Você está na página 1de 780

*DCG*

Tratores 7200J, 7215J e


7230J — Manual Técnico
de Reparo

MANUAL TÉCNICO DE REPAROS


Tratores 7200J, 7215J e 7230J —
Manual Técnico de Reparo
TM805154 13DEC16 (PORTUGUÊS)

*tm805154*

John Deere Montenegro


Edição Mundial
PRINTED IN U.S.A
Introdução
Prefácio
Este manual foi escrito para a orientação de um
A informação é organizada em grupos para os vários
técnico com experiência. As ferramentas necessárias
componentes que requerem instruções de manutenção.
para executar certos trabalhos de manutenção são
No começo de cada grupo estão contidas listas
identificadas neste manual e são recomendadas para
resumidas de todas as ferramentas essenciais aplicáveis,
estes fins.
o equipamento de manutenção e ferramentas, outros
Viva com segurança: Leia as mensagens de segurança materiais necessários para o trabalho, jogos de peças
contidas na introdução deste manual e os avisos de de manutenção, especificações, tolerâncias de desgaste
cuidado apresentados por todo o texto. e valores de torque.
Os manuais técnicos de componentes são guias concisos
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ao ver este para máquinas específicas. Eles são guias locais que
símbolo na máquina ou neste manual, ficar atento ao contêm somente a informação vital necessária para
potencial de ferimento pessoal. diagnóstico, análise, teste e conserto.
Os manuais técnicos são divididos em duas partes: A informação fundamental de manutenção está disponível
seção de conserto e de operação e testes. As seções de em outras fontes que cobrem a teoria básica de operação,
conserto contém as instruções necessárias para reparar fundamentos de resolução de problemas, manutenção
o componente. As seções de operação e testes ajudam a geral e os tipos básicos de falhas e suas causas.
identificar a maioria das falhas de rotina rapidamente.
DX,TMIFC -54-29SEP98-1/1

TM805154 (13DEC16) Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=2
Conteúdo
Seção 05—Segurança Grupo 25—Freios primários
Grupo 05—Segurança
Seção 60A—Direção
Seção 10—Informações gerais Grupo 05—Coluna de Direção
Grupo 05—Especificações Grupo 10—Direção Hidrostática
Grupo 10—Números de Série
Grupo 15—Ajuste Seção 60B—Freios
Grupo 05—Freios de Serviço
Seção 20—Motor Grupo 10—Freio pneumático do reboque
Grupo 05—Remoção e Instalação de Componentes
Seção 70—Sistema hidráulico
Seção 30—Sistema de Combustível, Grupo 05—Reparo do sistema hidráulico
Admissão de Ar, Arrefecimento Grupo 10—Bomba Hidráulica e Bomba de Carga
e Escape Grupo 15—Válvulas do Sistema Hidráulico
Grupo 05—Sistema de Combustível Grupo 20—Válvulas de Controle Seletivo e Acopladores
Grupo 10—Sistema de Admissão de Ar Grupo 25—Engate Traseiro de 3 Pontos
Grupo 15—Sistema de Arrefecimento Grupo 30—Sangria do Sistema Hidráulico
Grupo 20—Sistema de Escape
Seção 80—Diversos
Seção 40—Sistema Elétrico Grupo 05—Capô
Grupo 05—Conectores Grupo 10—Rodas traseiras
Grupo 10—Roteamentos dos chicotes elétricos
Grupo 15—Circuito de Carga Seção 90—Estação do Operador
Grupo 20—Circuito de Partida Grupo 05—Remoção e Instalação dos Componentes
Grupo 25—Relés, fusíveis, solenoides e interruptores Grupo 10—Sistema de Ar-condicionado/Venti-
Grupo 30—Componentes Elétricos lação/Aquecedor
Grupo 35—Sistema de monitoramento Grupo 15—Sistema do Ar Condicionado
Grupo 20—Assento de suspensão a ar
Seção 45—Unidades de Controle Eletrônico Grupo 25—ActiveSeat™
Grupo 05—Informações gerais Grupo 30—Apoio de Braço
Grupo 10—Remoção e Instalação dos Componentes Grupo 35—Porta da cabine e para-brisa

Seção 50A—Transmissão PowrQuad™ PLUS Seção 99—Ferramentas fabricadas por


Grupo 05—Remoção e Instalação dos Componentes concessionários
Grupo 10—Mecanismos de mudança da transmissão Grupo 05—Ferramentas fabricadas por
Grupo 15—Módulo PowrQuad™ PLUS concessionários
Grupo 20—Caixa de Grupos

Seção 50B—Sistemas da Tração Dianteira


Grupo 05—Remoção e Instalação dos Componentes
Grupo 10—Embreagem da Tração Dianteira
Grupo 15—Componentes da Suspensão Triplo-Link
(TLS)™

Seção 50C—Sistemas de acionamento


Grupo 05—Remoção e Instalação dos Componentes
Grupo 10—Diferencial traseiro
Grupo 15—Redução Final
Grupo 20—Tomada de Potência Traseira

Instruções originais. Todas as informações, ilustrações e especificações


neste manual são baseadas nos dados mais recentes disponíveis
no momento da publicação. Reservamo-nos o direito de efetuar
alterações a qualquer momento sem aviso prévio.
COPYRIGHT © 2016
DEERE & COMPANY
Moline, Illinois
All rights reserved.
A John Deere ILLUSTRUCTION ™ Manual
Previous Editions
Copyright © 2016

TM805154 (13DEC16) i Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=1
Conteúdo

TM805154 (13DEC16) ii Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=2
Seção 05
Segurança
Conteúdo

Página

Grupo 05—Segurança
Reconheça as Informações de
Segurança ................................................. 05-05-1
Siga as Instruções de Segurança.................. 05-05-1
Substituir etiquetas com avisos de
segurança.................................................. 05-05-1
Uso de Roupa de Proteção ........................... 05-05-2
Proteja contra ruídos ..................................... 05-05-2
Evitar contato com escape
quente........................................................ 05-05-2
Evite Explosões da Bateria............................ 05-05-3
Manutenção Segura de Pneus ...................... 05-05-3
Manter EPC devidamente
instalada .................................................... 05-05-3
Estacione a Máquina com
Segurança ................................................. 05-05-4
Evitar atropelamentos ao dar ré .................... 05-05-4
Manuseio de Fluidos com Cuidado
- Evite Incêndios ........................................ 05-05-4
Manusear combustível com
segurança—evitar chamas........................ 05-05-5
Remova a tinta antes de soldar ou
aquecer...................................................... 05-05-5
Emergências.................................................. 05-05-6
Limpeza da Área de Trabalho ....................... 05-05-6
Prevenção de Partida Imprevista
da Máquina................................................ 05-05-6
Trabalhe em Área Ventilada .......................... 05-05-7
Evitar fluidos sob alta pressão....................... 05-05-7
Manutenção Segura do Sistema
de Arrefecimento ....................................... 05-05-7
Manutenção segura das
máquinas ................................................... 05-05-8
Apoiar Máquina Corretamente ...................... 05-05-8
Equipamento Adequado Para
Levantar e Suspender ............................... 05-05-8
Iluminação da Área de Trabalho
com Segurança ......................................... 05-05-9
Uso de Ferramentas Adequadas................... 05-05-9
Montagem Segura das
Ferramentas Fabricadas pelo
Concessionário.......................................... 05-05-9
Prática da Manutenção Segura ................... 05-05-10
Viva com Segurança ................................... 05-05-10
Medidas de Segurança para
Unidades de Controle
Eletrônico................................................. 05-05-11

TM805154 (13DEC16) 05-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=1
Conteúdo

TM805154 (13DEC16) 05-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=2
Grupo 05
Segurança
Reconheça as Informações de Segurança
Este é o símbolo de alerta de segurança. Ao ver este
símbolo em sua máquina ou neste manual, fique atento a
possíveis ferimentos pessoais.
Siga as precauções e práticas seguras de operação

T81389 —UN—28JUN13
recomendadas.

DX,ALERT -54-29SEP98-1/1

Siga as Instruções de Segurança


Leia atentamente todas as mensagens de segurança
neste manual e os avisos de segurança em sua
máquina. Mantenha os avisos de segurança em boas
condições. Substitua avisos de segurança danificados
ou perdidos. Certifique-se de que novos componentes e

TS201 —UN—15APR13
peças de reposição do equipamento incluam os avisos
de segurança atualizados. Avisos de segurança para
reposição podem ser encontrados no seu concessionário
John Deere.
Pode haver informações de segurança adicionais não
reproduzidas neste manual do operador, contidas em
peças e componentes oriundos de outros fornecedores.
Aprenda como operar a máquina e como usar os podem prejudicar o funcionamento e/ou a segurança e
comandos corretamente. Não deixe ninguém operar a afetar a vida útil.
máquina sem que tenha sido treinado. Caso não compreenda alguma parte deste manual
Mantenha sua máquina em condições de operação e precisar de assistência, entre em contato com seu
corretas. Modificações não autorizadas na máquina concessionário John Deere.
DX,READ -54-16JUN09-1/1

Substituir etiquetas com avisos de segurança


Substituir etiquetas com avisos de segurança que estão
em falta ou danificados. Consultar o manual do operador
da máquina para a colocação correcta de etiquetas com
avisos de segurança.

TS201 —UN—15APR13

DX,SIGNS1 -54-04JUN90-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=7
Segurança

Uso de Roupa de Proteção


Use roupa e equipamentos de segurança apropriados
ao trabalho.
Operar equipamentos com segurança requer plena
atenção do operador. Não use rádios nem fones de
ouvido enquanto estiver a operar a máquina.

TS206 —UN—15APR13
DX,WEAR2 -54-03MAR93-1/1

Proteja contra ruídos


A exposição prolongada a ruídos altos pode comprometer
ou provocar a perda da audição.
Utilize dispositivos protetores auditivos apropriados, tais
como protetores ou tampões de ouvido para a proteção

TS207 —UN—23AUG88
contra ruídos excessivamente altos ou desagradáveis.

DX,NOISE -54-23OCT13-1/1

Evitar contato com escape quente


Fazer manutenção na máquina ou acessórios com o
motor funcionando pode resultar em graves lesões.
Evite exposição e o contato da pele com os gases e
componentes quentes do escape.

RG17488 —UN—21AUG09
As peças e os fluxos de gases se aquecem muito durante
a operação. Os gases e componentes do escape atingem
temperaturas altas o suficiente para queimar pessoas,
inflamar ou derreter materiais comuns.

DX,EXHAUST -54-20AUG09-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=8
Segurança

Evite Explosões da Bateria


Mantenha faíscas, fósforos acesos ou chamas
descobertas longe da bateria. O gás formado pela bateria
pode explodir.
Nunca verifique a carga da bateria colocando um objeto
de metal ligando os bornes. Use um voltímetro ou

TS204 —UN—15APR13
densímetro.
Não carregue uma bateria congelada; ela pode explodir.
Aqueça a bateria a 16°C (60°F).

DX,SPARKS -54-03MAR93-1/1

Manutenção Segura de Pneus


A separação explosiva de um pneu das demais peças do
aro pode causar ferimentos graves ou morte.
Não tente montar um pneu a menos que tenha o
equipamento adequado e experiência para executar tal
trabalho.

TS952 —UN—15APR13
Mantenha sempre a pressão correta nos pneus. Não
encha os pneus acima da pressão recomendada. Jamais
solde ou aqueça uma roda montada com o pneu. O
calor pode causar um aumento da pressão de ar no que
resultará numa explosão do pneu. A soldagem pode
enfraquecer ou deformar a estrutura da roda.
Ao calibrar os pneus, use uma extensão para a mangueira
Verifique se existe pressão baixa, cortes, bolhas, aros
suficientemente longa para permitir que você permaneça
danificados ou parafusos e porcas em falta nas rodas.
ao lado e NÃO à frente ou sobre o pneu. Use uma grade
de segurança, se disponível.
DX,TIRECP -54-24AUG90-1/1

Manter EPC devidamente instalada


Certifique-se de que todas as peças sejam reinstaladas
corretamente se a EPC (Estrutura de Proteção na
Capotagem) tiver sido solta ou removida por qualquer
razão. Aperte os parafusos de montagem ao devido
torque.

TS212 —UN—23AUG88
A proteção oferecida pela EPC será prejudicada se a
EPC sofrer danos estruturais, se sofrer um capotagem, ou
se for de algum modo alterada por solda, empenamento,
perfuração ou corte. Uma EPC danificada deve ser
substituída, não reutilizada.
O assento integra a zona de segurança da EPC.
Substitua somente por um assento aprovado pela John
Deere para seu trator.
Qualquer alteração na EPC deve ser aprovada pelo
fabricante.
DX,ROPS3 -54-12OCT11-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=9
Segurança

Estacione a Máquina com Segurança


Antes de trabalhar na máquina:
• Abaixe todos os equipamentos até ao solo.
• Desligue o motor e retire a chave.
• Desligue o cabo “Terra” da bateria.
• Pendure um aviso "NÃO OPERAR" na cabina do

TS230 —UN—24MAY89
operador.

DX,PARK -54-04JUN90-1/1

Evitar atropelamentos ao dar ré


Antes de mover a máquina, certifique-se de que não
haja pessoas no caminho da máquina. Vire-se e olhe
diretamente para melhor visibilidade. Ao dar ré, use uma

PC10857XW —UN—15APR13
pessoa para sinalizar quando a visão estiver obstruída ou
o espaço livre for muito limitado.
Não confie em uma câmera para determinar se há
pessoas ou obstáculos atrás da máquina. O sistema
pode ser limitado por muitos fatores, incluindo práticas de
manutenção, condições ambientais e alcance operacional.

DX,AVOID,BACKOVER,ACCIDENTS -54-30AUG10-1/1

Manuseio de Fluidos com Cuidado - Evite


Incêndios
Quando transferir ou utilizar combustível, evite fazê-lo na
proximidade de aquecedores, chamas ou faíscas e não
fumar.

TS227 —UN—15APR13
Armazene os líquidos inflamáveis em lugar seguro onde
não exista perigo de incêndio. Não perfure nem incinere
vasilhames pressurizados.
Limpe a máquina e retire dela qualquer sujeira, graxas e
outros resíduos.
Não guarde tecidos impregnados de óleo, pois eles
podem inflamar-se espontaneamente.
DX,FLAME -54-29SEP98-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=10
Segurança

Manusear combustível com


segurança—evitar chamas
Manuseie o combustível com cautela: ele é altamente
inflamável. Não reabasteça a máquina quando estiver
fumando ou perto de chamas ou fagulhas.

TS202 —UN—23AUG88
Sempre desligue o motor antes de reabastecer a
máquina. Encha o tanque de combustível ao ar livre.
Evite incêndios mantendo a máquina livre de sujeira,
graxa e detritos acumulados. Sempre limpe o combustível
derramado.
Usem somente um contentor de combustível apropriado
para transportar líquidos inflamáveis.
mangueira da bomba de combustível em contato com a
Nunca abasteça o contentor de combustível sobre uma entrada do contentor de combustível ao abastecer.
caminhonete com caçamba revestida de plástico. Sempre
coloque o contentor de combustível no chão antes de Não armazene combustível próximo a chamas abertas,
reabastecer. Encoste o bico da mangueira da bomba faíscas ou luzes piloto como dentro de um aquecedor de
de combustível no contentor de combustível antes de água ou outros dispositivos.
remover a tampa do contentor. Mantenha o bico da
DX,FIRE1 -54-12OCT11-1/1

Remova a tinta antes de soldar ou aquecer


Evite poeira e gases potencialmente tóxicos.
Gases perigosos podem ser produzidos quando a pintura
for aquecida por soldagem, por soldagem de estanho ou
ao usar um maçarico.

TS220 —UN—15APR13
Remova a pintura antes de aquecer:
• Remova um mínimo de 100 mm (4 in.) da pintura da
área afetada pelo aquecimento. Se a tinta não puder
ser removida, use um respirador aprovado antes de
aquecer ou soldar.
• Se lixar a tinta, evite respirar o pó. Use uma máscara
aprovada contra gases.
• Se usar solvente ou removedor de tinta, retire o
Trabalhe em uma área bem ventilada para dispersar
removedor com sabão e água antes de soldar. Retire
todos os gases e poeira tóxicos.
os recipientes de solvente ou de removedor de tinta
e outros materiais inflamáveis da área. Permita a Descarte a tinta e o solvente de forma apropriada.
dispersão dos vapores por pelo menos 15 minutos
antes de soldar ou aquecer.
Não use solvente clorado em áreas onde será feita a
soldagem.
DX,PAINT -54-24JUL02-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=11
Segurança

Emergências
Esteja preparado para qualquer incêndio.
Mantenha um kit de primeiros socorros e o extintor de
incêndio sempre à mão.
Mantenha os números de emergência dos médicos,

TS291 —UN—15APR13
serviço de ambulância, hospital e bombeiros próximos
do seu telefone.

DX,FIRE2 -54-03MAR93-1/1

Limpeza da Área de Trabalho


Antes de começar um trabalho:
• Limpe a área de trabalho e a máquina.
• Certifique-se de que todas as ferramentas necessárias
para seu trabalho estejam disponíveis.

T6642EJ —UN—18OCT88
• Tenha as peças certas à disposição.
• Leia todas as instruções completamente; não tente
simplificar o processo.

DX,CLEAN -54-04JUN90-1/1

Prevenção de Partida Imprevista da Máquina


Evite possíveis ferimentos ou morte devido uma partida
imprevista da máquina.
Não dê partida no motor fazendo conexão em ponte dos
terminais do motor de arranque. O motor dará partida
engrenado se os circuitos normais de segurança forem

TS177 —UN—11JAN89
desviados.
NUNCA dê partida no motor estando fora do trator.
Dê partida no motor somente estando no assento do
operador, com a transmissão em ponto morto ou em
posição de estacionamento.

DX,BYPAS1 -54-29SEP98-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=12
Segurança

Trabalhe em Área Ventilada


O gás de escape do motor pode causar doenças ou até
mesmo a morte. Na necessidade de ligar um motor
em uma área fechada, remova o gás da área com uma
extensão do tubo de escape.
Se você não tiver uma extensão do tubo de escape, abra

TS220 —UN—15APR13
as portas para a circulação do ar.

DX,AIR -54-17FEB99-1/1

Evitar fluidos sob alta pressão


Inspecione as mangueiras hidráulicas periodicamente
–pelo menos uma vez por ano – quanto a vazamentos,
dobras, cortes, trincas, abrasão, bolhas, descascamento,
ou quaisquer outros sinais de desgaste e danos.

X9811 —UN—23AUG88
Substitua imediatamente as mangueiras desgastadas ou
danificadas por peças de reposição aprovadas pela John
Deere.
Fluidos que escapam sob alta pressão podem penetrar
na pele e causar ferimentos graves.
Evite o perigo aliviando a pressão antes da desconexão
das linhas hidráulicas ou outras linhas. Apertar todas as
conexões antes de aplicar pressão. causar gangrena. Os médicos com pouca experiência
nesse tipo de ferimento devem procurar uma fonte
Procure por vazamentos com um pedaço de papelão. adequada de conhecimentos médicos nesta área. Essas
Proteja as mãos e o corpo dos fluidos sob alta pressão. informações encontram-se disponíveis em inglês no
Departamento Médico da Deere & Company em Moline,
Em caso de um acidente, procure imediatamente um Illinois, EUA, pelos telefones 1-800-822-8262 ou +1
médico. Qualquer fluido que penetre na pele deve ser 309-748-5636.
retirado cirurgicamente dentro de poucas horas para não
DX,FLUID -54-12OCT11-1/1

Manutenção Segura do Sistema de


Arrefecimento
A liberação explosiva de fluidos do sistema de
arrefecimento pressurizado pode causar queimaduras
graves.
TS281 —UN—15APR13
Desligue o motor. Remova a tampa de enchimento
somente quando estiver suficientemente fria para ser
tocada com as mãos desprotegidas. Solte lentamente a
capa até o primeiro batente para aliviar a pressão antes
de removê-la completamente.

DX,RCAP -54-04JUN90-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-7 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=13
Segurança

Manutenção segura das máquinas


Prenda cabelos compridos atrás da cabeça. Não use
gravata, cachecol, roupas folgadas ou colar quando
trabalhar próximo de ferramentas da máquina ou de peças
móveis. Se estes objetos prenderem no equipamento
pode ocorrer acidente pessoal grave.

TS228 —UN—23AUG88
Remova anéis, joias e ornamentos pessoais para evitar
curtos elétricos e emaranhamento em peças móveis.

DX,LOOSE -54-04JUN90-1/1

Apoiar Máquina Corretamente


Abaixe sempre o acessório ou implemento até o solo,
antes de trabalhar na máquina. Se tiver que trabalhar
em uma máquina ou em um acessório erguido, apoie
a máquina ou o acessório com segurança. Se forem
deixados em posição elevada, dispositivos apoiados

TS229 —UN—23AUG88
hidraulicamente podem ceder ou vazar.
Não apoie a máquina sobre blocos de cimento, tijolos
vazados ou escoras que possam desmoronar sob carga
constante. Não trabalhe debaixo de uma máquina que
esteja apoiada unicamente por um macaco. Siga os
procedimentos recomendados neste manual.
Quando forem utilizados implementos ou acessórios
com o trator, siga sempre as precauções de segurança
relacionadas no manual do operador do implemento ou
do acessório.
DX,LOWER -54-17FEB99-1/1

Equipamento Adequado Para Levantar e


Suspender
Levantar e suspender componentes pesados de maneira
incorreta pode causar ferimentos graves ou danos à
máquina.

TS226 —UN—23AUG88
Siga os procedimentos recomendados no manual para a
remoção e instalação de componentes.

DX,LIFT -54-04JUN90-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-8 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=14
Segurança

Iluminação da Área de Trabalho com


Segurança
Ilumine sua área de trabalho adequadamente e com
segurança. Use uma luz portátil de segurança para
trabalhar dentro ou sob a máquina. Certifique-se de que
a lâmpada esteja em volta de uma carcaça de arame.

TS223 —UN—23AUG88
O filamento quente ou uma lâmpada acidentalmente
quebrada pode inflamar o combustível ou o óleo em
contato.

DX,LIGHT -54-04JUN90-1/1

Uso de Ferramentas Adequadas


Use as ferramentas apropriadas para o trabalho.
Ferramentas e procedimentos improvisados podem
ameaçar a segurança.
Use ferramentas elétricas somente para afrouxar as

TS779 —UN—08NOV89
peças rosqueadas e parafusos.
Para afrouxar e apertar os parafusos, use as ferramentas
de tamanho correto. NÃO use ferramentas de medida
dos E.U.A. em parafusos em milímetros. Evite ferimentos
devido a queda de chaves.
Use somente as peças de manutenção que estão de
acordo com as especificações da John Deere.
DX,REPAIR -54-17FEB99-1/1

Montagem Segura das Ferramentas


Fabricadas pelo Concessionário
Ferramentas defeituosas ou quebradas podem resultar
em lesões graves. Quando montar ferramentas, use
materiais apropriados, de qualidade e boa mão-de-obra.

LX1016749 —UN—01JUL97
Não solde ferramentas, a menos que tenha o equipamento
apropriado e a experiência para executar a tarefa.

DX,SAFE,TOOLS -54-10OCT97-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-9 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=15
Segurança

Prática da Manutenção Segura


Estude o procedimento de manutenção antes de efetuar
o trabalho. Mantenha a área limpa e seca.
Nunca lubrifique nem faça manutenção ou ajustes em
uma máquina em movimento. Mantenha as mãos, pés e
vestimentas longe de peças de acionamento mecânico.
Desative toda a energia e opere os controles para aliviar
a pressão. Abaixe o equipamento até o solo. Pare o
motor. Retire a chave. Deixe a máquina esfriar.
Apoie seguramente quaisquer elementos da máquina que
devam ser erguidos para o trabalho de manutenção.
Mantenha todas as peças em boas condições e
corretamente instaladas. Corrija imediatamente qualquer
dano. Substitua peças desgastadas ou quebradas.
Remova depósitos de graxa, óleo ou detritos.
Em equipamentos autopropelidos, desconecte o cabo
terra (-) da bateria antes de executar qualquer solda na
máquina ou ajustes no sistema elétrico.
Em implementos rebocados, desconecte os chicotes

TS218 —UN—23AUG88
elétricos do trator antes de fazer a manutenção em
componentes do sistema elétrico ou soldagem na
máquina.

DX,SERV -54-17FEB99-1/1

Viva com Segurança


Antes de devolver a máquina ao cliente, certifique-se
de que a máquina esteja funcionando adequadamente,
especialmente os sistemas de segurança. Instale todos
os protetores e blindagens.

TS231 —54—07OCT88

DX,LIVE -54-25SEP92-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-10 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=16
Segurança

Medidas de Segurança para Unidades de Controle Eletrônico

CUIDADO: Antes de instalar o equipamento IMPORTANTE: Não use lâmpada de testes em


de teste no trator, sempre desligue o motor nenhuma unidade de controle. Use somente
e gire a chave para “OFF”. um multímetro (DQ80744).

IMPORTANTE: Para proteger circuitos eletrônicos,


CUIDADO: Sempre engate a trava de desconecte a bateria e o alternador antes de
estacionamento ao efetuar testes com fazer qualquer solda no trator.
o motor ligado.

CUIDADO: Quando o teste for efetuado com


o motor ligado, há o risco de ferimentos
causados pelas peças giratórias.
GL04739,000003E -54-22MAR05-1/1

TM805154 (13DEC16) 05-05-11 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=17
Segurança

TM805154 (13DEC16) 05-05-12 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=18
Seção 10
Informações gerais
Conteúdo

Página
Página
Grupo 05—Especificações
Especificações do Motor—Motor Montagem e Instalação das
Sem Certificação de Emissões.................. 10-05-1 Conexões de Vedação de Face
Especificações do Motor—Classe — Todas as Aplicações de
3/Estágio IIIA ............................................. 10-05-2 Pressão ................................................... 10-05-20
Especificações do sistema de Tabela de torque de conexões com
combustível ............................................... 10-05-2 extremidade para prisioneiro
Especificações da Transmissão .................... 10-05-3 com anel de vedação e vedação
Velocidades de Deslocamento do de face métrica—pressão
Trator ......................................................... 10-05-3 padrão ..................................................... 10-05-21
Especificações da TDP (Tomada Tabela de torque para conexão
de Potência) .............................................. 10-05-4 macho métrica de vedação de
Especificações do Sistema face e anel O—Aplicações em
elétrico ....................................................... 10-05-4 alta pressão ............................................. 10-05-22
Especificações do Freios............................... 10-05-4 Tabela de torque para conexão
Especificações do Sistema macho SAE de vedação de face
Hidráulico................................................... 10-05-5 e anel O—pressão padrão ...................... 10-05-23
Especificações do Eixo Dianteiro .................. 10-05-5 Tabela de torque para conexão
Especificações do eixo traseiro ..................... 10-05-5 macho SAE de vedação de face
Combinações de Pneus ................................ 10-05-5 e anel O—Aplicações em alta
Capacidades.................................................. 10-05-6 pressão.................................................... 10-05-24
Configuração Padrão do Trator ..................... 10-05-7 Montar e instalar conexões
Pesos............................................................. 10-05-7 com flange de quatro
Dimensões..................................................... 10-05-8 parafusos—Todas as aplicações
Óleo de Amaciamento de Motor de pressão............................................... 10-05-25
Diesel — Sem Certificação de Valores de Torque para Parafusos
Emissões e Certificação Tier 1, do Flange com Quatro Parafusos
Tier 2, Tier 3, Stage I, Stage II e SAE—Aplicações de Pressão
Stage III ..................................................... 10-05-9 Padrão ..................................................... 10-05-25
Óleo do Motor Diesel — Sem Valores de Torque para Parafusos
Certificação de Emissões e do Flange com Quatro Parafusos
Certificação Tier 1 e Estágio I.................. 10-05-10 SAE—Aplicações de Alta
Intervalos Prolongados de Troca Pressão ................................................... 10-05-26
de Óleo do Motor Diesel — Tabela de torque de bujão de porta
Sem Certificação de Emissões e sextavada externo ................................... 10-05-26
Certificação Tier 1 e Estágio I.................. 10-05-11 Evite a contaminação do sistema
Óleo do Motor Diesel — Tier 3 e hidráulico ................................................. 10-05-27
Estágio III................................................. 10-05-12 Verifique as linhas de óleo e as
Intervalos de Troca de Filtro e Óleo conexões ................................................. 10-05-27
do Motor — Tier 3 e Estágio IIIA Manuseio de componentes
— Motores PowerTech™ Plus................. 10-05-13 elétricos básicos / Precauções
Óleo da Transmissão e Hidráulico................ 10-05-14 para veículos equipados com
Óleo da Tração Dianteira ............................ 10-05-15 sistemas controlados por
Graxa........................................................... 10-05-15 computador.............................................. 10-05-28
Tabela de referência cruzada de Identifique os fixadores com
vedantes e adesivos................................ 10-05-16 camada de zinco ..................................... 10-05-28
Valores de torque de parafusos e Use adaptador de torquímetro..................... 10-05-29
pinos roscados métricos.......................... 10-05-18 Manutenção e acoplamento das
Valores de torque de parafusos e conexões STC™ ..................................... 10-05-30
pinos roscados em polegadas Utilize a chave especial ............................... 10-05-30
unificadas ................................................ 10-05-19 Instalação das conexões
hidráulicas ............................................... 10-05-31

Continua na próxima página

TM805154 (13DEC16) 10-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=1
Conteúdo

Página Página

Substituição do Filtro de Óleo do


Grupo 10—Números de Série Motor ....................................................... 10-15-17
Interpretação do número de série Trocar Óleo da Transmissão/Sis-
da máquina................................................ 10-10-1 tema Hidráulico........................................ 10-15-18
Números de Identificação.............................. 10-10-2 Substituição do Filtro de Óleo da
Certificado de Propriedade............................ 10-10-2 Transmissão ............................................ 10-15-19
Armazenamento de Máquinas com Trocar filtro de óleo hidráulico ..................... 10-15-19
Segurança ................................................. 10-10-2 Baterias .......................................................10-15-20
Número de Identificação do Verificação do Motor de Partida .................. 10-15-21
Trator ......................................................... 10-10-2
Interpretação do número de série
da máquina................................................ 10-10-3
Número de Série do Motor ............................ 10-10-4
Número de Série da Caixa do
Diferencial.................................................. 10-10-5
Número de Série do Eixo da TDM.................. 10-10-5
Número de Série da Cabine .......................... 10-10-5

Grupo 15—Ajuste
Utilização de Lavadores de Alta
Pressão ..................................................... 10-15-1
Teste Preliminar do Motor ............................. 10-15-1
Verificação do Sistema de Partida
em Neutro—Transmissão
PowrQuad™ PLUS.................................... 10-15-2
Verificar Circuito de Iluminação ..................... 10-15-2
Verificação Final do Motor ............................ 10-15-3
Verificação da Operação do Trator
................................................................... 10-15-3
Limpeza do Compartimento do
Motor ......................................................... 10-15-3
Substituição dos Purificadores de
Ar do Motor................................................ 10-15-3
Substitua o filtro de ar fresco......................... 10-15-5
Substituição do Filtro de
Recirculação de Ar da Cabine................... 10-15-5
Verificação do Sistema de
Admissão de Ar ......................................... 10-15-6
Limpeza do Filtro de Ventilação do
Tanque de Combustível............................. 10-15-6
Limpeza do Radiador e
Resfriadores .............................................. 10-15-7
Verifique a Tampa do Tanque de
Desaeração ............................................... 10-15-9
Verificação de Vazamentos no
Radiador .................................................... 10-15-9
Verificação das Conexões do
Sistema de Arrefecimento ....................... 10-15-10
Verifique o Termostato do Motor.................. 10-15-10
Trocar líquido de arrefecimento do
motor ....................................................... 10-15-11
Substituição do Termostatos ....................... 10-15-13
Verificação do Nível do Líquido
de Arrefecimento—Tanque de
Desaeração ............................................. 10-15-14
Verificação do Nível de Líquido
de Arrefecimento—Tanque de
Expansão................................................. 10-15-15
Trocar Óleo do Motor .................................. 10-15-16

TM805154 (13DEC16) 10-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=2
Grupo 05
Especificações
Especificações do Motor—Motor Sem
Certificação de Emissões
Trator 7200J Trator 7215J
Motor ....................................... John Deere PowerTech™ 6068H Motor ....................................... John Deere PowerTech™ 6068H
Tipo ...................................... Motor a Diesel em Linha, 4 válvulas Tipo ..................................... Motor a Diesel em Linha, 4 válvulas
Admissão de ar .................... Turboalimentado com resfriador de ar Admissão de ar ..................... Turboalimentado com resfriador de ar
Número de Cilindros ............................................................. 6 Número de Cilindros............................................................. 6
Deslocamento ............................................................... 6,8 L Deslocamento ............................................................... 6,8 L
Taxa de Compressão ........................................................ 17:1 Taxa de Compressão ........................................................ 17:1
Potência na Rotação Nominal ........................... 147,1 kW (200 hp) Potência na Rotação Nominal ........................... 158,1 kW (212 hp)
Rotação Nominal do Motor .......................................... 2100 rpm Rotação Nominal do Motor........................................... 2100 rpm
Rotação Máxima do Motor ........................................... 2200 rpm Rotação Máxima do Motor ........................................... 2200 rpm
Aumento de Torque ..........................................................36% Aumento de Torque .......................................................... 36%
Torque Máximo a 1550 rpm ............................. 904 N·m (666 lb-ft) Torque Máximo a 1550 rpm .............................. 971 N·m (716 lb-ft)

Trator 7230J
Motor ....................................... John Deere PowerTech™ 6068H
Tipo ...................................... Motor a Diesel em Linha, 4 válvulas
Admissão de ar .................... Turboalimentado com resfriador de ar
Número de Cilindros ............................................................. 6
Deslocamento ............................................................... 6,8 L
Taxa de Compressão ........................................................ 17:1
Potência na Rotação Nominal ........................ 169,1 kW (226,8 hp)
Rotação Nominal do Motor .......................................... 2100 rpm
Rotação Máxima do Motor ........................................... 2200 rpm
Aumento de Torque ..........................................................33%
Torque Máximo a 1550 rpm ............................ 1025 N·m (756 lb-ft)

NOTA: Os dados de desempenho do motor foram obtidos


de acordo com a norma SAE J1995. NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações
sem aviso prévio.

PowerTech é uma marca registrada da Deere & Company


LS87647,00003EB -54-09AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=21
Especificações

Especificações do Motor—Classe 3/Estágio


IIIA
Trator 7200J Trator 7215J
Motor ...................... John Deere PowerTech™ PROCONVE MAR-I Motor ...................... John Deere PowerTech™ PROCONVE MAR-I
Tipo ...................................... Motor a Diesel em Linha, 4 válvulas Tipo ..................................... Motor a Diesel em Linha, 4 válvulas
Admissão de ar .................... Turboalimentado com resfriador de ar Admissão de ar ..................... Turboalimentado com resfriador de ar
Número de Cilindros ............................................................. 6 Número de Cilindros............................................................. 6
Deslocamento ............................................................... 6,8 L Deslocamento ............................................................... 6,8 L
Taxa de Compressão ........................................................ 17:1 Taxa de Compressão ........................................................ 17:1
Potência na Rotação Nominal ........................... 147,1 kW (200 hp) Potência na Rotação Nominal ........................... 158,1 kW (212 hp)
Rotação Nominal do Motor .......................................... 2100 rpm Rotação Nominal do Motor........................................... 2100 rpm
Rotação Máxima do Motor ........................................... 2210 rpm Rotação Máxima do Motor ........................................... 2210 rpm
Reserva de Torque ..........................................................36% Reserva de Torque .......................................................... 36%
Torque Máximo a 1550 rpm ............................. 904 N·m (666 lb-ft) Torque Máximo a 1550 rpm .............................. 971 N·m (716 lb-ft)

Trator 7230J
Motor ...................... John Deere PowerTech™ PROCONVE MAR-I
Tipo ...................................... Motor a Diesel em Linha, 4 válvulas
Admissão de ar .................... Turboalimentado com resfriador de ar
Número de Cilindros ............................................................. 6
Deslocamento ............................................................... 6,8 L
Taxa de Compressão ........................................................ 17:1
Potência na Rotação Nominal ........................ 169,1 kW (226,8 hp)
Rotação Nominal do Motor .......................................... 2100 rpm
Rotação Máxima do Motor ........................................... 2210 rpm
Reserva de Torque ..........................................................33%
Torque Máximo a 1550 rpm ............................ 1025 N·m (756 lb-ft)

NOTA: Os dados de desempenho do motor foram obtidos


de acordo com a norma SAE J1995. NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações
sem aviso prévio.

PowerTech é uma marca registrada da Deere & Company


LS87647,00003EA -54-09AUG16-1/1

Especificações do sistema de combustível


Motor sem Certificação de Emissões Motor Classe 3 - Estágio IIIA
Tipo ............................................................ Eletrônico com luz Tipo ........................................................... Eletrônico com luz
indicadora de defeito do sistema de combustível indicadora de defeito do sistema de combustível
Bomba de Alta Pressão ........ HPCR (Trilho Comum de Alta Pressão) Bomba de Alta Pressão......... HPCR (Trilho Comum de Alta Pressão)
Bomba de Transferência ...................................... Bomba elétrica Bomba de Transferência ...................................... Bomba elétrica
de transferência de combustível de transferência de combustível
Sistema de Filtragem ............. Dois estágios com separador de água Sistema de Filtragem ...................................... Três estágios com
separador de água e pré-filtro de combustível

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.
LS87647,00003EC -54-02AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=22
Especificações

Especificações da Transmissão
Transmissão PowrQuad™ PLUS Transmissão AutoQuad™
Tipo de transmissão ..................................................... 16 PQT Tipo de transmissão ..................................................... 16 AQT
Quantidade de Marchas ................................ 16 à frente e 16 à ré Quantidade de Marchas ................................ 16 à frente e 16 à ré
Acionamento ................................................... Eletro-hidráulica Acionamento ................................................... Eletro-hidráulica
Embreagem ...........................................Embreagem multidiscos Embreagem .......................................... Embreagem multidiscos

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.
LS87647,00003ED -54-28JUN16-1/1

Velocidades de Deslocamento do Trator


As velocidades de deslocamento são classificadas circunferência de rolamento máxima de 6008 mm (236.5
à rotação nominal do motor de 2100 rpm, usando a in) e pneus do grupo 47.
Redução Velocidade de Avanço Velocidade (mph) Ré (km/h) Ré (mph)
Variação
(km/h)
1 2,65 1.65 2,77 1.72
2 3,19 1.98 3,33 2.07
A
3 3,82 2.37 3,99 2.48
4 4,68 2.91 4,89 3.04
1 5,62 3.49 5,86 3.64
2 6,77 4.21 7,06 4.39
B
3 8,10 5.03 8,45 5.25
4 9,93 6.17 10,36 6.44
1 8,94 5.56 9,33 (5.80
2 10,77 6.69 11,23 6.98
C
3 12,89 8.01 13,46 8.36
4 15,80 9.82 16,48 10.24
1 16,55 10.28 17,27 10.73
2 19,93 12.38 20,80 12.93
D
3 23,87 14.83 24,91 15.48
4 29,25 18.18 30,52 18.96

NOTA: As velocidades de deslocamento indicadas exata para usos específicos, então ela terá
na tabela são teóricas. As velocidades de ser obtida por medição.
reais variam de acordo com determinadas
condições. Se for necessária a velocidade NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações
sem aviso prévio.
LS87647,00003EE -54-28JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=23
Especificações

Especificações da TDP (Tomada de Potência)


7200J 7215J
Tipo .................................................................. Independente Tipo ................................................................. Independente
Atuação ......................................................... Eletro-hidráulica Atuação ......................................................... Eletro-hidráulica
Potência da Tomada de Potência à Rotação Nominal do Motor .... 126 Potência da Tomada de Potência à Rotação Nominal do Motor .... 135
kW (170 hp) kW (181 hp)
Rotação Nominal da Tomada de Potência ................ 540 / 1000 rpm Rotação Nominal da Tomada de Potência .................540 / 1000 rpm
Rotação do Motor à Rotação Nominal da Tomada de Potência ... 2100 Rotação do Motor à Rotação Nominal da Tomada de Potência ... 2100
rpm rpm

7230J
Tipo .................................................................. Independente
Atuação ......................................................... Eletro-hidráulica
Potência da Tomada de Potência à Rotação Nominal do Motor .... 144
kW (193 hp)
Rotação Nominal da Tomada de Potência ................ 540 / 1000 rpm
Rotação do Motor à Rotação Nominal da Tomada de Potência ... 2100
rpm

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alteração


sem notificação prévia.
LS87647,00003EF -54-26SEP16-1/1

Especificações do Sistema elétrico


Tensão ......................................................................... 12 V Potência do Motor de Partida............................................. 4 kW
Capacidade do Alternador ................................................ 200 A Luzes (Padrão) ....................................... Econômica—Halógena
Tipo de Bateria ........................................Selada (s/manutenção) Luzes (Opcionais) .............................................. Premium—LED
Capacidade da Bateria .............................................. 2x 100 Ah

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.
LS87647,00003F0 -54-02AUG16-1/1

Especificações do Freios
Freio Hidráulico Freio de estacionamento
Tipo .................................................. A disco em banho de óleo Tipo ................................................... Bloqueio da transmissão
Atuação .............................. Autoajustável, com atuação hidráulica Atuação .................. Controlado pela alavanca de mudança de faixa

Freio Pneumático do Reboque (Se Equipada)


Atuação ............................................................ Ar comprimido

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.
LS87647,00003F1 -54-28JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=24
Especificações

Especificações do Sistema Hidráulico


Sistema Hidráulico Engate Hidráulico e Engate Traseiro de Três Pontos
Tipo ............... Centro fechado, pressão e fluxo compensados (PFC) Opção 1 ................. Categoria III—Tipo articulação de junta esférica
Bomba ............................................... Alta pressão, pistão axial Força Máxima de Elevação a 610 mm (2 ft) do Engate ............. 4600
kgf (10 141.26 lbf)
Pressão Máxima de Trabalho ... 205—215 bar (2973.27—3118.31 psi) Força de Elevação no Engate .....................7650 kgf (16 865.36 lbf)
Direção................. Hidrostática, sensor de carga, medição de vazão Opção 2 ............................................ Categoria III—Tipo gancho
Força Máxima de Elevação a 610 mm (2 ft) do Engate ............. 4600
kgf (10 141.26 lbf)
Deslocamento da Bomba Força de Elevação no Engate .....................7650 kgf (16 865.36 lbf)
Padrão .......................................................... 45 cm³ (2.75 in³) Opção 3 ............................................ Categoria III—Tipo gancho
Opcional ........................................................ 63 cm³ (3.84 in³) Força Máxima de Elevação a 610 mm (2 ft) do Engate ............. 6350
kgf (13 999.35 lbf)
Força de Elevação no Engate .................. 10 440 kgf (23 016.26 lbf)
Válvulas de Controle Seletivo
Padrão ..............................Duas da Série 300 e uma da Série 100 Saída da Bomba
Opcional .............................................. Três da Série 300 e uma Padrão................................................ 121 l/min (31.96 gal/min)
da Série 100 e linha de retorno de pressão
Vazão Máxima ....................................... 114 l/min (30.11 gal/min) Opcional ............................................. 174 l/min (45.96 gal/min)

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.
LS87647,00003F2 -54-28JUN16-1/1

Especificações do Eixo Dianteiro


Padrão ................................ Eixo dianteiro 4x4 de serviço pesado Bloqueio do Diferencial .............................................Automático
Opção 1....................... Eixo Dianteiro de 3 Metros John Deere 4x4 Velocidade Máxima ..................................... 30 km/h (18.64 mph)
Opção 2...............Eixo dianteiro Triple-Link Suspension (TLS)™ 4x4

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.

Triple-Link Suspension (TLS) é uma marca registrada


da Deere & Company
LS87647,00003F3 -54-28JUN16-1/1

Especificações do eixo traseiro


Tipo ........................................................ Cremalheira e pinhão Eixo Curto ................................. 100 x 2438 mm (3.93 x 95.98 in)
Bloqueio do Diferencial .............................................. Hidráulico Eixo Longo ............................... 100 x 2808 mm (3.93 x 110.55 in)

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.
LS87647,00003F4 -54-28JUN16-1/1

Combinações de Pneus
Opcional Dianteiro Traseiro Opcional Dianteiro Traseiro
20.8-R42 R1 10PR
1 16.9-30 R1 10LN 4 18.4-26 R1 Florestal 30.5L-32 R1 Florestal
Duplo
2 16.9R-30 R1 10LN 20.8-R42 R1 Duplo 5 600/65R28 R1 147A8 710/70R38 R1 166A8
20.8-R42 R2 155A8
3 16.9R30 R2 141A8 6 600/65R28 R1 147A8 20.8-R42 R1 Duplo
Duplo

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alteração


sem notificação prévia.
JG50163,00002A8 -54-26SEP16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=25
Especificações

Capacidades
Trator 7200J Trator 7215J
Tanque de combustível ....................................... 390 L (103 gal.) Tanque de combustível .................................. 390 l (103 U.S.gal.)
Sistema de arrefecimento ..................................... 29 L (7,66 gal.) Sistema de arrefecimento .....................................29 L (7,66 gal.)
Óleo do motor ................................................... 26 L (6,86 gal.) Óleo do motor ...................................................26 L (6,86 gal.)
Sistema Hidráulico/da Transmissão ..................... 108 L (28,53 gal.) Sistema Hidráulico/da Transmissão..................... 108 L (28,53 gal.)
Eixo Dianteiro de Serviço Pesado Eixo Dianteiro de Serviço Pesado
Caixa do Diferencial ......................................... 14,4 L (3,80 gal.) Caixa do Diferencial ......................................... 14,4 L (3,80 gal.)
Cárter da transmissão final .................................... 3,81 L (1 gal.) Cárter da transmissão final .................................... 3,81 L (1 gal.)
Eixo Dianteiro de 3 Metros John Deere Eixo Dianteiro de 3 Metros John Deere
Caixa do Diferencial ......................................... 18,8 L (4,96 gal.) Caixa do Diferencial ......................................... 18,8 L (4,96 gal.)
Cárter da transmissão final .................................... 3,81 L (1 gal.) Cárter da transmissão final .................................... 3,81 L (1 gal.)
Eixo Dianteiro TLS™ (Suspensão Multiponto) Eixo Dianteiro TLS™ (Suspensão Multiponto)
Caixa do Diferencial ......................................... 14,4 L (3,80 gal.) Caixa do Diferencial ......................................... 14,4 L (3,80 gal.)
Cárter da transmissão final .................................... 3,81 L (1 gal.) Cárter da transmissão final .................................... 3,81 L (1 gal.)

