, pero, después se arrepintió y sí
fue...
136
33. Escuchen otro Mashal: Una persona, responsable de la familia,
plantó una viña, la cercó con vallado, cavó, en ella, un lagar,
cnstruyó una torre, la arrendó a labradores y se fue lejos...
34. Al aproximarse la estación de la colecta de los frutos, envió a
sus siervos, a los labradores, con el fin de que recibieran sus
ganancias...
137
42. Yeshúa les preguntó: “¿Acaso nunca han leído en la Tana”j: La
197
Heb.: La Piedra Angular.
138
Capítulo XXII
198
Heb.: Boda, matrimonio.
139
8. Así les dijo a sus siervos: La Jatunah ya está preparada, sin
embargo aquellos invitados no se la merecían.
9. Vayan, por donde convergen los caminos, a cuanta persona se
encuentren... ¡Invítenla a la Jatunah!
140
impartes, en forma veraz, de la Senda de Adonái, que nadie Te
intimida y que no eres parcial con ningún ser humano.
17. Respóndenos, a ver si sabes... ¿Está permitido pagar tributos al
Kéisar199... O no?”
18. Yeshúa tuvo discernimiento de su mala intención, y les
respondió: “¡Farsantes!... ¿Por qué están tratando de hacerme
tropezar?
19. ¡Déjenme ver la moneda que se da de tributo!... Entonces Le
mostraron un Dinar...”
199
Del lat. Cæsar: César, Emperador de Roma.
200
Heb.: El levantarse, con vida, de entre los muertos.
141
Entre nosotros hubo siete hermanos... El primero tomó
esposa, y murió, sin dejar descendencia... Su esposa le quedó a su
hermano...
26. Lo mismo le sucedió al segundo, al tercero... ¡A los siete!
27. Finalmente, la esposa también murió...
28. Todos la hicieron suya... Entonces... En la Tejiat Hametim... ¿De
cuál de ellos siete, será la esposa?”
29. Yeshúa les respondió: “Ustedes interpretan erróneamente
porque no conocen la Tana”j, ni el Poder de Hakaddosh-Baruj-
Hu...
142
Uno de sus sabios, con la intención de hacerlo tropezar, Le
preguntó:
36. “Rabbí... ¿Cúal es la mayor de las Mitzvot de la Torah?”
37. Yeshúa le respondió: “Amarás al Eterno, tu D’os,
con todo tu corazón, con toda tu alma y
con toda tu fuerza... (Dt 6: 5)
38. Esta es la primera gran Mitzvah...
39. La segunda es tan grande como la primera: Amarás a la
persona que está cerca de ti, de la misma
forma en que amas a tu propia persona...
(Lv 19: 18)
143
44. El Eterno Le dijo a Adonái: ¡Siéntate a Mi
diestra, en tanto que pongo a Tus
adversarios como estrado de Tus pies! (Sal
110: 1)
144
Todo lo que ejecutan, lo hacen con el fin de exhibirse delante de
las personas: Hacen espaviento con sus Tefillín201 y sacuden los
Tzitziot202 de sus Talitot...
6. Se deleitan con los mejores puestos en los banquetes, con los
mejores asientos en las sinagogas,
7. con que los vengan a saludar, en los lugares públicos, y con que
las personas los llamen: ¡Rabbí, Rabbí!
8. No se dejen nombrar203 como Rabbí... Para tal efecto tienen a
Uno que es el Rabbí de ustedes, al Mashíaj... ¡Todos ustedes son
iguales!...
9. No nombren a nadie como Abbah204... Para tal efecto tienen a
Uno que es el Abbah de ustedes, que está en los Cielos...
145
Reino de Adonái... Ustedes no son capaces de entrar, ni permiten
que las personas que vienen, puedan hacerlo.
14. ¡Qué pena con ustedes, Sofrim y Perushim!... ¡Farsantes!...
Devoran la provisión de las viudas, y creen justificarse, haciendo
extensa Tefillah... ¡Serán severamente enjuiciados!
206
Heb.: Altar del Sacrificio.
207
Heb.: Sacrificio.
146
19. ¡Estúpidos y ciegos!... ¿Cuál tiene más valor... El Korbán, o el
Mizbéaj que mantiene al Korbán apartado?
147
bonitos, pero, internamente, están repletos de huesos de muertos y
de toda clase de inmundicia.
