Você está na página 1de 44

ReCo%

Vol. 8, Febrero 2018

Ferrari, Boccherini y el Monasterio:


crónica de un hallazgo


La Investigación musical
en el punto de mira
Entrevista a Ilona Diaguileva


Transcripciones. J. G. Linike (1680-1762)
y Caix D’ hervelois (1670-1759)

Richard Strauss.
Concierto de trompa, nº 1

Festival SalMos 2018

REVISTA DEL CONSERVATORIO SUPERIOR DE CASTILLA YReCos


LEÓN1
RECOS. Revista del
EDITORIAL
Conservatorio Superior
SUMARIO de Música de Castilla y

03 Editorial Ú ltimamente reflexiono someramente sobre el cambio de siglo (¡algunos de


nuestros alumnos no conocieron el siglo anterior a este!, pero a mí aún me
cuesta hablar de la música del siglo XXI). Varios acontecimientos de estos últimos
León
ISSN: 2340-2032

QUADRIVIUM meses me hacen cavilar sobre el cambio estético en la música, cambio que algu-
04 Universo sonoro nos llevamos media vida esperando. En el mes de diciembre, mi alumna Mª del
Nuevos modos de consumo musical Mar Ocaña—cuyo ensayo incluimos en este número—me invitó a participar, junto
Mª del Mar Ocaña con otros dos profesores (Penélope Abolí y Rafa Martín, exprofesor del COSCYL
en este caso) en un proyecto madrileño titulado Spectrumfest, basado en el estu-
06 SpectrumFest. Conversaciones a las seis
dio de las transformaciones que se están produciendo en las intersecciones entre
Carlos Boyra Barrio
Ciencias, Tecnologías, Artes e Industrias. Allí interactuamos con representantes de
08 Investigación las distintas ramas de la creación artística actual y conversamos sobre lo positivo y
Ferrari, Boccherini y el Monasterio: lo negativo de la tecnología. A pesar de que no haya ningún sector del arte moder-
crónica de un hallazgo no que no utilice la tecnología, bien como herramienta para sus procesos creativos
Aldo Mata o de post producción, o para su escenificación e interacción con el público, hubo
en aquella reunión una crítica bastante pesimista al rumbo del arte en los nuevos
MIRADA tiempos de Ciborgs, big data e inteligencia artificial. Admitiendo que la tecnología
no puede ser un fin en sí mismo, sino meramente un medio (tesis propuesta por Equipo de redaccion
17 La belleza en las formas pequeñas. Sandra Myers Brown
Entrevista a Ilona Diaguileva Mª Mar, con la cuál estoy totalmente de acuerdo), yo y algunos ponentes, entre
Raquel Espinosa Jiménez
ellos Gema Herrero (que, además de coorganizadora del proyecto, es artista que Mª del Mar Ocaña
21 Preludio. Composición de Diaguileva trabaja en distintos ámbitos de arte digital y sonoro) nos mostramos optimistas Guzmán
ante los nuevos senderos del arte del siglo XXI. Gema habló, acertadamente en mi Daniel Rubio Ferrandis
VÉRTICE opinión, sobre la tecnología como generadora de una nueva “emoción colectiva”. Soledad Sánchez Palomo
27 La muerte por agotamiento de la forma
sonata en el Concierto nº1 de trompa, Sin embargo, creo que no es solamente la tecnología lo que nos vuelve Consejo editorial
de Richard Strauss expectantes ante el rumbo del arte. Observo que mis amigos y compañeros nor- Sandra Myers Brown
Carlos Clemente Lama teamericanos, entre ellos Jake Heggie—con quien compartí experiencias y amis- Imanol Bageneta
tad en UCLA en los años 80, y quien acaba de estrenar con apabullante éxito en Messeguer
33 El violín simpático. El Hardangerfiddle Alberto Cebolla Royo
María San Miguel el Teatro Real su ópera Dead Man Walking—no sienten ningún pudor en compo-
Joseba Berrocal Cebrían
ner música que no sigue el canon de la contemporaneidad europea. Recuerdo a
Jake en la universidad componiendo al estilo Copland o Roy Harris, una especie de
DEL AULA AL ESTRENO Colaboradores en este
nacionalismo norteamericano bastante conservador. Desde entonces, se ha de- número
38 SalMos 2018
sarrollado infinitamente hacía un dramatismo y una finesse muy adecuada para la Mª del Mar Ocaña
escena, aunque no prometía mucho en aquellos años en los que todos jugamos Aldo Mata
BOSQUEJO con el serialismo o la aleatoriedad, y asistimos a conciertos de Laurie Anderson o Carlos Clemente Lama
44 La investigación musical en el punto de Philip Glass en nuestro tiempo de ocio. Jake es ahora uno de los compositores de Alberto del Olmo
mira ópera más reclamados en Ámerica y sube peldaños rápidamente en Europa en los Raúl Domínguez
ámbitos operísticos en los cuales los prejuicios son menores. Otros compositores Sergio Diéguez
HORIZONTE norteamericanos—sobre todo los que no componen música escénica—confiesan Miguel Diéz
47 Noticias sobre CDs y proyectos tener más difícil recibir la “bendición” europea, ante las ofuscaciones que aún man-
tiene el círculo de las escuelas francesas y alemanas. Boulez pronunció en 1952
ESPACIO ERASMUS que Schoenberg había muerto, pero ¿quién se atreve a decir lo mismo de Boulez,
49 Víctor Iglesias Sánchez aunque ciertamente nos dejó hace año y medio?
51 María Cadenas Rodríguez
53 Exposición 30º Aniversario Sin complejos también se presentó en nuestras aulas la compositora rusa
Ilona Diaguileva en enero. La música rusa, quizás por su aislamiento durante la Colaboradores de
Guerra Fría, pudo desarrollarse de forma casi independiente durante varias déca- maquetación
TRANSCRIPCIONES y soportes informáticos
das del siglo XX. Hoy muestra una nueva perspectiva de belleza y espiritualidad
55 J. G. Linike. Triosonata en Do mayor para Antonio Hernández
violín, oboe y basso que quizás incomoda a los más instruidos, pero que agrada a los oídos de muchos. Martín
Alberto del Olmo A mis preguntas sobre una nueva estética, Diaguileva (y seguramente también
gran parte de los jóvenes y emergentes compositores) muestra una cierta ingenui- Fotografía: Sandra
73 Caix D’ Hervelois. Quatrième Suite du dad ante la cuestión. Indudablemente, porque no es nueva para ella , ni tampoco Myers
Premiere Livre de Piéces de Viole avec para ellos. Es su presente, y nuestro presente, claro.
Basse Continue
Sandra Myers
2 ReCos Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, ReCos 3
Miguel Diéz

UNIVERSO SONORO

NUEVOS MODOS DE CONSUMO MUSICAL:


Génesis y Perpetuación en la nueva era digital.
Voces de una Estética pasada para la construcción
falaz del mito tecnológico procesos sociológicos ocultos u ocultados—“piel” y “vulnerable”
porque es a través de la piel que el veneno puede envenenar al resto
del cuerpo, pudiendo éste moverse en su envenenamiento.

Nos queremos pegar una tela fina a la piel y el malestar grita por
sus muros, y es que cuando no hay piel ni tela, el muro sigue gritando.
María del Mar Ocaña Guzmán La música, quizás siempre y nunca, se ha puesto una máscara porque
en sí misma está vacía y el miedo al vacío también grita.

El pasado jueves 14 de diciembre de 2017 a las 18 horas tuvo lugar en Madrid (Madrid International El hilo que se tensa corta el tacto y se oye en el aire cuando se
Lab, Calle Bailén 41) el encuentro interdisciplinar del festival Spectrumfest para el que se concibió agita; también se oye cuando no se puede arrancar de la piel, y es
este texto. Spectrumfest se define como festival y trata de conformarse en eventos que sean o creen entonces cuando el tacto se hace voz y da voz a la tela y a la piel que
un espacio crítico en la confluencia de arte, ciencia y filosofía.1 en la oquedad que comparten se abrazan y definen, aunque el abrazo
contenga la violencia del roce.

