Você está na página 1de 61

MODULO DE OPERACIÓN RODILLO COMPACTADOR

HISTORIA

COMPACTORA.

El R.U. lideraba en el desarrollo de compactoras mecánicas, debido probablemente a la


propagación rápida de los caminos de Macadam durante el siglo XIX. Las primeras
apisonadoras, manufacturadas por Aveling and Porter (un nombre familiar para los viejos que
en su juventud se han entusiasmado con su movimiento pesado, su inmenso volante y lo que
se imaginaba que resultaría si se cayera debajo de la máquina, así como lo pintaban las tiras
dibujadas dela época), fueron utilizadas en 1867.Éstos eran, así como las máquinas de tracción
a vapor, exportados en cantidades hacia los E.E.U.U. El vapor
permaneció una fuente corriente de energía durante gran parte del siglo XX. Sin embargo, se
precisaba gran cantidad de trabajo para levantar el vapor, regar la máquina y moverla.
Además, apareció y se difundió rápidamente el rodillo vibrante, el cual resultaba también ser
más portátil. Estos factores causaron su desaparición de las carreteras europeas en los años
50.(1)
PRIMERA COMPACTADORA VAPOR

Con la introducción de la maquinaria pesada en el mundo de la construcción,


fundamentalmente para mover grandes cargas y sustituir al hombre en los trabajos que
requerían más esfuerzo físico y un mayor riesgo en la ejecución, se fueron
transformando en sencillos los relativos a los movimientos de tierras y materiales y otros
vinculados con las grandes obras públicas.
El rodillo compactador, en todas sus variantes, es una máquina hidráulica muy especializada
que facilita los trabajos de compactación acelerada de terrenos y rellenos. La importancia de la
compactación de suelos estriba en el aumento de la resistencia y disminución de la capacidad
de deformación que se obtiene al someter el suelo a técnicas convenientes, que aumentan el
peso específico seco, disminuyendo sus vacíos Por lo general, las técnicas de compactación se
aplican a rellenos artificiales tales como cortinas de presas de tierra, diques, terraplenes para
caminos y ferrocarriles, bordes de defensas, muelles, pavimentos, etc.
El concreto es una combinación de agregados finos, agregados gruesos, cemento y agua,
además es utilizada para diferentes obras de construcción, siendo tan importante que sin
dicha mezcla no se logra construcción alguna.
Para que dicha construcción se logre, esta mezcla esta mezcla debe pasar por muchos
procesos tecnológicos, entre estos procesos podemos señalar y luego describir la
compactación del concreto.
En muy breves palabras, podemos decir que la compactación no es mas que el apisonamiento
del concreto y puede ser elaborado manual o mecánicamente, para eliminar el aire atrapado
en la mezcla y además ayudar al concreto a amoldarse a los diferentes encofrados y así evitar
lo que comúnmente llamamos cangrejeras.
Los puntos que abordaremos son considerados muy importantes, sobre todo para nuestras
vidas como futuros constructores

MODELOS DE COMPACTADORAS
MARCAS DE COMPACTADORAS SEGÚN SU APLICACIÓN

COMPACTADOR DE TIERRAS

Bomag Compactador de tierra

Dynapac Compactador de tierra

Dynapac Compactador de tierra

COMPACTADORA DE ASFALTO

ABG Compactador de asfalto

Bitelli America Compactador de asfalto

Bomag Compactador de asfalto

Case Compactador de asfalto

Caterpillar Compactador de asfalto

Dynapac Compactador de asfalto

Hamm Compactador de asfalto

MARINI Compactador de asfalto

SICOM Compactador de asfalto

Vibromax Compactador de asfalto

COMPATADOR DE NEUMATIKOS

Bomag Compactador de neumáticos

Hamm Compactador de neumáticos

OTRAS MARCAS DE COMPACTADORAS

- DYNAPAC - HYSTER – TEREX

- TAMPO – HAMM

- KOMATZU – CASE

- BOMAG – HISTER

- LEBRERO - WACKER
Máquina Nº Serie Año

RODILLO COMPACTADOR ATLAS AW1070 4699 9-2007

RODILLO COMPACTADOR ATLAS AW1070 2477 10-2005


RODILLO COMPACTADOR ATLAS AW1120 6093 12-2007

RODILLO COMPACTADOR CAT CS-563EFV ASA00579 2004

RODILLO COMPACTADOR CAT CS-583EFV DAJ00453 2005


RODILLO COMPACTADOR BOMAG 100AD 30714 1991

RODILLO COMPACTADOR DYNAPAC CC122 60114632 1999

RODILLO COMPACTADOR DYNAPAC CC142 60212087 2000


RODILLO COMPACTADOR VOLVO SD190DX 198687 2009

DIMENCIONES GENERALES DEL RODILLO COMPACTADOR


PARTES PRNCIPALESL DEL RODILLO COMPACTADOR

1.-rodillo lizo 9.-capot del motor

2.-cubierta del raspador 10.-estructura ROPS

3.-motor hidráulico de la vibración 11.-estructura FOPS

4.-cubierta del motor hidráulico de la vibración 12.-espejo retrovisor

5.-bastidor del rodillo 13.-cabina del operador

6.-neumatico 14.-parabrisas

7.-mando final 15.-manguera hidraulica

8.-bocamaza de la rueda
PRINCIPALES PUNTOS DE MANTENIMIENTO

1.-rueda motri 16.-contrapeso

2.-mando final 17.-motor

3.-bastidor posterior 18.-cilindro hidráulico de articulacion

4.-barra de articulación 19.-pin central de articulacion

5.-pernos de sujeción 20.-tapa del tanque de combustible

6.-motor hidráulico de la vibración

7.-bastidor del rodillo

8.-rodillo liso

9.-luces de trabajo

10.-estructura FOPS

11.-estructura ROPS

12.-cilndro hidráulico de elevación de la cabina

13.-tubo de escape

14.-capot del motor

15.-ventilador
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DEL RODILLO COMPACTADOR

DIFERENCIAR ENTRE PELIGRO ADVERTNCIA Y PRECAUCION

Lea atentamente estas instrucciones y observe el equipo para familiarizarse con el dispositivo
antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los mensajes especiales que se
ofrecen a continuación pueden aparecer a lo largo de la documentación o en el equipo para
advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclare o simplifique los
distintos procedimientos.