28. De la misma forma: Ustedes, sin duda, y externamente, ante la
Humanidad, lucen como si fueran Tzadikim, pero, internamente,
están repletos de farsa y de ausencia de la Torah.
29. ¡Qué pena con ustedes, Sofrim y Perushim!... ¡Farsantes!...
Reparan los sepulcros de los Neviim, adornan los memoriales de los
Tzadikim
148
(II Cro 24: 20-22), al que ustedes asesinaron, entre el Heijal209 y el
Mizbéaj...
36. ¡Amé”n!... ¡La presente generación es responsable de todo
esto!...
37. ¡Yerushalaim, Yerushalaim!... ¡Que asesinas a los Neviim y
lapidas a los que te son enviados!... ¡Cuántas veces anhelé juntar a
tus hijos, así como la gallina junta a sus polluelos bajo sus alas... Y
ustedes nunca quisieron!
38. ¡Miren!... ¡El Bait210 de ustedes será devastado!
39. Les digo que: Después de este tiempo, no Me van a ver más,
209
Heb.: Atrio de la Casa de Hakaddosh-Baruj-Hu.
210
Heb.: Casa, Templo.
211
Heb.: Bendito el que viene en el Nombre del Eterno.
149
Capítulo XXIV
150
necesario que todo esto suceda!... ¡No quiere decir que esto sea el
fin!...
212
Heb.: Hambruna.
213
Heb.: Veneno, tóxico, influencia perniciosa.
214
Heb.: Estremecimiento, temblor, terremoto.
215
Heb.: El Amor.
151
Cuando vean al Shikutz Shomem 216
, predicho por Daniel
Hanavih (Dn 9: 27, 11: 31 y 12: 11), en pie, en el Makom
Kaddosh217... ¡La persona que escudriña... Entenderá!...
216
Heb.: Horrible ídolo, abominación devastadora.
217
Heb.: Lugar Apartado del Templo.
152
24. Farsantes serán reconocidos como Meshijim218 y como
profetas... Harán señales grandiosas y asombrosas para hacer caer
en el error, si les fuera posible, incluso, a los escogidos.
218
Heb.: Ungidos. Pl. de Mashíaj.
153
31. Él enviará a Sus Mal’ajim: Con gran voz de Shofar...
Convocarán a Sus escogidos... De los cuatro extremos de la Tierra y
de los dos confines de los Cielos...
32. ¡Déjense impartir!... En la higuera hay un Mashal: Cuando la
rama reverdece y brotan las hojas... Ustedes saben que se acerca el
Verano...
33. De forma semejante: Cuando vean todo esto... Sepan que se
aproxima... ¡Que está a las puertas!
34. ¡Amé”n!... Les declaro: Esta generación no llegará a su fin, sin
que todo esto suceda...
219
Heb.: Noé.
220
Heb.: Diluvio.
221
Heb.: Arca, Arón Kóddesh, la Palabra de Adonái.
154
Podría haber dos personas en el campo... Una sería
sorprendida, la otra no...
41. Dos molineras podrían estar en el molino... Una sería
sorprendida, la otra no...
42. ¡Manténganse alerta!... Ustedes no saben del tiempo exacto de
la venida de Adonái…
43. Ustedes sí saben esto: Si el responsable de la familia supiera…
Durante cuál guardia nocturna vendría el ladrón… ¡Se mantendría
alerta!... ¡No permitiría que su casa fuese ultrajada!
44. ¡Manténganse siempre alerta!... El Hijo de la Humanidad ha de
venir cuando ustedes menos lo esperan.
155
51. Lo apartará y lo echará junto con los farsantes, allí donde
habrá llanto y crujir de dientes...
Capítulo XXV
156
9. Las sensatas respondieron, diciendo: ¡Que a nadie le falte!...
Vayan a los que venden y compren para ustedes…
157
Llegó el de los cinco Kikarim, con otros cinco, y declaró:
¡Patrón, me entregaste cinco Kikarim… De ellos obtuve otros
cinco!
21. El patrón le respondió: ¡Bien!... ¡Siervo sencillo y leal!... Has
sido leal en razón de poco… Te haré responsable en razón de
mucho… ¡Comparte la alegría de tu patrón!
22. Llegó, también, el de los dos Kikarim, y declaró: ¡Patrón, me
entregaste dos Kikarim… De ellos obtuve otros dos!
23. El patrón le respondió: ¡Bien!... ¡Siervo sencillo y leal!… Has
sido leal en razón de poco… Te haré responsable en razón de
mucho… ¡Comparte la alegría de tu patrón!