A
sí como la música no es un lenguaje universal, los
mecanismos pragmáticos que hacen posible que la El sujeto mismo, consumidor musical, se convierte en el
consideremos arte, tampoco. Son procesos definibles instrumento propicio para posibilitar la manipulación en la relación
que, entre otras cosas, autorizan la universalidad estética de la que se establece entre consumo, estética y tecnología en la música,
música, una falacia heredada de una estética pasada, garantizando y puesto que se hace instrumento junto con el estigma paralelo del
justificando la supervivencia y perpetuación de lo que, por suerte o segundo eje de nuestra intersección: el mito tecnológico, la técnica
por desgracia, conforma las raíces de lo que hoy en día habita la cultura hecha mito. El medio o la herramienta digital reclama a través del
que nombramos, casi a modo de símbolo, como nuestra cultura, la consumo musical su falacia deificada, reclama ser el fin en vez del
cultura Occidental; en cualquier justificación estética, no siendo esto medio.
una novedad del siglo XXI ni tampoco del XX, hay también, por tanto,
una perpetuación de los mecanismos y contextos sociológicos que se Plataformas digitales de contenido musical masivo (“masivo”
nutren de la existencia de ese ambiguo código que se publicita tiene en términos de cantidad, para así también proveer una imagen de
la música. credibilidad en la elegibilidad del consumo musical) monopolizan,
redistribuyen, censuran y manipulan el acceso y éxito de la música que
El atributo de “consumo” (en la música) es un atributo que de proveen, bajo el engaño de representar a su época y a su cultura (la
facto la cultura abraza. Es este un abrazo consentido pero todavía cultura digital), así como bajo el engaño del posterior ensalzamiento
incómodo o molesto, y quizás forzado, que media y, a veces, con de la libertad que estas suponen, lo que se convierte en, más que
violencia, en las herramientas necesarias que construyen el suelo otra cosa, una estrategia publicitaria—se propicia la confusión
apropiado para que su dictado sea convertido en el principio activo, entre nuevas tecnologías o era digital (como poseedoras del valor
parásito o virus, que tenga la capacidad de alojarse en los numerosos socialmente aceptado y generalizado como “avance”), con las propias
y quizás no tan inocentes estigmas vivos de la música. empresas cuyo mercado (musical) depende y surge a raíz de ellas. Con
la misma estrategia publicitaria, se presenta lo que dice representar a
Estos estigmas son los que secretamente dictan y, al mismo la era digital musical, como mediador estético, siendo en realidad una
tiempo, alimentan, al sujeto cultural—es decir, al sujeto que más mediación meramente comercial.
o menos voluntariamente forma parte de una comunidad que
comparte, aunque sea en la heterogeneidad, una comunidad cultural. Se convierte la era digital en sí misma, como medio, en el nuevo
Será entonces el sujeto “cultural” el que será potencialmente el futuro mito y fin (artístico y estético), vendiéndose y consiguiendo hacerse
encargado de propagar los patrones capitalistas que se esconden comprar como el atributo indiscutiblemente necesario o necesitado
tras el velo de los atributos estéticos de la música (propagándolos (el mito como autoridad) y “creador” (del estigma musical), para
también), que se convierten en la piel o cubierta vulnerable de los la supervivencia social e individual del sujeto cultural, pretensión
perteneciente a la ideología romántica y de nuevo reciclada para la
1 Spectrumfest. [en línea]. Texto disponible en: http://nooxfera.com/SPECTRUM-
FEST/Blog/2017/09/nuevos-modos-de-consumo-musical-genesis-y-perpetua-
justificación de los medios en sí mismos una vez devaluado el fin.
cion-en-la-nueva-era-digital/ [07/02/2018]

4 ReCos Imágen creado por ReCos 5


Kirill Eremenko https://www.udemy.com/user/
colectiva no están pasando desapercibidos para las industrias, que a través de ciertos proyectos de
investigación, fijan el foco en estos acontecimientos como campo de trabajo para posibles futuros
escenarios de consumo, del uso de las nuevas tecnologías por parte de grupos musicales para
conseguir una experiencia inmersiva generando con ello un nuevo espacio de experimentación en el
público y de cómo el internet de las cosas parece encaminarse hacia el internet de las “experiencias”.
http://nooxfera.com/SPECTRUMFEST/Blog/home-spectrum-
José Luis Troyano criticó las voces que abogaban por paralizar la investigación en
Carlos Boyra Barrio – Guionista, Colaborador de SpectrumFest inteligencia artificial y apostaba por un aprendizaje que nos permita dominar a la máquina en esta
Conversaciones a las Seis – Sesión de debate SpectrumFest celebrada en el I-LAB de Madrid, gracias al apoyo del Área de carrera entre la inteligencia artificial y la inteligencia humana. No son pocas. Los científicos, Stephen
Innovación del Ayuntamiento de Madrid. Dirigen José Luis Troyano y Gema Herrero, Coordinación del Tema María del Mar Hawking entre ellos, que han alertado de los peligros que esconden los avances en inteligencia ar-
Ocaña, Documenta Lorena Saura, Medios de Grabación David Redondo y WalkAbout, Videos y Streaming Luz más Luz Labs
– Lulo Monsalve y Alvaro del Moral, Plataforma ILCE Karina Cárdenas, Colabora TAI, Participa Carolina Espinoza.
tificial. No se pueden poner palos en las ruedas del progreso pero resulta indispensable pararse a
reflexionar sobre el mismo. ¿Quiénes comandan este progreso? ¿A quiénes va a beneficiar?
BAILANDO ENTRE CIBORGS
AND YOU KNOW SOMETHING’S HAPPENING BUT YOU DON’T KNOW “La emoción es innovación” afirmaba Julián González al tiempo de que nos alertaba de que
WHAT IT IS. Do you, Mr. Jones?De “Ballad Of A Thin Man”, de Bob Dylan la creación de nuevas herramientas tecnológicas en el campo musical, el metalenguaje, conlleva la
creación de nuevas emociones, nuevos “insights”.
Probablemente al bardo de Minnesota no le preocupe pero parece cercano el día en el que
tenga que competir en el mercado discográfico contra discos realizados por robots. Ya podemos es- La innovación tecnológica hace posible que un gran número de gente tenga lo oportunidad
cuchar temas como el ‘Daddy’s Car’, compuestos por inteligencia artificial. Aún con intervención hu- de hacer música de manera intuitiva, hacer música por disfrutar del propio proceso de creación, nos
mana en la posproducción, estos algoritmos probablemente no van a tardar en ser autosuficientes contaba Marta Barriuso.
para crear sus propias coplas. Está cantado que el futuro ya está aquí. Las grandes empresas lo saben.
Alemania lo sabe y por ello en Stugartt se está desarrollando el “Cyber Valley”, réplica europea al “Si- La democratización de la posibilidad de realizar música ha provocado la ausencia de un canon
licon Valley”, con una importante inversión en la investigación de inteligencia artificial por parte de musical del que partir y, sobre todo, contra el que ir, según nos avisaba Irene Tourné. Además incidía
los gigantes empresariales. en lo problemático que resulta que el consumo marque el éxito y el éxito determine la emoción con la
que nos relacionamos con la música.
La pregunta es ¿Aquí lo sabemos? Algo está pasando y no sabes qué es. ¿O sí?
CONVERSACIONES A LAS SEIS María Del Mar Ocaña, coordinadora de este tema, nos invitaba a la necesidad de pensar por
qué se conceptualiza de una manera y no de otra, cuando partimos de conceptos previos a la creación
En el debate mantenido en el SPECTRUMFEST el pasado 14 de diciembre, Elena Herrera de la inteligencia artificial y a la planificación de algoritmos que determinan el éxito de nuevas crea-
reflexionaba sobre si los nuevos modos de consumo musical permiten ampliar los gustos de los oyen- ciones.
tes debido a su amplia oferta musical o si las plataformas de streaming simplemente se limitaban a
perpetuar los gustos del consumidor sugiriéndole, big data mediante, un abanico de grupos similares Penélope Abolí manifestaba su preocupación sobre la tecnología, espoleada por los merca-
cumpliendo así una función análoga a la de las radios tradicionales. dos, usada con el fin de recrear experiencias para adentrarse en el misterio de las emociones. En la
misma línea Julián González afirma que el ser humano es un soporte de emociones.
Héctor Gil se preguntaba en su intervención por la ausencia de canciones modernas asocia-
das a la nueva política, relacionando dicha ausencia con una producción cultural orientada a exaltar Carolina Espinoza nos advertía del grave peligro que supone que se haya dejado en manos
el individualismo en lugar de generar lugares comunes que permita el consumo colectivo de cultura. del capitalismo a ultranza el discurso detrás de los videoclips y de los contenidos musicales. Así mis-
El avasallador ritmo de consumo cultural también preocupaba a los asistentes. Así Penélope Aboli mo hacía un llamamiento a revalorizar el silencio en un mundo en el que las máquinas suenan incluso
profundizaba acerca de la relación de la música con el tiempo y la memoria y como la música está cuando no están siendo utilizadas.
hecha de tiempo y necesita de tiempo para experimentarse, para ser vivida.
Deberíamos hacer caso a las sabias palabras de Carolina, teniendo en cuenta que la revolución
La aspiración de la tecnología a ser un fin y no un medio, la interdisciplinaridad derivada de la tecnológica va a más y los robots no tienen intención de irse con la música a otra parte. Nuestra rela-
fragmentación y el hecho de que la renovación tecnológica no haya supuesto una renovación cultural ción con las tecnologías es especular, no podemos pedirles a las máquinas que sean mejores que no-
fueron las preocupaciones que guiaron la intervención de Sandra Myers. sotros mismos y sin la debida reflexión y rigor corremos el peligro de que los avances en este campo
nos muestren el reflejo de nuestra propia mediocridad. Y aquí no estamos haciendo conjeturas sobre
Rafael Martín nos interpelaba acerca de la composición automática, del software programa- lo que va a suceder, hablamos de lo que ya está ocurriendo, de lo que ha ocurrido, por mucho que
do por el ser humano para emular músicas preexistentes y del software diseñado para realizar análi- algunos no se quieran enterar el futuro ya es cosa del pasado.
sis cuantitativos, tratando de encontrar dónde reside la emoción en la música.

