Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
e
LE SPÉCIALISTE DES COMPOSANTS
DE LIAISON POUR LE TRANSPORT DES FLUIDES
SOCADO est spécialisé dans la fourniture des composants de liaison assurant le trans-
port de divers fluides.
Ceux-ci comprennent :
o Tuyauteries flexibles pour basse, moyenne, haute et très haute pression des circuits
oléohydrauliques et pneumatiques.
o Raccords sur tubes rigides ou souples pour les circuits oléhydrauliques et pneuma-
tiques.
Les secteurs auxquels s'adressent les produits SOCADO sont principalement :
Embouts sedis 14
Pertnanenl fittings ,' Boqu as engarzadas
Embouts récupérables 28
Beusable hllinqs Boq! las recuperables
Demi-brides - Brides 37
Split Flanges'Fianges ,/ [,4ed a brdas Brdas
Adapteurs 38
4daptoE Adêpladores
Raccords à bagues 55
Couprrgs / Coner ones
Tubes acier 64
Slee/ lubes / Tubos acero
Composants hydrauliques 65
1td d"1', onpo1",Ê Co^ pol'_
"s')d'.u Ô
Tuvauteries flexibles onduleux inox ret téflon - Principaux raccords
o
66
CAriLedt.o<ù.ntê.,,eotna-ps-p!.CDd 'q19< e'rbêo_dJdOOOed.p:o lO OoOr" .lp"' O-e^io1e
Machines de montage 72
Èa". è<spnblJ equ.p ."rr [,4aoJ' d.> dê n o-ld ô
THE SPECIALIST IN CONNECTION
COMPONENTS FOR TRANSMISSION OF FLTJIDS
SOCADO specializes in supplying connection components used in the transmission of various ftuids.
These include :
o Flexible piping for oil-hydraulic and air circuits operating at tow, medium, high and very high pressure.
. Stanless steel and PTFE flexibles hoses.
o Connectors for rigid and flexible oit-hydraulic and air circuit piping.
. Hydraulic components as quick couplings, vatves and batt valves, pipe clamps.
SOCADO products are mainly intended for use in the fottowing fietds :
.lndustrial vehicles (pneumatic brake circuits, engine piping, piping for power-assisted clutch and stee-
ring systems, etc...)
o Automobiles (piping for power-assisted steering and air conditioning systems, piping for automatic
transmission cooling systems) ;
o Public works equipment and agricultural machinery @il-hydraulic piping and connectors) ;
. Miscellaneous industries (machineiools, maritime, armaments, etc...) ;
o Chemical, aeronautic, off-shore industries.
SoCADO es especialista en el suministro de componentes de enlace asegurando asiel transporte de diversos liquidos.
Estos comprenden a:
o Tuberias flexibles para baja, media, elevada y muy elevada presion de los circuitos oleohidrâulicos y neumâticos,
o Tuberiés flexibles onduladas de acero inoxidable y de teflon.
r Conexiones para tubos rigidos o flexibles de circuitos oleohidrâulicos y neumâticos.
Los sectores a los cuales se dirigen los productos SOCADO son principalmente :
. Vehiculos industriales (circuitos de frenado neumâtico, tuberias del entorno del motor, tuberias de apoyo hidrâulico al
embrague y a la direccion,...) :
o Automôvil (tuberias de servodireccidn, tuberias de aire acondicionado, tuberias para el enfriamjento de las cajas de cambios
automâticas) ;
. Material para los trabajos pûblicos y los mecanismos agricolas (tuberias oleohidrâulicas y empalmes)
;
HOW TO DETERMINE ORIENTATION OF OFFSET ELBOW ENDS lN A HOSE ASSEMBLY ? gAE J st7, Norn)
COI\40 DETERI\4INAR LA OÊIENTACIÔN DE LOS EXTREN/OS CONTRAACODADOS EN UNA TUBERiA ? (NO â SAE J 5'7)
Orientation des extrémités contre-coudées dans une tuyauterie - Pour les extrémités de tuyautêries contre-coudées, il
est impératil que la méthode de désignation et de mesure fournisse le déplacement désiré plutôt que son image réfléchie.
Pour obtenir ce résultat, chacune des extrémités peut être choisie comme point de référence à condition que l'angle de
déplacement soit convenablement déterminé (dans le sens horaire ou antihoraire) pour la rélérence choisie.
Comme on le voit en fig. 1, en prenant l'axe de lextrémité vue comme référence de base, le déplacement angulaire est
mesuré dans le sens antihoraire par rapport à l'axe de I'extrémité cachée.
Comme on le voit en fig. 2, en prenant I'axe de I'extrémité cachée comme réTérence de base, le déplacement angulaire est
mesuré dans le sens horaire par rapport à I'axe de I'extrémité cachée.
L'angle de déplacement peut avoir une valeur quelconque jusqu'à 360 degrés. ll est à noter que l'exécution de la détermina-
tion de l'angle dans le mauvais sens se traduira par une pièce inacceptable.
Sauf indication contraire, une tolérance de plus ou moins 3 degrés pour des longueurs de tuyauteries jusqu'à 24 in (610 mm)
inclus, et de plus ou moins 5 degrés pour des longueurs de tuyauteries supérieures à 24 in (610 mm).
O enlation ol oflset elbow ends in a hose assembly - For double elbow end assembltes, it is impentive that the method of description and measure-
ment provide the desircd dtsplacement rather than its miror image. To achieve this, eithet end may be selected as the reference point, ptovlded angle dis-
placement is delermined appropriately (clockwise ot counterclockwise) fot the reference selected.
As shown to fig. 1, with the centerline af the near end as a base reference, angular displacement is measured counter-clackwise to the cente ine ol the lat
end.
As shown to fig. 2, with the cente ine of the fat end as reference, angular displacement is measured clockwise to the centerline of the near end.
Displacement angle may have any value up to 360 deg. Please note that making the angle delermination in the wrcng diection will result in an unaccep-
table paft.
Unless othelwise specilied, a tolerance af plus or minus 3 deg. is accepîable lat assembly lengths up to 24 in (610 mm) incltsive, end plus ot minus 5 deg.
fot assembly lenghts over 24 in (610 mm).
ângu o de desplazamiento sea cofectamente delerm nâdo (en elsenldo horaro o antihoraro) para a relerenca e egida.
exlremo oculto.
oculto
zP
Longueurs de tuyauleries - Sauf indication contraire, la longueur de la tuyauterie devra être la longueur hors-tout mesurée
de I'extrémité linale d'un raccord à I'extrémité {inale de l'auire. Lorsque des raccords coudés sont utilisés, la mesure devra
être exprimée par rapport à I'axe de la surface de joint de I'extrémité coudée. (La surface de joint de raccords coudés évasés
devra être l'axe de I'extrémité externe du joint conique) Voir lig 3
La méthode de mesure doit être spécifiée. Les tolérances sur Ia longueur de l'assemblage devront être comme suit :
Assembty length - lJnless othewisse specified, assembty tength shatl be the overall length measured farm the extrcme end of one litting to the exlrcme
end of thê othér. Wherc elbow fittings are used, measurcment shall be to the cente ine of îhe sealing suiace af the elbow end. (The sealing suiace ol
lemate llarcd etbow fiftings shatt be the centertine ol the outer end of the come seat) See fig 3
Method of ûeasurement should be specified Tolerances on assembly length shall be :
pour
a) les valeurs en mm sont des approximations arrondies à partir de tolérances en inches et ne doivent pas être utilisées
la reconversion en inches.
. mm values arc tounded apprcxinations from base inch toleances and should nôt be used as a base to conveft back into inches
. los valores en mm son aprox maciones redondeadâs a panirde las toeGncias en pulgadas y no deben ser utilizadas para la reconverslôn en pulgadâs.
Fig. 3
EFAL
DtN 23s3 L
O NOM NAL o D1 D
TUBE (') F LETAGE (2)
6 12 x 150 8,1 6 7
8 14 x 150 101 8 7
10 16 x 150 12,3 10 7
12 l8 x 150 14,3 12 7
a 2A 36 x 200 30,3 28
O NON4INAL
D1 l)
F LETAGE (2) 35 45 x 204 35 10
42 52 x 204 45 42
13.25 20 x 150 16 13,5 I 11
(1) Noùinal dianetet ol the tube - 0Nominalde lubo (2) Thread aasa
COMMENT RECONNAITRE LES FILETAGES ET CONES ? (suite)
HOW TO BECOGNIZE THBEADS AND TAPERS ?- COI\40 RECONOCER LAS ROSCAS Y CONOS ?
qF sé
I
DESICNATONiI)
Qtl ad
X K
1' 3322 11lQ 22AA 22 1016 i95 234 l 2ô,34 332 11 2,309 22 19
1',114 41 98 111t2 2248 30 1066 2A1 246 33,42 419 11 2,309 31 21,5
DESIGNAT]ON(J)
ad ad
E J K
t,13 13,1 19 1 337 6,5 16,5 15 10 114 8,13 13,15 t9 1,337 7 ô 11 125
36 12,11 16,6 19 1 337 8,5 20.5 2 10 3/8 12,17 16,66 19 1,337 I 113 l3
z', 50,64 59,6 11 2 3!9 43,5 69,5 35 2" 50,60 59,6i n 2,309 15,9 28,5
(1) Usual desigMtiq in inctÆ _ Desisnaôidn ûsuar en purgâdas (3) Pitch 'Paso
i/ Uu^a", oitrtnud" p., i*h - Nûmeo do oûs nslesas (4) Usabte krcaded bnglh 'Lonsilud til bsth
tt
COMMENT RECONNAITRE LES FILETAGES ET CONES ? (suite)
HOW TO RECOGNIZE THREADS AND TAPERS ?- COMO RECONOCER LAS ROSCAS Y CONOS ?
ad K
qd
X
QF o a
7ta 22,22 14 1,814 12 '14 r 9,18 246 7ta 22,22 14 1,814 12 14,5
1' 1/16 26,98 '12 2,116 16,5 i5,5
11/16 26,98 12 2.116 16,5 15 23,47 2,95
'12 2 116 21 16 29,74 2,95 1' s/16 33,33 12 2,116 21 16,5
1 't2
1 5/8 41,21 12 2lt6 28 16 37,47 3 5/8 41.27 2,116 2A 16,5
1', 1/8 47,27 12 2,116 35 18 43,69 3 1',7/8 47 62 12 2,116 35 la,5
'12 2" 1/2 63 50 '12 2,116 46 18,5
2', 1/2 63,50 2,116 T8 59,36 3
ad ad
K E E K
(1) Usual designatian in inches Desgnâcùôùsualenpugadas (3)Pjtch 'Pâsô (5) O-Bing - JrntàtûDdal
(2) Nunbet ôl thrcads pet tnch - Nùmerode roscas nqiesas (4) Usable thrcaded length'La g\rd
t'
L'abaque ci-dessous pemet d'obtenir Ie diamètre intérieur de la tuyaule e à parlirdu débitde I'inslallation etde la vitesse de circulation dulluide.
The fôIowing nônogâphic chan will hêlp yôu ælect the inside diametet ol the hose fat a given circuit awrate and a given fluid flow vebcily.
La sig uienle lab a pemile de oblener el d âmeùo inleior de as iub€das, â padlr del æudal de la inslalac ôn y de la ve locidad de cirulac ôn d el l( uidô.
600
500
a00
3m
200
80
60
72 a0
66 30
60
50 20
a5 15
10
8 0,7
-6 0.6 Vilesses recomnrandées à I aspiralion
0,9 Re@nnended velacity tunge fo. inàke linæ
1 Ve ocidads amNejadæ en la âspiraddn
3
l6 2.
t,t'\
12
1l
0,8 \
0,6 ''tIt un""""" r""ommandees dâns tes riones oe oressiôn
8 I Fec@Fchded
"ctd\y Èngê
tot prcssuté ti4cs
1 0.4 ve&dàd6 à@Bejadàs en às nsasde p€sDn
0.3 f
o.2
0,15
,')
0,006
,006
0,m2
0,m1
E
E Ê
0.01
.s5
833
r2
93Ë E 9-.
E:E o.ss
o--5 'Ele Exemple
sÈg
ôÈô ôùE gûË
o= 70|/mn t 0 inl.llex ble = 20 mm
O=7ol/mn I
o inr. = 20
'rim J
Q 70unn
o inl.20 mn I =
Les recommandations corespondênt à des huiles ayanl une viscosité max. de 315 SSU (9"E) à 38' C fonclionnanf à des tempéralures comprises entre 18' C et 68' C
Fl@mêndatiw are lor aih ol mùinuû viæosity 315 SSU (9" E) at 38'C opeatkg at lêmpêÊtures betweên 18'C and 6A' C.
Ls @men&donæ r$nÊspfidsn a aæites que poseen una ùsdiddd mâtlma de 315 SSU (9'E) a 38' C q@ luncimd a lempa€turæ conDr€ndidas 6nire 18' C y 68'C.
I
QUELS TUYAUX CHOISIR ?
SELECTION OF PIPING ? / QUE TUBOS SE DEBEN ELEGIR ?
Plusieurs facteurs sont à prendre en considération : SeveÊlfaclots must be laken inla accounl :
1 - The lype ol fluid being lransmifted
1 - Le type du fluide véhiculé. 2 - wotking prcssure
ln général, wotking pressurc = 1/4 of the nininun burcting pressure in dynamic woking.
2 - La pression de service.
ln static \tvo*ing, watking prcssure = 1/3 afthe nininum bursting pressure
(in specialcases, please consult us).
En général :
3 - Citcuil llaw-rate.
Deternines the barc al the piping so that circulalion speed is within acceplable linils. See
pression de service = 1/4 minimurn d'éclatement pour service charl page I fot exact dimensions.
dynamique. 4 - Ope?ling lempeÊturc.
pression de service = 1/3 pression minimum d'éclatement pour 5- Exlernal envirannenl (extenal tenpetature, pratruding pads, vibtalions, etc...).
service statique. (Pour cas particulier, nous interroger). 6- The râdits of cuNatrrc
Fat tubes nade of Frean (an conditianinll), power-assisled sleeing and allautanobile
3 - Le débit du circuit. applica ans. please consult us.
ll détermine le diamètre de passage de la tuyauterie pour que la Se deben cons derar varios lactores:
vitesse de circulation soit dans les limites acceptables. Pour déter- 1-E I podel ljuido transporlado.
2- La presiôn de serv cio
mination précise, se reporter à l'abaque page 8. En geferâl:
presôn de seffico:1/4 de la p.esiôn minimade explos ôn parae serv cio dinâmico
4 - La température de fonctionnement. p€s dn de seruic o: 1/3 de la presiôn minirna de explos ôn para eiserv cio eslâl co.
(Consu tarnos para los parlculares)
5 - L'environnement extérieur (température externe, projection,
3 - E cauda de c rcuilo Deternina eldiâmetro delpassaje de a tuberia que la velocdad de cîculaciôn
vibrations, etc...). se hale dentro de limles aceplabes. Para une deterrninacidn precisa, remitirce a cuadrc pâgna 8
4- La teanperatura de lunciofamienlo.
6 - Le rayon de courbure. 5- Elentornoexleror(lemperaturaexlernâ proy€ccdn,vlbracones,etc..)
Pour tuyaux Freon (air conditionné), direction assistée et toutes 6. Rad o de curvatura.
Para lubos Fr€ôn (are acondiconado) servodneccôn y iodas as aplcaciofes para aulomôviles,
applications automobiles, nous consulter.
(4 )Exleûal dianetet ôf the p,pirg - D amelro exleior del Iubo (7) MininLù tudius al curyaturc - RadiodecutuâluE min ma
(2)Reteence Beteqca (5) watuins pressure - PÉs 6n de tebaia
(3) lnteriù dianeèr af the pipng - oiamelrc inler or de lùbo (6) Butsting prcssute Prcsidndeê&lôson
QUELS TUYAUX CHOISIR ? (suite)
SELECTION OF PIPING ? / OUÉ TUBOS SE DEBEN ELEGIR ?
Tube inréreur er.obe €xlé[eure lnnet piping and extenalcùfenng TL]bo nlerror y cobenura exleror
ôaôulchouc synlhélque Rentat ôôhstùcted al sfntherir fubbe. de cauclro s nldlco Beluerzo de 2
cemenr oar 2 lresses méla aûes Rqnlatced Mth 2 netal bÂids lrcnzas .itelà icas
exrèreu- tnnetpipingandextenalcrve'Tuboinlerorycobenuraexleror
Tùbe inlÛ eùr er robe
re caourcholc synlhéliqoe ng canstu.ted ôl syntheti. decauchosnlélco Relùezode 1
Tube lnrérieur êt obe exléreu lnnet pping and extèùâ1.ùve Tubo nleror y cobenura exlerror Ï42 DT 4 141
re caôurchouc syfrhél que ring consttucted at synthetic decadrosinlélco Beluerzodel TA2 DT 6 157
Benlorcemenr pat 1 llesse rubbet Renlôôed ||ith 1ûetal Ùèîzane\àica TA2 DT 8 173
ûélâlaûe. btâid.
TÆ DTIO 19 7
TÆ0T13 231
TM DÏ16 263
TA1 DT* TÆ DÏ1S 342
DtN 20022 1 SN IA2DÏ25 38,9
IA2DI32 49,6
TA2 DT38 56,0
142 D1s0 68,6
Tùbe nrereur er robe exléreu- tnnet piping âhd extenalcùve Tubo inler or y cobe ulae{eror
re câoutchôuc synthét que ting cansttucted al syntheri. de câùcho s nlélico Reluerzode2
TA1 DÏ32 Fenjorcem€nr par 2 tresses rubbeL Beinlôtced with 2 nelal lren:as nelâlrcas Degada cober
141 DT38 mélallques. Fobe exrèrieure bnids fhin oùtet jacket enâbrrg lura quâ pemle elmoflale de os
TA1 DT5O
m nce permetranr le môntâge end peces ta be htted witho,l exlremos sindêsnudado.
desemboLlssa.sdénudaqe sttipping.
