Você está na página 1de 62

Rapport détaillé

(Mardi 12 Mai 2015 à 20 h 41)

Résultats généraux
Paramétrage utilisé

Les paramètres utilisés sont ceux du paramétrage standard, c'est à dire les paramètres définis
et calculés par Alceste suivant la taille du corpus. En effet, dans ce paramétrage on utilise deux
classifications descendantes successives sur les unités de texte (unités de contexte) en faisant
varier é
l gèrement la longueur de chaque unité de texte analysée, afin d'assurer la stabilité des
classes terminales en écartant les éventuelles variations dues au découpage du corpus. La
comparaison entre les deux classifications permet d'extraire les classes intersection entre les
deux classifications, de telle manière qu'il y ait un maximum de classes retenues, ces classes
représentant les idées et les thèmes dominants du corpus. Ces classes sont constituées des
unités de texte, triées suivant leur khi2 d'association dans la classe. Ci-après les résultats
détaillés de cette analyse:

A propos du traitement

Nom du corpus espiritual_alceste


Date du traitement 12 Mai 2015 à 20 h 41
Taille du corpus 84 Ko
Dernière modification du corpus 12 Mai 2015 à 20 h 36
Type de traitement (et son code) Classification double (121)
Réduction du vocabulaire Oui
Nombre de mots par unité de contexte pour la première classification Calculé par Alceste
Nombre de mots par unité de contexte pour la seconde classification Calculé par Alceste
Nombre de classes demandées par classification 10 (valeur par défaut)
Nombre de classes stables retenues 5

Informations préliminaires

Nombre d'entretiens ou d'unités de contexte initiales (u.c.i.) 15


Nombre total de formes contenues dans le corpus 15406
Nombre de formes distinctes 2249
Effectif moyen d'une forme 7
Effectif maximum d'une forme 652
Nombre de hapax (formes présentes une seule fois dans le corpus) 1162
Nombre de formes prises en compte dans l'analyse après réduction 365
Nombre de formes supplémentaires (articles, pronoms, etc.) 172
Nombre de modalités de variables ou mots étoilés 39
Nombre d'unités textuelles ou unités de contexte élémentaires (u.c.e) 351
Nombre d'occurrences pour définir une u.c.e 29
Pourcentage de richesse du vocabulaire 97.69 %
Fréquence minimum d'un mot pris en compte dans l'analyse 4
Nombre moyen de mots analysés par u.c.e 16.21
Nombre de couples de mots 11005
Catégories grammaticales

Ce tableau représente les catégories grammaticales et leur statut dans l'analyse. Ces catégories
peuvent être soit analysées (prises en compte dans l'analyse) , soit supplémentaires (présentes
uniquement dans la description du profil des classes, non prises en compte dans l'analyse), soit
rejetées. Ces catégories sont affectées a priori aux formes reconnues du corpus. Par défaut, seuls
les noms, les verbes (mis à part les auxiliaires être, avoir et les verbes modaux), les adjectifs, les
adverbes et les formes non reconnues sont analys és, dans la mesure où ces formes sont présentes
au moins 4 fois dans le corpus.

Liste des catégories grammaticales Valeur d'analyse

Nombres en chiffre Eliminée

Mots en majuscules Suplémentaire


Mots non trouvés dans DICIN (si existe) Eliminée

formes non reconnues et fréquentes Analysée

Auxiliaire ESTAR Suplémentaire

Auxiliaire TER Suplémentaire

Auxiliaire HAVER Suplémentaire

Auxiliaire SER Suplémentaire


Prépositions simples et locutions prépositives Suplémentaire

Conjonctions et locutions conjonctives Suplémentaire

Interjections Suplémentaire

Pronoms Suplémentaire

Numéraux Suplémentaire

Adverbes Suplémentaire
Formes non reconnues Analysée
Dictionnaire des formes après réduction

Pendant la phase préliminaire, Alceste, après avoir constitué le dictionnaires des formes du corpus,
procède à la réduction de ces mots afin de constituer un dictionnaire des formes réduites. Ces
formes sont classées en fonction de leur effectif dans le corpus.

Forme réduite Effectif Catégorie Grammaticale

pra 299 Formes non reconnues


deu 274 Formes non reconnues
ne 148 Formes non reconnues
uma 146 Formes non reconnues
fal 141 Formes non reconnues
gente 128 Formes non reconnues
da 112 Formes non reconnues
faz 72 Formes non reconnues
fic 72 Formes non reconnues
vai 69 Formes non reconnues
vou 68 Formes non reconnues
tava 67 Formes non reconnues
do 66 Formes non reconnues
pass 64 Formes non reconnues
dia 63 Formes non reconnues
fe 62 Formes non reconnues
cois 61 Formes non reconnues
as 53 Formes non reconnues
os 52 Formes non reconnues
tenh 51 Formes non reconnues
pesso 49 Formes non reconnues
sab 48 Formes non reconnues
vida 48 Formes non reconnues
ach 47 Formes non reconnues
filh 46 Formes non reconnues
med 45 Formes non reconnues
igreja 44 Formes non reconnues
diss 43 Formes non reconnues
vez 40 Formes non reconnues
ness 37 Formes non reconnues
cheg 36 Formes non reconnues
precis 36 Formes non reconnues
quer 33 Formes non reconnues
trabalh 32 Formes non reconnues
cas 30 Formes non reconnues
entend 30 Formes non reconnues
religi 29 Formes non reconnues
ano 28 Formes non reconnues
dess 28 Formes non reconnues
forc 27 Formes non reconnues
sei 26 Formes non reconnues
tir 26 Formes non reconnues
vem 26 Formes non reconnues
mundo 25 Formes non reconnues
import 25 Formes non reconnues
num 24 Formes non reconnues
olh 24 Formes non reconnues
hora 24 Formes non reconnues
sent 24 Formes non reconnues
convers 24 Formes non reconnues
comec 23 Formes non reconnues
enfermeir 23 Formes non reconnues
mao 22 Formes non reconnues
pod 22 Formes non reconnues
problema 22 Formes non reconnues
diz 21 Formes non reconnues
fac 21 Formes non reconnues
men 21 Formes non reconnues
tom 21 Formes non reconnues
temp 21 Formes non reconnues
busc 20 Formes non reconnues
senhor 20 Formes non reconnues
acredit 20 Formes non reconnues
ver 19 Formes non reconnues
ajud 19 Formes non reconnues
exist 19 Formes non reconnues
doenca 19 Formes non reconnues
acontec 19 Formes non reconnues
mor 18 Formes non reconnues
deix 18 Formes non reconnues
volt 18 Formes non reconnues
catol 18 Formes non reconnues
fiquei 18 Formes non reconnues
agradec 18 Formes non reconnues
boa 17 Formes non reconnues
dar 17 Formes non reconnues
pro 17 Formes non reconnues
vei 17 Formes non reconnues
palavr 17 Formes non reconnues
Informations techniques

Après l'analyse du vocabulaire, Alceste procède au découpage du texte et à la classification.


Lors de cette opération, les différentes techniques spécifiques d'Alceste sont utilisées,
comme le découpage en unités de contexte et la classification descendante hiérarchique.
Rappelons que dans une analyse standard, les param ètres sont prédéfinis par le logiciel, et
Alceste procède à deux classifications successives afin de retenir les classes les plus stables,
alors que dans une analyse paramétrée, l'utilisateur définit ses propres paramètres ainsi que
le type de classification (simple ou double). En règle générale, on utilise une classification
simple lorsque le corpus est de petite taille, par exemple pour le traitement de réponses
à des question ouvertes, etc. En revanche, une classification double devient très intéreressante
lorsque le corpus est de grande taille ( voir les différentes techniques d'optimisation et de
paramétrage). Nous vous rappelons par ailleurs qu' un mot est analysé lorsqu'il est présent dans
au moins 4 u.c.e.

Valeurs 1ère classification 2ème classification


Nombre minimum de mots par unité de contexte 14 mots analysés 16 mots analysés

Nombre d'unités de contexte (regroupement des u.c.e) 268 unités de contexte 241 unités de contexte

Nombre de formes analysées différentes 365 formes analysées 365 formes analysées

Liste des formes analysées

pra, deu, ne, uma, fal, gente, da, faz, fic, vai, vou, tava, do, pass, dia, fe, cois, as, os, tenh, pesso,
sab, vida, ach, filh, med, igreja, diss, vez, ness, cheg, precis, quer, trabalh, cas, entend, religi, ano,
dess, forc, sei, tir, vem, mundo, import, num, olh, hora, sent, convers, comec, enfermeir, mao, pod,
problema, diz, fac, men, tom, temp, busc, senhor, acredit, ver, ajud, exist, doenca, acontec, mor,
deix, volt, catol, fiquei, agradec, boa, dar, pro, vei, palavr, ia, dor, mes, pai, sai, irma, cabeca,
seicho_no_ie, fiz, cham, dificil, cirurgia, pe, cur, mae, lugar, intern, sozinh, evangel, fez, lev, peg,
peco, pens, cancer, doente, fazend, procur, vontade, das, dos, amor, lado, sint, acord, forte, muita,
coracao, encontr, espirit, momento, ir, ped, cant, chor, gost, prim, senti, conhec, revista, hospital,
maravilh, bot, par, vir, viv, acab, banh, pela, tipo, exame, fosse, grand, poder, seman, pratic,
diagnostic, uns, cuid, morr, poss, trem, vaca, braco, lembr, enferm, frente, prepar, familia, preocup,
tratamento, cre, ler, luz, digo, mand, sair, alegr, coloc, corpo, daqui, esper, maior, mesma, saude,
aparec, assunto, obrigad, mamadeir, sentindo, experiencia, vi, dav, mat, cama, cont, duas, ganh,
orac, pres, segu, carro, ensin, feliz, paulo, porta, quase, santo, tiver, abenco, peguei, atraves,
cheguei, pergunt, tivesse, ve, aos, ceu, for, lig, mei, mud, nel, toc, uso, vej, vim, viu, deit, falt, firm,
lind, livr, pont, trat, bonit, burro, missa, quebr, separ, vendo, biblia, joelho, melhor, mulher, caminho,
certeza, consegu, continu, crianca, compartilh, emergencia, ao, abr, and, cai, can, fri, inch, novo,
part, ruim, salv, seja, serv, sonh, teve, venh, adoec, barco, compr, epoca, jeito, morte, nasci, receb,
brasil, buraco, cabelo, daquel, diabet, doutor, equipe, escola, filhos, medica, minuto, pequen, socorr,
termin, domingo, estrela, pedindo, repente, dinheiro, estomago, paciente, diferenca, diferente,
enfrentar, sofrimento, pentecostes, asa, boc, cri, dai, fim, mar, oro, pis, agua, brig, caiu, carn, chao,
colh, hran, indo, junt, moca, orar, raiz, troc, anjos, causa, cidad, divin, dormi, duvid, encar, facil,
igual, ouvir, parec, plant, toque, ultim, adiant, ataque, carreg, direto, levant, marido, paraib, pastor,
prazer, pronto, proteg, sangue, acender, aproxim, biopsia, complet, conheci, dizendo, janeiro,
remedio, respeit, saudade, segunda, tremend, correndo, familiar, frequent, pregador, processo,
situacao, tranquil, esperanca, filosofia, intestino, ambulancia, necessario, desesperada,
sinceramente, espiritualidade,
Croisement des classifications

Après la phase de classification, voici les résultats retenus par Alceste:

Nombre de classes stables 5


Nombre minimum d'u.c.e pour retenir une classe 18
Pourcentage d'unités de contexte élémentaires (u.c.e) classées 68 %

Arbre de classification descendante


Analyse factorielle des correspondances en coordonnées

Analyse factorielle des correspondances en corrélations


Analyse factorielle des correspondances en contributions

Classification ascendante hiérarchique sur le corpus


Tableau croisant classes et catégories

Ce tableau à double entrée représente les catégories grammaticales en fonction des classes.
Les valeurs dans le tableau indiquent les valeurs de khi2 d'association d'une cat
égorie grammaticale
par rapport à une classe donnée. Les valeurs de khi2 positives correspondent à une forte présence,
en revanche, les valeurs de khi2 n
égatives montrent une absence significative.

Catégories grammaticales Classe 1 Classe 2 Classe 3 Classe 4 Classe 5

Adjectifs et adverbes Absent Absent Absent Absent Absent

Adverbes en "ment" Absent Absent Absent Absent Absent


Couleurs Absent Absent Absent Absent Absent
Mois/jour Absent Absent Absent Absent Absent
Epoques/ Mesures Absent Absent Absent Absent Absent
Famille Absent Absent Absent Absent Absent
Lieux, pays Absent Absent Absent Absent Absent
Interjections Absent Absent Absent Absent Absent
Nombres Absent Absent Absent Absent Absent
Nombres en chiffre Absent Absent Absent Absent Absent
Mots en majuscules 1 0 0 0 -2
Noms Absent Absent Absent Absent Absent
Mots non trouvés dans DICIN Absent Absent Absent Absent Absent
Verbes Absent Absent Absent Absent Absent
Prénoms Absent Absent Absent Absent Absent
Mots non reconnus et fréquents Absent Absent Absent Absent Absent
Mots reconnus mais non codés Absent Absent Absent Absent Absent
Mots outils non classés 0 0 4 0 0
Verbes modaux 0 0 0 -1 0
Marqueurs d'1 modalisation -1 -1 13 0 0
Marqueurs d'1 relation spatiale 0 -2 0 2 0
Marqueurs d'1 relation temporelle -5 2 -1 1 0

Marqueurs d'1 intensité 0 0 1 -5 0

Marqueurs d'1 relation discursive 0 -1 0 0 3


Marqueurs de la personne 9 -3 0 0 -6

Démonstratifs, indéfinis et relatifs -9 0 -2 0 24


Auxiliaires être et avoir -2 1 0 0 0
Formes non reconnues Absent Absent Absent Absent Absent
Résultats de la classe n°1

Présences significatives

Voici le vocabulaire caractéristique (formes réduites) de la classe 1 en fonction du coefficient Phi.