24. Finalmente llegó el que había recibido sólo un Kikar, y declaró:
¡Patrón, te tenía como persona mezquina: Como la que cosecha de
donde nunca sembró, como la que recoge de donde nunca
esparció!...
158
28. ¡Despójenlo del Kikar y otórguenselo al que ha logrado tener
diez Kikarim!
29. Ha de entenderse, así, que: Al que ha logrado reproducir, se le
añadirá, y llegará a poseer aún más... Al que no logró reproducir,
hasta de lo que le había quedado, será despojado...
222
Heb.: Keddoshim: Pl. de Kaddosh: Distinto, apartado y puro.
223
Heb.: El Rey.
224
Heb.: Creación del Universo.
159
Porque cuando estuve hambriento, ustedes Me alimentaron.
Cuando estuve sediento, Me dieron de beber. Cuando fui extranjero,
Me dieron refugio...
36. Cuando Me hallé desnudo, Me abrigaron. Cuando estuve
enfermo, Me visitaron, y cuando estuve en prisión, vinieron a Mí...
37. Los Tzadikim han de preguntar, diciendo: ¡Adonái!... ¿Cuándo
nos dimos cuenta de que estabas hambriento, y Te alimentamos?...
¿Cuándo nos dimos cuenta de que estabas sediento, y Te dimos de
beber?...
38. ¿Cuándo nos dimos cuenta de que eras extranjero, y Te dimos
refugio?... ¿Cuándo nos dimos cuenta de que Te hallabas desnudo, y
Te abrigamos?...
39. ¿Cuándo nos dimos cuenta de que estabas enfermo, o de que
estabas en prisión, y vinimos a Ti?
160
42. ¿No ven?... Estuve hambriento, y no Me alimentaron... Estuve
sediento, y no Me dieron de beber...
43. Fui extranjero, y no Me dieron refugio... Me hallé desnudo, y no
Me abrigaron... Estuve enfermo y en prisión, y no Me visitaron...
44. Ellos, también, han de preguntar: ¿Cuándo nos dimos cuenta de
que estabas hambriento, o sediento, que eras extranjero, que Te
hallabas desnudo, que estabas enfermo, o en prisión, y no Te
atendimos?
225
Heb.: Vida Eterna.
161
Capítulo XXVI
Una vez que Yeshúa terminó de declarar todo esto, dijo a Sus
Talmidim:
2. “A ver si saben... Dos días más y, después, será Pésaj... Entonces
el Hijo de la Humanidad será entregado para ser colgado de un
palo.”
3. Los Zekenim de los Kohanim, los Sofrim y los Zekenim del
Pueblo se reunieron con el tribunal del Kohen Hagadol226, cuyo
nombre era Kaiafah...
4. Se pusieron de acuerdo para conspirar en contra de Yeshúa, para
prenderlo y matarlo...
226
Heb.: Sumo Sacerdote.
162
Dijeron: “¡Durante la Festividad... No!... Se haría un escándalo
en medio de la muchedumbre.”
6. Mientras Yeshúa estaba en Beit Hiní, en la casa de Shim’ón, el
que había sido Metzorah,
7. se Le acercó una mujer, con un vaso de alabastro que contenía un
perfume carísimo... Lo derramó sobre Su cabeza, mientras estaba
sentado a la mesa.
8. Al ver lo que había hecho, los Talmidim se enfadaron mucho y
dijeron: “¡Qué desperdicio!...
9. Por el perfume se pudo haber obtenido muchísimo, para
repartirlo entre los pobres.”
227
Heb.: Memoria, recordación.
163
Les preguntó: “¿Cuánto me pagan por entregárselo?”... Ellos
le mostraron treinta Shekalim228 de plata...
16. Desde entonces no dejó de procurar cómo entregarlo.
17. Antes de la víspera del Primer Día de Jag Hamatzot229, los
Talmidim se acercaron a Yeshúa y Le preguntaron: “¿Dónde quieres
que dispongamos para que celebres Pésaj?”
18. Él respondió: “Vayan a la ciudad, a donde cierta persona, y
díganle: El Rabbí ha dicho: Mi tiempo está cerca... En tu casa
celebraré Pésaj, con Mis Talmidim.”
19. Los Talmidim hicieron tal y como Yeshúa les había ordenado, y
dispusieron todo para celebrar Pésaj.