Trator 7230J
Tanque de combustível .................................. 390 l (103 U.S.gal.)
Sistema de arrefecimento ..................................... 29 L (7,66 gal.)
Óleo do motor ................................................... 26 L (6,86 gal.)
Sistema Hidráulico/da Transmissão ..................... 108 L (28,53 gal.)
Eixo Dianteiro de Serviço Pesado
Caixa do Diferencial ..........................................14,4 L (3,80 gal.)
Cárter da transmissão final .....................................3,81 L (1 gal.)
Eixo Dianteiro de 3 Metros John Deere
Caixa do Diferencial ..........................................18,8 L (4,96 gal.)
Cárter da transmissão final .....................................3,81 L (1 gal.)
Eixo Dianteiro TLS™ (Suspensão Multiponto)
Caixa do Diferencial ..........................................14,4 L (3,80 gal.)
Cárter da transmissão final .....................................3,81 L (1 gal.)

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.
LS87647,00003F5 -54-01AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=26
Especificações

Configuração Padrão do Trator


Transmissão ....................................................................................................................................... PowrQuad™ PLUS 16x16
Estação do Operador .............................................................................................................................. Cabine CommandView™
Assento do operador ............................................................................................... ComfortCommand™ sem assento de treinamento
Rádio .................................................................................................................................................. Sem rádio e alto-falantes
Luzes .................................................................................................................................................. Luzes halógenas padrão
AutoTrac™ ....................................................................................................................................... Habilitado para AutoTrac™
Conectividade da Máquina ....................................................................................................................... Habilitado para JDLink™
Bomba Hidráulica ...................................................................................................................................................... 121 l/min.
Válvulas de controle remoto .................................................................................................... Duas da Série 300 e uma da Série 100
TDP .................................................................................................................................................................540 / 1000 rpm
Engate Hidráulico e Engate Traseiro de Três Pontos (Opção 1) .......Categoria III—articulação de junta esférica com controle de sensor eletrônico
Engate Hidráulico e Engate Traseiro de Três Pontos (Opção 2) ................................. Categoria III—gancho com controle de sensor eletrônico
Barra de tração ...................................................................................................................................................... Categoria III
Eixo dianteiro .............................................................................................................................................. Serviço Pesado 4x4
Eixo traseiro ......................................................................................................................... Cremalheira e pinhão com eixo longo
Pneus Dianteiros (Opção 1) ............................................................................................................................... 16.9-30 R1 Radial
Pneus Dianteiros (Opção 2) ............................................................................................................................ 18.4-26 R1 Florestal
Pneus Traseiros (Opção 1) ........................................................................................................................... 710/70 R38 R1 Radial
Pneus Traseiros (Opção 2) ........................................................................................................................... 30.5L-32 R1 Florestal
Para-lamas Dianteiros ...........................................................................................................................Sem para-lamas dianteiros
Freio pneumático do reboque .................................................................................................................. Sem freio do reboque a ar
Contrapesos Dianteiros ....................................................................................................................... Sem contrapesos dianteiros
Contrapesos Traseiros ........................................................................................................................ Sem contrapesos dianteiros

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.

PowrQuad é uma marca registrada da Deere & Company


CommandView é uma marca registrada da Deere & Company
ComfortCommand é uma marca registrada da Deere & Company
AutoTrac é uma marca registrada da Deere & Company
JDLink é uma marca registrada da Deere & Company
LS87647,00003F6 -54-28JUN16-1/1

Pesos
Trator 7200J Trator 7215J
Peso de transporte ....................................... 8030 kg (17 703 lb) ....................................... 8030 kg (17 703 lb)
Peso de transporte
Peso Máximo Permitido (Com Lastro) ............ 11 400 kg (25 132 lb) Peso Máximo Permitido (Com Lastro) .............. 11 800 kg (26 014 lb)
Peso Máximo Permitido (Com Implemento) ...... 13 100 kg (28 880 lb) Peso Máximo Permitido (Com Implemento) ....... 13 100 kg (28 880 lb)

Trator 7230J
Peso de transporte ....................................... 8030 kg (17 703 lb)
Peso Máximo Permitido (Com Lastro) ............ 12 650 kg (27 337 lb)
Peso Máximo Permitido (Com Implemento) ...... 13 100 kg (27 888 lb)

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.
LS87647,00003F8 -54-08AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-7 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=27
Especificações

Dimensões

BM010981 —UN—28JUN16
Dimensões Trator 7200J Trator 7215J Trator 7230J
A—Distância Entre Eixos 2860 mm (112.6 in) 2860 mm (112,6 in) 2860 mm (112,6 pol.)
B—Centro do Eixo Traseiro à Parte Superior do Teto
2266 mm (89.21 in) 2266 mm (89,21 in) 2266 mm (89.21 in)
da Cabine
C—Altura Máxima 3164 mm (124.56 in) 3164 mm (124,56 in) 3164 mm (124,56 pol.)
D—Largura do Eixo Traseiro com Cremalheira e Pinhão
Eixo Curto 2437 mm (95.94 in) 2437 mm (95,94 in) 2437 mm (95.94 in)
Eixo Longo 2807 mm (110.51 in) 2807 mm (110,51 in) 2807 mm (110,51 pol.)
E—Centro do Eixo Dianteiro ao Solo 699 mm (27.51 in) 699 mm (27,51 in) 699 mm (27,51 pol.)
F—Largura do Eixo Dianteiro
Eixo Dianteiro de Serviço Pesado 2146 mm (84.48 in) 2146 mm (84,48 in) 2146 mm (84,48 pol.)
Eixo Dianteiro de 3 Metros John Deere 2931 mm (115.39 in) 2931 mm (115,39 in) 2931 mm (115,39 pol.)
Eixo Dianteiro Triple Link Suspension™ 2146 mm (84.48 in) 2146 mm (84,48 in) 2146 mm (84,48 pol.)
G—Centro do Eixo Traseiro ao Solo 914 mm (35.98 in) 914 mm (35,98 in) 914 mm (35,98 pol.)
H—Comprimento Total (Sem Contrapesos Dianteiros) 5452 mm (214.64 in) 5452 mm (214,64 in) 5452 mm (214,64 pol.)
I—Comprimento Total (Com Contrapesos Dianteiros) 5824 mm (229.29 in) 5824 mm (229,29 in) 5824 mm (229.29 in)

NOTA: Especificações e projeto sujeitos a alterações


sem aviso prévio.
LS87647,00003F7 -54-01AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-8 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=28
Especificações

Óleo de Amaciamento de Motor Diesel — Sem Certificação de Emissões e Certificação Tier


1, Tier 2, Tier 3, Stage I, Stage II e Stage III

Os motores novos são abastecidos na fábrica com o óleo • Classificação de Serviço API CC
de amaciamento do motor Break-In™ ou John Deere • Sequência de Óleos ACEA E2
Break-In Plus™. Durante o período de amaciamento, • Sequência de Óleos ACEA E1
adicione o Óleo de Motor John Deere Break-In™ ou
Break-In Plus™, respectivamente, conforme necessário IMPORTANTE: Não use o óleo Plus-50™ II, Plus-50™
para manter o nível do óleo especificado. ou óleos para motores que estejam de acordo
com uma das seguintes normas durante
Opere o motor sob várias condições, particularmente o período de amaciamento de motores
cargas pesadas com um mínimo de baixa rotação, para novos ou recondicionados:
auxiliar o assentamento apropriado dos componentes do API CK-4 ACEA E9
motor.
API CJ-4 ACEA E7
Se for usado o óleo de motor Break-In™ da John Deere API CI-4 PLUS ACEA E6
durante as horas iniciais de operação de um motor novo API CI-4 ACEA E5
ou recondicionado, troque o óleo e o filtro em no máximo
API CH-4 ACEA E4
100 horas.
API CG-4 ACEA E3
Se for usado o Óleo de Amaciamento de Motor John Deere API CF-4
Break-In Plus™, troque o óleo e o filtro no mínimo a cada API CF-2
100 horas e no máximo no intervalo igual ao especificado
API CF
para o óleo John Deere Plus-50™ II ou Plus-50™.
Após a retífica do motor, abasteça com o óleo de Estes óleos não permitem que o motor seja
amaciamento de motor John Deere Break-In™ ou devidamente amaciado.
Break-In Plus™.
O óleo de amaciamento de motor John Deere Break-In
Se não estiverem disponíveis os Óleos de Amaciamento Plus™ pode ser usado em todos os motores diesel John
de Motor John Deere Break-In™ ou Break-In Plus™, use Deere em todos os níveis de certificação de emissões.
um óleo para motor diesel de viscosidade 10W-30 SAE
que cumpra uma das especificações a seguir, e troque o Após o período de amaciamento, use o óleo John Deere
filtro e o óleo no máximo a cada 100 horas de operação: Plus-50™ II, John Deere Plus-50™ ou outro óleo de
motor diesel conforme recomendado neste manual.
• Classificação de Serviço API CE
• Classificação de Serviço API CD
Break-In é uma marca registrada da Deere & Company.
Break-In Plus é uma marca registrada da Deere & Company
Plus-50 é uma marca registrada da Deere & Company.
DX,ENOIL4 -54-02NOV16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-9 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=29
Especificações

Óleo do Motor Diesel — Sem Certificação de Emissões e Certificação Tier 1 e Estágio I


Usar óleo com viscosidade apropriada, baseando-se
50 o C 122o F
na variação esperada da temperatura do ar durante o
período compreendido entre as trocas de óleo.
40 o C 104o F
John Deere Plus-50™ II é o óleo preferido.

SAE 40
30 o C 86 o F
John Deere Plus-50™ também é recomendado.

SAE-15W-40

SAE 30
SAE 10W-40
Podem ser usados outros óleos se cumprirem uma ou 20 o C 68 o F

SAE 10W-30
mais das seguintes normas:

SAE 5W-30

SAE 0W-40
10 o C 50 o F
• John Deere Torq-Gard™
• Categoria de Serviço API CK-4 0o C 32 o F
• Categoria de Serviço API CJ-4
• API Service Category CI-4 PLUS -10 o C 14 o F
• Categoria de Serviço API CI-4
• Categoria de Serviço API CH-4 -20 o C -4 o F

TS1687 —UN—18JUL07
• Categoria de Serviço API CG-4
• Categoria de Serviço API CF-4 -30 o C -22 o F
• Sequência de Óleos ACEA E9
• Sequência de Óleos ACEA E7 -40 o C -40 o F
• Sequência de Óleos ACEA E6
• Sequência de Óleos ACEA E5
• Sequência de Óleos ACEA E4 Viscosidades do Óleo Para Temperaturas Variadas do Ar
• Sequência de Óleos ACEA E3
• Sequência de Óleos ACEA E2
Se for usado combustível diesel com teor de enxofre
Se for usado óleo de acordo com API CG-4, API CF-4 ou
superior a 5000 mg/kg (5000 ppm), reduzir os intervalos
ACEA E2 , reduzir os intervalos de troca em 50%.
de troca em 50%.
São preferíveis óleos de motor diesel de
NÃO utilize combustível diesel com teor de enxofre
multiviscosidade.
superior a 10000 mg/kg (10000 ppm).
A qualidade e o teor de enxofre do combustível diesel
devem estar de acordo com todas as normas de emissões
existentes para a região em que o motor vai operar.
Plus-50 é marca registrada da Deere & Company
Torq-Gard é uma marca registrada Deere & Company
DX,ENOIL -54-02NOV16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-10 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=30
Especificações

Intervalos Prolongados de Troca de Óleo do Motor Diesel — Sem Certificação de Emissões


e Certificação Tier 1 e Estágio I

Quando é usado o óleo John Deere Plus-50™ II ou John Se os óleos John Deere Plus-50™ II ou John Deere
Deere Plus-50™ com o filtro especificado pela John Plus-50™, ACEA E9, ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5 ou
Deere, o intervalo de troca do filtro e óleo do motor pode ACEA E4 forem usados com filtros diferentes dos filtros
ser prolongado em 50%, mas não pode exceder um especificados pela John Deere, troque o filtro e o óleo do
máximo de 500 horas. motor no intervalo normal de troca.
Utilize a análise do óleo para avaliar as condições deste e Se forem usados óleos John Deere Torq-Gard™ API
auxiliar na seleção do óleo e do filtro adequados para o CK-4, API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, API CH-4 ou
intervalo de serviço. Consulte seu concessionário John ACEA E3, troque o filtro e o óleo do motor no intervalo
Deere para maiores informações sobre análise do óleo normal de troca.
do motor.
Se forem usados óleos API CG-4, API CF-4 ou ACEA
Troque o óleo e o filtro de óleo pelo menos uma vez a E2, troque o filtro e o óleo do motor em 50% do intervalo
cada 12 meses, mesmo se o total de horas de operação normal de troca.
for inferior ao indicado para o intervalo de serviço
recomendado. IMPORTANTE: Para evitar danos ao motor:
Quando forem usados óleos ACEA E9, ACEA E7, ACEA • Reduza os intervalos de troca do filtro e
E6, ACEA E5 ou ACEA E4 com o filtro especificado óleo do motor em 50% ao usar misturas de
pela John Deere, faça análise do óleo do motor para Biodiesel acima de B20. A análise do óleo
determinar se o intervalo de troca de filtro e óleo pode ser pode permitir intervalos de troca maiores.
prolongado em até 50% sem exceder 500 horas. Análise • Use somente os tipos de óleo aprovados.
de óleo significa coletar uma série de amostras de óleo
em incrementos de 50 horas além do intervalo de serviço
normal, até os dados indicarem o fim da vida útil do óleo ou
que o intervalo de serviço máximo de serviço foi atingido.

Plus-50 é marca registrada da Deere & Company


Torq-Gard é uma marca registrada Deere & Company
DX,ENOIL6 -54-02NOV16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-11 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=31
Especificações

Óleo do Motor Diesel — Tier 3 e Estágio III


Usar óleo com viscosidade apropriada, baseando-se
na variação esperada da temperatura do ar durante o 50 o C 122o F
período compreendido entre as trocas de óleo.
40 o C 104o F
John Deere Plus-50™ II é o óleo preferido.
30 o C 86 o F
John Deere Plus-50™ também é recomendado.

SAE 15W-40
SAE 10W-40
Podem ser usados outros óleos se cumprirem uma ou 20 o C 68 o F

SAE 10W-30
mais das seguintes normas:

SAE 0W-40
SAE 5W-30
10 o C 50 o F
• John Deere Torq-Gard™
• Categoria de Serviço API CK-4 0o C 32 o F
• Categoria de Serviço API CJ-4
• API Service Category CI-4 PLUS -10 o C 14 o F
• Categoria de Serviço API CI-4
• Sequência de Óleos ACEA E9 -20 o C -4 o F

TS1691 —UN—18JUL07
• Sequência de Óleos ACEA E7
• Sequência de Óleos ACEA E6 -30 o C -22 o F
• Sequência de Óleos ACEA E5
• Sequência de Óleos ACEA E4 -40 o C -40 o F
São preferíveis óleos de motor diesel de
multi-viscosidade.
Viscosidades do Óleo Para Temperaturas Variadas do Ar
A qualidade e o teor de enxofre do diesel devem estar
de acordo com todas as normas de emissões existentes
para a região em que o motor vai operar.
NÃO utilize combustível diesel com teor de enxofre
superior a 10000 mg/kg (10000 ppm).
Plus-50 é marca registrada da Deere & Company
Torq-Gard é uma marca registrada Deere & Company
DX,ENOIL11 -54-02NOV16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-12 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=32
Especificações

Intervalos de Troca de Filtro e Óleo do Motor — Tier 3 e Estágio IIIA — Motores PowerTech™
Plus

Os intervalos recomendados de troca do filtro e óleo


baseiam-se na combinação de capacidade do cárter de
• “Óleos Plus-50” incluem John Deere Plus-50™ II e
John Deere Plus-50™.
óleo, tipo de óleo de motor e filtro usado e teor de enxofre
do diesel. Os intervalos efetivos de troca dependem das • “Outros Óleos" incluem John Deere Torq-Gard™, API
CK-4, API CJ-4, API CI-4 PLUS, API CI-4, ACEA E9,
práticas de manutenção e operação.
ACEA E7, ACEA E6, ACEA E5 e ACEA E4.
Utilize a análise do óleo para avaliar as condições deste e
NOTA: O intervalo prolongado de 500 horas para
auxiliar na seleção do óleo e do filtro adequados para o
troca de óleo e filtro é permitido se as seguintes
intervalo de serviço. Consulte seu concessionário John
condições forem cumpridas:
Deere para maiores informações sobre análise do óleo
do motor. • Uso de diesel com teor de enxofre menor
que 2000 mg/kg (2000 ppm).
Troque o óleo e o filtro de óleo pelo menos uma vez a
cada 12 meses, mesmo se o total de horas de operação • Uso de óleo John Deere Plus-50™ II ou
John Deere Plus-50™.
for inferior ao indicado para o intervalo de serviço
recomendado. • Uso de um filtro de óleo aprovado pela
John Deere.
O teor de enxofre no óleo diesel afeta os intervalos de
troca do filtro e do óleo. Intervalos de Troca de Filtro e Óleo do Motor
Enxofre no Menos de 2000 mg/kg (2000 ppm)
• RECOMENDA-SE uso de diesel com teor de enxofre Combustível
menor que 2000 mg/kg (2000 ppm). Óleos Plus-50 500 horas
• ANTES de usar combustível diesel com teor de enxofre Outros óleos 250 horas
superior a 2000 mg/kg (2000 ppm), consulte seu
concessionário John Deere. Enxofre no 2000—10000 mg/kg (2000—10000 ppm)
Combustível
• NÃO utilize combustível diesel com teor de enxofre
Entre em contato com o Concessionário
superior a 10000 mg/kg (10000 ppm). Óleos Plus-50
John Deere
IMPORTANTE: Para evitar danos ao motor: Outros óleos Entre em contato com o Concessionário
John Deere
• Reduza o intervalo de troca do filtro e óleo do A análise de óleo pode prolongar o intervalo de troca para "Outros
motor em 50% ao usar misturas de Biodiesel Óleos" até um período que não exceda o intervalo dos óleos Plus-50.
acima de B20. A análise do óleo pode permitir Análise de óleo significa coletar uma série de amostras de óleo em
intervalos de manutenção maiores. incrementos de 50 horas além do intervalo de serviço normal, até os
dados indicarem o fim da vida útil do óleo ou que o intervalo de serviço
• Use somente os tipos de óleo aprovados.
máximo dos óleos John Deere Plus-50 foi atingido.

Tipos de Óleo Aprovados:


Plus-50 é marca registrada da Deere & Company
Torq-Gard é uma marca registrada Deere & Company
DX,ENOIL13,T3,PTP,140to219 -54-02NOV16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-13 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=33
Especificações

Óleo da Transmissão e Hidráulico


Use óleo com viscosidade apropriada, baseando-se
na variação esperada de temperatura do ar, durante o
período entre as trocas de óleo.
Utilize preferencialmente os seguintes óleos:
• HY-GARD™ John Deere
• HY-GARD™ John Deere de Baixa Viscosidade
Podem ser usados outros óleos se estiverem de acordo
com pelo menos um dos seguintes:
• Norma JDM J20C da John Deere
• Norma JDM J20D da John Deere
Use óleo BIO-HY-GARD™ John Deere quando for
necessário um fluído biodegradável.1

TS1651 —UN—14MAR96
HY-GARD é uma marca registrada da Deere & Company
BIO-HY-GARD é uma marca registrada da Deere & Company
1
BIO-HY-GARD cumpre, ou ultrapassa a biodegradabilidade
mínima de 80% dentro de 21 dias, conforme o método de teste
CEd-L-33-T-82. O BIO-HY-GARD não deve ser misturado
com óleos minerais, porque isso reduz a biodegradabilidade e
impossibilita o processo correto de reciclagem.
DX,ANTI1 -54-02DEC02-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-14 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=34
Especificações

Óleo da Tração Dianteira


IMPORTANTE: O uso de lubrificantes para 50 o C 122o F
engrenagens com aditivos SCL pode resultar
em maior desgaste e dano à transmissão 40 o C 104o F
e à redução final. Não use lubrificante
para engrenagens com aditivos SCL na

SAE 140
30 o C 86 o F

SAE 85W140
transmissão e na redução final.

SAE 85W90
SAE 90
20 o C 68 o F

SAE 80W140
Use óleo com viscosidade apropriada, baseando-se

SAE 80W90
na variação esperada de temperatura do ar, durante o
10 o C 50 o F
período entre as trocas de óleo.

SAE 80W
Dependendo da faixa de temperatura de ar esperada 0o C 32 o F
durante o intervalo de drenagem, use a viscosidade de
óleo exibida na tabela de temperaturas anexa. -10 o C 14 o F

SAE 75W
O óleo de engrenagens recomendado é o John Deere -20 o C -4 o F
85W140 API GL-5. Se forem usados outros óleos, eles

ARTIC OIL
devem estar de acordo com os seguintes requisitos de
-30 o C -22 o F
desempenho:
• Classificação de serviço API GL-5 -40 o C -40 o F

CQ294171 —UN—16OCT12
• Especificação Militar MIL-L-2105C
-50 o C -58 o F
-55 o C -67 o F

LS87647,000045A -54-01AUG16-1/1

Graxa
Usar graxa baseada nos números de consistência NLGI
e na variação esperada da temperatura do ar durante o
intervalo de manutenção.
A preferida é a graxa John Deere POLYUREA para
trabalho pesado.
Também são recomendadas as seguintes graxas:
• Graxa John Deere LITHIUM COMPLEX para trabalho
pesado
• Graxa John Deere à prova d'água para trabalho pesado
• John Deere GREASE-GARD™
Podem ser usadas outras graxas que cumpram a:
TS1673 —UN—31OCT03
• Classificação de desempenho NLGI GC-LB
IMPORTANTE: alguns tipos de espessadores de
graxas não são compatíveis com outros.
Consulte seu fornecedor de graxa antes de
misturar diferentes tipos de graxa.
Graxas para temperaturas variadas

GREASE-GARD é uma marca registrada da Deere & Company


DX,GREA1 -54-14APR11-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-15 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=35
Especificações

Tabela de referência cruzada de vedantes e


adesivos
Número de Peça Número de peça Cor Tamanho Descrição LOCTITE®
nos EUA Canadá /Número
Parematex

Adesão

PM37513 PM38606 PRETO e 4 g Adesivo Epóxi 21425


BRANCO
PM37391 PM38615 CLARO 2 g Cola Gel Super 454
PM37532 — PRETO 5 oz Adesivo para Fita de Vedação 30540
— PM38603 AMARELO 147 ml Adesivo para Fita de Vedação 30537

Engaxetamento

PM38655 PM38625 ROXO 50 ml Junta flexível moldada no local 515


— PM38600 MARROM 118 ml Formador de Junta Líquida 30524
PM37559 PM38600 MARROM 4 oz Revestimento de Junta para Finalidades 30517
Gerais (Vedante de Junta de Aviação)
PM38657 PM38628 AZUL 50 ml Junta Altamente Flexível Moldada 17430
no Local
PM37463 PM37463 CLARO 80 g Silicone transparente RTV 59530
PM37521 CLARO 30 g Silicone transparente RTV 59575
— PM38618 CLARO 300 g Silicone transparente RTV
PM37465 PM38616 AZUL 80 ml Silicone RTV Ultra blue 58730
METÁLICO
(Veja observação)a — VERMELHO — Eliminador de junta LOCTITE 518
— (Veja observação) b
ROXO — Eliminador de junta LOCTITE 51813
PM37553 PM37553 VINHO 16 oz Revestimento de Junta com Alta 30525
Força de Adesão
PM37555 PM38607 VINHO Aerosol de 9 oz Vedante de Junta com Alta Força 30524
de Adesão
PM37469 PM38609 VERMELHO 80 g Silicone RTV de Alta Temperatura 59630
PM37529 — VERMELHO Aerosol de 7,25 Silicone RTV de Alta Temperatura 30541
PM37512 PM37512 — — Vedante de Flange Flexível 5900
PM37616 — — Bastão de 20 g Bastão Antiengripante Cobre —
PM37617 — — Bastão de 20 g Bastão Antiengripante Prata —
TY24810 TY24810 — Aerosol de 12,5 NEVER-SEEZ® —
TY24811 TY24811 — Recipiente de 8 oz NEVER-SEEZ® —
com escova
H154379 — VERDE Vedante —

Fundo

PM37509 PM38611 VERDE 4.5 oz Primer de cura 7649

Fixação

PM38651 PM38612 PRATA 50 ml QUICK METAL® 660


PM37485 — VERDE 36 ml Força Máxima 680
— PM38626 VERDE 50 ml Força Máxima 62083
PM38652 — VERDE 36 ml Temperatura alta 620

Vedação e Trava da Rosca

Continua na próxima página LN71218,0000E0D -54-05SEP13-1/2

TM805154 (13DEC16) 10-05-16 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=36
Especificações

Número de Peça Número de peça Cor Tamanho Descrição LOCTITE®


nos EUA Canadá /Número
Parematex
PM38653 — ROXO 6 ml Baixa Resistência 222
— PM38645 ROXO 2 g Adesivo Instantâneo Superaderente 22200
PM37418 PM38621 AZUL 6 ml Resistência Média 242
PM37477 PM38622 AZUL 36 ml Resistência Média 242
PM37643 — AZUL Bastão de 9 g Trava-rosca Azul em Bastão (média —
resistência)
PM37614 — AZUL Bastão de 19 g Trava-rosca Azul em Bastão (média —
resistência)
PM37615 — — Bastão de 19 g Vedante de Rosca PST em Bastão —
PM37421 PM38623 VERMELHO 6 ml Alta Resistência 271 (geralmente
na cor vermelha)
PM38654 PM38623 VERMELHO 36 ml Alta Resistência 271
— PM38624 VERMELHO 50 ml Alta Resistência 27140
PM38656 PM38627 VERMELHO 36 ml Alta Resistência 277
PM37700 — VERMELHO Bastão de 19 g Trava-rosca Vermelho em Bastão —
(Alta Resistência)
PM37701 — VERMELHO Bastão de 9 g Trava-rosca Vermelho em Bastão —
(Alta Resistência)
PM37398 PM38613 BRANCO 6 ml Selante de tubos com TEFLON® 592
PM37397 PM38613 BRANCO 50 ml Vedante de tubos com TEFLON 592
a
PM38657 recomendado no lugar de LOCTITE 518 para alumínio.
b
PM38625 recomendado no lugar de LOCTITE 51813 para alumínio.
LOCTITE é uma marca registrada da Henkel Corporation
NEVER-SEEZ é uma marca registrada do Emhart Chemical Group
QUICK METAL é uma marca registrada da Henkel Corporation.
TEFLON é uma marca registrada da DuPont Co.
LN71218,0000E0D -54-05SEP13-2/2

TM805154 (13DEC16) 10-05-17 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=37
Especificações

Valores de torque de parafusos e pinos roscados métricos


TS1670 —UN—01MAY03

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

4.8 8.8 9.8 10.9 12.9 12.9

Tamanho do Classe 4.8 Classe 8.8 ou 9.8 Classe 10.9 Classe 12.9
parafuso ou Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob Lubrificadoa Secob
pino roscado
Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in.
M6 4.7 42 6 53 8.9 79 11.3 100 13 115 16.5 146 15.5 137 19.5 172
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M8 11.5 102 14.5 128 22 194 27.5 243 32 23.5 40 29.5 37 27.5 47 35
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
M10 23 204 29 21 43 32 55 40 63 46 80 59 75 55 95 70
Nm lb.-ft.
M12 40 29.5 50 37 75 55 95 70 110 80 140 105 130 95 165 120
M14 63 46 80 59 120 88 150 110 175 130 220 165 205 150 260 190
M16 100 74 125 92 190 140 240 175 275 200 350 255 320 235 400 300
M18 135 100 170 125 265 195 330 245 375 275 475 350 440 325 560 410
M20 190 140 245 180 375 275 475 350 530 390 675 500 625 460 790 580
M22 265 195 330 245 510 375 650 480 725 535 920 680 850 625 1080 800
M24 330 245 425 315 650 480 820 600 920 680 1150 850 1080 800 1350 1000
M27 490 360 625 460 950 700 1200 885 1350 1000 1700 1250 1580 1160 2000 1475
M30 660 490 850 625 1290 950 1630 1200 1850 1350 2300 1700 2140 1580 2700 2000
M33 900 665 1150 850 1750 1300 2200 1625 2500 1850 3150 2325 2900 2150 3700 2730
M36 1150 850 1450 1075 2250 1650 2850 2100 3200 2350 4050 3000 3750 2770 4750 3500
Os valores de torque listados servem somente para uso geral e são Parafusos de cisalhamento são projetados para romperem-se sob
baseados na resistência do parafuso ou pino roscado. NÃO use estes cargas pré-determinadas. Sempre substitua parafusos de cisalhamento
valores se um valor de torque ou procedimento de aperto diferente for por outro de classe de propriedade idêntica. As peças de fixação devem
determinado para alguma aplicação específica. Para elementos de ser substituídas por uma de classe de propriedade igual ou superior.
fixação de aço inoxidável ou para porcas em parafusos-U, consulte as Se forem usadas peças de fixação de classe de propriedade superior,
instruções de aperto para aplicações específicas. Aperte contraporcas de deverão ser apertadas à mesma força da original. Certifique-se de que
aço crimpado ou insertos plásticos girando-as sob o torque seco mostrado as roscas das peças de fixação estão limpas e de iniciar o processo
na tabela, salvo instruções diferentes para aplicações específicas. de rosquear corretamente. Quando possível, lubrifique elementos de
fixação galvanizados ou ao natural, exceto contraporcas, parafusos de
rodas ou porcas de rodas, salvo instruções em contrário para uma
aplicação específica.
a
"Lubrificado" significa coberto com lubrificante como óleo de motor, afixadores com tratamentos de óleo e fosfato ou afixadores
M20 e maiores com revestimento de zinco JDM F13C, F13F ou F13J.
b
"Seco" significa galvanizado ou ao natural sem qualquer lubrificação, ou afixadores M6 a M18 com revestimento de zinco JDM F13B, F13E ou F13H.
DX,TORQ2 -54-12JAN11-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-18 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=38
Especificações

Valores de torque de parafusos e pinos roscados em polegadas unificadas


TS1671 —UN—01MAY03

Tamanho do Classificação SAE 5,


parafuso ou Classificação SAE 1 Classificação SAE 2a 5.1 ou 5.2 Classificação SAE 8 ou 8.2
pino roscado Lubrificadob Secoc Lubrificadob Secoc Lubrificadob Secoc Lubrificadob Secoc
Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in. Nm lb.-in.
1/4 3.7 33 4.7 42 6 53 7.5 66 9.5 84 12 106 13.5 120 17 150
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
5/16 7.7 68 9.8 86 12 106 15.5 137 19.5 172 25 221 28 20.5 35 26
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
3/8 13.5 120 17.5 155 22 194 27 240 35 26 44 32.5 49 36 63 46
Nm lb.-ft. Nm lb.-ft. Nm lb.-ft.
7/16 22 194 28 20.5 35 26 44 32.5 56 41 70 52 80 59 100 74
Nm lb.-ft.
1/2 34 25 42 31 53 39 67 49 85 63 110 80 120 88 155 115
9/16 48 35.5 60 45 76 56 95 70 125 92 155 115 175 130 220 165
5/8 67 49 85 63 105 77 135 100 170 125 215 160 240 175 305 225
3/4 120 88 150 110 190 140 240 175 300 220 380 280 425 315 540 400
7/8 190 140 240 175 190 140 240 175 490 360 615 455 690 510 870 640
1 285 210 360 265 285 210 360 265 730 540 920 680 1030 760 1300 960
1-1/8 400 300 510 375 400 300 510 375 910 670 1150 850 1450 1075 1850 1350
1-1/4 570 420 725 535 570 420 725 535 1280 945 1630 1200 2050 1500 2600 1920
1-3/8 750 550 950 700 750 550 950 700 1700 1250 2140 1580 2700 2000 3400 2500
1-1/2 990 730 1250 930 990 730 1250 930 2250 1650 2850 2100 3600 2650 4550 3350
Os valores de torque listados servem somente para uso geral e são baseados As peças de fixação devem ser substituídas por uma de
na resistência do parafuso ou pino roscado. NÃO use estes valores se um valor classe de propriedade igual ou superior. Se forem usadas
de torque ou procedimento de aperto diferente for determinado para alguma peças de fixação de classe de propriedade superior, deverão
aplicação específica. Para insertos plásticos ou contraporcas de aço crimpadas, ser apertadas à mesma força da original. Certifique-se de
para elementos de fixação de aço inoxidável ou para porcas em parafusos-U, que as roscas das peças de fixação estão limpas e de iniciar
consulte as instruções de aperto para aplicações específicas. Parafusos de o processo de rosquear corretamente. Quando possível,
cisalhamento são projetados para romperem-se sob cargas pré-determinadas. lubrifique elementos de fixação galvanizados ou ao natural,
Sempre substitua parafusos de cisalhamento por outro de classe idêntica. exceto contraporcas, parafusos de rodas ou porcas de rodas,
salvo instruções em contrário para uma aplicação específica.
a
A Classificação 2 se aplica a parafusos sextavados (não pinos sextavados) com até 6" (152 mm) de comprimento. A Classificação 1 se aplica a
parafusos sextavados maiores que 6" (152 mm) de comprimento, e para todos os outros tipos de parafusos e pinos de qualquer comprimento.
b
"Lubrificado" significa coberto com lubrificante como óleo de motor, afixadores com tratamentos de óleo e fosfato ou afixadores
7/8" e maiores com revestimento de zinco JDM F13C, F13F ou F13J.
c
"Seco" significa galvanizado ou ao natural sem qualquer lubrificação, ou afixadores 1/4" a 3/4" com revestimento de zinco JDM F13B, F13E ou F13H.
DX,TORQ1 -54-12JAN11-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-19 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=39
Especificações

Montagem e Instalação das Conexões de Vedação de Face — Todas as Aplicações de


Pressão

Instalação de anel O de vedação de face


4. Remova o tubo.
em roscas macho
Instalação de anel O de vedação de face em
1. Inspecione as superfícies das conexões. Elas devem
roscas macho retas
estar sem sujeira e/ou defeitos.
2. Inspecione o anel O. Ele deve estar sem sujeira e/ou 1. Instale um tubo sobre a rosca da conexão para
defeitos. proteger o anel O contra entalhes.
2. Deslize o anel O sobre o tubo e para dentro da seção
3. Lubrifique os anéis O e instale-os nas ranhuras
usando vaselina para manter no lugar. virada para baixo da conexão.

4. Empurre o anel O na ranhura com vaselina para que 3. Remova o tubo.


ele não saia do lugar durante a montagem. Instalação de Conexões
5. Indexe as conexões de ângulo e aperte manualmente 1. Instale a conexão manualmente até ficar bem
pressionando as juntas ao mesmo tempo para apertada.
assegurar que o anel O permaneça no lugar.
2. Posicione as conexões ajustáveis desaparafusando-as
6. Aperte a conexão ou a porca segundo o valor de não mais do que uma volta.
torque especificado na tabela conforme o diâmetro
interno indicado na conexão. NÃO permita que as 3. Aplique o torque de montagem de acordo com a tabela.
mangueiras torçam ao apertar as conexões.
Torque de Montagem
Instalação de anel O de vedação de face em
roscas macho ajustáveis 1. Use uma chave para segurar o corpo do conector e
uma chave para apertar a porca.
1. Recue a contraporca e a arruela para expor totalmente
a seção da conexão virada para baixo. 2. Para uma mangueira hidráulica, pode ser necessário
usar três chaves para evitar torções: uma para o
2. Instale um tubo sobre a rosca da conexão para corpo do conector, uma para a porca e uma para o
proteger o anel O contra entalhes. corpo da conexão da mangueira.
3. Deslize o anel O sobre o tubo e para dentro da seção
virada para baixo da conexão.
LN71218,0000E10 -54-05SEP13-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-20 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=40
Especificações

Tabela de torque de conexões com extremidade para prisioneiro com anel de vedação e
vedação de face métrica—pressão padrão
N79757 —UN—13FEB08

I B E
G C F
G
F
A D

A—Pino Reto e Porca do Tubo C—Cotovelo Giratório de 90º e E—Bujão da porta I— Contraporca
B—União e Contraporca de Porca do Tubo F— Rosca Macho
Anteparo D—Cotovelo Macho Ajustável de G—Porca do tubo
90° H—Porca Giratória

Tabela de torque das conexões métricas da vedação da face e da extremidade do pino do anel
O—pressão padrão – abaixo de 27,6 MPA (4000 PSI)
Diâmetro Externo do Anel de vedação da face/ Torque da Anel O reto, ajustável, extremidades do pino do
Tubo Nominal Porca Giratória do Tubo Contraporca do bujão do pórtico A
Diâmetro Interno da Anteparo A
Mangueira
Diâ- Diâmetro Externo Tamanho Tama- Torque da Tama- Torque da Tamanho da Tamanho Ajust. Aço Alumí-
me- do Tubo em da Rosca nho da Porca do nho da Contra- Rosca do Sex- Contra- ou nio
tro Polegadas Porca Tubo/Po- Con- porca tavado porca Ferro ou
Ex- Sexta- rca Girató- tra- RetoB Hexago- Cinza Latão
terno vada ria porca nal Torque Tor-
do Girató- Sexta- Tamanho queC
Tubo ria vada
Mé-
trico
mm Diâ- pol. mm pol. mm N·m lb.- mm N·m lb.- mm mm mm N· lb.- N· lb-
me- ft. ft. m ft. m .-
tro ft.
In-
te-
rno
4 -2 0,12 3,18 — — — — — — — M8 X 1 12 12 8 6 5 4
5
5 -3 0,18 4,76 — — — — — — — M10 X 1 14 14 15 11 10 7
8
6 -4 0,25 6,35 9/16-18 17 16 12 22 32 24 M12 X 1,5 17 17 25 18 17 12
0
8 -5 0,31 7,92 — — — — — — — M14 X 1,5 19 19 40 30 27 20
2
10 -6 0,37 9,53 11/16-16 22 24 18 27 42 31 M16 X 1,5 22 22 45 33 30 22
5
12 -8 0,50 12,70 13/16-16 24 50 37 30 93 69 M18 X 1,5 24 24 50 37 33 25
0
16 -10 0,62 15,88 1-14 30 69 51 36 118 87 M22 X 1,5 27 27 69 51 46 34
5
20 -12 0,75 19,05 1-3/16-12 36 102 75 41 175 129 M27 X 2 32 32 10 74 67 49
0 0
22 -14 0,87 22,23 1-3/16-12 36 102 75 41 175 129 M30 X 2 36 36 13 96 87 64
5 0
25 -16 1,00 25,40 1-7/16-12 41 142 105 46 247 182 M33 X 2 41 41 16 118 10 79
0 0 7
28 — — — — — — — — — — M38 x 2 46 46 17 130 11 87
6 7
32 -20 1,25 31,75 1-11/16-12 50 190 140 50 328 242 M42 X 2 50 50 21 155 14 10
0 0 0 3
38 -24 1,50 38,10 2-12 60 217 160 60 374 276 M48 X 2 55 55 26 192 17 12
0 0 3 8
50 -32 2,00 50,80 — — — — — — — M60 X 2 65 65 31 232 21 15
0 5 0 5

Continua na próxima página LN71218,0000E11 -54-05SEP13-1/2

TM805154 (13DEC16) 10-05-21 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=41
Especificações

A
A Tolerância é de +15%, menos 20% do torque médio de aperto, salvo indicação em contrário.
B
Os tamanhos de chave do sextavado reto se aplicam somente aos conectores e podem não ser os mesmos do bujão correspondente de
mesma bitola de rosca.
C
Esses torques foram determinados usando conectores blindados com aço em alumínio e latão.
LN71218,0000E11 -54-05SEP13-2/2

Tabela de torque para conexão macho métrica de vedação de face e anel O—Aplicações
em alta pressão
N79757 —UN—13FEB08

I B E
G C F
G
F
A D

A—Conexão Macho Reta e Porca C—Cotovelo Giratório de 90º e E—Bujão da porta I— Contraporca
do Tubo Porca do Tubo F— Rosca Macho
B—União do Anteparo e D—Cotovelo Macho Ajustável de G—Porca do tubo
Contraporca do Anteparo 90° H—Porca Giratória

Tabela de torque para conexões métricas de vedação de face e extremidade do prisioneiro do anel O –– alta pressão
–– Acima de 27,6 MPA (4000 PSI), pressão de trabalho-41,3 MPA (6000 PSI)
Diâmetro Externo do Anel de vedação da face/ Contraporca Anel O Reto, Ajustável, Extremidades do Pino
Tubo Nominal Porca Giratória do Tubo Bulkhead do Bujão do Pórtico A
Diâmetro Interno da TorqueA
Mangueira
Diâ- Diâmetro Externo Tamanho da Tama- Torque da Tama- Torque da Tamanho da Tamanho Ajust. Aço
me- do Tubo em Rosca nho da Porca do nho da Contra- Rosca do Sex- Contra- ou
tro Polegadas Porca Tubo/Porca Contra- porca tavado porca Ferro
Ex- Sexta- Giratória porca RetoB Tama- Cinza
terno vada Sexta- nho do Torque
do Girató- vada Sexta-
Tubo ria vado
Mé-
trico
mm Diâ- pol. mm pol. mm N·m lb.-ft. mm N·m lb.-ft. mm mm mm N· lb.-ft.
me- m
tro
In-
te-
rno
4 -2 0,125 3,18 — — — — — — — M8 X 1 12 12 8 6
5 -3 0,188 4,76 — — — — — — — M10 X 1 14 14 15 11
6 -4 0,250 6,35 9/16-18 17 24 18 22 32 24 M12 X 1,5 17 17 35 26
8 -5 0,312 7,92 — — — — — — — M14 X 1,5 19 19 45 33
10 -6 0,375 9,53 11/16-16 22 37 27 27 42 31 M16 X 1,5 22 22 55 41
12 -8 0,500 12,70 13/16-16 24 63 46 30 93 69 M18 X 1,5 24 24 70 52
16 -10 0,625 15,88 1-14 30 103 76 36 118 87 M22 X 1,5 27 27 100 74
20 -12 0,750 19,05 1-3/16-12 36 152 112 41 175 129 M27 X 2 32 32 170 125
22 -14 0,875 22,23 1-3/16-12 36 152 112 41 175 129 M30 X 2 36 36 215 159
25 -16 1,000 25,40 1-7/16-12 41 214 158 46 247 182 M33 X 2 41 41 260 192
28 — — — — — — — — — — M38 x 2 46 46 320 236
32 -20 1,250 31,75 1-11/16-12 — 286 211 50 328 242 M42 X 2 50 50 360 266
38 -24 1,500 38,10 2-12 — 326 240 60 374 276 M48 X 2 55 55 420 310
A
A Tolerância é de +15%, menos 20% do torque médio de aperto, salvo indicação em contrário.
B
Os tamanhos de chave do sextavado reto se aplicam somente aos conectores e podem não ser os mesmos do bujão correspondente de
mesma bitola de rosca.
LN71218,0000E12 -54-05SEP13-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-22 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=42
Especificações

Tabela de torque para conexão macho SAE de vedação de face e anel O—pressão padrão
N79757 —UN—13FEB08

I B E
G C F
G
F
A D

A—Conexão Macho Reta e Porca C—Cotovelo Giratório de 90º e E—Bujão da porta I— Contraporca
do Tubo Porca do Tubo F— Rosca Macho
B—União do Anteparo e D—Cotovelo Macho Ajustável de G—Porca do tubo
Contraporca do Anteparo 90° H—Porca Giratória

Tabela de torque da vedação da face e da conexão da extremidade do pino do anel o SAE – pressão padrão – abaixo de 27,6 MPA (4.000 PSI)
Diâmetro Externo do Tubo Anel de vedação da face/ Torque da Anel O reto, ajustável, extremidades do pino
Nominal Porca Giratória do Tubo Contraporca do do bujão do pórtico A
Diâmetro Interno da Mangueira Anteparo A
Diâ- Diâmetro Externo do Rosca Tama- Torque Tama- Tor- Rosca Linha Ajust. Aço Alumínio
metro Tubo em Polegadas Tamanho nho da da Porca nho que da Tamanho Reta Trava ou ou
Ex- Porca do Tub- da Contra- do Sex- Porca Ferro Cinza Latão
terno Sexta- o/Porca Con- porca tavado Hexa- Torque TorqueC
do vada Gi- Giratória tra- RetoB gonal
Tubo ratória porca Tama-
Mé- Sex- nho
trico ta-
vada
mm Diâ- pol. mm pol. pol. N· lb.- N· lb- pol. pol. pol. N·m lb.-ft. N·m lb.-
me- m ft. m .- ft.
tro ft.
Inte-
rno
5 -3 0,188 4,78 — — — — — — — 3/8-24 5/8 9/16 12 9 8 6
6 -4 0,250 6,35 9/16-18 11/16 16 12 13/16 32 24 7/16-20 5/8 5/8 16 12 11 8
8 -5 0,312 7,92 — — — — — — — 1/2-20 3/4 11/16 24 18 16 12
10 -6 0,375 9,53 11/16-16 13/16 24 18 1 42 31 9/16-18 3/4 3/4 37 27 25 18
12 -8 0,500 12,70 13/16-16 15/16 50 37 1-1/8 93 69 3/4-16 7/8 15/16 50 37 33 25
16 -10 0,625 15,88 1-14 1-1/8 69 51 1-5/1 11 87 7/8-14 1-1/16 1-1/16 69 51 46 34
6 8
20 -12 0,750 19,05 1-3/16-12 1-3/8 10 75 1-1/2 17 12 1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 102 75 68 50
2 5 9
22 -14 0,875 22,23 1-3/16-12 — 10 75 — 17 12 1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 122 90 81 60
2 5 9
25 -16 1,000 25,40 1-7/16-12 1-5/8 14 105 1-3/4 24 18 1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 142 105 95 70
2 7 2
32 -20 1,25 31,75 1-11/16-1 1-7/8 19 140 2 32 24 1-5/8-12 1-3/4 1-7/8 190 140 127 93
2 0 8 2
38 -24 1,50 38,10 2-12 2-1/4 21 160 2-3/8 37 27 1-7/8-12 2-1/8 2-1/8 217 160 145 107
7 4 6
50,8 -32 2,000 50,80 — — — — — — — 2-1/2-12 2-3/4 2-3/4 311 229 207 153
A
A Tolerância é de +15%, menos 20% do torque médio de aperto, salvo indicação em contrário.
B
Os tamanhos de chave do sextavado reto se aplicam somente aos conectores e podem não ser os mesmos do bujão correspondente de
mesma bitola de rosca.
C
Esses torques foram determinados usando conectores blindados com aço em alumínio e latão.