Tube nréneur el rôbe exlérief lnnet ptping and extemal clve- Tubo nierior y coberllra exleior lMT 4 4.8
16 caôurôhoùc synrhér que ihg cônsttucted ol syntheti. de caLrcho snlélico. Beluer?o de 1 TA2T 6 6,4
Fenlorcemenl pat 1 lrcsse rubbeL Reinlôrced ùth 1 netal lrelrza melé ca D€gada cobe u' TA2 Ï 8 7,9
mélallque Fobê extér eure b@id Thin ôotet lacket enabrrg ra que permile e monlaF de los TA2T1O 9,5
mince perme anl e monlàge ed preces i" be litted ùhaut exlremos s n desnudado
TA2T13 12.7
desembouls sâns dénùdage stnpping
TA2T16 15.9
TA2T19 19.1
1M125 254
TA1T4
TA1 T* TA1T6
1A2132 317
'I
SAE OO R,' AT TA2 T38 381
TA1T8 TA2150 508
TA1T1O
TA1T13 Tube nrérieur et robe exléreu- tnnet ptping and extehal cdve Tlrbo nleror y coberlura erlerior
TA1T16 re câourchouô synlhétque. /ing corsrûcted ol sfnthetic de caucho sinlélico. RefLrerzo de2
TA1T19
Renlorôênênt par 2 trèsses tubbeL Reinlôtced ||ith 2 neral lrenuas melâ cas DegadacobeF
méra riques Fobe exrérieure bnids fhn aùtet tâô*et enablirg lura qLre p€rmle elnronlale de os
TA1 T25 mince permettanr le môntâae end r)ieces ta be lnted wirhôlr enremossn desnudado
TA1 T32 des embôuls sans dénudase sttiwihg
TA1 T38
TA1 T5O Tub€ ntériêur EPDM pourJex bles nflammables
Haule température (130'C en ôôn1nu)
enédeu- lnhet piping and extenalc!/e-
Tùbe i.léneur er robe Tubo nlsior y cobenura exleior 'ExÀl,r: TA (1 r)V lhnet pphq nade ol VIION
re caoulchouc synlhé1iqùe ting cansttùcted ol synthetiô de caucho sillélco Reluezo de 1 TA(1T)EP lnnet piping nade ol EPDM lor non annabte uids
Reniôrcemenr pat 1 ttesse tubber Êeinlorced with 1 netal lreDa melâica. Delgadacobedura TA(1f)HÎ High tenpaâtùÊ (130" Ô êôûtinuaus c)pealiah)
m6re liqùé. Robê exrérieure bad fhin autet iacket enâbling qrc petnle e nronlaie d€ 0s
m nce permerranr re mônrage end pÊces tô be li ed tholr exlremos s n desiudado Tubo nrâror EP0M pad I uidos nlàmâbles
des embouls sans dénudage stipplng A ra lêmpera r!,a (130'C conlinuos)
é) Enêhaldianetêt ôl lhe ptprrg - Diâmelrceferorde lubo (7) Mtnmun âdiùs ôl cùtuatùle Êad o de curyalura min ma
(2) Relerence ' aelæ.encia (5) working p.essùrc Presiôn de lobaio
(3) lnteio. diamêtet ol the piplnq - Diâmelre nledôr del tubo (6) Butstins prcssu,e - Pes û de exp atôn
.10
QUELS TUYAUX CHOISIR ? (suite)
SELECTION OF PIPING ? / QUE TUBOS SE DEBEN ELEGIR ?
NA4lO
N4413
N4419
N4425
Tube nléreur er robe exléréu lnûet ppûg an.lettenalcùve Tubo rnleror y coberlura exleror Tfbe intéreur er robe extéieû innet pipiûg and e\ternal crye- Tubo inleror y cobedura exleror
re e. caourchouc synrhérque an1 .ansttùcted ôl sfnthetic de caucho s ntél co 8el!erzo re câôutchôuc syntrrér que mg corst,ôted ôl synthetic de caucho s ntélico Feiùe.zo
Fenlorcement par 4 nappes tubber 4 pty netal teinlôl.e med ânle 4 capas ûielà icas Renlorcemenr par 4 .appes tùbbet 4 ply netal reiniorce- medaile4 capas melà cas
méraljqùes neûl mélâlq!ês ùènt Lârqo firâi mo20 îr.
Lonqueurmaxi20 m. MâxrLenqh 2A n.
NA4R6
NA4 RlO
NA4R]3
NA4R]6
NA4R]9
NA4 F25
NA4 R32
'Hors standard r oûroisraadard / Fueraeslandar
NA4 838
NA4 B5O
Robe nlèr eure en cao!lDhouc Synthett. tubbet innet jacket rc. Cobetrm nleror de caucl'o snlé
synlhé1q0e res sia.t aux hu es sistaût tô oils and hydtucabons lico resislênle a os aceiles y
. lnnet ja.*et prctected bf a sheet
- LJne toie lextie poùr proleclon uîa rela leni para la prolècdn
. I ply very htgh rcststance steel
4 nappes dacer en i haule ' 4 câpâs de âlambre de hsro de
Tube nténêur et rcbe exrereu lnnet ptpng and extenatcuve Tuboinler0rycobeduraexleror . Black synthenc .ùtet jacket te.
re caoulchouc synlhélique rirg .rnsr.ucred al sfnthetic de caucho s nlé1co 8elue2o ené'ierc en caou{chor syô
Fobe ' Coberlurâ êneror sinlélica negra
êî
Renlorcemênl pâr,1 nappes tubbet l ply @ry high rcsÂta, ned ânle 4 câpas de aambre de lhéique iô r résslanl à âbrason
lrdâceI haule réssrance .e steel||ne Èinlôrcenent he(o de eevada resslencia
Poùr nsrararor rrès qrande pre. Fat very high ptessute insra//a Pâ.â una inslalaciôn de e evada
snn et enôonbrèneôr rédur tans and edùæddinen;tans præ ôn y reducldo espac o.
Tlbe nléreurer robe exrérelte lnûet ptping ard extenal crye Tubo nle orycobedurâexleror
ê. caoùlchouc synrhér qLe ing cansttucted ôl stnthetic tùb de caùcho s ntetico Neluerzo
Tube nrérêur et robe exrérêu lnnet pping êûd exte'natcurc. Tubo nie orycob€dùraexleror Benrorcemenr par 6 nappes eû bet. 6 ply vety high tesisrarce medanle ô capas de ââmbre de
re caourchouc sy.lhélique ,,gr corsrr!cted al synthetic de cauclro s nléi co Feluello I dacertiès hautê ésstânce steet wie rcinlo'cenent Ê/ose herodeeevadaresistenca Se
Renforcenênr par 4 nappes eî tubbet l ply very htgh esrslar' med anle 4 capas de âambre de Fexibre recommandé pour les rccanneùded lot /é1, h/gh recomendan eslos ilexbes para
lldac€.lrê!i-êréssrâ..ê .esteelwneÊLnlorcenenl he(ôdèeevâderesslenca .sralatio.s lrès hautê prêssoî prcssurc installaùons ||hee h/gh lag nslaacones de eevada pre.
er qrande sôLp esse lexibility ts êquted sônygmnlexbildad
Tube lnréreur caoulchouc syn Synthetic tubbet tnner rubé Ïubo nleror de cauclro sinlèlco
thé(que exrrudè sans dsconr. cansttuctêd using .anùn lors exliusionado sin disconlnudades
nuiré Reniorôemenr 4 nâppes exltusron. 1 pty rcrnlôtcenerr Feiùeuo med anle 4 capâs y 1 Tube inrérieur er robe exléreù lnnet piping âhd e\tenat cuve. Tubo intêrior y cobêrlùra exterior
el 1 lresse en li dacer haule Brrh 1 additiônâ!high rcsistan lrenzâ de aanbre de acero de re caoutchouc synlhélique qen.
ri.g consrr!.red oi sr,rtheriô de caucho sinlé1 co. Relùerzo
rés srancê. ce steelwrc bzd eevada res slenca lolcemenr par 1loielèxie et2
tubbet 2 ply netatând l sheet medante i lea lextily 2 capas
Robe exlérieure caoutchouc Weat resistant exteûaltackel Cobedura exledor de cauclro s nlé .appes mérarques. rcnlorceneût
labnc melâ icas
svnrhérque ânl àbrasiof ûâ.le al synthetic tubbet lcoanliabrasvo Lofgueur hdl13 n Mâ,ilengblah Largoûrâximo18m.
(1) Exte.nal dianetet af the p,png'Dàmelo exleior dellubo (7)Miniûùû êdius ol cuNafu.e - Fadio de cutoalurâ nin ma
(2) Beteence - aebtenca asl l4lor*ing p/esslre - Pesidn de lrabaio
(3) lntenor dianeter al the piplno - DÉmelrc nteior dellubo (6) Butstinqprcssute Presiôn de erpos ôn
11
t'
QUELS TUYAUX CHOISIR ? (suite)
SELECTION OF PIPING ? / QUÉ TUBOS SE DEBEN ELEGIR ?
T11P6 3/8
12
e,7
12.9
| rs1
215
214
214
840
840
89
127
TT1P8
TT1 P1O
æ\
TT1P13
TT1P16
TT1 P2O
TT] P25
rLbêlerioeensuoer oorr'â-i t teibtê upetpo\dr'dè oiD no rJDoie'oades oelolB{ da rc'Lp' Tube intér e!f en caoulchouc svn Iubo nleror de cauclro sinlèlco
ôe. I r,e\.ê po yeslè . ('qr- t oa\esÊI Dtdtd lo-pdo-rp"P7àdeP0|â(le' synlhél que exirudé sans dis exlrus onado. sn disconlinuidâdæ.
eit i, s iupâr porvamue . suPe\olvanide outet sheatins tunda enedor de supePo amida cont nu lé Fobe erlér eure Belùerzo medanl€ Der lrenza de
",e caoulchouc synlhét que anl a ambre de acero dè elevada
abràsiôn. Fe.lorcemenl par reslslenc a Coberlura exleior de
lresse en Ii d'âcier lBlé hâùle cârôho s nlético anliabrasivo.
lAC 1 4
TAC 1
TAC 1 6
saE 100 R5
TAC ] 8
AS 191 32 21 83 127
TAC 1 10
TAC 1 13
AS AS
19
25
314
1 254 L 38 11 69 152
saE 100 R4
TAC116 1 114 31.7 I 4s 14 55 203
IACl N AS 38 1 112 38.1 | 52 10 41 254
TAC 1 29 AS 50 2 5os | 64 7 28 305
TAC 135 AS 65 2' 112 635 17 17 356
TAC 145 AS 75 3 162 | 90 4 15 451
Tube nréreùr caoulchouc sy^" svnîhetic tùbbêt lnnet tube Tubo nlerlor de caucho sinlélco'
rJo-e oerd, "." I pà Re.!a^ea ath I nqài Dr4o C' re /o oe I er rc ae'àlir"
ii"'." -a"rq," Bob" êd; P- o"r", Èdej i\ 1dde at tùDbê-' CooF/ oe'? ÙbrriTeotu'
;;t€nie mpré;née €oulchouc zêd rabrc da decâÙclro'
v200
ruYAU vaPEUR
ly:!911
112
5/8
13
16,2
25,2
28,2
15
15
500
400
200
225
i;;:]: 322 15 350 254
vlcoR lvroo rs
314
1'
19,3
257 383 15 244 300
Fôbe lnlérieure ôaoulchouô svt tîhetic tùbbet ihnet jacket Cobed!m nlaior de caucho sinle
syntlré1ique exlrudé sa.s dis_ sttucted ùsing contihùaus lico exlrus onado sin disconlinui_
conlinuilé. Epalsseur unilormê usiôn. Begûlât thickness.
padlculèremenl rés slanle à a nlarcenenl with 1 additional Feluerzo med anle 1 lrenzâ de
vape!r salurée, haute lempéra 1 rcsistance steel wirc bâids aanbre de aærc dê elevada rcss'
r!re Renlorcemenl. lresse en istânt to oils. luels ând ait lencia. Cobedura exleror de caLr'
ti dacie. tralé haule résstan_ cho s nlélico anlabraslvo rcsslenle
ce Fobe enérieùe caoulchouc .iûuû âllowable tenPeâtu a los aæ les, caÈuranles y agenles
synthélique pe.roé ânli abra- 1 cûtinuôus + 20A' C undet
sion, rés siânl aux hu lês car ssùrc nâxinùn steân 15 Temperalura max ma adm slb e
bùranls el agenls atmosphé conrinua + 200" C bajo ùnâ presLon
riques Têmpéraiure max mum xinun anbient tenpeÊture maxima de vapor de 15 bal
12
QUELS TUYAUX CHOISIR ? (suite)
SELECTION OF PIPING ? / QUÉ TUBOS SE DEBEN ELEGIR ?
v230 t0
v230 I3
v230 r6
v23019
v23025
v230 32
v230 38
Fobe ûtèrefresynrhérqueen Synthetic inne, tLbbet coyer Revsldo nleror s ntéico de cau.
caourcrrouô renlorcé€ pat 2 2 wrc btad eintorceme,ls ad cho relûe?o de 2 lrenzas metâ
rresses mélarques et une robe syntheùc thin blue tubbet oûler cas y lna dêgada mbedùG erle
extéreure mrnce synlhétique de coyer ior s nlélica de co or azu .
Fobe nléaeure éasromère nô r Stean pipe Btack eiastaner Tubo vapor Beyesljdo nler or
renrorcemenl lresse ac€r + lres inner shelt maxinLn â//o elaslonero neqro Temperalura GTG 5
sefbredeveiie t.6e ett+eûe wable teûpetatute in canti- maxmâ âdmrsbe conlnuâ GTG 6
éasromèrenor Terpéralùre ,uous + 230'C Lndet prcssù + 230 'C balo una pres on maxi
GTG 8
maxrmumadmssbee.conrnù rc. i4axiûun stean 2A,5 ba. ma de vapor de 28,5 bar Tempe.
+ 230'C, soùs une presson Marrmum ambient teùpetatù ralurâ de afiibenle maxinâ GTG 1O
mâxnùm de vapeur de 23,5 bar rc+ 10A C acceptabte aceplabe + 100'C GTG 12
T€mpéralùre ambanl€ nax mum GTG 15
GTG 17
GIG 22
HTP 1 10
HTP ] 13
Tlbe inréieur caoulchoucsyf- synthett. ntbbet lnner lube Tubo nlerior de cauclro s nlétco
ûérique résstâ.t aux hydrocar resistant ta hydrccabans as per resstenl€a os hidrocarb!ros
bures suvânl DrN 73379 I@s- standa,d nunbet DtN /33/9 segùn la noma DIN 73379 Tren.
sale aciergavansé avecn de Galvanized steel btaid with zatla de aceta ga vanizadoconhio
hârquâge ven gÊen tdenttlytng hne de marcado colorverde.
Tube rnréreur câôurchôuô syn Syntherc tùbbet ihhet tùbé ïubo nle or de caucho srntélrro
rhérrqu€ exlrudé. sans disconr côhskùcted ùstng .anttnuoùs exlrus onado s n disconl nu
nu ré r.be êxr-ôr êlre câô!t. ext,ûsian weat @ststant erref dâdes .obedurâ exlerior de .âl
chouc svnrhériqu€ anr aûadar. ûalta.ket ùa.le ol synrh€tic.,b cho srnlélco anlâbrâsvo ress.
résslanr aux hu es, carburants be,: resislârl lo ors luels and lerle a os aceles. carburanles y
er agenls âhosphérques Ren arbane @ntannants BeirloÊ agenles ainosfèr cos R-ôtuerzo
iorcement pâr 1 rrosse en II æûeht edditiônal hgh rcslstan. medianle per lrenza de a ambre
d acier haule résislânce. ce steelwtre bQd de acero de elevada res slem a
Tube n1éneur câôurchôuc syn. SynthetD tubbet tnnet rube Tubo intsrior de caucho sinlellco
thélque r€ssra.i aux hydrocat esistant tô hydtôcabans as per resistenie a los hidrocarbùros se
bures suvant DiN 73379 lrcssa- sianda'd nunbet D/N 733/9. gln lâ norma D N /3379 Trenzado
ge rexr e npreqnè caoùlchouc Rubbetized lâbtic btâiding lexl impreqnadode cauctro
HTP C 8
HTPClO
HTPC13
Tube nrérêur.âoulchouc syn- Synthetic tubbet innet lûbe Tùbo inleror de caùcho snlelco
thétqu€ exrrudé sâ.s dsco.l .onsrû.led rstng côntinuaùs exlrus orlâdo, sin d sconl nu.
nuité. robe exfer eure .aaû\ exttustan, weat rcsistaht exteL dales coberlura enero. de cau
chouc sy.rhér que anr a6ê ûaijacketnadeal s,,,lh€ric cho s nlél co anl ablas vo . resis.
sion,.éssranrauxhùles cal tubbet, rcsÊtant tô ol,s, t e/s lenlealosaceles carburanles y Tubê lnléreur caourchou. Ren Synthetic tùbbet tùner rube
Tubo nleior de caucho Fetueza
buranrs eraqenls âlmosphé and ar.botne contanihants, agenles al'noslércos eevada lorcemenr par I ou p us eurs Beiôloôed with 1ùnaÈ labric ned anle 1 o varias lrenzas tex
riques Renlorcemenl parr.esse high deôsity. Reinla@enent densidad Relùeûo med anle per tresses rexries. Bobe extér€ute bâids Synthettc autet lacker, 1 es Cobedula exteror sintélca
en li d acier haure ésista..e additonat high êsislar.e sreel lrenza de a ambre de acero de synthélqueréssrantàrabraso. resstântto||eataûdozône resAlenle a ta abras ôn y at ozono
haute densité wne bâid elevada resislenca
(4) Extenai dianetet ôl the p,it g.DamerroexIeiordelrubo (7) Mtninun âdius af cuNature Bad o de curualùra minima
(2)Refercnce Bèleênca (5) Woûing prcssure - Ptes 6n de ûa6èjo
(3)lntedù dÊnetet al the piping - D amerro ôlerlor de lubo /61 Bursûno pressrré - Presidn de exolos ôn
13
QUELS EMBOUTS CHOISIR ?