Cuando en una etiqueta de peligro o advertencia aparece este símbolo, indicará que existe
peligro eléctrico que podría causar daños personales si no se siguieran las instrucciones.

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para advertir de posibles peligros que
podrían provocar daños personales. Observe todos los mensajes de seguridad que sigan a este
icono para evitar posibles lesiones o incluso la muerte.
HUBICACION DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
1.- Zona de apriete, articulación central/rodillo. Mantener una distancia prudencial de la zona
de riesgo para evitar accidentes.

2.- Advertencia: piezas giratorias de motor. Mantener las manos a una distancia prudencial de
las zonas de riesgo.

3.- Advertencia de superficies muy calientes en el compartimento del motor. No tocar estas
superficies y asi evitar cualquier tipo de quemaduras

4.- Lastre de neumáticos .vea el manual de mantenimiento


5.-Esta etiqueta indica la salida de emergencia en caso de accidentes

6.-Antes de utilizar la maquina, se recomienda al conductor del rodillo la lectura del manual de
seguridad y las instrucciones de operación y mantenmiento

7.-La articulación central debe estar bloqueada durante el izaje de la maquina leer el manual
de instrucciones

8.-Gas toxico leer el manual de instrucciones utilice EPP adecuado para evitar inhalaciones
9.-Placa de izaje

10.-Presion adecuada de neumáticos revisar manual de mantenimiento ante una duda

11.-Etiqueta que indica la zona por donde se agrega el combustible antes de realizar el trabajo

12.-Esta etiqueta indica q esta es la área por donde se realiza el isaje


13.-Aceite hidráulico y/o Aceite hidráulico biodegradable

14.-Esta es la zona de fijación cuando vamos a trasladar la maquina de un lugar a otro

15.-Esta etiqueta indica que en esta área esta el manual de operación y mantenimiento

16.-Zona de desactivación de la batería

17.-IMPORTANTE
SEGURIDAD EN LA MAQUINA

SUBIDA Y BAJADA DE LA MAQUINA

-nunca suba o baje de la maquina cuando esta se encuentra en movimiento

-suba y baje de la maquina utilizando tres puntos de contacto

-suba y baje de la maquina solo por los escalones

-antes de subir y después de bajar de la maquina realice una inspección general

-suba y baje de la maquina siempre frente a ella

ANTES DE ARRANCAR EL MOTOR

-arranque solo desde la cabina de la maquina

-verifique y colóquese el cinturón de seguridad

-acomode el asiento de manera tal que pueda manejar con comodidad

-verifique q la palanca de transmisión este en posición neutral

-limpie espejos, lunas de manera tal que la visibilidad sea la mejor

ARRANUE DEL MOTOR

-toque la bocina una ves indicando que va a arrancar

-verifique que no haya nadie alrededor de la maquina

-realice la auto prueba de indicadores y medidores

-verifique el sistema de luces de la maquina

-desactive el freno de parqueo

DURANTE LA OPERACIÓN

-opere de manera segura

-no exceda los límites de la maquina

-este atento al tablero ante la presencia de cualquier falla

-siempre este atento que no haya personal alrededor de la maquina

-tome apunte de cualquier falla y tome una actitud según la categoría de la falla
ESTACIONAMIENTO DE LA MAQUINA

-procure estacionar la maquina sobre una superficie plana

-coloque la palanca de transmisión en posición neutral

-espere entre 5 a 10 min antes de apagar el motor

-coloque el freno de parqueo

-aplique todas las trabas de seguridad y baje consigo todo lo que no pertenece a la maquina

SIMBOLOGIA BASICA

FORMACON DE UN INDICADOR
DISTINTAS DENOMINACIONES COMO SE PUEDE ENCONTRAR UN INDICADOR
INTERRUPTORES GENERALES

TABLERO MONITOR/CABINA RODILLO COMPACTADOR


INTERRUPTOR GENERAL.-Este interruptor tiene la función principal de activar y desactivar
toda la corriente eléctrica de toda la maquina debe ser activado antes de la operación y al
momento de estacionar la maquina posee dos posiciones

CONECTADO. - Para activar el sistema eléctrico, inserte la llave del interruptor general y gírela
hacia la derecha. El interruptor general debe estar en la posición ACTIVADO
antes de arrancar el motor

DESCONECTADO. - Para desactivar el sistema eléctrico. Gire el interruptor general hacia la


izquierda a la posición DESACTIVADA.

El interruptor general funciona de manera diferente al interruptor de


arranque del motor. Cuando el interruptor general está en la posición
DESACTIVADO el sistema eléctrico está desactivado.

Al poner el interruptor de arranque en la posición DESACTIVADO y el interruptor general en la


posición ACTIVADO. La batería permanece conectada a todo el sistema eléctrico.
Gire el interruptor general a la posición DESACTIVADO y saque la llave del interruptor general
si va a dar servicio al sistema eléctrico o a, otros componentes de la máquina, si no va a operar
la máquina durante un periodo prolongado de un mes o más. Esto impedirá que se descargue
la batería

No ponga nunca el interruptor de desconexión de la batería en la posición apagado con el


motor funcionando, ya que de lo contrario se pueden producir daños en el sistema eléctrico.

INTERRUPTOR DE ARRANQUE.-tiene por finalidad conectar la energía eléctrica en el tablero y


realizar el encendido del motor del volquete por lo general este interruptor posee tres
posiciones muy importantes y son:

DESCONECTADO.-Si gira la llave hacia la izquierda se cortara la energía eléctrica del tablero
monitor y se apagara el motor.