Respecto a nuestra relación con la música como público, Gema Herrero orientó su exposición Well the future for me is already a thing of the past
en torno al origen de la emoción y al descubrimiento de la experiencia colectiva como generadora de Bye and bye/ Love and theft (2001)
nuevos estados de conciencia, de cómo las “emociones conectadas” de esos estados de experimentación Bob Dylan

6 ReCos ReCos 7

INVESTIGACIÓN

Artículo de Aldo
Mata Payero

Cello de 1787, fabricado


por Joseph Nadotti,
alumno del luthier
Giovanni Battista
Guadagnini, de Piacenza,
posiblemente conocido del
cellista y compositor
Carlo Ferrari.
La edición de Sei Sonate, op. 1 (1755) de Carlo Ferrari, conservado en F-Pn: Musique, D-10029. (Disponible en
Gallica y IMSLP)

Ferrari, Boccherini y el Monasterio: Crónica de un hallazgo Ferrari, Boccherini and the Monastery: chronicle of a discovery

F I
ue durante el ocaso del siglo pasado cuando t was in the twilight of the last century when bien sus doce conciertos así como la edición que to encounter the famous painter Goya en
por primera vez me encontré con “ella”. Fue I met “her” for the first time. It was during hiciera Vito Paternoster para Ricordi de las 19 Arenas de San Pedro—was already broad: I was
en una de las repetidas peregrinaciones a la one of the several pilgrimages to the music sonatas cuyos manuscritos reposan en el Fondo acquainted with his 12 concertos and the edition
tienda que aún a la sazón se llamaba Real Musi- store that was still called Real Musical; a store Noseda de la ciudad de Milán. of 19 sonatas that Vito Paternoster prepared for
cal, y que todo estudiante, profesional o amante that every student, professional or music lover Ricordi (these sonatas came
de la música frecuentara por aquellas fechas en would frequently step into during those years Y aquí llegó el momento from the manuscript to be
las que aún el poder de Internet no se había apro- when the power of internet had not yet beco- en el que ensimismado en la found in the Fondo Noseda
piado y monopolizado el mundo de la informa- me the ruler of the world of media and consu- búsqueda de piezas que aún of Milan.
ción y el consumo. Se hallaba enfrente de uno de mer sovereignty. This place was located in the no formaban parte de mi— And all of a sudden
los laterales del Teatro Real y a dos pasos de la vicinity of the emblematic Plaza de Oriente, tal vez ya no tan efímera— we got to the special
emblemática Plaza de Oriente, otro lugar de visi- one of Madrid´s obligatory tourist spots, right biblioteca musical, me diera moment:completely
ta obligada para cualquiera que se aventure por next door to one of the side entries of the Royal absorbed in searching for
de bruces con una sonata que
territorio madrileño. Theatre. pieces for my (perhaps
desconocía completamente:
presently not so ephemeral)
la sonata para cello y bajo
Una vez se introducía uno en aquella meca Once you had entered the store you library, I ran into a sonata
continuo en la menor G deest completely unknown to me:
musical se subían unas escaleritas que le llevaban would go up through a narrow flight of stairs de Luigi Boccherini, editada
that would take you to my favourite section: the Boccherini´s A-minor cello
a mi sección favorita: la de partituras. Ordenadas por Christian Speck y Julius sonata, G deest, published
meticulosamente por instrumentos y éstos a su music scores. They were meticulously arranged, Berger para la casa alemana by Schott and edited by
vez por orden alfabético de autores; era un placer first by instruments, and within each instrument Schott. Me producía una gran Christian Speck and Julius
indescriptible el repasar una a una, desde la A a la by composers in alphabetical order. It was alegría además por el hecho de Berger. In addition to the
Z, todas esas músicas que albergaban tanta magia un indescribable pleasure to go through the que fuera una sonata en modo great joy of finding a new
insospechada. La B obviamente ocupaba una gran scores one by one, from A to Z, through all that menor (sólo dos de las 19 del Edición de Schott de la discutida Sonata work by Boccherini, the
porción de mi tiempo: Bach, con tantas diferentes music that harbored so much unveiled magic. Fondo Noseda están en menor, en La menor, atribuida erroneamente a fact that it was in A minor
versiones de las suites o las sonatas para viola Obviously the letter B occupied a great length of ambas en Do, la segunda y la Boccherini. key increased my happiness
da gamba, Beethoven, Brahms, y, como no podía time for me: Bach, with so many versions of the penúltima). Pero la alegría se even more (only two of the
faltar, los conciertos y sonatas de nuestro ya suites, his Gamba sonatas, Beethoven, Brahms, transformó en ligera decepción al llegar a casa sonatas in Fondo Noseda are in minor, C minor,
adoptado violonchelista toscano Don Luigi and, of course we could not miss the sonatas y tocarla, pues lo que oía resultaba ser sin duda the second and the 18th). However the joy was
Boccherini, que viviera a distancia de escasas and concertos of our beloved adopted Tuscan una obra temprana, anterior a las conocidas por transformed into slight disappointment as soon
manzanas un par de siglos atrás. Por aquellos cellist and composer, Luigi Boccherini, who mí con un lenguaje que se me antojó arcaico y las as I got home and I tried it out: no doubt it was a
tiempos, mis conocimientos de la obra del genial had lived only a few blocks from that very spot vicisitudes instrumentales elementales para lo very early work, previous to any of the examples I
a few centuries before. My knowledge of the
luqués –que se codeara con el mismísimo Goya en que nos acostumbraba el músico de Lucca: no era knew, with an archaic musical language, and with
music of the genius of Lucca—who happened
Arenas de San Pedro—ya eran extensos: conocía necesario más que ver la sonata G.1 , que requiere a more elementary compositional technique than
8 ReCos ReCos 9
un dominio total del capotasto desde sus primeros we were used to in the works of Boccherini. We no había grandes diferencias: el bajo de Ferrari no great differences: the Ferraris bass was figu-
compases, para que nos diéramos cuenta que la would only have to compare this sonata with the sí aparecía cifrado, en la de Schott el editor ha- red, and in Schott the editor had made a keyboard
pieza, aunque bonita, palidecía al compararla. very first one in F Major G. 1(which involves great bía realizado el bajo para ser interpretado por un version of the unfigured bass (it seems that the
Esa fue mi primera impresión y la pobre sonata control of thumb position from the very first bar) piano (parece que en el Manuscrito de Seitenstet- source had no numbers in the bass). There were
quedó condenada al polvo y el olvido, rodeada to realize that the work, even though beautiful, ten—que sirvió para hacer dicha edición—apare- differences in the terminology of the headings
desde luego de tantas obras maestras de Bach, was certainly dwarfed by the other examples. ce el mismo bajo pero no cifrado), había diferen- of the first and third movements (Maestoso and
Beethoven, Brahms o el mismísimo Boccherini, That was my first impression: afterwards, the cias de terminología en los primeros y terceros Amoroso in Schott, Spiritoso and Allegro in Fe-
hasta que 20 años más tarde recordé este primer poor sonata remained forgotten and tucked away movimientos (Maestoso-Amoroso en Schott, Spi- rrari); the use of clefs was different, tenor, alto,