Effectif 1 : effectif réel du mot dans la classe ;
Effectif 2 : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif 1 Effectif 2 Total Percent Catégorie Grammaticale

entend 0,38 25 24 27 89% Formes non reconnues


precis 0,35 23 20 22 91% Formes non reconnues
*S_2 0,35 56 56 98 57% Formes non reconnues
*dg_cai 0,35 56 56 98 57% Formes non reconnues
*lc_cm 0,33 80 80 170 47% Formes non reconnues
*id_5 0,31 56 56 104 54% Formes non reconnues
voce 0,28 58 36 59 61% Pronoms
fac 0,23 12 11 13 85% Formes non reconnues
quer 0,24 20 14 18 78% Formes non reconnues
quem 0,23 10 9 10 90% Pronoms
prepar 0,22 9 7 7 100% Formes non reconnues
coracao 0,23 10 9 10 90% Formes non reconnues
voces 0,22 15 10 12 83% Pronoms
ta 0,20 35 25 43 58% Pronoms
ajud 0,20 10 10 13 77% Formes non reconnues
enfermeir 0,20 12 10 13 77% Formes non reconnues
alegr 0,19 5 5 5 100% Formes non reconnues
feliz 0,19 6 5 5 100% Formes non reconnues
mundo 0,19 13 12 17 71% Formes non reconnues
porta 0,19 5 5 5 100% Formes non reconnues
*rg_cat 0,19 80 80 195 41% Formes non reconnues
vai 0,18 32 19 32 59% Formes non reconnues
gente 0,17 56 30 58 52% Formes non reconnues
ao 0,17 4 4 4 100% Formes non reconnues
mat 0,17 6 4 4 100% Formes non reconnues
nos 0,16 24 16 27 59% Pronoms
toc 0,17 4 4 4 100% Formes non reconnues
livr 0,17 5 4 4 100% Formes non reconnues
anjos 0,17 4 4 4 100% Formes non reconnues
deles 0,17 5 4 4 100% Pronoms
enferm 0,16 7 7 9 78% Formes non reconnues
vontade 0,16 7 7 9 78% Formes non reconnues
ve 0,15 5 5 6 83% Formes non reconnues
cois 0,16 22 19 34 56% Formes non reconnues
todo 0,16 16 13 21 62% Pronoms
somos 0,15 5 5 6 83% Auxiliaire SER
tua 0,14 5 3 3 100% Pronoms
ness 0,14 14 11 18 61% Formes non reconnues
part 0,14 3 3 3 100% Formes non reconnues
carro 0,14 3 3 3 100% Formes non reconnues
abenco 0,14 3 3 3 100% Formes non reconnues
minuto 0,14 3 3 3 100% Formes non reconnues
proteg 0,14 4 3 3 100% Formes non reconnues
sangue 0,14 4 3 3 100% Formes non reconnues
agradec 0,14 10 7 10 70% Formes non reconnues
tremend 0,14 4 3 3 100% Formes non reconnues
ou 0,12 6 5 7 71% Conjonctions et locutions
men 0,12 8 8 13 62% Formes non reconnues
sei 0,12 13 11 19 58% Formes non reconnues
seu 0,13 5 4 5 80% Pronoms
busc 0,12 8 7 11 64% Formes non reconnues
esta 0,13 5 4 5 80% Pronoms
olha 0,13 4 4 5 80% Interjections
poss 0,13 5 4 5 80% Formes non reconnues
seja 0,13 4 4 5 80% Formes non reconnues
corpo 0,13 4 4 5 80% Formes non reconnues
forte 0,12 8 5 7 71% Formes non reconnues
outro 0,12 13 11 19 58% Pronoms
todos 0,12 14 11 19 58% Pronoms
doente 0,13 6 4 5 80% Formes non reconnues
gracas-a 0,13 4 4 5 80% Prépositions simples et
experiencia 0,13 4 4 5 80% Formes non reconnues
diz 0,10 9 7 12 58% Formes non reconnues
par 0,10 5 3 4 75% Formes non reconnues
lind 0,10 4 3 4 75% Formes non reconnues
teve 0,10 3 3 4 75% Formes non reconnues
essas 0,10 3 3 4 75% Pronoms
receb 0,10 3 3 4 75% Formes non reconnues
adiant 0,10 3 3 4 75% Formes non reconnues
aquele 0,10 7 7 12 58% Pronoms
escola 0,10 3 3 4 75% Formes non reconnues
porque 0,10 37 29 64 45% Conjonctions et locutions
hospital 0,10 3 3 4 75% Formes non reconnues
espiritualidade 0,10 3 3 4 75% Formes non reconnues
que 0,09 155 70 179 39% Conjonctions et locutions
ser 0,09 12 10 19 53% Auxiliaire SER
tem 0,09 28 23 51 45% Auxiliaire TER
banh 0,10 6 4 6 67% Formes non reconnues
cham 0,10 5 5 8 63% Formes non reconnues
cuid 0,10 5 4 6 67% Formes non reconnues
peco 0,10 4 4 6 67% Formes non reconnues
toda 0,10 7 5 8 63% Pronoms
Détail des présences significatives

Le tableau ci-dessous donne pour chaque formeéduite


r les formes complètes associées, ainsi
que leur effectif dans la classe 1.

Forme réduite Formes complètes associées

entend entender(1) entendeu(24)


precis precisa(8) precisamos(2) precisando(3) precisar(2) precisava(2) preciso(5)
voce voce(58)
fac faca(8) faco(4)
quer quer(5) querer(1) queria(3) quero(11)
quem quem(10)
prepar preparacao(2) preparada(1) preparado(3) preparando(2) preparou(1)
coracao coracao(10)
voces voces(15)
ta ta(35)
ajud ajuda(4) ajudam(1) ajudante(1) ajudar(3) ajudou(1)
enfermeir enfermeira(3) enfermeiras(2) enfermeiro(7)
alegr alegre(1) alegria(4)
feliz feliz(5) felizes(1)
mundo mundo(13)
porta porta(5)
vai vai(32)
gente gente(56)
ao ao(4)
mat matar(5) matei(1)
nos nos(24)
toc tocar(2) toco(1) tocou(1)
livr livra(1) livre(3) livro(1)
anjos anjos(4)
deles deles(5)
enferm enfermagem(3) enfermeiros(4)
vontade vontade(7)
ve ve(5)
cois coisa(19) coisas(3)
todo todo(16)
somos somos(5)
tua tua(5)
ness nessa(4) nesse(9) nesses(1)
part parte(1) partimos(1) partir(1)
carro carro(3)
abenco abencoado(1) abencoar(1) abencoe(1)
minuto minuto(1) minutos(2)
proteg protege(2) proteger(2)
sangue sangue(4)
agradec agradeca(2) agradece(3) agradecer(2) agradeco(3)
tremend tremenda(1) tremendo(3)
ou ou(6)
men menina(1) menino(2) meninos(1)
sei sei(13)
seu seu(5)
busc busca(5) buscando(1) buscar(2)
esta esta(5)
olha olha(4)
poss possa(1) posso(4)
seja seja(4)
corpo corpo(4)
forte forte(8)
outro outro(13)
todos todos(14)
doente doente(6)
gracas-a gracas-a(4)
experiencia experiencia(4)
diz diz(1) dizer(6) dizia(2)
par parado(1) parava(2) parei(2)
lind linda(2) lindo(2)
teve teve(3)
essas essas(3)
receb recebe(2) receber(1)
adiant adianta(2) adiantou(1)
aquele aquele(3)
escola escola(3)
porque porque(37)
hospital hospital(3)
espiritualidade espiritualidade(3)
que que(155)
ser ser(12)
tem tem(28)
banh banho(6)
cham chama(1) chamada(1) chamar(1) chamavam(1) chame(1)
cuid cuidado(2) cuidando(2) cuidar(1)
peco peco(4)
toda toda(7)
Absences significatives

Voici le vocabulaire significativement absent de la classe 1 en fonction du coefficient Phi.


Effectif : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif Total Percent Catégorie Grammaticale

*id_2 -0,27 13 77 17% Formes non reconnues


eu -0,25 60 196 31% Pronoms
*lc_con -0,25 2 34 6% Formes non reconnues
minha -0,21 8 49 16% Pronoms
tava -0,19 5 35 14% Formes non reconnues
*rg_ev -0,19 8 46 17% Formes non reconnues
problema -0,18 0 14 0% Formes non reconnues
tenh -0,17 5 33 15% Formes non reconnues
*S_13 -0,18 2 23 9% Formes non reconnues
*dg_cam -0,18 2 23 9% Formes non reconnues
ne -0,17 17 72 24% Formes non reconnues
mor -0,16 0 11 0% Formes non reconnues
sou -0,17 0 12 0% Auxiliaire SER
tinha -0,16 4 28 14% Auxiliaire TER
*dg_ca -0,16 0 11 0% Formes non reconnues
religi -0,16 2 20 10% Formes non reconnues
la -0,16 5 31 16% Pronoms
ano -0,15 1 14 7% Formes non reconnues
mes -0,15 0 10 0% Formes non reconnues
pass -0,15 7 37 19% Formes non reconnues
volt -0,15 0 10 0% Formes non reconnues
catol -0,15 0 10 0% Formes non reconnues
das -0,14 0 8 0% Formes non reconnues
*S_7 -0,14 0 9 0% Formes non reconnues
*lc_cc -0,14 2 17 12% Formes non reconnues
*dg_pvb -0,14 0 9 0% Formes non reconnues
dificil -0,14 0 8 0% Formes non reconnues
diagnostic -0,14 0 8 0% Formes non reconnues
em -0,12 19 70 27% Prépositions simples et locutions
pe -0,12 0 6 0% Formes non reconnues
bot -0,12 0 6 0% Formes non reconnues
lev -0,12 0 6 0% Formes non reconnues
med -0,12 7 33 21% Formes non reconnues
pro -0,12 1 11 9% Formes non reconnues
ver -0,13 1 12 8% Formes non reconnues
vez -0,12 4 22 18% Formes non reconnues
*S_6 -0,12 0 6 0% Formes non reconnues
temp -0,13 2 16 13% Formes non reconnues
*S_15 -0,12 0 6 0% Formes non reconnues
antes -0,12 0 6 0% Adverbes
comec -0,12 1 11 9% Formes non reconnues
desde -0,13 0 7 0% Prépositions simples et locutions
aparec -0,13 0 7 0% Formes non reconnues
cancer -0,13 0 7 0% Formes non reconnues
dentro -0,12 0 6 0% Adverbes
doenca -0,12 1 11 9% Formes non reconnues
peguei -0,12 0 6 0% Formes non reconnues
evangel -0,13 0 7 0% Formes non reconnues
ai -0,11 15 57 26% Interjections
as -0,11 6 28 21% Formes non reconnues
fe -0,11 9 38 24% Formes non reconnues
ia -0,10 1 9 11% Formes non reconnues
cai -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
cas -0,11 3 18 17% Formes non reconnues
cre -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
dor -0,10 1 9 11% Formes non reconnues
lig -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
meu -0,10 6 27 22% Pronoms
uso -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
dess -0,11 4 21 19% Formes non reconnues
meus -0,11 1 10 10% Pronoms
salv -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
tres -0,10 1 9 11% Numéraux
vaca -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
*S_14 -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
*dg_u -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
acord -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
esses -0,10 1 9 11% Pronoms
exame -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
o-que -0,11 5 25 20% Pronoms
paulo -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
saude -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
sobre -0,11 2 14 14% Prépositions simples et locutions
todas -0,11 0 5 0% Pronoms
vinte -0,11 1 10 10% Numéraux
*lc_ae -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
biblia -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
import -0,11 3 18 17% Formes non reconnues
*dg_sdg -0,11 2 14 14% Formes non reconnues
acredit -0,10 2 13 15% Formes non reconnues
revista -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
tivesse -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
sentindo -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
enfrentar -0,11 0 5 0% Formes non reconnues
um -0,09 18 63 29% Numéraux
and -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
ate -0,09 4 19 21% Prépositions simples et locutions
dar -0,09 2 12 17% Formes non reconnues
mud -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
pai -0,09 1 8 13% Formes non reconnues
vei -0,09 1 8 13% Formes non reconnues
dois -0,09 2 12 17% Numéraux
doze -0,09 0 4 0% Numéraux
gost -0,09 1 8 13% Formes non reconnues
pont -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
sete -0,09 0 4 0% Numéraux
venh -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
adoec -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
assim -0,09 15 54 28% Conjonctions et locutions
bonit -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
nasci -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
perto -0,09 0 4 0% Adverbes
quase -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
quebr -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
seman -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
senti -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
tiver -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
buraco -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
equipe -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
fiquei -0,09 1 8 13% Formes non reconnues
marido -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
mulher -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
atraves -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
complet -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
consegu -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
crianca -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
preocup -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
cirurgia -0,09 1 8 13% Formes non reconnues
estomago -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
familiar -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
situacao -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
realmente -0,09 0 4 0% Adverbes
compartilh -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
tratamento -0,09 0 4 0% Formes non reconnues
*S_10 -0,08 0 3 0 Formes non reconnues
*S_11 -0,04 0 1 0 Formes non reconnues
*S_12 -0,04 0 1 0 Formes non reconnues
Catégories grammaticales

Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 1.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.