SELECTION OF FITTINGS ? I OUÉ BOQUILLAS SE DEBE ELEG]R ?
Deux versions sont disponibles:la version embouts sertis et la Two versions are available : wilh petnanent fiftings and with reusable t'itlings.
version embouts récupérables. CRIMPED VERSION.
SOCADO fitlings are supplied with the bushing precinped onto the nipple.
VERSION SERTIE Fitting K is fitted anta nan-strippahle hases (T1, etc.)
Fitting S is used for nast narnal applicatians (t'itling anta piping manufactured la SAE
Les embouts SOCADO sont livrés avec la douille présertie sur le standards, elc )and stripping is essential.
nipple. Fitting THP is designed for use under extreme working conditions (high pressure and
L embout série K se monte sur les flexibles non dénudables high impulse rate). Double-lacking fittings (SR fitting made of DNl3/RgR).
The se es N fitting is specially designed for use with piping NA6'13
(r1, T2, T3, RlAT, R2Al RS) The series P fitting is specially designed for Lse with polyanide piping (100 R7)
L embout série S est utilisé dans la plupart des applications habi-
tuelles (montage sur tuyaux aux normes SAE 100 R1A, 100 R2A,
100 R9), le dénudage est impératif. Exstef dos versones dsponbles a verc6n de boqu as€ngarzadasy averc6n deboqui as recuperabes
L'embout série THP est utilisé lorsque les conditions de travail sont VERSION ENGARZADA
Las boquilâs SOCADO son entregados con elcasquilo previâmenle engâzado en e nple
sévères (haute pression et nombre d impulsions élevé). Embouts La boqLrila K se monia sobre flex b es no desrldab es (T1, etc )
double accrochage (embout SR en DN 13/RgR). La boqu a S es utiizado en a mayoria de as aplicaciones habluales (monlale en tubos sonrelidos a
L'embout série N est un embout spéclfique pour ui lisaiion avec tuyau as formas SAE elc.)ie desnudado es oblgaioro.
NA6-13. La boqula THP es uirizâdo cuando as condciones de irâbajo son severas le evada presôn y eevado
nÛmerode mpulsones. boqulasdedobleengânche(boqulaSRen DN13iR9R)
L'embout série P est un embout spécifique pour utilisation avec La boqu la sere N es ufa boqu a especilco para a ullzacôn delubos NA6 13
tuyau polyamide (100 R7). La boqui a serie P es una boqu la €specilco para la utlzacôn de tubos de po âm da (100 B7).
TAC 1
K4 K6 K8 K10 K13 K16
SAE 1OO R5
T,1
DIN 20021 1TE
K6 K8 K10 K13 K16 Kl9 K25
T3 S4
DtN 20021 3TE
K6 KB K10 K13 Kl6 K19 K25 sE32 SE3B SE5O
S8 ELEG 13 9O'.
TT 1P PIRELLI
P4 P6 P8 P10 P13 P16 P19 P25
SAE lOO Ê7 NIPPLE S CON]FIE
KB
SOCANFT HP
S8
V2OO VIGOR K13 K19 K19 K25
14
EMBOUTS SOCANET. HP
FITTINGS / BOQUILLAS
N.4 21 x 150 / NIG 1/4 Nl 21 x 150 / lilc 3/B N.4 21 x 150 / MG 1/2 M21 x 15A IFG 112
M22x15O/MG1l4 [,4 22 x 150 / N,4G 3/B M22x150lMG112 M22x150lFG112
N.4 21 x 150 / FG 3/8 M21 x 15A / FG 1/4 N/ 21 x 150 / FG 3/8 N421 x150/N421 x 150
M22x150lFG3lB M22x15A/FG1/4 N/ 22 x 150 / FG 3/8 M22x15AlM22x15a
I
I
15
L
r
EMBOUTS SERTIS
PERMANENT FITTINGS - BOOUILLAS ENGARZADAS
DIAMETRE
Dianeler - Diânelta DOUILLE ORIENTATION
Bushing
TYPE DN SORTIE
TUYAU Casqulo 0renlac ôn
Tvpe Outside diameler / outlet TUBE FILETAGE
llpo D âmetro nominal / salida
Tube
pouce Droit
mm Tubo U K S SE THP P Staighl 45' 90'
P!lqada D"rccho
16
EMBOUTS SERTIS lsuitel
PERMANENT FITTINGS - BOOUILLAS ENGARZADAS
DIAMETRE
Dienctcr D ânelta DOUILLE ORIENTATION
Bushing
TYPE DN / SORTIE TUYAU Casqulo 0dentaci6n
TYPe Outside diametet / ou et TUBE FILETAGE
Tpo Diâmeh nomlnâ / salida Tube
pouce Droit
Tubo
mm U K S SE THP P Statghl 45" 90'
Pugada
17
L
DIAMETRE
Diametet - D^'rlelta DOUILLE ORIENTATION
Bushing
TYPE DN / SOBTIE
TUYAU Casqulo Orientacôn
Type Outside diametet / outlet
TUBE FILETAGE
llpo Diâmelo fomlna / saiida
Tube
pouce Droit
mm u K s SE THP P StBtût 45. 90.
Pu gada Deecho
18
a
EMBOUTS SERTIS lsuitel a Les embouls coudés sonl livrés en version ' OR '
Elbowed ends ate delivered;n OR vetsian
PERMANENT FITTINGS - BOOUILLAS ENGARZADAS Loslermlnaos codados son veididosef version 0R .
DIAMETHE
Diameter - Diâm'elto DOUILLE ORIENTATION
19
L
DIAMETBE
Dianeter - Diâtr'etto DOUILLE ORIENTATION
TYPE DN / SORTIE Bushing
TUYAU Casquilo Orieftacôn
Type outside diametet /ou et
ïpo Diâm€lro nominâ i salida
TUBE FILETAGE
Tube
pouce Droit
mm U K S SE THP P Sl€rghl 45' 90.
20
Sur demande
EMBOUTS SERTIS (suite) On requesl
Sobre pedido
PERMANENT FITTINGS - BOQUILLAS ENGARZADAS
DIAMETRE
Dianetet Dâ.|,eta DOUILLE ORIENTATION
Bushing Otienta on
TYPE DN / SORTIE TUYAU Casquillo
Type Outside diameler / outlet TUBE FILETAGE
lpo Diâmelro noninal / salida
pouce Tube Droit
Tubo
mm U K S SE THP P SlÊtght 45' 90"
P!loada
. FG CYL-
4 FG 1lA 4.80
6,35
3/16
1/4
1/8 - 2aF
1/4 - 19F
a
6 FG 1/4
FEMELLE SERIE GAZ I FG 1/4 7.95 5/16 1/4 - 19F
CYLINDRIOUE 8 FG 3/8 7,95 5/16 3/8 - 19F a a
Withworth renate PaâIel lining - 19F a a
10 FG 114 3/8 114 a a
Boquilahônbragasc ndnca , 19F
10 FG 3/8 9.52 3la 3/8 a a
13 FG 3/8 12.70 1/2 3/B - 19F a
'13 FG 1/2 12,70 1/2 1/2 - 14F a
FG 1/2 1s s0 5/8 112 - 14F a
19 FG 3/4 1 9.10 3/4 3/4 - 14F
25FG1 25.40 1' - 11F a
21
'Sur demande
EMBOUTS SERTIS (suite)
Sobe pedido
PERMANENT FITTINGS - BOQUILLAS ENGARZADAS
DIAMETRE
Dianelet - D ânelta DOUILLE OHIENTATION
Bushing
TYPE DN / SORTIE TUYAU Casq! o 0rientacôn
Tvpe Outside diametet / oullet TUBE FILETAGE
Tipo Diâmelro nom nal/sâ ida
pouce Droit
mm U K S SE THP P St?tgh! 45' 90"
Pugada Derecho
22
llB : exécution possib e monobloc
EMBOUTS SERTIS (suite) nay be nade in ane piece
PERMANENT FITTINGS . BOQUILLAS ENGARZADAS ejecLrcôn posble un solo boque
DIAMETRE
Dianeler - D â.|,elto DOUILLE ORIENTATION
Bushing
TYPE DN / SORTIE TUYAU Casq!ilo
Type aubide diametet / outlet TUBE FILETAGE
Tpo Diâmetro nom na /sa da
pouce Droit
mm Tubo
U K s SE THP P Stnigh! 45. 90'
Pu qada
æ
-r-Tr
ill|lx
*-
23
llB : exéculion posslb e monobloc
DIAMETRE
Diamelet - Dtâneta DOUILLE ORIENTATION
Bushlng
TYPE DN / SORTIE TUYAU Casquillo
Type outside diameter / ôutlel TUBE FILETAGE
Tipo Diâmelo nom nal/ salidâ Threatling
pouce Droit
mm U K S SE THP P Sl€ùhl 45. 90"
Derccho
r]illllll
Eâ-
Ll!
lllllI
t; 4MJ7/16 4,80 t116 - zAF a
7t1ê, - 20F a
MJ 6 MJ 7/16 6,35 114
7t16 - 20F a a
4rJ 7116 4,80 3/16
7t16 20F a a
TJ 6 TJ 7/16 6,35 114
a
1t4 1t2 - 20F a
TOURNANT JIC 6rJ 1/2 6,35
coNE 74" 6 TJ 9/16 6.35 114 9/16 18F a a
JIC lèûale 74" avè litxng
8 TJ 9/16 7.95 5/16 9/16 - 1BF
Boqu â g raloria J c æniÉ de 74' 3/8 9/16 - 18F a
10 TJ 9/16
9.52 3/8 3/4 - 16F a a
10 TJ 3/4
13f J 314 12,70 1t2 3/4 - 16F
718 - 14F a a a
131J 7/8 12,70 112
7/8 - 14F a a a
16 TJ 7la 15,90
'16 15.90 5la 1 1t16 - 12Ê a
TJ 1', 1/16
7t8 - 14F a a a a
19TJ 7la 19,10 3t4
1' 1/16 - 12F a a
19 TJ 1" 1/16 19,10 314
3/4 1'3116 - 12Ê a a a
19 TJ 1 ',3/16 1 S.10
25.40 1" 3/16 - 12F a
25 TJ 1' 3/16
1 5t16 - 12F a a
25 TJ 1' 5/16 25,40
l', 5/A - 12F a a aMB
321J 1',518 31.70
38,10 1 1/2 1 7lA - 12F a
38 TJ 1" 7/8
50,80 2', 2', 1/2 - 12F
50 TJ 2" 112
24
À,18 : exéculion possible monobloc
EMBOUTS SERTIS lsuitel may be made in one piece
elecuciôn pos ble un solo b oque
PERMANENT FITTINGS - BOQUILLAS ENGARZADAS
DIAMETRE
Dianeter Diânelrc DOUILLE ORIENTATION
Bushing Orientation
TYPE DN / SORTIE TUYAU Câsqulo Orienlaci6n
25
' Sur demande [,{B : exéculion possib]e monobloc
EMBOUTS SERTIS (suite) ûay be made in one piece
PERMANENT FITTINGS . BOQUILLAS ENGARZADAS Sobre pedido ejecuci6n posibe un soo bloque
DIAMETRE
Dianetet - Dlâ-|lelta DOUILLE ORIENTATION
Bushing Olentation
TYPE DN / SOHTIE
TUYAU Casqu lo O entâciôn
Type Outside dianetet / ou et
TUBE FILETAGE
Diâmetrc nomlnâ / sâlida
Tube
pouce Droit
mm Tubo
U K s SE THP P SlmAhl 90"
0eL.cho
26
EMBOUTS SERTIS ttinl
PERMANENT FITTINGS - BOQUILLAS ENGABZADAS
DIAMETRE
Diameter - Dânelta DOUILLE ORIENTATION
Bushing
TYPE DN / SORTIE TUYAU Casquilo
TYPe Outside diameler / auuet TUBE FILETAGE
Tpo Diémêtro nominal / salida Tube
pouce Droit
mm Tubo
U K s SE THP P Staight 45" 90"
Pugada D,"rccho
iillilll
tr
TYPE REFERENCE
JOINT CUIVRE
Coppet joint - Junladecabrc
Vis liletée lS0 I
Vis filetée Gaz Cyl.
Thrcaded patàllet tSO Thrcàcled pàràltel gàs trol
TYP. I
ïpo Ref. s int. s ext. Io r loclr rosc€ SO I Tonrb co- rosca gas crliîdro
Socado peut réaliser des pièces standards ou sllr Lln plan. en acier, laiton, inox, cuproaluminium.
27
QUELS EMBOUTS CHOISIR ?
iELECTI7N oF FlrrlNcs z t aIê'BoQUILLAS sE DEBE ELEGIR ?
REUSABLE FITTINGS
à;à i:p;;aty oeseneo 'o De eàsù !emotàbE a,d
tetrsabte
VERSION RECUPERABLE îïiéitiàr
sec àltached ldble lo( each series
Âi;;;;ttir;"' ; th:;;;;",ioi, iiin n" exceptiôn or the seies with t'tuted ends
et de are
Embouts se caractérisant par leur facilité de démontage
reutilisation.
VEFSION RECUPERABTE
Pour chaque série, se reporter au tableau ioint À;;,i;;";;;.;;;i;";" \L ia(,roao oe des nor Io ê i de uh rzc' on po)ra'ior
sauf la série en Parà cadà sere. remrrs€ a cuadroadjunlo
Tous les embouts de cette version sont à visser' i;;"Ëb"ili;;;; ôn se âeben enroscar, sarvo la sene con co a
acane ada'
""rs
""d
queue cannelée.
Queue cannelée RL
Grooved end filting / Exl€mo acanalado
Standard
TA1
Standad / Eslardat
Standard
TA2
Standard / Eslaîdat
Standard
TAC 1
Slanclard / Éslaftal
The 500 se!,Ps, ûhl"n É spe.atl' desgneo fot pûng fAC t ISAL 10A R5) 6 detined.
(SAE 100 R5) se définit
La série 5oo spécifique pour tuyau TAC 1 ;;;;,;;;;';o;; s1.,i;" iào ov'ne nàn'na a'"netet àno th' rctPten'P ot thP th!eàd
du tuyau et de la
en utilisant le cniffre s suivi du diamètre nominal 'Èi"Àii"
n'rnC t.O22 Bngos,]:,tead the rPlerence n,mberÈ 52/ MB 1
FLEXIBLE
TYPES D'EMBOUTS BECUPERABLES POUR CHAQUE
BECAPITUL ATIF DES DIFFEBENT SlTlNoeao
OF S
SL)MMARY TABLE neuslatz FtrrlNîs FoR EA)H FLExIBLE HosE
PAFACADA FLEXIBLE
RECAPTULAT]V 3 OE LAS BOOUILLAS RECUPERABLES
32 38 50
-------.- o 1 4 B 10
112
13 16
5/8
1g
314
25
1',114 1',112 2
cr cvtet çs----.\ I 3/16 114 5/16 3/a
R 16KP2 19KP2
Pzt v
6KP2 10KP2 13KP2
28
EMBOUTS RECUPERABLES
REUSABLE FITTINGS - BOOUILLAS RECUPERABLES
DIAMETHE
Diânetet - Diâ.|'elto DOUILLE ORIENTATION
Bushing
TYPE DN / SORTIE TUYAU Casquilo
Tvpe outside diameter / outlel
TUBE FILETAGE
Tpo Diâmetro nominal / sal da
Tube
p0uce Droit
o '100 200 500 45" 90.