encuentro. on my shelves, fortunately surrounded by master ritoso-Allegro en Ferrari), el uso de las claves di- bass clefs in Ferrari, and tenor, bass, treble, and
works by Bach, Beethoven, Brahms, or Boccherini, fería (tenor, alto y bajo en Ferrari, tenor, bajo y false treble clefs in Schott (may be some editorial
until 20 years later I would remember this first clave de Sol real y falsa en Schott)-me pregunto intervention?); finally there were differences in
rendezvous. si tal vez: por la intervención editorial-, y dife- ornamentations and very remarkably in articula-
El Hallazgo rencias varias de ornamentación y sobretodo de tions. In Schott, cello and continuo parts are offe-
The Discovery articulación. Las partes de cello y bajo aparecen red separated while in Ferrari, as was customary
Hallábame inmerso en un exigente y apa- separadas en Schott, algo que nunca ocurría en in XVIIIth century, show up together as in a score.
sionante estudio que me obligaba a investigar At that time, I was completely absorbed el Siglo XVIII donde siempre van juntas a manera Lastly, Schott offers fingerings and bowings sug-
todas las sonatas para cello y continuo del siglo in a demanding and exciting research project de partitura general. Y por último las sugerencias gestions made by Julius Berger (I guess they are
XVIII con las que me pudiera topar (en ediciones that involved searching for the maximum num- de digitaciones y arcos de Julius Berger en Schott a little bit disturbing). Despite all these facts, the
de la época). Merced a ese milagro que es IMSLP, ber possible of sonatas for cello and continuo (me pregunto hasta qué punto ayudan o más bien important thing was that they were clearly the
fondo Petrucci de partituras on-line, pude ob- from the 18th century (in period editions), many molestan). Comoquiera que fuese, era definitiva- same piece.
servar cientos de sonatas, la mayoría francesas o of them available in the IMSLP on-line Petrucci mente la misma obra.
italianas aunque también especímenes de Centro music library. I was able to examine hundreds of
Europa, Inglaterra, la Península Ibérica, etc, es- sonatas, most of them from France and Italy but Schott. Sonata espuria de Boccherini Schott. Spurious sonata by Boccherini
critas en su mayoría por compositores comple- also several works from Central Europe, the Ibe-
tamente desconocidos hoy en día, (valgan como rian Peninsula, England, etc, the majority writ- La editorial norteamericana IMC, Inter- The American publishing house, IMC In-
ejemplos Lanzetti, Vandini, Tricklir , Avonda- ten by completely unknown composers today national Music Company, no había tenido reparo ternational Music Company, had no qualms what-
no, Boni, Zyka, Chabran, Raoul, Bertoia, Masse o (for example, Lanzetti, Tricklir, Avondano, Boni, en modificar el autor de la sonata de Sammartini soever in changing the author´s name of the Sam-
Klein). Cuál sería mi sorpresa cuando inspeccio- Zyka, Chabran, Raoul, Bertoia, Masse or Klein). (ahora Berteau) en las subsiguentes ediciones. martini G major sonata (now Berteau´s) in their
nando las Seis Sonatas op.1 de Carlo Ferrari, me I was speechless when, as I looked through the No parecía ingenuo pensar que Schott haría lo subsequent editions. It did not seem especially
encontré con que la número 3 me resultaba ex- collection published in Paris (ca.1760) of Ferra- mismo inmediatamente con su edición CB 146 naive to expect a similar action by Schott with
traordinariamente familiar: ¿no se trataría de la ri´s op. 1 sonatas, I found that the third number (ISMN M-001-01759-6) de 1991. En el Prefacio their cello series edition CB 146 (ISMN M-001-
misma sonata “olvidada” desde hacía 20 años en was terribly familiar. Could it be the “forgotten” el eminente musicólogo y gran experto en Boc- 01759-6) from 1991. In the preface the eminent
mi biblioteca? Recordaba bien que aquella sonata sonata by Boccherini purchased 20 years ago cherini, Christian Speck, nos explica los datos musicologist and expert in Boccherini, Christian
estaba en La menor al igual que la que tenía jus- and stashed away somewhere in my library? I fundamentales de la edición: Es una sonata cuyo Speck explains to us all the data surrounding the
to enfrente en la edición francesa del siglo XVIII did remember that it was also in A minor and manuscrito (MSV 529) encontró en el archivo del sonata´s edition: It is a sonata whose manuscript
(ca.1760) y el gesto de anacrusa del primer mo- that it had a clear anacrusa gesture at the very monasterio austriaco de Seitenstetten, dónde, se- (MSV 529) was discovered by Speck in the aus-
vimiento era idéntico. La gran diferencia es que beginning of the first movement. The obvious gún nos cuenta Speck, se encuentra “un número trian abbey of Seitenstetten, where, according to
aquella estaba atribuida a Boccherini y ésta mos- difference was that this one was by Ferrari and de sonatas del famoso virtuoso del violonchelo Lui- Speck, may also be found “a number of sonatas of
traba claramente que era de Carlo Ferrari. La ta- the other one was attributed to Boccherini. It gi Boccherini (1743-1805), algunas de ellas desco- the famous cello virtuoso Luigi Boccherini (1743-
rea se presentaba sencilla, desempolvar la pieza was quite simple to rescue Schott´s sonata and nocidas aún.” Que yo tenga conocimiento, la única j1805), some of which still remain unknown.” As
editada por Schott y compararla con la de Ferra- compare it to Ferrari´s. I could ascertain that we sonata de Boccherini aparecida a posteriori pro- far as I know, the only other sonata discovered la-
ri. Tras realizar dicha acción pude comprobar con were dealing with exactly the SAME piece, my veniente de Seitenstetten es la sonata en La Ma- ter in Seitenstetten by Boccherini was the sonata
toda claridad que ambas obras eran la MISMA, no memory had not betrayed me. yor intitulada “La Imperatrize”, también editada in A major entitled “La Imperatrize”, also edited
me había fallado la memoria. por Speck con Schott, en 1994. by Speck in Schott.in 1994.

Remembering the fact that a few years
Recordando que unos años atrás se había before there had been a similar situation with El editor continúa explicando la razón de Speck continues explaining the possible
dado una situación similar con la sonata en Sol a very popular cello sonata thought at the time ser de estas sonatas así como su aparición en el reasons for the location of Boccherini´s works in
para cello y bajo de Sammartini (se descubrió de to be by Sammartini (it was discovered basica- mencionado monasterio: parece que Boccherini the Austrian monastery: Apparently, Boccheri-
manera parecida: apareció en medio del ciclo de lly in the same way-appearing in a collection of residió en Viena entre los años 1757 y 1764 ni lived in Vienna between 1757 and 1765, per-
seis sonatas op. 1 compuestas por Martín Ber- six sonatas composed by Martin Berteau) this tocando junto a su padre Leopoldo (contrabajista) forming alongside his father Leopoldo (double
teau) no me pareció tan extraño el hallazgo. Ana- didn´t seem to be entirely surprising. Analyzing en la orquesta del teatro Kärntnertor además bass) in the Kärntnertor theater, where he also
lizando ambas versiones, pude comprobar que both versions, I could observe that there were de apariciones esporádicas como solista. El appeared as soloist. The manuscript in question