Catégorie Grammaticale Khi2 Effectif

Pronoms 9 510
Mots en majuscules 1 54
Auxiliaire ESTAR 0 1
Auxiliaire TER 0 38
Auxiliaire SER 0 56
Conjonctions et locutions conjonctives 0 219
Interjections 0 36
Auxiliaire HAVER -1 0
Adverbes -2 206
Prépositions simples et locutions prépositives -5 118
Numéraux -9 29
Unités textuelles de la classe 1

Ci-dessous la liste des unités textuelles (u.c.e) caractéristiques de la classe 1,


triées par ordre d'importance (Phi) dans la classe et précédées de leur unité de contexte initiale
(u.c.i) associée. On observe ainsi les formes les plus caractéristiques de la classe marquées par
des parenthèses.

uce n° 121 Phi = 0,09 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(nunca) esqueco ninguem. na verdade eu (sei) (que) deus. alguem (pode) (ou) nao (pode). talvez
(precisar) de uma (ajuda). mas medico, (enfermeiro), (toda) a legiao de (anjos), tanto encarnado quanto
desencarnado, (que) deus (tem) e (que) (nesse) dia, eu (posso) (precisar) (deles) (ou) eles de mim, (que)
(seja) protegido, (abencoado), iluminado por deus, onde (quer) (que) (nos) esteja.
uce n° 220 Phi = 0,08 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
E com um (coracao) aberto. (que) e (bom). (que) uma pessoa (nunca) (faca) uma (coisa), um favor (pra)
um com (o) (coracao) fechado, (entendeu). com maldade. (tem) (gente) (que) (vem) te fazer uma (coisa),
(vem) te (ajudar), mas (vem) com aquela ma (vontade). entao eu (quero) (que) ninguem, nenhum de
(voces) passe essa ruindade.
uce n° 216 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
durante (o) meu periodo, (voce) sabe (que) a (gente) trabalha assim, em firma, a (gente) (ve) muitas
(coisas), e eu ja vi. (quem) (colhe) (o) mal (recebe) (o) mal.
uce n° 210 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
deus (vai) (tocar) no meu (coracao) e (procurar) uma religiao. eu (quero) seguir. eu (quero), eu (quero)
(ser) fiel a deus. bebida eu ja (parei), cigarro eu ja (parei) e eu (quero) (que) deus (faca) obra mais,
(entendeu).
uce n° 227 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
se nao (for) (pra) me (ajudar), com boa (vontade), eu nao (quero). ai ele pegou e sentiu aquilo. E fez
direitinho e pronto. deus e (tremendo). (olha), deus te (protege). (pra) mim foi uma (tremenda) (alegria)
conversar com (voce) (porque) eu to (precisando) mesmo desabafar. E deus (vai) te (proteger).
uce n° 147 Phi = 0,07 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
muitas vezes um (bom) doutrinario, ele fica (doente) nao e (porque) ele mereceu ficar (doente). E
(porque) ele bobeou (nessa) (busca), (nesse) (banho) de purificacao, (voce) (entendeu). quando a (gente)
e mais jovem, mais (forte), (tem) (menos) trabalho, (que) a (gente) (vai) mais na igreja, a (gente) (nunca)
fica (doente), sempre (tem) folego (pra) tudo, (pra) tudo.
uce n° 63 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu (sei) (que) ela nao (existe). E voar nas asas de um passarinho. ai (nesse) mesmo instante ele
chegou e falou. ja vou te colocar (o) soro e tudo (que) e (necessario) (pra) (que) (voce) ja va (preparada)
(pra) sala de emergencia.
uce n° 218 Phi = 0,06 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
eu vou (matar) ele. (matar) (que) ninguem (ve). esse daqui nao vale nada nao. deus (ta) vendo. nao
(adianta) (voce) (querer) (ser) mais. (nos) (somos) tudo uma (coisa) so.
uce n° 118 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
se a minha missao ja foi cumprida e ja chegou (ao) (fim), deus (faca) a vossa (vontade). (nos) (partimos)
juntos (porque) eu (sei) (que) outra (coisa) eu tenho (pra) fazer em (outro) (lugar).
uce n° 175 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
de repente (todo) (mundo) sai, (vai) embora e deixa (o) (carro) (livre), deixa (o) caminho (livre) (pra) (voce)
passar, sem (briga), sem encrenca, (voce) (entendeu). A seicho_no_ie e (toda) paz e harmonia. A
pessoa (que) pratica a seicho_no_ie nao (precisa) nem perguntar, (porque) so de olhar (voce) (ve) a paz
e a harmonia, (porque) a pessoa ja manifesta em tudo.
uce n° 14 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
entao a (gente) acha (que) (nunca) (vai) (acontecer). E igual a morte, ne. A (gente) sabe (que) (vai)
(acontecer) com (todo) (mundo). A (gente) (nunca) (ta) (preparado) (pra) uma noticia assim.
uce n° 13 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(olha), no (momento) (que) a (gente) sabe a noticia, (que) a (gente) (nunca) (ta) (preparado). A (gente)
acha (que) (vai) (acontecer) com (o) vizinho, (vai) (acontecer) com (o) colega, mas nao (vai) (acontecer)
comigo.
uce n° 67 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
nao conhece mesmo. (porque) (o) (corpo) (voces) emprestam, mas (quem) (ta) ali/ nao sao (voces), e (o)
(espirito) santo de deus, so voz (pra) (que) a (gente) (possa) (entender/) e saber (que) tamo em maos
conhecidas e nao desconhecida.
uce n° 179 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(adiantou) (alguma) (coisa), nao. entao vamos la (gente), paciencia e (bom) (cuidado), (ta) (bom). vamos
se (cuidar).
uce n° 117 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu (peco) (pra) (que) (faca) a sua (vontade). como a (gente) (tem) aquela (experiencia) com moises, nao.
aquele-que jesus ressuscitou. esqueci (o) nome dele. lazaro. O (que) foi (que) ele fez depois disso. A
(gente) nao sabemos da historia mais. entao, (quer) (dizer), (pra) (que) (dizer), deus me cura, mas me
curar (pra) (que).
uce n° 129 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
nao e mais sofrimento, e mais (alegria). E fui muito bem tratada. E (porque) (que) aqui, (gente), (gente)
(que) (ta) batalhando (pra) tirar (o) (outro) do sofrimento eu nao vou (agradecer), nao vou (abencoar).
uce n° 166 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu acho (que) e poucas (enfermeiras) (que), nao (sei) se (voces) estao muito ocupados com os
afazeres, (ou) sao poucos (enfermeiros) e (que) nao sobra tempo (pra) isso, (voce) (entendeu).
uce n° 22 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(pra) (que) eu nao sinta dor, (pra) (que) esse soro (que) eu to tomando agora (seja) (seu) (sangue),
senhor, (que) teje tomando conta de mim, sabe. (pra) (matar) (essas) celulas. A (gente) (busca) a deus
(todos) os (minutos) da vida e em (todos) os (lugares). A (enfermagem) quando (vem) na (gente) eles
falam, eles usam muito a (chamar) por deus, (que) deus lhe (abencoe), (que) (vai) dar tudo certo, (que)
(vai) ficar boa.
uce n° 127 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(voce) (esta) me servindo de (coracao), (voce) (entendeu). entao, isso (pra) mim e o-que importa. O (que)
eu (quero) mais e (que) (voce) (seja) muito, muito (feliz). (porque) (voce) sendo (feliz) (voce) (tem) muito
mais felicidade (pra) me dar e eu vou poder dar (pra) (voce), (pra) ela, (pra) ela, (pra) (outro), (pra) (outro),
(pra) (outro).
uce n° 219 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
deus e (tremendo). acho (que) (voces) (todos), eu (sei) (que) (voces) ja (tem) a fe em deus ne. E eu
(queria) (que) (voces) continuassem assim-como (voces) e, um (coracao) (bom) e (ajudar) (quem)
(precisa).
Classification Ascendante Hiérarchique

La classification ascendante est un résultat complémentaire et une aide à la représentation des


relations locales entre formes d'une même classe. Vous trouverez ci-dessous l'arbre de la
classification ascendante pour la classe 1 ; on observe les paquets d'agr
égation de formes
ainsi que le Phi de chaque forme dans la classe.
Résultats de la classe n°2

Présences significatives

Voici le vocabulaire caractéristique (formes réduites) de la classe 2 en fonction du coefficient Phi.


Effectif 1 : effectif réel du mot dans la classe ;
Effectif 2 : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif 1 Effectif 2 Total Percent Catégorie Grammaticale

religi 0,40 21 17 20 85% Formes non reconnues


*lc_cc 0,39 15 15 17 88% Formes non reconnues
import 0,37 18 15 18 83% Formes non reconnues
catol 0,35 16 10 10 100% Formes non reconnues
sobre 0,34 12 12 14 86% Prépositions simples et
*S_7 0,33 9 9 9 100% Formes non reconnues
*dg_pvb 0,33 9 9 9 100% Formes non reconnues
fe 0,31 29 22 38 58% Formes non reconnues
ach 0,30 23 19 32 59% Formes non reconnues
evangel 0,29 8 7 7 100% Formes non reconnues
*dg_sdg 0,25 10 10 14 71% Formes non reconnues
uso 0,24 5 5 5 100% Formes non reconnues
salv 0,24 5 5 5 100% Formes non reconnues
*S_14 0,24 5 5 5 100% Formes non reconnues
biblia 0,24 5 5 5 100% Formes non reconnues
enfrentar 0,24 5 5 5 100% Formes non reconnues
maior 0,23 6 6 7 86% Formes non reconnues
acredit 0,23 10 9 13 69% Formes non reconnues
doenca 0,23 8 8 11 73% Formes non reconnues
adoec 0,22 5 4 4 100% Formes non reconnues
nasci 0,22 4 4 4 100% Formes non reconnues
atraves 0,22 4 4 4 100% Formes non reconnues
compartilh 0,22 4 4 4 100% Formes non reconnues
da 0,21 29 27 66 41% Formes non reconnues
dar 0,21 8 8 12 67% Formes non reconnues
lev 0,21 5 5 6 83% Formes non reconnues
as 0,20 18 14 28 50% Formes non reconnues
deu 0,20 65 40 113 35% Formes non reconnues
forc 0,20 13 10 17 59% Formes non reconnues
igreja 0,20 15 11 20 55% Formes non reconnues
ne 0,19 39 28 72 39% Formes non reconnues
*dg_ca 0,18 7 7 11 64% Formes non reconnues
aproxim 0,19 3 3 3 100% Formes non reconnues
respeit 0,19 4 3 3 100% Formes non reconnues
bastante 0,19 3 3 3 100% Adverbes
filosofia 0,19 4 3 3 100% Formes non reconnues
cre 0,18 6 4 5 80% Formes non reconnues
med 0,17 16 15 33 45% Formes non reconnues
sim 0,18 6 5 7 71% Adverbes
*S_8 0,18 4 4 5 80% Formes non reconnues
*id_2 0,18 29 29 77 38% Formes non reconnues
assunto 0,18 5 5 7 71% Formes non reconnues
caminho 0,18 4 4 5 80% Formes non reconnues
O 0,17 9 9 17 53% Mots en majuscules
sou 0,17 7 7 12 58% Auxiliaire SER
palavr 0,17 8 7 12 58% Formes non reconnues
se 0,15 26 24 65 37% Conjonctions et locutions
gost 0,15 6 5 8 63% Formes non reconnues
tenh 0,15 16 14 33 42% Formes non reconnues
muito 0,15 29 20 52 38% Adverbes
dificil 0,15 5 5 8 63% Formes non reconnues
cirurgia 0,15 5 5 8 63% Formes non reconnues
*S_6 0,14 4 4 6 67% Formes non reconnues
cont 0,14 5 3 4 75% Formes non reconnues
*id_4 0,14 3 3 4 75% Formes non reconnues
bonit 0,14 3 3 4 75% Formes non reconnues
ouvir 0,14 3 3 4 75% Formes non reconnues
toque 0,14 3 3 4 75% Formes non reconnues
*rg_ev 0,14 18 18 46 39% Formes non reconnues
dentro 0,14 4 4 6 67% Adverbes
equipe 0,14 3 3 4 75% Formes non reconnues
problema 0,13 7 7 14 50% Formes non reconnues
a 0,12 78 43 142 30% Formes non reconnues
ver 0,12 6 6 12 50% Formes non reconnues
viv 0,12 4 4 7 57% Formes non reconnues
isso 0,12 19 16 42 38% Pronoms
vida 0,12 14 11 27 41% Formes non reconnues
ainda 0,12 4 4 7 57% Adverbes
desde 0,12 5 4 7 57% Prépositions simples et
fosse 0,12 4 4 7 57% Formes non reconnues
gente 0,13 21 21 58 36% Formes non reconnues
poder 0,13 5 5 9 56% Formes non reconnues
*lc_mar 0,12 7 7 15 47% Formes non reconnues
das 0,10 4 4 8 50% Formes non reconnues
nel 0,11 3 3 5 60% Formes non reconnues
pai 0,10 4 4 8 50% Formes non reconnues
sua 0,11 6 5 10 50% Pronoms
uns 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
*S_5 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
*S_9 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
seis 0,10 2 2 3 67% Numéraux
*dg_u 0,11 3 3 5 60% Formes non reconnues
*id_1 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
entao 0,12 21 18 50 36% Adverbes
esper 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
parec 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
saude 0,11 3 3 5 60% Formes non reconnues
todas 0,11 4 3 5 60% Pronoms
*dg_co 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
*lc_ae 0,11 3 3 5 60% Formes non reconnues
pequen 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
senhor 0,11 8 5 10 50% Formes non reconnues
biopsia 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
cada-um 0,10 2 2 3 67% Pronoms
encontr 0,11 5 5 10 50% Formes non reconnues
maravilh 0,11 3 3 5 60% Formes non reconnues
paciente 0,11 3 3 5 60% Formes non reconnues
esperanca 0,10 2 2 3 67% Formes non reconnues
A 0,09 12 11 30 37% Mots en majuscules
fal 0,09 31 21 65 32% Formes non reconnues
ter 0,09 7 6 14 43% Auxiliaire TER
como 0,09 11 11 30 37% Conjonctions et locutions
eles 0,09 20 14 40 35% Pronoms
pass 0,09 13 13 37 35% Formes non reconnues
pesso 0,09 13 9 23 39% Formes non reconnues
sempre 0,09 10 7 17 41% Adverbes
*S_11 0,10 1 1 1 0 Formes non reconnues
*S_12 0,10 1 1 1 0 Formes non reconnues
Détail des présences significatives

Le tableau ci-dessous donne pour chaque formeéduite


r les formes complètes associées, ainsi
que leur effectif dans la classe 2.