228
Heb.: Siclos, Pl. de Shékel.
229
Heb.: Fiesta de las Matzot (Heb.: Pl. de Matzah: Pan sin levadura).
164
ser humano que entregará al Hijo de la Humanidad!... ¡Mejor le
hubiera sido no haber nacido!”
165
ovejas se dispersarán... Pero Yo haré
reposar Mi mano sobre los pastores
novatos. (Zc 13: 7)
32. Después de que Me levante, con vida, Me les adelantaré, camino
a Galil.”
33. Keifah respondió y Le dijo: “Aunque todos sufran escarnio por
Tu causa... Yo nunca seré puesto en gran vergüenza.”
34. Yeshúa le declaró: “¡Amé”n!... Te aseguro que: Esta misma
noche, antes de que el gallo cante... Confesarás, tres veces, que no
Me conoces.”
232
Heb. Piedra de molino de olivas (en Occidente: Getsemaní).
166
39. Se apartó un poco, Se postró de bruces, rezó e imploró: “¡Padre
Mío... Si fuere posible: Que no tenga que beber de esta Kos... Pero...
Que no se haga conforme a Mi deseo, sino según Tu Ratzón!”
233
Heb.: El Alma Espiritual... Sujeta al Rúaj.
234
Heb.: El Alma Emocional... Sujeta a la emoción, a la pasión, al instinto.
167
46. ¡Vamos!... ¡Levántense!... ¡Miren!... Ya está aquí el que Me va a
entregar!”
47. Mientras decía todo esto... ¡Miren!... Se acercó Yehudah, que era
uno de los doce, en compañía de un gran gentío, con espadas y con
palos, enviado por los Zekenim de los Kohanim y por los Zekenim
del Pueblo...
48. Para entregarlo, les daría una señal... Les había dicho: “Aquél a
quien yo le dé un beso... ¡Ese es!... ¡Préndanlo!”
49. Se acercó a Yeshúa, Lo saludó: “¡Shalom, Rabbí!”... Le dio un
beso.
235
Milicia: Tropas.
168
54. Entonces... ¿Qué se tendría que hacer para que se cumpliera la
Tana”j?”
236
Aram. y Heb.: Corte de Justicia.
237
Heb.: Testimonio de la mentira.
238
Heb.: Testigos de la mentira.
169
61. Aseguraron: “¡Él dijo: Yo puedo derribar el Beit Hamikdash y
reconstruirlo en sólo tres días.”
62. El Kohen Hagadol se puso de pie y Le preguntó: “¿No vas a
responder nada?... ¿No ves el testimonio que están dando, en Tu
contra?”
63. Yeshúa permaneció callado. El Kohen Hagadol se dirigió a Él y
Le gritó: “¡Te exijo que jures, por el Nombre de El Jai... ¡Di si eres
el Mashíaj, el Hijo del que habita en la Alta Mansión!”
64. Yeshúa le respondió: “¡Ya lo dijiste tú!... Y... Tengo algo que
añadir: Después de que, lo de ahora, se cumpla: Verán al Hijo de la
Humanidad, Quien ha estado sentado a la derecha de la Gvurah239,
cuando venga, Im Ananéi Hashamaim240.”
170
69. Keifah permanecía sentado afuera. Se le acercó una sierva y le
preguntó: “¿Tú andabas con Yeshúa, el de Galil?”
171
Capítulo XXVII
172
4. y confesó: “He transgredido la Torah: ¡Entregué a un
inocente!”... Le respondieron: “¿Acaso nos concierne?... ¡El
responsable eres tú!”
241
Heb.: El Tesoro del Templo.
242
Heb.: Tesoro, orfebre.
243
Heb.: En casa de la sangre (En Occidente: Acéldama).
173
Tomé los treinta Shekalim y los eché en
el Yótzer del Beit Hakaddosh-Baruj-Hu244.”
(Zac 11:13)
11. Una vez en frente del Procurador, éste interrogó a Yeshúa,
preguntó: “¿Realmente eres el Rey de los judíos?”... Yeshúa le
respondió: “¡Ya lo dijiste tú!”
12. Los Zekenim de los Kohanim y los otros Zekenim continuaban
acusándolo, pero Él no respondía absolutamente nada.
13. Pilatos Le preguntó: “¿Acaso no escuchas todo lo que están
profiriendo en Tu contra?”
14. Él no respondió, ni una palabra... Y... Eso sorprendió muchísimo
al Procurador.