CONECTADO.-Gire la llave parcialmente hasta la posición media y activara la corriente en el


monitor

AUTOPRUEBA ( i ).- En esta posición se realiza la autoprueba de los indicadores y medidores


ARRANQUE.-Si gira la llave completamente hacia la derecha se realizara el encendido del
motor, una ves encendido suelte la llave y esta retornara hacia la posición
media “CONECTADO”

AUXILIAR DE ARRANQUE CON ÉTER - Se necesita el auxiliar de arranque con éter durante
la operación en tiempo frío. Mientras hace girar el motor. Oprima el
interruptor para Inyectar una cantidad predeterminada de éter en la
admisión de aire.

ATENCIÓN: Cuando las condiciones del medio ambiente requieran, el éter se inyectará
automáticamente. Inyecte éter ÚNICAMENTE al hacer girar el motor. Use la menor cantidad
posible de éter. El uso excesivo de éter daña los pistones y anillos. Use éter sólo para arrancar
en tiempo de frío. A menos de 0°C. Después de 30 segundos de tratar de arrancar, deje que se
enfríe el motor de arranque por dos minutos antes de tratar de arrancar nuevamente. Se
puede dañar el turbo-alimentador sino se mantienen baja las rpm del motor hasta que el
indicador del aceite del motor indique que hay suficiente presión de aceite.

PRECALIENTAMIENTO.-Presione la parte superior del interruptor para calentar el aire de la


admisión manténgalo presionado entre 5 y 7segundos este tipo de ayuda se
realiza cuando trabajamos en zonas donde las temperaturas son muy bajas.
CATEGORIAS DE ADVERTENCIA

Para poder determinar que actitud tomar frente a una falla debemos aprender a diferenciar el
tipo de falla y la categoría que pertenece, existen tres tipos de categoría y a continuación
procederemos a desarrollarlo.

PRIMERA CATEGORIA DE ADVETENCIA

En esta categoría solo se encenderá la lus del indicador y el operador debe estar atento para
poder solucionar el problema, esta categoría hace referencia a los niveles de los distintos
sistemas de la maquina.

FRENO DE ESTACIONAMIENTO.- Este indicador de advertencia indica que el freno de


estacionamiento está conectado y la transmisión está en NEUTRO. El
indicador de advertencia se debe encender cuando se arranca el motor. El
indicador se debe apagar cuando se desconecta el freno de estacionamiento

ALTERNADOR.- Este indicador de advertencia indica que el alternador no está funcionando


bien. Si se enciende este indicador de advertencia. Pare la máquina en un
lugar conveniente. Investigue la causa del problema. La causa podría ser una
correa floja, o rota, etc. No opere la máquina hasta haber corregido la causa
del problema.

SISTEMA ELECTRICO.- Este tablero indica que hay un desperfecto en el sistema eléctrico. Si
este indicador destella, significa que el voltaje del sistema está demasiado
alto o demasiado bajo para operar la máquina.
NIVEL DE COMBUSTIBLE.-Este indicador se enciende cuando la cantidad de combustible en el
tanque es inferior al 10% del total, agreg combustible lo ams antes posible y
el indicador se apagara

SEGUNDA CATEGORIA DE ADVERTENCIA

En esta categoría, el indicador de alarma y la luz de acción destellan. La categoría de


advertencia requiere que usted cambie la operación de la máquina. Al cambiar la operación de
la máquina se reducirá el exceso de temperatura en uno o más de los sistemas. Al cambiar de
operación de la máquina también se disminuirá el exceso de velocidad del motor.

Si el indicador de alarma sigue destellando, no opere la máquina. Si sigue destellando la luz de


acción, no opere la máquina.

TEMPERATURA REFRIGERANTE.- Este indicador se enciende indicando excesiva temperatura


refrigerante. Cambie la operación de la máquina disminuyendo las RPM para
bajar la temperatura refrigerante. Si no baja la temperatura del refrigerante,
detenga la máquina en un lugar apropiado e investigue la causa.

TEMPERATURA DEL ACEITE DE LA TRANSMISION.-Este indicador se encenderá indicando


exesiva temperatura en el aceite de la transmisión para lo cual ud como
operador debe aumentar una marcha para asi disminuir la temperatura de no
ser asi pare la maquina

TEMPERATURA DEL ACEITE DEL MOTOR.-Este indicador se enciende cuando la temperatura


del aceite del motor esta muy elevada procure disminuir las RPM y evitar las
sobre aceleraciones del motor asi la temperatura disminuira y el indicador se
apagara
TEMPERATURA DEL ACEITE HIDRÁULICO.- La luz indicadora se encenderá y sonará una alarma
si el aceite hidráulico en el tanque está demasiado caliente. Pare la
máquina. Deje que la máquina opere a alta en vacío durante unos
minutos. Reanude la operación de la máquina si la temperatura regresa a
su condición normal. Si la temperatura permanece por encima de lo
normal, detengala máquina. Investigue la causa de la alarma. No haga
funcionar la máquina hasta que se haya reparado la causa de la alarma.

TERCERA CATEGORIA DE ADVERTENCIA

En esta categoría, destellan las luces del indicador de alarma y las luces de acción y sonará la
alarma de acción. Esta categoría requiere que se detenga la operación de inmediato para
evitar graves daños al sistema y/o a la máquina en esta categoría hace referencia a las
presiones de los distintos sistemas de la maquina. No opere la máquina hasta que no haya
corregido la causa del problema.

PRESION DE ACEITE DEL MOTOR.- Este indicador avisa que hay baja presión de aceite. Si este
indicador destella, pare la máquina inmediatamente. Pare el motor e
investigue la causa. De no parar la maquina originara daños graves al motor
desgaste excesivo y agarrotamiento del mismo

PRESIÓN DEL ACEITE HIDRÁULICO .- La luz indicadora se encenderá y sonará una alarma si la
presión del aceite hidráulico es baja o hay una avería del sistema. Pare el
motor. Reemplace el filtro del sistema hidráulico. Investigue el sistema si al
reemplazar el filtro no se resuelve el problema. No haga funcionar la
máquina hasta que se haya reparado la causa de la alarma.