LN71218,0000E13 -54-05SEP13-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-23 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=43
Especificações

Tabela de torque para conexão macho SAE de vedação de face e anel O—Aplicações em
alta pressão
N79757 —UN—13FEB08

I B E
G C F
G
F
A D

A—Conexão Macho Reta e Porca C—Cotovelo Giratório de 90º e E—Bujão da porta I— Contraporca
do Tubo Porca do Tubo F— Rosca Macho
B—União do Anteparo e D—Cotovelo Macho Ajustável de G—Porca do tubo
Contraporca do Anteparo 90° H—Porca Giratória

Tabela de torque para vedação da face métrica SAE e da Conexão da extremidade do prisioneiro do anel O –– alta pressão
–– acima de 27,6 MPA (4000 PSI), pressão de trabalho-41,3 MPA (6000 PSI)
Diâmetro Externo do Anel de vedação da face/ Contraporca Anel O reto, ajustável, extremidades do pino
Tubo Nominal Porca Giratória do Tubo Bulkhead do bujão do pórtico A
Diâmetro Interno da TorqueA
Mangueira
Diâ- Diâmetro Externo Tamanho da Tama- Torque da Tama- Torque da Tamanho Tamanho Ajust. Aço
me- do Tubo em Rosca nho da Porca do nho da Contra- da Rosca do Trava ou
tro Polegadas Porca Tubo/Porca Contra- porca Sextavado Porca Ferro Cinza
Ex- Sexta- Giratória porca RetoB Hexagonal Torque
terno vada Gi- Sexta- Tamanho
do ratória vada
Tubo
Mé-
trico
mm Diâ- pol. mm pol. pol. N·m lb.-ft. N·m lb.-ft. pol. pol. pol. N·m lb.-ft.
me-
tro
In-
te-
rno
5 -3 0,188 4,78 — — — — — — — 3/8-24 5/8 9/16 18 13
6 -4 0,250 6,35 9/16-18 11/16 24 18 13/16 32 24 7/16-20 5/8 5/8 24 18
8 -5 0,312 7,92 — — — — — — — 1/2-20 3/4 11/16 30 22
10 -6 0,375 9,53 11/16-16 13/16 37 27 1 42 31 9/16-18 3/4 3/4 37 27
12 -8 0,500 12,70 13/16-16 15/16 63 46 1-1/8 93 69 3/4-16 7/8 15/16 75 55
16 -10 0,625 15,88 1-14 1-1/8 103 76 1-5/16 118 87 7/8-14 1-1/16 1-1/16 103 76
20 -12 0,750 19,05 1-3/16-12 1-3/8 152 112 1-1/2 175 129 1-1/16-12 1-1/4 1-3/8 177 131
22 -14 0,875 22,23 1-3/16-12 — 152 112 — 175 129 1-3/16-12 1-3/8 1-1/2 231 170
25 -16 1,000 25,40 1-7/16-12 1-5/8 214 158 1-3/4 247 182 1-5/16-12 1-1/2 1-5/8 270 199
32 -20 1,25 31,75 1-11/16-12 1-7/8 286 211 2 328 242 1-5/8-12 1-3/4 1-7/8 286 211
38 -24 1,50 38,10 2-12 2-1/4 326 240 2-3/8 374 276 1-7/8-12 2-1/8 2-1/8 326 240
A
A Tolerância é de +15%, menos 20% do torque médio de aperto, salvo indicação em contrário.
B
Os tamanhos de chave do sextavado reto se aplicam somente aos conectores e podem não ser os mesmos do bujão correspondente de
mesma bitola de rosca.

LN71218,0000E14 -54-05SEP13-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-24 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=44
Especificações

Montar e instalar conexões com flange de quatro parafusos—Todas as aplicações de pressão


1. Inspecione as superfícies de vedação para detectar flange centralizado na porta, aperte manualmente os
a presença de entalhes, arranhões, aspereza ou parafusos para mantê-los no lugar. Não comprima
desnivelamentos. Arranhões causam vazamentos. o anel O.
Asperezas causam desgaste da vedação. Superfícies
não planas causam extrusão da vedação. Se não 5. Tanto para flange inteiriço quanto para flange
for possível corrigir os defeitos por polimento, troque bipartido, certifique-se de que os componentes estão
o componente. devidamente posicionados e os parafusos estão
manualmente apertados. Aperte um parafuso, em
2. Instale o anel de vedação correto (e a arruela de seguida, aperte o parafuso diagonalmente oposto.
reforço se necessário) na ranhura usando vaselina Aperte os dois parafusos restantes. Aperte todos os
para mantê-lo no lugar. parafusos de acordo com a especificação na tabela
abaixo.
3. Para flange bipartido: monte as metades do flange
bipartido sem apertar, assegurando que a emenda NÃO utilize chaves pneumáticas. NÃO aperte
está centralizada e perpendicular à porta. Aperte completamente um parafuso antes de apertar os
manualmente os parafusos com cabeça para prender outros. NÃO aperte excessivamente.
as peças no local. Não comprima o anel O.
4. Para flanges inteiriços: coloque a linha hidráulica no
centro do flange e instale quatro parafusos. Com o
LN71218,0000E15 -54-05SEP13-1/1

Valores de Torque para Parafusos do Flange com Quatro Parafusos SAE—Aplicações


de Pressão Padrão

H70423 —UN—30NOV01
Valores de Torque para Parafusos do Flange com Quatro Parafusos SAE — Aplicações de Pressão de 27 600 KPA (4000 PSI))
Torque
Newton Meters Foot Pounds
Tamanho Nominal Tamanho do Mín. MÁX Mín. MÁX
do Flange Parafusoa,b
1/2 5/16-18 UNC 20 31 15 23
3/4 3/8-16 UNC 28 54 21 40
1 3/8-16 UNC 37 54 27 40
1-1/4 7/16-14 UNC 47 85 35 63
1-1/2 1/2-13 UNC 62 131 46 97
2 1/2-13 UNC 73 131 54 97
2-1/2 1/2-13 UNC 107 131 79 97
3 5/8-11 UNC 187 264 138 195
3-1/2 5/8-11 UNC 158 264 117 195
4 5/8-11 UNC 158 264 117 195
5 5/8-11 UNC 158 264 117 195
a
JDM A17D, SAE Grau 5 ou parafusos superiores com tratamento superficial.
b
Arruelas de bloqueio 1.5.1.2 são admissíveis, mas não recomendadas.
LN71218,0000E16 -54-05SEP13-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-25 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=45
Especificações

Valores de Torque para Parafusos do Flange com Quatro Parafusos SAE—Aplicações


de Alta Pressão

H70423 —UN—30NOV01
Valores de Torque para Parafusos do Flange com Quatro Parafusos SAE — Aplicações de Pressão de 41 400 KPA (6000 PSI)
Torque
Newton Meters Foot Pounds
Tamanho Nominal do Tamanho do Mín. MÁX Mín. MÁX
Flange Parafusoa,b
1/2 5/16-18 UNC 20 31 15 23
3/4 3/8-16 UNC 34 54 25 40
1 7/16-14 UNC 57 85 42 63
1-1/4 1/2-13 UNC 85 131 63 63
1-1/2 5/8-11 UNC 159 264 117 195
2 3/4-10 UNC 271 468 200 345
a
JDM A17D, SAE Grau 5 ou parafusos superiores com tratamento superficial.
b
Arruelas de bloqueio 1.5.1.2 são admissíveis, mas não recomendadas.
LN71218,0000E17 -54-05SEP13-1/1

Tabela de torque de bujão de porta sextavada


externo
Bitola da Rosca da Extremidade Torque
do Prisioneiro ou Orifícioa +15%/-20%
M8 x 1 10 N·m (89 lb.-in.)

H70356 —UN—30NOV01
M10 x 1 17 N·m (150 lb.-in.)
M12 x 1,5 28 Nm (20,6 lb.-ft.)
M14 x 1,5 39 Nm (28,7 lb.-ft.)
M16 x 1,5 48 Nm (35,4 lb.-ft.)
M18 x 1,5 60 Nm (44,2 lb.-ft.)
M20 x 1,5 60 Nm (44,2 lb.-ft.)
M22 x 1,5 85 Nm (62,7 lb.-ft.)
M27 x 2 135 N·m (99,6 lb.-ft.
M30 x 2 165 Nm (121,7 lb.-ft.)
M33 x 2 235 Nm (173,3 lb.-ft.)
M38 x 2 245 Nm (180,7 lb.-ft.)
M42 x 2 260 Nm (191,8 lb.-ft.)
M48 x 2 290 Nm (213,9 lb.-ft.)
M60 x 2 330 Nm (243,4 lb.-pé)
a
Pórtico ao JDS-G173.1; extremidade do prisioneiro ao JDS-G173.3.
LN71218,0000E18 -54-05SEP13-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-26 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=46
Especificações

Evite a contaminação do sistema hidráulico Ao carregar o sistema, use um trator ou outra


fonte que contenha óleo limpo, livre de materiais
IMPORTANTE: A limpeza é essencial quando trabalhar abrasivos. Mantenha os acoplamentos limpos.
no sistema hidráulico. Evite a contaminação Partículas abrasivas, como areia ou fragmentos
montando os cilindros, as mangueiras, os metálicos, podem danificar retentores, cilindros
engates e as válvulas em uma área da oficina. e pistões, causando vazamentos internos.
Deixe as tampas protetoras sobre as aberturas
de fluidos até estar pronto para fazer a conexão.
LN71218,0000E19 -54-05SEP13-1/1

Verifique as linhas de óleo e as conexões

CUIDADO: Fluidos que escapem sob alta pressão


podem penetrar na pele e causar ferimentos
graves. Evite este risco aliviando a pressão
antes de desconectar uma linha hidráulica ou

X9811 —UN—23AUG88
outras linhas. Aperte todas as conexões antes
de aplicar pressão. Procure por vazamentos
com um pedaço de cartão. Proteja as mãos e
o corpo dos fluidos de alta pressão.
Em caso de acidente, consulte um médico
imediatamente. Qualquer fluido injetado na
pele poderá ser retirado cirurgicamente dentro
de algumas horas ou poderá resultar em Certifique-se de que todas braçadeiras estejam na
gangrena. Os médicos não-familiarizados com posição e apertadas. Certifique-se de que as mangueiras
este tipo de lesão podem entrar em contato não estejam retorcidas nem em contato com peças em
com o Departamento Médico da Deere & movimento. Substitua as peças danificadas.
Company, em Moline, Illinois ou com outra
fonte médica especializada. IMPORTANTE: Aperte as conexões conforme
especificado na tabela de torque.
Verifique regularmente todas as linhas de óleo,
mangueiras e conexões quanto a danos e vazamento.
LN71218,0000E1A -54-05SEP13-1/2

Se necessário, ao apertar conexões, use duas chaves


para evitar empenamento ou ruptura da tubulação e das
conexões.

H58319 —UN—15JUN99

LN71218,0000E1A -54-05SEP13-2/2

TM805154 (13DEC16) 10-05-27 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=47
Especificações

Manuseio de componentes elétricos básicos / Precauções para veículos equipados com


sistemas controlados por computador

Precauções elétricas a tomar: colheitadeira estiver funcionando. Motivo: isto poderá


causar erros no sistema informatizado, pela interrupção
Nunca desconecte as baterias enquanto a chave de do programa do computador enquanto está sendo
contato está ligada. Motivo: isto pode causar picos de executado e picos de tensão produzidos podem danificar
tensão que podem danificar os componentes eletrônicos. os componentes eletrônicos.
Não conecte cabos de ligação enquanto a chave de Não alimente nem aterre nenhum componente para
partida estiver ligada. Motivo: isto pode causar picos de testar, salvo se especificamente instruído a fazê-lo.
tensão que podem danificar os componentes eletrônicos. Motivo: conectar a tensão errada ao ponto errado de um
Desconecte as baterias antes de recarregar (se possível). sistema eletrônico pode causar falhas de componentes
Motivo: As cargas elétricas na colheitadeira podem reduzir eletrônicos.
a velocidade do processo de recarga. Os carregadores Quando estiver soldando na máquina, certifique-se de
da bateria podem causar picos de tensão elétrica que ligar o cabo-terra às peças sendo soldadas. Para uma
poderão danificar os componentes eletrônicos. proteção máxima, desconecte todos os conectores do
Nunca dê partida na máquina com bateria auxiliar com controlador eletrônico antes de soldar. Motivo: Correntes
uma tensão superior àquela para a qual a máquina foi altas associadas com a solda podem danificar os
projetada. Motivo: Isso poderá danificar os componentes conjuntos de cabos envolvidos na ligação à terra. A solda
eletrônicos. pode causar picos de tensão que podem danificar os
componentes eletrônicos.
Não conecte nem desconecte conectores elétricos
enquanto a chave de contato estiver ligada ou a
LN71218,0000E1B -54-05SEP13-1/1

Identifique os fixadores com camada de


zinco
Os parafusos-padrão (A) possuem uma cor prateada
brilhante.

RXA0073812 —UN—03MAR04
Os parafusos zincados (B) possuem uma cor dourada
brilhante.
Os parafusos Revestidos com Flocos de Zinco (C)
possuem uma cor prateada opaca.
NOTA: Os fixadores revestidos com flocos de zinco são
apertados segundo especificações na condição
lubrificada, salvo se indicado de outra forma.
(Consulte tabelas de valor de torque neste grupo.)
A—Parafusos Padrão C—Parafuso revestido com
B—Parafuso Zincado camada de zinco (16 mm e
maior)

LN71218,0000E1C -54-05SEP13-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-28 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=48
Especificações

Use adaptador de torquímetro


Tw = Ajuste de torque no torquímetro
Ta = Torque efetivamente sendo aplicado à porca ou ao
parafuso A L+A
L = Comprimento do ponto de força (centro do cabo do
torquímetro) ao centro da cabeça do torquímetro
L

RXA0061214 —UN—19JUN02
A = Distância da aplicação do centro da cabeça do
torquímetro ao centro do adaptador
Ta

Tw
L
Tw = Ta x
L+A

L+A
A L

RXA0062101 —UN—15AUG02
0
90

Ta

Tw

LN71218,0000E1D -54-05SEP13-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-29 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=49
Especificações

Manutenção e acoplamento das conexões


STC™ A
CUIDADO: NÃO desacople uma conexão STC que
estiver sob pressão. Deixar de aliviar a pressão

RXA0075330 —UN—16JUN04
antes de soltar as conexões pode resultar em
lesões, danos ao equipamento ou ambos.

NOTA: As conexões SNAP TO CONNECT (pressionar


para conectar) são usadas em linhas de aço,
conexões de mangueiras e existem em vários B
tamanhos. Ferramentas de liberação STC
JDG1885 (A) foram projetadas como espaçadores
para deslocar o anel de liberação (B) para dentro, E A
o que solta o anel de retenção (C).

IMPORTANTE: Não use a ferramenta para forçar a


abertura da conexão, mas apenas como um

RXA0075327 —UN—12MAY05
espaçador para mover o anel de liberação (B)
para dentro para soltar o anel de retenção (C).

1. Para desmontagem, faça o seguinte:Insira


corretamente a ferramenta STC JDG1885 (A) entre o
anel de liberação (B) e a conexão. D
C
2. Remova a mangueira ou linha puxando paralelamente B
do conector.
NOTA: Se o anel de retenção, anel de reforço (D) A—JDG1885 D—Anel de Segurança
ou anel de vedação (E) forem danificados, B—Anel de Liberação E—anel O
troque as três peças. C—Anel de Retenção

Antes de acoplar a conexão STC:


1. Verifique se há entalhes, arranhões ou pontos planos 3. Assegure que as extremidades fêmeas e machos
nas superfícies de contato. estão limpos e livres de contaminantes.
2. Verifique se há desgaste ou danos no anel de 4. Pressione as conexões paralelas juntas até perceber
vedação, no anel de reforço e no anel de fixação. um "clique" e o limite da conexão.
Substitua conforme necessário.
5. Puxe paralelamente a mangueira para assegurar que
as conexões estão bem fixadas.
LN71218,0000E1E -54-05SEP13-1/1

Utilize a chave especial

CUIDADO: Evite lesões decorrentes de


vazamentos por alta pressão diminuindo a
pressão do sistema antes de desconectar
quaisquer linhas, encaixes ou conectores
RW25426 —UN—15MAY96

hidráulicos.

NOTA: Chaves de boca podem funcionar melhor


em algumas ocasiões.

Use a chave hidráulica especial JDG658 (A) quando


remover ou instalar as mangueiras hidráulicas usando
conexões ORS™.
A—Chave JDG658

LN71218,0000E1F -54-05SEP13-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-05-30 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=50
Especificações

Instalação das conexões hidráulicas


1. Verifique se há danos no anel O (A) em todos os
conectores e conexões.
2. Lubrifique o anel O antes de instalar os conectores
e conexões.

RW15638A —UN—30JUL98
3. Aperte as conexões conforme a especificação.
(Veja Tabela de torque de conexões da extremidade
do prisioneiro do anel O e vedação de face
métrica—pressão padrão, Tabela de torque de
conexões da extremidade do prisioneiro do anel
O e vedação de face métrica—aplicações de
alta pressãoTabela de torque de conexões da
extremidade do prisioneiro do anel O e vedações de
face SAE—pressão padrão e Tabela de torque de A—anel O
conexões da extremidade do prisioneiro do anel O e
vedação de face SAE neste grupo.)
LN71218,0000E20 -54-05SEP13-1/2

1. Instale os conectores de cabeça flangeada


devidamente posicionados na superfície de vedação.
2. Assegure que a linha esteja centrada na braçadeira
e perpendicular à porta.
3. Aperte manualmente os parafusos.

RW15637A —UN—30JUL98
NOTA: Aperte os parafuso de montagem em
padrão diagonal.

4. Aperte os grampos flangeados (A) com a


especificação correta de torque. (Consulte Valores de
torque do parafuso de montagem de flanges de quatro
parafusos SAE—Aplicações de pressão standard
e Valores de torque do parafuso de montagem de
flanges de quatro parafusos SAE—Aplicações de alta A—Braçadeiras Flangeadas B—Folga
pressãoneste grupo)
NÃO aperte as braçadeiras em excesso. Apertar corretamente instalados devem oferecer uma folga
em excesso causa distorção na cabeça flangeada (B) de 0,25—0,8 mm (0.01—0.03 in.). entre o grampo
permitindo a expulsão do retentor. Grampos e a superfície de vedação da conexão.
LN71218,0000E20 -54-05SEP13-2/2

TM805154 (13DEC16) 10-05-31 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=51
Especificações

TM805154 (13DEC16) 10-05-32 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=52
Grupo 10
Números de Série
Interpretação do número de série da máquina
H105725 —UN—22AUG12

AX - John Deere Seeding Group N4 - John Deere Ningbo Works


BM - John Deere Montenegro NF - John Deere Tianjin Tractor Co.,Ltd
CC - John Deere Arc-les-Gray NW - John Deere Catalão
CD - John Deere Usine De Saran NX - John Deere Des Moines Works
CE - John Deere Iberica Getafe PC - John Deere Intelligent Solutions Group
CJ - John Deere Nigel PX - Industrias John Deere S.A. de C.V.
CP - John Deere Tianjin Works PY - John Deere India Pvt. Ltd
CQ - John Deere Horizontina RG - John Deere Power Systems
DM - John Deere Roberine Enschede RX - John Deere Waterloo Works
DW - John Deere Davenport Works SA - SABO Gummersbach
DX - Deere & Company T8 - John Deere Thibodaux
EK - John Deere Orenburg TC - John Deere Turf Care
EX - John Deere Ottumwa Works TX - Worldwide Construction And Forestry Division
1 Código do fabricante FD - DCEO-Mannheim TY - John Deere Merchandise Division
FX - DCEO-Mannheim WX - John Deere Welland Works
GX - John Deere Power Products WZ - John Deere Fabriek Horst B.V.
HX - John Deere Harvester Works XJ - Ashok Leyland John Deere Construction Equipment
JX - Industrias John Deere Argentina S.A. Company, Pvt. Ltd.
JZ - John Deere Domodedovo XU - Xuzhou XCG John Deere Machinery Manufacturing
KM - Kemper Co., Ltd.
KV - Knoxville YC - John Deere Jiamusi Agricultural Machinery
LG - Mannheim 5x20 YH - John Deere Harbin Works
LV - John Deere Augusta Works YN - John Deere Tianjin Construction Works
LX - John Deere Werke Mannheim YZ - John Deere Coffeyville Works
MC - DCEO Parts Marketing ZT - JDI GmbH-ISB
MX - John Deere Horicon Works ZX - John Deere Werke Zweibrucken
MY - John Deere Sirhind Works 9Q - John Deere Water
2 Identificador do modelo da máquina
Sufixo identificador do modelo
3 Código de configuração da máquina Exemplo: N, T, W etc.
Informações adicionais da máquina
4 Verifique a letra Exemplo: A, B, C, D etc.
5 Calendário do ano de fabricação Consulte a tabela do ano do código de fabricação
6 Informações adicionais
7 Número de série de fabricação sequencial Exemplo: 000001, 000127 etc.

Ano do código de fabricação


Ano Código Ano Código Ano Código Ano Código
2008 8 2018 J 2028 W 2038 8
2009 9 2019 K 2029 X 2039 9
2010 A 2020 L 2030 Y 2040 A
2011 B 2021 M 2031 1 2041 B
2012 C 2022 N 2032 2 2042 C
2013 D 2023 P 2033 3 2043 D
2014 E 2024 R 2034 4 2044 E
2015 F 2025 S 2035 5 2045 F
2016 G 2026 T 2036 6 2046 G
2017 H 2027 V 2037 7 2047 H

OUO6075,0001187 -54-27AUG12-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-10-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=53
Números de Série

Números de Identificação
Cada trator possui placas de identificação e/ou marcações ou um componente para qualquer programa de suporte
de pino estampadas mostradas nas informações a seguir. do produto John Deere.
As letras e os números gravados nas placas identificam
um componente ou conjunto. TODOS estes caracteres Eles são também necessários para a sanção da lei para
são necessários ao solicitar peças ou identificar um trator localizar seu trator caso seja roubado. Anote esses
caracteres EXATAMENTE nos espaços fornecidos em
cada uma das fotografias a seguir.
AG,RX15494,3602 -54-22MAR05-1/1

Certificado de Propriedade
1. Mantenha uma relação atualizada dos números de
série de todos os produtos e componentes num local
seguro.
2. Verifique regularmente se as placas de identificação
não foram removidas. Denuncie qualquer evidência

TS1680 —UN—09DEC03
de adulteração à polícia e encomende a segunda via
das placas.
3. Outras medidas que você pode tomar:
- Marque a sua máquina com o seu próprio sistema
de numeração
- Tire fotografias coloridas de vários ângulos de cada
máquina
DX,SECURE1 -54-18NOV03-1/1

Armazenamento de Máquinas com


Segurança
1. Instale dispositivos antifurto.
2. Quando a máquina está em armazenagem:
- Abaixe o equipamento ao solo
- Ajuste as rodas à posição mais afastada para

TS230 —UN—24MAY89
dificultar o carregamento
- Remova quaisquer chaves e baterias
3. Ao estacionar em local fechado, coloque um
equipamento grande na frente das saídas e tranque
os seus galpões de armazenagem.
4. Ao estacionar em local aberto, armazene numa área
bem iluminada e cercada.
5. Tome nota de atividades suspeitas e denuncie
imediatamente às autoridades policiais qualquer 6. Notifique o seu concessionário John Deere sobre
roubo. quaisquer perdas.
DX,SECURE2 -54-18NOV03-1/1

Número de Identificação do Trator


A placa do número de identificação está localizada na
estrutura do lado direito próxima à parte dianteira do motor.
CQ282335 —UN—01JUN09

OU31386,000001D -54-29MAY09-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-10-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=54
Números de Série

Interpretação do número de série da máquina


Cada motor tem um número de série de 13 dígitos da John
Deere identificando a fábrica que produziu, a designação
do modelo do motor, e um número seqüencial de 6 dígitos.

H112201 —UN—06NOV14
Exemplo de placa com o número de série do motor
LS87647,0000253 -54-29APR16-1/3

Número de série do motor (A)

BM010811 —UN—17MAR16
Número de série do motor
JX ....................................................................... Industrias John Deere Argentina S.A
1 Código de Fábrica RG ................................................................................. John Deere Power Systems
PY ..................................................................................... John Deere India Pvt. Ltd
2 Número de Cilindros
Exemplo:
029 .............................................................................................................. 2,9 L
045 .............................................................................................................. 4,5 L
3 Deslocamento Total
068 .............................................................................................................. 6,8 L
090 .............................................................................................................. 9,0 L
135 ............................................................................................................. 13,5 L
B................................................................................. Sem Certificação de Emissões
C .............................................................................................. Classe 1 - Estágio I
D ............................................................................................. Classe 2 - Estágio II
4 Certificado de emissão
L ........................................................................................... Classe 3 - Estágio III A
R ................................................................................ Interim Classe 4 - Estágio III B
U ou V ............................................................................... Final Classe 4 - Estágio IV
5 Número de Série do Motor Exemplo: 000001, 000123 e assim por diante.
Continua na próxima página LS87647,0000253 -54-29APR16-2/3

TM805154 (13DEC16) 10-10-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=55
Números de Série

Número do modelo do motor (B)

BM010812 —UN—17MAR16
Número do Modelo do Motor
1 Número de Cilindros
Exemplo:
029 .............................................................................................................. 2,9 L
045 .............................................................................................................. 4,5 L
2 Deslocamento Total
068 .............................................................................................................. 6,8 L
090 .............................................................................................................. 9,0 L
135 ............................................................................................................. 13,5 L
D .......................................................................................... Naturalmente aspirado
T .................................................................................................. Turboalimentado
3 Aspiração do Motor A........................................Turboalimentado e com aftercooler, ar-líquido de arrefecimento
H ................................................................... Turboalimentado e com aftercooler, ar-ar
S..................................................... Turboalimentado e com aftercooler, ar-água salgada
F ........................................................................... OEM (John Deere Power Systems)
4 Tipo de Usuário XX ............................................................................... Outras letras são usadas para
identificar os locais de fabricação dos equipamentos John Deere
C ........................................................................................................... Industrial
5 Industrial
G ....................................................................................................Grupo Gerador
09 ................................................. PSS (Série de Turbocompressores, DOC/DPF e SCR)
6 Configuração do motor 94 ...................................................................... PVX (Turbocompressor simples VGT)
95 ..................................................PSX (Série de Turbocompressores e Pós-tratamento)
LS87647,0000253 -54-29APR16-3/3

Número de Série do Motor


A placa de identificação está localizada no lado direito do
motor próxima ao filtro de combustível.

RXA0068537 —UN—26AUG03

OURX986,000025D -54-25FEB04-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-10-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=56
Números de Série

Número de Série da Caixa do Diferencial


O número de identificação está estampado na parte
superior da caixa do diferencial acima da redução final do
lado esquerdo.

RXA0068540 —UN—27AUG03
OUMX005,0001665 -54-22MAR05-1/1

Número de Série do Eixo da TDM


O número de identificação está localizado (estampado) na
lateral esquerda traseira do alojamento do eixo da TDM.

RXA0068542 —UN—27AUG03
OUMX005,0001741 -54-22MAR05-1/1

Número de Série da Cabine


A placa de identificação está localizada no canto inferior
esquerdo da janela da cabine do lado direito.

RXA0068539 —UN—26AUG03
OUMX005,0001664 -54-22MAR05-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-10-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=57
Números de Série

TM805154 (13DEC16) 10-10-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=58
Grupo 15
Ajuste
Utilização de Lavadores de Alta Pressão
IMPORTANTE: Apontar um jato de água pressurizada
para componentes eletrônicos/elétricos ou
conectores, rolamentos e vedações hidráulicas,
bombas injetoras de combustível ou outras
partes e componentes sensíveis poderá causar

T6642EJ —UN—18OCT88
mau funcionamento. Reduza a pressão e
pulverize a um ângulo de 45 a 90 graus.

AG,LX25458,200 -54-11JAN00-1/1

Teste Preliminar do Motor de óleo. Com o motor ligado, inspecione o líquido


de arrefecimento para verificar se há bolhas de ar.
Antes de fazer um ajuste no motor, verifique se um Ambas as condições indicariam problemas que
ajuste fino poderá restaurar a eficiência operacional. Se exigem reparos no motor no lugar de uma regulagem.
houver dúvidas, os testes preliminares a seguir ajudarão Veja o Manual Técnico “Motores” no caso de mau
a verificar se o motor deve ser submetido a um ajuste funcionamento.
fino. Realize os seguintes testes:
3. Execute um teste de dinamômetro conforme instruído
1. Após o motor ficar desligado por algumas horas, abaixo. Veja o Manual Técnico de “Diagnóstico”.
remova cuidadosamente o bujão de dreno do carter
e observe se há vazamento de água. Algumas Repita o teste de dinamômetro após a regulagem de
gotas podem aparecer devido à condensação, mas modo a comparar a potência antes e depois desta
um pouco mais do que isso indica problemas que regulagem.
exigem reparos no motor ao invés de uma regulagem.
Veja o Manual Técnico “Motores” no caso de mau 4. Meça a compressão conforme descrito no Manual
funcionamento. Técnico “Motores”.

2. Com o motor desligado, inspecione o líquido de


arrefecimento do motor para ver se há uma película
LT04177,0000269 -54-07FEB08-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=59
Ajuste

Verificação do Sistema de Partida em


Neutro—Transmissão PowrQuad™ PLUS
CUIDADO: Evite ferimentos. Certifique-se de que
todas as pessoas estejam afastadas do trator.

BM004946 —UN—22JUN16
1. Estacione o trator em solo nivelado.

CUIDADO: Estacione o trator longe de outras


máquinas, objetos ou prédios.

2. Desligue o motor.
3. Coloque a alavanca de mudança de grupos (A) na
faixa mais baixa disponível.
4. Coloque a chave de partida (C) na posição de partida
e pressione o interruptor de redução de marcha (B)
até a marcha mais baixa disponível.

BM004947 —UN—22JUN16
5. Coloque o acelerador manual (D) na posição de
marcha lenta.
6. Coloque a alavanca do reversor esquerdo (E) na
posição de avanço.
7. Engate o pino de travamento (F) e trave os pedais
do freio (G) juntos.
8. Solte o pedal da embreagem (H).
A—Alavanca de Mudança de E—Alavanca do Reversor
9. Tente dar partida no motor. Se o motor ligar e o trator Grupos Esquerdo
começar a se mover, consulte o Manual Técnico de B—Interruptor de Redução de F— Pino de Travamento dos
Marcha Pedais do Freio
Diagnóstico. C—Chave de Partida G—Pedais do Freio
D—Acelerador Manual H—Pedal da Embreagem
10. Repita o teste com a alavanca do reversor esquerdo
(E) na posição de ré.
OU90500,00006FD -54-23JUN16-1/1

Verificar Circuito de Iluminação


Verifique os faróis e ajuste se necessário.
Verifique as luzes na estrutura da cabine e execute
ajustes, se necessário.

BM004948 —UN—22JUN16
Veja o Manual Técnico “Diagnóstico” no caso de mau
funcionamento.

OU90500,00006FE -54-22JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=60
Ajuste

Verificação Final do Motor


Para verificar a potência do motor, utilize um dinamômetro.
Consulte o Manual Técnico de Diagnóstico.
NOTA: Compare o desempenho com o teste

LX1026503 —UN—04JUL01
executado antes do ajuste.

LS87647,000014A -54-10DEC15-1/1

Verificação da Operação do Trator Veja o respectivo Grupo no Manual Técnico em caso de


Verifique o trem de força, a direção e os freios, o sistema mau funcionamento.
hidráulico e a cabine do operador conforme descrito no
Manual do Operador.
AG,LX25458,216 -54-07FEB08-1/1

Limpeza do Compartimento do Motor

CUIDADO: Os componentes do motor ficam


quentes durante a operação. Espere o motor
esfriar antes de limpar o compartimento do motor.

BM011002 —UN—12JUL16
IMPORTANTE: NÃO utilize limpador a vapor ou
lavador de alta pressão na área do acionamento
viscoso do ventilador. A pressão alta poderia
forçar sujeira para dentro da vedação do
cubo do acionamento.
Nunca limpe com vapor nem despeje água
fria sobre uma bomba de injeção que estiver
operando ou que estiver quente. A bomba
de combustível pode engripar.

Limpe conforme necessário, especialmente em volta de


locais quentes em potencial, tais como o turbocompressor,
o coletor de escape e o silencioso.
LS87647,0000432 -54-13JUL16-1/1

Substituição dos Purificadores de Ar do


Motor
IMPORTANTE: Não tente limpar os purificadores
de ar do motor.
CQ285479 —UN—15APR10

1. Levante o capô.
2. Solte as travas e remova a tampa (A).

A—Tampa

Continua na próxima página JG50163,0000252 -54-14JUL16-1/3

TM805154 (13DEC16) 10-15-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=61
Ajuste

CQ285481 —UN—15APR10

CQ285482 —UN—15APR10
3. Para remover o purificador de ar primário do motor
(A) gire e puxe-o para fora. C
4. Limpe a sujeira da tampa da carcaça do purificador
de ar.

RXA0068393 —UN—28AUG03
IMPORTANTE: Substitua o purificador de ar
secundário do motor a cada segunda
substituição do purificador de ar primário.
Para evitar a entrada de poeira no sistema de
admissão de ar, instale imediatamente um novo
purificador de ar secundário do motor.

5. Para remover o purificador de ar secundário do motor Purificador de Ar Secundário do Motor


(B), puxe a alavanca (C).
6. Substitua os purificadores de ar do motor. A—Purificador de Ar Primário C—Alavanca
do Motor
B—Purificador de Ar
Secundário do Motor

JG50163,0000252 -54-14JUL16-2/3

7. Instale a tampa (A) e engate as travas.

A—Tampa

CQ285479 —UN—15APR10

JG50163,0000252 -54-14JUL16-3/3

TM805154 (13DEC16) 10-15-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=62
Ajuste

Substitua o filtro de ar fresco


CUIDADO: O filtro de ar fresco não é projetado
para filtrar produtos químicos perigosos. Siga as
instruções do manual do operador do implemento
e as do fabricante dos produtos químicos usados

BM011014 —UN—19JUL16
ao utilizar tais produtos. Se for necessária
proteção respiratória para uso de pesticidas, use
uma máscara apropriada dentro da cabine.

NOTA: Se o trator operar em condições de muita


poeira e secas, substitua o filtro de ar fresco
com mais frequência.

1. Solte o botão (A).


2. Remova a tampa (B).
3. Remova a porca de fixação (D) e o filtro de ar fresco
(C).

BM011015 —UN—14JUL16
4. Limpe com cuidado a carcaça do filtro de ar fresco.
5. Instale um novo filtro de ar fresco.
6. Aperte a porca de retenção (D).
7. Instale a tampa (B).
8. Aperte o botão (A).
A—Botão C—Filtro de Ar Fresco
B—Tampa D—Porca de Retenção

LS87647,0000443 -54-14JUL16-1/1

Substituição do Filtro de Recirculação de Ar


da Cabine
CUIDADO: O filtro de recirculação do ar da
cabine não é projetado para filtrar produtos
químicos perigosos. Siga as instruções do
CQ285486 —UN—15APR10

CQ285487 —UN—15APR10
manual do operador do implemento e as do
fabricante dos produtos químicos usados ao
utilizar tais produtos. Se for necessária proteção
respiratória para uso de pesticidas, use uma
máscara apropriada dentro da cabine.

NOTA: Se o trator operar em condições de muita poeira


e secas, substitua o filtro de recirculação do ar
da cabine com mais frequência.
A—Tampa do Filtro B—Filtro de Recirculação de
1. Remova a tampa (A) localizada atrás do assento do Ar da Cabine
operador.
2. Remova o filtro de recirculação do ar da cabine (B).
4. Instale a tampa (A).
3. Instale um novo filtro de recirculação do ar da cabine
(B) na tampa (A).
LS87647,0000444 -54-14JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=63
Ajuste

Verificação do Sistema de Admissão de Ar A


1. Levante o capô. B

2. Deslize a braçadeira (A) em direção à dianteira do


trator.

RXA0068388 —UN—28AUG03
3. Solte a braçadeira da mangueira de saída (C)
localizada sob os tubos do aspirador.
4. Remova os parafusos (B).
5. Remova do trator o pré-purificador de ar do motor
girando-o e deslizando-o para fora da entrada do C
recipiente de admissão.
Sistema de Admissão de Ar
6. Verifique a mangueira de saída e o pré-purificador de
ar do motor para ver se há sujeira ou detritos.
7. Limpe os tubos do aspirador (D) com ar comprimido
ou lave os tubos em água morna usando detergente

RXA0068389 —UN—28AUG03
suave. Enxágue os tubos do aspirador em água
limpa. Seque antes de instalar.
8. Para instalar o pré-purificador de ar do motor, siga o D
procedimento na ordem inversa.

A—Braçadeira C—Mangueira de Saída


B—Parafusos D—Tubos de Aspiração

JG50163,000023F -54-14JUL16-1/1

Limpeza do Filtro de Ventilação do Tanque


de Combustível
O filtro de ventilação do tanque de combustível (A) está
localizado atrás ou sobre o lado esquerdo das válvulas
de controle seletivo.

CQ294317 —UN—22MAR13
1. Remova o filtro de ventilação do tanque de
combustível (A).
2. Limpe o filtro de ventilação do tanque de combustível
(A) em solução de detergente e sabão.
3. Seque o filtro de ventilação do tanque de combustível
(A) com ar comprimido.
4. Instale o filtro de ventilação do tanque de combustível A—Filtro de Ventilação do
(A). Tanque de Combustível

JG50163,0000243 -54-14JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=64
Ajuste

Limpeza do Radiador e Resfriadores

CUIDADO: As peças do radiador ficam quentes


durante a operação. Limpe o radiador e
os resfriadores somente quando estiverem
suficientemente frios para tocar com as

BM011004 —UN—12JUL16
mãos desprotegidas.

1. Desligue o motor.
2. Limpe a grade dianteira (A) usando uma escova.
3. Levante o capô.
4. Remova a proteção lateral dianteira do motor, no lado
direito.
5. Remova o parafuso (C) e remova a tampa (B).

A—Grade frontal C—Parafuso


B—Tampa

BM011005 —UN—12JUL16
Continua na próxima página LS87647,0000433 -54-12JUL16-1/3

TM805154 (13DEC16) 10-15-7 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=65
Ajuste

CQ285524 —UN—23APR10

CQ285525 —UN—23APR10
6. Solte as travas (A) nas duas laterais do resfriador
de óleo.
7. Para abrir o conjunto completo, puxe a alavanca (B)
até que a trava (D) trave no lugar.

CQ285526 —UN—23APR10
CUIDADO: Certifique-se de que a trava (D) trave
com firmeza o conjunto completo.

8. Puxe para fora o resfriador de combustível/condensa-


dor do ar-condicionado e insira a haste (C).
9. Para limpar o radiador, o resfriador de óleo, o resfriador
de combustível/condensador do ar-condicionado e o
resfriador de ar, use ar comprimido ou água. Endireite
quaisquer aletas tortas.
10. Remova a haste (C).
11. Puxe a trava (D) para fora e empurre a alavanca até
que todo o conjunto esteja fechado.

CQ285527 —UN—23APR10
12. Engate as travas (A).

A—Travas C—Biela
B—Alavanca D—Trava

LS87647,0000433 -54-12JUL16-2/3

IMPORTANTE: O fluxo de ar dentro do compartimento


de proteção do ventilador não circulará
adequadamente se a tampa não for instalada
corretamente. Certifique-se de instalar a
tampa com a aba (A) dentro da ranhura
na proteção do ventilador.
RXA0068398 —UN—10SEP03

13. Instale a tampa com a aba (A) dentro da ranhura na


proteção do ventilador.
14. Instale a proteção lateral do motor.
A
A—Aba

LS87647,0000433 -54-12JUL16-3/3

TM805154 (13DEC16) 10-15-8 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=66
Ajuste

Verifique a Tampa do Tanque de Desaeração


Use um testador especial para verificar a tampa do
tanque de desaeração (A). Consulte o Manual Técnico
de Diagnóstico.

BM004949 —UN—22JUN16
A—Tampa do Tanque de
Desaeração

OU90500,00006FF -54-23JUN16-1/1

Verificação de Vazamentos no Radiador


Limpe o radiador do motor e os resfriadores (A). (Ver
Limpeza do Radiador e Resfriadores neste Grupo.)
Verifique se há vazamentos no radiador. Em caso de
defeito, consulte o Manual Técnico de Diagnóstico.

BM004950 —UN—23JUN16
A—Radiador, Óleo e Carga
do Motor e Resfriadores
de Combustível e do
Condensador

OU90500,0000700 -54-23JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-9 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=67
Ajuste

Verificação das Conexões do Sistema de


Se necessário, substitua as abraçadeiras ou mangueiras.
Arrefecimento
Verifique todas as abraçadeiras e mangueiras do sistema
de arrefecimento quanto à existência de possíveis
vazamentos ou danos.

BM004951 —UN—23JUN16
BM004952 —UN—19OCT16
OU90500,0000701 -54-23JUN16-1/1

Verifique o Termostato do Motor


Para verificar o termostato (A), consulte o Manual Técnico
de Reparo do Motor.

A—Termostato
BM004953 —UN—23JUN16

OU90500,0000702 -54-23JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-10 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=68
Ajuste

Trocar líquido de arrefecimento do motor

T6642EK —UN—01NOV88
TS281 —UN—15APR13
acordo com as instruções no Líquido de
CUIDADO: Não abra a tampa do tanque de Arrefecimento do Motor a Diesel (motor com
desaeração antes que a temperatura do líquido camisa do cilindro de bucha úmida). Consulte
de arrefecimento esteja abaixo do ponto de a Seção Combustível, Lubrificantes e Líquido
ebulição! Para aliviar a pressão afrouxe a de Arrefecimento neste manual.
tampa lentamente até o primeiro batente, antes
de removê-la completamente.

IMPORTANTE: Siga as especificações e o intervalo


de troca do líquido de arrefecimento de
Continua na próxima página JG50163,0000259 -54-19JUL16-1/2

TM805154 (13DEC16) 10-15-11 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=69
Ajuste

1. Estacione o trator em solo nivelado.


2. Levante o capô.
3. Gire lentamente a tampa do tanque de desaeração
(A) e remova-a.

CQ285507 —UN—19APR10
4. Coloque um recipiente adequado sob a válvula de
dreno (B).
5. Abra a válvula de dreno (B).
6. Remova o bujão de dreno do motor e o anel O (C).
7. Substitua os termostatos.
8. Gire o potenciômetro do ponto de ajuste da
temperatura até a posição de aquecimento máximo.
9. Feche a válvula de dreno (B) após drenar todo o
líquido de arrefecimento.
10. Instale o bujão de dreno do motor e o anel O (C).

CQ285508 —UN—10MAY10
IMPORTANTE: Nunca coloque água ou líquido de
arrefecimento frio dentro de um motor quente.

11. Encha o sistema de arrefecimento através do tanque


de desaeração. Use uma solução de limpeza de
sistema de arrefecimento.
12. Instale a tampa do tanque de desaeração (A).
13. Dê partida no motor e deixe-o funcionando até atingir
a temperatura de operação.
14. Desligue o motor.

CQ285509 —UN—19APR10
15. Drene todo o líquido de arrefecimento outra vez.
16. Repita as etapas 11 a 15 usando água limpa.
17. Feche a válvula de dreno (B) e instale o bujão de
dreno do motor e o anel O (C).
18. Encha o sistema de arrefecimento com o líquido de
arrefecimento especificado através do tanque de Bujão de Dreno e Anel O (Lado Direito)
desaeração.
NOTA: Consulte a seção Combustível, Lubrificantes A—Tampa do Tanque de C—Bujão de Dreno do Motor e
e Líquido de Arrefecimento para ver qual é o Desaeração Anel O
B—Válvula de Dreno
líquido de arrefecimento correto.

19. Instale a tampa do tanque de desaeração (A).


21. Verifique o nível do líquido de arrefecimento no tanque
20. Ligue o motor e deixe-o funcionando durante alguns de expansão. Se necessário, adicione líquido de
minutos. arrefecimento.
JG50163,0000259 -54-19JUL16-2/2

TM805154 (13DEC16) 10-15-12 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=70
Ajuste

Substituição do Termostatos
1. Remova os parafusos (A) e a tampa (C).
2. Remova a junta e os termostatos (B).
3. Limpe a área de vedação.