Forme réduite Formes complètes associées

religi religiao(19) religioes(2)


import importa(2) importante(16)
catol catolica(11) catolico(4) catolicos(1)
sobre sobre(12)
fe fe(29)
ach acham(1) achar(1) acho(21)
evangel evangelica(6) evangelicas(1) evangelico(1)
uso uso(5)
salv salva(4) salvar(1)
biblia biblia(5)
enfrentar enfrentar(5)
maior maior(5) maioria(1)
acredit acredita(3) acreditado(1) acreditam(1) acreditando(1) acreditar(2) acreditei(1)
doenca doenca(6) doencas(2)
adoec adoecer(2) adoeco(3)
nasci nasci(4)
atraves atraves(4)
compartilh compartilhar(2) compartilho(2)
da da(29)
dar dar(8)
lev levam(1) levar(1) leve(3)
as as(18)
deu deus(65)
forc forca(11) forcas(1) forcava(1)
igreja igreja(11) igrejas(4)
ne ne(39)
aproxim aproximam(1) aproximo(2)
respeit respeitar(1) respeito(3)
bastante bastante(3)
filosofia filosofia(4)
cre cre(1) creio(5)
med medica(3) medico(4) medicos(8) medo(1)
sim sim(6)
assunto assunto(2) assuntos(3)
caminho caminho(3) caminhos(1)
O O(9)
sou sou(7)
palavr palavra(6) palavras(1) palavrinhas(1)
se se(26)
gost gosto(6)
tenh tenha(2) tenho(14)
muito muito(29)
dificil dificil(4) dificilmente(1)
cirurgia cirurgia(5)
cont contando(1) contar(2) conto(2)
bonit bonita(1) bonito(2)
ouvir ouvir(2) ouviram(1)
toque toque(3)
dentro dentro(4)
equipe equipe(3)
problema problema(3) problemas(2)
a a(78)
ver ver(6)
viv viver(2) vivia(1) vivo(1)
isso isso(19)
vida vida(13) vidas(1)
ainda ainda(4)
desde desde(5)
fosse fosse(4)
gente gente(56)
poder poder(2) poderia(1) poderoso(2)
das das(2)
nel nela(2) nele(1)
pai pai(3) pais(1)
sua sua(6)
uns uns(2)
seis seis(2)
entao entao(21)
esper esperando(1) esperar(1)
parec parece(2)
saude saude(3)
todas todas(4)
pequen pequena(2)
senhor senhor(4) senhora(2) senhoras(2)
biopsia biopsia(2)
cada-um cada-um(2)
encontr encontra(2) encontrar(3)
maravilh maravilha(1) maravilhosas(1) maravilhoso(1)
paciente paciente(2) pacientes(1)
esperanca esperanca(2)
A A(12)
fal fala(4) falam(5) falando(2) falar(9) falaram(1) falava(1) falei(1) falem(1) falo(4)
ter ter(7)
como como(6)
eles eles(20)
pass passa(2) passando(4) passar(1) passei(2) passo(1) passou(2)
pesso pessoa(5) pessoal(2) pessoas(6)
sempre sempre(10)
Absences significatives

Voici le vocabulaire significativement absent de la classe 2 en fonction du coefficient Phi.


Effectif : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif Total Percent Catégorie Grammaticale

*lc_cm -0,39 25 170 15% Formes non reconnues


fic -0,22 2 44 5% Formes non reconnues
*S_2 -0,21 14 98 14% Formes non reconnues
tava -0,21 1 35 3% Formes non reconnues
*dg_cai -0,21 14 98 14% Formes non reconnues
*id_5 -0,20 16 104 15% Formes non reconnues
precis -0,18 0 22 0% Formes non reconnues
cas -0,16 0 18 0% Formes non reconnues
ness -0,16 0 18 0% Formes non reconnues
quer -0,16 0 18 0% Formes non reconnues
*S_3 -0,15 5 44 11% Formes non reconnues
*dg_d -0,15 5 44 11% Formes non reconnues
no -0,14 7 51 14% Pronoms
fac -0,14 0 13 0% Formes non reconnues
sei -0,13 1 19 5% Formes non reconnues
tom -0,14 0 14 0% Formes non reconnues
diss -0,14 1 20 5% Formes non reconnues
outro -0,13 1 19 5% Pronoms
entend -0,14 2 27 7% Formes non reconnues
*rg_cat -0,14 44 195 23% Formes non reconnues
E -0,13 16 88 18% Mots en majuscules
ta -0,12 6 43 14% Pronoms
comec -0,12 0 11 0% Formes non reconnues
mundo -0,12 1 17 6% Formes non reconnues
aquela -0,13 0 12 0% Pronoms
coracao -0,12 0 10 0% Formes non reconnues
ai -0,10 10 57 18% Interjections
ir -0,10 0 7 0% Formes non reconnues
ou -0,10 0 7 0% Conjonctions et locutions
dor -0,11 0 9 0% Formes non reconnues
era -0,10 5 34 15% Auxiliaire SER
faz -0,11 5 37 14% Formes non reconnues
fiz -0,10 0 8 0% Formes non reconnues
fui -0,11 3 26 12% Auxiliaire SER
mao -0,10 1 14 7% Formes non reconnues
olh -0,10 0 8 0% Formes non reconnues
sai -0,10 0 8 0% Formes non reconnues
cham -0,10 0 8 0% Formes non reconnues
deix -0,10 0 8 0% Formes non reconnues
esse -0,10 3 25 12% Pronoms
irma -0,10 0 7 0% Formes non reconnues
lado -0,10 0 8 0% Formes non reconnues
mand -0,10 0 7 0% Formes non reconnues
morr -0,10 0 7 0% Formes non reconnues
prim -0,10 0 7 0% Formes non reconnues
sint -0,10 0 7 0% Formes non reconnues
voce -0,11 10 59 17% Pronoms
agora -0,10 3 25 12% Adverbes
forte -0,10 0 7 0% Formes non reconnues
grand -0,10 0 8 0% Formes non reconnues
cabeca -0,10 0 8 0% Formes non reconnues
fiquei -0,10 0 8 0% Formes non reconnues
prepar -0,10 0 7 0% Formes non reconnues
sozinh -0,10 0 7 0% Formes non reconnues
vontade -0,11 0 9 0% Formes non reconnues
pe -0,09 0 6 0% Formes non reconnues
vi -0,09 0 6 0% Formes non reconnues
ate -0,10 2 19 11% Prépositions simples et locutions
mal -0,09 0 6 0% Adverbes
men -0,09 1 13 8% Formes non reconnues
sao -0,09 2 18 11% Auxiliaire SER
tir -0,09 2 18 11% Formes non reconnues
cuid -0,09 0 6 0% Formes non reconnues
nada -0,09 1 13 8% Pronoms
pens -0,09 0 6 0% Formes non reconnues
braco -0,09 0 6 0% Formes non reconnues
somos -0,09 0 6 0% Auxiliaire SER
peguei -0,09 0 6 0% Formes non reconnues
enfermeir -0,09 1 13 8% Formes non reconnues
Catégories grammaticales

Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 2.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.

Catégorie Grammaticale Khi2 Effectif

Prépositions simples et locutions prépositives 2 113


Adverbes 1 170
Auxiliaire ESTAR 0 1
Auxiliaire TER 0 30
Conjonctions et locutions conjonctives 0 158
Numéraux 0 34
Mots en majuscules 0 36
Auxiliaire HAVER -1 0
Interjections -1 21
Auxiliaire SER -2 34
Pronoms -3 311
Unités textuelles de la classe 2

Ci-dessous la liste des unités textuelles (u.c.e) caractéristiques de la classe 2,


triées par ordre d'importance (Phi) dans la classe et précédées de leur unité de contexte initiale
(u.c.i) associée. On observe ainsi les formes les plus caractéristiques de la classe marquées par
des parenthèses.

uce n° 337 Phi = 0,07 uci n° 14 : *S_14 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_2
(catolica), ha (muito) tempo. escolhi essa (religiao) por mim (mesma). eu (acho) (assim), (a) (fe) tem que
estar em tudo (ne), na (vida). pedir (a) (deus) pra (dar) (forcas) (ne).
uce n° 137 Phi = 0,07 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
gente, foi (muito) (importante). como no caso dele (falar) (ne). (A) situacao nao ta boa, mas (acredita)
em (deus) que ele te (da) (forca). eu vou (ver) (se) consigo o lugar pra te (levar) agora, nao e (facil)
(achar), mas (deus) e o (poder), (vamos) (acreditar) (nele), estamos juntos.
uce n° 282 Phi = 0,07 uci n° 9 : *S_9 *id_4 *sx_2 *rg_ev *lc_cc *dg_sdg *K_2
(sou) (evangelico). (A) religiosidade e pra (ter) (fe) em (deus) (ne). (A) (religiao) nao (salva) (ninguem)
(ne). pra mim nao tem importancia (a) (religiao) nao. so (a) (fe). com-certeza (uso) (a) (fe) pra (enfrentar)
(a) (doenca) e (tenho) (certeza) que foi (deus) que, passei por uma que homem (nenhum) me tiraria nao.
uce n° 290 Phi = 0,07 uci n° 11 : *S_11 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_ae *dg_u *K_2
(catolica) ha (muito) tempo. (A) (fe) que eu (tenho) em (deus) e. eu (gosto) (de) ser (catolica). utilizo
(bastante) (a) (fe) pra (enfrentar) (as) (doencas). converso (muito) (sobre) esses (assuntos) com meus
(medicos), enfermeiros e aqui. (muito) (importante). (sempre) (compartilho), (sempre) (falo) (ne).
uce n° 136 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu vou (ver), ele (fala) (a) (mesma) lingua que eu. (ninguem) (trocou) (palavras), so (trocamos) acoes,
olhares. (acho) (muito) (importante) que voces (falem) (sobre) (isso). nao digo, (assim), chegar e (falar)
um sermao, nao e fazer um sermao, mas (da) um (toque) (de) (leve) como mesmo esse (medico) (falou)
comigo.
uce n° 273 Phi = 0,06 uci n° 7 : *S_7 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cc *dg_pvb *K_2
(entao) (eles) nao (acreditam) que seja maligno, (entao) eu tambem. to (tendo) uma evolucao (muito)
bem. (tenho) (fe). (eles) (acham) que pode ser uma (doenca) auto_imune. ai vamo (ver) (se) e. com (a)
(biopsia) vamo (saber). agora so aguardando. eu nao julgo (ninguem) com suas (religioes) (ne). (O) que
(salva) e (a) (fe) (ne).
uce n° 276 Phi = 0,06 uci n° 8 : *S_8 *id_2 *sx_2 *rg_ev *lc_cc *dg_sdg *K_2
(entao), e (muito) (importante) pra mim. eu (acho) que e uma permissao (de) (deus) que eu (poderia)
(realmente) passar (por-isso). (entao), (sem) sombra (de) duvida, eu (creio) que (deus) vai me ajudar (a)
passar, que vai me (dar) (forca) e, com-certeza, (pelo) que ele ja me (falou), (atraves) (da) (palavra), eu
(realmente) vou (ter) vitoria na (doenca).
uce n° 269 Phi = 0,06 uci n° 7 : *S_7 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cc *dg_pvb *K_2
aceitar uma (cirurgia) dessa e tao complicado. (uso) minha (fe) pra tudo. boto (a) (fe) na frente. quando
(adoeco) (aproximo) mais (de) (deus). mas mesmo (assim), (antes-de) (adoecer) eu (sempre) (acreditei)
que (deus) existia e ele e o unico que (salva), (ne). mas depois (da) (doenca) (isso) me mudou um
pouco.
uce n° 285 Phi = 0,06 uci n° 10 : *S_10 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_ae *dg_u *K_5
(sou) (catolica). (desde) quando eu (nasci). E (a) (religiao) que eu conheci (desde) crianca. (uso) (muito)
minha (fe) na minha (vida). (A) (vida) (sem) (deus) (ne). com (deus) ja e (dificil). nunca conversei (sobre)
(isso) aqui nao. (se) eu (encontrar) alguem, um (catolico) (praticante), e quiser conversar eu nao me
incomodo nao.
uce n° 188 Phi = 0,06 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
mas eu (gosto), (assim), (de) (todas) (as) (igrejas). eu (tenho) (fe) em (deus) (vivo). mas/ eu (assim), ja
fui na assembleia, congregacao crista, (O) (senhor) e (deus), (todas) (as/) (igrejas), (sabe).
uce n° 240 Phi = 0,06 uci n° 4 : *S_4 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_mar *dg_sgd *K_5
(gosto) (da) (igreja) (evangelica). fui batizada na (catolica). mas (sempre) quando eu vou, eu vou na
(evangelica). (gosto) (de) (ouvir) (a) (palavra) (de) (deus) (ne). (A) (palavra) (de) (deus) pra mim e
(maravilhoso) (ne). E (muito) (importante) (a) (religiao) para minha (vida). (O) motivo que vim internar,
minha filha, e porque apareceu um caroco.
uce n° 209 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(entao) pra eu chegar machucado pra trabalhar e pra (ganhar) uma mixaria. (ganhar) cem (conto), oitenta
(conto). E eu (tenho) (fe) em (deus) que eu vou procurar uma (religiao) pra mim e seguir ela.
uce n° 345 Phi = 0,05 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
(uso) minha (fe) pra (enfrentar) minha (doenca). aqui eu (tenho) meus filhos. (eles) trabalham a-noite.
vem tres horas me buscar. (tenho) costume (de) (falar) (da) minha (fe) com (outras) (pessoas).
uce n° 270 Phi = 0,05 uci n° 7 : *S_7 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cc *dg_pvb *K_2
nao vou dizer que eu era uma (pessoa) ruim, mas eu tinha muitos defeitos, como todo mundo tem,
(acho) que (isso) me (fez) uma (pessoa) (melhor). (se) eu era uma (pessoa) boa, passei (a) ser (melhor)
mais (ainda). E (importante) (a) (equipe) (medica) (falar) (sobre) (isso). tudo que (fala) que vem (de)
(deus), (da) (religiao) que for, eu (acho) (importante) e eu escuto com o (maior) (prazer).
uce n° 33 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(isso) (da) (muita) (forca) pra gente. (acho) que e (isso). (muitas) perguntam (se) (a) gente (acredita) em
(deus). ai (eles) (falam) que (a) gente (entao) vai ficar boa, (tenha) (fe) porque (deus) e o (pai) todo
(poderoso), que pode (dar) cura pra gente, e so (a) gente crer.
uce n° 150 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
ele tem um dom espiritual magnifico, (ne), aquele menino. mas (a) gente nao (trocou) (muito), (assim),
(assunto), mas umas duas (palavrinhas) (a) gente (trocou). foi (muito) legal. mas aqui na clinica (medica)
nao. E como eu (falo) pra voce. todos (eles) tem (a) (sua) espiritualidade, mas (dar) aquele (toque) (de)
(leve) nao.
uce n° 73 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(se) nos nao corresse com toda (forca), como (a) (senhora) (fala), (forca) (de) (deus). porque eu (falava),
(vamos) (doutor), com (a) (forca) (de) (deus) vai (dar) (certo). (se) nao (fosse) essa (forca) (de) (deus) nos
nao tinhamos conseguido nao, dona maria. foi (seis) horas (de) batalha incessante pra limpar, lavar e
secar aquilo tudo por (dentro) (da) (senhora).
uce n° 334 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
temos que (ter) (fe) no (senhor). tem que descansar no (senhor). (A) gente que trabalha na lideranca
(dentro) (da) (igreja), (tenho) que (dar) exemplo. eu (acho) que o testemunho (de) crente e o exemplo.
nao adianta chegar e (falar) (bonito) aqui, (se) eu nao to fazendo o-que eu to (falando).
uce n° 268 Phi = 0,05 uci n° 7 : *S_7 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cc *dg_pvb *K_2
(entao) nao e (facil) (ouvir) (isso) dos (medicos). ele mesmo nao (sabia) o-que podia (encontrar) (ne).
(sem) diagnostico (nenhum). (se) nao (fosse) (deus) eu nao teria tido (esperanca) e (acreditado) que
tudo ia (dar) (certo).
uce n° 339 Phi = 0,05 uci n° 14 : *S_14 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_2
(assim), quando voce (se) (encontra) numa situacao (dificil), (as) vezes voce olha pra onde (importa)
(ne). nao (falo) (sobre) (fe) os (medicos), nem aqui com (a) (equipe), porque (eles) nao (falam) no
(assunto) (ne).
Classification Ascendante Hiérarchique

