Você está na página 1de 22

Página 1

COMO FAZER O EBBO


Antes de fazer o ebbo, uma adivinhação é
feita primeiro, o sinal da consulta que sai é
impresso
no meio do tabuleiro (opon ifá) e o oposto
desse sinal é impresso, por exemplo, se ele
deixa ogbeyeku,
o oposto seria oyekunlogbe, se ele deixar os
16 maiores será colocado um sinal que está
na frente ou
atrás,
por exemplo, se ejiogbe sair, o oposto seria
oyekun meji, se sair de meji, o oposto seria
ose meji.
Os sinais mais importantes que são
colocados no quadro são os sinais
colocados no início do
este aqui
escrito, se você quiser você pode colocar
mais sinais, isso depende do tamanho do
quadro ifá.
O processo de ebo (sacrifício) são vários, os
versos que se conhece conseguem dos
versos
o que
eles estão aqui, quem quiser rezar todos os
principais sinais. Quando você vai fazer
sacrifício
materiais sacrificiais são colocados ou
colocados na frente do tabuleiro (opon ifa)
obi é picado em
bits, se obi não é obtido, cauris (caracóis)
são usados.
O dinheiro do cliente que está fazendo o
sacrifício pede o que ele quer. Depois de
pedir o dinheiro
com os cauris ou pedaços de obi, eles são
colocados no tabuleiro e o prato de ifa (de
ikin - as nozes)
eles colocaram
acima e o sinal de irete iwori é rezado ,
depois de rezar o prato de ifa é removido e
colocado
o tapete
Dizem que um verso de otura ka ,
enquanto um reza o verso de otura ka eles
vão
mencionando
os nomes dos diferentes materiais que estão
lá um por um. O sinal ejiogbe é rezado
depois
de
rezar o sinal que deixa a consulta e depois
o contrário .
O padre que está fazendo o ebo para o
cliente, está tocando a frente do cliente que
está
fazendo o ebo com o dinheiro do sacrifício,
no final de cada oração. O padre vai dar a
ele o
de volta com os pedaços de obi e os cowries
que estão no meio do tabuleiro, enquanto
isso
rezando
os versos de ebo.

Página 2
Ose assinar Tura fechando a rezar EBO,
rezar -lo depois de óleo de palma é feita
uma
pouca água, pedaços do obi, se você está
fazendo o ebo com um pássaro, arranca-o e
as penas
eles colocaram
no ebo, se você estiver fazendo isso com
quatro patas, corte um pouco da corda
daquele animal e
coloca
no ebo. Então ele pergunta com opele, obi
ou 4 cauris se o ebo estiver bem feito, se ele
disser que se
Pergunte se é esu, se ele disser não, ele
pede sua esposa agberu (na frente de esu) se
ele disser que
não
pela woroko a mãe do esu (atrás do esu) etc
... Se ela disser que o ebo não está bem
feito,
pergunte se
algo como óleo de palma está faltando se
você tiver que jogar mais, e assim por
diante até que você o pegue.
O sinal de osa okanran é rezado enquanto
reza o ebo é colocado para o cliente em
ambas as mãos, o
Babalawo dá para o cliente com a mão
direita e pega com a mão esquerda. Quando
a placa
ele se levanta ele coloca no tabuleiro e eles
dizem algumas palavras, ele coloca no
dinheiro e diz algo
também
e no final é colocado no chão.
O cliente pega do chão e leva para ele ou
onde ifa diz que um deve levar quando vai,
orar
um verso de osa di que é o último sinal do
ebo. A placa de ifa é colocada no tabuleiro,
abre e o
cliente coloca ambas as mãos dentro, o
babalawo cobre ambas as mãos com a
tampa da placa de ifa ou
com
irukere, o verso é orado das mãos, eles são
removidos no final do verso de osa di e
passam pela cabeça
da frente para trás.
Relação dos versos que são orados
durante o ebo
Irete Wori (é a primeira oração que é
rezada quando a placa de ifa é colocada
em cima dela).
Atepa iwori
Adifa fun erin
Tinsawo roke alo
Itakun tobani kerinmandalo
Tohun terin lon lo lo
Eyan Tobani Kebo Manseda Tohun Tebo
Ninlo
Tradução
Atepa iwori
Ele fez adivinhação para o elefante
Quando eu estava indo em uma viagem de
adivinhação
As raízes que tentam bloquear a jornada do
elefante vão junto com o elefante
Aquele que diz que esse sacrifício não é
aceito acompanha o sacrifício
Depois de orar irete wori, você pega o prato
ifa, as mãos são colocadas no quadro e você
ora
verso
Depenu Depenu
Adifa diversão
Onda Omo depende
Eeba degun depe loriawo koleeja