PRESION DE ACEITE DE LOS FRENOS.- Este indicador notifica al operador que hay baja presión
de aceite de los frenos. Pare la máquina de inmediato Conecte el freno
de estacionamiento y pare el motor. Investigue la causa del problema. No
opere la máquina hasta que se haya corregido la causa del problema.
Operación de Advertencia

Categoría Indicaciones de advertencia (1) Acción necesaria del Posible resultado (2)
de

Adverten El indicador de La luz de La alarma operador


cia advertencia acción de acción
destella (3) destella (4) suena.

No se requiere No se producirá
ninguna acción ningún efecto
inmediata. El sistema perjudicial o efectos
1 X necesita pronta dañinos.
atención.

Cambie la operación Se producirán daños


de la máquina o a los componentes
realice el de la máquina.
2 X X mantenimiento al
sistema.

Cambie Se producirán daños


inmediatamente la importantes a la
2-S X X X (5)
operación de la máquina.
máquina.

Realice Se producirán
inmediatamente una lesiones o daños
parada segura del importantes a los
3 X X X (6)
motor. componentes.
CONTROLES DE OPERACIÓN DEL RODILLO COMPACTADOR

MODELO BOMAG
PULSADOR DE VIBRACION.-Presione l parte superior para activar la vibración del rodillo y
realizar el trabajo

PALANCA DE CONTROL DE SENTIDO DE MARCHA.-Esta palanca es la encargada de controlar el


movimiento de avance , retroceso del rodillo.

AVANCE.-Empuje la palanca hacia adelante y el rodillo avanzará

NEUTRO.-Deje la palanca en la posición central y la maquina se detendrá

RETROCESO.-Jale la palanca hacia atrás y la maquina empezará desplazarse en reversa


INTERRUPTOR GIRATORIO DE VIBRACION

POCICION CENTRAL.-Vibracion desconectada

POCICION DERECHA.-Amplitud pequeña frecuencia alta

POCICION IZQUIERDA.-Amplitud grande frecuencia pequeña

INTERRUPTOR GIATORIO PARA NIVELES DE MARCHA

POCICION TORTUGA.-En esta posición se utiliza para velocidad de trabajo

POCICION CONEJO.-En esta posición se utiliza cuando vamos a trasladarnos

INTERRUPTOR DE PARADA DE EMERGENCIA.-Este interruptor solo debe ser utilizado cuando


exista una emergencia en la maquina presiónelo para activarlo y gírelo a la derecha para
desactivarlo
CONMUTADOR GIRATORIO PARA EL CONTROL DE LAS RPM DEL MOTOR

POCICION IZQUIERDA.-En esta posición el motor se encuentra en baja en vacío

POCICION DERECHA.-En esta posición es para realizar el trabajo y la traslación

VOLANTE DE DIRECCION.-Esta posee una palanca con la cual podemos graduar la posición del
volante de dirección además nos permite realizar los giros tanto a la derecha como a la
izquierda
RODILLOS COMPACTADORES MÁS USADOS

Rodillo liso
Los rodillos lisos provienen del diseño original romano que consistía en un cilindro de
piedra halado por tracción animal. El rodillo liso consiste en un cilindro de acero con un
determinado peso que compacta el material por presión (Ver Figura). Inicialmente, el
cilindro era llevado por un tractor ú otro equipo automotriz, hasta que se diseñó el actual
modelo autopropulsado.

Rodillos especiales con salientes

Los rodillos especiales con salientes son compactadores que consisten en un gran tambor de
acero, provistos de salientes que justamente le dan su nombre. La dimensión de las salientes
varía según el fabricante así como su forma. El tambor puede ser hueco y se puede aumentar
de peso agregando un lastre con el propósito de producir una presión de contacto mayor. Los
rodillos pueden ser unidades independientes impulsadas con un tractor de orugas o
autopropulsados.

Originalmente, los primeros rodillos tenían salientes con forma de pata de cabra (sheepfoot
roller) y de allí nació el nombre de rodillo pata de cabra, que es el nombre como se les llama
generalmente y así nos referiremos a lo largo del texto. Posteriormente se desarrollaron
salientes con otras formas cónicas o de tronco de cono que dieron origen a los compactadores
de pisones (tamping foot en la literatura inglesa),que sin embargo en Latinoamérica se han
llamado usando el mismo término original “pata de cabra”, pero que no es la más adecuada
(Ver Figura). La mayor diferencia entre ambos modelos radica en la forma de las salientes, la
velocidad que pueden llegar a desarrollar y su capacidad de ser autopropulsados o jalados por
un tractor.
Rodillo liso vibratorio

El rodillo liso vibratorio es un rodillo liso provisto de un movimiento excéntrico en el interior


del cilindro que le proporciona un movimiento vibratorio. Pueden usarse para la compactación
de suelos granulares con tamaños de partículas que van desde grandes fracciones rocosas
hasta arena fina. Pueden usarse en suelos semi cohesivos, siempre y cuando más del 10% del
material
tenga un IP de 5. Los rodillos más grandes pueden ser muy eficientes en capas de roca de hasta
90 cm. También se usan para las operaciones de acabado o sellado de capas, pero con la
vibración desconectada. En algunos casos se puede incluso hacer vibrar uno de los rodillos
dejando el otro estático para sellar la capa.
Rodillo neumático

Estos rodillos son superficiales que aplican el principio de amasado al efecto de la


compactación debajo de la superficie. Pueden ser autopropulsados o montados
Discos compactadores

Para evitar los accidentes de tener un hombre trabajando en zanjas, se coloca algunas veces
un disco de compactación similar a un cilindro de pisones, al brazo de una excavadora para
lograr la compactación del relleno en zanjas.