mm Staight
Pulgada Derccho
29
EMBOUTS RECUPERABLES lsuitey
REUSABLE FITTINGS - BOQUILLAS RECUPERABLES
DIAMETRE
Dianeter - Dânett. DOUILLE ORIENTATION
Bushing
TYPE DN / SORTIE TUYAU Casqulo
Tvpe Outside diametet / ou et ÏUBE FILETAGE
Tlpo Diâmetro nominal / salida
pouce Droit
Tubo
mm o 100 200 500 Sltaqht 45' 90'
ELEM 4 ELÉI\,4 6 4,80 3/16 6 12 x 100 a
LtssE ÉourPÉ 6 ELEI\r4 8 6,35 1t4 B 14 X 150 a
Série millimétrique B ELEI/ 10 7,95 5/16 10 16 X 150 a a
française pour cône 24" I ELEtVt 12 7,95 5/16 12 18 X 150 a
Stràight standpipe litting wnh
inq + nùt' french hetnc senes
10 ELEI\,1 12 9,52 3/8 12 18 x 150
Bôqura isa elu pada
10 ELEIVI 14 I,52 3/8 14 20 x
150 a
serle mètcai6ncesa '13 ELEM 15
12,7A 1t2 15 22 X 150
'13 ELEI\,4 16 12,70 1/2 16 24 X 150 a
16 ELEM 18 15,90 5/8 1B 27 X 15A a
16 ELEM 20 15,90 5/B 20 27 X 150
19 ELE|\4 22 19,10 3/4 22 30 x 150 a
19 ELEM 25 19,10 314 33 X 150
25 ELEM 2A 25,44 2A 36 X 150
25 ELE|\,4 30 25,40 30 39 X 150 a
32 ELE|\,4 35 31,75 1' 1t4 35 45 X 150
32 ELET/ 38 31,75 1'114 38 48 X 150
38 ELEM 42 38.10 1 1/2 42 52 X 150 a
30
EMBOUTS RECUPERABLES lsuitel
REUSABLE FITTINGS - BOQUILLAS RECUPERABLES
DIAMETRE
Dnmetet - D â.|leta DOUILLE ORIENTATION
Bushin9
TYPE DN / SOBTIE
TUYAU Casqulo Oienlaciôn
TYPe Outside diameter / outlet
TUBE FILETAGE
Tpo Dlâmelro nominal/saida
pouce Droit
'100
mm o 200 500 Staighl 45' 90'
Pugada
31
EMBOUTS RECUPERABLES (suite)
REUSABLE FITTINGS - BOOUILLAS RECUPERABLES
DIAMETRE
Diâmetet - Diâmelto DOUILLE ORIENTATION
Bushing
0rientacôn
TYPE DN / SOBTIE TUYAU Casqullo
3/16 6 12 X 150 a a a
4 EFAL 6 4,80
EFAL 8 14 X 150
6 EFAL 8 6,35 114
FrxE coNE 24" 10 16 x 150
8 EFAL 1O 7,95 5116
Série légère allemande
8 EFAL 12 7,95 5/16 12 18 X 150
DIN 2353 L
Metic nalê li ing 24" @ne '10 EFAL 12 3/8 12 18 X 150
1/2 15 22X 150 c a a
13 EFAL 15 12,70
soqullâiia @ôô 24' . D N 2353 L
18 26 X 150
'16EFAL 18 15,90 5/8
3/4 22 30 x 200 a a a
19 EFAL 22 19,10
2A 36 X 200 a
25 EFAL 28 25,40 1
1',114 35 45 X 200 a a a
32 EFAL 35 31,75
38 EFAL 42 38,10 1 112 42 52 X 200 a
25 EFAF 30 25,40
,1
30 42 X 200
1 114 3B 52 X 240 a a a
32 EFAF 38 31,75
- 11F a a
29 MA 1', 1/4 28,57 1 1lA 1' 114 112
32
EMBOUTS RECUPERABLES (suite)
REUSABLE FITTINGS - BOQUILLAS RECUPERABLES
DIAMETRE
Diamcter ' Diàneto DOUILLE ORIENTATION
Bushing Orienktion
TYPE DN / SORTIE
TUYAU Casquillo Orienlaciôf
TYPe Outside diameter / outlet
TUBE FILETAGE
Tipo Diâmelrc nonrinal /sâ idâ
Tube
pouce Droit
mm o 100 200 500 Slra/ghl 45. 90'
Pugada Derecho
DIAMETRE
Diameter - Diânetu DOUILLE ORIENTATION
TYPE DN / SORTIE Bushing
TUYAU Casquillo oientâc6n
Type Outside dianetet / outtet
Tpo Diâmetro noninal / salida TUBE FILETAGE
p0uce Tube
Tubo Droit
mm o 100 200 500 Sttatght 45. 90'
P!lgada Derecho
35
EMBOUTS RECUPERABLES 1tinl
REUSABLE FITTINGS - BOQUILLAS RECUPERABLES
DIAMETHE
Dianeter ' Dé-|,etta DOUILLE ORIENTATION
Bushing Orienlatian
TYPE DN SORTIE TUYAU Casquio
Type Outside diametet / outlet TUBE FILETAGE
Tpo Démeirc nomlna / sa ida Tube
pouce Droit
mm o 100 200 500 StQi9hl 45. 90.
3/16 17,30
1 114 Gaz
Socado peut réaliser des pièces stândards ou sur un plân, en acier, lalton' inox, cllproaluminium'
JO
DEM|-BRTDES SAE (J. 518) BRTDES SAE (J. 518)
sAE SPLTT-FLANGES (J. 518) sAE FLANGES (J.518)
rvEDrA BRTDAS (J.518) BRTDAS SAE (J. 518)
Demi-brides. Brides.
Revêtements standard zingué. Cadmié à la demande. Revêtements slandard zingué. Cadmié à la demande.
Réalisations spéciales selon échantillons ou plans. Fléalisations spéciales selon échantillons ou plans.
SpLtflanges.
Zinc caaling. Cadnium plaling on request. Znc coatng. Cadmium plating on rcquest.
Special versions accading ta drâwing or sample. Special versions according to drawing at sanple.
DB 12 - D13 31 246 381 8,7 63 121 19,0 54 219 12 16 Bfl,PB M 1/2 '013 31 246 38.1 17.4 8,7 63 121 19 54 462 16
DB 3/4 - D19 389 325 476 9,9 10.5 143 22.2 65 12 1S BF.PR M 3/4 .019 389 32.5 41,6 22.2 10,5 63 143 22,2 65 524 t9
D8 t' - D2s 389 524 119 10,5 76 160 24,4 689 282 12 t9 BR.PRM 1 .D25 452 389 52,4 26.2 10,5 76 16 24 698 588 19
DB 1'1/4 -D32 51,6 444 587 i3,9 12,5 76 14 3 25 794 353 12 BB.PBIM 1 1/4 .D32 516 58.7 34,2 12,5 76 143 22,2 154 73 23
DB 1'n -D38 61,1 512 698 16,7 14,5 76 159 25,4 401 1,2 26 BR,PRI,M 1]' . D38 611 512 69.8 35.7 14,5 76 159 25,4 93,7 826 26
DB 2' - D50 12,2 631 178 20,3 14,5 91 159 26,2 101.6 473 12 26 Bfl.PÊ,M 2 . D5O 722 631 77,8 42.9 145 91 159 26,2 101,6 97 26
DB 1' BR,PRI,M 3
D8 t2 '56-Dl3 246 40,5 7,9 15,7 22,4 56,1 226 1,2 t6 BR.PRI.M. 1/2 56 D13 32,5 24,6 405 182 I 15,7 22,4 56,1 47,6 16
D8 3/4 -56-D19 421 32,5 50,8 10,7 11 84 t9 285 71,6 29 1,2 19 BR.PR|.M. 34 . 56,D19 421 508 238 11 8,4 19 28,5 71,6 604 19
DB 1 , S6-D25 48,4 38,S 57,15 127 13 9 33 812 338 1,2 22 BFPFIM 1' . 56.025 484 38,9 1215 13 9 24 33 81,2 70 22
DB 1 1i4 -56-D32 54,7 44.5 66,7 147 15 99 27 38 9s,t 376 12 26 BR.PF|.M. 1'1/4 , 56. D32 s47 445 667 3175 15 99 27 38 95,1 776 26
DB 1 1/2 -36-D38 64,3 79,4 171 17 122 30 43 113 465 1,2 28 8R.PR|.M. 1'12 ,56-D38 643 516 79,4 17 122 30 43 113 954 28
tJB 2 .S6.D50 80,2 675 s6,8 21 12,2 36,6 52 133,4 56 1,2 34 BR.PR|.M. 2' -S6-050 802 675 96,8 44 45 21 122 3ô6 52 133,4 114,4 34
ADAPTEURS (à la aemanoe)
ADAPTORS (on request) - ADAPTADORES ("ou," p"oioo)
LES ADAPTEURS
Les adapteurs complètent la gamme d'embouts employés dans le montage des circuits hydrauliques.
lls sont destinés à diverses utilisations, à savoir:
. faciliter le raccordement avec différentes implantations, dont certaines non standardisées
. correspondre, grâce à des dimensions réduites, à toutes obligations d'encombrement
. satislaire aux grossissements ou réductions de diamètre
. ajustement du même adapteur sur des circuils de pressions ditférentes (basse, moyenne ou haute)
. suppléer à I'absence d'embouts spécifiques au cours d'opérations telles que :
- études sur maquette ou prototype
- lransformation des circuits hydrauliques
- service immédiat de dépannage
ADAPTORS
Adaptors complete the series of fittings used in mounting various hydraulic hoses.
They can be used :
. to join various and out-of-standard instalments
. because of their small dimension for requirements of space
. to incrcase ot reduct diameters inside hydraulic circuit
. on all circuits for low, medium and high pressure
ADAPTADORES
Los adaplâdores cornpletan la garna de teminales empleados en e monlaje de circLlitos hiddulicos.
Estos estan destinados a diversas ulilizaciones, a saber:
. lacilital la conexidn con d lerentes rnplantaciones, algunas de las cuales no son eslandarizadas
. sauslacer las amplicaciones o redLrccones de dârnetrc,
. salisiacer todas las obligaciones dirnensionales gracias a sus reducdasd mensiones,
. apllcaciôn delmismo adaplador a dlerentes circutos de presiôn (bala, medana, alta),
. suplir la ausencia de exlrernos especllicos duranle eldesarollo de operaciones tales como l
MALE FlxE SERIE METRIQUE METRtc MALE 24' coNE MAcHo FlJo cAs 24" 43
FEMELLE FIXE AGRICOLE METRIC FEMALE FOR AGRICOL COUPLINGS HEMBRA FIJA AGRICOLA 47
MALE FIXE AGRICOLE METRIC MALE FOR AGRICOL COIJPLINGS MACHO FIJOAGRICOLA 47 .48
TUBE LtssE EoutPE sERtE GAz coMpLETE NIMINAL BzRE ITANDPIPE LSo EeurpADo GAs 48 - 49
TUBE LlssE EeutpE sERtE METR|QUE coMpLETE FREN;H METRtc srANDptpE Lrso EourpADo MrLrMErRrco 49 - 50
MALE s.o. R|NG s.o. RtNc MALE MAcHos.o. RrNc 50
TOURNANT POUR CONE 24" SERIE G AZ NOMINAL BORE FÊMALE
24 CONE HTMEM EIRATON I EIS COIIICI 50
couRBEs ADAPTABLES Jtc Jrc BENDED ADAproRs ADApTAToRÊs cuRvos Jrc 51 -52-53-54
38
ADAPTEURS lsuite;
ADAPTORS - ADAPTADORES
REFERENCE DESIGNATION FILT. F1 FILT. F2 s PASSAGE REFEBENCE DESIGNATION FILT. Fl FILT. F2 9 PASSAGE
Code Désgnalon Thread 2 Thr! Hoe Désianation Thrcâd 1 Thread 2 Thr! Hoe
Refercncia Desiqnaciôn Boscâdô2 adePasa Designaciôn Êascada 1 Rôscadô 2 6 de Pasa
25604000- \,481 8[/B-.8 I 18 a,\ 2s2046001 [,tBsP1/8 [.tBSP1/8 1t8 1/8 4,5
256060000 N,181 4[/1Br4 ]4 114 I 252065251 lilBSPl /4 l\,iBSP1/4 '14 114 I
256060003 \,481.. tVB1.8 4 18 4.5 252065252 N,IBSPl/4 NIBSPl/8 1la 4,5
256100000 Ma38[/181 4 ]8 114 I 252t05252 NilBSP3/8 NIBSP3/8 3/8 3la 10
25610000T MB3/8 t\,i83/8 3/A 3/8 l0 252105333 N,4BSP3/8 [,{BSP1/4 318 114 8
256130000 MBlt2MB1l4 1/2 114 I 252t35253 MBSPl/2 MBSPl/2 112 112 13
25611000 t\,481 2t\1838 '2 3.8 0 252135361 MBSPl/2 [,4BSP1/4 112 1/4 8
2561:0002 MBl 2MB1 2 '2 l? '3 252135363 MBSPI/2 NilBSP3/8 112 3/A 10
25b'90000 MB3.z [,48t2 34 l? 13 252165255 ]\,1BSP5/8 N,4BSP5/8 5/8 5/8 13
256 9000- [/83,1 [,483 4 3. 16 25216533s ]\,4BSP5/8 MBSPl/2 5/8 1/2 13
256250000 t/tB1 t481 I 2t 25216s338 t\,1BSP5/8 MBSP3/8 5/8 3/A 10
256250004 [.t81 MB34 I 34 rr) 2521610O4 MBSP5/8 MBSP.]/4 5/8 1/4 8
256112000l [.,181 r4MB1 14 l'14 1]4 ?7 252195254 IVBSP3/4 MBSPl/2 3t4 1/2 13
256180000 [.lBl l 2 N,141"1 2 1"12 | 12 33 252195256 rvBsP3/4 MBSP3/4 3/4
252195257 MBSP3/4 MBSP3/8 3/4 3/8 TO
252195254 MBSP3/4 MBSP5/8 3/4 5/8 13
252196042 [,,lBSP3/4 ]\,1BSP1/4 3/4 1/4 8
252255259 IVBSPl IVBSPl 1' 1' 21
252255334 [,IBSP1 [/IBSP5/8 1' 5/8 13
252255317 tvBsPl MBSP3/4 1' 3/4 16
lvlALE BSP x
252256443 I/BSPJ IM BSP 1/2 1" 1/2 13
MAI.E NPT BRIGGS t\,4BSPi 1/4 MSBPI r/4
252325260 1',1t4 27
BSP MALE x NPT MALE 252326444 [/]BSP1 1/4 [/]SBP1 11/4 21
Dohle Mocho BSP x NPTF 252385261 MBSPI 1/2 MSBPl r/2 11/2 1',112 33
252386005 N.4BSP1 1/2 NtBSPl 1/4 1'1t2 1"114 27
252505262 [,4BSP2 [ilBSP2 2 2 45
252446407 MBSPl/8 N,181/8 1/A 1/a 3,2
252506006 N,4BSP2 [,4BSP1 1/2 2 1"112
252046008 [,1BSP1/8 MB1/4 1t4 1/8 3,2
252065277 IVlBSPl/4 MBl/4 1/4 114 6,2
252065274 t/tBsPl/4I/83/8 3/A 1t4 6,2
252065279 l\,,18SP1/4 l\4B1/2 1t2 114 62 lvlAtE BSP x
252066009 tvtBsPl/4 [/]81/8 1/8 '14 32 MALE GAZ CONIQUE
252105240 I/BSP3/8 rvlB1/4 1t4 3/8 62
BSP MALE x
252105241 [/]BSP3/8 MB3/8 3/8 3/8 8
WITHWORTH MALE TAPERED
252105282 rvrBsP3/8 MBl/2 1/2 3/8 8
252105365 [.,18SP3/8 [,,183/4 3/4 3/8 I Doble Mocho BSP
Gas Coniqua
x
252135283 MBSPl/2 MB1/2 112 '12 10
'12
252135284 MBSPl/2lvlB3/8 8 252046017 À,4BSP1/8[,iG1/8 1/8 1/8
252135285 MBSPl/2 MB3/4 314 '12 10 252046018 N,4BSP]/8MG1/4 1t4 118 45
252135367 i..4BSP1/2 MB1/4 114 112 6,2 25206s263 N,4BSP1/4[.iG1/4 1t4 114 8
'12
252165286 N,4BSP5/8 N,4B 1/2 5/8 10 252065264 MBSP1/4NlG3/8 3/8 114 8