La classification ascendante est un résultat complémentaire et une aide à la représentation des


relations locales entre formes d'une même classe. Vous trouverez ci-dessous l'arbre de la
classification ascendante pour la classe 2 ; on observe les paquets d'agr
égation de formes
ainsi que le Phi de chaque forme dans la classe.
Résultats de la classe n°3

Présences significatives

Voici le vocabulaire caractéristique (formes réduites) de la classe 3 en fonction du coefficient Phi.


Effectif 1 : effectif réel du mot dans la classe ;
Effectif 2 : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif 1 Effectif 2 Total Percent Catégorie Grammaticale

acord 0,48 6 5 5 100% Formes non reconnues


tivesse 0,48 6 5 5 100% Formes non reconnues
cai 0,37 4 4 5 80% Formes non reconnues
mao 0,37 8 7 14 50% Formes non reconnues
revista 0,37 5 4 5 80% Formes non reconnues
cabeca 0,36 7 5 8 63% Formes non reconnues
bot 0,33 4 4 6 67% Formes non reconnues
cant 0,33 5 4 6 67% Formes non reconnues
senti 0,31 5 3 4 75% Formes non reconnues
crianca 0,31 4 3 4 75% Formes non reconnues
ali 0,29 6 5 11 45% Adverbes
luz 0,27 3 3 5 60% Formes non reconnues
trem 0,27 4 3 5 60% Formes non reconnues
ceu 0,23 4 2 3 67% Formes non reconnues
houve 0,23 2 2 3 67% Auxiliaire HAVER
termin 0,23 2 2 3 67% Formes non reconnues
aquelas 0,23 3 2 3 67% Pronoms
estrela 0,23 4 2 3 67% Formes non reconnues
la-fora 0,23 2 2 3 67% Adverbes
mamadeir 0,23 4 2 3 67% Formes non reconnues
sai 0,19 3 3 8 38% Formes non reconnues
chao 0,19 2 2 4 50% Formes non reconnues
grand 0,19 3 3 8 38% Formes non reconnues
nenhuma 0,19 2 2 4 50% Pronoms
*S_2 0,17 14 14 98 14% Formes non reconnues
*dg_cai 0,17 14 14 98 14% Formes non reconnues
problema 0,18 5 4 14 29% Formes non reconnues
tao 0,17 5 4 15 27% Conjonctions et locutions
tava 0,17 7 7 35 20% Formes non reconnues
quando 0,17 10 9 52 17% Conjonctions et locutions
*id_5 0,16 14 14 104 13% Formes non reconnues
no 0,13 12 8 51 16% Pronoms
pens 0,14 3 2 6 33% Formes non reconnues
comec 0,15 3 3 11 27% Formes non reconnues
aquela 0,13 3 3 12 25% Pronoms
aquele 0,13 3 3 12 25% Pronoms
aquilo 0,14 2 2 6 33% Pronoms
comigo 0,13 3 3 12 25% Pronoms
peguei 0,14 2 2 6 33% Formes non reconnues
as 0,12 5 5 28 18% Formes non reconnues
ler 0,12 3 2 7 29% Formes non reconnues
men 0,12 4 3 13 23% Formes non reconnues
nao 0,12 25 16 142 11% Adverbes
num 0,12 4 3 13 23% Formes non reconnues
mais 0,13 7 7 43 16% Adverbes
tinha 0,12 5 5 28 18% Auxiliaire TER
si 0,10 1 1 3 33% Pronoms
dai 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
das 0,11 2 2 8 25% Formes non reconnues
mar 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
olh 0,11 2 2 8 25% Formes non reconnues
agua 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
caiu 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
cama 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
como 0,11 6 5 30 17% Conjonctions et locutions
junt 0,10 2 1 3 33% Formes non reconnues
lado 0,11 2 2 8 25% Formes non reconnues
para 0,10 1 1 3 33% Prépositions simples et
seis 0,10 1 1 3 33% Numéraux
serv 0,10 2 1 3 33% Formes non reconnues
causa 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
divin 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
duvid 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
nossa 0,11 2 2 8 25% Pronoms
separ 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
cabelo 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
dizendo 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
esperanca 0,10 1 1 3 33% Formes non reconnues
a 0,09 15 15 142 11% Formes non reconnues
na 0,09 14 9 74 12% Pronoms
era 0,09 5 5 34 15% Auxiliaire SER
agora 0,09 4 4 25 16% Adverbes
esses 0,09 2 2 9 22% Pronoms
o-que 0,09 4 4 25 16% Pronoms
*lc_cm 0,09 17 17 170 10% Formes non reconnues
Détail des présences significatives

Le tableau ci-dessous donne pour chaque formeéduite


r les formes complètes associées, ainsi
que leur effectif dans la classe 3.

Forme réduite Formes complètes associées

acord acordando(1) acordar(1) acordava(1) acordei(3)


tivesse tivesse(6)
cai cai(3) caiam(1)
mao mao(8)
revista revista(5)
cabeca cabeca(7)
bot botei(2) botou(2)
cant cantinho(1) canto(4)
senti senti(5)
crianca criancas(4)
ali ali(6)
luz luz(3)
trem trem(3) tremer(1)
ceu ceu(4)
houve houve(2)
termin terminada(1) terminava(1)
aquelas aquelas(3)
estrela estrela(2) estrelas(2)
la-fora la-fora(2)
mamadeir mamadeira(4)
sai sai(3)
chao chao(2)
grand grande(3)
nenhuma nenhuma(2)
problema problema(3) problemas(2)
tao tao(5)
tava tava(22)
quando quando(10)
no no(12)
pens pensa(1) pensao(2)
comec comecei(5) comecou(1)
aquela aquela(3)
aquele aquele(3)
aquilo aquilo(2)
comigo comigo(3)
peguei peguei(4)
as as(18)
ler ler(3)
men menina(1) menino(2) meninos(1)
nao nao(25)
num num(3) numa(1)
mais mais(7)
tinha tinha(12)
si si(1)
dai dai(2)
das das(2)
mar marina(1)
olh olhar(1) olhei(2) olho(3)
agua agua(1)
caiu caiu(1)
cama cama(1)
como como(6)
junt juntei(2)
lado lado(4)
para para(1)
seis seis(2)
serv servico(2)
causa causa(3)
divin divino(1)
duvid duvida(1)
nossa nossa(2)
separ separada(1)
cabelo cabelo(1) cabelos(1)
dizendo dizendo(1)
esperanca esperanca(2)
a a(78)
na na(14)
era era(10)
agora agora(4)
esses esses(2)
o-que o-que(4)
Absences significatives

Voici le vocabulaire significativement absent de la classe 3 en fonction du coefficient Phi.


Effectif : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif Total Percent Catégorie Grammaticale

com -0,12 3 84 4% Prépositions simples et locutions


deu -0,13 5 113 4% Formes non reconnues
ele -0,12 1 53 2% Pronoms
vou -0,12 0 34 0% Formes non reconnues
eles -0,13 0 40 0% Pronoms
muito -0,12 1 52 2% Adverbes
to -0,11 0 30 0% Pronoms
dia -0,11 0 32 0% Formes non reconnues
med -0,11 0 33 0% Formes non reconnues
sab -0,11 0 31 0% Formes non reconnues
entend -0,10 0 27 0% Formes non reconnues
em -0,09 3 70 4% Prépositions simples et locutions
ne -0,09 3 72 4% Formes non reconnues
dess -0,09 0 21 0% Formes non reconnues
todo -0,09 0 21 0% Pronoms
precis -0,09 0 22 0% Formes non reconnues
Catégories grammaticales

Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 3.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.

Catégorie Grammaticale Khi2 Effectif

Auxiliaire HAVER 13 2
Auxiliaire ESTAR 4 2
Conjonctions et locutions conjonctives 1 58
Auxiliaire TER 0 7
Auxiliaire SER 0 14
Interjections 0 6
Pronoms 0 109
Adverbes 0 58
Mots en majuscules 0 10
Prépositions simples et locutions prépositives -1 26
Numéraux -2 6
Unités textuelles de la classe 3

Ci-dessous la liste des unités textuelles (u.c.e) caractéristiques de la classe 3,


triées par ordre d'importance (Phi) dans la classe et précédées de leur unité de contexte initiale
(u.c.i) associée. On observe ainsi les formes les plus caractéristiques de la classe marquées par
des parenthèses.

uce n° 31 Phi = 0,13 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
eu (senti) que deus (botou) a (mao) (no) meu (joelho), eu (cai) (na) hora. (foi) (como) (tivesse) dado um
estalo. ai, (na) hora, (no) (chao). E dai pra ca eu (nao) (senti) (nenhuma) dorzinha, nem (criou) (agua)
(no) meu (joelho).
uce n° 52 Phi = 0,12 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(botou) a (mao) (na) minha (cabeca) e eu (acordei) com (aquele) (frio) (na) (cabeca). ai (quando) eu
(acordei) eu falei, (nao) e (nao), eu desmaiei, (mas) (o-que) (houve), o-que-e-que ta havendo.
uce n° 98 Phi = 0,11 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu (nao) pus a (mao). se voce (duvida), e so ver o (ceu) (agora), olhe (para) o (ceu) e (veja) todas
(aquelas) (estrelas). se (nao) (tivesse) deus pra governar, (aquelas) (estrelas) (nao) (caiam) (na) sua
(cabeca) e voce morreria.
uce n° 185 Phi = 0,11 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
E esse (problema) da (mao) eu fui sair (no) vento, porque eu tava (numa) (pensao), e de madrugada eu
(sai) (no) vento pra ir (no) (servico) ne. sair da (pensao) e ir pro (servico), ne, ai comecou esse
(problema) de (tremer). era (grande), (agora) ta bom, ne. (mas) ai os/ (meninos), o-que-e isso (paraiba),
o-que-e isso (paraiba).
uce n° 53 Phi = 0,10 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(aquela) colica que (nao) passava. eu (senti) (como) que que eu tava tossindo muito, espirrando. E
(num) espirro que eu fui dar eu (senti) (como) que (uma) pedrinha (tivesse) (num) (canto) da barriga e
(tivesse) deslocado e tampado o (canal) diuretico e o (canal) (das) fezes.
uce n° 104 Phi = 0,10 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
liguei a (luz) de-fora pra/ (nao) (acordar) as (criancas), fiquei (la-fora) (na) area e li essa (revista/)
inteirinha. (terminava) de (ler) e eu queria (ler) outra vez. (menino), eu saquei (o-que/) tava (ali) se
passando (comigo). (mas) (foi) (uma) forca (tao) (grande). isso, antes, um/ tempinho antes do (menino)
comecar a dar (esses) (problemas).
uce n° 96 Phi = 0,10 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
voce tambem e filho de deus. E eu falei, desde (quando) um (trem) (como) eu sou filha de deus. falei
mesmo. era (sofrimento) que (nao) (acabava) (mais). (mas) (aquilo) (ali) (nao) saiu da minha (cabeca),
ficou martelando. passei pra la, (botei) a (mamadeira) (na) (boca) (das) (criancas). as (criancas)
comecaram a pegar (no) soninho, (acabaram) de mamar e eu peguei (uma) (mamadeira) suja (na) (mao).
uce n° 94 Phi = 0,09 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
enrolei a (revista), assim, em (canudo) (na) (mao), peguei meu filho e (botei) (no) braco e falei assim,
(mais) (uma) (revista). E (na) (epoca) ela chamava acendedor. E ai eu olhei pra ela e falei. vai (acender)
(agora) (o-que). porque eu ja olhei pra tudo (quando) e lado pra (acender) a fe, (acender) a esperanca, e
isso (nao) vem ser (nenhuma) (luz).
uce n° 101 Phi = 0,09 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu nunca tinha (visto) (estrela), eu nunca tinha (visto) lua (ali). tava claro (mas) tinha (aquela) nevoa.
(quando) eu (sai) (la-fora/) e (vi) (aquele) (ceu) e que o (ceu) (nao) tinha nenhum (canto) de nevoa, era so
(estrela), eu/ disse.
uce n° 103 Phi = 0,08 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(tanto) que eu quebrei a (mamadeira) e (nao) (juntei). E a casa brilhava, de/ (canto) a (canto). E (nao)
(juntei), deixei leite (no) (chao), (mamadeira), tudo eu deixei/ pra (ler) a (revista), pra ver (o-que) o cara
tava falando.
uce n° 51 Phi = 0,07 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(nao) (lembrava) que eu tava (ali) sentada. (nossa) (como) minha/ (cama) ta (fria). O que (houve) com
(tanto) que a temperatura (caiu) (tanto). (foi) (quando/) eu passei a (mao) (na) minha (cabeca) que o (frio)
tava (tao) (grande) ja (na) minha (cabeca), (mas) eu acredito que (nao) era o (frio) em (si), (mas) a (mao)
do (divino) espirito santo que (estava) me (acordando), se (nao) eu morria (ali), sozinha.
uce n° 102 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
esse cara ta me (vendo), ta me (vendo) aqui (agora), ta (vendo) que ta/ acontecendo. E isso (foi) (direto)
pra mim, (uma) pancada (na) minha (cabeca), (no) meu/ coracao.
uce n° 69 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(quando) ligou (aquele) aparelho em-cima-de mim, (aquilo) (ali) tinha (uma) (luz/) (tao) suave, (tao)
gostosa, que de (repente) eu relaxei, apaguei da anestesia. (quando/) eu (acordei) (foi) (umas) seis
horas depois-que ja tinha (terminada) a cirurgia. (nao), acho que (umas) dez, (doze) horas por ai.
uce n° 194 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
eu eu voltei pra (tras), (cai) pra (tras), (num) lado assim, e eu (sai) pra (tras). entao eu acredito que
existe deus por causa disso. eu falei pra ele, eu tinha, eu so tinha a (menina) (mais) velha, a tatiane. eu
falei, deus, se voce existe. eu sempre falei de deus, (mas) (nao) tinha fe em deus (nao).
uce n° 300 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
as vezes eu fico amis (no) meu (cantinho) aqui ne, (mas) com (aquelas) que eu tenho (mais) intimidade
eu falo. (quando) a gente passa por essa (situacao), (cai) o cabelo e a gente fica assim, e (pensa) que
o-pior (problema) e o cabelo ne.
uce n° 105 Phi = 0,04 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
porque se (tivesse) dado/ (esses) (problemas) todos (comigo) e eu sem religiao (como) eu (estava), nos
dois tinhamos/ enlouquecido. porque eu ja tinha feito ate (uma) mala (dizendo) se (mais) alguma coisa/
acontecesse (na) minha vida.
uce n° 106 Phi = 0,04 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(uma) mala, assim, de roupa, (separada) pra mim vestir/ as (criancas), pra mim pular da linha de (trem),
do viaduto que corta a linha de/ (trem) e as avenidas embaixo, porque eu (nao) aguentava (mais).
uce n° 314 Phi = 0,04 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
minha (pastora) me disse se a amanda (nao) (tivesse) ficado la (comigo) ela me levaria pra casa dela.
(nossa), me (senti) (tao) cuidada. (falta) me colocarem (no) colo. A gente tem que fazer por-onde
tambem ne. tem as pessoas (perto-de) voce, tem que (tratar) bem ne.
uce n° 97 Phi = 0,01 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
naquele tempo ainda era (aquela) santa (marina), de vidro, (nao) sei se voce conheceu. E (quando) eu
chego perto da mesa a (revista) tinha aberto (mais) ainda e tava escrito la.
uce n° 299 Phi = 0,00 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
se (nao) fosse deus a gente (nao) (acordava), entao tem que estar agradecido a deus sempre. (quando)
eu tenho oportunidade eu falo de deus pra equipe aqui de enfermagem sim.
Classification Ascendante Hiérarchique