Plancha compactadora

Se usan para compactar suelos y concreto asfáltico en ubicaciones donde no pueden llegar las
unidades grandes. Pueden ser autopropulsadas, tanto con diesel o gasolina. Estas unidades
son clasificadas por la fuerza centrífuga, las revoluciones por minutos, la profundidad de
penetración de la vibración (o espesor de capa), avance en m/s y cobertura de área por hora.
LA COMPACTACION

Se podría definir a la compactación como un procedimiento artificial de consolidar un terreno


mediante la expulsión del aire existente entre sus partículas haciendo que las mismas estén lo
mas próximo posibles. La compactación consiste en aumentar mecánicamente la densidad de
un material.

EJECUCIÓN DE OBRAS

CONSTRUCCION DE TERRAPLENES.- En los terraplenes la superficie que se va a compactar va a


quedar mas alta que el terreno antiguo. La superficie superior del terraplén denominada
explanada es la que sirve de sustento para la capa o capas realmente resistentes a las cargas o
a los distintos agentes a que va a ser sometida la obra.

COMPACTACION DE RELLENO DE PIEDRAS.- Suelen extenderse capas gruesas de 45cm.


Aproximadamente incluso más de un metro, para esparcir el material se utilizan bulldozer o
cargadores de cadena porque el efecto de las cadenas suele reorientar las piedras y se produce
cierto efecto de compactación, por lo que la compactadora tendrá menor trabajo. Se suelen
utilizar las compactadoras de tambor vibratorio grandes y de rodillo liso, si la maquina tiene
más de una amplitud se debe utilizar lamas baja para reducir la distorsión del material
superficial.

COMPACTACION DE ARENA Y GRAVA.- Se usan rodillos vibratorios lisos, son capas fáciles de
compactar porque permiten el paso de agua y tienen menos del 10% de partículas finas. Si hay
que conseguir una densidad elevada y las capas son gruesas hay que agregar agua que se
eliminara durante la compactación. Es necesario un contenido óptimo de humedad que puede
requerir incluso la utilización de técnicas especiales para secar el suelo. Resulta a veces difícil
compactar capas superficiales que tengan una irregular granulometría, la capa superior puede
levantarse detrás del rodillo.

COMPACTACION DE LIMOS.- Se suelen utilizar rodillos vibratorios lisos. Es muy importante el


contenido de humedad, puesto que si está muy húmedo alcanzara el estado fluido y resulta
imposible de compactar. Si el contenido de humedad es el óptimo se pueden compactar capas
gruesas de limos.

COMPACTACION DE ARCILLAS.- Su compactación depende mucho del contenido de humedad,


si están muy húmedas se vuelven plásticas y difíciles de compactar. Los rodillos de pisones dan
buenos resultados en estos terrenos, pueden usarse compactadoras de neumáticos en arcilla
que tengan índice de plasticidad entre bajo y mediano .Si se quiere conseguir producciones
elevadas, se pueden usar compactadoras de alta velocidad que al mismo tiempo se pueden
usar para extender el material con sus hojas.
CATEGORÍAS DE LOS SUELOS

Las categoría de los suelos están de acuerdo con la dimensión de las partículas. Empezando
con los suelos formados de partículas menores hasta los suelos de partículas mayores
tenemos: arcilla, limo, arena, grava, piedras y blocs. Eses diferentes tipos de suelos raramente
son encontrados Y solados unos de los otros, normalmente encontramos combinaciones de
dos o más tipos como por ejemplo: limos arenosos, arcillas limosas, arenas limo-arcillosas etc.
TECNICAS DE OPERACIÓN RODILLO COMPACTADOR

1. El Rodillo Vibratorio Compactador Manual está impulsado por un motor de combustión. Así
que cuando la máquina comienza a vibrar, el motor de combustión debería funcionar en
velocidad intermedia primero, y luego pasar a alta velocidad. Cabe señalar a este respecto en
particular que el rodillo vibrante debe moverse durante un tiempo antes de empezar a vibrar.

2. La máquina debe estar apagada antes de cambiar la velocidad o la dirección. La velocidad


del motor de combustión se debe reducir mientras los cambios de velocidad.

3. La vibración del rodillo vibrante en tierra firme está prohibida.

4. Cuando se trabaje en suelos blandos, el Rodillo Vibratorio Compactador Manual debe pasar
con rodillos una vez o dos veces, antes de llevar a cabo vibración.

5. La frecuencia de vibración debería ser ajustada bien antes de emplear la máquina.

6. El embrague de reversa y el freno se pueden ajustar después de soltar el embrague


principal.

7. El engranaje de alta, no se debe usar cuando Rodillo Vibratorio Compactador Manual opera
en superficies inclinadas en montañas ,yendo cuesta abajo o tomando un giro
repentino.

8. La vibración es prohibida cuando la máquina funciona a gran velocidad.

9. Antes de apagar la máquina, pare la vibración en primer lugar, a continuación, ponga al


mecanismo de reversa en la posición media, y ponga el cambiador velocidad en posición
neutral. Después de hacer esto, tire hacia arriba la palanca de operación manual y luego
apague la máquina.

10. Las demás operaciones deben cumplir con los requisitos para los rodillos vibrantes.
Control de compactación en el campo

Las especificaciones para un proyecto pueden requerir que un contratista compacte el suelo al
100% de su densidad máxima, basada en el ensayo Próctor Estándar o en ensayos de
laboratorio con un nivel de energía similar. Si la máxima densidad seca del suelo en laboratorio
se determina que es 2.20 kg/m3, el contratista deberá compactar el suelo en el campo hasta
lograr una densidad de 2.20 kg/m3. Para verificar en el campo que se ha logrado la
compactación se pueden realizar ensayos como el cono de arena, el balón de agua o el ensayo
nuclear. Los primeros dos métodos son ensayos destructivos que consisten en excavar un
hueco en el material compactado y pesar el material extraído, medir el volumen del agujero
resultante usando arena o un balón de agua, determinar luego el contenido de humedad
del material excavado y calcular la densidad usando el peso total obtenido, la humedad y el
volumen del agujero .La conversión a densidad seca se puede hacer gracias al contenido de
humedad conocido. Las desventajas de estos métodos son que (1) consume demasiado tiempo
realizar suficientes ensayos para un análisis estadístico completo, (2) hay problemas con las
partículas de gran tamaño, y (3) se demora en determinar el contenido de humedad. Como en
cada una de las capas colocadas se realiza un ensayo, cualquier demora en los ensayos o en su
aceptación por parte de la supervisión puede demorar también el proceso constructivo.