BM011029 —UN—15JUL16
4. Aplique vedante de silicone na nova junta.
5. Instale os novos termostatos (B).
6. Instale a nova junta.
7. Instale a tampa (C) e aperte os parafusos (A)
conforme a especificação:
Especificação
Parafusos—Torque........................................................................48 N·m
(35 lb·ft)

A—Parafusos C—Tampa
B—Termostatos

BM011041 —UN—19JUL16
LS87647,0000449 -54-19JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-13 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=71
Ajuste

Verificação do Nível do Líquido de


Arrefecimento—Tanque de Desaeração

CUIDADO: Desligue o motor. Somente remova


a tampa do tanque de desaeração (A) quando
estiver fria o suficiente para ser tocada com

TS281 —UN—15APR13
as mãos desprotegidas. Solte lentamente
a tampa do tanque de desaeração (A) até o
primeiro batente para aliviar a pressão antes
de removê-la completamente.

1. Estacione o trator em solo nivelado.


2. Levante o capô.
3. Remova a tampa do tanque de desaeração (A).
4. Olhe dentro do tanque de desaeração e verifique o
nível do líquido de arrefecimento:

CQ285507 —UN—19APR10
• O tanque de desaeração não deve estar cheio de
líquido de arrefecimento quando a tampa do tanque
de desaeração (A) for removida.
• Se o nível do líquido de arrefecimento no tanque
de desaeração estiver pelo menos na metade, não
adicione líquido de arrefecimento.
• Se o tanque de desaeração estiver vazio e o tanque
de expansão manteve-se pelo menos em cheio
frio, isso indica um vazamento que impede que o
sistema recupere líquido de arrefecimento do tanque A—Tampa do Tanque de
de expansão. Desaeração
• Se o nível do líquido de arrefecimento no tanque de
expansão não mudar entre o motor estando frio e o
motor estando quente, isso indica um vazamento 5. Instale a tampa do tanque de desaeração (A).
ou pouco líquido de arrefecimento no circuito
pressurizado.
JG50163,000025B -54-19JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-14 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=72
Ajuste

Verificação do Nível de Líquido de


Arrefecimento—Tanque de Expansão
1. Estacione o trator em solo nivelado.
2. Verifique o nível do líquido de arrefecimento no tubo

CQ285506 —UN—19APR10
do visor de nível (A). O nível deve estar acima da
marca inferior quando o motor estiver frio.
3. Se o nível do líquido de arrefecimento estiver baixo:
a. Levante o capô.
b. Verifique se há sinais de vazamento.
NOTA: Se o nível do líquido de arrefecimento estiver Tubo do Visor de Nível
baixo, mas sem sinal de um vazamento externo,
consulte seu distribuidor John Deere.

c. Espere até o motor esfriar.


d. Remova a tampa do tanque de expansão (B).

CQ285505 —UN—19APR10
e. Adicione líquido de arrefecimento até o nível estar
acima da marca inferior.
NOTA: Consulte a seção Combustível, Lubrificantes
e Líquido de Arrefecimento para ver qual é o
líquido de arrefecimento correto.

f. Instale a tampa do tanque de expansão (B).


A—Tubo do Visor de Nível B—Tampa do Tanque de
Expansão

JG50163,0000250 -54-19JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-15 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=73
Ajuste

Trocar Óleo do Motor


IMPORTANTE: Se for usado o óleo John Deere
Plus-50™, o intervalo de troca de óleo pode
ser estendido de 250 para 375 horas para
Motores Sem Certificação de Emissões ou

CQ285494 —UN—19APR10
de 250 para 500 horas para o Motor Classe
3/Estágio IIIA. O intervalo estendido de troca
de óleo de 500 horas só é permitido se todas
as condições a seguir forem atendidas:
• Uso de óleo diesel com teor de enxofre
menor que 2000 mg/kg (2000 ppm)
• Uso do óleo John Deere Plus-50™ Sob o Motor
• Uso de um filtro de óleo aprovado John Deere
1. Ligue o motor e deixe-o funcionando durante 5
minutos.
2. Desligue o motor.
3. Estacione o trator em solo nivelado.

BM011011 —UN—13JUL16
4. Coloque um recipiente adequado sob o bujão de
dreno do motor (A).
5. Remova o bujão de dreno do motor (A).
6. Drene o óleo do motor.
7. Instale o bujão de dreno do motor (A). Lado Esquerdo do Motor

8. Levante o capô.
A—Bujão de Drenagem do C—Gargalo de Enchimento
9. Substitua o filtro de óleo do motor. Consulte Motor
B—Vareta do Óleo
Substituição do Filtro de Óleo do Motor nesta Seção.
10. Adicione o óleo especificado através do gargalo de
enchimento (C). 11. Dê partida no motor e verifique se há vazamentos de
NOTA: Verifique a capacidade de óleo do motor óleo no trator.
na Seção Especificações. 12. Desligue o motor.
NOTA: Use o óleo John Deere como especificado 13. Espere 5 minutos e verifique o nível do óleo do motor
na Seção Combustíveis, Lubrificantes e com a vareta de óleo (B). Adicione óleo se necessário.
Líquido de Arrefecimento.
Plus-50 é uma marca registrada da Deere & Company
JG50163,000024C -54-19JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-16 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=74
Ajuste

Substituição do Filtro de Óleo do Motor


IMPORTANTE: Se for usado o óleo John Deere
Plus-50™, o intervalo de troca de óleo pode
ser estendido de 250 para 375 horas para
Motores Sem Certificação de Emissões ou

BM011012 —UN—13JUL16
de 250 para 500 horas para o Motor Classe
3/Estágio IIIA. O intervalo estendido de troca
de óleo de 500 horas só é permitido se todas
as condições a seguir forem atendidas:
• Uso de óleo diesel com teor de enxofre
menor que 2000 mg/kg (2000 ppm)
• Uso do óleo John Deere Plus-50™ Lado Direito do Motor
• Uso de um filtro de óleo aprovado John Deere
1. Levante o capô.
2. Remova o filtro de óleo do motor (A).
3. Revista os anéis de vedação (C) do novo filtro de óleo
do motor com óleo de motor limpo.

LX1036524 —UN—19OCT05

LX1029276 —UN—08JUL02
IMPORTANTE: Não aperte excessivamente o
filtro de óleo do motor. Fazer isso danifica
os anéis de vedação (C).

4. Aperte manualmente o filtro de óleo do motor (A) até


que os anéis de vedação (C) encostem na superfície
da carcaça. Depois aperte manualmente 1/2 volta.
5. Limpe o filtro de óleo do motor (A) e a carcaça do
filtro (B). A—Filtro de Óleo do Motor C—Anéis de Vedação
B—Carcaça do Filtro

Plus-50 é uma marca registrada da Deere & Company


LS87647,0000440 -54-19JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-17 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=75
Ajuste

Trocar Óleo da Transmissão/Sistema


Hidráulico
1. Dirija o trator para aquecer o óleo da
transmissão/hidráulico.

CQ285498 —UN—19APR10
2. Deixe o motor funcionar em baixa rotação por 2
minutos.
3. Estacione o trator em solo nivelado.
4. Abaixe o engate hidráulico (se equipada).
5. Desligue o motor.
6. Coloque um recipiente adequado sob os bujões de Bujões de Dreno
dreno (A).
7. Remova os bujões de dreno (A) e drene o óleo.
NOTA: Se necessário, remova a barra de tração para
acessar os bujões de dreno.

CQ285499 —UN—19APR10
8. Remova a linha de óleo (B) do lado esquerdo da
transmissão, sob o trator.
9. Remova a tela de sucção da carcaça do diferencial
e lave-a cuidadosamente com solvente. Seque com
ar comprimido.
10. Instale a tela de sucção na carcaça do diferencial.
Bujão de drenagem
11. Instale a linha de óleo (B). Certifique-se de que o anel
O esteja posicionado corretamente.
12. Instale os bujões de dreno (A).
13. Adicione o óleo especificado através do gargalo de
enchimento (C).

BM011028 —UN—15JUL16
NOTA: Consulte a Seção Combustível, Lubrificantes
e Líquido de Arrefecimento para ver qual
é o óleo correto.

14. Ligue o motor e deixe-o funcionando durante alguns


minutos.
15. Eleve e abaixe o engate hidráulico algumas vezes
(se equipada). A—Bujões de Dreno C—Gargalo de Enchimento
B—Linha de Óleo
16. Verifique se há vazamentos no trator.
17. Desligue o motor.
18. Verifique o nível do sistema de óleo da
transmissão/hidráulico. Adicione óleo se necessário.
JG50163,0000245 -54-19JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-18 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=76
Ajuste

Substituição do Filtro de Óleo da


Transmissão
1. Estacione o trator em solo nivelado.
2. Desligue o motor.

CQ285501 —UN—19APR10
3. Coloque um recipiente adequado sob o filtro de óleo
da transmissão (A).
4. Remova o filtro de óleo da transmissão (A) usando
uma extensão de acionamento de 1/2 in e chave com
catraca.
5. Revista a vedação do novo filtro de óleo da
Sob a Transmissão, no Lado Direito
transmissão com óleo hidráulico limpo.
6. Instale o filtro de óleo da transmissão (A) até a A—Filtro de Óleo da
vedação encostar na superfície. Depois aperte Transmissão
manualmente 1/2 volta.
7. Ligue o motor.
10. Verifique o nível de óleo da transmissão/sistema
8. Engate algumas marchas e faixas algumas vezes. hidráulico. Adicione óleo se necessário.
9. Desligue o motor.
JG50163,0000240 -54-19JUL16-1/1

Trocar filtro de óleo hidráulico


1. Estacione o trator em solo nivelado.
2. Desligue o motor.
3. Coloque um recipiente adequado sob o filtro de óleo

CQ285500 —UN—19APR10
hidráulico (A).
4. Remova o filtro de óleo hidráulico (A).
5. Revista a vedação do novo filtro de óleo hidráulico
com óleo hidráulico limpo.
6. Instale o filtro de óleo hidráulico (A) até a vedação
encostar na superfície. Depois aperte manualmente Sob a Transmissão, no Lado Esquerdo
1/2 volta.
7. Ligue o motor. A—Filtro de Óleo Hidráulico

8. Eleve e abaixe o engate hidráulico algumas vezes.


9. Desligue o motor.
10. Verifique o nível de óleo da transmissão/sistema
hidráulico. Adicione óleo se necessário.
JG50163,0000241 -54-19JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-19 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=77
Ajuste

Manutenção de baterias

RXA0086786 —UN—14FEB06

RXA0068381 —UN—28AUG03
A—Tampa do compartimento da
bateria

NOTA: Embora esta bateria seja livre de manutenção,


condições como longos períodos de operação CUIDADO: Evite contato com o ácido sulfúrico
sob altas temperaturas e arranque excessivo venenoso no eletrólito da bateria. O ácido
do motor podem demandar abastecimento de sulfúrico da bateria pode queimar a pele,
água. Consulte a etiqueta na bateria. corroer roupas e causar cegueira se for
salpicado para os olhos.
CUIDADO: Nunca limpe baterias com ar NOTA: Para o melhor desempenho da bateria, mantenha
comprimido. Isto pode causar acumulação de os terminais limpos e firmemente encaixados.
carga estática e provocar lesões.
Para trocar baterias, siga as recomendações
O gás contido na bateria pode explodir. do fabricante.
Mantenha faíscas e chamas longe das baterias.
Use uma lanterna a pilha para verificar o 1. Remova a tampa do compartimento das baterias (A).
nível de eletrólito da bateria. 2. Desconecte os cabos negativos das baterias,
Nunca verifique a carga da bateria ligando depois os cabos positivos.
os pólos com um objeto de metal. Use um 3. Remova qualquer corrosão com uma escova para
voltímetro ou um hidrômetro. terminais, depois limpe os terminais e os polos da
bateria usando bicarbonato de sódio e água.
Sempre remova os cabos terra da bateria 4. Lave com água limpa e seque com ar.
antes dos cabos positivos, e conecte-os por 5. Conecte os terminais positivos das baterias, depois os
último. Não deixe o terminal terra desconectado terminais negativos.
tocar em superfícies metálicas. 6. Aplique uma fina camada de graxa nas extremidades
dos cabos.
ADVERTÊNCIA: Os polos, terminais e acessórios 7. Deslize as baterias de volta para o compartimento e
relacionados às baterias contêm chumbo e compostos de instale o grampo de fixação da bateria.
chumbo, produtos químicos reconhecidos pelo estado 8. Instale a tampa do compartimento das baterias.
da Califórnia como causadores de câncer e defeitos
reprodutivos. Lave as mãos após o manuseio.
OU1092A,0000265 -54-18AUG08-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-20 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=78
Ajuste

Verificação do Motor de Partida


IMPORTANTE: Não opere o motor de partida por mais
de 20 segundos. Gire a chave de partida para
a posição Desligado. Espere pelo menos 2
minutos antes de tentar dar partida novamente.

BM004954 —UN—23JUN16
Veja o Manual Técnico “Diagnóstico” no caso de mau
funcionamento.

OU90500,0000703 -54-23JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 10-15-21 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=79
Ajuste

TM805154 (13DEC16) 10-15-22 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=80
Seção 20
Motor
Conteúdo

Página

Grupo 05—Remoção e Instalação de Componentes


Ferramentas especiais .................................. 20-05-1
Outros Materiais ............................................ 20-05-1
Especificações............................................... 20-05-1
Remoção e Instalação do Motor.................... 20-05-2
Remoção e Instalação do Conjunto
do Acionamento de Acessórios
do Motor .................................................... 20-05-9
Suportes do Motor—Vista
Explodida................................................. 20-05-11
Substituição dos Suportes do
Motor ....................................................... 20-05-12

TM805154 (13DEC16) 20-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=1
Conteúdo

TM805154 (13DEC16) 20-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=2
Grupo 05
Remoção e Instalação de Componentes

Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Outros Materiais
Número Nome Uso
PM37418 (U.S.) Trava-Rosca e Vedante (Resistência Usados para fixar os parafusos
PM38621 (Canadian) Média) da base.
242 (LOCTITE®)

LOCTITE é uma marca comercial registrada da Loctite Corp.


OURX956,000029E -54-03MAR06-1/1

Especificações
Item Medida Especificação

Parafusos dos Tirantes de Torque 170 N·m


Elevação do Motor (125 lb·ft)
Parafusos do Suporte Dianteiro Torque 225 N·m
do Motor ao Bloco (166 lb·ft)
Parafusos de montagem no bloco Torque 365 N·m
na parte traseira do motor (270 lb·ft)
Parafuso do Suporte Traseiro do Torque 365 N·m
Motor ao Isolador no Bloco (270 lb·ft)
Parafusos do Suporte Dianteiro Torque 125 N·m
do Motor ao Chassi (92 lb·ft)
Parafusos do Suporte Traseiro Torque 125 N·m
do Motor ao Chassi (92 lb·ft)
Parafusos da Forquilha do Eixo Torque 70 N·m
de Tração ao Motor (52 lb·ft)
Alojamento do Acionamento de Torque 73 N·m
Acessórios até o Motor (54 lb·ft)
Polia de Acionamento até o Eixo Torque 100 N·m
de Acionamento (74 lb·ft)
Acionamento do Ventilador Torque 100 N·m
Eletrônico ao Eixo de Acionamento (74 lb·ft)
Parafusos de Montagem do Motor Torque 100 N·m
74 lb·ft)
OU90500,000075D -54-02JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 20-05-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=83
Remoção e Instalação de Componentes

Remoção e Instalação do Motor 1. Remova o capô e as proteções laterais. (Consulte


Remoção e Instalação do Capô na seção 80, grupo
IMPORTANTE: Antes de desmontar o motor, 05.)
identifique e marque onde os cabos e as
mangueiras estão conectados.

BM004958 —UN—24JUN16

BM004959 —UN—24JUN16
A—Terra da Bateria B—Chicote Elétrico de Partida C—Tanque de Expansão

2. Desconecte o cabo de aterramento (—) (A) das 6. Desconecte todas as conexões da fiação do motor e
baterias. remova a fiação das abraçadeiras no motor.
3. Drene o líquido de arrefecimento. (Consulte Troca 7. Mova o chicote elétrico do motor para a parte traseira
do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção 10, do trator, evitando interferência durante a remoção
Grupo 15.) do motor. (Consulte 40—Seção Sistema Elétrico,
4. Desconecte o chicote elétrico de partida (B). 10—Grupo de Roteamento de Chicote Elétrico para
roteamento de chicotes e conexões.)
5. Remova o tanque de expansão (C) e prenda-o ao
chassi lateral. (Consulte Remoção e Instalação do
Tanque de Expansão na Seção 30, Grupo 20.)
Continua na próxima página OU90500,0000704 -54-20OCT16-1/10

TM805154 (13DEC16) 20-05-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=84
Remoção e Instalação de Componentes

BM004960 —UN—24JUN16

BM004961 —UN—24JUN16
A—Sensor de Temperatura do Ar C—Parafusos (6 usados) F— Tubo Esquerdo do Resfriador I— Tubo do Radiador Inferior
de Admissão do Motor (Se D—Telas de Proteção para os de Ar-Ar
Equipado) Dedos G—Tubo Superior do Radiador
B—Sensor de Restrição do Filtro E—Parafuso (2 usados) H—Tubo Direito do Resfriador de
de Ar Ar-Ar

8. Desconecte o sensor de temperatura do ar de 10. Remova os parafusos (E) e remova os tubos direito e
admissão do motor (A)(se equipado) e o sensor de esquerdo do resfriador de ar (F e H).
restrição do filtro de ar (B).
11. Desconecte o tubo superior do radiador (G).
9. Remova os parafusos (C) e as telas de proteção para
os dedos (D) dos dois lados. 12. Desconecte o tubo inferior do radiador (I).
OU90500,0000704 -54-20OCT16-2/10

13. Desconecte a mangueira da linha de suprimento do


resfriador de combustível (A) do conjunto de linhas.
14. Desconecte a abraçadeira da mangueira do aspirador
(C) e remova os parafusos (B).

RXA0086945 —UN—02MAR06
15. Remova o alojamento do aspirador (D) da parte
superior da blindagem do ventilador.

A—Linha de Alimentação do C—Abraçadeira da Mangueira


Resfriador de Combustível do Aspirador
B—Parafuso (2 usado) D—Aspirador

Continua na próxima página OU90500,0000704 -54-20OCT16-3/10

TM805154 (13DEC16) 20-05-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=85
Remoção e Instalação de Componentes

BM005224 —UN—18OCT16

BM005225 —UN—18OCT16
A—Mangueiras de Retorno (4 C—Tanque de Desaeração E—Parafuso (2 usados)
usadas) D—Abraçadeira da Mangueira F— Carcaça do Filtro de Ar do
B—Parafuso (3 usados) Motor

16. Desconecte as mangueiras de retorno (A).


19. Remova os parafusos (E) e remova a carcaça do filtro
17. Remova os parafusos (B) e o tanque de desaeração de ar do motor (F) e o suporte como um conjunto.
(C).
18. Desconecte a abraçadeira da mangueira (D) da
entrada do turbocompressor.
Continua na próxima página OU90500,0000704 -54-20OCT16-4/10

TM805154 (13DEC16) 20-05-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=86
Remoção e Instalação de Componentes

RXA0086954 —UN—02MAR06
BM004962 —UN—24JUN16
A—Proteção Térmica C—Suporte do capô F— Mangueira do Aquecedor
B—Parafusos de Montagem D—Abraçadeiras G—Linha de Alimentação do
do Conjunto de Linhas (3 E—Tubo de Escape Freio Pneumático
usados)

20. Retire a proteção térmica (A). 24. Remova o sistema de escape. (Consulte Remoção e
21. Remova os parafusos da montagem do conjunto de Instalação do Sistema de Escape na Seção 30, Grupo
linhas (B). 25.)

22. Remova o suporte do capô (C) removendo quatro 25. Remova a mangueira do aquecedor (F).
parafusos de montagem da estrutura. 26. Para Tratores com Freios Pneumáticos, execute a
23. Remova as abraçadeiras (D) e o tubo de escape (E). etapa a seguir: Desconecte a linha de alimentação
do freio pneumático do reboque (G).
OU90500,0000704 -54-20OCT16-5/10

27. Remova a correia do ventilador (A). (Consulte


Remoção e Instalação da Correia do Ventilador do
Motor na Seção 30, Grupo 20.)

A—Correia do Ventilador

BM004955 —UN—23JUN16

Continua na próxima página OU90500,0000704 -54-20OCT16-6/10

TM805154 (13DEC16) 20-05-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=87
Remoção e Instalação de Componentes

BM004956 —UN—23JUN16

BM004957 —UN—23JUN16
A—Conector do Chicote Elétrico B—Acionamento Eletrônico do D—Parafusos de Montagem E—Suporte
do Acionamento Eletrônico Ventilador do Compressor do
do Ventilador C—Parafusos de Blindagem (2 Ar-condicionado (4 usados)
usados)

28. Desconecte o chicote do acionamento do ventilador 29. Remova o acionamento eletrônico do ventilador (B).
eletrônico (A). (Consulte Remoção e Instalação do Acionamento
Eletrônico do Ventilador na Seção 30, Grupo 20)
30. Remova os parafusos (C e D) e remova o suporte (E).
OU90500,0000704 -54-20OCT16-7/10

RXA0087295 —UN—16MAR06
BM005226 —UN—20OCT16

31. Remova as abraçadeiras da mangueira (A).


32. Apoie o condensador e remova os parafusos da
montagem (B).
33. Remova os parafusos de montagem do conjunto de
linhas (C).
RXA0087296 —UN—16MAR06

34. Incline o conjunto de linhas (D) com o compressor do


ar-condicionado (E) e o condensador pendentes para
o lado esquerdo do trator.

A—Abraçadeiras da Mangueira D—Conjunto de Linhas


do Filtro Secador (2 usadas) E—Compressor do
B—Parafusos de Montagem do Ar-condicionado
Condensador (2 usados)
C—Parafusos de Montagem
do Conjunto de Linhas (2
usados)

Continua na próxima página OU90500,0000704 -54-20OCT16-8/10

TM805154 (13DEC16) 20-05-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=88
Remoção e Instalação de Componentes

NOTA: Se os tirantes de elevação do motor se perderem,


adquira novos através do serviço de peças.

IMPORTANTE: Os tirantes de elevação devem


ser apertados para evitar danos às linhas

RXA0087297 —UN—16MAR06
injetoras e outros componentes do motor
durante a remoção do motor.

35. Fixe os tirantes de elevação (A e B) com os parafusos


(C) e aperte os parafusos de acordo com as
especificações.
Especificação
Parafusos dos Tirantes
Tirante de Elevação Traseiro
de Elevação do
Motor—Torque.............................................................................170 N·m
(125 lb·ft)

36. Desconecte o eixo de acionamento do motor usando a


Ferramenta de Rotação do Volante JDG820 para girar

RXA0087300 —UN—16MAR06
o eixo de acionamento e obter acesso aos parafusos.

CUIDADO: O único método recomendado para


elevar o motor é com a Linga de Elevação
do Motor JDG23 e os tirantes de elevação
de segurança aprovados fornecidos com o
motor. Tome extremo cuidado ao elevar o
motor e NUNCA permita que nenhuma parte
Tirante de Elevação Dianteiro
do corpo fique posicionada sob o motor
sendo elevado ou suspenso.

IMPORTANTE: Eleve o motor com carga longitudinal


somente com o conjunto de elevação e
os suportes de elevação. A carga angular
reduz muito a capacidade de elevação da
linga e dos suportes.
O espaçamento de elevação nas lingas
é ajustável. Posicione cada ponto de
elevação de forma que o motor fique
nivelado quando elevado.

37. Fixe a Linda de Elevação JDG23 (D) nos tirantes de

RXA0087301 —UN—16MAR06
elevação do motor (A e B) e no guindaste superior
ou no guindaste de solo.
38. Remova os parafusos de montagem traseiros e
dianteiros (E e F).

A—Tirante de Elevação D—Conjunto de Elevação do


Traseiro Motor JDG23
B—Tirante de Elevação E—Parafusos do Suporte
Dianteiro Dianteiro do Motor (2
C—Parafuso (2 usado) usados)
F— Parafusos do Suporte
Traseiro do Motor (4
usados)

Continua na próxima página OU90500,0000704 -54-20OCT16-9/10

TM805154 (13DEC16) 20-05-7 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=89
Remoção e Instalação de Componentes

IMPORTANTE: Mova o chicote elétrico do motor


para a parte traseira para evitar interferência
durante a remoção do motor.

39. Remova o motor cuidadosamente girando a


extremidade dianteira para cima e para frente durante
a remoção do motor.

RW20637 —UN—08MAY92
Consulte o Manual Técnico de Componentes do motor
para informar-se sobre o procedimento de instalação
do motor no suporte de reparo.
40. Repare ou substitua conforme necessário.
41. Para instalar o motor, siga o procedimento na ordem
inversa observando o seguinte:
a. Instale as montagens dianteiras do motor no c. Instale os coxins de borracha dianteiros inferiores
bloco (se removidas) e aperte de acordo com a na reentrância inferior do suporte fundido do motor.
especificação. Aplique Trava-Rosca e Vedante Instale os coxins de borracha superiores para
PM37418 (Média Resistência) nos parafusos antes manter os suportes inferiores na posição durante a
da instalação. instalação do motor.
Especificação d. Aplique Trava-Rosca e Vedante PM37418
Parafusos do Suporte (Resistência Média) nos parafusos da montagem
Dianteiro do Motor ao dianteira do motor antes da instalação. Aperte de
Bloco—Torque.............................................................................225 N·m acordo com a especificação.
(166 lb·ft)
Especificação
b. Instale as montagens traseiras do motor no bloco Parafusos da montagem
do motor (se removidas) e aperte de acordo com a dianteira do motor ao
especificação. chassi—Torque............................................................................125 N·m
Especificação (92 lb·ft)
Parafusos de montagem e. Aperte os parafusos da montagem traseira do
no bloco na parte traseira motor de acordo com a especificação.
do motor—Torque........................................................................365 N·m
(270 lb·ft) Especificação
Parafusos da montagem
Especificação traseira do motor ao
Parafuso do suporte chassi—Torque............................................................................125 N·m
traseiro do motor (92 lb·ft)
ao isolador no
bloco—Torque.............................................................................365 N·m f. Aperte os parafusos da forquilha do eixo de tração
(270 lb·ft) de acordo com as especificações.
IMPORTANTE: Verifique se o coxim de borracha Especificação
dianteiro inferior está corretamente instalado Parafusos da Forquilha
na reentrância da peça fundida. A falha do Eixo de Tração ao
dos procedimentos pode resultar em danos Motor—Torque...............................................................................70 N·m
nos suportes e no motor. (52 lb·ft)

OU90500,0000704 -54-20OCT16-10/10

TM805154 (13DEC16) 20-05-8 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=90
Remoção e Instalação de Componentes

Remoção e Instalação do Conjunto do


Acionamento de Acessórios do Motor

RXA0087718 —UN—17MAR06

BM004963 —UN—24JUN16
A—Polia de Acionamento do B—Eixo de Acionamento D—Parafusos (4 usados)
Ventilador C—Acionamento de Acessórios
do Motor

1. Remova a correia do ventilador, remova o alternador 3. Apoie o acionamento de acessórios do motor (C) e
e deixe o compressor do ar-condicionado pendurado remova os parafusos (D).
pelas linhas.
2. Remova a polia de acionamento (A) segurando o eixo
de acionamento (B) e girando a polia.
OU90500,0000707 -54-24JUN16-1/5
RXA0087720 —UN—17MAR06

RXA0087725 —UN—17MAR06
Parte Traseira do Acionamento de Acessórios

A—Anel Elástico B—Bujão

4. Remova o anel elástico (A). 5. Remova o bujão (B) da parte traseira do acionamento
de acessórios e o eixo de acionamento com os
NOTA: O bujão (B) é destruído quando for removido. rolamentos do alojamento.
Instale um novo bujão ao montar novamente.
Continua na próxima página OU90500,0000707 -54-24JUN16-2/5

TM805154 (13DEC16) 20-05-9 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=91
Remoção e Instalação de Componentes

6. Pressione o rolamento (A) para fora do eixo (D).


7. Remova o anel elástico (B) e pressione o rolamento
(C) para fora do eixo (D).
8. Instale os rolamentos e o anel elástico na ordem

RXA0087738 —UN—17MAR06
inversa usando uma prensa.

A—Rolamento Interno C—Rolamento Externo


B—Anel Elástico D—Eixo

OU90500,0000707 -54-24JUN16-3/5

RXA0087725 —UN—17MAR06
BM004964 —UN—24JUN16

Bujão na Parte Traseira do Alojamento


9. Instale o eixo com os rolamentos (A) no alojamento
do acionamento de acessórios (C) e instale o anel
elástico (E).
10. Instale o bujão (B) rente ao furo da parte traseira do
alojamento do acionamento de acessórios.
11. Fixe o alojamento do acionamento de acessórios (C)

RXA0087719 —UN—17MAR06
no motor e aperte os parafusos (D) de acordo com
as especificações.
Especificação
Alojamento do
Acionamento de
Acessórios até o Motor
—Torque........................................................................................73 N·m
(54 lb·ft)

A—Eixo com Rolamentos D—Parafusos (4 usados)


B—Plugue E—Anel Elástico
C—Alojamento do
Acionamento de
Acessórios

Continua na próxima página OU90500,0000707 -54-24JUN16-4/5

TM805154 (13DEC16) 20-05-10 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=92
Remoção e Instalação de Componentes

12. Instale a polia de acionamento (A) segurando o eixo


de acionamento (B) e aperte de acordo com as
especificações.
Especificação
Polia de Acionamento

RXA0087718 —UN—17MAR06
até o Eixo de
Acionamento—Torque.................................................................100 N·m
(74 lb·ft)

13. Instale o acionamento eletrônico do ventilador até o


eixo de acordo com a especificação.
Especificação
Acionamento
do Ventilador
Eletrônico ao Eixo de A—Polia de Acionamento do B—Eixo de Acionamento
Acionamento—Torque.................................................................100 N·m Ventilador
(74 lb·ft)

OU90500,0000707 -54-24JUN16-5/5

Suportes do Motor—Vista Explodida

BM005036 —UN—02JUL16
A—Parafuso (2 usados) E—Arruela (4 usadas) I— Tampa (2 usadas) M—Parafuso (4 usados)
B—Arruela (2 usadas) F— Bucha (2 usadas) J— Parafuso (1 usados) N—Apoio (1 usados)
C—Isolante (2 usados) G—Suporte (2 usados) K—Anel Elástico (1 usados)
D—Parafuso (4 usados) H—Parafuso (4 usados) L— Isolante (1 usados)
OU90500,0000705 -54-02JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 20-05-11 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=93
Remoção e Instalação de Componentes

Substituição dos Suportes do Motor IMPORTANTE: Sempre substitua todos os


suportes do motor.
CUIDADO: Não remova mais do que um suporte
do motor enquanto o motor estiver instalado. Suportes Dianteiros do Motor

BM005023 —UN—30JUN16

BM005037 —UN—02JUL16
1. Abra o capô e remova os painéis laterais direitos e
esquerdos (A).
2. Fixe os tirantes de elevação e a linga de elevação
JDG23 ao motor como suporte. (Consulte Remoção e
Instalação do Motor neste Grupo 20.)

BM005038 —UN—02JUL16
3. Remova a mangueira do líquido de arrefecimento
(B). (Consulte Remoção e Instalação do Pacote de
Arrefecimento no seção 30, grupo 15.)
NOTA: Este procedimento se aplica a ambos os
suportes dianteiros do motor.

4. Remova o parafuso do suporte do motor (C) e a


bucha (D).
A—Painéis Laterais Direitos C—Parafuso de Montagem
5. Repare ou substitua conforme necessário. B—Mangueira do Líquido de D—Buchas
Arrefecimento
6. Para instalar os suportes dianteiros do motor, siga o
procedimento na ordem inversa. Aperte o parafuso de
montagem do motor de acordo com a especificação.
Especificação
Parafusos de Montagem
do Motor—Torque........................................................................100 N·m
(74 lb·ft)
Continua na próxima página OU90500,0000706 -54-02JUL16-1/2

TM805154 (13DEC16) 20-05-12 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=94
Remoção e Instalação de Componentes

Suporte Traseiro do Motor


1. Abra o capô e remova os painéis laterais traseiros
esquerdos e direitos (A).
2. Remova o tanque de expansão (B). (Consulte
Remoção e Instalação do Tanque de Expansão na

BM005039 —UN—02JUL16
Seção 30, Grupo 15.)
3. Fixe os tirantes de elevação e a linga de elevação
JDG23 ao motor como suporte. (Consulte Remoção e
Instalação do Motor neste Grupo 20.)
NOTA: Este procedimento se aplica a ambos os
suportes dianteiros do motor.

4. Remova o parafuso do suporte do motor (C), o anel


elástico (D) e a bucha (E).
5. Repare ou substitua conforme necessário.
6. Para instalar o suporte traseiro do motor, siga o

BM005040 —UN—02JUL16
procedimento na ordem inversa. Aperte o parafuso de
montagem do motor de acordo com a especificação.
Especificação
Parafusos de Montagem
do Motor—Torque........................................................................100 N·m
(74 lb·ft)

A—Painel Lateral Traseiro D—Anel Elástico


B—Tanque de Expansão E—Buchas
C—Parafuso de Montagem

OU90500,0000706 -54-02JUL16-2/2

TM805154 (13DEC16) 20-05-13 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=95
Remoção e Instalação de Componentes

TM805154 (13DEC16) 20-05-14 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=96
Seção 30
Sistema de Combustível, Admissão de Ar, Arrefecimento e Escape
Conteúdo

Página
Página
Grupo 05—Sistema de Combustível
Ferramentas especiais .................................. 30-05-1 Remoção e Instalação do
Especificações............................................... 30-05-1 Arrefecedor do Ar de Carga ...................... 30-15-6
Remoção e Instalação dos Remoção e Instalação do
Tanques de Combustível ........................... 30-05-1 Resfriador de Óleo Hidráulico ................... 30-15-7
Remoção e Instalação da Bomba Teste de Vazamento do
de Combustível Principal........................... 30-05-3 Arrefecedor de Óleo Hidráulico.................. 30-15-7
Remoção e Instalação da Remoção e Instalação do
Bomba de Combustível com Radiador .................................................... 30-15-8
Transferência Elétrica................................ 30-05-4 Remoção e Instalação de
Substituição do Pré-filtro de Termostatos ............................................. 30-15-11
Combustível—Motor Classe Remoção e Instalação do Pacote
3/Estágio IIIA ............................................. 30-05-4 de Arrefecimento ..................................... 30-15-12
Substituição dos Filtros de Direcionamento da Correia do
Combustível Primário e Ventilador do Motor ................................. 30-15-15
Secundário—Motor Sem Remoção e Instalação da Correia
Certificação de Emissões .......................... 30-05-5 do Ventilador do Motor ............................ 30-15-15
Substituição dos Filtros de Inspecione o Tensionador
Combustível Primário e Automático de Correia............................. 30-15-16
Secundário—Motor Classe Remoção e Instalação da Polia
3/Estágio IIIA ............................................. 30-05-6 Intermediária e do Tensionador
Drenagem dos Filtros de Automático de Correia............................. 30-15-16
Combustível............................................... 30-05-7 Remoção e Instalação do
Sangria do Sistema de Acionamento Eletrônico do
Combustível............................................... 30-05-8 Ventilador................................................. 30-15-17
Drenagem da Água e Sedimentos Remoção e Instalação da Polia de
do Tanque de Combustível........................ 30-05-8 Acionamento do Ventilador...................... 30-15-18

Grupo 10—Sistema de Admissão de Ar Grupo 20—Sistema de Escape


Ferramentas especiais .................................. 30-10-1 Ferramentas especiais .................................. 30-20-1
Especificações............................................... 30-10-1 Especificações............................................... 30-20-1
Conexões do Tubo de Admissão Remoção e Instalação do Sistema
de Ar .......................................................... 30-10-1 de Escape.................................................. 30-20-1
Remoção e Instalação do
Alojamento do Filtro de Ar
do Motor .................................................... 30-10-3
Inspeção e Manutenção do
Sistema de Admissão de Ar ...................... 30-10-4

Grupo 15—Sistema de Arrefecimento


Ferramentas especiais .................................. 30-15-1
Especificações............................................... 30-15-1
Teste o Tanque de Desaeração e o
Radiador .................................................... 30-15-2
Teste da Tampa do Tanque de
Desaeração ............................................... 30-15-2
Remoção e Instalação do Tanque
de Desaeração .......................................... 30-15-3
Remoção e Instalação do Tanque
de Expansão.............................................. 30-15-4
Remoção e Instalação
do Condensador do
Ar-Condicionado e Resfriador
do Combustível.......................................... 30-15-5

TM805154 (13DEC16) 30-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=1
Conteúdo

TM805154 (13DEC16) 30-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=2
Grupo 05
Sistema de Combustível
Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Especificações
Item Medida Especificação

Parafusos do Conjunto de Degraus Torque 250 N·m


(184 lb-ft)
OURX956,0000208 -54-12MAY06-1/1

Remoção e Instalação dos Tanques de Combustível


Tanque Esquerdo
1. Drene os tanques de combustível.
2. Remova a roda traseira esquerda.

RXA0066163 —UN—20MAR03
3. Remova o tapete e o painel do piso (A) de dentro da
cabine.
4. Desconecte a válvula de retenção de
transporte/ventilação do tanque (B) e fios do
sensor de combustível (C).

A—Tampa C—Fios do Sensor de


B—Válvula de Retenção de Combustível
Transporte/Ventilação do
Tanque

OU90500,0000726 -54-18OCT16-1/5
RXA0066166 —UN—20MAR03

RXA0066167 —UN—20MAR03

A—Degrau Esquerdo C—Mangueira de Retorno de D—Tubulação de Passagem


B—Mangueira de Ventilação Combustível Esquerda Inferior
Cruzada E—Mangueira de Captação de
Combustível Esquerda

5. Remova o degrau esquerdo (A). tubulação de passagem inferior (D) e mangueira de


captação de combustível esquerda (E).
6. Remova a mangueira de ventilação de passagem (B),
mangueira de retorno de combustível esquerda (C),
Continua na próxima página OU90500,0000726 -54-18OCT16-2/5

TM805154 (13DEC16) 30-05-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=99
Sistema de Combustível

7. Apoie o tanque de combustível e remova os parafusos


(A—C). B
8. Retire o tanque de combustível.
9. Instale na ordem inversa, aperte o degrau de acordo

RXA0066162 —UN—26MAR03
com a especificação.
Especificação C
A
Parafusos do Conjunto
de Degraus—Torque...................................................................250 N·m C
(184 lb·ft)

10. Adicione combustível e sangre o sistema de


combustível. (Consulte Sangria do Sistema de
Combustível na Seção 30, Grupo 05.) Verifique todas
as conexões quanto a vazamentos. A—Parafuso do Tirante C—Parafuso de Montagem
Traseiro (2 usados) Inferior (4 usados)
B—Parafuso do Suporte da
Cabine

OU90500,0000726 -54-18OCT16-3/5

Tanque Direito
3. Para tratores equipados com Motor de Classe
1. Drene os tanques de combustível. 3/Estágio IIIA, remova a unidade de controle ECU.
(Consulte Substituição da Unidade de Controle ECU
2. Remova a roda traseira direita. na Seção 45, Grupo 10.)
RXA0066164 —UN—20MAR03

RXA0066144 —UN—26MAR03
C

4. Desconecte a mangueira de passagem para


abastecimento (A) e a mangueira de entrada de
combustível direita (B).
5. Remova o degrau direito (C) caso o trator tiver uma
RXA0066165 —UN—20MAR03

porta direita.
6. Desconecte a mangueira do suspiro de passagem (D)
e a mangueira de retorno de combustível direita (E).
7. Retire os parafusos (F) e a extensão do paralama (G).

A—Mangueira de Passagem E—Mangueira de Retorno de


para Abastecimento Combustível Direita
B—Mangueira de Entrada de F— Parafusos (3 usados)
Combustível Direita G—Extensão do Paralama
C—Degrau Direito
D—Mangueira de Ventilação
Cruzada

Continua na próxima página OU90500,0000726 -54-18OCT16-4/5

TM805154 (13DEC16) 30-05-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=100
Sistema de Combustível

8. Remova os parafusos do tirante do tanque traseiro C


(A), apoie o tanque (C) e remova os parafusos do
suporte do tanque (B). A
9. Remova o tanque de combustível (C).

RXA0066145 —UN—26MAR03
10. Instale na ordem inversa da remoção.
11. Aperte o conjunto de degraus de acordo com a
especificação.
Especificação
Parafusos do Conjunto
de Degraus—Torque...................................................................250 N·m B
(184 lb·ft)

12. Adicione combustível e sangre o sistema de


combustível. (Consulte Sangria do Sistema de A—Parafusos Traseiros do C—Tanque Direito
Tirante do Tanque (2
Combustível na Seção 30, Grupo 05.) Verifique todas usados)
as conexões quanto a vazamentos. B—Parafusos do Suporte do
Tanque (4 usados)

OU90500,0000726 -54-18OCT16-5/5

Remoção e Instalação da Bomba de


Combustível Principal

CUIDADO: Desligue o motor e espere


10 min antes de trabalhar no sistema de
combustível Common Rail.

1. Feche as válvulas de desligamento de combustível (A).


2. Desconecte as linhas de entrada (B) e saída de
combustível (C).
NOTA: Use um recipiente adequado para recuperar o

BM004998 —UN—27JUN16
combustível que possa vir a derramar.

3. Tire os parafusos (D) e remova o conjunto da bomba


principal de combustível (E).
4. Para o conjunto da bomba principal de combustível,
siga o procedimento na ordem inversa.
NOTA: Drene os filtros de combustível e sangre o
sistema de combustível. (Consulte Drenagem dos A—Válvulas de Desligamento D—Parafusos (2 usados)
Filtros de Combustível e Sangria do Sistema de de Combustível E—Conjunto da Bomba
Combustível na Seção 30, Grupo 05.) B—Linha de Entrada de Principal de Combustível
Combustível
C—Linha de Saída de
Combustível

OU90500,0000727 -54-27JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-05-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=101
Sistema de Combustível

Remoção e Instalação da Bomba de


Combustível com Transferência Elétrica
CUIDADO: Desligue o motor e aguarde 10
minutos antes de trabalhar no sistema de
combustível de Trilho Comum.

1. Feche a válvula de corte de combustível na bomba de


combustível de escorva.
2. Desconecte o conector de água no combustível (A) e
o conector da bomba de combustível por transferência

BM004999 —UN—27JUN16
elétrica(B).
3. Desconecte a linha de combustível de admissão (C) e
a linha de combustível de saída (D).
NOTA: Use o recipiente adequado para recuperar o
combustível que pode vazar.

4. Remova os parafusos (E) e retire o conjunto da bomba


de combustível por transferência elétrica (F).
A—Conector de Água no D—Linha de Saída de
5. Para instalar o conjunto da bomba de combustível por Combustível Combustível
transferência elétrica, siga o procedimento na ordem B—Conector da Bomba E—Parafusos (2 usados)
inversa. de Combustível por F— Conjunto da Bomba
Transferência Elétrica de Combustível por
NOTA: Drene os filtros de combustível e sangre o C—Linha de Entrada de Transferência Elétrica
sistema de combustível. (Consulte Drenagem dos Combustível
Filtros de Combustível e Sangria do Sistema de
Combustível na Seção30, Grupo 05.)
OU90500,0000728 -54-27JUN16-1/1

Substituição do Pré-filtro de
Combustível—Motor Classe 3/Estágio IIIA

CUIDADO: Sempre desligue o motor e remova a


chave de partida antes de fazer a manutenção

BM011025 —UN—14JUL16
dos filtros de combustível.

1. Limpe a parte externa do pré-filtro de combustível (B).


2. Feche as válvulas de fechamento de combustível (A).
3. Coloque um recipiente adequado sob o pré-filtro de
combustível (B).
4. Remova o pré-filtro de combustível (B) junto com a
câmara do separador de água (C). A—Válvulas de Fechamento de C—Câmara do Separador de
Combustível Água
5. Separe a câmara do separador de água (C) do B—Pré-filtro do Combustível
elemento do pré-filtro de combustível.
6. Instale a câmara do separador de água (C) no novo
elemento do pré-filtro de combustível. 9. Abra as válvulas de fechamento de combustível (A).
7. Encha o novo pré-filtro com óleo diesel limpo. 10. Sangre o sistema de combustível.
8. Instale o novo pré-filtro de combustível com a câmara
do separador de água (C).
LS87647,0000446 -54-19JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-05-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=102
Sistema de Combustível

Substituição dos Filtros de Combustível


Primário e Secundário—Motor Sem
Certificação de Emissões

CUIDADO: Sempre desligue o motor e remova a

BM011026 —UN—14JUL16
chave de partida antes de fazer a manutenção
dos filtros de combustível.

1. Limpe a parte externa dos filtros de combustível (B)


e (C).
2. Desconecte o conector do sensor de água no
combustível (F) do filtro de combustível primário (C).
3. Coloque um recipiente adequado sob os filtros de
combustível. A—Anéis de Trava D—Anel de Travamento
B—Filtro de Combustível E—Câmara do Separador de
4. Solte o anel de trava (A) do filtro de combustível Secundário Água
C—Filtro de Combustível F— Conector do Sensor de
primário (C). Primário Água no Combustível
5. Remova o filtro de combustível primário (C).
6. Solte o anel de trava (D) e remova a câmara do
11. Afrouxe o anel de trava (A) do filtro de combustível
separador de água (E) do elemento do filtro de
secundário (B).
combustível primário (C).
12. Remova o filtro de combustível secundário (B).
7. Instale a câmara do separador de água (E) no novo
elemento do filtro de combustível primário. 13. Encha o novo filtro de combustível secundário com
óleo de motor limpo.
8. Encha o novo filtro de combustível primário com óleo
diesel limpo. 14. Instale o novo filtro de combustível secundário e o
anel de vedação. Alinhe as marcas no filtro com as
9. Instale o novo filtro de combustível primário e o anel
marcas em seu suporte.
de vedação. Alinhe as marcas no filtro com as marcas
em seu suporte. 15. Conecte o conector do sensor de água no combustível
(F).
10. Aperte o anel de trava (A) do filtro de combustível
primário (C) até que ele encaixe na posição. 16. Sangre o sistema de combustível.
JG50163,000023D -54-14JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-05-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=103
Sistema de Combustível

Substituição dos Filtros de Combustível


Primário e Secundário—Motor Classe
3/Estágio IIIA

CUIDADO: Sempre desligue o motor e remova a

BM011027 —UN—14JUL16
chave de partida antes de fazer a manutenção
dos filtros de combustível.