Página 3
Ase wele ode omo ola depenu
Tradução
Depenu Depenu
Ele fez adivinhação para asewele
A prole que a maldição do povo não pode
ter efeito
Asewele chegou a prole que a maldição das
pessoas não pode ter efeito.
Otura ka (os nomes dos materiais ebo são
mencionados)
Erigi lawo agbasa
Adifa fun won nisese agere
Ibiti wongbeji ti venceu gbe alia ohun ebo
kiri
Owo tinbe nei leyin ko ohun eboni, etc ...
Erigi lawo agbasa
Ifa ari ohun ebo
Tradução
Erigi o sacerdote de Agbasa
Ele fez adivinhação para o povo de isese
agere
Quando eles acordaram para procurar
materiais ebo
O dinheiro que está aqui é o dinheiro do
sacrifício, etc ... menciona os nomes dos
materiais
Erigi o sacerdote de Agbasa
Nós vimos os materiais ebo.
O verso do sinal que sai é rezado (ogbe
yeku)
Ogbe yeku baba amulu
Aje ni baba teniteni
Adifa fun ori
Tinbe lohun nikan soso
Ojuse keke oju bori difícil
Querques ori ndi eleni
Gbogbo ara é keke gbogbo ara bori difícil
Querques ori chupando eleni
Tradução
Ogbe yeku pai dos menores
Aje pai de todos
Eles fizeram adivinhação para a cabeça
Quando eu estava sozinha
O olho veio e ficou ...
A cabeça multiplicada
Todas as partes do corpo vieram e
mantiveram suas cabeças
Página 4
A cabeça multiplicada
O contra-bico (Oyecun Nilobe)
Oyeku logbe konkolojiko
Adifa fun robe
Tinse omo leyin sango
Bata ani oyekun logbe kokolojiko
Tradução
Oyeku logbe konkolojiko
Ele fez adivinhação por um manto
A escolta do sango
Bata soa oyekun logbe konkolojiko.
Ejiogbe
Ayoyo vai
Ayoyo vai
Ayoyo vai mangoman
Adifa diversão orunmila
Ifa nloree ni iyo yora
Awa ti amu iyo yora ouro ayo lobawa
Oyo ibaujekan ki ba iyo
Tradução
Ayoyo vai
Ayoyo vai
Ayoyo vai mangoman
Eles fizeram adivinhação para orunmila
Ifa ia fazer algo feliz
Nós que fizemos algo feliz somos felizes
Sal é sempre encontrado em.
Nota: no final de cada oração, o nome do
cliente é mencionado.
Ogbara bogbe
Iku oyo
Arun Ei
Adifa diversão ganhou ni ijomu
Omo atanna ifa yoroyoro lekulo
Iku tinbe nileyi koderu kojade
Owiriwiri a ofi ina ifa wuonlara
Gbogbo ajogun tinbe nileyi koderu kojade
Owiriwiri a ofi ina ifa wiwonlara
Tradução
Deixe a morte ir
Deixe a doença ir
Eles fizeram adivinhação para o povo de
ijomu