La classification ascendante est un résultat complémentaire et une aide à la représentation des


relations locales entre formes d'une même classe. Vous trouverez ci-dessous l'arbre de la
classification ascendante pour la classe 3 ; on observe les paquets d'agr
égation de formes
ainsi que le Phi de chaque forme dans la classe.
Résultats de la classe n°4

Présences significatives

Voici le vocabulaire caractéristique (formes réduites) de la classe 4 en fonction du coefficient Phi.


Effectif 1 : effectif réel du mot dans la classe ;
Effectif 2 : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif 1 Effectif 2 Total Percent Catégorie Grammaticale

*S_3 0,38 19 19 44 43% Formes non reconnues


*dg_d 0,38 19 19 44 43% Formes non reconnues
mor 0,36 11 8 11 73% Formes non reconnues
vaca 0,35 8 5 5 100% Formes non reconnues
paulo 0,35 6 5 5 100% Formes non reconnues
*sx_2 0,32 19 19 52 37% Formes non reconnues
*id_3 0,32 19 19 53 36% Formes non reconnues
irma 0,27 8 5 7 71% Formes non reconnues
lig 0,27 4 4 5 80% Formes non reconnues
burro 0,27 5 3 3 100% Formes non reconnues
quatro 0,27 3 3 3 100% Numéraux
peg 0,24 6 6 11 55% Formes non reconnues
hoje 0,25 8 7 14 50% Adverbes
la 0,22 12 11 31 35% Pronoms
pe 0,23 6 4 6 67% Formes non reconnues
peguei 0,23 4 4 6 67% Formes non reconnues
and 0,22 3 3 4 75% Formes non reconnues
vir 0,22 3 3 4 75% Formes non reconnues
perto 0,22 3 3 4 75% Adverbes
quebr 0,22 4 3 4 75% Formes non reconnues
buraco 0,22 4 3 4 75% Formes non reconnues
com 0,21 27 21 84 25% Prépositions simples et
diss 0,21 10 8 20 40% Formes non reconnues
dess 0,20 8 8 21 38% Formes non reconnues
esse 0,20 10 9 25 36% Pronoms
minha 0,20 18 14 49 29% Pronoms
cas 0,19 7 7 18 39% Formes non reconnues
sao 0,19 9 7 18 39% Auxiliaire SER
tir 0,19 8 7 18 39% Formes non reconnues
*lc_cm 0,18 32 32 170 19% Formes non reconnues
do 0,17 12 11 38 29% Formes non reconnues
em 0,17 18 17 70 24% Prépositions simples et
ate 0,18 8 7 19 37% Prépositions simples et
lado 0,18 4 4 8 50% Formes non reconnues
eu 0,16 34 34 196 17% Pronoms
vim 0,16 2 2 3 67% Formes non reconnues
cidad 0,16 2 2 3 67% Formes non reconnues
brasil 0,16 2 2 3 67% Formes non reconnues
so 0,15 11 11 42 26% Adverbes
braco 0,16 4 3 6 50% Formes non reconnues
ir 0,13 3 3 7 43% Formes non reconnues
volt 0,15 4 4 10 40% Formes non reconnues
sozinh 0,13 4 3 7 43% Formes non reconnues
*rg_cat 0,14 33 33 195 17% Formes non reconnues
familia 0,13 3 3 7 43% Formes non reconnues
fiz 0,12 3 3 8 38% Formes non reconnues
mud 0,13 2 2 4 50% Formes non reconnues
olh 0,12 6 3 8 38% Formes non reconnues
pro 0,13 4 4 11 36% Formes non reconnues
sai 0,12 3 3 8 38% Formes non reconnues
vei 0,12 3 3 8 38% Formes non reconnues
deix 0,12 3 3 8 38% Formes non reconnues
filh 0,13 4 4 11 36% Formes non reconnues
novo 0,13 2 2 4 50% Formes non reconnues
pont 0,13 3 2 4 50% Formes non reconnues
sete 0,13 2 2 4 50% Numéraux
aquela 0,12 4 4 12 33% Pronoms
marido 0,13 2 2 4 50% Formes non reconnues
outros 0,13 2 2 4 50% Pronoms
convers 0,12 6 5 16 31% Formes non reconnues
preocup 0,13 2 2 4 50% Formes non reconnues
E 0,10 24 17 88 19% Mots en majuscules
e 0,11 65 32 194 16% Formes non reconnues
ca 0,10 4 3 9 33% Adverbes
era 0,10 10 8 34 24% Auxiliaire SER
faz 0,11 14 9 37 24% Formes non reconnues
meu 0,11 8 7 27 26% Pronoms
vou 0,10 9 8 34 24% Formes non reconnues
dela 0,10 2 2 5 40% Pronoms
daqui 0,10 3 2 5 40% Formes non reconnues
outra 0,10 3 3 9 33% Pronoms
sentindo 0,10 2 2 5 40% Formes non reconnues
to 0,09 7 7 30 23% Pronoms
ano 0,09 4 4 14 29% Formes non reconnues
sei 0,09 5 5 19 26% Formes non reconnues
meus 0,09 3 3 10 30% Pronoms
agora 0,09 6 6 25 24% Adverbes
Détail des présences significatives

Le tableau ci-dessous donne pour chaque formeéduite


r les formes complètes associées, ainsi
que leur effectif dans la classe 4.

Forme réduite Formes complètes associées

mor mora(1) moram(2) morando(4) morava(2) moro(2)


vaca vaca(8)
paulo paulo(6)
irma irma(5) irmao(3)
lig ligar(3) ligou(1)
burro burro(5)
quatro quatro(3)
peg pegando(1) pegar(3) pego(1) pegou(1)
hoje hoje(8)
la la(12)
pe pe(6)
peguei peguei(4)
and anda(1) andar(2)
vir vir(2) viram(1)
perto perto(3)
quebr quebra(2) quebrado(1) quebrou(1)
buraco buraco(4)
com com(27)
diss disse(10)
dess dessa(1) desse(6) desses(1)
esse esse(10)
minha minha(18)
cas casa(6) casada(1)
sao sao(9)
tir tira(2) tirar(3) tiraram(1) tirou(2)
do do(12)
em em(18)
ate ate(8)
lado lado(4)
eu eu(97)
vim vim(2)
cidad cidadao(1) cidade(1)
brasil brasileiro(1) brasilia(1)
so so(11)
braco braco(4)
ir ir(3)
volt voltar(2) volto(1) voltou(1)
sozinh sozinha(4)
familia familia(3)
fiz fiz(2) fizer(1)
mud mudar(1) mudei(1)
olh olhar(1) olhei(2) olho(3)
pro pro(4)
sai sai(3)
vei veio(3)
deix deixar(3)
filh filha(2) filho(2)
novo novo(2)
pont ponto(3)
sete sete(2)
aquela aquela(3)
marido marido(2)
outros outros(2)
convers conversando(3) conversar(2) conversei(1)
preocup preocupada(1) preocupar(1)
E E(24)
e e(65)
ca ca(4)
era era(10)
faz faz(1) fazer(12) fazia(1)
meu meu(8)
vou vou(9)
dela dela(2)
daqui daqui(3)
outra outra(3)
sentindo sentindo(4)
to to(9)
ano ano(2) anos(4)
sei sei(13)
meus meus(3)
agora agora(4)
Absences significatives

Voici le vocabulaire significativement absent de la classe 4 en fonction du coefficient Phi.


Effectif : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif Total Percent Catégorie Grammaticale

*sx_1 -0,32 16 189 8% Formes non reconnues


*id_2 -0,20 3 77 4% Formes non reconnues
fal -0,19 2 65 3% Formes non reconnues
que -0,16 20 179 11% Conjonctions et locutions
voce -0,15 3 59 5% Pronoms
as -0,14 0 28 0% Formes non reconnues
por -0,14 0 26 0% Prépositions simples et locutions
gente -0,14 3 58 5% Formes non reconnues
*rg_ev -0,14 2 46 4% Formes non reconnues
entend -0,14 0 27 0% Formes non reconnues
sab -0,12 1 31 3% Formes non reconnues
igreja -0,12 0 20 0% Formes non reconnues
religi -0,12 0 20 0% Formes non reconnues
a -0,11 16 142 11% Formes non reconnues
deu -0,10 12 113 11% Formes non reconnues
ter -0,10 0 14 0% Auxiliaire TER
tom -0,10 0 14 0% Formes non reconnues
*S_1 -0,11 1 28 4% Formes non reconnues
forc -0,11 0 17 0% Formes non reconnues
pass -0,11 2 37 5% Formes non reconnues
sobre -0,10 0 14 0% Prépositions simples et locutions
*lc_cc -0,11 0 17 0% Formes non reconnues
import -0,11 0 18 0% Formes non reconnues
sempre -0,11 0 17 0% Adverbes
*dg_cae -0,11 1 28 4% Formes non reconnues
*dg_sdg -0,10 0 14 0% Formes non reconnues
*lc_mar -0,10 0 15 0% Formes non reconnues
problema -0,10 0 14 0% Formes non reconnues
da -0,09 6 66 9% Formes non reconnues
se -0,09 6 65 9% Conjonctions et locutions
ach -0,09 2 32 6% Formes non reconnues
dar -0,09 0 12 0% Formes non reconnues
men -0,09 0 13 0% Formes non reconnues
vai -0,09 2 32 6% Formes non reconnues
ajud -0,09 0 13 0% Formes non reconnues
sent -0,09 0 12 0% Formes non reconnues
muito -0,10 4 52 8% Adverbes
voces -0,09 0 12 0% Pronoms
aquele -0,09 0 12 0% Pronoms
palavr -0,09 0 12 0% Formes non reconnues
quando -0,10 4 52 8% Conjonctions et locutions
acredit -0,09 0 13 0% Formes non reconnues
*S_4 -0,06 0 6 0 Formes non reconnues
*S_5 -0,04 0 3 0 Formes non reconnues
*S_9 -0,04 0 3 0 Formes non reconnues
*id_1 -0,04 0 3 0 Formes non reconnues
*id_4 -0,05 0 4 0 Formes non reconnues
*dg_co -0,04 0 3 0 Formes non reconnues
*dg_sgd -0,06 0 6 0 Formes non reconnues
Catégories grammaticales

Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 4.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.