1. Limpe a parte externa dos filtros de combustível (B)


e (C).
2. Feche a válvula de fechamento de combustível (G).
3. Desconecte o conector do sensor de água no
combustível (F) do filtro de combustível primário (C).
A—Anéis de Trava E—Câmara do Separador de
4. Coloque um recipiente adequado sob os filtros de B—Filtro de Combustível Água
combustível. Secundário F— Conector do Sensor de
C—Filtro de Combustível Água no Combustível
5. Solte o anel de trava (A) do filtro de combustível Primário G—Válvula de Desligamento
D—Anel de Travamento de Combustível
primário (C).
6. Remova o filtro de combustível primário (C).
7. Solte o anel de trava (D) e remova a câmara do 13. Remova o filtro de combustível secundário (B).
separador de água (E) do elemento do filtro de 14. Encha o novo filtro de combustível secundário com
combustível primário (C). óleo de motor limpo.
8. Instale a câmara do separador de água (E) no novo 15. Instale o novo filtro de combustível secundário e o
elemento do filtro de combustível primário. anel de vedação. Alinhe as marcas no filtro com as
9. Encha o novo filtro de combustível primário com óleo marcas em seu suporte.
diesel limpo. 16. Conecte o conector do sensor de água no combustível
10. Instale o novo filtro de combustível primário e o anel (F).
de vedação. Alinhe as marcas no filtro com as marcas 17. Abra a válvula de fechamento de combustível (G).
em seu suporte.
18. Sangre o sistema de combustível.
11. Aperte o anel de trava (A) do filtro de combustível
primário (C) até que ele encaixe na posição.
12. Afrouxe o anel de trava (A) do filtro de combustível
secundário (B).
LS87647,0000445 -54-14JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-05-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=104
Sistema de Combustível

Drenagem dos Filtros de Combustível

CQ294314 —UN—22MAR13
BM000694 —UN—24MAY16
NOTA: Quando é detectada água no sistema de
combustível, um código de diagnóstico de falha é
mostrado no monitor CommandCenter™.

1. Desconecte o conector do sensor de água do


combustível (D).

BM011013 —UN—13JUL16
2. Solte o bujão de dreno (C) do pré-filtro de combustível
(E). Reaperte quando combustível limpo começar a
sair.1
3. Solte o bujão de dreno (C) do filtro de combustível
primário (B). Reaperte quando combustível limpo
começar a sair.
Pré-filtro de Combustível—Motor Classe 3/Estágio IIIA
4. Solte o bujão de dreno (C) do filtro de combustível
secundário (A). Reaperte quando combustível limpo
A—Filtro de Combustível D—Conector do Sensor de
começar a sair. Secundário Água no Combustível
B—Filtro de Combustível E—Pré-filtro de Combustí-
5. Conecte o conector do sensor de água no combustível Primário vel—Motor Classe 3/Está-
(D). C—Bujão de Dreno gio IIIA

6. Sangre o sistema de combustível.


CommandCenter é uma marca comercial da Deere & Company
1
Trator equipado com motor Classe 3/Estágio IIIA.
JG50163,0000251 -54-14JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-05-7 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=105
Sistema de Combustível

Sangria do Sistema de Combustível


1. Levante o capô.
2. Abra os parafusos de sangria (A).
3. Gire a chave de partida para a posição de

BM011024 —UN—14JUL16
Funcionamento e espere 40 segundos.
4. Gire a chave de partida para a posição Desligada.
5. Feche os parafusos de sangria (A).
IMPORTANTE: Não acione o motor de partida por
mais de 30 segundos. Se o motor não der
partida, aguarde 2 minutos e repita a operação. Motor sem Certificação de Emissões

6. Ligue o motor e deixe-o funcionando durante alguns


minutos.

A—Parafuso de sangria

BM011006 —UN—12JUL16
Motor Classe 3 - Estágio IIIA
LS87647,0000434 -54-14JUL16-1/1

Drenagem da Água e Sedimentos do Tanque


de Combustível
IMPORTANTE: Se o trator não for operado por mais
de 30 dias, drene a água e sedimento do tanque
de combustível e dos filtros de combustível

CQ294318 —UN—22MAR13
antes de dar partida no motor.

1. Estacione o trator em solo nivelado.


2. Desligue o motor.
3. Para possibilitar que a água e sedimentos se
acumulem no fundo do tanque de combustível, espere
alguns minutos. Lado Direito Mostrado

4. Coloque um recipiente adequado sob o bujão de


A—Bujão de drenagem
dreno (A).
5. Abra o bujão de drenagem (A).
6. Feche o bujão de dreno (A) quando começar a sair 7. Repita o procedimento com o bujão de dreno no outro
combustível limpo. lado do tanque de combustível.
JG50163,000023E -54-14JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-05-8 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=106
Grupo 10
Sistema de Admissão de Ar
Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Especificações
Item Medida Especificação

Abraçadeiras de mangueira de Torque 10 N·m


acoplamento (88 lb·pol.)
Abraçadeiras de Mangueira de Torque 11 N·m
Acoplamento (97 lb·pol.)
Abraçadeiras do flange da Torque 20 N·m
admissão de ar (178 lb·pol.)
Braçadeiras da Admissão de Ar Torque 8—12 N.m
(71—106 lb·pol)
OU90500,0000729 -54-27JUN16-1/1

Conexões do Tubo de Admissão de Ar A B A


C
IMPORTANTE: Assegure a mangueira de acoplamento C
passou inteira sobre o ressalto do tubo e que
as braçadeiras da mangueira NÃO se assentem

RXA0075007 —UN—24MAY04
sobre os ressaltos do tubo.
Assegure que pelo menos 2 mm de mangueira
se estenda além da braçadeira.

1. Para o tubo corrugado simples, execute o


seguinte:
• Monte a mangueira de acoplamento com a
abraçadeira (A) posicionada completamente atrás
da nervura do tubo (B).
2. Para o tubo corrugado duplo, execute o seguinte:
• Monte a mangueira de acoplamento com a

RXA0138069 —UN—08JAN14
abraçadeira (A) posicionada entre as nervuras do
tubo (C).
3. Aperte as abraçadeiras de mangueira conforme
especificação.
Especificação
Abraçadeiras de
mangueira de
acoplamento—Torque...................................................................10 N·m
(88 lb.-pol.)
A—Abraçadeiras de Mangueira C—Tubo Corrugado Duplo
de Acoplamento
B—Tubo com Nervura Simples

Continua na próxima página TO84419,00002CA -54-07JAN14-1/3

TM805154 (13DEC16) 30-10-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=107
Sistema de Admissão de Ar

IMPORTANTE: O ressalto do tubo (A) NÃO DEVE ser


posicionado nos ressaltos da mangueira (C). A

Assegure a mangueira de acoplamento passou


inteira sobre o ressalto do tubo e que as
braçadeiras da mangueira NÃO se assentem
sobre os ressaltos do tubo.
Assegure que pelo menos 2 mm de mangueira

RXA0074991 —UN—11MAY05
se estenda além da braçadeira.

4. Para acoplamento flexível das mangueiras,


execute o seguinte: B
• Monte com a nervura do tubo (A) posicionada
conforme mostrado. Aperte de acordo com a
especificação. C
Especificação
Abraçadeiras de
Mangueira de A—Nervura do Tubo C—Nervuras da Mangueira
B—Braçadeira da Mangueira
Acoplamento—Torque................................................................... 11 N·m
(97 lb.-pol.)
TO84419,00002CA -54-07JAN14-2/3

IMPORTANTE: Para acoplamento flangeado do


tubo, é OBRIGATÓRIO substituir as juntas
(B) entre os flanges do tubo.
Não estenda a abraçadeira além dos tubos.

RXA0106924 —UN—31MAR10
5. Para acoplamento da braçadeira do flange,
execute o seguinte:
• A conexão dos tubos deve ter a nova junta (B)
posicionada sobre o piloto para manter a junta no
lugar durante a montagem da braçadeira.
• Deslize a abraçadeira sobre a conexão dos tubos
assegurando a orientação correta.
• Alinhe os tubos (C) com o piloto encaixado e as
faces planas dos tubos alinhadas uma com a outra.
• Continue a segurar os tubos juntos enquanto desliza
a abraçadeira sobre o flange.
• Aperte a abraçadeira do flange (A) o suficiente para
RXA0106926 —UN—31MAR10
prender os tubos. Verifique se o alinhamento está
correto. Aperte de acordo com a especificação.
Especificação
Abraçadeiras do
flange da admissão de
ar—Torque.....................................................................................20 N·m
(178 lb.-in.)

A—Abraçadeira de Flange C—Tubos


B—Junta

TO84419,00002CA -54-07JAN14-3/3

TM805154 (13DEC16) 30-10-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=108
Sistema de Admissão de Ar

Remoção e Instalação do Alojamento do


Filtro de Ar do Motor
1. Desconecte o sensor de restrição do filtro de ar (A) e
o sensor de temperatura de admissão do ar do motor
(B) (se equipado).

BM005000 —UN—27JUN16
2. Solte a abraçadeira (C).
3. Remova os parafusos (D) e, por meio de movimentos
laterais, retire o alojamento do filtro de ar do motor (E).

A—Sensor de Restrição do D—Parafusos (4 usados)


Filtro de Ar E—Alojamento do Filtro de Ar
B—Sensor de Temperatura de do Motor
Admissão de Ar do Motor
(se equipado)
C—Abraçadeira

BM005001 —UN—19OCT16
OU90500,000072A -54-27JUN16-1/2

4. Retire os parafusos (A) e solte a abraçadeira (B).


5. Remova o duto do filtro de ar do motor (C).
6. Repare ou substitua conforme necessário.
7. Para instalar o alojamento e o duto do filtro de ar do

BM005002 —UN—27JUN16
motor, siga o procedimento na ordem inversa.

A—Parafusos (2 usados) C—Duto do Filtro de Ar do


B—Abraçadeira Motor

OU90500,000072A -54-27JUN16-2/2

TM805154 (13DEC16) 30-10-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=109
Sistema de Admissão de Ar

Inspeção e Manutenção do Sistema de


Admissão de Ar

BM005228 —UN—20OCT16

BM005227 —UN—20OCT16
Sistema de Admissão—Motor Certificado Sem Emissões Sistema de Admissão—Motor de Camada de 3 Estágios IIIA

NOTA: O tubo do aspirador está localizado no interior


do alojamento da blindagem da ventoinha. A
abraçadeira superior está localizada sob o pré-filtro.
A abraçadeira inferior está localizada na frente
da ventoinha na blindagem inferior.

RXA0086914 —UN—20MAR06
1. Verifique e aperte as abraçadeiras do tubo do
aspirador (A).
2. Verifique e aperte as abraçadeiras do filtro de ar
do motor à entrada do turbocompressor (B) e as
abraçadeiras do resfriador de ar-ar (C) de acordo com
a especificação. (Consulte Conexões do Tubo do Ar
de Admissão neste Grupo.)
3. Desconecte e substitua o sensor de obstrução do filtro A—Abraçadeiras do Tubo D—Sensor de Restrição do
de ar (D), conforme necessário. Aspirador (2 usadas) Filtro de Ar
B—Abraçadeiras do Filtro de E—Sensor de Temperatura do
4. Desconecte e substitua o sensor de temperatura de ar Ar do Motor ao Turbo (2 Ar
(E), conforme necessário. usadas) F— Filtro de Ar do Motor
C—Abraçadeiras do Resfriador
5. Retire e inspecione o filtro (F). de Ar-Ar (8 usadas)

OU90500,0000903 -54-20OCT16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-10-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=110
Grupo 15
Sistema de Arrefecimento
Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Especificações
Item Medida Especificação

Pressão do Radiador Pressão 90 kPa


(13 psi)
(0,9 bar)
Capa do Radiador Pressão 103 kPa
(15 psi)
(1,03 bar)
Abraçadeiras do Tubo do Ar de Torque 8—12 N.m
Sobrealimentação (71—106 lb·in)
Resfriador de óleo Pressão do Ar 700 a 1000 kPa
(100 — 150 psi)
(7—10 bar)
Parafusos da Tampa do Termostato Torque 48 N·m
(35 lb·ft)
Parafusos de Apoio do Pacote Torque 70 N·m
de Arrefecimento (52 lb·ft)
Parafusos da Blindagem do Torque 50 N·m
Ventilador (37 lb·ft)
Braço Tensor Torque 18—23 N.m
(159—204 lb·in)
Parafuso da Polia Intermediária Torque 50 N·m
(37 lb·ft)
Parafuso Tensor da Correia Torque 73 N·m
(54 lb·ft)
Parafusos do Acionamento do Torque 22 N·m
Ventilador com o Ventilador (195 lb·in)
Porca do Acionamento do Ventilador Torque 100 N·m
(74 lb·ft)
Parafuso do Chicote Torque 28 N·m
(248 lb·in)
Polia de Acionamento do Ventilador Torque 340 N·m
(251 lb·ft)
OU90500,000072C -54-25JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-15-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=111
Sistema de Arrefecimento

Teste o Tanque de Desaeração e o Radiador


1. Levante o capô.
2. Verifique visualmente o radiador quanto a vazamentos
ou danos.
NOTA: O Plugue (B) e o Adaptador de Tanque (C)
fazem parte do adaptador do dispositivo de teste
da pressão do radiador JDG10539A.

RXA0110683 —UN—27SEP10
3. Remova a mangueira (A) e instale o bujão (B) no
tanque.
4. Retire a capa de pressão do tanque de desaeração.
5. Acople o Adaptador do Tanque (C) ao bocal de
abastecimento.
6. Acople o Adaptador do Dispositivo de Teste de
Pressão do Radiador JDG11244 (D) ao Dispositivo de A—Mangueira D—Adaptador JDG11244
Teste de Pressão do Radiador D05104ST (E). B—Plugue E—Dispositivo de Teste de
C—Adaptador do Tanque Pressão D05104ST
7. Pressurize o sistema.
Especificação
Pressão do 8. Repare o sistema se a pressão cair.
radiador—Teste de
Pressão......................................................................................... 90 kPa
(13 psi)
(0,9 bar)
OU90500,000072D -54-30JUN16-1/1

Teste da Tampa do Tanque de Desaeração


NOTA: O Adaptador de Rosca (B) é parte do
Adaptador do Dispositivo de Teste da Pressão
do Radiador JDG10539A.

RXA0094869 —UN—10JUL07
1. Instale a tampa do radiador (A) no Adaptador de
Rosca (B).
2. Instale o Adaptador do Dispositivo de Teste da
Pressão JDG11244 (C) no Adaptador de Rosca (B).
3. Instale o Dispositivo de Teste da Pressão do Radiador
D05104ST (D) no Adaptador do Dispositivo de Teste
da Pressão do Radiador JDG11244.
NOTA: A tampa deve manter a pressão dentro das A—Tampa do Radiador C—Adaptador JDG11244
especificações. Ocorrerá um alívio no topo da faixa. B—Adaptador Roscado D—Dispositivo de Teste de
Pressão D05104ST

4. Pressurize a tampa.
Especificação
Tampa do
Radiador—Teste de 5. Substitua a tampa se a pressão cair.
Pressão....................................................................................... 103 kPa
(15 psi)
(1,03 bar)
OU90500,000072E -54-30JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-15-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=112
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Tanque de


Desaeração

CUIDADO: A liberação explosiva de fluidos do


sistema de arrefecimento pressurizado pode
causar queimaduras graves.

TS281 —UN—15APR13
Desligue o motor. Somente remova a tampa
de desaeração quando estiver fria o suficiente
para ser tocada com as mãos desprotegidas.
Desaperte a capa lentamente até o primeiro
batente para aliviar a pressão antes de
removê-la completamente.

1. Estacione o trator, gire a chave de partida e deixe o


radiador esfriar.
2. Abra o capô e remova os painéis laterais inferiores.
3. Remova a tampa do tanque de desaeração, abra a

BM005005 —UN—28JUN16
válvula de dreno do radiador (A) e drene o líquido de
arrefecimento no recipiente adequado.

A—Válvula de Dreno do
Radiador

OU90500,000072F -54-18OCT16-1/2

NOTA: Antes de desconectar as mangueiras, marque-os


para evitar instalá-los nas posições incorretas.

4. Desconecte as mangueiras (A).


5. Remova os parafusos (B) e o tanque de desaeração

BM005003 —UN—18OCT16
(C).
6. Repare ou substitua conforme necessário.
7. Para instalar o tanque de desaeração, siga o
procedimento na ordem inversa.
NOTA: Abasteça o sistema de arrefecimento. (Consulte
Troca do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 10, Grupo 15.)

A—Mangueiras (4 usadas) C—Tanque de Desaeração


B—Parafusos (3 usados)
BM005004 —UN—18OCT16

OU90500,000072F -54-18OCT16-2/2

TM805154 (13DEC16) 30-15-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=113
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Tanque de


Expansão

CUIDADO: A liberação explosiva de fluidos do


sistema de arrefecimento pressurizado pode
causar queimaduras graves.

TS281 —UN—15APR13
Desligue o motor. Somente remova a tampa
de desaeração quando estiver fria o suficiente
para ser tocada com as mãos desprotegidas.
Desaperte a capa lentamente até o primeiro
batente para aliviar a pressão antes de
removê-la completamente.

1. Estacione o trator, gire a chave de partida e deixe o


radiador esfriar.
2. Abra o capô e remova os painéis laterais inferiores.
3. Remova a tampa do tanque de desaeração, abra a

BM005005 —UN—28JUN16
válvula de dreno do radiador (A) e drene o líquido de
arrefecimento no recipiente adequado.

A—Válvula de Dreno do
Radiador

OU90500,0000730 -54-30JUN16-1/2

4. Desconecte as mangueiras (A) e (B).


5. Remova os parafusos (C) e o tanque de expansão.
6. Repare ou substitua conforme necessário.
7. Para instalar o tanque de expansão, siga o
procedimento na ordem inversa.
NOTA: Abasteça o sistema de arrefecimento. (Consulte
Troca do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 10, Grupo 15.)

A—Mangueira de Alívio C—Parafusos (2 usados)

BM005006 —UN—28JUN16
B—Mangueira de Alimentação

OU90500,0000730 -54-30JUN16-2/2

TM805154 (13DEC16) 30-15-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=114
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Condensador


do Ar-Condicionado e Resfriador do
Combustível
1. Abrir o capô.

BM005007 —UN—29JUN16
2. Descarregue o sistema de ar-condicionado. (Consulte
Descarga do Sistema de Ar-condicionado na Seção
90, Grupo 15.)
3. Desconecte as linhas do condensador do
ar-condicionado (A). Tampe todas as linhas para
evitar contaminação.
4. Desconecte as duas mangueiras do resfriador de
combustível (B). Prenda as linhas com abraçadeiras
para evitar derramamento de combustível.
5. Solte as travas (C) das laterais do resfriador de óleo
hidráulico (F) e incline para frente.

BM005008 —UN—29JUN16
6. Remova os parafusos de fixação (D) dos dois lados
do resfriador.
7. Levante e remova o condensador do ar-condicionado
e o resfriador de combustível (E) do resfriador de ar
de carga.
8. Repare ou substitua conforme necessário.
9. Para instalar o condensador do ar-condicionado e o
resfriador de combustível, siga o procedimento na A—Linhas do Condensador do D—Parafusos (2 usados)
ordem inversa. Ar-condicionado E—Condensador do
B—Mangueiras do Resfriador Ar-Condicionado e
NOTA: Drene e carregue o sistema de ar-condicionado. de Combustível Resfriador de Combustível
C—Trava (2 usadas) F— Resfriador de Óleo
(Consulte Drenagem do Sistema de Ar-condicionado Hidráulico
e Carga do Sistema de Ar-condicionado na
Seção 90, Grupo 15.)

OU90500,0000731 -54-30JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-15-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=115
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Arrefecedor do Ar


de Carga
1. Abrir o capô.

RXA0087847 —UN—24MAR06
BM005009 —UN—29JUN16
A—Abraçadeiras (2 usadas) B—Parafusos (2 usados) C—Condensador
D—Alojamento do Aspirador

2. Remova as abraçadeiras (A). 4. Coloque o condensador (C) na parte superior do


3. Apoie o condensador (C) e remova os parafusos (B). alojamento do aspirador (D).
OU90500,0000739 -54-30JUN16-1/2

RXA0087850 —UN—24MAR06
BM005010 —UN—29JUN16

A—Braçadeiras da Mangueira (2 B—Parafusos (2 usados) C—Arrefecedor do Ar de Carga


usadas)

5. Remova as abraçadeiras da mangueira (A). Especificação


6. Apoie o resfriador de ar (C) e remova os parafusos (B). Braçadeiras do Tubo do
Ar de Carga—Torque.............................................................. 8—12 N.m
7. Remova o resfriador de ar (C) para cima e para frente. (71—106 lb·pol)
8. Repare ou substitua conforme necessário.
9. Instale na ordem inversa apertando as peças de
acordo com a especificação.
OU90500,0000739 -54-30JUN16-2/2

TM805154 (13DEC16) 30-15-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=116
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Resfriador de Óleo


Hidráulico
1. Abrir o capô.
2. Remova o resfriador de ar. (Consulte Remoção e
Instalação do Resfriador de Ar de Sobrealimentação
neste Grupo.)

RXA0087851 —UN—24MAR06
3. Rotule as mangueiras (A) e, em seguida, desconecte
e tampe todas as aberturas.
4. Remova os parafusos (B) dos dois lados do resfriador.
5. Levante o resfriador de óleo hidráulico (C) do conjunto.
6. Repare ou substitua conforme necessário.
7. Instale na ordem inversa da remoção.
A—Mangueiras C—Resfriador do Óleo
B—Parafusos (8 usados) Hidráulico

OU90500,0000733 -54-12SEP16-1/1

Teste de Vazamento do Arrefecedor de Óleo Pulverize a superfície usando uma mistura de 50-50 de
Hidráulico sabão líquido e água para testar quanto a vazamentos.

1. Tampe um lado do arrefecedor. NOTA: Vazamentos menores podem ser reparados,


mas os componentes devem ser substituídos se
2. Aplique ar sob pressão usando o JT05412 Kit houver um vazamento ou obstrução maior.
universal de teste de pressão.
Especificação 3. Conserte ou substitua arrefecedor de óleo, conforme
Radiador de necessário.
óleo—Pressão do Ar....................................................... 700 a 1000 kPa
(100 — 150 psi)
(7—10 bar)
OU90500,0000734 -54-30JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-15-7 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=117
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Radiador

CUIDADO: A liberação explosiva de fluidos do


sistema de arrefecimento pressurizado pode
causar queimaduras graves.
Desligue o motor. Remova a tampa de enchimento

RXA0087846 —UN—24MAR06
somente quando estiver suficientemente fria
para ser tocada com as mãos desprotegidas.
Desaperte a capa lentamente até o primeiro
batente para aliviar a pressão antes de
removê-la completamente.

1. Abrir o capô.
2. Remova as blindagens laterais.
3. Remova a tampa do tanque de desaeração e
drene todo o líquido de arrefecimento para o
recipiente adequado. (Consulte Troca do Líquido de
Arrefecimento do Motor na Seção 10, Grupo 15.)

RXA0087847 —UN—24MAR06
4. Remova as abraçadeiras (A).
5. Apoie o condensador (C) e remova os parafusos (B).
6. Coloque o condensador (C) na parte superior do
alojamento do aspirador (D).
7. Remova o resfriador de ar. (Consulte Remoção e
Instalação do Resfriador de Ar de Sobrealimentação
neste Grupo.)
8. Remova o resfriador de óleo hidráulico. (Consulte A—Abraçadeiras (2 usadas) C—Condensador
B—Parafusos (2 usados) D—Alojamento do Aspirador
Remoção e Instalação do Resfriador de Óleo
Hidráulico neste Grupo).
Continua na próxima página OU90500,0000738 -54-30JUN16-1/3

TM805154 (13DEC16) 30-15-8 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=118
Sistema de Arrefecimento

RXA0087852 —UN—24MAR06

RXA0087853 —UN—24MAR06
A—Tubo Superior do Radiador B—Tubo do Radiador Inferior C—Parafusos (12 usados) D—Radiador

9. Remova o tubo superior (A) e o tubo inferior (B) do


radiador. 10. Remova os parafusos (C) e incline o radiador (D) para
frente.
Continua na próxima página OU90500,0000738 -54-30JUN16-2/3

TM805154 (13DEC16) 30-15-9 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=119
Sistema de Arrefecimento

BM005021 —UN—30JUN16

BM005020 —UN—30JUN16
11. Instale os Suportes de Elevação JDG19 (A) nas
ranhuras da parte superior em cada lado do radiador.
Fixe a corrente nos suportes e no dispositivo de
elevação.
12. Remova as porcas (B) do radiador.
13. Levante o radiador (C) do trator.
14. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
15. Instale na ordem inversa da remoção.
NOTA: Use somente lubrificantes como sabão
diluído ou anticongelante para ajudar na
montagem das mangueiras.

RXA0087855 —UN—24MAR06
16. Adicione líquido de arrefecimento. (Consulte Troca
do Líquido de Arrefecimento do Motor na Seção 10,
Grupo 15.)

A—Suportes de Elevação C—Radiador


JDG19
B—Porcas

OU90500,0000738 -54-30JUN16-3/3

TM805154 (13DEC16) 30-15-10 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=120
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação de Termostatos

CUIDADO: A liberação explosiva de fluidos do


sistema de arrefecimento pressurizado pode
causar queimaduras graves.
Desligue o motor. Somente remova a tampa

TS281 —UN—15APR13
de desaeração quando estiver fria o suficiente
para ser tocada com as mãos desprotegidas.
Desaperte a capa lentamente até o primeiro
batente para aliviar a pressão antes de
removê-la completamente.

1. Estacione o trator, gire a chave de partida e deixe o


radiador esfriar.
2. Abra o capô e remova os painéis laterais inferiores.
3. Remova a tampa do tanque de desaeração, abra
a válvula de drenagem do radiador (A) e drene

BM005005 —UN—28JUN16
parcialmente o líquido de arrefecimento em um
recipiente adequado.

A—Válvula de Dreno do
Radiador

OU90500,0000736 -54-29JUN16-1/2

4. Solte a abraçadeira (A) e remova a mangueira (B).


5. Remova os parafusos (C) e a tampa do termostato (D).
6. Remova os termostatos antigos (E), as vedações (F)
e limpe a área de vedação.

BM005011 —UN—29JUN16
7. Repare ou substitua conforme necessário.
8. Para instalar os termostatos, siga o procedimento na
ordem inversa e as seguintes instruções especiais:
a. Aperte os parafusos da tampa do termostato de
acordo com o torque especificado.
Especificação
Parafusos da Tampa do
Termostato—Torque......................................................................48 N·m
(35 lb·ft)

b. Encha o sistema de arrefecimento no tanque de


desaeração com o novo líquido de arrefecimento.
BM005012 —UN—29JUN16

(Consulte Troca do Líquido de Arrefecimento do


Motor na Seção 10, Grupo 15.)

A—Abraçadeira D—Tampa do Termostato


B—Mangueira E—Termostatos (3 usados)
C—Parafusos (3 usados) F— Vedações (3 usados)

OU90500,0000736 -54-29JUN16-2/2

TM805154 (13DEC16) 30-15-11 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=121
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Pacote de


Arrefecimento
CUIDADO: A liberação explosiva de fluidos do
sistema de arrefecimento pressurizado pode
causar queimaduras graves.

TS281 —UN—15APR13
Desligue o motor. Somente remova a tampa
de desaeração quando estiver fria o suficiente
para ser tocada com as mãos desprotegidas.
Desaperte a capa lentamente até o primeiro
batente para aliviar a pressão antes de
removê-la completamente.

1. Estacione o trator, gire a chave de partida e deixe o


radiador esfriar.
2. Abra o capô e remova os painéis laterais esquerdo
e direito.

BM005005 —UN—28JUN16
3. Remova a tampa do tanque de desaeração, abra a
válvula de drenagem do radiador (A) e drene todo o
líquido de arrefecimento em um recipiente adequado.
(Consulte Troca do Líquido de Arrefecimento do Motor
na Seção 10, Grupo 15.)

A—Válvula de Dreno do
Radiador

OU90500,0000737 -54-30JUN16-1/4

4. Solte as abraçadeiras (A).


5. Remova a mangueira de saída do líquido de
arrefecimento (B) e o tubo de ar do compressor do
turbocompressor (C).
6. Remova a mangueira de entrada de líquido de

BM005013 —UN—29JUN16
arrefecimento do motor (D) e o tubo de saída do
turbocompressor (E).
7. Remova a carcaça do filtro de ar do motor e o duto de
entrada. (Consulte Remoção e Instalação da Carcaça
do Filtro de Ar do Motor na Seção 30, Grupo 10.)

A—Abraçadeiras (8 usadas) D—Mangueira de Entrada do


B—Mangueira de Saída do Líquido de Arrefecimento
Líquido de Arrefecimento do Motor
do Motor E—Tubo de Saída do
C—Tubo de Ar do Compressor Turbocompressor
do Turbocompressor
BM005014 —UN—29JUN16

Continua na próxima página OU90500,0000737 -54-30JUN16-2/4

TM805154 (13DEC16) 30-15-12 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=122
Sistema de Arrefecimento

BM005015 —UN—29JUN16

BM005016 —UN—29JUN16
8. Descarregue o sistema de ar-condicionado. (Consulte
Descarga do Sistema de Ar-condicionado na seção
90, Grupo 05.)
NOTA: Antes de desconectar as mangueiras, marque-os
para evitar instalá-los nas posições incorretas.

BM005019 —UN—30JUN16
Tampe todas as linhas para evitar a
contaminação do sistema.

9. Desconecte as linhas do ar-condicionado (A).


10. Desconecte as linhas de combustível (B).
11. Desconecte a linha do radiador (C).
12. Desconecte as linhas hidráulicas (D).
A—Linhas do Ar-condicionado D—Linhas Hidráulicas
13. Remova os parafusos da blindagem do ventilador (E). B—Linhas de Combustível E—Parafusos da Blindagem do
C—Linha do Radiador Ventilador (2 usados)

Continua na próxima página OU90500,0000737 -54-30JUN16-3/4

TM805154 (13DEC16) 30-15-13 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=123
Sistema de Arrefecimento

14. Remova os parafusos (A).


15. Remova os parafusos (B) dos dois lados do pacote de
arrefecimento.
16. Remova os parafusos (C) embaixo do pacote de
arrefecimento.
17. Instale os Olhais de Elevação JDG19 (D) e tirantes,
se necessário.
NOTA: Conforme necessário, fixe os tirantes no
guindaste suspenso.

BM005017 —UN—25JUL16
18. Levante o pacote de arrefecimento do trator.
19. Repare ou substitua as peças conforme necessário.
20. Instale na ordem inversa usando as seguintes
instruções.
a. Instale os parafusos do apoio do pacote de
arrefecimento e aperte de acordo com as
especificações.
Especificação
Parafusos de Apoio
do Pacote de
Arrefecimento—Torque.................................................................70 N·m
(52 lb·ft)

b. Instale os parafusos da blindagem do ventilador e


aperte conforme a especificação.
Especificação
Parafusos da Blindagem

BM005018 —UN—30JUN16
do Ventilador—Torque...................................................................50 N·m
(37 lb·ft)

c. Drene e carregue o sistema de ar-condicionado.


(Consulte Drenagem do Sistema de
Ar-condicionado e Carga do Sistema de
Ar-condicionado na Seção 90, Grupo 15.)

A—Parafusos (2 usados) C—Parafusos (2 usados)


B—Parafusos (2 usados) D—Olhais de elevação (2
usados)

OU90500,0000737 -54-30JUN16-4/4

TM805154 (13DEC16) 30-15-14 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=124
Sistema de Arrefecimento

Direcionamento da Correia do Ventilador do G H


Motor A

B
A—Compressor do Ar E—Polia da Bomba de Água
Condicionado F— Braço de Tensão
B—Roda-Guia Automático
C—Polia do Ventilador G—Polia do Alternador
D—Polia do Virabrequim H—Correia
F C

BM005022 —UN—30JUN16
E

OU90500,000073A -54-30JUN16-1/1

Remoção e Instalação da Correia do


Ventilador do Motor
1. Abra o capô e remova os painéis laterais direitos (A).
2. Alivie a tensão na correia com uma chave de cabo

BM005023 —UN—30JUN16
longo de 1/2" no braço de tensão automático (B).
3. Remova a correia (C) passe a correia sobre as pás do
ventilador para remover.
4. Inspecione as peças e substitua conforme necessário.
5. Instale a correia na ordem inversa. (Consulte
Roteamento da Correia do Ventilador do Motor neste
Grupo.)
NOTA: A correia de acionamento do ventilador é equipada
com um tensor automático que não exige regulagem.

A—Painéis Laterais Direitos C—Correia do Ventilador do

BM005024 —UN—30JUN16
B—Tensor Automático Motor

OU90500,000073B -54-30JUN16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-15-15 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=125
Sistema de Arrefecimento

Inspecione o Tensionador Automático de


Correia
1. Remova a correia do ventilador do motor. (Consulte
Remoção e Instalação da Correia do Ventilador do

RXA0134875 —UN—05AUG13
Motor neste Grupo.)
2. Meça 21 mm (13/16 in.) a partir de (A) e marque uma
linha (B) no suporte de montagem.
3. Gire o braço tensor com o torquímetro até que as
marcas (A e B) fiquem alinhadas.
Especificação
Braço Tensor—Torque........................................................... 18—23 N.m
(159—204 lb·pol)

4. Substitua o esticador automático se a medição com o


torquímetro estiver fora da especificação. (Consulte
Remoção e Instalação da Polia Intermediária e do

RXA0134876 —UN—05AUG13
Tensionador Automático neste Grupo.)
5. Instale a correia do ventilador do motor. (Consulte
Remoção e Instalação da Correia do Ventilador do
Motor neste Grupo.)

A—Linha Traçada B—Linha Traçada

OU90500,000073F -54-12SEP16-1/1

Remoção e Instalação da Polia Intermediária


e do Tensionador Automático de Correia
1. Remova a correia do ventilador do motor. (Consulte
Remoção e Instalação da Correia do Ventilador do
Motor neste Grupo.)
2. Retire o parafuso (A) e a polia intermediária (B).
3. Remova o parafuso (C) e o tensionador automático
de correia (D).
4. Inspecione as peças e substitua conforme necessário.

BM005025 —UN—30JUN16
5. Instale na ordem inversa e aperte os parafusos
segundo as especificações.
Especificação
Parafuso da Polia
Intermediária—Torque...................................................................50 N·m
(37 lb·-ft)
Parafuso do Tensor da
Correia—Torque............................................................................73 N·m
(54 lb·-ft) A—Parafuso C—Parafuso
B—Polia da Roda-Guia D—Tensor da Correia
6. Instale a correia do ventilador do motor. (Consulte
Remoção e Instalação da Correia do Ventilador do
Motor neste Grupo.)
OU90500,000073E -54-25JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-15-16 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=126
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação do Acionamento


Eletrônico do Ventilador
1. Abra o capô e remova os painéis laterais esquerdos
(A).

BM005026 —UN—30JUN16
2. Remova a correia do ventilador do motor. (Consulte
Remoção e Instalação da Correia do Ventilador do
Motor neste Grupo.)
3. Remova o conector do acionamento do ventilador (B)
e remova o parafuso (C).
NOTA: Essa junta possui roscas esquerdas.

4. Segure a parte chata do eixo (D) com a chave e,


usando outra chave, remova a porca do acionamento
do ventilador (E).
5. Remova o acionamento eletrônico do ventilador.

BM005027 —UN—30JUN16
A—Painéis Laterais Esquerdos D—Partes Chatas do Eixo
B—Conector E—Porca do Acionamento do
C—Parafuso Ventilador

OU90500,000073C -54-25JUL16-1/2

6. Remova os parafusos (A) e o ventilador (B).


7. Inspecione as peças e substitua conforme necessário.
8. Instale na ordem inversa usando as seguintes
instruções.

RXA0136740 —UN—13NOV13
a. Aperte os parafusos do acionamento do ventilador
com o ventilador conforme a especificação.
Especificação
Parafusos do
Acionamento do
Ventilador com o
Ventilador—Torque........................................................................22 N·m
(195 lb·in)
A—Parafusos do acionamento B—Ventilador
b. Aperte porca do acionamento do ventilador de do ventilador com o
acordo com a especificação. ventilador (6 usados)
Especificação
Porca do Acionamento
do Ventilador—Torque.................................................................100 N·m Especificação
(74 lb·ft) Parafuso do
Chicote—Torque............................................................................28 N·m
c. Aperte o parafuso do chicote conforme a
(248 lb·in)
especificação.
OU90500,000073C -54-25JUL16-2/2

TM805154 (13DEC16) 30-15-17 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=127
Sistema de Arrefecimento

Remoção e Instalação da Polia de


Acionamento do Ventilador
1. Remova a correia do ventilador do motor. (Consulte
Remoção e Instalação da Correia do Ventilador do
Motor neste Grupo.)

BM005028 —UN—30JUN16
2. Remova o acionamento eletrônico do ventilador.
(Consulte Remoção e Instalação do Acionamento
Eletrônico do Ventilador neste Grupo.)
3. Remova a polia do acionamento do ventilador (A).
4. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
IMPORTANTE: O Trava-Rosca e Vedante PM37418
deve cobrir três roscas completamente A—Polia de Acionamento do C—Pé de Galinha de 2-1/2"
em torno do eixo. Ventilador
B—Partes Chatas do Eixo (2
5. Aplique Trava-Rosca e Vedante PM37418 às roscas usadas)
do eixo e instale a polia do acionamento do ventilador.
NOTA: Calcule a configuração apropriada do torquímetro
se outros adaptadores do torquímetro forem 7. Instale o acionamento eletrônico do ventilador.
usados. (Consulte Uso do adaptador de (Consulte Remoção e Instalação do Acionamento
torquímetro na seção 10, grupo 05.) Eletrônico do Ventilador neste Grupo.)
8. Instale a correia do ventilador do motor. (Consulte
6. Segure as partes chatas do eixo (B) com uma chave Remoção e Instalação da Correia do Ventilador do
e aperte a polia do acionamento do ventilador (A) de Motor neste Grupo.)
acordo com a especificação usando um pé de galinha
de 2-1/2" (C).
Especificação
Polia de Acionamento do
Ventilador—Torque......................................................................340 N·m
(251 lb·ft)
OU90500,000073D -54-25JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 30-15-18 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=128
Grupo 20
Sistema de Escape
Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Especificações
Item Medida Especificação

Parafusos de Montagem do Torque 130 N·m


Tubo em “U” (96 lb·ft)
Abraçadeira do Turbocompressor Torque 7 N·m
(62 lb·in)
Parafusos de Suporte de Montagem Torque 130 N·m
do Freio Pneumático do Reboque (96 lb·ft)
OU90500,0000741 -54-30JUN16-1/1

Remoção e Instalação do Sistema de Escape


1. Para tratores com Freios Pneumáticos do Reboque,
execute o seguinte:
BM005029 —UN—30JUN16

A—Tubulação de Ar do C—Mangueira de Pressão E—Tanque de Ar e Suporte G—Parafusos (4 usados) BM005030 —UN—30JUN16


Compressor D—Braçadeira da Mangueira F— Parafusos (2 usados)
B—Sensor de Pressão do Tanque

a. Desconecte a tubulação de ar do compressor (A) e d. Apoie o tanque e o suporte (E) ao remover os


o sensor de pressão do tanque (B). parafusos (F).
b. Remova a mangueira de pressão (C). e. Remova os parafusos (G) e a tubulação (A).
c. Remova a abraçadeira (D).
Continua na próxima página OU90500,0000740 -54-15AUG16-1/2

TM805154 (13DEC16) 30-20-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=129
Sistema de Escape

2. Para Todos os Tratores, execute os seguintes passos:


3. Abra o capô e remova o painel direito traseiro.
4. Remova a proteção térmica inferior (A) e a proteção
térmica do suporte do capô (B).