Página 5
Prole que assustou a morte com a luz do ifa
Deixe a morte desta casa ir
Owiriwiri vamos queimá-lo com o fogo de
ifa
Deixe os espíritos malévolos desta casa
irem
Owiriwiri vamos queimá-los com o fogo de
ifa.
Ogunda ogbe
Kukira komirajigi
Adifa fun lankosin
Omo ajagun gbade bori
Ibi aba forosi komange
Aworere ni kukute komirajigi
Tradução
A raiz não se move
Ele fez adivinhação para lankosun
A descendência que é a guerrilha a ser
coroada
Nosso contrato não deve ser alterado
A raiz não se move é um bom padre
A solicitação de que seu contrato seja
alterado (o nome é mencionado)
O sinal de ose iwori
Alangajiga adifa fun ose
Alaba owo adifa diversão iwori
Alaba oka ose nlowo
Iwori nlaba alangajiga
Tradução
Alangajiga fez divinação para aqueles que
tinham dinheiro
Ele fez divinação para iwori aquele que
tinha a cabana de trigo
Ose ficou rico alangajiga
Osa irete
Eni jin koto niyooko ara iyoku logbon
Adifa fun ose Estanho loree bi irete si le
aye
Ose wab irete se eu aji
Eni eni kasaiwa bini alone
Tradução
Aquele que cai na armadilha vai servir de
aviso aos outros
Ele fez adivinhação porque eu ia colocá-lo
na casa da riqueza
Ose colocou irete na casa da riqueza
Nós seremos colocados na casa da riqueza
Ose tura (que fecha o óleo de palma ebo é
jogado no ebbo e os outros materiais e
maravilhas
se o ebo é bem feito e onde você tem que
levá-lo.)

Página 6
Oustaura awo alara
Lodifa fun alara
Omo amurin kan dagba agogo ide
Ose tero awo ajero
Diversão divertida
Omo ogbolu koro ija jale
Agane oganna imanse
Adifa fun osetere omobubaoye
Ose ngbeburorun wayi
Oluodide Igabani
Okiki ebo asi kankun
Awa teterukoteteda
Kebowa otetedele olodumare
Tradução
Osetura o sacerdote alara fez divinação por
alara
A prole que fez dois nos sinos de bronze
com ferro
Oseterus o sacerdote de ajero fez divination
para ajero
A descendência que rejeita a luta Ajese
oganna imanse
Ele fez adivinhação para osetere a
descendência de buba hey
Ose não come nem bebe Ose é ebo levando
o ebo para o céu
Oluodide é duzentos fama ebo sente
Nós fizemos o sacrifício rápido deve ser
aceito rapidamente
Nosso ebo vai chegar ao olodumare
rapidamente.
Verso que é rezado para derramar o óleo de
palma no ebo, depois de derramar o óleo de
palma,
ele
Pergunta com opele, obi ou quatro cowries
se o ebo estiver bem feito
Eu rezo para colocar a epo
Guruguru guegue Adifa fun epo
Tenso omo iya ebo
Epu gorie odebu gurugue iya
Tradução
Guruguru guegue Ele fez adivinhação para
óleo de palma
O irmão (descendência) de ebo
O azeite de dendê foi colocado e tem sido o
ebo Guruguru guegue.
O sinal de okanran osa é rezado, o
babalawo que está fazendo o ebo levanta a
comida do ebo e
isso
Dê ao cliente com a mão direita e pegue-o
com a mão esquerda, coloque-o no quadro,
depois de
acima do dinheiro e no final no chão, o ebo
é levado para esu.
Okana sa