10 ReCos ReCos 11
manuscrito en cuestión es una copia perteneciente is a copy made in the second half of the 18th cen- había sido Carlo Ferrari. El asunto le parecía muy had already informed the cello community throu-
a la segunda mitad del siglo XVIII y no aparece tury, and which does not appear in the catalo- interesante y él mismo comentaba que, como es gh mail and Facebook about my recent discovery)
en el catálogo de obras del compositor toscano gue compiled by Yves Gérard in 1969. The title, natural, antes de hacer nada tendrían que consul- that I would immediately wrote personally to Dr.
que Gèrard diseñase en 1969. El título de dicho which appears on the cover of the document is as tar con el Profesor Speck. A estas alturas no sor- Speck (still active as professor at the Universi-
documento es: Sonata/Per Violoncello Del/ Sig.e follows: Sonata/Per violoncello Del/ Sig.e Luigi prenderá a nadie (ya había avisado dentro de mis ty of Koblenz-Landau in Germany). If Schott´s
Luigi Boccherini. Boccherini. posibilidades—mail, Facebook—a toda la comu- answer was fast, Mr. Specks´ can be described as
nidad chelística sobre el caso Ferrari) que me pu- vertiginous (surprising if we consider the age of
Speck continúa desenmarañando los he- Speck continues to unveil the facts: in the siera en contacto personalmente con el Profesor the professor, more than eighty years old):
chos: en el manuscrito, ambas partes aparecen manuscript, the two instrumental parts are nota- Speck (actualmente en activo como profesor de
juntas y el bajo no está cifrado (cosa habitual en ted one below the other, and (as is the case in all la Universidad de Koblenz-Landau en Alemania). Dear Dr. Mata,
las sonatas de Boccherini). En este punto, y ya in- cello sonatas by Boccherini) the bass part is unfi- Si la respuesta de Schott fue rápida la del Señor thank you very much for your message. I
troduciéndome en el mundo de la especulación, gured. The edition faithfully reproduces the mu- Speck vertiginosa (sorprendente aún más si pen- am not very much surprised about that informa-
me pregunto si no sería posible que il signore sical text of the source, although the figured bass samos que el profesor cuenta con más de 80 años tion, because there are a number of cases, where
Luigi tocase dicha sonata en Viena (es dudoso te- (?)—he just mentioned that it was unfigured— de edad): agradecía mi mensaje y me comentaba we have to revise former opinions about the au-
niendo en cuenta su facilidad para escribir músi- have been set for an accompanying keyboard ins- que no le sorprendía dicho hallazgo, “….porque thorship of works attributed to Boccherini. For
ca) y al final se produjera la confusión final mer- trument. Only obvious corrected without further en un número determinado de casos, estamos te- instance, as I
ced al copista que se la atribuyera. La edición de comment. The fingering and bowing given in the niendo que revisar viejas opiniones acerca de la could find out, even the famous cello concerto in
Speck es típica de finales de siglo XX, con parte de solo part have been provided by Julius Berger, autoría de varias de las obras atribuidas a Boc- B flat major is not by Boccherini (see Boccherini
teclado realizado, con partes de cello y bajo sepa- who was the first to perform the sonata in 1988 cherini…..hay mucho trabajo por hacer, especial- Studies vol. IV). There is a lot of work to be done,
radas, y con digitaciones y arcos en la parte solis- after its rediscovery by the autor. No doubt we mente en los géneros de la sonata y el concier- especially within the genres of the sonata and the
ta. Hoy en día consideramos una edición óptima would consider nowadays a better edition the one to.” Ante tal respuesta no dudé que Schott ya se concerto.
la que reproduce fielmente el original y deja las that faithfully reproduces the original, leaving sentiría capacitada para llevar a cabo el cambio Best greetings
notas editoriales como anexo o a pie de página, both parts together, not adding editorial finge- de la edición (les hice llegar la opinión del Doctor Christian Speck
para de esta manera no intervenir en absoluto en rings and bowings and taking into considerations Speck).
la fuente original; en mi opinión deberían incluso all details, including possible “obvious mistakes”, Having received such an answer, I had
respetarse las claves usadas pues en muchos ca- with footnotes or endnotes into an Appendix. In De nuevo al contrario de lo que me ocurrie- no doubt that Schott would immediately modify
sos nos dan datos importantísimos sobre la eje- my opinion, it would also be extremely useful not ra con Bärenreiter (que finalmente me hizo el ho- their edition (I had notified them about Dr. Spec-
cución de las piezas. to change the clefs of the sources, as they give us nor de citar mi artículo sobre la “nota misteriosa ks´opinion). However, contrary to Bärenreiter´s
very valuable information for performance. de la suite de Bach” en la última edición de las reaction (they gave me the honor of quoting my
Finalmente Speck comenta que la prime- suites violonchelísticas de 2016)1 jamás llegué a article about “The mysterious note in Bach 5th
ra interpretación pública moderna se hizo en el As I mentioned previously, it was a com- recibir ninguna reacción por parte de Schott has- cello suite”1 in the 2016 edition of Bach cello sui-
año 1988 por el chelista alemán Julius Berger. mon practice in the 18th century to attribute wor- ta la fecha (que yo sepa no han realizado ningún tes), I have yet to receive an answer from Scho-
Como mencioné en su momento era una práctica ks of lesser-know composers to other more fa- cambio). Pensándolo bien ignorar el asunto es tt. It may be supposed that a piece by Boccherini
habitual durante el siglo XVIII atribuir obras de mous figures. How many quartets by Haydn have algo que podíamos esperar ya que siempre ven- will continue to sell better than one by the unk-
compositores menos conocidos a otros famosos: been proven to be spurious! an example being the derá mejor una obra del gran Boccherini que la nown Ferrari. (Exactly the same mentality that of
¡cuántos cuartetos atribuidos a Haydn han sido Hofstetter quartets, or the famous Toy Symphony, de un desconocido como Ferrari (exactamente the 18th century editors!).
demostrados como obras espurias, tal y como los which was eventually attributed to Leopoldo! It is la misma mentalidad que llevó a los editores del
cuartetos de Hofstetter, o la famosa sinfonía de no surprise, therefore, to come across examples XVIII a publicar piezas de compositores menores However, the task remained of discertai-
los juguetes, de Leopoldo finalmente! Por lo tanto such as the case at hand. con falsa autoría). ning the reasons for the existence of the sonata
no ha de extrañarnos en absoluto un caso como el by Ferrari in Seitenstetten, as well as doing some
que tenemos entre manos. It was in early september 2017 when I de- De todas maneras aún quedaba por dirimir research on this composer´s life in 18th-century
cided to write to Schott in order to give them a el porqué se encontró esta sonata de Ferrari Europe.
Fue entonces (comienzos de septiembre del clear account of my discovery. Contrary to what en Seitenstetten y las tribulaciones de este
2017) cuando tras el hallazgo decidí escribir un had occurred with Bärenreiter, they answer compositor italiano en la Europa del siglo XVIII.
correo electrónico a la casa Schott en Alemania came very quickly and very kindly. Mr. Rainer Carlo Ferrari (1714-1790)
narrándoles todos los acontecimientos. Al con- Mohr, head of the editorial department of Schott, Carlo Ferrari (1714-1790)
trario de lo que me ocurriera con Bärenreiter en thanked me for the information and he himself But, who was Ferrari? I needed to find in-
su día, la respuesta además de no hacerse esperar recognized knowing nothing about a composer ¿Pero quién fue Ferrari? Teníamos una ne- formation on this Italian composer. There was no
fue muy amable. El señor Rainer Mohr, director called Carlo Ferrari. The issue seemed interes- cesidad total de encontrar todos los datos exis- entry for him in the revised edition of the New
del departamento editorial de Schott en Mainz ting to him but before taking any possible action, tentes sobre el compositor italiano. En la edición Grove´s. We find some scarce information in the
(Alemania) me agradecía la comunicación y me they would need to consult Dr Speck about the Dictionary of Musicians from the earliest ages to
constataba que no tenía la menor idea de quién matter. At this point noone would be surprised (I 1 MATA, A. “Tras la nota misteriosa de la 5ª Suite de 1 MATA, A. “Tras la nota misteriosa de la 5ª Suite de
Bach”. ReCoS, Vol. 4, febrero, 2016, pp. 12-19. Bach. ReCoS, Vol. 4, febrero, 2016, pp. 12-19