Procedimiento Constructivo:

• Sistema de arranque, acarreo y extendido


• Espesores de extendido
• Características de los materiales
• Más % de humedad respecto al óptimo
• Método de compactación y tramos de prueba
Métodos de extendido:

• Mototraíllas
• Tractor de cadenas
• Hoja empujadora de compactador
• Motoniveladora

Los medios o controles que se siguen en obra para conocer si se ha alcanzado la compactación
adecuada, varían según el tipo de materiales:

• Terraplenes:
- Densidad seca
- K = Ev2/Ev1
- Huella

• Pedraplenes:
- Índice de huecos
- Asientos (placas de carga)
- Densidad (macrocatas)

La densidad seca es la masa de elementos sólidos en la unidad de volumen del suelo


considerado.

K = Ev2/Ev1 es la relación de módulos de deformación del 1º y 2º ciclo de carga, realizados


mediante el ensayo de carga con placa. El ensayo de la huella es la media de los asientos
producidos por el paso de un eje de 10 t, medios por nivelación.

Energía de compactación en el campo

La máxima densidad seca es sólo un máximo que se logra para un determinado nivel de
energía de compactación aplicada y el método de aplicación. Es fácil conseguir en el campo
una energía de compactación similar o mayor a la aplicada en el laboratorio con el equipo
adecuado. Si se aplica en el campo una mayor energía de compactación, se puede lograr una
densidad mayor al 100%del valor obtenido en el laboratorio .Cada material tiene una curva de
compactación y también valores máximos distintos para una misma energía aplicada. Por
ejemplo, el material afirmado (mezcla de arcilla, arena y grava consolidado naturalmente)
tiene una densidad seca entre 2.2gr/cm3 y 2.6 gr/cm3 con humedades óptimas entre 6% y 8%
cuando es de buena calidad, mientras que el mismo material de mala calidad alcanza
densidades menores a2.2 gr/cm3.
Las arenas limosas por ejemplo tienen densidades máximas entre 1.7 gr/cm3 y 1.5gr/cm3 con
humedades óptimas entre 10% y 12%. Las arenas bien graduadas tienen una densidad seca
mayor que los suelos uniformes. Cuando la plasticidad se incrementa, la densidad seca de los
suelos arcillosos disminuye.

Cantidad de agua requerida

Es esencial determinar la cantidad de agua requerida para lograr el contenido de humedad


dentro del rango aceptable para la compactación. En los procesos constructivos, las
especificaciones pueden requerir extraer o añadir agua a la masa desuelo.

Por ejemplo, si un material de préstamo trabajado en cantera tiene una humedad de15.5% y la
humedad óptima que indican las especificaciones técnicas del proyecto es de18.3%, el
contratista requerirá añadir agua para elevar el contenido de humedad de 15.5% a 18.3%.

Ensayo de compactación Nuclear

Los métodos nucleares se usan ampliamente para determinar el contenido de humedad y la


densidad de los suelos. El instrumental requerido para este ensayo puede transportarse y
colocarse fácilmente al relleno en la ubicación que se desee, y en unos pocos minutos, se
pueden leer los resultados directamente de una pantalla digital. Este sistema usa el efecto
Compton de los rayos gamma para determinar la densidad y la termalización hidrogena de la
velocidad de los neutrones para las determinaciones de humedad. Los rayos emitidos ingresan
en el terreno, donde una parte es absorbida y la otra reflejada. Los rayos reflejados pasan a
través de unos tubos Geiger-Müller en la superficie del equipo. Los rayos reflejados se cuentan
cada minuto y se leen directamente en el equipo y se relacionan con curvas calibradas de
humedad y densidad.
MANTENIMIENTO EN EL RODILLO COMPACTADOR
CADA 10 HORAS DE SERVICIO

COMPROBAR EL ACEITE DEL MOTOR

Extraer la varilla de medición de aceite limpiarla con un paño limpio y libre de hilachas e
introducirla hasta el tope.
Volver a sacar la varilla de medición de aceite.
Completar el nivel de aceite al encontrarse debajo de la marcación "MAX".
Si el nivel de aceite se encuentra por encima de "MAX" hay que determinar la causa y
descargar aceite.

COMPROBAR Y LIMPIAR EL SEPARADOR DE AGUA

Soltar el tornillo de descarga por algunas vueltas y recoger el combustible / agua saliendo.
Volver a apretar el tornillo de descarga prestando atención a la hermeticidad y cambiar la
junta anular, si fuese necesario.
COMPROBAR LA RESERVA DE COMBUSTIBLE

Comprobar el nivel del combustible en la indicación de nivel de combustible

Observación
Jamás se debe conducir hasta el depósito de combustible se haya vaciado por completo, de lo
contrario hay que purgar el aire del sistema de combustible.
Limpiar el entorno de la boca de llenado.

Abrir la tapa de cierre (Fig. 97) del depósito de combustible.

Atención

El combustible contaminado puede producir el fallo o deterioro del motor. En caso necesario
hay que rellenar el combustible haciendo uso de un filtro tamiz.