252165336 MBSPS/8 N,483/4 314 5/A 13 25246*24 MBSP1/4 MG1/2 1/2 114 8
252195287 MBSP3/4 MB3/4 314 3/4 16 252066019 N,lBSPi/4N/G1/8 1/8 114 4,5
252195329 MBSP3/4 N,481' 1 314 16 252145265 IMBSP3/8N,4G1/4 114 3/8 8
252195331 N,1BSP3/4 N,l83/8 3/8 3/4 I 252145266 MBSP3/8N4G3/8 3la 3/8 10
252195315 MBSP3/4IMB1/2 '12 3/4 10 252145267 MBSP3/8MG1/2 112 3/8 10
25225528A MBSPl'MB1 1', 21 252105366 MBSP3/8MG3/4 314 3/A 10
252255330 l\,4BSP1 [,,181/2 1/2 1' 10 252135264 MBSPI/2MG3/8 318 1/2 10
252256412 MBSP1 MB3/4 3/4 1' t6 252135269 tVtBSPl/2MG1/2 112 1/2 13
252256413 MBSPI'T/81 1/4 1 1/4 21 252135270 [.IBSP1/2MG3/4 3t4 1/2 13
2523252A9 [,4BSP1 1/4 MB1 1/4 '| 1/4 '| 1/4 27 252135359 [.IBSP1/2MGl/4 114 1/2 8
252326A14 IlBSP1 1/4 [,,181 T/2 '| 1/2 1114 27 252135368 [.IBSP1/2MG5/8 5/8 1/2 13
252385290 I\,4BSP1 1/2 MB] T/2 1 112 1112 33 252t65372 MBSP5/8MG3/8 3/A 5/a 10
252386015 I/BSP1 1/2 [,,181 T/4 1 114 1112 27 252165373 [/1BSP5/8[.tG1/2 5/8 13
252505291 MBSP2 I\IB2 2 45 252t65374 MBSPS/8[.tG3/4 3/4 5/8 13
252506016 [.tBSP2 [,481 1/2 1 112 2 33 252166020 MBSP5/8t\.tc5/8 5lA 5/8
252195271 MBSP3/4[/]G5/8 5/A 314 I
252195272 [.4BSP3/4 N.,1G3/4 3/4 3/4 16
252195337 MBSP3/4[.,1G1 1" 314 16
252195376 N,4BSP3/4N.4G1/2 1t2 314 13
252255273 N,1BSP1'N,4G1 21
252255358 N,4BSPT'14G3/4 3/4 16
252256021 MBSP1"IrGl'.1/4 21
252325214 N4BSP1'1/4N4G1"1/4 1',14 11t4 27
252326A22 MBSP1'1/41\,4G1' 11t4 21
252326A23 N,1BSP1 '114 MG1'1/2 l',12 1 1/4 27
2523A5275 MBSP1"1/2 À,4G1 1/2 1',112 1 1/2 33
252386025 MBSP1 1/2 MG1'1/4 1'.14 1 1/2 27
2523A6A26 MBSP1 1/2 t\,1G2' 2 1 1/2 33
Exisle aussiavec cône BSP et portê dejoinls 252505275 [/lBSP2 l\./lc1'1/2 'I 112 2', 33
Cone BSP and sealon request 252505276 [,IBSP2l\,,1G2 2 2', 45
Cono BSP y junta sabte pedido
âô
ADAPTEURS (suite)
ADAPTORS - ADAPTADORES
lvtAtE JIC x
lviALE DIN x lvlALE DIN MALE JIC COUDE A 90"
DOUBLE DIN MALE JC MAIE x JIC MALE ELBOW 90'
Doble Mocho NPT Doble Mocho x JIC Codo 90
PEFERENCE DESIGNAIION FILT, F1 FILT. F2 s PASSAGE REFEFENCE DESIGNATION FILT.F1 FILT. F2 ô PASSAGE
Code Désqnation Thread 1 Thread 2 ThrLr Hoe Code Désiqnalion Thread 1 Ihtead2 Thru Êo e
DespnaciÔn Roscado 1 Bascada 2 Beferencia Designaciôn Bôscadô 1 Bt scada 2 o de Paso
Referenciâ o de Pasa
255040000 N/Dl2 x 150 N4DT2 x 150 12 x 150 12 x 150 265045065 M.l7l16 N,4.17l16 90" 7/16 7116 4,5
255060000 MD14 x 150 N,4D14 x 150 14 x 150 14 x 150 6 265065003 lr1.)112t./,.1112 90' 112 112 6,2
255080003 ,4D16 x 1501,1D16 x 150 16 x 150 16 x 150 8 265085004 M.l9/16 M,t9/16 90" 9/16 9/i6 8
255100003 [rlD18 x 150 [/D18 x 150 18 x 150 18 x 150 10 265105005 MJ3/4 [,iJ3/4 90' 314 314 10
255130000 N,1D22 x 150 [/D22 x 150 22 x 150 22 x 150 13 265135006 N.tJ7l8 MJ7/8 90' 718 718 13
255160003 I/D26 x 150 I/D26 x 150 26 x 150 26 x 150 16 265165010 MJ7/8 MJ1 1/T6 90' 718 1tl16 16
255190001 I/D30 x 150I/D30 x 150 30 x 150 30 x 150 20 265255410 À.t.t7l8 [,4.]1 5/16 90" 7lA 1 '5/16 21
255250001 tMD38 x 150 t!4D38 x 150 38 x 150 38 x150 26 2653260r0 [.t.t1'5/8 [/]J1'5/8 90" 1 5/8 1 5/8 27
255320002 [,4D45 x ] 50 l\,4D45 x 150 45 x 150 45 x150 33 265386010 MJl 7/8 rVtJ1'7/8 90" 17/a 33
255380001 MD52
'(
150 MD52 x 150 52 x 150 52 x 150 40
2sss000o1 N,4D65 x 200 MD65 x 200 65 x 200 ô5 x 200 45
255040005 MD12 x T50 MBI/8 1t8 12 x 150 45 265046309 TE ÉGAL N4J7l16 1116 1116 4,5
255060001 MDI4 x 150 lvlBl/8 1la 14 x 150 45 )650bo]0 ll ÉCA V 12 t2 l 6/
255060002 N,4Dl4 x 150 lvlBl/4 114 14 x 150 8 ^b5086roo I IGA. [,' 9 6 o6 96 8
_0
255080000 MD16 x 150 N/81/4 1/4 16 x 150 8 2b5l0b3l1 l l-GA. lVJ3.r 3a 3a
2s5080004 NlDl6 x 150 [,483/8 3/8 16 x 150 10 2bh 36311 l-l-CAl IVJ/8 /8 18 'J
I 6 -6
255100000 NlDl8 x 150 MB3/8 3/8 18 x 150 10 2051663ll lF FCAI IVJ 'l lb I 16
255100001 N,lD18 x 150 [/81/2 112 '18 x 150 13 ?6.2"631a lF FC,AI IVJ '5 -b I r 16 I' 6
255130001 [rlD22 x 150 [/83/8 3/8 22 x 150 10 2b.-]2615 |FFGAI IVJ 58 ')I .8 /
255130002 I/D22 x 150 [181/2 1t2 22 x 15O 13
255160001 lMD26 x 1501M81/2 112 26 x 150 13
2s5160002 1MD26 x 1501M83/4 314 26 x 150 1ô
255190000 l\,4D30 x T50 MB3/4 314 30 x 150 16
N,4D30 x 150 MBl" 30 x 150
x lrtALE NPI BRIGGS
255T90002 1 21
255250000 N,4D38 r 150 MB1" 1' 38 x 150 21
lvlALE JIC
| ^*çffi
255320000 MD45 x 150 MBT "1/4 1 114 45 x 150 27 llcMALEsrRAcHr^NP MA - J..1 I HH il$
255320001 ,4D45 x 150 N.481'1/2 1 1/2 45 x 150 33
D.Èlê MôÀô llc NPTF
l-l.4-Juruu
2553a0000 [/D52 x ]50 MB1 1/2 1 1/2 52 x 150 33 '
255500000 [/D65 x 200 l\lB2 2', 65 x 2oo 45
4,5
265045008 N,4Jl 16l\181 4 14 ,16 4,5
265049006 N,4Jl 6MBl8 l8 /16 4,5
265065009 MJl2[,,1818 -8 ']/ 4,5
lvtAtE JIC x lriAtE JIC
2b50bh0l0 lVJ zll81 4 4 '/ 6,2
DOUBLE JIC MALE STRAIGHT o50bh0rl [/J_ 'M838 J8 6,2
)650850 1 lVJg 16 [/B] 4 4 9'o I
Doble Mocho JtC {I
^650850 2 lVJg 16MB{I 8
26Àna5O6O M.lq thMBl2 12 125
2b5045059 \4Jl-b N/J/ b / 16 / 'o 45
,n5oa6oo6 MJgloMBl8 18 9 b 4,5
26506500r MJ 1/2MJ t/2 112 112 6,2
'65'0.0 3 l\4-3r \,48J I 38 34 10
265085002 [,iJq. 16\,1 Ilb g6 cb 8 .b5 0.0 r M-3r \,48 / t2 '14 10
265105003 MJ3/4 MJ3/4 3/4 3/4 10
2bbro.O55 M34N/Bl4 la 3a I
265106004 MJ3/4 MJ9/16 3/4 9/16 I 265105056 M 34L4BJ4 3t 3a 10
78 78 -J
.o513q004 [/J78V /8 265135015 M /8MBl2 12 I 13
2651bÂ005 tVJl - -6 [,4Jr'l 1b 1 - -b I lb '6
2(151350,2 MJ/8[/B]4 3a ,8 l3
1 5 -6 rb _6
16525)006 MJl 5 16 [,]|J]'5 16 1 5 26.1350\/ MJ/8[,i838 38 /8 10
265320000 Mrl 581,4. 58 158 158 ^7
26i165016 N,lJl'l loMB34 3r I 6 16
r65J8b00l N1-1 78\,1.78 1'78 1"78 3J
26i165058 [,]lJ]'l lb MBl ? 1/ I 6 13
26550b002 M-2 12U.2',2 2"1? 2"t? 45
26j16600/ MJI"I lb MBI I II 6 l6
26a2r5A17 [.4J'5 6VBJa J4 I) 6
265255018 MJl r 16l\,481 1 l'5 16 21
lvlALE JIC x
26525b009 [/J] 5/16l\,481"1 a '4 l'5 16 21
)6532Â0'9 lVJ 58lVB- t4 ' 4 158 27
MAIE JIC COUDE A 45" 265325A/6 [,lJ 1 58[,lBi " 158 21
MALE JIC x MALE J C ELBOW 45'
'6538b008 lVJl 78[/B] 4 l 4 I t8 27
Doble Mocho x JtC Codo 45' 265385020 MJl 78lVBl 2 I 2 178 33
26550b0 0 MJ2 2lMB) 2 2' 2 45
40
ADAPTEURS lsuite;
ADAPTORS - ADAPTADORES
lvlAtE JIC x
lvlAtE JIC x MAI.Ê GAZ CONIAUE
MAI.E NPT BRIGGS COUDE A 90"
J C MAIE STRAIGFIT X
JIC MALE ELBOW X NPT MALE WI]HWORTH MALE TAPERED
Doble Macho JIC 90' x NPT
Doble Mocho )]C 90' x NPT
FEFERENCE DESIGNATION FILT, F1 FILT. F2 o PASSAGE BEFEAENCE DESIGNATION FILT,F1 FILT. F2 s PASSAGE
Thread I Ihtead2 Thru Ho e Code Déslnalon Ïhread 1 lntead2
Destgnacôn Bôs.a.lô 1 Roscado2 odePaso Êelercncia Designacion Bôscado 1 Roscadô 2
,650450r3 MJ7/16 [,48]/8 90' 1i8 1116 4,5 265046015 IIJT/I6[,1G1/8 1la 7t16
265045052 |MJT/]61,,48ri4 90', 1i4 1116 4,5 265046017 tVtJT/r 6 N4G3/8 3/8 1t16 10
265045053 lvlJT/]6 1,483/8 90' 1i16 4.5 26s06s080 tvtJ 1/2 MG1/4 112 6.2
265065024 [4JT /2 l/]81/8 90' 1/8 112 4.5 265066016 tvlJ I /2 MGl18 1/8 112
265065025 MJl/2 [/]81/4 90' 1t4 1t2 6,2 265066017 [/J ] /2 MG318 3/8 112 10
265065026 [4J1/2 lv]83/8 90' 3/8 1t2 .1.5 265085078 [/]J9/l6MGI/4 111 9/ 16 8
265085013 N.4J9/16 [,481/2 90' 112 9r 16 I 26s085079 tVtJ9/r 6 ItG3/8 3/8 9/16 I
26s085026 N4J9/16 [,48]/4 90', 9116 8 265086017 MJg/l6 MGI/2 112 9/ 16 12.5
2650A5027 NlJ9/16 [,483]8 90' 9116 8 26s105081 tVtJ3/4MG3/8 3/8 3t4 10
265086007 ri/tJg/l6 [,lB]/8 90', 118 9116 4,5 265106018 [4J3/4 MG1/2 112 3t4 10
265r05027 [,1J3/4 l\']Blr4 90' 3i4 8 265106023 [4J3/4 MG1/4 314
265105028 N4J3/4 [/]83/8 90' 3/8 3i4 10 265136019 À/lJ7/8MGl/2 112 Tta T3
265105029 MJ3/4 [481/2 90' 1i2 3t4 10 265136020 [/]J7l8MG314 314 7ta 13
265105030 N4J3/4I/lB3/4 90' 3/4 314 I 265136024 MJ7/81!1G318 3/8 Tta 10
265135029 MJ7/8 [/]83/8 90' 3/8 7la r0 265166021 MJIt/l6lMG3/4 311 1l/16 16
265135030 l\rlJ7l8 [/]81/2 90' 1i2 1ta 13 265166022 À/lJ I t/16 N4Gl 1' 11116 21
265r35031 N|JT/8 [,t83/4 90', 3i4 7ta 13 26sr66025 t4J1 1/16 N4G1/2 I l/t 6 13
265165030 lvlJ 1'1/16 [48]r2 90' 112 r 1/16 13 265256026 lr/lJl 5/16 N4G3r4 314 I 5116 T6
265165031 N/J 1 1/16 À/18314 90', 34 I t/16 16 285256427 MJl 5/16 N4G 1 1 1 5/16 21
26s165032 tvlJ 1'1/16 filBl 90', 11/16 16 265326028 [4J1 s/8 t\,4G1 1 1 5/8 21
26s255032 [rlJ1'5/16IlB3/:l 90' 3i4 15/16 16 285326429 t4J1 5/8 t\.4G1 1i4 114 I 5/8 27
265255033 NtJ1"5/16 [48] 90', 1 15/16 21 265386030 MJI 7/8lv1cl l/2 I 7r8 33
265325033 M] 5/8 MBt 90', 1 I 5./8 21 265506031 M,l2 112 MG2 2' 2 112 15
26532503.1 N/J1"5/8 r,r81 1/4 90' 1ti4 I 5/8 27
26s385035 N/tJ1'7/8l,r1Bt l/2 90', 1'1i2 1 7lA 33
MALE JIC x
M,AIE GAZ CONIQUE COUDE A 90'
lrtAtE JIC x JIC MALE ETBOW x 90'
MAI,E NPT BRIGGS COUDE A 45' W THWORTH MALE TAPERED
Doble Mocho JIC Codo 41 x NPTF 265046020 t4J7/16lvlG1/8 90' 1/8 1i16
2650,16021 [4J7l]6[/]G1/4 7t16 4.5
265045037 L/1.17l16 [r]81/8 15. l/8 7116 45 265066020 [4J 1/2 MG 1/8 90' l18 112
265045038 l/lJ7ll6 [rlB1r4 45' 1i4 7lt6 45 265066021 [4J 1/2 NrG 1/4 90, 114 1t2 6.2
265065039 l/lJ1/2 UBl/8 45' r/8 't12 45 265066022 [4J 1/2 r,4G3/8 90. 3/8 112 t0
265065040 [4J ] /2 UtBl/4 45' 1i4 112 62 265085090 [/]J9/16 t\4Gl /4 90' 114 9116
26s085040 MJ9/16 MB1/8 .15' l/8 9/16 45 265085091 [4J9]161\4G3/8 90. 3/8 9116
265105042 MJ3/41,/lB1/4 45' 1i1 314 265106031 N4J3r4l/lG1i2 90, 1t2 314 10
265105043 [/]J3/4 LlB3/8 45' 314 t0 265136029 [/]J7l81,r1G318 90" 3/8 7/8 t0
265105044 l/lJ3/41,/lB1/2 45' 112 314 10 265136030 tVtJTlStvtGl12 90' 1t2 718
265105045 [/J3ll [/]83/4 45' 3t1 311 10 265136031 [,1J7l81V]G314 90' 3t4 718
265135044 [/]J7l81,/lB3/8 45' 3/8 lla 10 265166030 [.lJ 1 1/16 N4G]/2 90" 1t2 1"1/16 13
265135045 [/]J7l81,/lB1/2 45' 1t2 7lB 13 265166031 IMJ I t/]61,4G3/4 90' 3t4 1"1/16 t6
265165045 l/lJ1 1/161,,181/2 45_ 112 1 1/16 13 265256030 [/]J1 5/16 t4G3/4 90" 3t4 1'5/16 t6
265165046 t/tJ1 1/16 r,rB3/4 45' 311 1t/16 16 265256031 MJ1 5116lMGl 90' 1" 1"5/16 21
265255A17 l'4J1 5/161!183/4 45' 3/4 I5/16 16 265326040 MJ1 518 lvlcl 90" 1" 1 5/8 21
lvlALE JIC x
GAZ CONIQUE COUDE A 45'
JIC MALE ELBOW d5' x
WTHWORTH MAIE TAPERED
Dobie Macho JtC Codo 45' x Gos Conico
265046025 [,,1J7/16IVG]/8 45" 1/8 7i16 44
265046026 [IJ7l16 t\tc]/4 45" 111 7i16 4 5
265066025 [.1J1/2 [/]Gl/8 45" 1/8 112 4 4
265066026 MJ1/2 tr/tcl/4 45" 114 112 62
265085095 [,,1J9/16lvlc1/4 45" 114 9i 16 8
265085096 1,,4J9/16 r\4G3/8 45' 3/8 9/16 A
265085097 [/]J9/16 t\4G1/2 45. 112 9/16 8
265106035 1,4J3/4 rvrc3/8 45" 3/8 314 r0
265106036 tMJ3/4 À/Gr/2 45" 1t2 314 r0
265136035 MJ7/8 [r1G]/2 45" 112 118 13
41
ADAPTEURS lsuite;
ADAPTORS - ADAPTADORES