RXA0066235 —UN—20MAR03
5. Solte as abraçadeiras do silenciador (C) e remova o
silenciador (D).
6. Solte a abraçadeira (F) e remova-a (E).
7. Remova o tubo de escapamento (G).
8. Remova os parafusos (H) e o tubo em U (I).
9. Instale na ordem inversa e aperte todas as
abraçadeiras e parafusos de acordo com a
especificação.
Especificação

RXA0086953 —UN—20MAR06
Abraçadeiras do
Silenciador—Torque......................................................................70 N·m
(51 lb·ft)
Parafusos (H)—Torque................................................................102 N·m
(75 lb·ft)
Parafusos de
Montagem do Tubo em
“U”—Torque...................................................................................70 N·m
(51 lb·ft)
Abraçadeira do Turbo-
compressor—Torque.......................................................................7 N·m
(62 lb·in)

RXA0066238 —UN—20MAR03
10. Para tratores com Freios Pneumáticos do Reboque,
execute o seguinte:
a. Instale na ordem inversa da remoção. (Consulte o
Passo 1 deste procedimento.)
b. Aperte os parafusos de montagem da abraçadeira
do freio pneumático do reboque de acordo com a
especificação.
Especificação
A—Proteção térmica inferior F— Abraçadeira do Tubo de
Parafusos de Suporte B—Proteção Térmica do Escape
de Montagem do Suporte do Capô G—Tubo de Escapamento
Freio Pneumático do C—Abraçadeira do Silenciador H—Parafusos (5 usados)
Reboque—Torque.......................................................................102 N·m (2 usadas) I— Tubo em “U”
D—Silenciador
(75 lb·ft) E—Abraçadeira do
Turbocompressor

OU90500,0000740 -54-15AUG16-2/2

TM805154 (13DEC16) 30-20-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=130
Seção 40
Sistema Elétrico
Conteúdo

Página
Página
Grupo 05—Conectores
Ferramentas especiais .................................. 40-05-1 Localização dos Pontos de
Outros Materiais ............................................ 40-05-1 Aterramento............................................... 40-10-2
Geral.............................................................. 40-05-2 Chicote Elétrico W006—Tomada
Composto para Isolamento Elétrico ..............40-05-2 Elétrica Auxiliar.......................................... 40-10-3
Lavadoras de Alta Pressão ...........................40-05-2 Chicote Elétrico W009—Alter-
Instalação de Conjunto de Reparos nador ......................................................... 40-10-4
de Fios....................................................... 40-05-3 Chicote Elétrico W010—Cabo
Reparo do Conector AMP ............................. 40-05-7 Positivo da Bateria..................................... 40-10-5
Reparo dos Conectores Chicote Elétrico W011—Cabo
AMPSEAL™ 16 ......................................... 40-05-8 Negativo da Bateria ................................... 40-10-6
Conectores Bosch ....................................... 40-05-11 Chicote Elétrico W012—Cabine,
Reparação do Conector Elétrico Chassi e Cabo de Aterramento
Borne de Lâmina.....................................40-05-12 do Motor .................................................... 40-10-7
Conectores CINCH™ da unidade Chicote Elétrico W016—Régua de
de controle............................................... 40-05-13 Tomadas de Corrente Auxiliar ................... 40-10-8
CINCH.....................................................40-05-19 Chicote Elétrico W100—Luzes do
Conectores Flex da Unidade de Capô .......................................................... 40-10-9
Controle CINCH™ ................................... 40-05-20 Chicote Elétrico W113—Placa de
Reparo dos Conectores Tipo Licença .................................................... 40-10-10
Lâmina CPC™......................................... 40-05-23 Chicote Elétrico W130—Extensão
Reparo dos conectores CPC™, da Luz Traseira do Paralama
MATE-N-Loc™ Grande e Esquerdo ................................................. 40-10-11
Metrimate™ Tipo Pino ............................. 40-05-24 Chicote Elétrico W131—Extensão
Repare os conectores da Luz Traseira do Paralama
DEUTSCH™............................................ 40-05-24 Direito ...................................................... 40-10-12
Reparar Conectores do Chicote Elétrico W160—Tomada
Implemento DEUTSCH™........................ 40-05-26 de 7 Pinos................................................ 40-10-13
Repare o conector ITT................................. 40-05-29 Chicote Elétrico W201—Alarme de
Repare o conector de soquete Marcha à Ré ............................................ 40-10-14
Mate-N-Loc™ pequeno ........................... 40-05-31 Chicote Elétrico W210—Ar-
Reparo do Conector Condicionado Manual.............................. 40-10-15
MATE-N-Loc™ de pino curto................... 40-05-31 Chicote Elétrico W211—Evapo-
Repare os conectores rador do Ar-Condicionado ....................... 40-10-16
Metri-Pack™ (tipo pull) ............................ 40-05-32 Chicote Elétrico W240—Antena do
Repare os conectores Rádio ....................................................... 40-10-17
Metri-Pack™ (tipo push).......................... 40-05-33 Chicote Elétrico W440—Chassi
Reparo dos Conectores da (Motor Certificado Sem
Unidade de Controle Molex ..................... 40-05-35 Emissões)................................................ 40-10-18
Reparo de Conector Molex.......................... 40-05-39 Chicote Elétrico W450—Chassi
Reparo de Conectores (Motor de Emissões IIIA de
SUMITOMO ............................................. 40-05-40 Camada de 3 Estágios) ........................... 40-10-19
Repare o Conector do Injetor de Chicote Elétrico W500—Cabine .................. 40-10-21
Combustível Tyco .................................... 40-05-42 Chicote Elétrico W573—Transmis-
Reparo do Conector Weather™ são PowrQuad™ PLUS........................... 40-10-25
Pack......................................................... 40-05-43 Chicote Elétrico W700—Auto-
Reparo de Conectores YAZAKI................... 40-05-45 Trac™ ...................................................... 40-10-26
Chicote Elétrico W701—Interruptor
Grupo 10—Roteamentos dos chicotes elétricos de Retomada AutoTrac™ ........................ 40-10-27
Ferramentas especiais .................................. 40-10-1 Chicote Elétrico W702—Sensor do
Número do Fio e Códigos das Ângulo da Roda AutoTrac™.................... 40-10-28
Cores ......................................................... 40-10-1

Continua na próxima página

TM805154 (13DEC16) 40-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=1
Conteúdo

Página Página

Chicote Elétrico W705—Coluna de Substituição do Interruptor de


Direção AutoTrac™ ................................. 40-10-29 Elevação/Abaixamento do
Chicote Elétrico W840—Sistema Assento...................................................... 40-25-5
de Suspensão Triplo-Link Substitua o interruptor de firmeza
(TLS)™ .................................................... 40-10-30 do assento—ActiveSeat™......................... 40-25-6
Chicote Elétrico W900—Console Substitua o interruptor de presença
Direito ...................................................... 40-10-31 do operador no assento............................. 40-25-7
Chicote Elétrico W908—Green- Substituição do Interruptor da
Star™ ...................................................... 40-10-32 Chave de Partida....................................... 40-25-7
Chicote Elétrico W909—Adaptador Substituição da Alavanca do Pisca
GreenStar™ ............................................ 40-10-33 Direcional................................................... 40-25-8
Chicote Elétrico W919—Jumper do Substituição da Alavanca do
Radar....................................................... 40-10-34 Reversor Esquerdo.................................... 40-25-9
Chicote Elétrico W920—Teto....................... 40-10-35 Substituição do Interruptor do
Chicote Elétrico W922—TECU.................... 40-10-36 Freio ........................................................ 40-25-10
Chicote Elétrico W923—Conector Substituição do Interruptor da
ISO .......................................................... 40-10-37 Tração Dianteira ...................................... 40-25-11
Chicote Elétrico W930—Assento Substituição da Solenoide da
Padrão ..................................................... 40-10-38 Tração Dianteira ...................................... 40-25-11
Chicote Elétrico W940—Active Substitua o interruptor do bloqueio
Seat™...................................................... 40-10-39 do diferencial ........................................... 40-25-12
Chicote Elétrico W941—Extensão Substitua o Bloqueio do Diferencial
Active Seat™........................................... 40-10-40 e dos Solenoides da Tomada de
Chicote Elétrico W970—Monitor Potência Traseira..................................... 40-25-13
Auteq ....................................................... 40-10-41 Substituição das Solenoides de
Elevação e Descida do Engate................ 40-25-13
Grupo 15—Circuito de Carga Substitua o conjunto do
Ferramentas especiais .................................. 40-15-1 potenciômetro de posição do
Especificações............................................... 40-15-1 levante ..................................................... 40-25-14
Reparação do Alternador – Uso do Substitua os interruptores externos
CTM........................................................... 40-15-1 de levantar/baixar levante ....................... 40-25-15
Remoção e Instalação do Sensores e Interruptores PQT e AQT .........40-25-16
Alternador .................................................. 40-15-2 Substituição da Alavanca de
Remoção e Instalação das Controle do Levante ................................ 40-25-17
Baterias ..................................................... 40-15-3 Substituição do Interruptor da
Tomada de Potência Traseiro.................. 40-25-18
Grupo 20—Circuito de Partida Substituição do IMS™ e do
Ferramentas especiais .................................. 40-20-1 Interruptor de Retomada ......................... 40-25-18
Especificações............................................... 40-20-1
Reparação do Motor de Partida – Grupo 30—Componentes Elétricos
Uso do CTM .............................................. 40-20-2 Ferramentas especiais .................................. 40-30-1
Remoção e Instalação do Motor de Especificações............................................... 40-30-1
Partida ....................................................... 40-20-2 Substituição da Tomada do
Substituição do Relé do Circuito do Reboque .................................................... 40-30-1
Motor de Partida ........................................ 40-20-3 Substituição da Tomada
Substituição do Fusível Mestre ..................... 40-20-3 de Barramento CAN do
Implemento................................................ 40-30-2
Grupo 25—Relés, fusíveis, solenoides e interruptores Substitua a Tomada de Três Pinos
Ferramentas especiais .................................. 40-25-1 para Acessórios......................................... 40-30-2
Especificações............................................... 40-25-1 Substitua a Régua de Tomadas de
Procedimentos Gerais de Corrente Auxiliares .................................... 40-30-3
Reparos ..................................................... 40-25-1 Remoção e Instalação da Tomada
Acesso aos Fusíveis e Relés ........................ 40-25-2 de Serviço.................................................. 40-30-3
Fusíveis e Relés ............................................ 40-25-3 Remoção e Instalação do Motor do
Substitua o interruptor de luzes da Limpador de Para-Brisa............................. 40-30-4
porta da cabine.......................................... 40-25-5 Substituição da Bomba do Lavador
de Para-Brisa............................................. 40-30-5

Continua na próxima página

TM805154 (13DEC16) 40-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=2
Conteúdo

Página Página

Substitua o motor do soprador de Substituição da Válvula de Controle


circulação .................................................. 40-30-5 de Sucção.................................................. 40-35-4
Substitua o Motor do Venti- Substituição do Sensor de
lador de Pressurização da Temperatura do Líquido de
Aquecimento, Ventilação e Arrefecimento ............................................ 40-35-4
Ar-condicionado (Sistema de Ar Substitua o Sensor de Restrição
Condicionado/Ventilação/Aque- do Filtro de Ar do Motor............................. 40-35-4
cedor) ........................................................ 40-30-6 Substitua o Sensor de Temperatura
Remoção e Instalação do Rádio e de Admissão de Ar do Motor ..................... 40-35-5
dos Alto-falantes........................................ 40-30-7 Substitua o Sensor de Pressão de
Manuseio Seguro de Lâmpadas Ar do Coletor ............................................. 40-35-5
Halógenas ................................................. 40-30-8 Substitua o Sensor de Temperatura
Substituição das Lâmpadas dos do Ar no Distribuidor.................................. 40-35-5
Faróis e das Luzes de Trabalho Substitua o Sensor de Temperatura
Dianteiras .................................................. 40-30-9 da Saída do Resfriador de Ar do
Ajuste dos Faróis........................................... 40-30-9 Motor ......................................................... 40-35-6
Substituição das Lâmpadas Substitua o Sensor de Temperatura
das Luzes de Trabalho do da EGR...................................................... 40-35-6
Teto—Luzes Padrão ................................ 40-30-10 Substitua o Sensor de Pressão de
Substituição do Conjunto Transferência de Combustível................... 40-35-6
das Luzes de Trabalho do Substituição do Sensor de Água no
Teto—Luzes Premium ............................. 40-30-11 Combustível............................................... 40-35-7
Substituição das Lâmpadas da Luz Substitua o sensor de nível do
de Trabalho da Linha Média, da combustível ............................................... 40-35-7
Luz de Trabalho do Para-lama Substituição do Sensor de Ângulo
Traseiro e da Luz de Trabalho do Eixo da Tração Dianteira ...................... 40-35-8
Lateral...................................................... 40-30-11 Substituição do Sensor de Posição
Substituição das Lâmpadas da do Eixo de Acionamento da
Lanterna Direcional Dianteira e Tração Dianteira—TLS™ ........................ 40-35-11
do Pisca-alerta......................................... 40-30-12 Substitua o Sensor do Pedal do
Substituição das Lâmpadas da Acelerador ............................................... 40-35-12
Luz do Pisca-alerta, da Luz da Substituição do Sensor do
Lanterna Direcional Traseira e Acelerador Manual .................................. 40-35-13
da Luz do Freio........................................ 40-30-12 Substitua o sensor de posição do
Substituição de Instrumentos e pedal da embreagem............................... 40-35-14
da Lâ mpada de Iluminação do Substitua o sensor de obstrução
Console ................................................... 40-30-13 do filtro do óleo hidráulico........................ 40-35-14
Substituição da Lâmpada da Luz Substituição do Sensor do Braço
de Teto..................................................... 40-30-13 de Tração................................................. 40-35-14
Substituição das Lâmpadas do Ajuste do sensor do elo de tração................ 40-35-15
Monitor do CommandCenter™................ 40-30-13 Substituição do Sensor de
Substituição das Lâmpadas do Velocidade da Tomada de
Painel de Instrumentos............................ 40-30-14 Potência Traseira..................................... 40-35-17
Substituição das Lâmpadas do Substitua o Sensor de Velocidade
Monitor da Coluna do Canto.................... 40-30-15 do Radar.................................................. 40-35-17
Substituição do Sensor da
Grupo 35—Sistema de monitoramento Velocidade de Avanço ............................. 40-35-18
Ferramentas especiais .................................. 40-35-1 Substituição do Sensor de Pressão
Outros Materiais ............................................ 40-35-1 Duplo do Ar-condicionado ....................... 40-35-19
Especificações............................................... 40-35-1 Substituição do Sensor
Substitua o Sensor de Pressão da de Temperatura do
Linha de Combustível................................ 40-35-2 Ar-Condicionado...................................... 40-35-19
Substituir Sensor de Pressão do
Óleo do Motor............................................ 40-35-2
Substituição do Sensor de Rotação
do Virabrequim .......................................... 40-35-2
Substituição do Sensor de Evento.................. 40-35-3
Substitua o Sensor de Temperatura
do Combustível.......................................... 40-35-3

TM805154 (13DEC16) 40-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=3
Conteúdo

TM805154 (13DEC16) 40-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=4
Grupo 05
Conectores
Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Outros Materiais
Número Nome Uso
AT66865 (U.S.) Lubrificante Usado para isolar os conectores
elétricos.

AG,OUOD008,14 -54-04OCT05-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-05-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=135
Conectores

Geral
Os conectores elétricos não podem ser engatados ou
Ao remover os terminais dos conectores, é muito
desengatados a força. Todos foram projetados para
importante empregar a ferramenta correta de extração e
serem acoplados com facilidade. Caso precise empregar
retirar o terminal suavemente. O corpo do conector pode
ferramentas, poderá estar fazendo algo errado. O uso de
ser danificado caso os terminais simplesmente sejam
alavanca ou forçar os conectores pode provocar danos
"arrancados" dele. O dano causado impedirá que o novo
permanentes ao mecanismo de trava, de contatos, ou
terminal permaneça no conector, tornando necessária a
ambos.
troca do corpo do conector.
Ao manusear conectores, certifique-se de que esteja
Ao instalar um novo terminal em um fio, assegure-se
trabalhando no terminal correto. Lembre-se de que
de que o friso de isolamento e o friso do fio sejam
as partes macho e fêmea são imagens de espelho de
feitos corretamente. Cada peça dos frisos do terminal
cada um. Procure o número do terminal na caixa dos
foi projetada para um propósito específico. A falta de
conectores. A ligação errada de circuitos elétricos pode
um frisamento correto da área de contato do fio poderá
causar sintomas elétricos incomuns.
resultar em mau contato elétrico ou em nenhum contato.
Ao se consertar um conector elétrico, é de fundamental A falta de um frisamento correto do suporte de isolamento
importância que sejam utilizados os terminais corretos. poderá resultar em problemas fazendo com que o
Em alguns destes conectores se empregam terminais terminal entre no corpo do conector, provocando, assim,
diferentes para levar correntes diferentes. Caso os uma avaria prematura.
contatos de materiais diferentes sejam misturados, poderá
ocorrer corrosão, o que pode afetar o desempenho.
AG,LX25599,58 -54-07FEB08-1/1

Utilização do Composto para Isolamento cria uma barreira contra umidade, especialmente em
Elétrico condições úmidas.

Aplique o Composto AT66865 diretamente nos bornes


entre a vedação do fio e o corpo do conector. Isso
AG,OUOD008,227 -54-04OCT05-1/1

Utilização de Lavadoras a Jato de Alta


Pressão
IMPORTANTE: apontar um jato de água sob pressão
para componentes eletrônicos ou elétricos
ou suas ligações, rolamentos, vedações

T6642EJ —UN—18OCT88
hidráulicas, bombas injetoras de combustíveis
ou outras peças e componentes sensíveis
poderá causar falhas no equipamento.
Reduza a pressão e pulverize em um
ângulo de 45 a 90 graus.

AG,OUOD008,226 -54-22JUN99-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-05-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=136
Conectores

Instalação de Conjunto de Reparos de Fios A CORRECT


NOTA: Há dois tipos de procedimentos de instalação:
• Método 1—O fio do conjunto de reparos tem a
mesma bitola do fio sendo reparado
• Método 2—O fio do conjunto de reparos tem

RG20576 —UN—17JUN11
bitola diferente do fio sendo reparado B INCORRECT
Instalar Conjunto de Reparos de Fios—Método 1
1. Consulte o catálogo de peças da sua máquina para
o conjunto de reparos de fios correto para o conector
a ser reparado.
IMPORTANTE: Assegure que haja espaço adequado
para a emenda na área do chicote onde A—Correto B—Incorreto
o reparo será instalado.

2. Assegure que a área do chicote onde a emenda será


instalada esteja limpa. Corte o fio no chicote e o fio do
conjunto de reparos ao comprimento desejado.
IMPORTANTE: Se estiverem sendo usados vários
conjuntos de reparos de fios, disponha as
emendas desalinhadas (A) entre si (B).
DX,RWA -54-01DEC14-1/8

3. Usando a ferramenta JDG110721, remova 9,5 mm


(3/8") do isolamento do fio. Torça os filamentos para
evitar que desfiem. A
4. Insira o fio (A) na luva de emenda até atingir o batente B
(B).

RG20521 —UN—26MAY11
A—Fio B—Batente

1
Consulte o catálogo de ferramentas online SERVICEGARD ou o seu
concessionário John Deere para informações adicionais.
Continua na próxima página DX,RWA -54-01DEC14-2/8

TM805154 (13DEC16) 40-05-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=137
Conectores

5. Usando a ferramenta JDG114091 (A), crimpe a luva de A


emenda no fio até a catraca liberar automaticamente.
IMPORTANTE: Certifique-se de que a cor da luva de
emenda combine com a cor da numeração na
maxila da ferramenta de crimpagem (B).

6. Repita os passos 2—5 na outra extremidade da


emenda.
7. Agarre com firmeza os fios saindo de cada B
extremidade da emenda. Puxe firmemente os fios
para assegurar que estejam devidamente crimpados
e não saiam quando puxados. Se algum fio sair

22-18

16-14

12-10
quando puxado, repita os passos 2—5 para obter
uma crimpagem adequada.

RG20520 —UN—26MAY11
8. Aplique calor por igual em volta do diâmetro da
emenda, do centro para as extremidades, até o tubo
se contrair e ajustar-se firmemente em volta do fio e o
adesivo fluir de ambas as extremidades da emenda.
9. Agarre com firmeza os fios saindo de cada
extremidade da emenda. Puxe firmemente os fios
para assegurar que estejam devidamente crimpados
e não saiam quando puxados. Se algum fio sair A—Ferramenta de Crimpagem B—Matrizes Codificadas por
Cor
quando puxado, repita os passos 2—8 para obter
uma crimpagem adequada.
10. Aplique fita ao longo do reparo.
1
Consulte o catálogo de ferramentas online SERVICEGARD ou o seu
concessionário John Deere para informações adicionais.
DX,RWA -54-01DEC14-3/8

Instalar Conjunto de Reparos de Fios—Método 2 A CORRECT


1. Consulte o catálogo de peças da sua máquina para
o conjunto de reparos de fios correto para o conector
a ser reparado.
IMPORTANTE: Assegure que haja espaço adequado

RG20576 —UN—17JUN11
para a emenda na área do chicote onde B INCORRECT
o reparo será instalado.

2. Assegure que a área do chicote onde a emenda será


instalada esteja limpa. Corte o fio no chicote e o fio do
conjunto de reparos ao comprimento desejado.
IMPORTANTE: Se estiverem sendo usados vários
conjuntos de reparos de fios, disponha as
A—Correto B—Incorreto
emendas desalinhadas (A) entre si (B).

Continua na próxima página DX,RWA -54-01DEC14-4/8

TM805154 (13DEC16) 40-05-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=138
Conectores

3. Usando a ferramenta JDG110721, remova 9,5 mm


(3/8") do isolamento do fio maior (A). Torça os
filamentos para evitar que desfiem. A
C D
4. Insira o fio maior (A) na luva de emenda até atingir o B
batente (B).

RG20522 —UN—26MAY11
A—Fio Maior C—Fio Menor
B—Batente D—Fio Dobrado

1
Consulte o catálogo de ferramentas online SERVICEGARD ou o seu
concessionário John Deere para informações adicionais.
DX,RWA -54-01DEC14-5/8

5. Usando a ferramenta JDG114091 (A), crimpe a luva de A


emenda no fio até a catraca liberar automaticamente.
IMPORTANTE: Certifique-se de que a cor da luva de
emenda combine com a cor da numeração na
maxila da ferramenta de crimpagem (B).

A—Ferramenta de Crimpagem B—Matrizes Codificadas por


Cor
B
22-18

16-14

12-10

RG20520 —UN—26MAY11
1
Consulte o catálogo de ferramentas online SERVICEGARD ou o seu
concessionário John Deere para informações adicionais.
Continua na próxima página DX,RWA -54-01DEC14-6/8

TM805154 (13DEC16) 40-05-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=139
Conectores

6. Usando a ferramenta JDG110721, remova 9,5 mm


(3/8") do isolamento do fio menor (C). Torça os
filamentos para evitar que desfiem. A
C D
7. Dobre os filamentos do fio (D) de forma que o B
comprimento decapado fique igual ao comprimento

RG20522 —UN—26MAY11
decapado do fio maior, 9,5 mm (3/8").
8. Insira o fio dobrado (D) na luva de emenda até atingir
o batente (B).

A—Fio Maior C—Fio Menor


B—Batente D—Fio Dobrado

1
Consulte o catálogo de ferramentas online SERVICEGARD ou o seu
concessionário John Deere para informações adicionais.
DX,RWA -54-01DEC14-7/8

9. Usando a ferramenta JDG114091 (A), crimpe a luva de A


emenda no fio até a catraca liberar automaticamente.
IMPORTANTE: Certifique-se de que a cor da luva de
emenda combine com a cor da numeração na
maxila da ferramenta de crimpagem (B).

10. Agarre com firmeza os fios saindo de cada


extremidade da emenda. Puxe firmemente os fios
para assegurar que estejam devidamente crimpados B
e não saiam quando puxados. Se algum fio sair
quando puxado, repita os passos 2—9 para obter
uma crimpagem adequada.
22-18

16-14

12-10

11. Aplique calor por igual em volta do diâmetro da


emenda, do centro para as extremidades, até o tubo

RG20520 —UN—26MAY11
se contrair e ajustar-se firmemente em volta do fio e o
adesivo fluir de ambas as extremidades da emenda.
12. Agarre com firmeza os fios saindo de cada
extremidade da emenda. Puxe firmemente os fios
para assegurar que estejam devidamente crimpados
e não saiam quando puxados. Se algum fio sair
quando puxado, repita os passos 2—11 para obter
uma crimpagem adequada. A—Ferramenta de Crimpagem B—Matrizes Codificadas por
Cor
13. Aplique fita ao longo da reparação.
1
Consulte o catálogo de ferramentas online SERVICEGARD ou o seu
concessionário John Deere para informações adicionais.
DX,RWA -54-01DEC14-8/8

TM805154 (13DEC16) 40-05-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=140
Conectores

Reparo do Conector AMP

RG10742 —UN—31MAY00
Uso da ferramenta de crimpagem AMP
A—Conjunto Posicionador C—Fio F— Terminal
B—Posicionador D—Fenda de Crimpagem G—Corpo de Isolamento
E—Fenda de Crimpagem H—Crimpagem do Fio

1. Pressione a ferramenta de extração de terminais IMPORTANTE: Certifique-se de que ambos os lados


JDG1369 na face do conector e remova o cabo e o do corpo de isolamento (G) sejam iniciados
terminal da parte posterior do conector. de maneira uniforme para dentro da seção de
NOTA: Verifique a altura de crimpagem e o comprimento crimpagem. Não tente crimpar um contato
de desencapagem do fio antes de usar a posicionado incorretamente.
ferramenta de crimpagem AMP. Siga as instruções
fornecidas com a ferramenta. 5. Posicione o terminal de forma que a parte aberta em
U do fio e os corpos de isolamento (H e G) fiquem
2. Desencape o fio novo no comprimento indicado nas voltados para o topo da ferramenta. Coloque o
instruções da ferramenta. Não raspe nem corte os terminal no alojamento de forma que o posicionador
fios trançados. móvel (B) entre na fenda do terminal conforme
mostrado. Encoste a extremidade dianteira das abas
3. Segure a Ferramenta de crimpagem AMP JDG708 de de crimpagem do fio (H) no posicionador móvel.
forma que a parte posterior (lado do cabo elétrico)
fique virada para a sua direção. Aperte os cabos da 6. Segure o terminal (F) na posição e aperte os cabos
ferramenta e deixe que abram totalmente. da ferramenta até a catraca engatar o suficiente para
segurar o terminal na posição. Não deforme o corpo
NOTA: Consulte as instruções fornecidas com de isolamento nem a crimpagem do fio.
a ferramenta para decidir qual fenda de
crimpagem (D ou E) usar. 7. Insira o fio desencapado (C) no isolamento do terminal
e nas crimpagens do fio até que esteja unido contra o
4. Segure o terminal (F) pela extremidade de contato batente do fio.
e insira o corpo de isolamento (G) através da parte
dianteira da ferramenta e na fenda de crimpagem
apropriada (D ou E).
Continua na próxima página OU90500,0000742 -54-01JUL16-1/2

TM805154 (13DEC16) 40-05-7 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=141
Conectores

8. Segure o cabo e o terminal (A) no lugar. Aperte os


cabos da ferramenta até a catraca se liberar. Deixe
que os cabos da ferramenta abram e remova o
terminal crimpado.
NOTA: O terminal crimpado pode ficar preso na área
de crimpagem. Pode ser facilmente removido
pressionando-o para baixo no topo do posicionador.

9. Instale o fio no conector.

A—Fio e Terminal

BM005033 —UN—01JUL16
Crimpe o terminal
OU90500,0000742 -54-01JUL16-2/2

Reparo dos Conectores AMPSEAL™ 16


1. Deslize a trava do conector (A) para trás. B
2. Pressione a trava (B) e separe o conector. A

RXA0102907 —UN—13JUL09
A—Trava do Conector B—Trava

OU90500,0000743 -54-01JUL16-1/6

3. Insira a Ferramenta de Extração JDG11019 (A) como


C
mostrado.
4. Remova o localizador de terminais (B) do conjunto
da tampa (C). RXA0102909 —UN—13JUL09

A—Ferramenta de extração C—Conjunto da Capa


B—Localizador de terminal
B

Continua na próxima página OU90500,0000743 -54-01JUL16-2/6

TM805154 (13DEC16) 40-05-8 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=142
Conectores

5. Force o localizador de terminal (A) do conjunto B


do plugue (B) usando a ferramenta de extração
A
JDG11019 (C).

A—Localizador de terminal C—Ferramenta de Extração

RXA0102911 —UN—13JUL09
B—Conjunto do Plugue

OU90500,0000743 -54-01JUL16-3/6

6. Insira a ponta da Ferramenta de Extração JDG11019


(A) na cavidade do terminal e desvie a palheta de
retenção do terminal (B). A
7. Puxe o fio (C) com cuidado até que o terminal (D) se
solte do alojamento.

RXA0102915 —UN—14JUL09
A—Ferramenta de Extração C—Fio
JDG11019 D—Terminal
B—Dedo de Retenção de
Terminais
C B
D

Conjunto do Plugue Exibido


Continua na próxima página OU90500,0000743 -54-01JUL16-4/6

TM805154 (13DEC16) 40-05-9 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=143
Conectores

F
G

D
H

RXA0102940 —UN—14AUG09
C B

A J
K J

A—Matriz da Bigorna do D—Matriz de Crimpagem do Fio H—Pinos de Travamento K—Parafuso retentor da matriz
Isolamento E—Porca Superiores da Matriz curta
B—Matriz de Crimpagem do F— Conjunto Posicionador I— Parafuso Retentor Longo da
Isolamento G—Armação da ferramenta Matriz
C—Matriz da Bigorna do Fio J— Pinos de Travamento
Inferiores da Matriz

NOTA: Itens (A—D) são parte do JDG11016


14. Cuidadosamente, feche os cabos da ferramenta
Conjunto da Matriz.
certificando-se de que as matrizes da bigorna e de
Itens (E—K) são parte da Ferramenta de crimpagem estejam corretamente alinhados.
Crimpagem JDG11017.
15. Aperte ambos os parafusos retentores.
8. Instale a matriz da bigorna do isolamento (a) e a matriz 16. Coloque o conjunto posicionador (F) sobre o parafuso
da bigorna do fio (c) na estrutura da ferramenta (G). retentor da matriz longa (I) e contra a armação da
ferramenta (G).
9. Insira os pinos de travamento inferiores da matriz (J).
NOTA: A porca (E) deve ser apertada o suficiente
10. Instale o parafuso retentor da matriz curta (K), mas
para segurar o conjunto posicionador contra
não aperte completamente.
a ferramenta e ainda permitir ao posicionador
11. Instale a matriz de crimpagem da isolação (B) e mover-se para cima e para baixo.
a matriz de crimpagem do fio (D) na armação da
ferramenta (G). 17. Instale e aperte a porca (E) no parafuso retentor.
12. Insira os pinos de travamento superiores da matriz (H).
13. Instale o parafuso retentor da matriz longa (I), mas
não aperte completamente.
Continua na próxima página OU90500,0000743 -54-01JUL16-5/6

TM805154 (13DEC16) 40-05-10 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=144
Conectores

18. Retire 3,81 mm (0,150") do isolamento do fio.


B
19. Insira o terminal (A) na Ferramenta de Crimpagem
JDG11017 e abaixe o localizador de fio (B) na fenda D
do batente do fio (C).
A

RXA0102928 —UN—13JUL09
20. Insira o fio desencapado (D) no terminal até que entre
em contato com o posicionador do fio (B).
21. Segurando o fio no lugar, aperte os cabos da
ferramenta de crimpagem até a catraca se liberar.
NOTA: O terminal crimpado pode grudar na área de C
crimpagem da ferramenta mas pode ser removido
empurrando para baixo no localizador do fio.

22. Deixe que os cabos da ferramenta abram e remova o A—Terminal C—Fenda de Batente do Fio
terminal crimpado da ferramenta. B—Localizador de fio D—Cabo elétrico

OU90500,0000743 -54-01JUL16-6/6

Conectores Bosch
1. Remova a capa do conector (A) do conector.

A—Capa do conector

RXA0136894 —UN—21NOV13
OU90500,0000744 -54-01JUL16-1/3

NOTA: A ferramenta de extração de terminais JDG10927


faz parte do kit de ferramentas essenciais das
válvulas de controle remoto controladas por
barramento CAN JDG10663.

RXA0099203 —UN—08OCT08
2. Insira a ferramenta de extração de terminais
JDG10927 (A) na carcaça do conector e puxe o fio (B)
da parte de trás do conector.

A—Ferramenta de Extração B—Cabo elétrico


JDG10927

Continua na próxima página OU90500,0000744 -54-01JUL16-2/3

TM805154 (13DEC16) 40-05-11 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=145
Conectores

RXA0099395 —UN—08OCT08

RXA0099457 —UN—08OCT08
3. Remova o terminal antigo.
4. Instale a vedação (A) no fio.
5. Descasque 6 mm (0,250") de isolamento do fio e
deslize a vedação para a borda do isolamento.

RXA0099464 —UN—08OCT08
6. Segure firmemente a JDG10519 (B) Ferramenta
de crimpagem de terminais e aperte totalmente o
mecanismo de catraca. Em seguida, deixe que ele
se abra.
7. Insira o terminal (C) no slot do crimpador 16-14 com
as abas de crimpagem voltadas para baixo.
8. Aperte o fio o bastante para reter o terminal.
9. Insira o fio desencapado (D) no terminal até que a A—Vedação C—Terminal
B—Ferramenta de crimpagem D—Cabo elétrico
vedação entre em contato com o terminal. de terminais JDG10519
10. Mantenha o fio imobilizado e aperte a ferramenta até
a catraca se liberar.
13. Puxe o fio levemente para ter certeza de que o
11. Remova o cabo elétrico da ferramenta. terminal está travado na posição.
12. Empurre o terminal para dentro da carcaça do 14. Reinstale a capa do conector.
conector até que esteja totalmente assentado
(ouve-se um som de clique).
OU90500,0000744 -54-01JUL16-3/3

Remova o Corpo do Conector dos Bornes


de Lâmina
1. Pressione a lingüeta da trava (A) no borne usando uma
chave de fenda pequena. Retire o corpo do conector.
2. Dobre a lingüeta da trava de volta à sua posição
RW4218 —UN—23AUG88

original (B) antes de instalar o corpo do conector.

A—Lingüeta da Trava B—Posição Original da


Lingüeta da Trava

OUOD008,000001A -54-25AUG04-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-05-12 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=146
Conectores

Conectores CINCH™ da unidade de controle


1. Localize as travas (A) que prendem a trava secundária
(B) dentro do conector.

RXA0077829 —UN—14OCT04
A—Travas B—Trava Secundária

OU90500,0000745 -54-01JUL16-1/9

NOTA: A JDG1869 Ferramenta de Extração da


Trava Secundária é parte do JDG1744 Kit
de Reparo Principal.

2. Insira a JDG1869 Ferramenta de Extração da Trava

RXA0077831 —UN—14OCT04
Secundária (A) entre as travas (B) e no lado externo
da parede do conector (C) como mostrado.

A—Ferramenta de extração da C—Parede do conector


trava secundária JDG1869
B—Travas

Continua na próxima página OU90500,0000745 -54-01JUL16-2/9

TM805154 (13DEC16) 40-05-13 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=147
Conectores

RXA0077833 —UN—14OCT04

RXA0077835 —UN—14OCT04
3. Aperte levemente e gire a JDG1869 Ferramenta de
Extração da Trava Secundária (A) para colocar a trava
secundária (B) na posição pré-encaixada.
4. Pressione manualmente as travas (C) e remova a
trava secundária (B) do conector.

RXA0077837 —UN—14OCT04
A—Ferramenta de extração da C—Travas
trava secundária JDG1869
B—Trava Secundária

OU90500,0000745 -54-01JUL16-3/9

NOTA: A JDG1868 Ferramenta de Extração de Terminais


(A) foi projetada de forma que o dedo com
carga de mola (B) levanta a trava para fora
da janela de travamento do terminal e o dedo
estacionário mais curto (C) empurra o terminal
para fora do corpo do conector.

NOTA: A JDG1868 Ferramenta de extração de terminais


é parte do JDG1744 Kit de reparo principal.

5. Insira a JDG1868 Ferramenta de Extração de


Terminais (A) na janela da carcaça do conector de
forma que o dedo tensionado por mola (B) deslize no
teto (D) da janela. RXA0077869 —UN—14OCT04

A—Ferramenta de extração de C—Dedo estacionário


terminais JDG1868 D—Teto
B—Dedo tensionado por mola

Continua na próxima página OU90500,0000745 -54-01JUL16-4/9

TM805154 (13DEC16) 40-05-14 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=148
Conectores

NOTA: A JDG1868 Ferramenta de Extração de Terminais


(A) deve estar rente com a face da carcaça
do conector quando totalmente inserida e o
terminal deve estar destravado.

RXA0077871 —UN—14OCT04
6. Empurre a JDG1868 Ferramenta de Extração de
Terminais (A) para dentro da carcaça do conector até
que ela pare.
7. Remova a JDG1868 Ferramenta de extração de
terminais e puxe o fio (B) pela traseira do conector.

A—Ferramenta de extração de B—Cabo elétrico


terminais JDG1868

RXA0077873 —UN—14OCT04
OU90500,0000745 -54-01JUL16-5/9

NOTA: O receptáculo do terminal de bitola 16, 18 e 20 tem


três furos de terminal e o receptáculo do terminal de
bitola 16 e 18 JDG1866 tem dois furos de terminal.

NOTA: O JDG1866 Receptáculo de Terminais e

RXA0079562 —UN—15MAR05
a JDG1727 são parte do JDG1744 Kit de
Reparo Principal.

8. Remova o receptáculo de terminais de bitolas 16,


18 e 20 (A) e instale o JDG1866 Receptáculo de
terminais (B) na JDG1727 Ferramenta de crimpagem
de terminais (C).

A—Receptáculo do Terminal C—Ferramenta de Crimpagem


B—JDG1866 Receptáculo de de Terminais JDG1727
Terminais

RXA0079565 —UN—15MAR05

Continua na próxima página OU90500,0000745 -54-01JUL16-6/9

TM805154 (13DEC16) 40-05-15 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=149
Conectores

RXA0079570 —UN—15MAR05

RXA0079572 —UN—15MAR05
9. Aperte o cabo da JDG1727 Ferramenta de Crimpagem
de Terminais para deixar expostos os parafusos de
encaixe sextavado (A).
10. Remova os parafusos de encaixe sextavado (A).

RXA0079574 —UN—16MAR05
NOTA: Se o mecanismo com catraca não for liberado
quando o cabo for apertado, gire o parafuso de
liberação do mecanismo (D) para liberar.

11. Aperte completamente o cabo da JDG1727


Ferramenta de Crimpagem de Terminais e solte-o
para permitir que a ferramenta se abra totalmente.
12. Remova o jogo de mordentes de três terminais (B) da
ferramenta de crimpagem.
A—Parafusos de encaixe C—JDG1866 Jogo de
13. Instale o JDG1866 Jogo de Mordentes de Dois sextavado Mordentes de Dois
Terminais (C) na ferramenta de crimpagem. B—Jogo de Mordentes de Três Terminais
Terminais D—Parafuso de liberação do
14. Instale os parafusos de encaixe sextavado (A). mecanismo

Continua na próxima página OU90500,0000745 -54-01JUL16-7/9

TM805154 (13DEC16) 40-05-16 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=150
Conectores

RXA0070479 —UN—10SEP03

RXA0070480 —UN—10SEP03
15. Remova o terminal antigo e desencape 4,85 mm
(0,191") de isolamento do fio.
16. Segure firmemente a Ferramenta de Crimpagem de
Terminais JDG1727 (A) e aperte completamente o
mecanismo com catraca. Em seguida, deixe que ele

RXA0070481 —UN—10SEP03
se abra totalmente.
17. Com a ferramenta na posição pronta (cabo aberto),
abra o receptáculo (B) do terminal.
18. Insira o terminal (C) na janela do fio de bitola correta,
crimpe as abas voltadas para cima.
19. Feche o receptáculo do terminal (B).
20. Comprima a alavanca até ouvir dois cliques. A—Ferramenta de crimpagem C—Terminal
de terminais CINCH™ D—Fio
21. Insira o fio desencapado (D) no terminal. B—Receptáculo do Terminal
22. Mantenha o fio imobilizado e aperte a ferramenta até
a catraca se liberar.
23. Remova o fio crimpado da ferramenta.
Continua na próxima página OU90500,0000745 -54-01JUL16-8/9

TM805154 (13DEC16) 40-05-17 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=151
Conectores

NOTA: Verifique se as letras de identificação da cavidade


(A) na traseira do conector e nas abas do terminal
(B) estão voltadas para cima.

24. Segure o fio crimpado bem unido atrás do terminal

RXA0077880 —UN—14OCT04
crimpado verificando se as abas do terminal (B) estão
voltadas para cima.
25. Empurre o terminal para dentro da carcaça do
conector até que esteja totalmente assentado
(ouve-se um som de clique).
26. Puxe o fio levemente para ter certeza de que o
terminal está travado na posição.
27. Instale e empurre a trava secundária (C) fechada.

A—Letras de identificação da C—Trava Secundária


cavidade
B—Seções laterais do terminal

RXA0077882 —UN—14OCT04
OU90500,0000745 -54-01JUL16-9/9

TM805154 (13DEC16) 40-05-18 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=152
Conectores

Vista Explodida—Conectores CINCH Flexbox


C

E
J

G
F
I

RXA0063965 —UN—15JAN03
H
K

A—Came de Travamento do E—Trava do Borne H—Abertura do Borne K—Vedação


Conector F— Bujão de Vedação da I— Borne de 0,6 mm (0.02 in.)
B—Tampa Cavidade J— Borne de 1,5 mm (0.06 in.)
C—Travas da Tampa G—Abertura da Ferramenta de
D—Corpo do Conector Remoção do Borne
OUOD008,0000022CONV1 -54-23APR04-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-05-19 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=153
Conectores

Conectores Flex da Unidade de Controle


CINCH™

RXA0070459 —UN—10SEP03

RXA0070462 —UN—10SEP03
1. Pressione a aba (A) e gire o came de travamento (B)
90° para desligar o conector da unidade de controle.
2. Mova as travas da tampa (C) um pouco para fora com
uma chave de fenda pequena.

RXA0070463 —UN—10SEP03
3. Remova a tampa (D) dos fios.

A—Aba C—Travas da Tampa


B—Came de Trava D—Tampa

OU90500,0000746 -54-01JUL16-1/4

4. Puxe a trava do terminal (A) ao máximo, mas não


force sua remoção.

A—Trava do Terminal

RXA0070464 —UN—10SEP03

Continua na próxima página OU90500,0000746 -54-01JUL16-2/4

TM805154 (13DEC16) 40-05-20 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=154
Conectores

RXA0080759 —UN—16MAY05
RXA0070471 —UN—10SEP03
NOTA: A Ferramenta de Extração de Terminais JDG1725
tem dois tamanhos diferentes de pinos: 0,6 para
os furos menores de bitola 20 (A) e 1,5 para os
furos maiores de bitola 16 e 18 (B).

RXA0080760 —UN—16MAY05
NOTA: A Ferramenta de Extração de Terminais
JDG1725 e a Ferramenta de Crimpagem de
Terminais JDG1727 fazem parte do Kit de
Reparo Principal JDG1744.

5. Insira a Ferramenta de Extração de Terminais


JDG1725 (E) nos furos (C) próximo à abertura do
terminal (D) para destravar o terminal.
6. Puxar o fio e o terminal (F) do corpo do conector.
A—Furos de bitola 20 D—Abertura do terminal
B—Furos de bitola 16 e 18 E—Ferramenta de Extração de
1
C—Orifícios Terminais JDG1725
F— Terminal

1
Incluído no JDG1744 kit principal
Continua na próxima página OU90500,0000746 -54-01JUL16-3/4

TM805154 (13DEC16) 40-05-21 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=155
Conectores

7. Remova o terminal antigo e desencape 4,85 mm


(0,191") de isolamento do fio.
8. Segure firmemente a Ferramenta de Crimpagem de
Terminais JDG1727 (A) e aperte completamente o
mecanismo com catraca. Em seguida, deixe que ele

RXA0070479 —UN—10SEP03
se abra totalmente.
9. Com a ferramenta na posição pronta (cabo aberto),
abra o receptáculo (B) do terminal.
10. Insira o terminal (C) na janela do fio de bitola correta,
crimpe as abas voltadas para cima.
11. Feche o receptáculo do terminal (B).
12. Comprima a alavanca até ouvir dois cliques.
13. Insira o fio desencapado (D) no terminal.
14. Mantenha o fio imobilizado e aperte a ferramenta até

RXA0070480 —UN—10SEP03
a catraca se liberar.
15. Remova o fio crimpado da ferramenta.
16. Empurre o terminal para dentro da carcaça do
conector até que esteja totalmente assentado. Puxe o
fio levemente para ter certeza de que o terminal está
travado na posição.
17. Empurre a bloco de terminais com trava para fechá-lo.
18. Instale a tampa.
19. Instale o conector na unidade de controle e feche o
came de travamento do corpo do conector.

RXA0070481 —UN—10SEP03
A—Ferramenta de Crimpagem C—Terminal
1
de Terminais JDG1727 D—Fio
B—Receptáculo do Terminal

1
Incluído no JDG1744 kit principal
OU90500,0000746 -54-01JUL16-4/4

TM805154 (13DEC16) 40-05-22 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=156
Conectores

Reparo dos Conectores Tipo Lâmina CPC™


IMPORTANTE: Faça um movimento de vaivém na
ferramenta de extração somente na direção
ilustrada para assentar completamente a
ferramenta no conector.

TS114 —UN—23AUG88
NOTA: A Ferramenta de Extração JDG141 está incluída
no Kit de Ferramentas de Reparos Elétricos JDG155
e no Kit de Reparos Elétricos do Técnico JT07195B.

NOTA: Os alicates elétricos universais JDG145 e os


alicates de crimpagem JDG144 estão incluídos no
JDG155 kit de ferramentas de reparos elétricos.
A—Ponteira
1. Empurre a ponta (A) da Ferramenta de Extração
JDG1411 nos deslocamentos entre os terminais até
que encoste no fundo do conector. 5. Insira o fio no terminal correto do novo conector.
2. Puxe o fio para remover o contato do conector. 6. Transfira os fios restantes para o terminal correto no
3. Remova o contato antigo e descasque 6 mm (1/4") de novo conector.
isolamento do fio usando o Alicate Elétrico Universal
JDG145.2
4. Crimpe o novo contato no fio usando o Alicate de
Crimpagem JDG1442.
1
Incluída no Kit de Ferramentas de Reparos Elétricos JDG155 e
no Kit de Reparos Elétricos do Técnico JT07195B
2
Incluído no Kit de Ferramentas de Reparo Elétrico JDG155
OU90500,0000747 -54-01JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-05-23 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=157
Conectores

Reparo dos conectores CPC™,


MATE-N-Loc™ Grande e Metrimate™
Tipo Pino
NOTA: A Ferramenta de Extração JDG140 está incluída
no Kit de Ferramentas de Reparos Elétricos JDG155
e no Kit de Reparos Elétricos do Técnico JT07195B.

NOTA: A JDG143 Ferramenta de extração e o JDG144


Alicate de crimpagem estão incluídos no JDG155
Kit de ferramentas de reparação elétrica.

BM005031 —UN—01JUL16
1. Selecione as Ferramentas de extração JDG140 ou
JDG143 de tamanho correto para remover o contato.
NOTA: Deixe que a haste de comando da ferramenta
(C) retroceda durante a inserção.

2. Insira a luva da ferramenta (A) no contato até encostar


no fundo.
3. Gire o cabo da ferramenta (B) para assegurar a
liberação das lanças de travamento do contato. A—Luva da ferramenta C—Haste de comando da
B—Cabo da Ferramenta ferramenta
4. Mantenha a luva da ferramenta firmemente assentada D—Botão da haste de comando
no conector e pressione o botão da haste de comando
(D). Remova o contato do conector.
5. Remova o contato antigo e descasque 6 mm (1/4") de 7. Abra as lanças de trava do contato e insira o fio no
isolamento do fio usando o Alicate Elétrico Universal terminal correto do novo conector.
JDG145. 8. Transfira os fios restantes para o terminal correto do
6. Crimpe o novo contato no fio usando o JDG144 alicate novo conector.
de crimpagem.
OU90500,0000748 -54-01JUL16-1/1

Repare os conectores DEUTSCH™


1. Selecione a ferramenta de extração de tamanho
correto para a bitola do fio a ser removido:
NOTA: JDG361, JDG362, e JDG363 são parte do JDG359
kit de ferramentas de reparo elétrico DEUTSCH™.

RW77142 —UN—07DEC98
• Ferramenta de Extração JDG361 - Fios de Bitola
12 a 14
• Ferramenta de Extração JDG362 - Fios de Bitola
16 a 18
• Ferramenta de Extração JDG363 - Fio de Bitola 20
2. Coloque a ferramenta de extração do tamanho correto
sobre o fio no cabo (A).
A—Alavanca
3. Deslize a ferramenta de extração para trás ao longo
do fio até a sua ponta estalar no fio.
IMPORTANTE: NÃO torça a ferramenta quando 4. Deslize a ferramenta pelo fio para dentro do corpo
inserir no conector. do conector até a ferramenta posicionar-se sobre o
contato do terminal.
Continua na próxima página OU90500,0000749 -54-01JUL16-1/6

TM805154 (13DEC16) 40-05-24 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=158
Conectores

5. Puxe o fio do corpo do conector com a ferramenta


de extração.
6. Desencape 6 mm (1/4 in.) da isolação do fio.
NOTA: A JDG360 ferramenta de crimpagem é parte do kit
JDG359 de ferramentas de reparos elétricos.

TS117 —UN—23AUG88
7. Ajuste o seletor (A) na ferramenta de crimpagem
JDG360 para o tamanho correto de fio.
8. Afrouxe a contraporca (B) e gire o parafuso de ajuste
(C) para dentro até que ele pare.

A—Seletor C—Parafuso de Ajuste


B—Contraporca

OU90500,0000749 -54-01JUL16-2/6

IMPORTANTE: Selecione a luva ou o pino de


contato do tamanho correto para se encaixar
no corpo do conector.

9. Insira o contato (A) e gire o parafuso de ajuste (D) até


que o contato esteja nivelado com a tampa (B).

TS0134 —UN—23AUG88
10. Aperte a contraporca (C).

A—Contato C—Contraporca
B—Tampa D—Parafuso de Ajuste

OU90500,0000749 -54-01JUL16-3/6

IMPORTANTE: O contato deve permanecer centrado


entre os indentadores durante a crimpagem.

11. Insira o fio no contato e crimpe até o fio tocar o batente.

TS118 —UN—23AUG88

Continua na próxima página OU90500,0000749 -54-01JUL16-4/6

TM805154 (13DEC16) 40-05-25 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=159
Conectores

12. Libere o cabo da ferramenta e remova o contato.


IMPORTANTE: Se os fios não forem todos crimpados
no contato, corte o fio no contato e repita os
procedimentos de instalação dos contatos.

NOTA: Reajuste a ferramenta de crimpagem para

TS0135 —UN—23AUG88
cada procedimento de crimpagem.

