Você está na página 1de 5

ESPECIES LIRICAS

· Aymoray: canto destinado a celebrar la siembra y la cosecha

Acequia dilatada cuyo terso plano, Pisad!


Llevará sus aguas a nuestros sembrados, Pisad!
Pisad le con fuerza Pisad!
Para ti han de tener las plantas su flor, Pisad!
Sus hermosos frutos su propagación Pisad!
Pisadle con fuerza, Pisad!

· Harawi: canto de amor , de tristeza y de separación

Acuérdate, paloma, que juntos anduvimos;


no olvides que vivimos por el amor unidos.
Ahora me voy quedando solo, a sufrir;
tengo atadas las alas y no puedo volar
Amigos míos, venid a donde estoy, venid y desatadme las ligaduras.
Si no lográis salvarme, tened me compasión y aquí a mi lado llorad conmigo.
(harawi)
Ya se enciende, mi sol,
tu cabellera de flor dorada
envolviendo nuestro maizal.
El tierno tallo ya amarillea...
........................................
Panti roja, flor hermosa
la verde planicie reverdece
Voltea, hila...
Tu plumaje es dorada red.
Planicie verde de rojo adorno,
de todas las flores el jardín
de amarillo engalanado
tu, vega hermosa y florida.
(aymoray)

Vicuñita, vicuñitadame tu pelo de nieve


(huacataqui)
· Ayatawi: canto elegiaco de la muerte

Lloremos, lágrimas de sangre, lloremos, con desesperación, a gritos, lloremos, que el sol para siempre la luz a sus ojos quitó.
No miraremos más su frente, no oiremos más su voz, ni su mirada cariñosa velar~ por su pueblo...
aya taqui)

· Huacaylle: himno religioso

¡Oh Sol!, padre mío, que dijiste haya cuzcos y tambos; sean vencedores y despojadores estos tus hijos de todas las gentes;
adórote para que sean dichosos si somos estos incas y no sean vencidos ni despojados, sino siempre sean vencedores, pues para
esto los hiciste.
(huacaylle)

· Huaccan taqui: canto de corte pastoril , dedicado ala aumento del ganado

Una llama quisiera que de oro tuviera el pelo, brillante como el sol;
como el amor fuerte, suave como la nube, que la aurora deshace.
Para hacer un quipus, en el que marcaría las lunas que pasan, las flores que mueren.
(huaccan taqui)

· Wawaki: cantando en las festividades de la luna

Madre Luna
(ejemplo de un poema wawaki)

Luna, reina y Madre


por la bondad de tus aguas,
por el amor de tus lluvias
estamos llorando,
estamos sufriendo.

La más triste de tus criaturas


de hambre,
de sed
te está clamando.

Padre, conductor del mundo,


¿dónde estás,
en el cielo,
en la tierra
o en algún otro mundo cercano?

Obséquiale con tus lluvias


a este siervo,
a este hombre
que te implora
· Taki: canciones de las ceremonias alegres

· Haylli: canto jubiloso y de triunfo dedicado a las victorias guerreras a la grandes a de los dioses y de los trabajos colectivos

Los hombres: ¡Ea, ya he triunfado!


¡He enterrado el grano!
Las mujeres: ¡Ea, ya he triunfado!
Los hombres: ¡Nacerá la planta mañana!
Las mujeres: ¡Ea, ya he triunfado!
Los hombres: ¡Y vendrá la lluvia
e inundará el agua!
Las mujeres: ¡Ea, ya he triunfado!
Los hombres: ¡Florecerá luego
y ya tendré el choclo!
Las mujeres: ¡Ea, ya he triunfado!
Los hombres: ¡Vendrá la cosecha,
llenará la troje!
Las mujeres: ¡Ea, ya he triunfado!
(haylli agrícola)
Beberemos en el cráneo del traidor;
de sus huesos haremos flautas;
de su piel haremos un tambor;
usaremos su dientes como un collar;
después bailaremos
(haylli militar)
¡Oh Sol Padre mío, que dexiste aya cuzco y
tambos; sean VENCEDORES Y DESPOJADOS estos
tus hijos de todas las gentes, adorote para
que sean dichosos si somos esos Incas tus
hijos, y no SEAMOS VENCIDOS ni despojados sino
SIEMPRE SEAN VENCEDORES, pues para esto los
hiciste!

· Wayñu: danza acompañada de poesía bailada en rondas

Huayno:

Aguitay cristalina,

aguitay de la puna

¿Por que sin motivo


piensas olvidarme?

Si tpu te dseparas

aguay cristalina,

la verde totora

se marchitarìa

Yerbas del olvido

habrìas comido

¿Por que sin motivo

piensas alejarte?

· Wan ILLA ATOK WANKA (POEMA wanka )

Sigiloso y vigilante descansas en el hermano del apu waman wasi


Solo quedan las huellas estampadas
de tu rostro mágico origirario, ancestral

Solo los wamanies son testigos de tus hazañas y aventuras


En la pacha a traves del tiempo que queda inerte ante tu presencia
Nadie mas que la sabia Pacha, el rico huayra,
El tayta nina (Padre fuego) y la mama yacu (Madre agua) son tus seres tutelares
En el machay donde tu pernoptas en comunión con los wamanies y Elmundo del Ukupacha, son tus sabios concegeros.
wiracocha, taita inti,mama quilla, mama yacu, taita nina son tus armonizadores con los que te complementas en la Pacha.

ka: expresión de dolor ante la muerte

· Aranway: composición sarcástica , irónica y burlesca

Quien te dio la cinta verde

que te dè la colorada.

quien te dio la mala noche

que te de la madrugada,

quien te dio la barriguita que te mantenga en la cama


· Urpis: cantos de amor a la familia, tierra, hogar; es nostálgica. Expresa el lamento por marcharse de su pueblo

PALOMITA AGRESTE:
¿Que viene a ser el amor
palomita agreste
tan pequeño y esforzado,
desamorada;
que el sabio más entendido,
palomita agreste,
le hace andar destinado?
desamorado.

Você também pode gostar