Catégorie Grammaticale Khi2 Effectif

Auxiliaire SER 2 32
Prépositions simples et locutions prépositives 1 69
Auxiliaire ESTAR 0 1
Auxiliaire HAVER 0 1
Interjections 0 15
Pronoms 0 213
Numéraux 0 21
Adverbes 0 97
Mots en majuscules 0 21
Auxiliaire TER -1 11
Conjonctions et locutions conjonctives -5 74
Unités textuelles de la classe 4

Ci-dessous la liste des unités textuelles (u.c.e) caractéristiques de la classe 4,


triées par ordre d'importance (Phi) dans la classe et précédées de leur unité de contexte initiale
(u.c.i) associée. On observe ainsi les formes les plus caractéristiques de la classe marquées par
des parenthèses.

uce n° 229 Phi = 0,08 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(minha) (familia) nos somos (sete) (irmao). eu tenho tres que (e) pobre, nos somos pobre. (meu) (irmao),
(esse) que tinha uma chacara que eu (fiz) a (casa) (aqui) no goias, (em) itumbiara, (e) tudo pobre (e)
eles (moram) tudo na roca, nao tem como eu (ligar) pra eles.
uce n° 349 Phi = 0,07 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
acabou maio (e) eles (tiraram) um pedaco assim pra (fazer) biopsia (daqui), debaixo (do) (braco). quando
acabar, (volto) (pro) maranhao. (meus) filhos tao tudo (aqui), (so) o (marido) que ficou (la), porque ele nao
gosta (daqui). (com) fe (em) deus eu (vou) ficar (boa). quando eu trabalhava, fui (levantar) uma cama,
aquela cama box, pra limpar embaixo, eu nao podia (pegar) peso, mas botei (ela) (aqui), no ombro.
uce n° 190 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
entao ele foi pra (cidade) (fazer) a feira (e) (mandou) eu/ (fazer), (pegar) o gado (e) trancar o gado. (E) eu
fui trancar (esse) gado. (E) uma (vaca/) desagarrou.
uce n° 164 Phi = 0,07 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
eu (vim) (sozinha), mas (minha) (filha) ja (morava) (aqui), (so) que (ela) ta (morando) (em) (sao)
sebastiao. agora to procurando meio pra (me) (mudar) tambem pra (sao) sebastiao, ficar mais (perto)
(dela), porque ta muito sufocado pra (ela).
uce n° 195 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
assim, eu tinha fe (em) deus, mas como eu tenho (hoje), nao. entao eu (disse), se voce existe, deus,
(me) (tira) (daqui). (E) ele (tirou). ele que (me) deu (essa) (raiz). (E) eu sai (do) (lado) de-fora. toda
(minha) (familia) que conta. eles (chegaram), que (viram) a (vaca) (e) eu (correndo) atras da (vaca) (e) eu
caindo la-dentro.
uce n° 191 Phi = 0,07 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(E) (esse) (buraco) nao (e) cercado nao. (E) eu fui (com) o (burro), (com) a (vaca), (com) tudo pra (esse)
(buraco). A (vaca) (e) o (burro) sumiram (ate) (hoje), ninguem (tira) eles (la) de-dentro porque (e) fundo
demais.
uce n° 155 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(E) vejo aquelas pessoas diferentes, que nao (e) (desse) mundo, mas sinto que ja foi (meu) pai. (ate)
deus mesmo. teve uma-vez-que eu (vim) pra (ca) agora. foi o seguinte, eu tava (me) tratando (em) (sao)
(paulo), mas houve uma desavenca (com) o (meu) atual (marido) (e) ele tava querendo (vir) embora pra
(ca) (e) (me) (deixar) (la) (sozinha), ne.
uce n° 192 Phi = 0,06 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
A globo filmou (esse) (buraco) (e) entraram vinte (e) tantos metros de profundidade (e) nao acharam
nada de (vaca), de (burro). dizem que (e) sem fim. (ate) (hoje) nao tem arreio, nao tem (vaca), nao tem
nada que (voltou). isso na bahia ne. perto-de cachoeira de (sao) felix. nos trabalhava (la) ne, eu (com)
(meu) pai, mais a (minha) (familia).
uce n° 222 Phi = 0,06 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
caiu um andaime em-cima (desse) (pe) mesmo. ele quase (quebra), trincou. entao o enfermeiro, (era) de
madrugada, (veio) (com) um (jeito) que quase que (quebra) (meu) (pe). entao eu sentindo dor (disse) pelo
(amor) de deus, nao ponha a mao em-cima-de mim, pode (tirar) a mao. eu (era) (novo), isso foi (em)
noventa (e) (quatro), noventa (e) cinco.
uce n° 163 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(E) agora eu fico (aqui) (em) (brasilia), to (morando) (aqui), (me) (mudei) pra (ca) (e) to (morando) na
doze, treze da (asa) norte. (aqui) (perto) (do) parque (olho) dagua.
uce n° 54 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(E) eu nao conseguia (fazer) xixi nem (ir) no banheiro. (so) doendo. ai eu (peguei) o celular (e) liguei pra
(minha) (irma). (ela) (perguntou) se tudo-bem. eu (disse) que nao, nao to (me) sentindo (bem) de-jeito-
nenhum. (ela) (disse), fica ai que eu (vou) (pegar) a nossa (outra) (irma) que (era) enfermeira (e) (vou) ai
(em) (casa).
uce n° 156 Phi = 0,06 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
mas eu precisava de companhia, porque (sao) (paulo) (e) muito mais longe (do) que (aqui), onde o setor
medico (era) muito mais longe, precisava de motorista (e) tal. ai eu (conversei) (com) deus o-que-e-que
eu (vou) (fazer) agora. de repente (veio) uma coisa dentro-de mim (e) (disse) nao precisa se (preocupar)
(com) isso agora nao.
uce n° 228 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
deus (me) (mandou) voce pra (vir) (conversar) comigo. (E) eu, desde (do) (hran) pra (aqui), todo mundo
se deu comigo. ninguem (me) (tirou), ninguem fez nada de mal comigo.
uce n° 233 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(E) eu tenho que curar, primeiro. que eu to (conversando) (com) a assistente social. eles tao arrumando
uma chacrinha, que depois-de segunda_feira eles vao arrumar pra mim. pra eu ficar (la) (ate) eu
recuperar (desse) (pe) (e) ai (so) (voltar) pra (fazer) o curativo. na hora que eu tiver bom, ai eu sei o-que
eu faco.
uce n° 207 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
muito, muito (boa). O que eu quero (e) (andar), (com) (meus) (pe), que-nem eles eram antes. mas nunca
(deixar) (chegar) nesse (ponto). eu (me) descuidei, eu (me) desleixei, sabe.
uce n° 199 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(me) empregaram (la) na bahia, aonde eu tava, levaram (minhas) roupas, (minha) identidade, (minha)
carteira de trabalho, (so) fiquei (com) o cartao (do) (cidadao) (e) o pis, (e) o coisa que (e) pra mim (ir)
(pro) goias pra eu (tirar) (outra) de-novo.
uce n° 100 Phi = 0,05 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
(minha) (irma) (pegou) (essa) revista (e) (veio) pra (fazer) uma gozacao. num momento tao dificil (fazer)
uma gozacao. (E) vi, um japones que sacanagem. sai (do) japao pra atormentar a vida (do) (brasileiro),
tao atormentado. mas eu (vou) ver. porque desde entao, ja (fazia) muito tempo que eu (morava) (em)
(sao) (paulo) (e) eu nunca tinha visto o ceu de (sao) (paulo) (com) estrela, (era) (so) aquela nata escura.
uce n° 11 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
sou (casada), tenho uma (filha) de/ vinte (e) dois anos, (moro) (em) santa maria. (E) (esse) (lado) de
deus (e) tudo, dou toda a/ importancia (do) mundo. sem deus a gente nao (anda) ne. (E) num momento
(desse), realmente a gente tem que-se apegar (com) deus. porque tem a medicina, (ela) ta ai (e) tal, ta
avancada.
uce n° 223 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
eu (era) forte, eu fui emagrecer assim um dia (desses). eu (peguei) no (braco) dele, puxei ele assim (e)
(olhei) (bem) dentro (dos) olhos dele (e) (disse) pelo (amor) de deus, nao vai (fazer) isso, (com) ma
vontade comigo.
uce n° 193 Phi = 0,05 uci n° 3 : *S_3 *id_3 *sx_2 *rg_cat *lc_cm *dg_d *K_4
(ate) (hoje), apareceu aquela (raiz), eu sai (pegando) nela. eu (era) (novo), ia completar dezoito anos.
(peguei) nessa (raiz) (e) sai. cai nesse (buraco) (com) a (vaca), (com) o (burro) (e) (ate) (hoje) ninguem
achou nem o arreio (do) (burro).
Classification Ascendante Hiérarchique

La classification ascendante est un résultat complémentaire et une aide à la représentation des


relations locales entre formes d'une même classe. Vous trouverez ci-dessous l'arbre de la
classification ascendante pour la classe 4 ; on observe les paquets d'agr
égation de formes
ainsi que le Phi de chaque forme dans la classe.
Résultats de la classe n°5

Présences significatives

Voici le vocabulaire caractéristique (formes réduites) de la classe 5 en fonction du coefficient Phi.


Effectif 1 : effectif réel du mot dans la classe ;
Effectif 2 : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif 1 Effectif 2 Total Percent Catégorie Grammaticale

*id_2 0,41 28 28 77 36% Formes non reconnues


exame 0,34 5 5 5 100% Formes non reconnues
cancer 0,34 8 6 7 86% Formes non reconnues
mes 0,32 8 7 10 70% Formes non reconnues
*S_1 0,32 13 13 28 46% Formes non reconnues
tava 0,32 22 15 35 43% Formes non reconnues
*dg_cae 0,32 13 13 28 46% Formes non reconnues
mulher 0,31 5 4 4 100% Formes non reconnues
estomago 0,31 5 4 4 100% Formes non reconnues
*S_13 0,29 11 11 23 48% Formes non reconnues
*dg_cam 0,29 11 11 23 48% Formes non reconnues
tom 0,29 11 8 14 57% Formes non reconnues
*lc_con 0,29 14 14 34 41% Formes non reconnues
ia 0,28 6 6 9 67% Formes non reconnues
dor 0,28 9 6 9 67% Formes non reconnues
prim 0,27 5 5 7 71% Formes non reconnues
dav 0,26 4 3 3 100% Formes non reconnues
oito 0,26 3 3 3 100% Numéraux
medica 0,26 4 3 3 100% Formes non reconnues
remedio 0,26 3 3 3 100% Formes non reconnues
diagnostic 0,24 5 5 8 63% Formes non reconnues
comec 0,24 6 6 11 55% Formes non reconnues
*rg_ev 0,24 15 15 46 33% Formes non reconnues
ai 0,23 26 17 57 30% Interjections
chor 0,21 4 3 4 75% Formes non reconnues
seman 0,21 3 3 4 75% Formes non reconnues
complet 0,21 3 3 4 75% Formes non reconnues
tratamento 0,21 3 3 4 75% Formes non reconnues
um 0,20 22 17 63 27% Numéraux
morr 0,20 5 4 7 57% Formes non reconnues
sint 0,20 4 4 7 57% Formes non reconnues
aparec 0,20 4 4 7 57% Formes non reconnues
por 0,19 10 9 26 35% Prépositions simples et
vez 0,19 11 8 22 36% Formes non reconnues
*sx_1 0,19 35 35 189 19% Formes non reconnues
dia 0,17 16 10 32 31% Formes non reconnues
sair 0,18 3 3 5 60% Formes non reconnues
fiquei 0,18 5 4 8 50% Formes non reconnues
de-novo 0,18 3 3 5 60% Adverbes
sentindo 0,18 4 3 5 60% Formes non reconnues
eu 0,17 97 35 196 18% Pronoms
dois 0,17 6 5 12 42% Numéraux
sent 0,17 6 5 12 42% Formes non reconnues
tinha 0,17 12 9 28 32% Auxiliaire TER
dai 0,16 2 2 3 67% Formes non reconnues
pela 0,15 3 3 6 50% Formes non reconnues
*S_10 0,16 2 2 3 67% Formes non reconnues
*S_15 0,15 3 3 6 50% Formes non reconnues
causa 0,16 3 2 3 67% Formes non reconnues
cabelo 0,16 2 2 3 67% Formes non reconnues
intern 0,16 6 4 9 44% Formes non reconnues
quarenta 0,16 2 2 3 67% Numéraux
desesperada 0,16 2 2 3 67% Formes non reconnues
de-vez-em- 0,16 2 2 3 67% Adverbes
os 0,13 12 9 33 27% Formes non reconnues
ano 0,14 6 5 14 36% Formes non reconnues
cas 0,14 6 6 18 33% Formes non reconnues
pass 0,14 12 10 37 27% Formes non reconnues
volt 0,14 4 4 10 40% Formes non reconnues
vinte 0,14 5 4 10 40% Numéraux
to 0,12 9 8 30 27% Pronoms
fic 0,13 13 11 44 25% Formes non reconnues
pro 0,13 4 4 11 36% Formes non reconnues
demais 0,12 2 2 4 50% Adverbes
fazend 0,13 3 3 7 43% Formes non reconnues
marido 0,12 2 2 4 50% Formes non reconnues
consegu 0,12 2 2 4 50% Formes non reconnues
continu 0,12 2 2 4 50% Formes non reconnues
preocup 0,12 2 2 4 50% Formes non reconnues
ne 0,10 15 15 72 21% Formes non reconnues
fiz 0,11 3 3 8 38% Formes non reconnues
fui 0,11 8 7 26 27% Auxiliaire SER
med 0,10 8 8 33 24% Formes non reconnues
nem 0,11 5 5 17 29% Conjonctions et locutions
nada 0,10 4 4 13 31% Pronoms
*dg_u 0,10 2 2 5 40% Formes non reconnues
cinco 0,10 2 2 5 40% Numéraux
grand 0,11 3 3 8 38% Formes non reconnues
*lc_ae 0,10 2 2 5 40% Formes non reconnues
quinze 0,10 5 2 5 40% Numéraux
dentro-de 0,10 2 2 5 40% Prépositions simples et
emergencia 0,10 2 2 5 40% Formes non reconnues
ate 0,09 5 5 19 26% Prépositions simples et
tres 0,10 3 3 9 33% Numéraux
*S_4 0,08 2 2 6 0 Formes non reconnues
*dg_sgd 0,08 2 2 6 0 Formes non reconnues
Détail des présences significatives

Le tableau ci-dessous donne pour chaque formeéduite


r les formes complètes associées, ainsi
que leur effectif dans la classe 5.