OU90500,0000749 -54-01JUL16-5/6

13. Inspecione o contato para garantir que todos os


filamentos do cabo elétrico estejam dentro das abas
crimpadas.
IMPORTANTE: Instale o contato na localização correta
usando o passa-cabos do tamanho correto.

RW77141 —UN—07DEC98
14. Empurre o contato em linha reta para dentro da
carcaça do conector até sentir o batente.
15. Puxe o fio levemente para garantir que o contato
esteja travado na posição.
16. Transfira os fios restantes para o terminal correto no
novo conector.
OU90500,0000749 -54-01JUL16-6/6

Reparar Conectores do Implemento


DEUTSCH™

RXA0089032 —UN—16MAY06
BM005032 —UN—01JUL16

A—Conector B—Vedação

1. Desconecte o conector (A). 2. Remova a vedação (B).


Continua na próxima página OU90500,000074A -54-01JUL16-1/3

TM805154 (13DEC16) 40-05-26 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=160
Conectores

RXA0089016 —UN—16MAY06

RXA0089020 —UN—16MAY06
A—Abas C—Terminal
B—Fixador do Terminal D—Carcaça do Conector

3. Levante as abas (A) e remova o fixador do terminal (B). 5. Remova o terminal e desencape o fio usando o
JDG145 alicate de eletricista.
4. Empurre o terminal (C) da carcaça do conector (D).
NOTA: Os JDG145 Alicates Elétricos estão incluídos no
Kit JDG155 de Ferramenta de Reparos Elétricos.
Continua na próxima página OU90500,000074A -54-01JUL16-2/3

TM805154 (13DEC16) 40-05-27 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=161
Conectores

NOTA: A Ferramenta de Crimpagem JDG10353P1 é


parte do Conjunto de Ferramenta de Extração
e Crimpagem JDG10353 DEUTSCH.

6. Insira o novo terminal (A) no interior da JDG10353P1


(B) Ferramenta de crimpagem com o orifício (C) do
terminal voltado para cima.
7. Insira o fio (D) no terminal e crimpe.
8. Abra a ferramenta de crimpagem.
9. Gire o terminal e o fio 90°.
10. Feche a ferramenta e crimpe.

RXA0089023 —UN—16MAY06
11. Remova o terminal da ferramenta de crimpagem.
12. Monte o conector na ordem inversa.

A—Terminal C—Furo
B—Ferramenta de crimpagem D—Cabo elétrico

RXA0089025 —UN—16MAY06
OU90500,000074A -54-01JUL16-3/3

TM805154 (13DEC16) 40-05-28 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=162
Conectores

Repare o conector ITT

RXA0084870 —UN—04NOV05

RXA0084871 —UN—04NOV05
A—Retentor da vedação B—Vedação

1. Remova o retentor da vedação (A) do conector. 2. Deslize a vedação (B) para trás nos fios.
OU90500,000074B -54-01JUL16-1/4

NOTA: A Ferramenta de Extração JDG140 e o


Alicate Universal para Eletricidade JDG145
estão incluídos no Kit de Ferramentas de
Reparos Elétricos JDG155.

NOTA: Deixe que a haste de comando da ferramenta


(C) retroceda durante a inserção.

3. Insira a luva (A) da Ferramenta de Extração JDG140

RXA0084808 —UN—04NOV05
sobre o terminal até que a ferramenta atinja o fundo.
4. Gire o cabo da ferramenta (B) para garantir a liberação
das lanças de trava do terminal.
5. Mantenha a luva da ferramenta firmemente assentada
no conector e pressione o botão da haste de impulso
(D). Remova o terminal do conector.

A—Luva da ferramenta C—Haste de comando da


B—Cabo da Ferramenta ferramenta
D—Botão da haste de comando

Continua na próxima página OU90500,000074B -54-01JUL16-2/4

TM805154 (13DEC16) 40-05-29 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=163
Conectores

6. Remova o terminal antigo e desencape 3 mm (1/8


in.) de isolamento do fio usando o JDG145 Alicate
universal para eletricidade.
7. Prenda a Ferramenta de Crimpagem JDG10198

RXA0084844 —UN—04NOV05
firmemente e aperte totalmente o mecanismo da
catraca. Em seguida, deixe que ele se abra totalmente.
8. Com a ferramenta na posição pronta (cabo da
ferramenta aberto), erga a lâmina posicionadora (A).
9. Insira o borne (B) na Ferramenta de Crimpagem de
Bornes JDG10198, crimpe as seções laterais (C)
voltadas para cima.
NOTA: A lâmina do localizador (A) deve ser inserida no
entalhe (D) do terminal quando fechada.

10. Feche a lâmina posicionadora (A).

RXA0084848 —UN—04NOV05
11. Insira o fio desencapado no terminal (B) até que ele
entre em contato com a lâmina do localizador (A).
12. Mantenha o fio imobilizado e aperte a ferramenta até
a catraca se liberar.
13. Remova o fio crimpado da ferramenta.
14. Abra as lanças de trava do terminal e insira o terminal
no conector.
A—Lâmina Localizadora C—Abas de Crimpagem
B—Terminal D—Entalhe

OU90500,000074B -54-01JUL16-3/4
RXA0084870 —UN—04NOV05

RXA0084871 —UN—04NOV05

A—Retentor da vedação B—Vedação

15. Instale a vedação (B) no conector. 16. Instale o retentor da vedação (A).
OU90500,000074B -54-01JUL16-4/4

TM805154 (13DEC16) 40-05-30 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=164
Conectores

Repare o conector de soquete Mate-N-Loc™


pequeno
1. Empurre o contato (A) do lado do fio no conector para
o mais longe possível.
IMPORTANTE: NÃO faça alavanca com a

TS115 —UN—09MAY89
ferramenta de extração.

NOTA: A JDG142 Ferramenta de extração, o JDG144


alicate de crimpagem e o JDG145 alicate
elétrico universal são parte do JDG155 kit de
ferramentas de reparos elétricos.

2. Alinhe a ponta da Ferramenta de Extração JDG142


oposta à junção do contato (B). A—Contato B—Fenda do contato

3. Pressione a ferramenta extratora no conector até a


ferramenta encostar no fundo.
7. Insira o fio no terminal correto do novo conector.
4. Puxe o fio para remover o contato do conector.
8. Transfira os fios restantes para o terminal correto no
5. Remova o contato antigo e descasque 6 mm (1/4") de novo conector.
isolamento do fio usando o Alicate Elétrico Universal
JDG145.
6. Crimpe o novo contato no fio usando o JDG144 alicate
de crimpagem.
OU90500,000074C -54-01JUL16-1/1

Reparo do Conector MATE-N-Loc™ de pino


curto
1. Empurre para o mais longe possível o contato (A) a
partir do lado do fio no conector.

TS116 —UN—23AUG88
IMPORTANTE: NÃO faça alavanca com a
ferramenta de extração.

2. Puxe o fio para remover o contato da carcaça do


conector.
NOTA: A JDG142 Ferramenta de extração, o JDG144
alicate de crimpagem e o JDG145 alicate
elétrico universal são parte do JDG155 kit de A—Pino de contato B—Lingueta de travamento
ferramentas de reparos elétricos.

3. Remova o contato antigo e descasque 6 mm (1/4")


6. Abra a lingueta de travamento do pino do contato e
de isolação do fio usando o JDG145 alicate universal
insira o fio no terminal correto do novo conector.
para eletricidade.
7. Remova os fios restantes e instale-os no terminal
4. Coloque a ponta da ferramenta de extração JDG142
correto do novo conector.
sobre a lingueta de travamento (B) e aperte a lingueta.
5. Crimpe o novo contato no fio usando o JDG144 alicate
de crimpagem.
OU90500,000074D -54-01JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-05-31 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=165
Conectores

Repare os conectores Metri-Pack™ (tipo pull)

RW16933A —UN—05AUG98

RW77096 —UN—30JUL98
1. Desconecte o conector Metri-Pack™ (A). Remova as
fitas de fixação e a fita.
2. Coloque a ponta em um ângulo tal que ela deslize
próxima da borda do soquete plástico pressionando a
lingueta de travamento para dentro (D).

RW16935A —UN—05AUG98
NOTA: A Ferramenta de Extração do Terminal JDG777
está incluída no Kit de Reparos Elétricos
do Técnico JT07195B.

3. Insira a JDG777 (B) ferramenta extratora de terminais


6 mm (1/4") no soquete da carcaça do conector (C).
NOTA: Os Alicates de Crimpagem JDG144 e os Alicates
do Eletricista JDG145 estão incluídos no Kit de
Ferramentas de Reparos Elétricos JDG155. A—Conector D—Aba de Trava
B—Ferramenta de extração de E—Terminal
terminais JDG777
4. Remova o terminal e desencape o cabo elétrico C—Soquete do Corpo
usando o alicate JDG145.
5. Remova a JDG777 ferramenta extratora de terminais
e pressione o terminal (E) para fora do soquete.
Metri-Pack é uma marca comercial da Delphi Packard Electric Systems
OU90500,000074E -54-01JUL16-1/2

6. Crimpe o novo terminal no cabo elétrico através do


conector usando o alicate de crimpagem JDG144 (A).
NOTA: O terminal encaixa somente de uma forma.
Se o terminal não for puxado para dentro do
soquete da carcaça do conector, verifique o
alinhamento correto do terminal.
RW77143 —UN—07DEC98

7. Verifique se a aba de travamento no novo terminal


está na posição voltada para fora e puxe o fio até o
terminal travar no soquete da carcaça do conector.

A—Alicate de crimpagem

OU90500,000074E -54-01JUL16-2/2

TM805154 (13DEC16) 40-05-32 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=166
Conectores

Repare os conectores Metri-Pack™ (tipo


push)
1. Desconecte o conector Metri-Pack™. Remova as fitas
de fixação e a fita.
2. Remova a trava do conector (A) e marque as cores

RW77137 —UN—08DEC98
dos cabos elétricos para identificação.
3. Identifique as localizações das cores dos cabos
elétricos com as letras dos terminais do conector.
NOTA: Use a JDG776 ferramenta extratora com os
terminais Metri-Pack das séries 56, 280 e 630.
Use a JDG777 ferramenta extratora com os
terminais Metri-Pack da série 150.
A—Trava do Conector C—Soquete da Carcaça do
NOTA: O Alicate de Eletricista Universal JDG145 e as B—Ferramenta de extração Conector
D—Terminal
Ferramentas de Extração de Terminais JDG776
e JDG777 estão incluídas no Kit de Reparos
Elétricos para o Técnico JT07195B.
(C) empurrando a aba de travamento do terminal para
dentro.
4. Insira a ferramenta de extração de terminais JDG776
ou JDG777 (B) no soquete da carcaça do conector 5. Remova a ferramenta extratora e puxe o terminal (D)
para fora do soquete.
Metri-Pack é uma marca comercial da Delphi Packard Electric Systems
OU90500,000074F -54-01JUL16-1/6

6. Remova o contato antigo do fio usando um Alicate


Elétrico Universal JDG145.

TS0132 —UN—23AUG88
OU90500,000074F -54-01JUL16-2/6

IMPORTANTE: A vedação deve ter um encaixe justo


sobre o isolamento do cabo, sem folgas entre
a vedação do cabo e o isolamento.

NOTA: As vedações dos cabos têm código de cores


para as três bitolas de fios:
TS0136 —UN—23AUG88

• Verde – Fio de bitola 18—20


• Cinza - Fio de bitola 14—16
• Azul - Fios de Bitola 10 a 12
7. Empurre a vedação do cabo de bitola correta sobre
o fio.
8. Descasque a isolação do fio para expor 6 mm (1/4") e
alinhe a vedação do fio com a borda da isolação. 9. Instale o contato correto no fio.
Continua na próxima página OU90500,000074F -54-01JUL16-3/6

TM805154 (13DEC16) 40-05-33 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=167
Conectores

10. Crimpe o contato (A) na posição com uma crimpagem


tipo W usando a Ferramenta de Crimpagem JDG865
(B).

A—Contato B—Ferramenta de Crimpagem

RW77139 —UN—07DEC98
OU90500,000074F -54-01JUL16-4/6

11. Crimpe a vedação do fio (A) usando a JDG865


ferramenta de crimpagem (B).

A—Vedação do Cabo B—Ferramenta de Crimpagem

RW77138 —UN—07DEC98
OU90500,000074F -54-01JUL16-5/6

12. Certifique-se de que a lingueta de travamento (A) no


terminal novo esteja na posição aberta.
13. Empurre o terminal no soquete da carcaça do
conector até que o terminal trave.

RW77140 —UN—07DEC98
A—Aba de Trava

OU90500,000074F -54-01JUL16-6/6

TM805154 (13DEC16) 40-05-34 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=168
Conectores

Reparo dos Conectores da Unidade de


Controle Molex

RXA0070459 —UN—10SEP03

RXA0070462 —UN—10SEP03
1. Pressione a aba (A) e gire o came de travamento (B)
90° para desligar o conector da unidade de controle.
2. Mova as travas da tampa (C) um pouco para fora com
uma chave de fenda pequena.

RXA0070463 —UN—10SEP03
3. Remova a tampa (D) dos fios.

A—Aba C—Travas da Tampa


B—Came de Trava D—Tampa

OU90500,0000755 -54-01JUL16-1/7

4. Puxe a trava de terminal (A) para fora, mas não force


sua remoção.

A—Trava do Terminal

Continua na próxima página OU90500,0000755 -54-01JUL16-2/7 RXA0070464 —UN—10SEP03

TM805154 (13DEC16) 40-05-35 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=169
Conectores

RXA0116655 —UN—19APR11
RXA0116538 —UN—19APR11

NOTA: A JDG1725 Ferramenta extratora de terminais


tem dois tamanhos diferentes de pinos: 0,6 para
os menores orifícios de bitola 20 (A) e 1,5 para os
maiores orifícios de bitola 16, 18 (B) e 10, 12 (C).
A Ferramenta de Extração de Terminais JDG1725 e

RXA0116657 —UN—19APR11
a Ferramenta de Crimpagem de Terminais JDG1727
fazem parte do Kit de Reparo Principal JDG1744.

5. Insira a JDG1725 Ferramenta de extração de


terminais (F) nos furos (D) próximos à abertura do
terminal (E) para destravar o terminal.
6. Puxe o fio e o terminal (G) da carcaça do conector.

A—Furos de bitola 20 E—Abertura do terminal


B—Furos de bitola 16 e 18 F— Ferramenta extratora de
C—Furos de bitola 10 e 12 terminais JDG1725
D—Orifícios G—Terminal

Continua na próxima página OU90500,0000755 -54-01JUL16-3/7

TM805154 (13DEC16) 40-05-36 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=170
Conectores

RXA0116574 —UN—21APR11
A—Matriz da Bigorna do C—Matriz da Bigorna do Fio E—Parafuso retentor da matriz G—Armação da ferramenta
Isolamento D—Matriz de Crimpagem do Fio curta
B—Matriz de Crimpagem do F— Parafuso Retentor Longo da
Isolamento Matriz

NOTA: A JDG1727 Ferramenta de crimpagem de


9. Instale a matriz de crimpagem da isolação (B) e
terminais é parte do JDG1744 kit de reparos
a matriz de crimpagem do fio (D) na armação da
mestre ou a JDG11255 ferramenta de crimpagem
ferramenta (G).
de terminais pode ser usada.
10. Instale o parafuso de retenção da matriz longa (F)
Use o JDG11228 Conjunto de matriz para fios
mas não aperte totalmente.
com bitola 10-12, o JDG11229 conjunto de matriz
para fios com bitola 14-16 e o JDG11230 conjunto 11. Cuidadosamente, feche os cabos da ferramenta
de matriz para fio com bitola 18-20. certificando-se de que as matrizes da bigorna e de
crimpagem estejam corretamente alinhados.
7. Instale a matriz da bigorna do isolamento (a) e a matriz
da bigorna do fio (c) na estrutura da ferramenta (G). 12. Aperte ambos os parafusos retentores.

8. Instale o parafuso de retenção da matriz curta (E) mas


não aperte totalmente.
Continua na próxima página OU90500,0000755 -54-01JUL16-4/7

TM805154 (13DEC16) 40-05-37 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=171
Conectores

13. Instale o posicionador (A) no eixo pivô (B).


14. Remova o posicionador pressionando o eixo pivô (B)
e levante o posicionador (A).

A—Posicionador B—Eixo Pivô

RXA0116606 —UN—21APR11
OU90500,0000755 -54-01JUL16-5/7

15. Remova o terminal antigo e desencape 4,90—5,10


mm (0,193—0,201") de isolamento do fio.
16. Prenda a ferramenta de crimpagem de terminais
JDG1727 ou a JDG11255 firmemente e aperte
totalmente o mecanismo da catraca. Em seguida,

RXA0116610 —UN—21APR11
deixe que ele se abra totalmente.
NOTA: Os terminais com garras de isolação
maiores devem ser inseridas no posicionador
na posição fechada.

17. Com a ferramenta na posição pronta (fios abertos),


abra o posicionador (A).
18. Abra o batente do fio (B).
19. Insira o terminal (C) no posicionador.
20. Feche o posicionador (A).
RXA0116611 —UN—21APR11
21. Comprima a alavanca até ouvir dois cliques.

A—Posicionador C—Terminal
B—Batente do fio

Continua na próxima página OU90500,0000755 -54-01JUL16-6/7

TM805154 (13DEC16) 40-05-38 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=172
Conectores

22. Insira o fio descascado (A) com vedação (B) (se


necessária) no terminal (D) contra o batente do fio (C).
23. Mantenha o fio imobilizado e aperte a ferramenta até
a catraca se liberar.
24. Pressione no batente do fio e remova o fio crimpado
da ferramenta.
25. Empurre o terminal para dentro da carcaça do
conector até que esteja totalmente assentado. Puxe o
fio levemente para ter certeza de que o terminal está
travado na posição.
26. Empurre a bloco de terminais com trava para fechá-lo.

RXA0116612 —UN—21APR11
27. Instale a tampa.
28. Instale o conector na unidade de controle e feche o
came de travamento da carcaça do conector.

A—Cabo elétrico C—Batente do fio


B—Vedação (se necessária) D—Terminal

OU90500,0000755 -54-01JUL16-7/7

Reparo de Conector Molex


1. Remova a trava do terminal (A) (se existente)
do conector usando uma ferramenta de pressão
adequada.

RXA0084903 —UN—07NOV05
A—Trava do Terminal

OU90500,0000750 -54-01JUL16-1/3

NOTA: Certifique-se de que a ferramenta esteja


inserida com as lâminas (B) entre a carcaça
do conector e o terminal.

2. Insira a JDG10146 Ferramenta de Extração do


Terminal (A) no conector como mostrado. RXA0084907 —UN—07NOV05

3. Aperte a ferramenta para liberar as lanças de


travamento do terminal.
4. Puxe o fio para remover o terminal do conector.

A—Ferramenta de Extração B—Discos


JDG10146

Continua na próxima página OU90500,0000750 -54-01JUL16-2/3

TM805154 (13DEC16) 40-05-39 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=173
Conectores

5. Remova o contato antigo e desencape 3 mm (1/8")


de isolamento do fio usando o Alicate Universal para
Eletricidade JDG145.
6. Prenda a Ferramenta de Crimpagem JDG10145

RXA0084844 —UN—04NOV05
firmemente e aperte totalmente o mecanismo da
catraca. Em seguida, deixe que ele se abra totalmente.
7. Com a ferramenta na posição pronta (cabo da
ferramenta aberto), erga a lâmina posicionadora (A).
8. Insira o borne (B) na Ferramenta de Crimpagem de
Bornes JDG10145, crimpe as seções laterais (C)
voltadas para cima.
NOTA: A lâmina do localizador (A) deve ser inserida no
entalhe (D) do terminal quando fechada.

9. Feche a lâmina posicionadora (A).

RXA0084848 —UN—04NOV05
10. Insira o fio desencapado no terminal (B) até que ele
entre em contato com a lâmina do localizador (A).
11. Mantenha o fio imobilizado e aperte a ferramenta até
a catraca se liberar.
12. Remova o fio crimpado da ferramenta.
13. Abra as lanças de trava do contato e insira o terminal
no conector.
14. Instale a trava do terminal (se equipado). A—Lâmina Localizadora C—Abas de Crimpagem
B—Terminal D—Entalhe

OU90500,0000750 -54-01JUL16-3/3

Reparo de Conectores SUMITOMO


1. Solte o conector SUMITOMO.
2. Identifique as localizações das cores dos fios com a
posição do terminal.
NOTA: A Ferramenta de Extração JDG777 integra o Kit
de Reparos Elétricos para Técnico JT07195B.

RG11676 —UN—05FEB01
3. Insira a JDG777 ferramenta extratora (A) no soquete
da carcaça do conector pressionando a lingueta de
travamento (B) para cima.

A—Ferramenta extratora de B—Aba de Trava


terminais JDG777

Continua na próxima página OU90500,0000751 -54-01JUL16-1/5

TM805154 (13DEC16) 40-05-40 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=174
Conectores

4. Remova a ferramenta extratora e puxe o terminal para


fora do soquete.

TS0132 —UN—23AUG88
OU90500,0000751 -54-01JUL16-2/5

NOTA: O alicate elétrico universal JDG145 está incluído


no kit de ferramentas de reparos elétricos JDG155

5. Remova o contato antigo do fio usando um Alicate


Elétrico Universal JDG145.

TS0136 —UN—23AUG88
IMPORTANTE: A vedação deve ter um encaixe justo
sobre o isolamento do cabo, sem folgas entre
a vedação do cabo e o isolamento.

6. Empurre a vedação do cabo de bitola correta sobre


o fio.
7. Descasque a isolação do fio para expor 6 mm (1/4") e
alinhe a vedação do fio com a borda da isolação.
OU90500,0000751 -54-01JUL16-3/5
RXA0056871 —UN—05SEP01

RXA0056872 —UN—05SEP01

A—Vedação do Cabo B—Ferramenta de Crimpagem


JDG707

8. Crimpe o contato na vedação do fio (A) usando a


ferramenta de crimpagem JDG707 (B).
Continua na próxima página OU90500,0000751 -54-01JUL16-4/5

TM805154 (13DEC16) 40-05-41 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=175
Conectores

9. Certifique-se de que o terminal (A) seja posicionado


corretamente para travar a lingueta dentro do conector.
10. Empurre o terminal no soquete da carcaça do
conector até que o terminal trave.

RXA0056873 —UN—05SEP01
A—Terminal

OU90500,0000751 -54-01JUL16-5/5

Repare o Conector do Injetor de Combustível


Tyco
1. Puxe a aba de travamento (A) para fora.

RXA0084929 —UN—09NOV05
2. Gire o conector no sentido anti-horário e remova-o
do motor.

A—Aba de Trava

OU90500,0000752 -54-01JUL16-1/3

NOTA: Para substituição dos terminais do fio, consulte


o procedimento em motor CTM.

3. Segure a parte interna (A) do conector.

RXA0084931 —UN—09NOV05
4. Gire a parte externa (B) do conector no sentido
anti-horário até que as marcas verdes (C) estejam
alinhadas.
5. Instale o conector no motor com as marcas verdes (C)
aproximadamente na posição de sete horas.

A—Parte Interna C—Marcas verdes


B—Parte Externa
RXA0084933 —UN—09NOV05

Continua na próxima página OU90500,0000752 -54-01JUL16-2/3

TM805154 (13DEC16) 40-05-42 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=176
Conectores

NOTA: As marcas verdes não estarão mais alinhadas.

6. Gire a parte externa do conector no sentido horário


até que a aba de travamento (A) esteja na posição
de 12 horas.

RXA0084929 —UN—09NOV05
7. Empurre a aba de travamento (A) para dentro.

A—Aba de Trava

OU90500,0000752 -54-01JUL16-3/3

Reparo do Conector Weather™ Pack


IMPORTANTE: Identifique as localizações das
cores dos cabos elétricos com as letras
dos terminais do conector.

TS0128 —UN—23AUG88
1. Abra a carcaça do conector.
NOTA: A Ferramenta de Extração JDG364 é parte do Kit
de Reparos Elétricos do Técnico JT07195B.

2. Insira a Ferramenta de Extração JDG364 sobre o


contato do terminal na carcaça do conector.
NOTA: Se não for possível remover o terminal,
insira um arame ou prego através do cabo da
ferramenta extratora e pressione o contato do
terminal para fora do conector.
Continua na próxima página OU90500,0000753 -54-01JUL16-1/3

TM805154 (13DEC16) 40-05-43 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=177
Conectores

3. Mantenha a ferramenta de extração totalmente


assentada e puxe o fio da carcaça do conector.
IMPORTANTE: A vedação deve ter um encaixe justo
sobre o isolamento do cabo, sem folgas entre
a vedação do cabo e o isolamento.

TS0136 —UN—23AUG88
NOTA: As vedações dos cabos têm código de cores
para as três bitolas de fios:
• Verde – Fio de bitola 18—20
• Cinza - Fio de bitola 14—16
• Azul - Fios de Bitola 10 a 12
4. Empurre a vedação do cabo de bitola correta sobre
o fio.
5. Descasque a isolação do fio para expor 6 mm (1/4") e
alinhe a vedação do fio com a borda da isolação.
NOTA: Os contatos têm identificação por número

TS1623 —UN—02NOV94
para duas bitolas de fios:
• N.º 15 - Fios de Bitola 14 a 16
• N.º 19 - Fios de Bitola 18 a 20

OU90500,0000753 -54-01JUL16-2/3

6. Coloque um contato de tamanho correto no fio e crimpe


na posição com crimpagem do tipo W usando uma
Ferramenta de Crimpagem Weather Pack JDG783.
IMPORTANTE: As lanças do contato devem ser
espalhadas cuidadosamente para garantir um
bom assentamento no corpo do conector.

TS0139 —UN—02DEC88
NOTA: As carcaças dos conectores são chaveadas
para um contato correto. Certifique-se de que os
contatos estejam alinhados corretamente.
A instalação correta do contato para luva (A)
e pino (B) está ilustrada.

7. Empurre o contato para dentro do novo corpo do


conector até que esteja totalmente assentado.
8. Puxe o fio levemente para garantir que o contato
esteja travado na posição.
TS0130 —UN—23AUG88

9. Transfira os fios restantes para o terminal correto no


novo conector.
10. Feche a carcaça do conector.

A—Bucha B—Pino

OU90500,0000753 -54-01JUL16-3/3

TM805154 (13DEC16) 40-05-44 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=178
Conectores

Reparo de Conectores YAZAKI


1. Solte o conector YAZAKI.
2. Identifique as localizações das cores dos fios com a
posição do terminal.
NOTA: A Ferramenta de Extração JDG777 integra o Kit
de Reparos Elétricos para Técnico JT07195B.

RG11677 —UN—05FEB01
3. Insira a JDG777 ferramenta extratora (A) no soquete
da carcaça do conector pressionando a lingueta de
travamento (B) para cima.
4. Remova a ferramenta extratora e puxe o terminal para
fora do soquete.

A—Ferramenta extratora de B—Aba de Trava


terminais JDG777

OU90500,0000754 -54-01JUL16-1/4

NOTA: O JDG145 alicate universal elétrico está incluído


no JDG155 kit de ferramentas de reparos elétricos.

5. Remova o contato antigo do fio usando um Alicate


Elétrico Universal JDG145.

TS0132 —UN—23AUG88
IMPORTANTE: A vedação deve ter um encaixe justo
sobre o isolamento do cabo, sem folgas entre
a vedação do cabo e o isolamento.

6. Empurre a vedação do cabo de bitola correta sobre


o fio.
7. Descasque a isolação do fio para expor 6 mm (1/4") e
alinhe a vedação do fio com a borda da isolação.

TS0136 —UN—23AUG88
Continua na próxima página OU90500,0000754 -54-01JUL16-2/4

TM805154 (13DEC16) 40-05-45 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=179
Conectores

RXA0056871 —UN—05SEP01

RXA0056872 —UN—05SEP01
A—Vedação do Cabo B—Ferramenta de Crimpagem
JDG707

8. Crimpe o contato na vedação do fio (A) usando a


ferramenta de crimpagem JDG707 (B).
OU90500,0000754 -54-01JUL16-3/4

9. Certifique-se de que o terminal (A) seja posicionado


corretamente para travar a lingueta dentro do conector.
10. Empurre o terminal no soquete da carcaça do
conector até que o terminal trave.

RXA0056873 —UN—05SEP01
A—Terminal

OU90500,0000754 -54-01JUL16-4/4

TM805154 (13DEC16) 40-05-46 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=180
Grupo 10
Roteamentos dos chicotes elétricos
Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Número do Fio e Códigos das Cores


Os dois métodos de codificação de circuitos são números
e cores. As cores dos isolamentos dos fios são determinadas pelo
último dígito do número do circuito do fio. Os números do
Um número de três dígitos é usado para identificar circuito, as cores dos fios correspondentes e o código de
cada circuito do fio. Este código é marcado em cada fio cor dos números estão registrados na Tabela 2.
do chicote elétrico a cada 25 mm (1 in.). Os números TABELA 2 – CORES DO FIO
do circuito e o uso funcional correspondente estão
Cor do Fio do Código de Cor
registrados na Tabela 1. Nº do Circuito Circuito Números Impressos
TABELA 1 – NÚMEROS DO FIO XX0 Preto Branco
Nº do Circuito Função XX1 Marrom Branco
000-099 Alimentação XX2 Vermelho Branco
100-199 Iluminação XX3 Laranja Preto
200-299 Acessórios XX4 Amarelo Preto
300-499 Motor XX5 Verde-escuro Branco
500-699 Transmissão XX6 Azul-claro Preto
700-799 Sistema XX7 Roxo Branco
Hidráulico XX8 Cinza Preto
800-899 Levante XX9 Branco Preto
900-999 Outros

OUO6045,0000323 -54-10SEP03-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=181
Roteamentos dos chicotes elétricos

Localização dos Pontos de Aterramento

A B C D E F G H I J

RXA0085325 —UN—11JAN06
A—Ponto único de aterramento D—Piso da Cabine F— Terra do Rádio I— Não usado
B—Terra Cabine-Chassi E—Aterramento da Embreagem G—Terra do Motor do Limpador J— Bloco de Junção Esquerdo
C—Aterramento Interno da do Compressor do Dianteiro
Cabine Ar-Condicionado H—Bloco de conexões direito
OU90500,0000841 -54-26JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=182
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W006—Tomada Elétrica Auxiliar

BM005133 —UN—26AUG16
1— Tomada Elétrica Auxiliar 2— Interconexão da Tomada
Elétrica Auxiliar
OU90500,0000842 -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=183
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W009—Alternador

BM005146 —UN—30AUG16
3 2

1— Bloco de Junção da 2— Relé de partida


Alimentação da Cabine 3— Alternador
OU90500,0000843 -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=184
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W010—Cabo Positivo da Bateria

BM005121 —UN—11AUG16
1

1— Bateria 3— Ligação Fusível 4— Motor de Partida


2— Bateria
OU90500,0000844 -54-03AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=185
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W011—Cabo Negativo da Bateria

BM005122 —UN—11AUG16
1— Bateria 3— Terra de Ponto Único
2— Bateria
OU90500,0000845 -54-03AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=186
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W012—Cabine, Chassi e Cabo de Aterramento do Motor

BM005123 —UN—03AUG16
1

1— Cabo de Aterramento do 2— Cabo de Aterramento da 3— Terra de Ponto Único


Chassi Cabine
OU90500,0000846 -54-03AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-7 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=187
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W016—Régua de Tomadas de Corrente Auxiliar

BM005156 —UN—30AUG16
1— Bloco de conexões direito 2— Régua de energia auxiliar
OU90500,0000869 -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-8 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=188
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W100—Luzes do Capô

2
1

6
4

3
7

BM005124 —UN—03AUG16

1— Interconexão do Chicote do 3— Luz de Trabalho Dianteira 5— Luz de Trabalho Externa 7— Buzina


Capô/Motor Esquerda Externa Dianteira Esquerda
2— Interconexão do Chicote do 4— Farol Esquerdo 6— Farol Direito
Capô/Motor
OU90500,0000848 -54-03AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-9 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=189
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W113—Placa de Licença

1
2

BM005147 —UN—30AUG16
1— Interconexão da Placa de 2— Luz da Placa de Licença
Licença
OU90500,000084A -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-10 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=190
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W130—Extensão da Luz Traseira do Paralama Esquerdo

3
1

BM005148 —UN—30AUG16
2

1— Interconexão da Luz Traseira 2— Luz Traseira Esquerda 3— Luz Indicadora de Direção do


Esquerda e da Luz Direcional Luz de Freio Esquerda Paralama Esquerdo
OU90500,000084B -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-11 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=191
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W131—Extensão da Luz Traseira do Paralama Direito

BM005149 —UN—30AUG16
2

1— Interconexão da Luz Traseira 2— Luz Traseira Direita 3— Luz Direcional do Paralama


Direita e Luz Direcional Luz de Freio Direita Direito
OU90500,0000866 -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-12 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=192
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W160—Tomada de 7 Pinos

BM005128 —UN—15AUG16

1— Interconexão da Tomada de 2— Iluminação do Reboque de


Iluminação do Reboque Transporte e Conector de
Acessórios
OU90500,0000847 -54-15AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-13 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=193
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W201—Alarme de Marcha à Ré

1
2

3
4

BM005150 —UN—30AUG16
1— Relé do Alarme de Marcha à 3— Interconexão do Alarme de 5— Fusível Em Linha do Alarme
Ré Marcha à Ré de Ré
2— Alerta de Segurança Auxiliar 4— Bloco de conexões direito
OU90500,000084C -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-14 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=194
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W210—Ar-Condicionado Manual

7
6
5

9
3

BM005125 —UN—03AUG16

1— Interruptor Liga/Desliga do 4— Terra da Cabine 7— Resistor do Motor da 9— Interruptor de Alta/Baixa do


ar-condicionado 5— Motor do ventilador de Ventoinha Ar-Condicionado
2— Interruptor da Ventoinha circulação do aquecedor, 8— Relé do Motor do Ventilador
3— Interconexão do ventilador, A/C de Circulação do Sistema
Chicote Manual da 6— Interconexão do Chicote de Ar Condicionado/Venti-
Cabine/Ar-Condicionado Elétrico do Ar-Condicionado lação/Aquecedor Manual
OU90500,000084D -54-03AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-15 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=195
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W211—Evaporador do Ar-Condicionado

1
2

BM005126 —UN—03AUG16
3

1— Interruptor de Descongela- 2— Interruptor Liga/Desliga do 3— Terra da Cabine


mento do Ar-condicionado ar-condicionado
OU90500,000084E -54-03AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-16 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=196
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W240—Antena do Rádio

BM005127 —UN—03AUG16
3

1— Antena do rádio 3— Terra da Antena do Rádio


2— Conector da antena do rádio
OU90500,000084F -54-03AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-17 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=197
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W440—Chassi (Motor Certificado Sem Emissões)

2
3
1

7 4
9
8

18 17 5
6

10
34 28 11
38
36 32

29

35 31 30
33
21
24
15
37
12
19

BM005134 —UN—26AUG16
27
13
26 20 16
14
22
23
25

1— Interconexão do Chicote da 9— Sensor de Pressão do Freio 20— Motor de Partida 30— Sensor de água no
Cabine/Motor Pneumático 21— Sensor de Pressão do Trilho combustível
2— Conector do Aterramento da 10— Conector da Emenda do de Combustível 31— Diodo do Alternador
Cabine/Motor Chicote do Motor do Circuito 22— Sensor de Pressão do Óleo 32— Sensor de Temperatura do
3— Unidade de Controle do Motor 050 do Motor Ar no Coletor
(L14) 11— Bloco de Junção da 23— Solenoide da Bomba de 33— Interconexão do Chicote do
4— Unidade de Controle do Motor Alimentação da Cabine Combustível de Alta Pressão Injetor de Combustível
(L14) 12— Relé de partida 24— Sensor de Temperatura do 34— Diodo da Embreagem do
5— Unidade de Controle do Motor 13— Bomba do Lavador Traseiro Combustível Ar-Condicionado
(L14) 14— Bomba do Lavador Dianteiro 25— Sensor do Virabrequim do 35— Alternador
6— Fio Terra da Transmissão 15— Sensor do nível de Motor 36— Aterramento da Embreagem
7— Terminador do Barramento combustível 26— Sensor do Eixo do Came do do Ar-Condicionado
CAN do Chassi do Veículo 16— Interconexão do Chassi com Motor 37— Conjunto de Diodos/Em-
Terminador do CAN do o Radar 27— Sensor de temperatura do breagem do Compressor do
Chassi do Veículo AutoTrac™ 17— Interconexão das Luzes de líquido de arrefecimento Ar-Condicionado
ou Conector da Extensão Trabalho do Capô/Motor 28— Sensor de Pressão do 38— Interruptor do filtro de ar do
Interconexão do CAN do 18— Interconexão do Combustível de Baixa motor
Chassi do Veículo TLS™ Motor/Faróis Pressão
8— Interconexão da Unidade de 19— Aterramento de Ponto Único 29— Solenoide da Bomba de
Controle Hidráulico de Luxo (4 usados) Combustível de Baixa
até o Motor Pressão
OU90500,0000850 -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-18 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=198
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W450—Chassi (Motor de Emissões IIIA de Camada de 3 Estágios)

41 36

43 2
44
1
3

42 4
37
5
39
38 35
40
28
33
15 14
34
9 6
29
8
7
30
10

31
27 32 18
23

26
17
20 19
16

BM005132 —UN—16AUG16
25 13
21
12 11
22
24

Continua na próxima página OU90500,0000851 -54-16AUG16-1/2

TM805154 (13DEC16) 40-10-19 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=199
Roteamentos dos chicotes elétricos

1— Interconexão do Chicote da 9— Bloco de Junção da 23— Solenoide da Bomba de 36— Sensor de Pressão de Ar do
Cabine/Motor Alimentação da Cabine Combustível de Alta Pressão Coletor
2— Conector do Aterramento da 10— Relé de partida 24— Sensor do Virabrequim do 37— Sensor de Temperatura de
Cabine/Motor 11— Interconexão do Chassi com Motor Saída do Resfriador de Ar
3— Fio Terra da Transmissão o Radar 25— Sensor de Temperatura do 38— Interconexão do Chicote do
4— Terminador do CAN do 12— Bomba do Lavador Dianteiro Combustível Injetor de Combustível
Chassi de Veículo AutoTrac™ 13— Bomba do Lavador Traseiro 26— Sensor do Eixo do Came do 39— Diodo da Embreagem do
ou Conector de Extensão 14— Interconexão das Luzes de Motor Ar-Condicionado
Interconexão do CAN do Trabalho do Capô/Motor 27— Sensor de temperatura do 40— Conjunto de Diodos/Em-
Chassi de Veículo TLS™ 15— Interconexão do líquido de arrefecimento breagem do Compressor do
Terminador do Barramento Motor/Faróis 28— Válvula Solenoide da EGR Ar-Condicionado
CAN do Chassi do Veículo 16— Unidade de Controle do 29— Sensor de Pressão do 41— Aterramento da Embreagem
5— Interconexão da Unidade de Motor (L25) Combustível de Baixa do Ar-Condicionado
Controle Hidráulico de Luxo 17— Unidade de Controle do Pressão 42— Alternador
até o Motor Motor (L25) 30— Bomba de elevação 43— Ventilador de Transmissão
6— Sensor de Pressão do Freio 18— Unidade de Controle do 31— Sensor de Temperatura da Variável
Pneumático Motor (L25) EGR 44— Interruptor do filtro de ar do
7— Conector da Emenda do 19— Terra de Ponto Único 32— Sensor de água no motor
Chicote do Motor do Circuito 20— Motor de Partida combustível
050 21— Sensor de Pressão do Trilho 33— Sensor de Temperatura do
8— Sensor do nível de de Combustível Ar de Admissão
combustível 22— Sensor de Pressão do Óleo 34— Diodo do Alternador
do Motor 35— Sensor de Temperatura do
Ar no Coletor
OU90500,0000851 -54-16AUG16-2/2

TM805154 (13DEC16) 40-10-20 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=200
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W500—Cabine


BM005145 —UN—26AUG16

36
35
37
43
39
42
34
38
27

33
26 32

25

23
24 41
22 28
29 40
21

44
20
45
19
18 30

31
13 46 52
17 14 51
47

15
48
12

16 11 49
50

6
10
5 53
8 4
9
7
3

54
1
56
55

Continua na próxima página OU90500,0000852 -54-30AUG16-1/3

TM805154 (13DEC16) 40-10-21 Tratores 7200J, 7215J e 7230J —


Manual Técnico de Reparo
020717

PN=201
See Page - A See Page - B
This page is intentionally left blank.
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W500—Cabine


BM005145 —UN—26AUG16

36
35
37

34
38
27

33
26 32

25

23
24
22 28
29
21

20
19
18 30

31
13
17 14

15

12

16

6
10
5
8 4
9
7
3

Continua na próxima página

TM805154 (13DEC16) 40-10-21 Tratores 7200J, 7215J e 7230J —


Manual Técnico de Reparo
020717

PN=201
Page - A
This page is intentionally left blank.
36
37
43
39
42
38

41
40

44
45

13 46 52
51
47

48
12

11 49
50

53

54
1
56
55

OU90500,0000852 -54-30AUG16-1/3

215J e 7230J —
cnico de Reparo
020717

PN=201
Page - B
This page is intentionally left blank.
Roteamentos dos chicotes elétricos

BM005144 —UN—26AUG16

60
61 57
58
62

63

59

64 66

67

68
65

69

72 71

70

73 74
80

79
75

76

78
77
Continua na próxima página OU90500,0000852 -54-30AUG16-2/3

TM805154 (13DEC16) 40-10-22 Tratores 7200J, 7215J e 7230J —


Manual Técnico de Reparo
020717

PN=202
See Page - A See Page - B
This page is intentionally left blank.
BM005144 —UN—26AUG16

Continua na próxima página

TM805154

Page - A
This page is intentionally left blank.
Roteamentos dos chicotes elétricos

60
61 57
58
62

63

59

64 66

67

68
65

69

72 71

70

73 74
80

79
75

76

78
77
OU90500,0000852 -54-30AUG16-2/3

TM805154 (13DEC16) 40-10-22 Tratores 7200J, 7215J e 7230J —


Manual Técnico de Reparo
020717

PN=202
Page - B
This page is intentionally left blank.
Roteamentos dos chicotes elétricos

1— Interconexão da Tomada de 20— S de Embreagem 45— Interconexão 2 da Cabine do 63— Interruptor da TDP Traseira
Iluminação do Reboque Engatada/Desengatada CAN do Implemento 64— Conector de CAN 1 do
2— Interruptor do implemento 21— Módulo Reversor Esquerdo 46— Interconexão de Força do Veículo
3— Conector de Arrancada 22— Conjunto do Interruptor do CAN do Implemento 65— Conector de CAN 2 do
GreenStar™ Freio 47— Interconexão de Força do Veículo
4— Conector do CAN do 23— Interruptor de Partida CAN do Implemento 66— Unidade de Controle
Implemento 24— Luz de Trabalho Esquerda 48— Conector do sinal de Multifunção do PowrQuad™
5— Interconexão do Assento dos da Linha Média velocidade das rodas (radar) Plus
Operadores 25— Luz de teto 49— Conector do sinal de 67— Unidade de Controle
6— Unidade de controle JDLink™ 26— Interruptor da Luz de Teto velocidade das rodas (GPS) Multifunção do PowrQuad™
(MTG) 27— Monitor da coluna do canto 50— Conector do sinal de Plus
7— Interruptor Externo do Engate 28— Luz de Trabalho Direita da velocidade das rodas 68— Unidade de Controle
Esquerdo Linha Média 51— Interconexão do Alarme de Multifunção do PowrQuad™
8— Holofote do paralama traseiro 29— Interconexão ISO Marcha à Ré Plus
esquerdo 30— Monitor Reconfigurável 52— Interconexão do Service 69— Interconexão Manual do
9— Interconexão da Luz Traseira 31— Conector de Aterramento do ADVISOR™ Chicote da Cabine/AC
Esquerda e da Luz Direcional Rádio 53— Central de Carga 70— Bloco de Junção da
10— Luz de transporte da 32— Luz do Console 54— Terra do Controlador do Alimentação da Cabine
extremidade esquerda 33— Rádio Motor 71— Conector da Emenda do
11— Interconexão da Luz Traseira 34— Não usado 55— Conector do Chicote da Circuito 951
Direita e Luz Direcional 35— Interconexão da Placa de SSU/Cabine 72— Conector da Emenda do
12— Farol Direito do Para-lama Licença 56— Interconexão do Chicote da Circuito 953
Traseiro 36— Terra do Teto Cabine/TEC 73— Conector da Emenda do
13— Luz de transporte da 37— Interconexão da 57— Sensor de posição do Circuito 932
extremidade direita Cabine/Exterior do Teto acelerador manual 74— Interconexão do Chicote da
14— Sensor de Posição do Pedal 38— Interconexão do CAN à 58— Interruptor de Cabine/Motor
do Acelerador Cabine/Exterior do Teto Estacionamento da 75— Conector da Emenda do
15— Motor do Soprador de 39— Centro de Carga Dianteiro Alavanca de Grupos Circuito 050G
Pressurização 40— Bloco de conexões direito 59— Alavanca de Câmbio Para 76— Conector do Aterramento da
16— Interruptor da Porta 41— Interruptor de Retomada da Cima/Para Baixo Cabine/Motor
Esquerda Mudança Automática 60— Interruptor do Console de 77— Terra da Cabine
17— Interruptor do Bloqueio do 42— Interconexão 1 de Câmbio Para Cima/Para 78— Conector da Emenda do
Diferencial Traseiro Informação do Dispositivo Baixo Circuito 050G
18— Módulo da Cabine/Coluna 43— Interconexão 2 de 61— Sensor da alavanca de 79— Conector da Emenda do
de Direção Informação do Dispositivo controle do levante traseiro Circuito 010
19— Sensor de Posição do Pedal 44— Interconexão 1 da Cabine do 62— Interruptor de Sequência do 80— Conector da Emenda do
da Embreagem CAN do Implemento Sistema de Gerenciamento Circuito 050A
do Implemento (IMS)
OU90500,0000852 -54-30AUG16-3/3