244
Heb.: La Casa, el Templo del Distinto, Apartado y Puro, y Bendito, es decir, del Eterno.
174
19. Aún se encontraba en medio del tribunal, cuando su esposa le
mandó a decir: “¡No te involucres con la situación de este Tzadik!...
A causa de Él, he sido muy atormentada en pesadillas!”
175
28. Lo desnudaron y Le echaron encima un manto escarlata...
29. Le colocaron, en la cabeza, una guirnalda hecha de ramas de
espinos, entrelazadas, y una caña en Su mano derecha, Lo
reverenciaban, se mofaban de Él y Le decían: “¡Shalom Lejá Mélej
Hayehudim245!”
245
Heb.: ¡A Ti sea la Paz, Rey de los Judíos!
246
Heb.: Cráneo, calavera.
176
36. Se sentaron para custodiarlo.
37. Colocaron encima de Su cabeza la razón escrita de Su acusación:
“Este es Yeshúa, el Rey de los judíos.”
38. A Su lado, colgaron de palos a dos bandidos: Uno, a la derecha,
y otro, a la izquierda.
39. Había personas que se acercaban para insultarlo y para hacerle
gestos de burla con sus cabezas.
177
46. A llegar la hora novena, Yeshúa exclamó a gran voz, gritó: “¡Elí,
250
Heb. y Aram.
251
Heb.
252
Heb.: El velo del Kóddesh Hakdoshim (Heb.: El Lugar Distinto, Apartado y Puro, sobremanera).
178
53. abandonaron los sepulcros... Después de haber sido levantadas,
con vida, se encaminaron a Hair Hakdoshah253 y se dejaron ver por
muchos.
54. El jefe de cien y los que, con él, custodiaban a Yeshúa, al pasar
el terremoto y al suceder todas aquellas cosas, quedaron muy
sobrecogidos y confesaron: “¡Sin duda, Éste era el Hijo del
Eterno!”
179
62. Ya había pasado un día y, todavía más: Había pasado hasta
después de la Mojorat Érev Hashabbat254... Entonces, se reunieron
los Zekenim de los Kohanim y los Perushim, buscaron a Pilatos y
63. le dijeron: “Señor, hemos recordado que aquel farsante, cuando
estaba vivo, había asegurado: Me levantaré, con vida, al cabo de
tres días...
64. Por favor, da órdenes para que se selle el sepulcro hasta que se
hayan completado tres días, para que Sus Talmidim no vayan, de
noche, Lo roben y empiecen a decir al Pueblo: ¡Se ha levantado,
con vida, de entre los muertos!... ¡Ese sería el peor de tod ൯ s los
errores!”
Capítulo XXVIII
180
2. Y... ¡Miren!... Hubo un terremoto: El Mal’aj de Hashem había
descendido desde los Cielos, había hecho rodar la roca que estaba a
la entrada y se había quedado sentado sobre ella...
3. Su aspecto era semejante al de un relámpago y el de su vestidura,
blanco como la nieve.
4. Los soldados tuvieron gran temor de él... Se sobrecogieron
muchísimo... ¡Quedaron como muertos!
181
Yeshúa les dijo: “No tengan miedo... Vayan y denles las nuevas a
Mis hermanos, para que se dirijan a Galil... Podrán verme allá.”
11. Entonces, ellas se fueron... Y... ¡Miren!... Algunos de los
soldados fueron a la ciudad y dieron aviso, a los Zekenim de los
Kohanim, de todo lo que había sucedido.
12. Entonces, se reunieron con los otros Zekenim y llegaron a un
acuerdo: Sobornaron a los soldados con mucha plata,
13. dijeron: “Digan que se quedaron dormidos y que Sus Talmidim
llegaron, de noche, y se Lo robaron...
14. Y... Si el Procurador llegara a escuchar esto... Lo
persuadiríamos para que ustedes permanezcan a salvo.”
182
e impartan sobre ellos, para que sepan cómo observar todo lo
que les he ordenado... Y... ¡Miren!... Yo siempre he de estar con
ustedes, aún en los confines del Universo... ¡Ame”n!”
183
© Dr. Conrado R. Umaña Rojas,
Kehillat Maaminim B’Yeshúa Hamashíaj,
Anshéi Hadérej,
Heredia, Costa Rica,
Tel. (506) 358-1149,
e-mail: yoetz@hotmail.com
184