MAIE JIC x
lvtALE JIC x lrlALE S.O. RING TOURNANT JIC COUDE A 90"
JIC MALE x S.O. RING MÀLE STRÀIGHT JiC MALE x JIC FEMALE ELBOW 90'
Doble Mocho JtC x 5.o. Rins Macho JtC x Henbra Giratario Codô 9A'
REFERENCE DESIGNATION FILT. Fl FILT. F2 o PASSAGE BEFERENCE DESIGNATION FILT. FI FILT. F2 O PASSAGE
Code Désisnalion Th.ead 1 Thread 2 Thru Hoe
Déslqnation Thrcad 1
Bôscado 1 Rascado 2
Designaciôn Bascadô 1 Referencia Destànaciôn o de Pasa
265066035 N,'IJ 1/2IVSAE1/2 112 112 6,2 26587A20 MJ-/lAlJ7la 90' 7la 718 13
265086036 t\4J9/16 MSAEg/16 9/16 9/16 I 265167A20 [/1J1',]/16TJ1 T/16 90' 1'1116 1 i/16 16
265086037 MJ9/16 MSAE3/4 9t16 314 8 2€,5257020 MJ1 5/t 6 TJ1 5/16 90' 1'5/16 1'5/16 21
265106038 MJ3/4 [.tSAE3/4 3/4 3t4 10 265327020 MJl 5/8 TJ1 '5l8 90" 1 5/A 1 5/8 27
265106039 MJ3/4 MSAET/8 3/4 7/8 10 2brl8/Ot0 M.l /8TJ'78 90 178 '| 7/8 33
265106040 NrlJ3/4 lV SAE 1 ' I /1 6 314 1"1116 10
265136041 MJ7l8 t\,4SAE3/4 7/A 3/4 10
265136A42 t\rtJ7l8 MSAET/8 7la 7ta 13
26513ô043 MJ7/8 MSAEI 1/16 7ta 11/16 13
265166044 [?,tJ1 1/16 tVSAE3/4 1 r/16 314 10 lvlAl"E JIC x
265166045 MJ1 1/16 |VSAET/8 1 t/16 tla 13 TOURNANT JIC COUDE A 45"
265166046 MJl'1/16I/SAEI r/16 r 1/16 r 1/16 16
JiC MALE x JLC FEMALE ETBOW 45'
265166047 r!4Jr'r /16 MSAE1 5/16 1'1/16 1 '5116 16
[,4J1'5/1 6 Ii,lSAE] 5/1 6 1'5/16 l'5/16 21 Macho JIC x Hembra Gnotorio Codo 45
265256049
265326050 N.4J1'5/8 tVSAET'5/8 1 5/A 1 5/8 27
265386051 rvl.ll 7/8 [/sAE1'7/8 17lA 1718 33 26504 læA \,4J7-b l-7 lo aso / 16 / o 4.5
265067030 l\,4J'2 J 45' t2 t? 6.2
265087030
'
[.iJq 6 J91o 45' I 16 q 16 8
265107030 MJ3l4rJ3/4 45" 314 314 10
265137030 MJ7/ArJ7/8 45' 7Æ tl\ 13
lvlALE JIC x 2651b70r0 Mll o .1 6 15 'l 16 1'l lo lb
MAIE 5.O. RING COUDE A 90" 26s257030 l\,4J1 5/16 TJr'5/16 45' l'5/16 l'5/16 21
JIC I\4ALE x 5.O. RING MALE ÉIBOW 90' 2653/ rc31 \,4-1 58lJ-"58 15 158 lq8 ?/
Doble Mocho JtC x S.O. Rins Codo 90'
lvtA[E JIC x
MAIE 5.O. RING COUDE A 45"
llc MALE x S.O. RING MALE ELBOW 45' BOUCHON MAIE
Doble Mocho JtC x s.o. Rins Codo 45" GAZ CONIAUE
WITHWORTH MALE TAPERED CAPNUT
265046060 t\,'lJ7l16 45' 7116
MSAET/16 7116 4,5
Tapon Mocho Gos Conico
2650b6060 l\.iJ .2 MSAF1 2 450 '2 t2 62
265085510 tvJg 16 tvsal 9 16 .5. c 6 96 8
265t0b060 MJ',14MSAr 31 45" ?.4 ?4 ',o
285040007 BOUCHMALT/8GAZ 1la
265136060 l',4- /,8 [,4SAF7/8 45' lt8 /18 '3 285 r00007 BOLCFIMAL3 80A7 3 8
265320060 MJI'5 8 MSAEI 5 8 45" -"5 8 -'5/8 ?7 285380005 BOUCH[4a| 1 I 2CAl t'112
42
ADAPTEURS (à ta demande)
ADAPTORS (on request) - ADAPTADORES lsoorepeoicroy
REFEBENCE DESIGNATION FJLT. F1 FILT, F2 s PASSAGE REFEBENCE DESIGNATION FILT. F1 FILT.F2 o PASSAGE
Désignauon Thread 1 Thread 2 Thread r
Roscâdo 1 Bôscada 2
Desr!,natron Thrêad2 Thru Hoe
Desianacian Roscado 1 Ros.àda 2 odepàto
285040003 [.lc]/8 MD12 x 150 1tB 12 x 150 4 285040005 ,4G1/8 À,4G1/8 1la 1/8 4,5
285040004 [,.4G1/8 [,4D14 x 150 1/8 14 x 150 4 285060005
285060002 [,4G1/4 MD14 x 150
I\,4G1/4 t\.tG1/8 114 l'8 4,5
114 14x 150 6 285060006 [,tG]/4 [.4c1/4 114 1/4 8
285060003 NlGl/4 N,4D16 x 150 114 T6x150
285060004 L,,lG1/4 [4D22 x 150 114 22 x15A
8
I
285100004 MG3/8 MGl/4 3/8 1t4 I
285T00005 t4G3/8 MG3/8 3/8 3/8 10
285100002 N,4G3/8 À/D14 x 150 3/8 14 x 150 10 285100017 t\tG3/8 [,4G1/8
285100000 MG3/8 [,1D16 x 150 3/A 1/8 45
3/8 16 x 150 lo 285130007 N4G 1 /2 MG 1 /4 1/2 114 8
285100001 N,4G3/8 l/Dl8 x 150 3/8 18 x 150 6 285130008 [,,1G]/21\lG3/8 112 3/8 10
285100003 I/c3/8 MD22 x 150 3/8 22 x 15O 10 285130009 t\tG1/2 N,4G1/2 1/2 112 13
285130000 MGl/2 \,1D22 x ]50 112 22 x 150 13 285190006 N,4G3/4 t\4c 1 /2 3t4 1,2 13
28s130004 f,4c1/2 [/]DT6 x 1S0 1/2 16 x 150 I 285190008 [,tG3/4 [.4c3/4 314 314
285130005 N.lc1/2 [,,1D18 x 150 112 18 x 150 10 285190019 MG3/4 MG3/8 3/4 3/8 10
285130006 MG1/2 MD26 x 150 112 26 x 150 l3
285T90003
285250003 À,1G1,MG3/4 l 3t4 16
MG3/4 MDls x tS0 3/4 18 x 150 10 285250004 [,tG1 ' À,4G 1" 1'
285190004 [.,1c3/4 [,4D22 x 150 3/4 22x150 13 285250020 MGl [.tc]'2
1 21
1' 1t2 21
285190005 L,,lG3/4 [,4D26 x 150 314 26 x 150 16 245250021 [/G 1" À,4G1 4 .1/4
245190012 [,4c3/4 [.tD30 x 150 1 8
314 30 x 150 16 285320002 MGl 1/41\./G1'
285250001 MGI À4D30 x 150 1 30x150 20 285320003 N4Gr 1/4 t\tc1 1/4
21
11/4 11/4 27
2a525AOô2 N,4cl MD38 x 150 1 38x150 2A 285380002 N4Gr'1/2 MGI "1/4 1'112 1'1/2 27
285320001 14c1"1/4 N/D38 x 150 1 114 38 x 1s0 26 285380003 t\tG1 1/2 t\.tG1'1/2 1 1/2 33
285380001 MGI 1/21/D45 )( 150 1"112 4s x 150 33 285500002 À,4G2 MGr 1/2 2 1'1/2 33
285500001 N,4G2' MD65 x 200 2 65x200 45 285500003 2 2', 45
285100054 FCJS'C18
EFN1I5 [,1FA]8 22x$A 1sx150 7,8
J8 38 tO
285- 10045 ËG12tu 2 t? .12 .3
85 o001b FO3aTC|Z 2 13
285190056 FG3/4 FG3/4 3t4 3t4 16 lvtAtE FIXE SERIE METRTQUE x
2A525A057 FG1'FG] 1 T' 21 MAI.E FIXE SERIE GAZ
METRIC MALE 24'CONE X
NOMINALE BORE SERIE MALF
Dable Macho Fiio Mil;netrica x
FEMELLE GAZ CYLINDRIQUE x
MAIE GAZ CONIQUE 281130306 EFÀ,l]2EFG13 18 x150 20 x 150 8
WITHWORTH FEMALE PARALLEL X 28110310 Lt N,ttzLr cl, 18..50 24(-50 10
W]THWORTH MALE IAPERED 28'1502'2 Ll-MlsLt u 3 22^t5O 20/150 8
Henbra Gos Cilindrico x 28117679A Lf\,l 5L| Otl 22r t50 24x150 .t2\
Macho Gas Conico
2a5o4AO21 FG 1/8 MG1/4 1ta
285040033 FGt/8 t4G3/8 1/A 3/8 4,5
285060009 FGI/4t/tc1/8 114 118
lvtALE FIXE SERIE METRIQUE x
285060010 FG1/4À.4c1/4 1t4 8 MAI.E NPT BRIGGS
285060028 FGl/4t\4G3/8 1/4 3/A a FRENCH METRIC MALE 24. CONE x
285060034 FG1/4 MGlt2 114 112 I NPT MALE
285100029 FG3/8À,4c1/2 3/8 1/2 10
285100035 FG3/8t\4G3/4 Dable Macho Fiio Milinètrica x NqTF
3/8 314 t0
285100048 FG3/8t\tc118 3/8 281100310
28s130015 FG1/2[,4c3/8
1ta EFÀ,410[,481/2 16{150 1'2 7,a
1/2 3/8 10
285130020 Fc1t2MG1t2 112 112 13
285r30030 FG1/2 MG3/4 't/2 3/4 13
285130036 Fcl/2 À,1G1' 1/2 l l3
285130049 FG1/2[,,1G1/4 1t2 1t4 I lrtALE FIXE SERIE METRIQUE x
28s190011 FG3t4Mc1/2 314 1/2 13 MAT TXE SERIE METRIQUE
285190032 FG3/4 MG1' 3/4 1 t6
285190050 FG3/4 Mc3/8 314 TO
DOUBLE FRENCH METRIC MALE 24'CONE
285250006 Fct MG3/4 3/4 16 Doble Macha nia Coro 24 Milinêtrico
285250A07 FG1 t\.ic 1"1/4 1',1t4 21
285250051 FG1'N,4Gl/2 281150211 Lf\,4 5LF\4t2
1/2 21 22,4 $A t8\-50 10
ADAPTEURS lsuite;
ADAPTORS - ADAPTADORES
. MS MSAE
=
TUBE U55E NU SERIE GAZ x
MALE GAZ CONIOUE
METR C NOM. BORE STANDPIPE x
WIIHWÔRTH MALÉ TAPERED
TUBE tl55E NU SERIE METRIQUE x
Liso Dèsnùdô Gôs x Md.ho Gos Conico
TUBE LI55E NU SERIE METRIQUE
MEIR]C SÏANDPIPE x 281130221 ELGl3[.tG1/2 13 1t2 6
METR C STANDPIPE 281130224 ELGl3 LlG3/8 t3 3/8 6
Doble Lho Desnudo Mil;netrico
44
ADAPTEURS lsuite;
ADAPTORS - ADAPTADORES
TUBE tlSSE NU SERIE GAZ x
TUBE LISSE NU SERIE GAZ x TOURNANT JIC
MAIE JIC
METRIC N.B. STANDPIPE x
METRIC N.B.STANDPIPE x JIC MAIE IIC FEMALE
Liso Desnudo Gos x Mocha JtC Lisa Desnudo Gas x
Henbro Gîotorio JIC
45
ADAPTEURS lsuitel
ADAPTORS - ADAPTADORES
lvlALE FIXE SERIE GAZ x
FEMETI-E VAI.VE AGRICOIE FEMEILE l5O x
MATE GAZ CONIQUE
METRIC N.B. MALE x
METR]C FEM FÔR AGR C. CÔUPLINGS ISO FEMALE X WITNWORTH TAPERED
Mocho Fiio Gos x Henbro ISO x Mocho Gas Canico
Hembro Fiiô poro volvuld aqricalo
REFEBENCE DESIGNATION FILT. F1 FLT,F2 o PASSAGE BEFEBENCE DESIGNATION FILT. F1 FILT. F2 o PASSAGE
Code Déslgnalion Thread 1 Thread 2 Thr! Hoe Code Désignalon Thread I Th.ead 2 Thr! Hoe
Pë/é.el. c D"-o-d-.a a dP po..l Belerencia Designâciôn Roscada 1 Roscado 2 o de Pasa
281130300 MFA18
EFG13 20 r 150
l8 x 150 6 281168050 Fll6 t/tB1/2 16 x 150 112 7.5
281130301 MFA24
EFG13 150 24x 15O
20 x 6 281188060 Ff8 MB1/2 18 x 150 112 10
.-8 /0J01 Gl7 Mr  8 2a, \O 8 . 1.0 l0
281170304 EFG17 [/FA24 24xT50 24\15O 10
281130233 EFG13MJ3/4 20x150 314 6 281168040 Fl16 MBSP1/2' 16 x 150 1t2 7,5
281T88020 F 18 MBSP3/4' 18 x 150 3/4 t0
46
ADAPTEURS lsuite;
ADAPTORS. ADAPTADORES
lvlAtE l5O CYLINDRIaUE x
FEMEI.I.EGAZ CYTINDRIQUE MAIE l5O CONIAUE x
ISO MALE PARATL X
MAIE ISO CONIQUE
W THWORTH FEM. PARALLEL DÔUBLE ISO MAIE TAPERED
hlocho tsa Cilindrico x Dable Macho $a C""i,"
Hembro Gos Cilindrico
281188050 l\4c3/8
l\,4118 18 x i50 3/8 l0
28122A121 M 22 MGSIA 22 \ iSA 3/B io
28122A122 Ntl22 MG1l2 22\15A 1p 13 FEMELLE FIXE AGRICOLE x
MALE NPT BRIGGS
METRIC FËA^ FÔR AGR C. COUPLINGS X
NPT MALE
À4AtE l5O CYIINDRIQUE x Henbro riio Aoticala x Mocho Npff
FEMELLE NPT BRIGGS
ISO MALE PARAtt X
281180310 FFA18lvlBt/2 j8x150 112 13
NPT FEMALE
Mocho tSO Cilindrica x Hembro NPrF
47
ADAPTEURS lsuitel
ADAPTORS - ADAPTADORES
lvlA[E tlXE AGRICOLE x TUBE tl55E EQUIPE SERIE GAZ x
MAI-E DIN MAI.E BRIGGS
MFTRIC MALE FOR AGRIC. COUPLINGS x COMPLETE N.B STANDP PE X NPT MALE
DIN MALE
Liso Equipodo Gos x Mocho NPfF
Doble Mocho Fiio Asricolo x DlN
FEFEFENCE DESIGNÀTION FILT. Fl FILT. F2 O PASSAGE FEFEBENCE DESIGNATION FILT. F1 FILT' F2 S PASSAGE
Doble Mocho Fijo asricolo x )tC Liso Equipodo Gos x Mocho Fiio Agricolo
281180355 MFAIs NrlJ3/4 18 x 150 314 13 381132003 ELEG13 l/lFAl8 20 x 150 T8 r 150 6
Doble Mocho Fiio Asricoio x S.o. Rins Liso Equtpodo Gos x Macho Gos Conico
Macho Fiio Asricola x Hembro NPTF Liso Equipodo Gos x Henbro Girotorio BSP
48
ADAPTEURS lsuite;
ADAPTORS - ADAPTADORES
TUBE IISSE EQUIPE SERIE GAZ x TUBE IISSE EAUIPE SERIE GAZ x
TUBE IISSE EQUIPE SERIE GAZ MA["E JIC
DOUBLE COMPLETE METRIC STANDPIPE COMPLETE N,B. STANDPIPE X JIC MALE
Doble Liso Equipodo Gas Liso Equipada Gos x Macho JIC
TUBE tl55E EQUIPE SERIE GAZ x TUBE Ll55E EQUIPE SERIE GAz x
MALE FIXE SERIE GAZ TOURNANT FEMEI.I.E GAZ
COMPLETE METRIC N.B. STANDPIPE x COMPLETE MEÏRIC N.B. STANDPIPE X
MEÏRIC N.B. MALE WTHWOR]H FEM. SWIVEL
Liso Equipodo cos x Mo.ho Fiio cos Lisa Equipoda Gas x Henbrd Airatorio Gos
381132015 ELEG13 EFG17 20 x 150 24x 15A 6 381132422 ELEGl3FGT1/2 20 x 150 1/2 6
381132020 ELEGT3 EFG13 2AN15A 20\150 6
381172013 ELEG17EFG13 24x150 20x150 6
TUBE I.I55E EQUIPE SERIE
METRIQUE x TOURNANT DIN
TUBE Ll55E EQUIPE SERIE GAZ x COMPLETE FRENCH ME]RIC STANDP]PE X
FEMEI.I.E GAZ CYLINDRIQUE
COMPLETE METRIC N.B. STANDPIPE
WIÎHWORTH FEM. PARAtt ^
t
F1
DIN FEMALE sW]VEL
L;so EaùDodo Mlnehrô
HeÀbio Grctoio DtN "
Liso Eq!;podo Gos t I 381104040 ELEtvtl0TD14 16 x 150 l4 x 150
Hembrc Gos olnàri.ô
381132019 ELEG]3FG1/2 20xt50 112 6
TUBE tI55E EQUIPE SERIE
METRIQUE x FEMELLE NPT BRIGGS
COMPLETE FRENCH METRIC STANDPIPE X
TUBE LlSSE EQUIPE SERIE GAZ x NPT FEMALE
MAI.E S.O. RING Lisa Eau1oclo M;hûehio \
'HLnbro NPTF