Forme réduite Formes complètes associées

exame exame(1) exames(4)


cancer cancer(8)
mes mes(5) meses(3)
tava tava(22)
mulher mulher(4) mulheres(1)
estomago estomago(5)
tom tomado(1) tomando(3) tomar(3) tomei(2) tomo(2)
ia ia(6)
dor dor(9)
prim prima(2) primeira(3)
dav dava(3) davam(1)
oito oito(3)
medica medicamento(4)
remedio remedio(3)
diagnostic diagnostico(4) diagnosticou(1)
comec comecei(5) comecou(1)
ai ai(26)
chor chorar(1) chorei(3)
seman semana(1) semanal(1) semanas(1)
complet completar(1) completou(2)
tratamento tratamento(3)
um um(22)
morr morrer(4) morreu(1)
sint sinto(4)
aparec aparecer(1) apareceu(3)
por por(10)
vez vez(7) vezes(4)
dia dia(6) dias(10)
sair sair(3)
fiquei fiquei(5)
de-novo de-novo(3)
sentindo sentindo(4)
eu eu(97)
dois dois(6)
sent sente(1) sentia(4) sentir(1)
tinha tinha(12)
dai dai(2)
pela pela(3)
causa causa(3)
cabelo cabelo(1) cabelos(1)
intern internada(5) internaram(1)
quarenta quarenta(2)
desesperada desesperada(2)
de-vez-em-quando de-vez-em-quando(2)
os os(12)
ano ano(2) anos(4)
cas casa(6) casada(1)
pass passa(2) passando(4) passar(1) passei(2) passo(1) passou(2)
volt voltar(2) volto(1) voltou(1)
vinte vinte(5)
to to(9)
fic fica(4) ficar(4) ficaram(1) ficava(1) fico(2) ficou(1)
pro pro(4)
demais demais(2)
fazend fazendo(3)
marido marido(2)
consegu consegue(1) conseguia(1)
continu continuar(1) continuava(1)
preocup preocupada(1) preocupar(1)
ne ne(39)
fiz fiz(2) fizer(1)
fui fui(8)
med medica(3) medico(4) medicos(8) medo(1)
nem nem(5)
nada nada(4)
cinco cinco(2)
grand grande(3)
quinze quinze(5)
dentro-de dentro-de(2)
emergencia emergencia(2)
ate ate(8)
tres tres(3)
Absences significatives

Voici le vocabulaire significativement absent de la classe 5 en fonction du coefficient Phi.


Effectif : nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot ;
Total : nombre total d'unités textuelles classées contenant le mot ;
Percent : pourcentage du nombre d'unités textuelles de la classe contenant le mot.

Vocabulaire Phi Effectif Total Percent Catégorie Grammaticale

*S_2 -0,29 2 98 2% Formes non reconnues


*dg_cai -0,29 2 98 2% Formes non reconnues
*id_5 -0,24 5 104 5% Formes non reconnues
*lc_cm -0,23 16 170 9% Formes non reconnues
*rg_cat -0,24 21 195 11% Formes non reconnues
gente -0,20 1 58 2% Formes non reconnues
a -0,19 13 142 9% Formes non reconnues
isso -0,19 0 42 0% Pronoms
*sx_2 -0,19 1 52 2% Formes non reconnues
*S_3 -0,16 1 44 2% Formes non reconnues
*dg_d -0,16 1 44 2% Formes non reconnues
fe -0,14 1 38 3% Formes non reconnues
se -0,14 4 65 6% Conjonctions et locutions
*id_3 -0,13 3 53 6% Formes non reconnues
ta -0,13 2 43 5% Pronoms
ach -0,12 1 32 3% Formes non reconnues
todos -0,12 0 19 0% Pronoms
religi -0,12 0 20 0% Formes non reconnues
mao -0,10 0 14 0% Formes non reconnues
nos -0,11 1 27 4% Pronoms
pod -0,10 0 14 0% Formes non reconnues
tem -0,10 4 51 8% Auxiliaire TER
tir -0,11 0 18 0% Formes non reconnues
cois -0,10 2 34 6% Formes non reconnues
voce -0,10 5 59 8% Pronoms
sobre -0,10 0 14 0% Prépositions simples et locutions
*lc_cc -0,11 0 17 0% Formes non reconnues
entend -0,11 1 27 4% Formes non reconnues
import -0,11 0 18 0% Formes non reconnues
da -0,10 6 66 9% Formes non reconnues
ali -0,09 0 11 0% Adverbes
dar -0,09 0 12 0% Formes non reconnues
peg -0,09 0 11 0% Formes non reconnues
vai -0,09 2 32 6% Formes non reconnues
ajud -0,10 0 13 0% Formes non reconnues
busc -0,09 0 11 0% Formes non reconnues
pesso -0,09 1 23 4% Formes non reconnues
voces -0,09 0 12 0% Pronoms
aquele -0,09 0 12 0% Pronoms
comigo -0,09 0 12 0% Pronoms
palavr -0,09 0 12 0% Formes non reconnues
precis -0,09 1 22 5% Formes non reconnues
acredit -0,10 0 13 0% Formes non reconnues
ninguem -0,10 0 13 0% Pronoms
enfermeir -0,10 0 13 0% Formes non reconnues
*S_8 -0,06 0 5 0 Formes non reconnues
Catégories grammaticales

Voici la liste des catégories grammaticales en fonction de leur khi2 et leur effectif dans la classe 5.
Khi2 > 0 signifie une présence relative de la catégorie.
Khi2 < 0 signifie une absence relative de la catégorie.
Khi2 = 0 signifie que la présence de la catégorie dans la classe n'est pas significative.

Catégorie Grammaticale Khi2 Effectif

Numéraux 24 39

Interjections 3 22

Auxiliaire ESTAR 0 1

Auxiliaire TER 0 15

Auxiliaire HAVER 0 0

Auxiliaire SER 0 28

Prépositions simples et locutions prépositives 0 64

Conjonctions et locutions conjonctives 0 84

Adverbes 0 97

Mots en majuscules -2 14

Pronoms -6 171
Unités textuelles de la classe 5

Ci-dessous la liste des unités textuelles (u.c.e) caractéristiques de la classe 5,


triées par ordre d'importance (Phi) dans la classe et précédées de leur unité de contexte initiale
(u.c.i) associée. On observe ainsi les formes les plus caractéristiques de la classe marquées par
des parenthèses.

uce n° 47 Phi = 0,10 uci n° 2 : *S_2 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cai *K_1
chego la, (eu) (sinto/) (mal), muito (mal). (ja) vinha (sentindo) uma colica estranha no (intestino). (ai)
uma/ noite (eu) (comecei) (sentindo) febre, mas como (tava) muito chovendo, vou (tomar) uma/ dipirona e
(ficar) em casa, ate-a chuva (passar), porque nao (dava) pra (sair/) assim.
uce n° 348 Phi = 0,08 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
fiz endoscopia e nao deu (nada) no (estomago) nao. (eu) (tava) (tomando) (um) (remedio) de (planta) que
uma (mulher) me ensinou, mas a (mulher) (morreu). O que ela me ensinou, ela bebeu e (ficou) (ruim).
(eu) nao (tomei) nao, (tomei) so uma (vez) e parei. agora (to) com a vista (ruim) tambem.
uce n° 315 Phi = 0,08 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
como (eu) (te) falei, e a (segunda) (vez) que (passo) por-isso, (cancer). A (primeira) (vez) de deu, esse
(ano) seria o (ultimo) ne, (ai) em-vez-de ser a (ultima), (apareceu) (de-novo).
uce n° 9 Phi = 0,08 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(comecou) (semanal), (depois) (passou) a (vinte) e (um) (dias) e agora (eu) retorno de/ (quinze) em
(quinze) (dias). E agora essa e a (primeira) sessao que (eu) faco de (quinze/) em (quinze) (dias) e (fica)
(internada).
uce n° 1 Phi = 0,07 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
(eu) (ja) tenho (um) (ano) e (dois) (meses) que (eu) (comecei) o (tratamento). (eu) (fui) (internada) ontem
pra (tomar) o (medicamento). (eu) venho, (tomo) o (medicamento) e (quarenta) e (oito) horas (eu) vou pra
casa.
uce n° 286 Phi = 0,07 uci n° 10 : *S_10 *id_3 *sx_1 *rg_cat *lc_ae *dg_u *K_5
(eu) (por) exemplo, (eu) tenho lupus, entendeu. E, quando (eu) (comecei) a (sentir) (os) sintomas de
lupus, (eu) (ia) (aos) medicos e eles nao (davam) o meu (diagnostico). (eu) fazia (os) (exames) e (dava)
tudo ok. e na verdade (eu) (tava) morrendo (aos) poucos. nao (tava) comendo.
uce n° 303 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
(ai) (um) (dia) juntaram uma turma, (ai) quando (cheguei) na igreja (tava) todas as (mulheres) de lenco
pra mim. a coisa mais linda! (chorei) (demais). hoje em (dia) (ja) vou normal pra igreja, (ja) me (sinto) a-
vontade sabe. eles me dao forcas. quando vc (passa) (por) (um) negocio assim, (cancer), tem lugares
que voce (passa) e as pessoas (te) olham de banda.
uce n° 322 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
(fica) calma, (fica) (tranquila). quando deu (dois) (meses), o medico pediu (os) (exames). (ai) o medico
disse: (to) vendo (um) nodulozinho aqui nessa mama que nao (tinha) (antes). (ai) (eu) (ja) (comecei) a
(chorar). (cheguei) em casa falei com minha mae, e ela falando que nao, mas sabe quando voce
(sente)? (ai) fiz a puncao e tudo.
uce n° 344 Phi = 0,06 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
(fica) muito dificil. la em casa e pertinho. sou do maranhao. la e tao bom. (eu) (carregava) muito peso la,
(tomo) muito (remedio) porque (tava) (sentindo) muito (dor). caiu ate meus (cabelos), mas nao tenho
aquela doenca nao. todo (dia) (eu) falo com deus. nos (dias) que (eu) (to) mais boa (eu) (oro). confio
muito em deus.
uce n° 329 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
nossa, (eu) (chorei), (chorei). (ai) quando (completou) (um) (mes) que essa (moca) (tinha) falado essas
coisas pra mim, veio (um) outro pastor, pastor leandro, que nunca (tinha) me visto, (nem) sabia o-que
(eu) (tava) (passando).
uce n° 331 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
E (por) (um) (tempo) (eu) (tava) (indo) bem, na (primeira) (vez) que deu, mas (ai) (apareceu) (de-novo) e
(eu) (comecei) a duvidar e questionar deus, porque (eu) pensei que minha vitoria (tava) vindo.
uce n° 296 Phi = 0,06 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
sem (ele) (eu) nao conseguiria nao. (to) (passando) por-isso (pela) (segunda) (vez) ne. entao, se nao
fosse deus mesmo nao (dava) conta de (ficar) aqui nao. tudo que (aparecer), tenho que usar minha fe
ne. em tudo. tem (dia) que vc ta desmotivada, ta triste, tem (dia) que voce ta assim ne, mas tem que ter
fe.
uce n° 5 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
ate entao, dentro desses (vinte) (dias), (eu) (tava) (fazendo) (tratamento) particular, mas (ai) acabou o
(dinheiro), e tudo ne. E la, (pela) gloria do espirito santo, encontrei (um) medico bom, que (ele) trabalha
aqui duas (vezes) (por) (semana).
uce n° 302 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
porque (eu) (tava) usando peruca ne, o-que (tava) me (fazendo) (ficar) com vergonha ne. (comprei) e
quase nao usei. (ai) (comprei) lenco e usava, (ai) quando (ia) pra igreja (ficava) diferente de-todo mundo.
uce n° 317 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
por-isso-que (eu) (te) falo, sem deus voce nao (consegue). (ai) esse (tempo) todinho (eu) (ja) (passei)
que (tinha) superado ne, (tava) com (cabelo) todo bonitinho, grandao ne, me (sentindo) bem e tudo, (ai)
vem esse (diagnostico) (de-novo), quer dizer, se voce nao tiver deus nao da, (mulher).
uce n° 316 Phi = 0,05 uci n° 13 : *S_13 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_con *dg_cam *K_5
A (cinco) (anos) atras (eu) (passei) (por) (um) momento dificil, era casada a (tres) (anos), meu marido
me traiu, e (eu) mandei (ele) embora no (mes) de agosto. quando foi setembro, 2009, (eu) (fui) saber que
(tava) com (cancer). foi (dor), foi sofrimento. A (dor) (nem) foi tanta do (diagnostico), mas foi a (dor) da
separacao.
uce n° 2 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
em (dois) (dias) (eu) volto pra casa. (eu) (to) com (cancer) no (estomago) e foi descoberto aqui na unb.
(eu) nao (sentia) (nada) (antes), gracas-a deus (eu) era uma (mulher) de ferro.
uce n° 347 Phi = 0,05 uci n° 15 : *S_15 *id_5 *sx_1 *rg_cat *lc_con *dg_ca *K_5
meu marido era trabalhador, mas era ignorante, (eu) (tinha) (dois) filhos, (um) de (tres) (anos) e (um) de
(dois). (ai) (eu) (tava) (tomando) (remedio) e (tava) de (oito) (meses), (tava) inchada, mas (nem) era
menino, (eu) (tava) doente.
uce n° 8 Phi = 0,05 uci n° 1 : *S_1 *id_2 *sx_1 *rg_cat *lc_cm *dg_cae *K_5
E (dai) pra ca (eu) (fui) (tomando) (os) (medicamento) aqui. E agora (ja) (to) no/ terceiro ciclo. (vinte) e
(oito) sessoes (ja). (eu) nao sei ate quantas que/ vao.
uce n° 263 Phi = 0,05 uci n° 6 : *S_6 *id_2 *sx_1 *rg_ev *lc_mar *dg_sdg *K_2
(os) meus familiares (ficaram) tudo doido, ne. pensaram que (eu) (ia) (morrer) tambem. (eu) nao. (eu)
(tava) tao bem espiritualmente, que (eu) so confiava em deus. nao (fiquei) assim tao preocupada. (nem)
(fiquei) assim, (desesperada). (eu) (tava) tao confiante em deus que (eu) creio que (ele) que fez tudo.
Classification Ascendante Hiérarchique

La classification ascendante est un résultat complémentaire et une aide à la représentation des


relations locales entre formes d'une même classe. Vous trouverez ci-dessous l'arbre de la
classification ascendante pour la classe 5 ; on observe les paquets d'agr
égation de formes
ainsi que le Phi de chaque forme dans la classe.