A ser necesario hay que completar el nivel con combustible (diésel o diésel de invierno).
COMPROBAR EL NIVEL DEL ACEITE HIDRAULICO

Comprobar el nivel de aceite por el cristal de observación situado en el depósito de aceite


hidráulico

Nivel normal
aprox. 3 cm por debajo de la arista superior del cristal de observación.
Nivel mínimo
en el centro del cristal de observación.

Atención
Si durante el control diario del nivel de aceite
se puede observar un descenso de nivel del
aceite hidráulico, todas las tuberías, los tubos
flexibles y grupos deben comprobarse por hermeticidad.

Si fuese necesario hay que repostar aceite hidráulico a través la tubuladura de relleno.

COMPROBAR EL NIVEL DEL LIQUIDO REFRIGERANTE

El líquido refrigerante se debe rellenar sólocon el motor frío.

Comprobar el nivel del líquido refrigerante

Atención
Si durante el control diario se observa un descenso
de nivel del líquido refrigerante, entonces
se debe comprobar la hermeticidad de
todas las tuberías, tubos flexibles y del motor.
Para rellenar hay que abrir la tapa de cierre y rellenar el depósito con líquido refrigerante
hasta la marcación MAX.

CADA 250 HORAS DE SERVICIO

COMPROBAR LA PRESION DE INFLADO DE NEUMATICOS

Las válvulas se deben tapar siempre con la tapa guardapolvo.

Medir la presión de inflado con el manómetro en la válvula de la rueda 1 con la


válvula situada por arriba.

Observación
Prestar atención a una presión uniforme en todos los neumáticos. Volver a enroscar las tapas
guardapolvo.
LIMPIAR LAS ALETAS DE REFRIGERACION DEL RADIADOR

Observación
Comenzar a soplar desde el lado del aire de salida. Limpiar el radiador (Fig. 102) soplando con
aire comprimido.
Limpieza con detergente de limpieza en frío
Atención
Recubrir el equipo eléctrico como el generador, regulador y arrancador contra el chorro de
agua en directo.
Rociar el motor con un medio de limpieza adecuado ,p.ej. detergente de limpieza en frío, y
limpiarlo después de un suficiente tiempo de acción con un fuerte chorro de agua. Dejar
funcionar el motor brevemente hasta se haya calentado para evitar la generación de corrosión.

COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE EN EL EJE DE ACCIONAMIENTO

Estacionar la máquina sobre una base horizontal.


Desenroscar el tapón de control y comprobar el nivel de aceite.
Observación
El segundo tapón de control se encuentra atrás. Después de haber llenado aceite hay que
esperar hasta el aceite se haya distribuido uniformemente dentro del eje. El nivel de aceite
siempre debe llegar hasta la arista inferior del agujero. Si fuese necesario hay que completar el
nivel. Volver a enroscar fijamente el tapón de control
COMPROBAR EL ACEITE EN EL CUBO REDUCTOR DE LAS RUEDAS

Estacionar la máquina de forma que el tapón de cierre 1 se encuentra en posición horizontal.


Limpiar y desenroscar el tapón de cierre. El nivel de aceite se debe encontrar en la arista
inferior de la abertura. Si fuese necesario hay que completar el nivel. Volver a enroscar el
tapón roscado fijamente. Repetir la comprobación en el otro lado.

COMPROBAR EL NIVEL DE ACEITE EN EL COJINETE DE VIBRACION

Colocar el rodillo de forma que el tapón de control de aceite 1 se encuentra en el punto mas
bajo en el lado izquierdo del rodillo .Desenroscar el tapón de control .Algunas gotas de aceite
deben salir del taladro de control. Si fuese necesario, desenroscar el tapón de llenado de
aceite y completar con algo de aceite por la boca de llenado hasta el aceite sale goteando de la
abertura de control. Enroscar el tapón de llenado de aceite y el tapón de control (1) otra vez
fijamente. Repetir la comprobación en el lado opuesto.
Cada 500 horas de servicio

CAMBIAR ACEITE DEL MOTOR


Desenroscar el tornillo de descarga y recoger el aceite usado saliendo. Volver a enroscar
fijamente el tornillo de descarga. Limpiar a fondo la parte exterior de ambos
cartuchosfiltrantes Desenroscar ambos cartuchos filtrantes con una cinta de llave apropiada.

Observación
Los cartuchos filtrantes están provistos de una válvula que evita la salida de aceite de motor
durante el desmontaje o montaje. Limpiar la superficie de contacto del soporte del filtro de
posible suciedad. Untar la junta de goma de los nuevos cartuchos filtrantes ligeramente con
aceite. Enroscar los nuevos cartuchos filtrantes con la mano hasta la junta tiene contacto
.Apretar los cartuchos filtrantes con otra media vuelta más. Rellenar nuevo aceite de motor
Volver a enroscar la tapa de la tubuladura de llenado de aceite

Atención
Anterior al arranque hacer girar el motor sólo con el motor de arranque hasta se apaga la
lámpara de aviso para la presión del aceite de motor.

Comprobar el nivel de aceite con la varilla de medición y completar el nivel hasta la


marca"MAX", si fuese necesario .Después de una breve marcha de prueba hay que comprobar
la hermeticidad del cartucho filtrante y del tornillo de descarga. Parar el motor y esperar unos
15minutos para facilitar que el aceite puede volver al cárter. Volver a comprobar el nivel de
aceite y completar con aceite hasta el nivel llega a la marcación “MAX”.
DESCARGAR EL LODO DEL DEPOSITO DE COMBUSTIBLE

Desenroscar el tapón de descarga situado debajo del depósito de combustible, y descargar


unos 5 litros de combustible. Volver a enroscar el tapón de descarga provisto de una nueva
junta anular.