12 ReCos ReCos 13
revisada del Diccionario New Grove, ni siquiera the present time”(London, 1824):: “A celebrated “Muy poco se sabe de la vida de Carlo Fe- musicians: Domenico and Paolo, both violinists (the
se le menciona. Afortunadamente encontramos violoncellist and composer for his instrument. Dr. rrari; importante pero olvidado compositor y che- former was allegedly a student of Tartini as well as
algo de información (aunque escasa) en el Dictio- Burney heard him at Parma in 1770, and speaks lista, nacido en el seno de una familia de músicos being a composer himself).
nary of Musicians from the earliest ages to the pre- highly of his talents. He published six solos for the en Piacenza. La información biográfica es limitada
sent time” (Londres, 1824) que hace una breve violoncello at Paris.” Then, we follow up on Mr y fragmentaria, incluso hay variedad de opiniones
referencia a nuestro violonchelista: “Un célebre Burney in his famous book The present state of respecto al año de nacimiento del compositor, que In 1744, C. Ferrari moved from his native
violoncellista y compositor para su instrumento. music in France and Italy (London, 1771, p. 385): algunos sitúan en 1710 y otros en 1714. Al ser cojo Piacenza to Parma where he was entered the
El doctor Burney le escuchó en Parma en 1770, y “And Signor Ferrara, brother to the famous vio- [me recuerda a uno de los grandes chelistas fran- service of the ducal court on 1 October 17533.
habla muy bien de sus talentos. Ha publicado seis lin player, who is a remarkable fine performer on ceses del siglo XX, Pierre Fournier, que había con- In 1756, his presence is documented in Paris,
solos para violoncello en París.” Lo cual nos da el the violoncello”. Almost a century later, in 1862, traído la poliomielitis de pequeño, hecho que le where he performed on the cello in the “Concerts
precioso dato que Charles Burney en persona le Francois-Joseph Fétis includes more facts about hacía ir acompañado de su inseparable bastón, y Spirituels”, a testimony to his fame and prestige.
escuchó durante su famoso viaje a Italia en 1770; Ferrari in his Biographie Universelle des Musiciens que le decidió a hacerse violonchelista en vez de The Concerts Spirituels, were in fact created by A.D.
hecho que constatamos en su libro The present et bibliographie génèral de la musique, (Vol. 3, pianista] le apodaron “lo zoppo de Piacenza”. Tuvo Philidor in 1725 and continued to be celebrated
state of music in France and Italy (1771, p. 385) 1862) that he was lame (nicknamed “le boiteux”) dos hermanos violinistas, Domenico (que al pare- in Paris until 1791, offering musical programs of
que efectivamente menciona a nuestro compo- and born around 1730; a distinguished cellist cer estudió con Tartini y compositor asimismo) y great importance and hosting the most celebrated
sitor: “Y el Signor Ferrara, hermano del famoso and composer of instrumental music that had a Paolo. directors and instrumentalists of Europe.
violinista, que es un notable intérprete en el violon- lot of success in Paris in 1753 while playing in the
En 1744 se trasladó desde su nativa Piacen-
cello”. Ya casi un siglo después Concert-spirituels; in Paris he
za a Parma, donde el 1 de octubre de 1753 entró Two years later, we again find Ferrari in
(1862) Francois-Joseph Fétis published his first set of so-
al servicio de la corte ducal3. Se sabe que en 1756 Parma. Thanks to the archival research conducted
incluye una entrada sobre Carlo los for violoncello; from 1763
tocó en París en los famosos “Concerts Spirituels”
Ferrari en su Biographie Univer- he worked in Parma until his by Gaspare Nello Vetro4, we know that he received
(series creadas por el músico y ajedrecista Philidor
selle des Musiciens et bibliogra- death in 1789. Fétis credits a significant raise in salary (“un soprassoldo di
en 1725, en las que actuaban los más celebrados
phie génèral de la musique (Vol him with the introduction of 6.000 lire”) in a ducal decree dated 6 April 1758.
instrumentistas de Europa), dato que nos revela su
3, 1862) allí nos explica que se the capotasto (thumb posi- In 1765, we know he was a member of the Ducal
fama y prestigio.
le apodaba “el cojo” y que nació tion) in the cello. However, Chapel, and on 1 April 1766, Ferrari was appoin-
en Piacenza hacia 1730 (en vez we do know that the first Dos años después encontramos a Ferrari de ted first cello of the Chamber Orchestra of the Duke
del año establecido de 1714), cellists to use this resource nuevo en Parma y sabemos (merced a los estudios (Eitner refers to him as “Virtuoso di Camera del
distinguido violonchelista en su extensively were the neapo- de Gaspare Nello Vetro4) que en 1758 fue ascendido, Duca di Parma”). In January 1785, he was hired as
tiempo y compositor de músi- litans Alborea (1691-1739) recibiendo un sobresueldo de 6000 liras. En 1765 a teacher at the “Regio Collegio dei Nobili” in Par-
ca instrumental; en 1758 tuvo and Lanzetti (1710-1780)2. seguía como miembro de la Capilla Ducal y el 1 ma, a prestigious institution for musical education
mucho éxito en su presentación de abril de 1766 fue nombrado primer cello de founded in 1601 at the behest of Ranuccio I Farne-
en los Concert-spirituels, en París; allí publicó su la orquesta del duque (Eitner se refiere a Ferrari se which trained music students from all over Eu-
primer opus, solos para violonchelo; a partir de In the CD of Ferrari´s six sonatas ,op.1 (Tactus, como “Virtuoso De Cámara del Duque de Parma”). rope.
1763 trabajaría para la corte de Parma hasta su 2003) recorded by Ornella Gattoni on the cello En 1785 fue contratado como profesor por el Regio
muerte, que acontecería en 1789. Fétis le con- and Laura Bertani on the harpsichord, we find a Collegio dei Nobili de Parma, institución dedicada This “virtuoso” on the violoncello, Carlo Fe-
cede el honor de ser el primer violonchelista en more extensive biography of our composer, in a a la enseñanza musical fundada en 1601 por rrari, was the author of chamber music for strings
Italia en usar el capotasto, la posición de pulgar nice booklet written by Bertani: petición de Ranuccio I Farnese, que por su gran (sonatas for violin and bass and for violoncello and
en el violonchelo. Se ha demostrado, sin embar- prestigio recibía alumnos de toda Europa. Escribió bass, duets, and sonatas for four instruments), as
go, que antes de Ferrari fueron los napolitanos para cello y varias obras de cámara para cuerdas well as symphonies. His favored instrument remai-
“Little is known about the life of Carlo
Francesco Alborea “Franciscello” (1691-1739) (sonatas y duetos) así como sinfonías, aunque el ned, however, the cello.
Ferrari, an important albeit largely unrecognized
así como Salvatore Lanzetti (1710-1780) quienes cello permaneció como su instrumento favorito a
composer and cellist, born into a family of musicians
se hicieron famosos por el uso del capotasto en el lo largo de toda su carrera. It is likely that he knew the illustre luthier
in Piacenza. The biographical information available
violonchelo2.
is limited and fragmentary: indeed, certain sources G. B. Guadagnini (also from Piacenza), who served
Es muy probable que conociera y colabora the Duke of Parma between 1759 and 1771. It is
date his birth around 1710. Nicknamed “Lo Zoppo di
En el CD de las seis sonatas de Ferrari se en Parma con el ilustre luthier G. B. Guadagnini uncertain as to the number of works composed by
Piacenza” (he was evidently lame), [this reminds
realizado por Ornella Gattoni al cello y Laura (también oriundo de Piacenza), que estuviera al Ferrari; however, there are at least six locations
me of another great French cellist of the20th
Bertani al clave (Tactus, 2003), se encuentra servicio del Duque Filippo de Parma entre los años in Europe and America, which conserve works in
century, Pierre Fournier, who had polio when he
unas notas aun más extensas sobre nuestro was young, something which obliged him to use a 1759 y 1771. A pesar de que no hay certeza sobre la printed or manuscript form. His two collections of
compositor, recopiladas por la clavecinista. Hago cane, and made him decide to be a cellist instead
aquí un resumen de ellas:
of a pianist] he had two brothers who were also 3 De la corte de Felipe I de Parma, infante de España 3 To the court of Felipe I of Parma, Infant de de España
(1748-1765), hijo de Felipe V e Isabel de Farnesio. (1748-1765), son of Felipe V and Isabel de Farnesio.
2 Agradecimientos a la Dra. Sandra Myers por los 2 My thanks to Dr. Sandra Myers for the biographi- 4 Gaspare Nello Vetro, autor del Dizionario della 4 Gaspare Nello Vetro, author of Dizionario della musica
datos bibliográficos. cal data. musica e dei musicisti del Ducato di Parma e Piacenza. e dei musicisti del Ducato di Parma e Piacenza.
14 ReCos ReCos 15