Página 7
Okan wele wele babalawo ejo
Adifa divertido ejo Tinraye amokundigi
Tikoba sori a abamaamu ejo digi
Itakun manlejo Ori ejo nikoje
Tradução
Okan wele wele padre do sepiente
Ele fez adivinhação para a cobra que ele ia
usar como uma corda para amarrar o
varas
Se não fosse pela cabeça da sepultura,
estaríamos alimentando a cobra
Como uma corda, a cobra parece uma
corda, mas a cabeça não permite que as
pessoas a usem.
O verso que é rezado quando a refeição ebo
é entregue ao cliente com a mão direita e
coletada
com a mão esquerda e é colocado acima do
tabuleiro, no dinheiro e no chão, então o
cliente
o que
leve para esu ou onde ifa diz.
Verso
Aleere bidi pete
Adifa fun owo
Omo asekumodi
Osika leka ninfi owo otum gbe ebo funni
niki ifi toso igba
Mofi otun gbe diversão mosifi gbaa
Toba gori opon kefun
Toba gori owo koda
Toba kanle assim orun elebo ninlo
Tradução
Aleere bidi pete
Ele fez adivinhação para a mão de filhos de
asekumodi
Pessoa ruim recebe o ebo para um com a
mão direita, mas o pega com a mão
Esquerda, dou-a com a mão direita e
apanha-a com a mão esquerda
Quando você toca na placa que é aceita
Quando você toca no dinheiro que é aceito
Quando toca o chão que atinge o céu.
O último sinal de ebo osa di é rezado , o
cliente se ajoelha na frente da placa ifa onde
a placa
de
ifa está definido O babalawo abre a tampa
do prato e o cliente coloca as mãos dentro
da placa e o
Cobrindo as mãos com a tampa do prato, o
irukere e com as mãos. Acima da capa, ore
o
verso de osa di a tampa é removida e ambas
as mãos do cliente são removidas e
passadas da frente do
cabeça em direção ao occipital.
Osa di
Admix erin okun
Admire erin osa
Erin Dikinmu Erin Yaso
Página 8
Efon dimu efon yajana
Agbamurere dimu ohu iwo kan soso lori
girogiro
Manjagbani
Manjagbarare
Adifa divertido alaaka
Ti odi opo opemunitori abiye omo
Ope mudi omu kioma yinminu
Iyere ara igi kiiwannu
Iyo iku banbo koobo
Ijo arun banbo koobo
Ijo gbogbo ajogun banbo koobo
Ijo aje banbo koosiisile
Ijo ire gbogbo banbo koosiisile
Tradução
Admix o elefante marinho
Misture o elfo da lagoa
Elefante ficar ifa e engordar
Bu ifa colocar-se com ifa e engordar
Agbamurere suportar ifa cresceu e chifre na
cabeça
Aquele que salvou um da luta
Aquele que se salva da luta
Eles fizeram adivinhação para o alaaka que
estava segurando ifa poder ter crianças
vivas
Se eu te abraçar não me deixe as pimentas
não saem do mato (árvore)
Quando a morte vem, me protege (cobre)
Quando a doença vem, me protege
Quando os espíritos malignos vêm, me
protege, omi cobre com o
Quando a sorte do dinheiro vem, abre as
estradas para mim
Quando toda a sorte vem, abre o caminho
para mim.
A oração para colocar obi ou caracóis
para ebo
Mosan owo iku kiku omanpani
Mosan owo arun karun omansemi
Mosan owo ofo kofo omansemi
Mosan owo egbaa kegbaamagba ire
owoomi
Mosanwo gbogbo ajogun ibi ki gbogbo
ajogun ibi omansemi
Nota: o último que fica e passa pela parte
de trás para a frente.
Mosanwo owo agbeyin beboje ki omo
araye omanse gbeyin bebooyije

Página 9
Tradução
Eu paguei o dinheiro da morte, que a morte
não me mata
Eu paguei o dinheiro pela doença, a doença
não me deixou doente
Eu paguei o dinheiro pela perda, que eu não
perdi
Eu paguei o dinheiro do que tira a sorte de
quem não leva a minha sorte
Eu paguei o dinheiro de todos os espíritos
malignos que não me ferem
(passa para trás e pega com a outra mão)
Eu paguei o dinheiro ebo para que ninguém
estrague, que não seja estragado ou
destruído,
deixe que ele seja aceito.
A oração da água
Alolo omi Alolo omi
Atuwaye igunnugun
Atirorun akala
Ojuro gunnugun para ki
Adifa diversão orunmila
Se você nloree gbe omi tutu niyawo
Erigialo konifa olomitutu ayare diversão
kupa
Tradução
Águas calmas
Quando a tiñosa vem para a terra
Quando a tiñosa vai para o chão
Fedor repugnante
Eles fizeram adivinhação para orunmila
Ifa ia levar a água calma
Orunmila não vai deixar a morte tomar sua
esposa.
A oração da epo
Guruguru guegue
Adifa fun epo
Tinse omo iya ebo
Epo gorire odi ebo
Guruguru guegue
Tradução
Guruguru guegue
Ele fez adivinhação para o óleo de palma
A descendência do sacrifício
O óleo de palma o tocou e tem sido o
sacrifício
Guruguru guegue
A oração do oti
Otura la lemu
Irete a raiva
Adifa divertido aranisan

Página 10
Ti omu igba otikan amu lowo lowo
Oti ola la omaamu
Tradução
Otura leva
Irete comprar
Eles fizeram adivinhação para aranisan
Aquele que tomaria uma bebida jicara para
ser rico
Nós bebemos a bebida da riqueza
A oração que é rezada após cada oração e
antes do outro verso
Ifá moni koogberu kebo ofun
Ifá moni koogberu kebo oda
Ifá moni koogberu kebo ode atade orun
Won ni ona wo logba também fi njebe
Moni bee na minha vida ifa