MANTENIMIENTO DE LA BATERIA

Desconectar todos los consumidores de energía(p.ej. encendido, luz, luz interior, radio).Medir
regularmente la tensión de circuito abierto de la batería. Como mínimo una vez al mes. Valores
de orientación: 12,6 V = carga completa;12,3 V = descarga al 50%.Hay que recargar la batería
en seguida con una tensión de circuito abierto de 12,25 V ó menos. No ejecutar una carga
rápida .La tensión de circuito abierto de la batería se enfoca después de aprox. 10 horas
después de la última carga, o después de una hora después de la última descarga. Después de
cada carga de la batería hay que dejarla en reposo para una hora anterior a la puesta en
servicio. Para tiempos de parada superando un mes hay que desembornar la batería. No hay
que olvidar la medición regular de la tensión de circuito abierto.

Abrir el capó y retirar la cubierta. Desmontar la batería y limpiar el compartimento de la


batería. Limpiar el exterior de las baterías. Limpiar los polos y bornes de batería y lubricarlos
con grasa para polos (vaselina).Comprobar la fijación de la batería. Con baterías no exentas de
mantenimiento hay que comprobar el nivel del ácido y completar el nivel con agua destilada
hasta la marcación de nivel, si fuese necesario.

Recomendación de la tensión de carga

COMPROBAR LA CORREA TRAPEZOIDAL

Comprobación visual de la correa trapezoidal por todo su contorno por deterioros o grietas.
Cambiar una correa trapezoidal deteriorada o desgarrada. Por presión del pulgar hay que
comprobar si la correa trapezoidal no ceda entre las poleas más de 10 a 15 mm (0.4 – 0.4
pulgadas) y retensarla ,si fuese necesario.

TENSAR LA CORREA TRAPEZOIDAL

Soltar ligeramente los tornillos de fijación 1, 2y 3Presionar el compresor en el sentido de la


flecha hasta obtener la correcta tensión de la correa trapezoidal .Volver a apretar fijamente
todos los tornillos de fijación.
CAMBIAR LA CORREA TRAPEZOIDAL
Soltar ligeramente los tornillos de fijación 1, 2y 3.Presionar el compresor en sentido contrario
de la flecha de todo hacia el motor. Retirar la vieja correa trapezoidal. Colocar la nueva correa
trapezoidal sobre las poleas. Tensar la corra trapezoidal como anteriormente descrito.

CADA 1000 HORAS DE SERVICIO

CAMBIAR EL CARTUCHO FILTRANTE DEL FILTRO DE COMBUSTIBLE

Soltar y desenroscar el cartucho filtrante con una llave de cinta apropiada. Limpiar la superficie
de contacto del soporte del filtro de posible suciedad. Untar la junta de goma del nuevo
cartucho filtrante ligeramente con aceite Llenar el cartucho filtrante con combustible diesel
limpio. Enroscar el nuevo cartucho filtrante con la mano hasta la junta tiene contacto. Apretar
el cartucho filtrante con otra media vuelta más. Comprobar la hermeticidad del cartucho
filtrante después de una breve marcha de prueba.
COMPROBAR LAS FIJACIONES DEL MOTOR DIESEL

Reapretar las fijaciones del tubo de aspiración y de escape en las culatas. Comprobar el asiento
fijo y la hermeticidad de manguitos y abrazaderas entre filtro de aire, turbocompresor de
escape y tubería del aire de carga. Reapretar los tornillos de fijación del cárter del aceite
lubricante y de la fijación del motor.

CAMBIAR EL ACEITE EN EL EJE DE ACCIONAMIENTO

Estacionar la máquina sobre una base horizontal. Limpiar y desenroscar todos los tapones de
control y de descarga Descargar el aceite y recogerlo. Limpiar el tornillo de descarga y volver a
apretar lo provisto de un nueva junta anular. Cargar aceite por los taladros de control del nivel
de aceite hasta el aceite se encuentra en la arista inferior del agujero.

Observación

El segundo tapón de control se encuentra atrás. Después de haber llenado aceite hay que
esperar hasta el aceite se haya distribuido uniformemente dentro del eje.
Volver a enroscar el tapón de llenado y control herméticamente.
CAMBIAR EL ACEITE DE LOS CUBOS DE LAS RUEDAS

Colocar la rueda de accionamiento de forma que el tapón de cierre se encuentra en el punto


más abajo. Limpiar y desenroscar el tapón de cierre. Descargar el aceite y recogerlo. Colocar la
rueda de accionamiento de forma que el tapón de cierre sobre la caja se encuentra en posición
horizontal. Llenar tanto aceite hasta el nivel se encuentra en la arista inferior del taladro.
Volver a enroscar fijamente el tapón de cierre.

CAMBIAR EL ACELTE DE LOS COJINETES DE VIBRACION

Estacionar el rodillo de forma que el tapón de descarga se encuentra en el punto más abajo.
Desenroscar el tapón de descarga, dejar salir el aceite y recogerlo. Después de la descarga hay
que limpiar el tapón de descarga de aceite y volver a enroscarlo fijamente. Desenroscar el
tapón de control situado por abajo en el rodillo y llenar con tanto aceite por la abertura de
llenado hasta el aceite sale por la abertura de control .Volver a enroscar el tapón de llenado y
el tapón de control fijamente. Repetir el cambio de aceite en el lado opuesto. Comprobar el
nivel de aceite otra vez a la temperatura de servicio (después de aprox.1/2 hora de marcha con
vibración).
REAPRETAR LA FIJACION DEL EJE EN EL BASTIDOR

Comprobar todas las tuercas de fijación de los bulones de sujeción del eje por asiento fijo.

COMPROBAR EL ROPS

Comprobar la cabina, y especialmente la estructura del ROPS por grietas, corrosión, daños y
piezas de fijación ausentes.

Observación
Movimientos y ruidos (vibraciones) durante el servicio fuera de lo común son una señal para
deterioros o piezas de fijación sueltas. Comprobar los tornillos de fijación de la cabina (ROPS)
por asiento fijo. Comprobar los amortiguadores de goma de la suspensión del puesto de
conductor por esta doy asiento fijo. Comprobar el estado y la fijación de los cinturones de
seguridad.

Você também pode gostar