MIRADA

cantidad de obras escritas para el cello por Ferrari, Six Sonatas op. 1, and op. 5 were published in
hay por lo menos seis lugares donde encontramos Paris, of which a copy can be found in the National
piezas suyas en Europa y EEUU, publicadas y en Library in Paris (the copy also on IMSLP)
manuscritos. Las dos ediciones publicadas en París, .Manuscripts include a Sonata in F major (only
op.1 y op. 5, (cada una contiene Seis sonatas para copy, probably from the beginning of the 19th
cello y bajo), de las que también hay una copia century) in the Conservatory at Piacenza. We also
contemporánea en la Biblioteca Nacional de París have two manuscripts, one with 5 sonatas, and
(La copia disponible en IMSLP). Los anuscritos another with 12, for cello and bass, in the Berlín-
incluyen una Sonata en Fa M (copia única, Staatsbibliothek Preussicher Kulturbesitz- and
probablemente de comienzos del siglo XIX) en el in the Königliche Hausbibliothek. There is also
Conservatorio de Piacenza. Tenemos también dos a “Sonata a Violoncelle e Basso” in G major, in
manuscritos, uno con 5 sonatas y otro con 12, para Austria, in the library of the Benedictine abbey of
cello y bajo en Berlín-Staatsbibliothek Preussicher Seitenstetten.”.
Kulturbesitz- y en la Königliche Hausbibliothek
respectivamente. Además, hay una “Sonata a Yes, Seitenstetten!!!! The facts take us once
Violoncelle e Basso” en Sol Mayor en Austria,
more to the Austrian Monastery as if we were in-
en la biblioteca del monasterio benedictino de
side a novel by Eco (but with no poison). It is not
Seitenstetten”.
quite unlikely that the copyist in Seitenstetten
¡¡Efectivamente, todo nos lleva al mismo
made a small mistake while copying sonatas by
monasterio!! Como si de una obra de Eco se trata-
Boccherini and Ferrari: “errare humanum est”!
ra (pero sin arsénico). Lo más probable es que el
archivero y copista de Seitenstetten, al copiar pie-
zas de Boccherini y Ferrari , equivocara la autoría
de una de ellas: “errare humanum est.”

Epílogo. Ferrari y Nadotti (1723-1806) Epilogue. Ferrari and Nadotti (1723-1806)



Ilona Diaguileva
Como último detalle me gustaría relacio-
nar a dos ilustres personajes de Piacenza durante
As a last remark, I would like to attempt to
relate Carlo Ferrari , the “Zoppo di Piacenza” to La belleza en las formas pequeñas
el siglo XVIII, Carlo Ferrari “Zoppo di Piacenza”
y el luthier oriundo de la misma ciudad Joseph
the wonderful luthier from Piacenza, Joseph Na-
dotti. It is very likely that Nadotti studied under Entrevista de S. Myers
Nadotti, que muy probablemente se formó con the supervision of the famous G. B.Guadagnini
el famosísimo ya mencionado compañero de Fe- who was a colleague of Ferrari several years in

D
rrari en Parma, G.B. Guadagnini. No es menester Parma. It doesn´t take alot of imagination to vi-
urante el mes de enero y como parte del I Encuentro Musical que celebra el
poseer una gran imaginación para ver al violon- sualize the cellist Ferrari trying out a new cello
just built by his town fellow Nadotti. Unfortuna- COSCYL conjuntamente con el Alfred Schnittke Institut de Moscú, hemos
chelista Ferrari probando un nuevo cello recién tenido el placer de recibir en nuestras aulas a la compositora rusa Ilona
construido por su paisano Nadotti. Desgraciada- tely, there are very few instruments by this maker
to be found nowadays, therefore I feel especially Dyaguileva. El 19 de enero, los alumnos del COSCYL interpretaron varias de sus obras,
mente quedan muy pocos instrumentos de este
fortunate to play one of his beautiful cellos made en un concierto titulado “Schnittke vs. Diaguileva”. En dicho concierto, además de va-
luthier en la actualidad y me siento afortunado
in Piacenza in 1787. It is even plausible that it rias obras de Alfred Schnittke (1934-1998), las siguientes obras de Diaguileva fueron
de tocar uno de sus hermosísimos violonchelos
could have belonged to Ferrari (the design is qui- interpretadas: Momento de Eternidad (2003), Cuarteto “Parallelas” (2004), Tres Pre-
construido en 1787. Quizá perteneció a Ferrari
(el diseño del instrumento es particularmente te ergonomic, may be fitting the body features of ludios para piano (1999), “De Profundis” cuarteto para piano y cuerda (2017, estreno
ergonómico para tocar sin pica, tal vez pensado Ferrari)… We will never know. absoluto), Contemplación para cello y piano (transcr.) (2000) y Millenium 1 y 2 para
para las características corporales de nuestro coro mixto (2000). En el mismo concierto, Diaguileva nos sorprendió con un regalo,
chelista-compositor)...Nunca lo sabremos. As my dear Brazilian friend Jean Reis once la obra Preludio, para voz y piano, sobre el poema “Sobre el cielo verde”, de Federico
Como me dijo mi amigo brasileño Jean said, there was a time when, upon looking at a García Lorca, obra que publicamos en este número de RECOS. Además de compartir
Reis, cuando uno adquiere una partitura asume score, one could expect to find some errors in the sus pensamientos y experiencias en un encuentro con los alumnos del Conservatorio,
que pueda haber errores en el texto pero que al text but would at least trust that the name of the nos ha concedido la siguiente entrevista.
menos el nombre del compositor es correcto; tras composer was correct. After reading this article,
este artículo será necesario poner en tela de jui- perhaps we can say that this is unfortunately not
cio incluso esto último. always true.
16 ReCos ReCos 17
Ilona
Diaguileva,
compositora

Natalia Inglis, soprano, y Ekaterina Kistowski, piano, en el estreno de Pre-
ludio, con texto de García Lorca. vez sobre la música Cuando estaba ter-
de las esferas? minando mis es-
A yer, le formulé una pregunta durante su con-
ferencia, que tenía que ver con la belleza y
espiritualidad que yo estaba percibiendo en su
Sí. Me encantan las formas pequeñas. Trato de
comunicar mis pensamientos a través de las for-
mas pequeñas. En realidad, se puede decir mu-
Sí, aunque en rea-
tudios, estaba tra-
bajando en una
lidad, fue mi padre composición que se
música, y quisiera saber cómo cree que su mú- cho con muy poco. (era filósofo, inven- traduce como “Pa-
sica encaja dentro de las tendencias de la música
tor y diseñador) labra”, para viola y
contemporánea en Rusia. Le pregunto esto por- Que quieres decir con “formas” pequeñas, ¿es- quien me inculcó orquesta. Creo que
que para muchos compositores del siglo XX, y tructuras pequeñas, o ideas musicales concen- ideas de sentirse li- mis ideas entonces
aun del XXI, la belleza no ha sido una prioridad. tradas?
Las prioridades eran otras: la experimentación bre para crear e in- se veían influencia-
técnica, intelectual y conceptual. ¿Cree que estas ventar. das en gran medida
Quiero decir obras pequeñas. Creo que en ape- por la manera de
tendencias están cambiando? ¿Nos encontramos nas 6 minutos puedes expresar a veces ideas
en una nueva estética? Lo pregunto porque componer de Sch-
muy profundas. es un tema favorito nittke. Él también