TM805154 (13DEC16) 40-10-23 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=203
Roteamentos dos chicotes elétricos

TM805154 (13DEC16) 40-10-24 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=204
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W573—Transmissão PowrQuad™ PLUS

4
2

14

12
15 6
5
17
18
20
11
21
22
16 8
23

19 9 10

BM005135 —UN—26AUG16
13

1— Interconexão do Chicote da 7— Solenoide da Tomada de 13— Solenoide da Tração 19— Solenoide de ativação da
Cabine Potência Traseira Dianteira embreagem
2— Solenoide de Elevação do 8— Sensor de Posição do 14— Sensor de Temperatura do 20— Solenoide de Ré
Levante Levante Traseiro Óleo Hidráulico 21— Solenoide de Avanço
3— Solenoide de Abaixamento 9— Sensor de tração do levante 15— Sensor de pressão de 22— Solenoide de Quatro
do Levante traseiro ativação da embreagem Velocidades (K1)
4— Fio Terra da Transmissão 10— Sensor de Velocidade da 16— Interruptor do Filtro da 23— Solenoide de Quatro
5— Sensor de Temperatura do Tomada de Potência Traseira Bomba Hidráulica Velocidades (K2)
Óleo da Tomada de Potência 11— Sensor de Velocidade 17— Sensor de pressão do óleo
Traseira do Eixo Superior da da transmissão
6— Solenoide do bloqueio do Transmissão 18— Interruptor do filtro do óleo
diferencial traseiro 12— Sensor de Velocidade da da transmissão
Roda
OU90500,0000853 -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-25 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=205
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W700—AutoTrac™

7 3
4

8 5

BM005136 —UN—29AUG16
10

1— Unidade de Controle do 5— Conector do Chicote da 8— Interconexão de


AutoTrac™ SSU/Cabine Chicote da Coluna de
2— Unidade de Controle do 6— Terminador do CAN do Direção/AutoTrac™
AutoTrac™ Chassi do Veículo AutoTrac™ 9— Conjunto da Válvula de
3— Unidade de Controle do ou Conector da Extensão Direção Eletro-hidráulica
AutoTrac™ 7— Interconexão do CAN do 10— Interconexão do Sensor de
4— Interconexão do Interruptor Chassi do Veículo AutoTrac™ Ângulo da Roda AutoTrac™
de Retomada/AutoTrac™ do
Automóvel
OU90500,0000854 -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-26 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=206
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W701—Interruptor de Retomada AutoTrac™

1
3

BM005137 —UN—29AUG16
1— Interconexão do Interruptor 2— Interruptor retomada
de Retomada/AutoTrac™ do automática
Automóvel 3— Interruptor de Retomada do
Automóvel/Interconexão do
Chicote da Cabine
OU90500,0000855 -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-27 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=207
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W702—Sensor do Ângulo da Roda AutoTrac™

BM005143 —UN—29AUG16
2

1— Interconexão do Sensor de 2— Sensor de Ângulo da Roda


Ângulo da Roda AutoTrac™
OU90500,0000865 -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-28 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=208
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W705—Coluna de Direção AutoTrac™

BM005138 —UN—26AUG16
1

1— Interconexão de 2— Sensor 2 de posição do 3— Sensor 1 de posição do


Chicote da Coluna de volante volante
Direção/AutoTrac™
OU90500,0000856 -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-29 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=209
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W840—Sistema de Suspensão Triplo-Link (TLS)™

3
4
5

7
8

BM005139 —UN—26AUG16
1— Unidade de Controle 4— Terminador do CAN do 6— Interconexão do Chassi do 9— Solenoide de Elevação do
Hidráulico Deluxe (SFA) Chassi do Veículo TLS™ ou CAN do Veículo TLS™ Eixo Dianteiro
2— Unidade de Controle Conector de Extensão 7— Sensor de posição do eixo
Hidráulico Deluxe (SFA) 5— Interconexão da Unidade de dianteiro
3— Unidade de Controle Controle Hidráulico de Luxo 8— Solenoide de Elevação/Des-
Hidráulico Deluxe (SFA) até o Motor cida do Eixo Dianteiro
OU90500,0000857 -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-30 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=210
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W900—Console Direito

8
9
6 7

15
16
10 14

11 13
5

12

17
3

BM005151 —UN—30AUG16
2

1— Interconexão 1 de Informação 6— Interruptor do Limpador de 11— Interruptor da Tração 16— Isqueiro #1


do Dispositivo Para-brisa Dianteiro Dianteira 17— Conector do Barramento
2— Interconexão 2 de Informação 7— Interruptor dos Faróis 12— Relé do Pisca-Pisca CAN da Cabine do Veículo
do Dispositivo Dianteiros de Advertência da Luz Terminador do Barramento
3— Interconexão do Service 8— Interruptor das Luzes de Indicadora de Direção CAN da Cabine do Veículo
ADVISOR™ Trabalho 13— Interconexão da Tomada
4— Buzina de alerta 9— Interruptor do Pisca-Alerta Elétrica Auxiliar
5— Display CommandCenter™ 10— Interruptor do Limpador de 14— Isqueiro #1
Para-brisa Traseiro 15— Conector Service
ADIVSOR™
OU90500,0000858 -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-31 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=211
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W908—GreenStar™

BM005153 —UN—30AUG16
1— Receptor GPS 3— Interconexão do Receptor do
2— Conector de Rádio Starfire™ Teto/GPS
OU90500,0000864 -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-32 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=212
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W909—Adaptador GreenStar™

BM005154 —UN—30AUG16
1— Interconexão do Receptor do 2— Interconexão do Receptor do
Teto/GPS Teto/GPS
OU90500,0000867 -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-33 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=213
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W919—Jumper do Radar

1
2

BM005140 —UN—26AUG16
1— Interconexão do Chassi com 2— Sensor de radar
o Radar
OU90500,0000859 -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-34 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=214
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W920—Teto

19
17

20

8
18

16

10 11
9
15
6

14

BM005129 —UN—29AUG16
7

13

12

1— Farol Lateral do Teto Traseiro 7— Farol Lateral do Teto Traseiro 13— Luz de Trabalho Interna do 18— Dispositivo de Terminação
Esquerdo Direito Teto Dianteira Direita do Barramento CAN do
2— Holofote do Teto Traseiro 8— Alto-Falante Traseiro Direito 14— XGND240 Aterramento do Implemento
Esquerdo 9— Interconexão do CAN à Motor do Limpador Dianteiro 19— Luz de Advertência Dianteira
3— Alto-Falante Traseiro Cabine/Exterior do Teto 15— Motor do Limpador de Esquerda do Teto
Esquerdo 10— Interconexão da Para-brisa Dianteiro 20— Luz de Trabalho Interna do
4— Terra do Motor do Limpador Cabine/Exterior do Teto 16— Interconexão do Receptor Teto Dianteira Esquerda
Traseiro 11— Alto-falante Dianteiro Direito do Teto/GPS
5— Motor do Limpador de 12— Luz de Advertência Dianteira 17— Alto-falante Dianteiro
Para-brisa Traseiro Direita do Teto Esquerdo
6— Luz de Trabalho do Teto
Traseira Direita
OU90500,000085A -54-15AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-35 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=215
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W922—TECU

1
5

3
4

6
2

BM005152 —UN—30AUG16
1— Controlador TEC 4— Interconexão 1 do CAN da 6— Interconexão 1 do CAN da
2— Interconexão do Chicote da Cabine do Veículo TEC Cabine do Implemento TEC
Cabine/TEC 5— Interconexão 2 do CAN da
3— Interconexão 2 do CAN da Cabine do Implemento TEC
Cabine do Veículo TEC
OU90500,000085B -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-36 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=216
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W923—Conector ISO

BM005141 —UN—29AUG16
1

1— Conector ISO 2— Interconexão ISO


OU90500,000085C -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-37 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=217
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W930—Assento Padrão

2
1

BM005142 —UN—26AUG16
4

1— Interconexão do Assento dos 3— Conjunto do compressor do 5— Interruptor de controle da


Operadores assento padrão altura do assento padrão
2— Diodo do assento 4— Interruptor de Presença do
convencional Operador no Assento
OU90500,000085D -54-26AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-38 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=218
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W940—Active Seat™

8
9
1

6
7 5

BM005130 —UN—15AUG16

1— Unidade de Controle 4— Interconexão 1 do CAN 6— Interconexão do Chicote de 8 9— Solenoide de Subida /


ActiveSeat™ da Cabine do Veículo Vias do ActiveSeat™ Descida do ActiveSeat™
2— Interconexão do Assento dos ActiveSeat™ 7— Interconexão de Força do
Operadores 5— Interconexão do Chicote de 6 ActiveSeat™
3— Interconexão 2 do CAN Vias Superior do ActiveSeat™ 8— Solenoide de Controle de
da Cabine do Veículo Pressão do ActiveSeat™
ActiveSeat™
OU90500,000085E -54-15AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-39 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=219
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W941—Extensão Active Seat™

2 1

BM005155 —UN—30AUG16
1— Interruptor de controle da 3— Interruptor de Presença do 5— Sensor do Acelerômetro do
altura do ActiveSeat™ Operador no Assento AcitveSeat™
2— Interruptor de controle de 4— Relé do compressor do 6— Sensor de Posição do
firmeza do ActiveSeat™ ActiveSeat™ AcitveSeat™
7— Conjunto do compressor do
ActiveSeat™
OU90500,0000868 -54-30AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-40 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=220
Roteamentos dos chicotes elétricos

Chicote Elétrico W970—Monitor Auteq

BM005131 —UN—15AUG16
6
2 3 7

1— Unidade de Controle do 3— Interconexão 1 do CAN da 5— Buzina de Advertência Auteq


Monitor Auteq Cabine do Implemento Auteq 6— Bloco de conexões direito
2— Interconexão 2 do CAN da 4— Unidade de Controle do 7— Fusível em Linha do Monitor
Cabine do Implemento Auteq Monitor Auteq Auteq
OU90500,000085F -54-15AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-10-41 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=221
Roteamentos dos chicotes elétricos

TM805154 (13DEC16) 40-10-42 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=222
Grupo 15
Circuito de Carga
Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Especificações
Item Medida Especificação

Cabo da bateria à porca do Torque 15 N·m


alternador (133 lb·in)
Porca do regulador Torque 2 N·m
(18 lb·in)
Parafusos de Montagem do Torque 73 N·m
Alternador (54 lb·ft)
OU90500,0000757 -54-01JUL16-1/1

Reparação do Alternador – Uso do CTM


Para informações completas sobre reparação do
alternador, também é necessário o manual de
componentes técnicos.

RW50283A —UN—06DEC96
Use o manual de componentes técnicos em conjunto com
este manual da máquina.

OUO6045,0000328 -54-06FEB04-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-15-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=223
Circuito de Carga

Remoção e Instalação do Alternador 1. Desconecte o cabo negativo da bateria do motor.


IMPORTANTE: O alternador é projetado com um 2. Remova a blindagem do lado direito e a proteção para
Protetor contra Transiente de Tensão para os dedos.
proteger os componentes eletrônicos do trator.
Um alternador convencional sem protetor
contra transiente de tensão irá danificar os
componentes eletrônicos.

RXA0088016 —UN—23MAR06

RXA0088018 —UN—23MAR06
3. Desconecte o fio positivo (A) e o conector do regulador
(B).
4. Remova a correia do alternador usando a ferramenta
de acionamento de 1/2" no tensionador automático

RXA0088020 —UN—23MAR06
de correia.
5. Remova os parafusos de montagem (D) e o alternador.
6. Inspecione as peças e substitua conforme necessário.
7. Instale na ordem inversa da remoção. Aperte de
acordo com a especificação.
Especificação
Cabo da bateria à porca
do alternador—Torque...................................................................15 N·m
A—Fio Positivo C—Tensor da Correia
(133 lb·in)
B—Conector do Regulador D—Parafusos
Porca do
regulador—Torque...........................................................................2 N·m
(18 lb·in)
Parafusos de Montagem
do Alternador—Torque..................................................................73 N·m
(54 lb·ft)
OU90500,0000756 -54-01JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-15-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=224
Circuito de Carga

Remoção e Instalação das Baterias

CUIDADO: Mantenha faíscas e chamas


longe das baterias.

1. Solte o botão (A) e remova a blindagem (B).

BM005034 —UN—01JUL16
2. Desconecte o cabo negativo (C) da bateria.
3. Desconecte o cabo positivo (D) da bateria.
4. Remova as porcas (E) e os suportes (F).
5. Remova as baterias.

CUIDADO: Não incline a bateria mais de 45°.

6. Repare ou substitua conforme necessário.


7. Para instalar as baterias, siga o procedimento na
ordem inversa observando o seguinte:

BM005035 —UN—01JUL16
a. Remova quaisquer vestígios de corrosão nos
terminais. Use uma escova metálica.
b. Cubra ambos os terminais dos cabos com vaselina.
c. Limpe a superfície da bateria.
d. Verifique o olhal da carga. Se estiver escuro,
carregue a bateria.
A—Botão D—Cabo Positivo
B—Blindagem E—Porcas (4 usadas)
C—Cabo Negativo F— Suportes (2 usados)

OU90500,0000758 -54-01JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-15-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=225
Circuito de Carga

TM805154 (13DEC16) 40-15-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=226
Grupo 20
Circuito de Partida
Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Especificações
Item Medida Especificação

Parafusos do Motor de Partida Torque 70 N·m


(51.6 lb·ft)
Porca do Terminal Torque 30 N·m
(22.1 lb·ft)
Porcas do Chicote Elétrico Torque 2 N·m
(18 lb·in)
Porcas do chicote de alimentação Torque 9 N·m
(80 lb·in)
Porcas de Montagem Torque 6,5 N·m
(58 lb·in)
Porcas do Fusível Mestre Torque 9 N·m
(80 lb·in)
OU90500,0000759 -54-04JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-20-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=227
Circuito de Partida

Reparação do Motor de Partida – Uso do CTM


Para informações completas sobre a reparação do
motor de partida, também é necessário o manual de
componentes técnicos.

RW50283A —UN—06DEC96
Use o manual de componentes técnicos em conjunto com
este manual da máquina.

OUO6045,000032D -54-06FEB04-1/1

Remoção e Instalação do Motor de Partida

CUIDADO: Desconecte o cabo negativo da bateria.

1. Remova a porca do terminal (A).


2. Desconecte os cabos.
3. Desconecte o fio (B).
4. Remova os parafusos (C) usando a chave do motor
de partida JDE80 e retire o motor de partida.
5. Repare ou substitua conforme necessário.

BM005041 —UN—02JUL16
6. Para instalar o motor de partida, siga o procedimento
na ordem inversa, observando o que se segue:
a. Instale o motor de partida com a nova junta.
b. Aperte os parafusos do motor de partida conforme
a especificação.
Especificação
Parafusos do Motor de A—Porca do Borne C—Parafusos do Motor de
Partida—Torque............................................................................70 N·m B—Fio Partida
(51,6 lb·-ft)

c. Aperte a porca do terminal conforme a


especificação.
Especificação
Porca do
Borne—Torque..............................................................................30 N·m
(22,1 lb·ft)
OU90500,000075A -54-02JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-20-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=228
Circuito de Partida

Substituição do Relé do Circuito do Motor


de Partida
CUIDADO: Desconecte o cabo negativo da bateria.

1. Remova as baterias e as tampas do relé.


2. Desconecte os fios (A—D) do circuito do relé de
partida. Marque os fios para identificação.
3. Remova os parafusos (E) e o relé.
4. Inspecione as peças e substitua conforme necessário.

BM005042 —UN—02JUL16
5. Instale na ordem inversa da remoção. Aperte de
acordo com a especificação.
Especificação
Porcas do
chicote—Torque..............................................................................2 N·m
(18 lb·in)
Porcas do chicote de
alimentação—Torque......................................................................9 N·m
(80 lb·in) A—Fio Preto (010) D—Fio Vermelho (002)
Porcas de B—Fio Branco (309) E—Porcas de Montagem (2
C—Fio Marrom (301) usadas)
Montagem—Torque......................................................................6,5 N·m
(58 lb·in)
OU90500,000075B -54-04JUL16-1/1

Substituição do Fusível Mestre


NOTA: O fusível mestre está localizado acima do
relé do circuito de partida. A ligação protege
o sistema elétrico, com exceção do motor de
partida. O fusível mestre é conectado através
dos dois polos da caixa de junção.

1. Remova a carenagem do lado esquerdo traseiro.


2. Desconecte o cabo de aterramento da bateria no
ponto único de aterramento.
3. Remova a tampa do compartimento da bateria.

BM005043 —UN—02JUL16
4. Abra a tampa (A) do terminal do fusível mestre.
5. Remova o fusível mestre (B) de ambos os soquetes
na caixa de junção.
IMPORTANTE: O fusível do fio no fusível mestre foi
projetado. Não substitua partes dele ou poderão
ocorrer danos no sistema elétrico.
A—Tampa B—Fusível Mestre
6. Para instalar o fusível mestre, siga o procedimento na
ordem inversa. Aperte de acordo com a especificação.
Especificação
Porcas do Fusível
Mestre—Torque...............................................................................9 N·m
(80 lb·in)

OU90500,000075C -54-04JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-20-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=229
Circuito de Partida

TM805154 (13DEC16) 40-20-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=230
Grupo 25
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Especificações
Item Medida Especificação

Porca do Volante da Direção Torque 6 N·m


(53 lb·in)
Parafusos da Solenoide da Torque 10 N·m
Tração Dianteira (86 lb·in)
Parafusos do suporte do capô Torque 25 N·m
(221 lb·in)
Parafusos da Solenoide do Torque 10 N·m
Bloqueio do Diferencial e Tomada (86 lb·in)
de Potência Traseira
Parafusos da Solenoide de Elevação Torque 2 N·m
e Abaixamento do Engate (18 lb·in)
Ligação do Potenciômetro do Engate Comprimento 122 mm
(4,80 pol)
OU90500,000075E -54-06JUL16-1/1

Procedimentos Gerais de Reparos


IMPORTANTE: A limpeza absoluta é essencial necessidade de atenção a detalhes e cuidados
ao trabalhar no sistema eletro-hidráulico. ao efetuar manutenção nos solenoides.
A contaminação pode resultar em danos
graves ou na operação inadequada. A área da Desmontagem e Montagem:
solenoide DEVE ESTAR TOTALMENTE LIMPA
antes da remoção da solenoide. • Limpe, Inspecione, desmonte e monte a válvula
eletro-hidráulica.
NOTA: A troca ou o reparo dos sensores, interruptores • Desconecte o aterramento (-) da bateria.
e solenóides não mencionados neste grupo • Substitua todos os O-rings.
é descrita no grupo ou CTM referentes ao • Substitua os conectores danificados.
respectivo componente. • Os elementos de fixação devem ser apertados com o
torque especificado.
Antes de começar o reparo, revise as seguintes
orientações. Elas servem para enfatizar a
OU90500,000075F -54-04JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=231
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Acesso aos Fusíveis e Relés

CQ285512 —UN—19APR10
CQ285511 —UN—19APR10
A—Tampa

Os fusíveis e relés encontram-se dentro da cabine, entre Para acessar o centro de carga dos fusíveis e relés,
o assento do operador e a janela traseira. remova a tampa (A).
GB52027,0001291 -54-08JUL16-1/2
CQ285513 —UN—19APR10

BM005076 —UN—08JUL16
A—Tampa

Para acessar os relés das luzes, limpadores e sistema


do ar-condicionado, remova a tampa (A) sob o console
direito.
GB52027,0001291 -54-08JUL16-2/2

TM805154 (13DEC16) 40-25-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=232
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Fusíveis e Relés
K302 K2 K3 K4 F01 F02 F03
F04 F05 F06 K5

F07 F08 F09 K6


D01 F10 F11

F12 F13 F14 F15 F16 F17 F18 F19 F20 F21 F22
F23 F24 F25 F26 F27 F28 F29 F30 F31 F32 F33 K7
F34 F35 F36 F37 F38 F39 F40 F41 F42 F43 F44

F45 F46 F47 F48 F49 F50 F51 F52 F53 F54 F55 F56

F57
K8 K9
F65 F66
F58

F59 K10 K11


F67 F68
F60

F61 K16 K17 K18


K12 K13
F62

F63 K14 K15


F64

K19 K20

K21 K22

K23 K24
BM011044 —UN—02AUG16

K25 K26

F1 — Alternador F5 — Modo de Retorno de Emergência


F2 — Não usado F6 — Não usado
F3 — Não usado F7 — Não usado
F4 — Fusível Sobressalente F8 — Não usado
Continua na próxima página LS87647,000041A -54-17NOV16-1/2

TM805154 (13DEC16) 40-25-3 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=233
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

F9 — ECU (Unidade de Controle do Motor) F53 — Luzes de Trabalho do Teto Traseiras, Luzes de
F10 — Luz Traseira Esquerda, Luz da Placa de Licença Trabalho Laterais, Luzes Giratórias (Se Equipadas)
F11 — Luz Traseira Direita F54 — Luzes de Trabalho Dianteiras
F12 — Não usado F55 — Fusível do Relé de Alimentação da ECU (Unidade
F13 — Não usado de Controle do Motor)
F14 — Alimentação da Válvula da Unidade de Controle F56 — Não usado
Multifuncional F57 — Interruptor da Luz de Advertência, Luzes
F15 — Alimentação dos Interruptores da Válvula da Direcionais
Unidade de Controle Multifuncional F58 — Não usado
F16 — Interruptor de Presença do Operador F59 — Relé das Luzes de Freio
F17 — Interruptor de Partida F60 — Não usado
F18 — Iluminação do Reboque e Conector de Acessórios F61 — Fusível do Relé do Farol Baixo
F19 — Luzes de Trabalho do Para-lama Traseiro F62 — Não usado
F20 — Unidade de Controle JDLink™ (Se Equipada) F63 — Fusível do Relé do Farol Alto
F21 — Não usado F64 — Não usado
F22 — Não usado F65 — Fusível do Relé do ELX
F23 — Monitor da Coluna do Canto F66 — Fusível do Relé de Acessórios
F24 — Unidade de Controle Hidráulico Triple-Link F67 — Fusível do Relé de Alimentação do Implemento
Suspension (TLS)™ F68 — Motor do Ventilador do Circulador
F25 — Não usado K2 — Relé da Iluminação do Reboque e Acessórios
F26 — Alimentação da Unidade de Controle AutoTrac™ K3 — Relé da Luz de Trabalho do Para-lama Traseiro
F27 — Rádio (Se Equipado), Luz do Teto, Interruptor da Direito
Luz Direcional e da Buzina K4 — Relé das Luzes de Trabalho Dianteiras
F28 — CommandCenter™ Display K5 — Relé de Ativação da Transmissão
F29 — Fusível de Permanência da Unidade de Controle K6 — Relé das Luzes Traseiras
Multifuncional K7 — Relé de Alimentação da ECU (Unidade de Controle
F30 — Interruptor da Palheta Limpa Para-Brisa do Motor)
F31 — Luz de Trabalho Dianteira Esquerda K8 — Relé da Luz Direcional Direita
F32 — Luz de Trabalho Dianteira Direita K9 — Relé da Luz Direcional Esquerda
F33 — Não usado K10 — Relé das Luzes de Freio
F34 — Não usado K11 — Relé da Buzina
F35 — Alimentação ELX da Unidade de Controle K12 — Relé dos Faróis Baixos
Multifuncional K14 — Relé dos Faróis Altos
F36 — Não usado K16 — Relé de Alimentação do Implemento
F37 — Não usado K17 — Relé do Acessório
F38 — Interruptor das Luzes K18 — Relé ELX
F39 — Não usado K19 — Relé das Luzes de Trabalho Laterais (Se
F40 — Luzes de Trabalho da Linha Central da Cabine Equipada)
F41 — Compressor do Ar-condicionado, Motor do K20 — Relé de Ativação do Limpador de para-Brisa
Ventilador de Pressurização Intermitente
F42 — Potenciômetro de Ajuste da Rotação do Ventilador K21 — Relé das Luzes de Trabalhos Traseiras do Teto
F43 — Não usado (Se Equipada)
F44 — Não usado K22 — Relé de Pulso do Limpador de Para-brisa
F45 — Interruptor de Controle da Altura do Assento Intermitente
F46 — Não usado K23 — Relé das Luzes de Trabalho da Linha Central da
F47 — Tomada Elétrica Auxiliar e Bloco de Junção Direito Cabine
F48 — Não usado K24 — Relé do Circuito do Limpador da Palheta Limpa
F49 — Acendedor de Cigarros, Conectores de Acessórios Para-brisas
F50 — Não usado K25 — Relé da Ventoinha
F51 — Alimentação da Unidade de Controle AutoTrac™ K26 — Relé do Compressor do Ar-condicionado
(Se Equipada) K302 — Relé da Bomba de Elevação1
F52 — Bomba de elevação1

JDLink é uma marca registrada da Deere & Company


Triple-Link Suspension (TLS) é uma marca registrada
da Deere & Company
AutoTrac é uma marca registrada da Deere & Company
CommandCenter é uma marca comercial da Deere & Company
1
Trator equipado com Motor Certificado Sem Emissões.
LS87647,000041A -54-17NOV16-2/2

TM805154 (13DEC16) 40-25-4 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=234
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substitua o interruptor de luzes da porta da


cabine
NOTA: O interruptor da luz da cabine está próximo à
parte inferior da coluna do canto traseira esquerda
da abertura da porta da cabine.

1. Retire a tampa traseira (A).


2. Desconecte os dois fios (B) do interruptor.
3. Retire as porcas (C) e remova o interruptor.
4. Repare ou substitua conforme necessário.

BM005044 —UN—04JUL16
5. Instale o interruptor na ordem inversa da remoção.

A—Capa traseira C—Porcas (2 usadas)


B—Fios (2 usados)

OU90500,0000760 -54-04JUL16-1/1

Substituição do Interruptor de
Elevação/Abaixamento do Assento

RXA0135326 —UN—31OCT13
BM005045 —UN—04JUL16

1. Retire o parafuso (A) e a almofada do apoio de braço


(B).
2. Desconecte o conector (C).
3. Pressione as abas (D) e remova o interruptor do apoio
de braço.

BM005046 —UN—04JUL16
4. Repare ou substitua conforme necessário.
5. Instale o interruptor na ordem inversa e observe se a
aba (E) está inserida no entalhe (F) do apoio de braço.

A—Parafuso D—Abas
B—Almofada do apoio de braço E—Aba
C—Conector F— Entalhe

OU90500,0000761 -54-04JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-5 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=235
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substitua o interruptor de firmeza do


assento—ActiveSeat™

BM005045 —UN—04JUL16

BM005047 —UN—04JUL16
1. Retire o parafuso (A) e a almofada do apoio de braço
(B).
2. Desconecte o conector (C).
3. Pressione as abas (D) e remova o interruptor do apoio
de braço.

BM005046 —UN—04JUL16
4. Repare ou substitua conforme necessário.
5. Instale o interruptor na ordem inversa e observe se a
aba (E) está inserida no entalhe (F) do apoio de braço.

A—Parafuso D—Abas
B—Almofada do apoio de braço E—Aba
C—Conector F— Entalhe

OU90500,0000762 -54-04JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-6 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=236
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substitua o interruptor de presença do


operador no assento
NOTA: o interruptor do assento localiza-se no fundo
do estofamento do assento.

RW77262 —UN—05AUG99
1. Desconecte o chicote elétrico (A) da traseira do
assento.
2. Remova o estofamento do conjunto do assento
puxando-o para cima.
3. Desconecte o interruptor do assento.
4. Remova o interruptor (B) do assento.
5. Repare ou substitua conforme necessário.
6. Instale na ordem inversa da remoção.

A—Conector B—Interruptor

RW77263 —UN—05AUG99
OU90500,0000763 -54-04JUL16-1/1

Substituição do Interruptor da Chave de


Partida
1. Remova as peças (A—G) e o volante da direção.
2. Remova o anel de retenção (H).

RXA0128967 —UN—10JAN13
A—Emblema E—Manípulo
B—Anel-O F— Porca grande
C—Porca G—Retentor
D—Arruelas especiais (2 H—Anel Elástico
usadas)

Continua na próxima página OU90500,0000764 -54-25JUL16-1/2

TM805154 (13DEC16) 40-25-7 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=237
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

3. Remova a tampa inferior do espalhador (A). (Consulte


Reparo da Coluna de Direção (Padrão e AutoTrac™)
na Seção 60A, Grupo 05.)
4. Desconecte o conector da chave de partida (B).
5. Remova a porca (C) e o interruptor da chave de

BM005052 —UN—05JUL16
partida.
6. Inspecione as peças e substitua conforme necessário.
7. Instale na ordem inversa da remoção. Aperte de
acordo com a especificação.
Especificação
Porca do volante da
direção—Torque..............................................................................6 N·m
(53 lb·in)

A—Cobertura Inferior do C—Porca da Chave de Partida


Espalhador
B—Conector da Chave de

BM005049 —UN—05JUL16
Partida

OU90500,0000764 -54-25JUL16-2/2

Substituição da Alavanca do Pisca Direcional


1. Remova as peças (A—G) e o volante da direção.
2. Remova o anel de retenção (H).

RXA0128967 —UN—10JAN13
A—Emblema E—Manípulo
B—Anel-O F— Porca grande
C—Porca G—Retentor
D—Arruelas especiais (2 H—Anel Elástico
usadas)

Continua na próxima página OU90500,0000765 -54-07JUL16-1/2

TM805154 (13DEC16) 40-25-8 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=238
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

3. Solte o conector e remova o reversor esquerdo e o


módulo da alavanca do pisca direcional (A). (Consulte
Reparo da Coluna de Direção (Padrão e AutoTrac)
na Seção 60A, Grupo 05.)
4. Remova os parafusos (B) e a tampa (C).

BM005048 —UN—05JUL16
5. Solte o conector (D), remova os parafusos (E) e retire
a alavanca do pisca direcional.
6. Inspecione as peças e substitua conforme necessário.
7. Instale na ordem inversa da remoção.

A—Reversor Esquerdo e D—Conector da Alavanca do


Módulo da Alavanca do Pisca Direcional
Pisca Direcional E—Parafusos (2 usados)
B—Parafusos (6 usados)
C—Tampa

BM005050 —UN—05JUL16
OU90500,0000765 -54-07JUL16-2/2

Substituição da Alavanca do Reversor


Esquerdo
1. Remova as peças (A—G) e o volante da direção.
2. Remova o anel de retenção (H).

RXA0128967 —UN—10JAN13
A—Emblema E—Manípulo
B—Anel-O F— Porca grande
C—Porca G—Retentor
D—Arruelas especiais (2 H—Anel Elástico
usadas)

Continua na próxima página OU90500,0000766 -54-05JUL16-1/2

TM805154 (13DEC16) 40-25-9 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=239
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

3. Solte o conector e remova o reversor esquerdo e o


módulo da alavanca do pisca direcional (A). (Consulte
Reparo da Coluna de Direção (Padrão e AutoTrac)
na Seção 60A, Grupo 05.)
4. Remova os parafusos (B) e a tampa (C).

BM005048 —UN—05JUL16
5. Remova o parafuso (D) e o botão (E).
6. Solte o conector (F) e remova a alavanca do reversor
esquerdo (G).
7. Inspecione as peças e substitua conforme necessário.
8. Instale na ordem inversa da remoção.

A—Reversor Esquerdo e E—Manípulo


Módulo da Alavanca do F— Conector
Pisca Direcional G—Alavanca do reversor
B—Parafusos (2 usados) esquerdo
C—Tampa
D—Parafuso

BM005051 —UN—05JUL16
OU90500,0000766 -54-05JUL16-2/2

Substituição do Interruptor do Freio


NOTA: O interruptor do freio recebe manutenção
como uma unidade. Interruptores individuais
não podem ser reparados.

RXA0070492 —UN—10SEP03
1. Remova o console inferior. (Consulte Remoção o
Capô e da Câmara na Seção 60A, Grupo 05.)
2. Desconecte o conector (A).
3. Remova o interruptor do freio (B).
4. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
5. Instale na ordem inversa da remoção.
A—Conector B—Interruptor

OU90500,0000767 -54-05JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-10 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=240
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substituição do Interruptor da Tração


Dianteira
1. Desconecte o terra da bateria.
2. Remova o interruptor de acionamento da tração

RXA0069337 —UN—24JUL03
dianteira (A).
3. Retire o suporte de fixação (B).
4. Remova a placa (C).
5. Desconecte o conector do chicote elétrico e remova o
interruptor.
6. Inspecione e substitua as peças conforme necessário.
7. Instale na ordem inversa da remoção. A—Interruptor da Tração C—Placa
Dianteira
B—Suporte de retenção

OU90500,0000768 -54-05JUL16-1/1

Substituição da Solenoide da Tração


Dianteira
NOTA: A solenoide da tração dianteira (A) fica na
parte inferior traseira da carcaça da embreagem

RXA0069342 —UN—24JUL03
da tração dianteira.

1. Desligue o conector do solenoide (A).


2. Remova os parafusos, a placa de fixação e o conjunto
da válvula.
3. Repare ou substitua conforme necessário.
4. Instale na ordem inversa da remoção. Aperte de
acordo com a especificação.
A—Solenoide da Tração
Especificação Dianteira
Parafusos da
Solenoide da Tração
Dianteira—Torque.........................................................................10 N·m
(86 lb·in)
OU90500,0000769 -54-05JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-11 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=241
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substitua o interruptor do bloqueio do


diferencial

RXA0064763 —UN—15JAN03

RXA0064764 —UN—15JAN03
1. Remova o tapete do piso (A).
2. Remova a placa do piso (B).
3. Desconecte o conector do chicote elétrico (C) e
remova a placa do piso.

RXA0066635 —UN—02APR03
4. Remova o interruptor da placa do piso.
5. Repare ou substitua conforme necessário.
6. Instale na ordem inversa da remoção. Aperte de
acordo com a especificação.
Especificação
Parafusos do suporte do
capô—Torque................................................................................25 N·m
(221 lb·in) A—Tapete do piso C—Conector do chicote
B—Placa do Piso elétrico

OU90500,000076A -54-05JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-12 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=242
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substitua o Bloqueio do Diferencial e dos


Solenoides da Tomada de Potência Traseira
NOTA: A solenoide do bloqueio do diferencial (B) fica na
parte superior da carcaça do diferencial, atrás da

RXA0069375 —UN—24JUL03
solenoide traseira da tomada de potência (A).

1. Solte o conector da solenoide da tomada de potência


traseira (A) ou da solenoide do bloqueio do diferencial
(B).
2. Remova os parafusos, a placa de fixação e o conjunto
da válvula.
3. Repare ou substitua conforme necessário.
4. Instale na ordem inversa da remoção. Aperte de A—Solenoide da Tomada de B—Solenoide de Bloqueio do
Potência Traseira Diferencial
acordo com a especificação.
Especificação
Parafusos da
Solenoide do Bloqueio
do Diferencial e
Tomada de Potência
Traseira—Torque...........................................................................10 N·m
(86 lb·in)

OU90500,000076B -54-05JUL16-1/1

Substituição das Solenoides de Elevação e


Descida do Engate
1. Solte os conectores (A), remova os parafusos allen
das solenoides e remova-os.

RXA0070111 —UN—29AUG03
2. Repare ou substitua conforme necessário.
IMPORTANTE: Não aperte as solenoides acima do
torque especificado. O aperto excessivo pode
resultar no mau funcionamento da solenoide.

3. Instale na ordem inversa da remoção. Aperte de


acordo com a especificação.
Especificação
Parafusos da Solenoide A—Conectores
de Elevação e
Abaixamento do
Engate—Torque..............................................................................2 N·m
(18 lb·in)

OU90500,000076C -54-05JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-13 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=243
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substitua o conjunto do potenciômetro de


posição do levante
1. Desconecte o conector (A).
2. Remova a articulação (B) do braço de elevação do

RXA0070112 —UN—29AUG03
eixo oscilante.
3. Remova os parafusos (C) e retire o conjunto do
potenciômetro.
4. Remova o anel elástico (D), as porcas, os parafusos
(E) e o potenciômetro.

A—Conector D—Anel Elástico


B—Articulação E—Porca e parafuso (2 usados)
C—Parafuso (2 usado)

OU90500,000076D -54-05JUL16-1/3

IMPORTANTE: Não force o giro do braço do sensor,


pois isso danifica o potenciômetro.

5. Instale o potenciômetro (A) no suporte. Gire o


sensor no sentido anti-horário até que os orifícios de
montagem fiquem alinhados.

RW21973A —UN—07JAN99
6. Instale os parafusos e as porcas (B) e o anel elástico
(C).
7. Instale o conjunto no trator.

A—Potenciômetro C—Anel Elástico


B—Porca e parafuso (2 usados)

OU90500,000076D -54-05JUL16-2/3

IMPORTANTE: A remoção do potenciômetro de


posição do levante requer a recalibração
do levante.

IMPORTANTE: A medição deve ser feita do centro


ao centro das juntas esféricas.

8. Ajuste o comprimento da roda (A) com juntas RW15099A —UN—08JAN99


esféricas, se necessário.
Especificação
Ligação do
Potenciômetro do
Engate—Comprimento................................................................ 122 mm
(4,80 in.)
A—Haste B—Contraporca (2 usadas)
9. Prenda as juntas esféricas na posição com
contraporcas (B).
10. Instale o conjunto.
11. Calibre o circuito de controle do levante. Consulte o
Manual Técnico de Diagnósticos.
OU90500,000076D -54-05JUL16-3/3

TM805154 (13DEC16) 40-25-14 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=244
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substitua os interruptores externos de


levantar/baixar levante
1. Desconecte o conector (A).
2. Remova as porcas (B) e Interruptor externo de
elevação/descida do levante (C).
3. Repare ou substitua conforme necessário.
4. Instale na ordem inversa da remoção.

A—Conector C—Interruptor Externo de


B—Porcas (4 usadas) Elevação/Abaixamento do

BM005053 —UN—06JUL16
Levante

OU90500,000076E -54-06JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-15 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=245
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Remoção dos Interruptores Elétricos,


Sensores e Solenoides—Transmissões
AutoQuad™ e PowrQuad™ PLUS
1. Desconecte os conectores.

BM005057 —UN—06JUL16

BM005058 —UN—06JUL16
2. Remova os interruptores, as solenoides e os
sensores, conforme necessário.
3. Repare ou substitua conforme necessário.
4. Instale na ordem inversa da remoção.

A—Sensor de Pressão de F— Solenoide de Ré


Ativação G—Sensor de Obstrução
B—Solenoide 2 de Quatro do Filtro de Óleo da

BM005059 —UN—06JUL16
Velocidades Transmissão
C—Solenoide 1 de Quatro H—Sensor de Pressão do Óleo
Velocidades da Transmissão
D—Solenoide de Ativação I— Sensor de Temperatura do
E—Solenoide de Avanço Óleo Hidráulico

OU90500,0000771 -54-06JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-16 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=246
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substituição da Alavanca de Controle do A


Levante
NOTA: O potenciômetro (I) e o alojamento (C) engatam B
um no outro para fins de desmontagem e C
montagem. Tenha cuidado ao remover para não
danificar o potenciômetro e o alojamento.
H
1. Remova o conjunto de controle do apoio de braço I
para ter acesso à alavanca de controle do levante.
2. Desconecte o chicote do controle do levante da
unidade de controle do apoio de braço.

BM005060 —UN—06JUL16
3. Retire os parafusos sextavados de montagem do D
controle do levante.
E
4. Remova o controle do conjunto de controle do apoio
de braço.
J G F
5. Desengate as abas de travamento (J) e remova o
potenciômetro (I) do alojamento (C).
6. Separe o alojamento (C) na aba (B). Remova A—Alavanca de Controle F— Mola
a alavanca de controle (A) através do topo do B—Aba G—Mola
alojamento. C—Alojamento H—Mola
D—Parafuso de montagem I— Potenciômetro
7. Remova a mola (H). E—Braço J— Aba de Trava

8. Remova a mola (G).


9. Remova a mola (F) e o braço (E). e. Instale o potenciômetro. Assegure que o pino guia
no braço do potenciômetro está assentado na fenda
10. Repare ou substitua conforme necessário. da alavanca de controle.
11. Instale na ordem inversa da remoção seguindo as f. Opere a alavanca de controle para todas as
seguintes instruções especiais: direções para verificação de montagem correta.
IMPORTANTE: A mola deve ser instalada com o g. Instale o interruptor no conjunto de controle do
posicionamento correto. A perna da mola braço do assento.
com duas curvaturas deve ser instalada
na direção do alojamento (B). Se a mola h. Calibre o controle do engate. Consulte o Manual
for instalada de maneira inversa, haverá a Técnico de Diagnósticos.
mola fricciona o alojamento.

d. Instale a mola (H) conforme mostrado.


OU90500,0000772 -54-01AUG16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-17 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=247
Relés, fusíveis, solenoides e interruptores

Substituição do Interruptor da Tomada de


Potência Traseiro
1. Retire os botões (A) e parafusos (B)..
2. Remova o console (C) e a tampa (D).

BM005074 —UN—07JUL16
3. Desconecte o interruptor (E) do chicote e remova-o.
4. Repare ou substitua conforme necessário.
5. Instale na ordem inversa da remoção.
6. Calibre o controle da tomada de potência traseira.
Consulte o Manual Técnico de Diagnósticos.

A—Botões (3 ou 4 usados) D—Tampa


B—Parafusos (7 usados) E—Interruptor da Tomada de
C— Console Potência Traseiro

OU90500,0000782 -54-07JUL16-1/1

Substituição do IMS™ e do Interruptor de


Retomada
1. Retire os botões (A) e parafusos (B)..
2. Remova o console (C) e a tampa (D).

BM005075 —UN—07JUL16
3. Desconecte o interruptor (E) do chicote e remova-o.
4. Repare ou substitua conforme necessário.
5. Instale na ordem inversa da remoção.
6. Calibre o controle IMS™. Consulte o Manual Técnico
de Diagnósticos.

A—Botões (3 ou 4 usados) D—Tampa


B—Parafusos (7 usados) E—IMS™ e Interruptor de
C— Console Recuperação

IMS é uma marca registrada da Deere & Company


OU90500,0000783 -54-07JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-25-18 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=248
Grupo 30
Componentes Elétricos
Ferramentas especiais
NOTA: Encomende as ferramentas do SERVICEGARD™
catálogo online.

SERVICEGARD é uma marca registrada da Deere & Company


TB90758,0000EF9 -54-31OCT13-1/1

Especificações
Item Medida Especificação

Terminais do bloco de junção Torque 3 N·m


(30 lb·in)
Parafusos do reservatório do lavador Torque 14 N·m
(124 lb·in)
OU90500,0000774 -54-08JUL16-1/1

Substituição da Tomada do Reboque


1. Solte o conector (A), remova os parafusos (B) e retire
o conjunto da tomada do reboque (C).
2. Deslize a capa de borracha para trás e desconecte os
fios soltando os parafusos de ajuste.

BM005061 —UN—06JUL16
3. Repare ou substitua conforme necessário.
4. Para instalar a tomada do reboque, siga o
procedimento na ordem inversa.
5. Verifique a fonte de alimentação em todos os sete
terminais:
Terminal Função Número do Fio Cor
1 Terra 010 Branco
2 — 109 Preto
3 Virar à Esquerda 126 Amarelo
Luzes do Freio do
4 196 Vermelha

BM005062 —UN—06JUL16
Implemento 1
5 Virar à Direita 195 Vermelha 2
6
6 Lanterna Traseira 118 Marrom 7
7 Acessório 222 Azul 5 3
4
A—Conector C—Conjunto da Tomada do
B—Parafusos (2 usados) Reboque

OU90500,0000777 -54-06JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-30-1 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=249
Componentes Elétricos

Substituição da Tomada de Barramento CAN


do Implemento
1. Remova os conectores (A e B).
2. Remova os parafusos (C) e a tomada (D).
3. Repare ou substitua conforme necessário.
4. Instale na ordem inversa da remoção.

A—Conector da CAN do C—Parafusos (4 usados)


Implemento D—Tomada de CAN do
B—Interconexão de Força do Implemento

BM005063 —UN—06JUL16
CAN do Implemento

OU90500,0000778 -54-06JUL16-1/1

Substitua a Tomada de Três Pinos para


Acessórios
1. Desconecte o aterramento (-) da bateria.
2. Retire os rebites (A) e mova para fora da tomada de

BM005064 —UN—07JUL16
três pinos para acessórios.
3. Desconecte o conector (B).
4. Repare ou substitua conforme necessário.
5. Instale na ordem inversa da remoção.

A—Rebites (4 usados) B—Conector

OU90500,0000779 -54-07JUL16-1/1

TM805154 (13DEC16) 40-30-2 Tratores 7200J, 7215J e 7230J — Manual


Técnico de Reparo
020717

PN=250
Componentes Elétricos

Substitua a Régua de Tomadas de Corrente


Auxiliares
1. Desconecte o aterramento (-) da bateria.
2. Remova a tampa inferior do console do lado direito (A).

BM005065 —UN—07JUL16
NOTA: O pino (B) fornece energia da bateria, o
pino (C) fornece energia comutada e o pino
(D) é o aterramento.

3. Remova os fios dos pinos (B—D).


4. Remova os parafusos (E) e a régua de tomadas
auxiliares
5. Repare ou substitua conforme necessário. A—Tampa do Console Direito D—Pino de Aterramento
B—Pino da Bateria (circuito (Circuito 090)
6. Instale na ordem inversa da remoção. Aperte de 262) E—Parafusos (2 usados)
acordo com a especificação. C—Pino de Energia Variável
(Circuito 192)
Especificação
Terminais do bloco de
junção—Torque...............................................................................3 N·m
(30 lb·pol.)
OU90500,000077A -54-08JUL16-1/1

Remoção e Instalação da Tomada de Serviço


1. Desconecte o aterramento (-) da bateria.

H
G
J

RXA0067609 —UN—05JUN03
H G
BM005066 —UN—07JUL16

J A F B A F

B E