COMPLETE N,B STANDPIPF X
S.O. R]NG MALE
381104070 ELEI\r110l\4/81/4 16 x 150 114 6
Liso Equipodo Gas x Mocho S.a. Rins
49
ADAPTEURS lsuitey
-
ADAPTORS ADAPTADORES
TUBE tI55E EQUIPE SERIE TOURNANT POUR CONE 24' SERIE
METRIQUE x lviALE JIC GAZ x lvtALE FIXE SERIE METRIQUE
REFERENCE DESIGNATION FILT. F1 FILT. F2 o PASSAGE REFEBENCE DESIGNATION FILT, F1 FILLF2 o PASSAGE
Code Désignalion Code Désgnation Thread 1 2
Thread Thtu llole
Befercncla Desiqnactén
Befe.encia Destqnaciôn Boscada 1 Rôs.âdô2 odePaso
381104060 FLE[,|10|\lJTl2 16x 150 112 6 381130450 ETGI3 EFM12 20 x 150 18(r50 6
'ts=t\4saE
3411220D1 ELE|\,412 t/tFAl8 18 x 150 T8 x 150 75 381134030 EIG 13 1,1S9/16OR' 20x150 9/16
381134031 ETG13 N,1S3/4OR' 20 x 150 314
381134032 ETG131,1S7/8OR' 20 x 150 118
. MS = IIISAE
'MS = MSAE
381103005 EFMlO NIS9/1608 16 x 150 9/16 6 381130460 ETG13 MBI/2 20 x 150 112 ô
381103006 EFMr 0 M53/408 16 x 150 3/4 6
381122006 EF[,t12 [/S3/408 18 x 150 314 7,5
50
ADAPTEURS (à ta demande;
ADAPTORS (on request) - ADAPTADORES lsoorepeoool
DESIGNATION TUBE
Designation oF. SAË Tube oD A Bh
Designacién Tub
BRs/4 56- TJ 1" 1/16 90. 1 1i16121 17x25 41,3 675 75,5 32
BRl' 56- TJl 'r/16 90. 1'1116 121 17x25 17,6 68,5 75,5 32
BRr '-56- TJ1 '5l16 90. 1'5/16 12f 20x30 47,6 75 83,5 41
BR1 1/4 -56- TJ1 5/16 90' 1'5116-121 20x30 54 76 83,5 41
BBl 1/4 -56- TJl'7l8 90. 1'718121 28x38 54 82 92,5
BR1'1/2 -56- TJ 1'7l8 90. 1't/8 121 28x38 63,s 84 93 55
BR2" 56, TJ2'1/2 s0. 2'112 121 43x52 794 't26 126,5
BB3/4 ,56- NtJl' 1/16 90' 1'1t16-12t 17x25 41.3 67.5 84,5 30
BF3/4 -56- [r4J 1 '5l16 90' r 5/16-12f 17x25 41,3 675 85,5 36
BR1'-56- MJl 1/16 90' 11/16-12f 17x25 47,6 68,5 84,5 30
BR1" ,56- rvtJ r'.5/16 90' 1'5t16-121 20x30 47,6 75 92 36
BR1 '114 -56- NtJl'5/16- 90' 1'5t16-12ï 20x30 54 76 92 36
BFl 1 /4 -56- MJ1 '7l8 90' 17/8-121 28x38 54 a2 102,5 55
BRl'1/2 -56- MJ1 '7l8 90' 1'7 t8-121 28x38 63,5 84 102,5 55
BR2' ,56- i\,1J2 1/2 90. 2 1t2-121 43x52 79,4 126 143 65
51
ADAPTEURS (à la demande)
ADAPTORS (on request) - ADAPTADORES lsoore peoioo;
DESIGNATIoN TUBE
Designation oF. SAE Tub€ oD A B h
Designacion Tubo
BF / 8
l\,'lJl 41 7814' 11,16 30,15 17,5 56 24
BRJ4 I I 16
l,'lJ 45 11lo-12' 10^25 38,1 26,5 g1 30
BPJ4 l\,4J 5 16 4r I 5lo-'2' )O,25 38,1 26.5 82 36
BPl l\,4J 5 16 4r I 5 lo '2 ?2 ' 10 4a.15 2o.h 8q 16
BRl' VJI '.8 45 I 5 8- ll 2b ' 34 4A.4\ 2 /.\ 8:.q a6
BRl l4 lVJl 5t6 45 I5-b 21 22'30 50.8 rq.a 8q 16
BRl I 4 lvJl's 8 4r I \ 8- 21 2b 508 7\ 8,\ 4^
1l9't2t "at
30'i8 50.8 r' .h Cg <
BRll4|VJI'/8 4. 55
BRI I2-IVJI'78 45 1 /8'l2t 30) 38 b0 J2 t2.5 99 5
q5
52
ADAPTEURS (à ta demande;
ADAPTORS (on request) - ADAPTADORES lsoure peoiool
DESIGNATION TUBE
Designation oF. SAE Tub€ A BHh
Designacion Tubo
53
I ADAPTEURS (à la demande)
ADAPTORS to" request) - ADAPTADORES lsoore peuioo;
DESIGNATION TUBE
Designation oF, SAE Tube A B H h
DesiqDaciôn Tutb
MJ7l16 -rJ7l16 90" 7 /16-201 5xB 27,5 34 14 14
MJ1/2 -rJ1l2 90' 1/2-201 5xg 34 't4 '17
54
RACCORDS A BAGUES
COUPLINGS - CONEXIONES
R
fF;. -rsE
Fr-rcu
r++ Ç
llll
7410 135
T
1M 7414
14
14
15 1A15 ?a'5 3a'5 3A- 5CL 3Alhct20 3S415 7 415
R 1416 3Ar6CL20 7 416 27 416
1438 3Ai8
74G.. 7AG_.135
3AG13CL 3AG13CL2O 3SAG13 74G13 7AG13135
135 274G33
RACCORDS A BAGUES
COUPLINGS - CONEXIONES
17 112 22 x 150 1t2 112 22 N 150 1l2Ca 1/2 1t2 1t2 1/2 150
'17 314 ca 3l4Co
21 24 x 150 3/8 Co 3/8 Co
'12 ll2Ca 112 1/2 Co 1/2 26x 50
A
fl
3/4 27 x 15O 314 314 3/4 Ca
't12Ca
314 3/4 Co 3/4 314 314
30 x 200 1l2Co
33 x 150 33 x 150 314 33 x 200 3/4 Co 3l4Co 314 3t4 314 33 x 200
27 1 1Co
1 39 x 150 1Co 1Co
11/4 '1 114 39 x 200 11l4Co 1114 1l4Ca 't 't 114 39 x 200
I 33 1 1/4 42 x 154 42 x 150 1 t14
1 1/4 45 x 200 1 1/4 Co 't t14 1l/4 Co 1114 1114 '| 1t4 45 x 200
L 48 x 150 48 )( 150 '| 112 1 1t2
'|
48 x 150 1 112 Co 11l2Ca
ll2Ca '| 112 1112
1 1/2
1 112 48 x 200
112 48 x 200 1 1/2 Co 1 1/2 1
49 2 52 x 150 2 52 x 150 2Ca 2Cô
56
RACCORDS A BAGUES
COUPLINGS - CONEXIQNES
84.. 84.. 54.- 54.. 54.. 54.. 754.. 754.. 754.. 754.. 1054.. 1054..
adapteur adapleur âdâpteur té ré
male male gaz gaz s?z nF orientable oientable orientâble o enlable orientable orientable
Tutæ nÉ cylindre mé,trique gaz mÉnque s?z nfl gaz mélrique
cylindrique cylindnque
4 1ta 1/8 Co 1t8 8x100 118 118 8x100 1/8 1/8 8x100
lt 6 lta 1/8 Co 1ta 10 x 100 lta 10 x 100 1/8 1/8 10 x 100
lllt
lo8
lt4
lta
114 Ca 1t4 't/4
1la
114 1/4 114
F 10 1la 1/8 Co
L 10 1/4 1/4 Co 1/4 'l4x l25 1/4 1t4 14x 125 1/4 1/4 14x125
L 10 3/A 3/8 Co 3ta 3/8 3/8 3/8 3/a
10
10
10
t 12 '14 114 Cô '14 4 \ 125' 114 1/4 114 14 x 125
I 12 3/8 3/8 Co 3/8 16 x 125 3/8 3/8 16 x 125 3/8 3/8 16 x 125
12 112 Ca 16 x 150
18 x 150 18 x 150 18 i 150
14 18 x 1s0 18 x T50
14 3/8 3/8 Co 3/8 3/8
t 112 1/2 Co 1t2 1/2
1/2 Co 112 18 i 150 1/2 1/2 18 x 150 1/2 1/2 18 x 150
t{ 3/8 Cô 3/8 20 x 150 3/8 3/8 20 150
^
3/8 3ta 20 x 150
1t2 112 Co 112 22x tSO 1/2 112 22 v. 154 112 1/2 22 N l5O
28
2A 1Co 33 x 200 33 x 200 l 33 x 200
30 1Co 33 x 200 33 x 200 1 33 x 200
lt 1 114 1 1/4 1114 36 x 150
il 32
v 32
q5,
1 114
l lCo 39 x 150 39 x 150 39 x 150
35 l ttc r rt+ cô 1 1/4 39 x 200 1114 1 14 39 x 200 11/4 11t4 39 x 200
38 1tl4 1 1/4 Co I ttq 42 x 2OA 11/4 1t/4 42 x 2OA 11/4 1114 42 x 2O0
1112 45 150 11/z i 45 x 150 1112 45 x 150
E 1 1t4 45 x 2OA 45 x 200 45 x 2OA
L 1 1/2 Co T 1t2 1 112
45 48 x 200
45 2 2Ca 2 52x15O 2 52 x 150 52 x 150
84G., 84G.. 5AC/BAG.. SBAC/BAG.. sAG,tsAG.. 5AG/BAG.. 75AGi/BAG.. 75AG/BAG'. 75AG/BAG,, 1osaG/eac..
13 114 l/4 Co 114 16 x 150 1/4 Co 1t4 't/4 114 Ca 1t4 '14
13 3/8 3/8 Co 3/8 r8 x r50 3/8 Co 3/8 3/8 3/8 Co 3/a 3/8
t;
^ 13 112 Cô 20 x T50
v 1l
17 3/8 3/8 Co
18 x 150
20 x 150 3/8 Co 3/8 3/8 3/8 Co 3/8 3/A
17 112 1/2 ztx $a 112 112 Co 1/2 1/2
17 3/4 Co
21 3/8 Co 24 x 154
i 2l 1/2 1/2Co 1/2 26 x 150 1l2Ca 112 1/2 ll2Co 112 1t2
T 2l 3t4 3/4Ca 314 3/4Ca 314 3t4 314 Ca 3/4 314
27 112 Ca 30 x 200
33 x 200 3/4Ca 314 314 3t4
27 1Co I lCo 1 lCo 'I
1114 1 114 Ca 1 1t4 39 x 200 1 114 Co 11/4 1 114 1 1/4 Ca 1 114 11t4
7 1tl4 I 1/4 Co 'I 1/4 45 x 200 1 114 Co 1114 1 1/4 Co 1114
L 42
1 1t2
1 ll2ca
1 112 C.)
48
48
x 150
x 200
1
'|
1l2Co
112 Co
1 1/2 1 1t2
1tl2
1 112 Co
1 112 Co
1112
1 1t2
49 1 1t2
49 2Co 2 52\154 2Ca 2 2 2Cô 2 2
57
RACCORDS A BAGUES
COUPLINGS - CONEXIONES
ft
-t5-
oul
lJl ô
Oz
trtE"llH. se
0.E
TI o!J
'125Â.. 154.. 144.. 192R4..
1054.- 1054.. 1254.. 1254.. 1254.. 184_.
Ho
ré te crok clo{x obturateur
r#uction
FI
Sée orienlable orientâble
nÉ
odentable
gaz
orientable
mélrique
orientable orientâble
npt
male serlissage
ff
slz
cylinddque
s?z
<o
4 1lA 1lA Ax1O0 1844
1la 1/a 10 x 100 1lA 15A6 18A6 1446
114 't/4 1/4
tlll 'la 1/A 15AA lAAa 192BAAl4
8 114 114 l2 x 100 192FtA8/6
I 12x 125
I
10 18410 1.+A l0 192RA10/6
10 114 114 14x 125 114 132RA10/8
E 10
10 3/a 3/8 3/8
10 16 x 150
10
12 1/4 114 14x 125 '14 14412 14412 192R412/8
3/8 3/A 16 r 125 3/8 192Rp.12/10
T 12
12
14 18 x 150 I5414 18414 192P'A14110
3/8 20 x 150 3la '192P'414t12
14 3/A
14
15 112 1/2 18 x 150 1t2 15415 14415
R 16 3/8 3/8 3/8 15416 192R416/12
16 112 1/2 1/2 1928A16/14
16
18 1/2 22 x 15O 1/2 15Al8 18418 14418 192Ft418/14
18 24 x 150
20 112 24 x 150 1/2 15420 T8420 1442A 192RA20114
314 314 27 x 150 314 r92RA20/16
20
22 314 26 x 150 3/4 15422 18422
22
25 30 x 200 15425 18425 14425 192R425116
25 314 3/4 33 x 150 3t4 192R425/2A
0 25
2A 18428 14424 192àA2A/2A
1 33 x 200 192R42A125
30 l 33 x 200 15430 18430 192R430/25
30 11/4 36 x 150 1114 192R430/28
32 15432 18432 14432
U 32 1 114
35 39 x 150 15435 18435 14435 l92RA35/28
35 11/4 1 114 39 x 200 'I I14 1928A35/30
1t/4 1 1/4 42 x 2OO '| 114 15438 14438 192R438/30
38 1112 45 x 150 11t2 192R438/35
40 45 x 200 15440 18440 1928A40/35
'12
E 40 1112 48 x 150 1 112
'18445
45 48 x 200 T5445 r4445 1928445/38
45 2 2 52 x 150 2 192P'A45/40
1OsAG/BAG,. 105AG/BAG.. 125AG/BAG., 1254GÆ4G.. 12sAG/BAG.. 15AG/BAG.. 18AG/BAG.. 14AG/BAG.. 192RAG..
13 114 Co '14 1A Ca 114 18AGT3 14AG13 gznectsito
13 3/8 3/8 3/8 Co 3/8
13
G 17 154G17 184G17 14AG17 92RAG17/1A
17 3/8 Co 3/8 3/8 Co 3/8 92RAGr7/13
17 1/2 Co 112 ln Co 112
17
21 15AG2l 184G21 14AG21 92RAG21/13
112 Co '12 112 112 Ca 1/2 92R4G21t17
3/4co 314 3t4 3/4Co 3t4
A 27 15AG27 1AAG27 144G27 92RAG27|t7
27 3/4Co 314 314 3/4 Co 314 92RAG27t2
27 lCo lCo
1Co Co 154G33 184G33 14AG33 92RAG33/21
11l4Ca 11/4 '| 114 l /4Co 11/4 92RAG33/27
1114 1 /4 C.) 15AG42 184G42 144G42 92RAG42/27
z 49
1 112 1112
't tlz
T Co
12
1 112 Co
1112
154G49 t8AG49
92BAG42/33
92RAG49/33
49 2Co 2 2 92RAG49142
RACCORDS A BAGUES
COUPLINGS . CONEXIONES
MONTAGE DES JOINTS CUIVRES. ASSEMBL NG COPPEF JOINTS MONTAJES DÊ J UNTAS DE COBRE
,1c27
JC33
JC33A
JC42 42
4A2
1
JC48 r53
M
ij+:^-lj--Ë#
12
14
16
R rl rsr!.....
!c2a
rir,2a.2
) -r?.?l..
x 25
l8
20 13414 13At 5
49 41
10)(100 I 6
12 x 100
14 x 150
30r 150 I
Cône : 24o
30 i 3gxiso
45 54 x 150
COMMENl DEFII{IR UI{E BEFERET{CE SOCÂDO ? I{OW 10 OEFII{E Â SOCADO NEFEREI{CE ? e COMO DEFI IBU A BEFEqENCTA SOCADO ?
.b.gF"o ' ,0. o04 ôeqo o.ôqde.oroq d I m,oF r o, i q0., b- o
qqà o de oddoobe ob. ," aoép,.oe a) an lo, iusca 6n dob e, m ôn para $ dar T ùLra cru 0uat codo ioD
"- bend onr çop bo([. redulrq idper
md e rÊmà e prug crmp nq '000oooodoie. ,rro oorreoo a o ero:.orq eæ.iç " .0,oæ
CHOISIN !A AEFEFENCE DANS LA CÀSE CHOOSE IHE REFERENCE IN THE BOX ELIJA LA FEFEBENCIA EN LA CASITLA
Exempe lé éqalûré1rqle d a,nètre j2 ÊEFEEENCE 10A r2 Eranple eqûâ T melrc dianreler t2 BEFEFENCE 10A12 Eiempto ligu melrca diftrel.o t2 REFEFENC A l1]A 12
b)aulres rèlérences banio unonnrae.uniortrmefle coude ma]e adapreur b)olher relerems rbaôlo mâe unon ieriae miof. mate bmd. adâpto,,
coLrde ù mlab e lé orlenlabte. floû ûmtâb Ê
b)olras relerenc as : banjo. unidn macbo undn trembra c0do nracho
adi!srâbe bend adjirslable T, adiuslabk crcss. adaprâdû codo orenrabe T 0renlâbe. cruz ofenlâbe
CONSTRUIBE LA FEFEFENCE AVEC PFEFIXE. OIAMETBE FOBM TfÊ FEFEBENCE USING THE PREFIX, TUBE
TUBE. FILETAGE OlMPLANTÀTION CONSTÊUYA LA FEFEBENCIA CON EL PREFIJO. EL
DIAMETEB. INSTALTATION THBEÀD, DIAIITETRO DEL TUBO, Y EL FOSCADO DE IIVPLANTACION.
E'e.îl)le un on mde dràmeLrê t3 oaz Lonhùe t,) E,ample mdem,on dDriels t3 qaslapùed i 2
qEFEnENcE 4acri/ir cÀ7 ad Elempo:!nôn machodiâmelro 13 ms mnicd 1/2
SEFEFENTE 4AGlJ ]12GAz.O
oe,o ilc D.,0" .r t,r"r"oe 120à-,, D"t. rÀG -.oeoal"tq .r -,,p"0..1qà.
FEFEFENCA 4AG13/12GAZCO"
Noc.À--.0.'o ô!.o,trô-
Die' 0 rdc Dt.oo r' oos.àm .20q-
.er- uq-"" e.o, \oe dG ole'e-o! r Deo. | .Bôè- "!"ed
rg . I \0,a. 6G."5eà r-..derqap.o. e"C_a1io. æ""
o
lrc.!. OqDs.0\_.[";5.\E\ Bjc.t EI tcBorr orraor,, c PIPE COUPL]NGS ARE OEL]VÊRED WTH FiNG AND NL]T W]TN 24' LOS FACORES SON ENTRAGADOS CON ANILLO Y TUEFCA LADO CONO 24'
MA]E8 AUX : AC EF ZINCUÉ B CHROMATE TAPER SIDE MADE OUTOFZINC B CHFOMATE COAIED S]EEL
MATEBIALES I ACEFO GALVAN ZADO B CFOMATO
SUR DEMANIE: NOX LA-IoN EIC STAINLESSSÏEEL 88ASS ETC UPON FEOI]ÊST APED DO INOXIDABLE. LATON ETC,
59
RACCORDS A BAGUES
COUPLINGS - CONEXIONES
Serie
,ff ru
6 1DL6 2DL6 3DL6 3DL6CL 3SDL6 3SDL6CL 7DL6 7DL6CL 1ODL6 12D16 32D16 31D16 15D16
8 1DL8 2DL8 3DL8 3DL8CL 3SDL8 3SDLSCL 7DL8 7DL8CL lODL8 12D18 32D18 31D18 15D18
10 1DLlO 2DLlO 3DL1O 3DLlOCL 35DL1O 3SDL10Ct 7DL1O TDLlOCL I0DLl O 12D110 27D11A 32D110 31DLt0 15D110
12 1DL12 2DL12 3D112 3DL12CL 35DL12 3SDLl2Cl 7DLl2 7DL12CL 10DLl2 12DL12 32DL12 31D112 r 5D112
1D115 2D115 3D115 3Ut 15CL 35DL]5 3SDLlSCt 7Dl 15 7DL15CL 10D115 I2Dl15 21DL15 32DL1s 31D115 15D115
L 1D118 2D118 3DLT8 3DL18CL 3SDL18 3SDL18CI 7Dl 1a 7DL18CL 10D118 T 2DL]A 2tDL1A 32DL1a 31D118 15DLl8
1D135 2D135 3D135 3DL35CL 3SDL35 7t)t 35 7DL35CL 10D135 12D135 27DL35 32D135 31r.]l 35 15D135
42 1DL42 2DL42 3DL42 3DL42CL 3SDL42 35DL42CL 7DL42 7DL42CL 1ODL42 12DL42 27DL42 32DL42 31D142
6 2D56 3DS6 3DS6CL 35DS6 3SDS6CL 7DS6 7DS6Ct 12DS6 27DS6 32D56 31D56 15D36
I 1DS8 2DS8 3DS8 3DS8CL 35DS8 3SDSsCL 7DS8 7DS8CL 10DS8 12DS8 27DS8 32DS8 31DS8 15DS8
10 1US10 2DSTO 3DS]O 3DSlOCL 35DS1O 35DS10Cl 7DS]O 7DS10CL 1oDS10 12DS10 27DSTO 32DS10 31DS10 15DS10
12 2D512 3DSt2 3DSJ2CL 35r.]s12 35DS12Cl àsrz 7DS12CL 1oDS12 12DS12 27D512 32DS12 3TDS12 15DS12
n 1DS14 2DS14 3DS]4 3DSl4CL 35r.]s14 3SDS14CL 7DS14 7DS14CL 1ODS14 12DS14 27D514 32DS14 31DS14 14DST 4
S 16 1DS16 2DS16 3DS16 3DS16CL 35DS16 3SDS16Cl 7DS16 7DS16CL 1oDS16 1zDS16 27DS16 32DS16 31DST6 15DS16
20 1DS20 2DS20 3DS20 3DS2OCL 3SDS20 ;;^;;^ 7DS2O TDS2OCL 10DS20 12D520 27DS2A 32DS20 31DS20 l5DS20
25 1DS25 3D525 3DS25CL 3SDS25 zoszs 7DS25CL 10DS25 12DS25 27D525 32D525 31DS25 15DS25
30 l DS3O 3DS30 3DS3OCL 3SDS30 7DS3O TDS3OCL 10DS30 12DS30 27DS30 32DS30 31DS30 15DS30
38 1DS38 2DS38 3DS38 3DS38CL 3SDS38 7DS38 7DS38CL r0DS38 12DS38 iu oses 32DS38 31DS38 15DS38
1F ]'NPT 33x2008 I B
33x2008 1"8
B | 1/4 B
42x2Ao 42x2OO 11/4 42x2AA 1 114 1',i 14 B I 1/4 NPT
33\2008 1 B
4S ...|12 B
12 250
15 250 22 2 212
ie roo
22 164
2A 2 167
10 630 30 .'s I r%
u sso
14 630
61
RACCORDS A BAGUES
COUPLINGS - CONEXIONES
1t4B 12x150R 1l4R 12xl50K 1/4K 1/4 NPT 12x150K 1/4 K 1/4 NPT 12 x 154 114 K 1/4 N PT
10 14Y1508 114 B l4i150R 1l4R 14x150K 1/4K 1/4 NPT 14 x lso K l/4 K 1/4 NPT 14x150K 114 K 1/4 N PT
10 22x1508 1t2 B
12 6)1 150 B 1/4 B l6x150R 16x150K 1t4K 1/4 NPT 16xT50K 114 K 1/4 NPT 16x150K 1t4'K 3/8 N PT
15 8x1508 3/8 B 18x150R 18x150K 3/8 K ]/2 NPT 18x150K 112 K 1/2 NPT 18x150K 112" K 1/2 N PT
18 8x1508 1/28 1/2R 22x15OK 1l2K 1/2 N PT 22x15oK 112' K 1/2 NPT 22x15OK 112',K 1/2 NPT
35 42x2AOB 1" 14 B 42 x 2AO B 1"114 R 1"114K 1'114 NPT 42x2OOB 11148 1 1/4 NPT 42x2OOB | 114 B 1'r/4 NPT
42 48x2008 't'l12B 48x2008 l'.112P' 1'112K 1'1/2 NPT 48x2008 11t28 J T/2 NPT 48x2004 1l/28
6 12r1508 114 B 12x150R 1l4R 114 K 1/4 NPT 12 x 150 K 1t4 K 1/4 NPT 12x150K 1/4 K 1/4 N PT
8 14x1508 114 B 14x150K 1/4 K 1/4 NPT 14x150K 1t4 K 1/4 N PT 14x150K 1/4' K 1/4 NPT
8 T6x150B 1/48 16x1508 3/8 R 16x150K 3/8 K 1/4 NPT 16x150K 3/8 K 3/8 N PT 16x150K 3/8'K 3/8 NPT
u f-r
a, r:o s '14 B 18xl50R 3/8 R 18x150K 3/8 K T8x150K 3/8 NPT 18x150K 3/8' K 3/8 NPT
l6 1nB
16 3t48
2A 27x1508 1/28 2t x2AA R 3t4R 314 K
30 42x2AOa 1"114 A 11t4R 1 1/4K ] ]/4 NPT 42x2aoB l'l/4 B 1'1/4 NPT 42 x2O0 B 1 1t4B
38 48x2008 't't/28 48x200R 11t2R '| 1/2K 1 1/2 NPT 48x2008 1'112 B 1'112 NPT 48x20OB 11/28 1 1/2 NPT
62
RACCORDS A BAGUES
COUPLINGS - CONEXIONES
:gT
REFERENCE
FEFEBENCE BEFEBENCE BEFEBENCE
BSP mâle BSPfemelle
REFEBENCE
u\,lt- 88 4c
UN,1F 1/8 B 3/8 F
UMF 114 B 1/8 F 53 BDL 10/8 53 FDL 28/12
qMF _1t4 B _ 3/8 F 53 FtDl 1216 53 FDL 28115
UMF 1/48 L 1t2F 53 RDL r 2/8
UMF 1/.+ B 3/4 F
!À/tF 3r'n B 1t4 F
u!1f 3/8 A 1l2F
U[IF 3,'A B 3/4 F
U[IF 1i2 B 3/8 F
L 53 RDL 15/12 53 RpL 35/28
UN,4F 1t2B _ 3t4 F 53 FDL 18/6 53 RDL 42lT 8
1l2C 1F
IJMF 1t2 B 1"114 F
UMF 3t4A 1t2F
qvr qil B llJ 53 RDL
3/4 B
3/4 B
1B 314 F 53 RDS 8/6
L][,IF 53 FDS 1 0/6
l B I t,1t2F
UIMF 11t48 1'F
u[,1F
utrlF
11t48
11128
1t12F
1111F
9! Slq
53 RDS
t?/8
r2lr0
q! !qs?911?
53 FDS 25114
ù *e:"rxï
,t s3 BDs r 4i6
53 RDS 14l12
53 RDS 25116
53 RDS 25/20
53 RDS I 6/6
53 FDS 1 6/8
53 ÊDS r6/10
63
TUBES ACIER
STEEL TUBES / TUBOS ACERO
34 38 2 94 426 1,775
36 40 2 88 402 1,474
41 45 2 7A 2,122
I - Gas Series/Seie cas t2 Designation tDesgnacôî I 3 SEe jn nm I Dimensiôn en mm / 4 Ihôknessl Espesor I s - Apenting prcssure tn bar / P.esion de serv c o en bar
6-ButstingprcssureinbarlPresondeexposonenbarlT Weightpetnetrc in kgl Peso pormetroen kg
RESSORTS POUR FLEXIBLES / spnr,ves ron HosEs / RESoBTES PARA FLEX BLES
NOTA : Les ressons plals de p rotection sont dlspon b es en ongle!.s cou ranles de lrois mèires.
64
COM POSANTS HYDRAULIQUES
HY DRAU LI C CO M PON ENTS I COI\,4PONENTES HYDRAULICOS
POUR RENSEIGNEMENTS. NOUS CONSULTER / FOF INFORMATION, CONSULT US -/ PAFA INFOBMACION, CONSULTENOS
b5
FLEXIBLE ONDULEUX INOX
CORRIJGATED STA'IVLESS STEEL HOSE
INP
FLEXIEtE ONDIILAOO DE ACERO INOXIDABLE
Structute: Le flexible SOCINOX rélérence INP se compose d'un tube onduleux inox (AlSl 321 ou 3'16 L) à spires paralèles recouvert d'une
ou deux tresses inox (AlSl 304).
The SOCINOX flexibte pipe, rcference code INP, is made of a stainless steel undulating (AlSl 321 ot 316 L) coffugated pipe covered with one
ot two stainless steel bnids (AISI 304).
El fexible S0C|N0X referencia INP se cornpone de Lln tubo ondLrlado noxdable (AlSl 321 or316L) con espias
paralelas recubedas con una o dos tlenzas
Rayon de courbure
Radius ol cuvaturc
Radio de cLr rvatu ra
RéI aifi. a e^. PMS Kdm
Statique DyrEr*fÉ
Static Dynamic
Estât co Dinâm co
66
FLEXIBLE ONDULEUX INOX - HAUTE QUALITE
CORRUGATED SIIA/NLESS STEEL HOSE - HIGH QUALIW
-
IHQ
FLFXIBLE ONDULADO DÉ ACERO INOXIDABLE ALTA CALIDAD
Structure : Le flexible SOCINOX, référence lHQ, se compose d'un tube onduleux inox (AlSl 316 L) à spires parallèles hautes et rapprochées, recouvert
d'une ou deux lresses inox (AlSl 304).
The socinox tlexible pipe, reference code lHQ, is made of a stainless steel undulating (AlSl 316 L) corrugated pipe with high and tight corru-
gation covered with one or two stainless steel braids (AlSl 304).
El flexible socinox referencia IHQ se compone de un tubo ondulad0 inoxjdable (AlSl 316 L) c0n espiras paralelas altas y proximas recubjertas con una 0
d0s trefzas de inoxidable (AlSl 304).
Rayon de courbure
Radius of cutualurc
Radio de curvat! ra
Rét. A exl. PMS Kdm
Statique Dynamique
Static Dynamic
Estâtico Dinâmico
6I
FLEXIBLE ONDULEUX INOX - HAUTE PRESSION
CORRUGATED STAINLESS STEEL HOSE - HIGH PRESSURE
IHP
-
FLEXIBLE ONDULADO DE ACEBO INOXIOABLE ALTA PBESIÔN
I lr;;
Structure : Le flexible SOCINOX, référence IHP se compose d'un tube ondoleux inox (AlSl 321) à spires parallèles recouvert de deux tresses inox haute
résistance.
The socinox ftexible pipe, rcference code lHP, is made ol a stainless steel undulating (AISI 321) coîugated pipe with coffugation covercd wilh two highly
resistant stainless steel btaids.
El flexible socinox r€ferencia IHP s sompone de un tubo ondu ad0 inoxidable (AlSl 321) con espiras paralelas recubierto de d0s trenzas inoxidable alta resistencia.
Rayon de courbure
'i\ " Radius ot cutvalute
Radto dc .tnvâl1nâ
Réf, o int. o ext. \i PMS
.. ,!\
Kdm
l '_r,' Statique Oynamique
\,)
IHP 627 16,3 305 25 100 a,47
IHP 1O2T 10 19,3 250 ' 40 150 0,67
tHP 1 327 12,7 178 50 200 a,79
Structure : Le flexible SOCINOX référence FT se compose d'un tube intérieur extrudé en polytétrafluoréthylène renforcé par une ttesse en til inox haute
résislance. Température de travail : de - 60"C à + 230'C
The SOCTNOX flexibte pipe, rclerence code FT, is made ot ertruded powetÊluorcthylene innet tube reinforced with a high resistance stainless steel
wire braid.
El llexib e SoCINOX, reierencia FT, se compon€ de un tub0 interior extrusi0nado en politetrafluorretileno ref0rzado mediante una tranza de alarnbre de ac€r0 inoxidab e
de
elevada resistencia.
Les flexibles Téflôn industriels de SOCADO sont prohibés pour le transport des fluides alcalins el fluorés, déconseillés aux chocs thermiques
This hose must not be used fot transpott of atca ne or ltuo nated lluids, thetmal shocks should be avoided.
No se pitede u|lizar €ste ilexible para €l transport€ de los fluidos alcalinos y con lluor, desaconsejad0 en caso de choques térmicos.
68
FLEXIBLE TEFLON CONVOLUTE
COILED TEFLON HOSE FTC
FLEXIBTE DE TEFLÔN CON VOLUTAS
Strlcture I Le llexible SOCINOX référence FTC se compose d un tube rntefleur en pol)4ékafiuoréthylène de forte épaisseur ondulé hélicoidalement recou-
vêrl .l unê lresse inox 304- Temoérâture de travail I de -5d'C a +230'C.
The SOCINOX fleNbte pipe, relerence code FTC is made of a spirally conugated poltlelrcfluorethylene innettube, côvered with a stainless steel 304 braid.
WoAno temDeÈturc: :'O'C lo + 230'C.
Éi iài Ule sôflltbX. ;èterenèifnC, æ iomoone oe ,n rubo interio' de politetralluoret leno de g'aa espesor. ond,ilad0 helicoidalne rte. recuDierto con ura lreua de acero
irorioao e 304 TemDeratum de lraba o :- 50"C a . 230'C
1,0
0,9 0,9
FTO
0,8 0,8
0,7 0,
0,6 0,6
0,5 0,5
o,4 0,4
0,3 0,3
o,2 nt
FT
0,1 0,1
I I I I t-
15 50 100 150 200 2s0 l'c
AO
PRINCIPAUX RACCORDS SUR FLEXIBLES METALLIQUES OU TEFLON
PRINCIPAL FITTINGS ON FLEXIBLE METAL PIPES OR TEFLON PIPES
PRINCIPALES CONEXIONES EN LOS FLEXIBLES METALICOS O TEFLON
T POS DE CONEXIONES
- en osilexrbes metâ icos sodaduÉTlG o soldadurade plata
- en os ilex b es tellôn : ncrustâdos
h 60'o24'
Ref. TD O - ETG @
llilïll ETALO-ETAFO-ETI\,4O
Ref. FGT @
Te'ira l.o eqrpaoo d€ in alrllo lolddo ,olo 24'
luerca g raloria rosca mélrca.
7Q
PRINCIPAUX RACCORDS SUR FLEXIBLES METALLIQUES OU TEFLON
PRINCIPAL FITTINGS ON FLEXIBLE METAL PIPES OR TEFLON PIPES
PBINCIPALES CONEXIONES EN LOS FLEXIBLES I\,lETALICOS O TEFLON
Racc 3 pièces sortje mâle gaz Racc 3 pièces sortie fernelle gaz
ou briggs. ou briggs.
3 piece male gas or btiggs outlet filting 3-piece female gas at briggs outletfitting.
Con€x ôn 3 p ezas sa da gâs macho o brggs Conexiôn 3 p ezas sa da hembra gas o brggs
Racc 3 p èces acier cadmié sortie Racc 3 pièces acier cadmié sortie
mâ e briggs lernelle briggs
s'piece cadmium plated steel male briggs out' 3 ptq e càoîtu.t -ptàled slee' t.mdlÊ bl aos
Conexôn 3 p ezas acero cadm ado salda ûrâcho briggs Conexôn 3 pEzas ac€rocadrnado sa da heûrbra brggs
Racc 3 pieces acier cao.rlié sorlie Racc 3 pièces acier cadmié sortie
mâle gaz femele gaz
3-piece cadmiun-plated steel male gas outlel J-pteîc .àdmdn ptdlcd sleet lemdte qàs oJ e
filting fitttng
Conexôn 3 piezas acero cadûriado sa da macho gas Conexôn 3 pezas acero cadanado salda henrbra gas
71
MACHINES DE MONTAGE
HOSE ASSEMBLY EQUIPMENT / N/AQUINAS DE MONTAJE
PRESSES HYDRAUTIOUES
DE SERTISSAGE
SWAGING MACHINES
Maquinos de prensar
TYPE : UTAC
16 Bt\,1
20 BN,4S
20 BË
20 HP
20F
20 AE
50F
50E
110F
120 F
160 F 20F
TRONçONNEU5E5
CUTTING MACHINES
Maquinos de lronzor
TYPE rTE 32
TS 50 fE 32
DENUDEUSES
SKIVING MACHINES
Maquinas de desnudor
TYPE: DS 50
TRONCONNEUSE-
DENUDÉUSE D'ETABTI
BENCH STIPPING CUTTER CUTTING AND SKIVING
Moquino fiio de honzor MACHINE
y de desnudor ly'taquino de tronzar y de desnudar
MACHINE A VISSER ET A
DENUDER BANC D'ESsAI
HOSE ASSEMBLY AND SKIVING D'ECTATEMENT
MACHINES TEST RIG
Maouino de ensomblor
'y de desnudo, Bonco de pruebo
72
TTRELLT
|.IOSES & ASSEII4BLIES
26