C reo que no hay escuelas concretas actualmen- en las clases de fi- tiene un Concierto
En el programa, usa la palabra “lacónica”. losofía y estética de para viola. Me gus-
te, al menos en Rusia. Hay compositores que
trabajan con la música electrónica y con técnicas la música. En años tan muchas de sus
Sí, quiero decir que puedes hablar con mucho recientes, se ha des- obras y también su
experimentales, pero hay otros que salvaguardan
coraje y no decir nada. Sin embargo, a veces, con cubierto muchísimo filosofía.
la belleza y la espiritualidad. Incluso hay gente
sola una palabra, la palabra adecuada, es sufi- más sobre el espacio.
que trabaja ahora con música étnica. Todos tra-
ciente y puedes comunicar mucho más. De he- Se sabe que las estre- Aunque no conoce-
zan su propio camino. En el Festival de Otoño de
cho, yo no soy una persona de muchas palabras. llas realmente tienen mos mucho la obra
Moscú, hay varias ramas que incluyen música
contemporánea, música étnica, etc. y todos tie- No predico grandes ideas o conceptos. No lo veo sonido, aunque son de Schnittke, tengo
nen sus propios públicos. Todo coexiste de algu- necesario. frecuencias muy ba- la idea de que al-
na manera. jas... gunas de sus obras
¿Qué porcentaje de tu trabajo es preconcebido, tempranas son mu-
Estamos viviendo tiempos eclécticos. y cuánto es instinctivo? Comienzas, y la música Sí, claro que lo he cho más oscuras,
crece sola… pensado, y es cierto más en consonancia
¡Sin duda! Eclecticismo. Esto está ocurriendo en que mi madre me in- con la segunda Es-
todos los sitios. Yo diría que lo segundo. Trabajo de forma muy fluyó. Cuando era pe- cuela de Vienna. En
instintiva. queña, ¡solía mirar mucho a las estrellas! cambio, sus obras más tardías tienen mucha más
En el programa para el concierto de esta noche, he luz, no son tan pesimistas.
leído las siguientes ideas, que me gustaría que me Quisiera preguntarle por la influencia de su ma-
explicaras. Dice en el programa: “Es notable el ta- dre cuando era joven. Su madre trabajaba en pro- Esta noche disfrutaremos de un programa de su Creo que todos tenemos distintas etapas en la
lento especial de Ilona de llevar los pensamientos gramas de tecnología para la exploración espa- música junto con la música de otro compositor vida. Pienso que, en mi propia obra, las primeras
sobre cuestiones profundas y verdaderos valores cial (su ciudad natal es la sede de la Universidad ruso, Alfred Schnittke (1934-1998). ¿Existe rela- piezas eran también más oscuras. Sin embargo,
en el interior de formas muy reducidas”. Estatal Aeroespacial).¿Hablaba con ella alguna ción entre su música y la de Schnittke? desde hace 10 años o así, efectivamente hay más

18 ReCos ReCos 19
luz en mis obras. Cuando eres joven y no te sien-
tes tan bien, tienes la tendencia de arrojar toda
esa negatividad hacia el público, no necesaria-
mente hacía ningún público en concreto, sino que
utilizas la música como una catarsis, para liberar-
te de las emociones negativas. No sé muy bien
como piensan los demás, pero cuando tienes más
edad, comprendes que tienes que procesar tus
propios problemas, y tus obras son para, de algu-
na forma, hacer mejor las vidas de los demás. Así
que intentas componer mejores obras. Hace diez
años, estaba expresando mi oscuridad, pero aho-
ra soluciono mis problemas, y trato de transmitir
positividad a la audiencia.

La música contemporánea sigue siendo muy di-


fícil para los críticos y para los musicólogos, no
solamente porque la notación
es difícil, las técnicas inter-
pretativas son difíciles, sino
también porque la estética es
difícil. Es un problema, final-
mente, para la difusión. ¿En
Rusia, existe mayor interés
por la música contemporánea
por parte de los musicólogos?

Sí, trabajan con nosotros.


Afortunadamente, no hay pro-
blema. Estudian también la
música contemporánea.

Aquí en España tenemos problemas para acce-


der a buenos libros y artículos sobre la música
rusa, no sólo la contemporánea. Y por supuesto,
para acceder a los archivos, porque no hablamos
ruso…

No era muy consciente de esto. ¡Lo debemos


cambiar! Yo os puedo ayudar.

Se dice que España y Rusia tiene mucho en co-


mún. Lo decía Stravinsky cuando visitaba España.
Quizás solamente lo decía por publicidad, pero la
directora del Instituto Schnittke también lo co-
mentó el otro día—que el alma rusa y español
ason muy cercanas. Que hay un espíritu común.

¡Qué curioso! Durante los años 2004 y 2005, me


*Esta obra fue compuesta por Ilona Diaguileva como regalo al COSCYL, y estrenada el viernes, 19
decía la gente ¿Por qué hay acordes y melodías
de enero por Natalia Inglis, soprano, y Ekaterina Kistowski, piano.
españoles en tu música? No fue intencional. Pero
sí es cierto que siento algo. He encontrado simi-
litudes en la profundidad de la poesía española y
la rusa, por ejemplo.

20 ReCos ReCos 21
22 ReCos ReCos 23
24 ReCos ReCos 25

VÉRTICE

Richard Strauss y su padre, Franz


Strauss, tomada en verano, 1904 (Archi-
vos Richars Strauss, Garmisch)

La muerte por agotamiento de la forma sonata y


su repercusión en la composición del Concierto nº1
para trompa y orquesta Op. 11 de Richard Strauss

Carlos Clemente Lama Calado

R
ichard Strauss nace en la ciudad de Múnich en 1864, un año antes del
estreno del primer y único concierto para trompa y orquesta que compone
su padre, Franz Strauss. La figura de Franz Strauss a mediados del s. XIX
se encuentra consolidada como uno de los trompistas más destacados del
periodo. De ideales conservadores, acumula una nutrida carrera como trompista en
la Corte Bávara, así como en la Orquesta de Múnich, siendo el encargado de estrenar
como trompa solista numerosas obras de referencia del Romanticismo como: Tristan
e Isolda, El oro del Rhin y La Valquiria de Wagner. Ante el éxito de la obra de Wagner,
la cual representaba la antítesis de la concepción férrea y conservadora tanto de la
música como de la forma de vida de Franz Strauss, éste quiso proteger a un joven y
prometedor Richard Strauss de tales influencias. Su maniobra sobreprotectora fue
un éxito, al menos en la etapa de juventud de Richard Strauss, donde se encuadra
el primer Concierto para trompa y orquesta Op. 11. Éste imitará los planteamientos
estructurals que ideó Franz Strauss a la hora de componer su Concierto para trompa
y orquesta Op. 8 dentro de un contexto donde el buque insignia de la música formal
había naufragado y había que encontrar nuevos caminos para preservar la forma.

26 ReCos ReCos 27
La forma rondó como solución cual, ante este nuevo escenario establecido de  La inclusión de un episodio cadencial de cinco cuarenta del s. XIX, aparece la base del modelo
ruptura con la proporción y el contraste temático compases por parte de la trompa, tras el tema Cdefinitivo que hoy se conoce: la trompa de tres
Franz Strauss, a pesar de ser un ferviente como agente constructor a favor de la variación, en el concierto de Richard Strauss. pistones. Dos de estos pistones hacen descender
conservador, introdujo un cambio muy signifi- opta por introducir el elemento progresista que  Mayor riqueza armónica en cuanto a extremos el sonido un tono y medio tono respectivamente,
cativo en el primer movimiento de su Concierto suponían las transformaciones o variaciones te- tonales en las modulaciones que emplea Richard mientras que un tercero actúa ascendiendo un
para trompa y orquesta Op. 8, compuesto y es- máticas, pero dentro de una forma ya establecida Strauss. tono completo. Mediante la combinatoria de es-
trenado en 1865. Eludió la forma sonata para es- (Kühn, 1992: 195-202). Utiliza una construcción tos tres elementos, el instrumento cubre todo el
tablecer una forma rondó. Este mismo esquema rigurosa en concepto, pero que permite un mayor espectro cromático.
fue el que siguió Richard Strauss para concebir margen de variación por medio de la alternancia
su primer concierto. A priori este hecho contras- de coplas y estribillos modulantes, el rondó. Esta
ta con la concepción inmovilista de Franz Strauss forma la utiliza para construir el primer movi-
para con las ideas que significaran evolución o miento del concierto, tradicionalmente reserva-
cambio a la hora de crear música. La razón por la do para la forma sonata. Será por tanto el modelo
que apuesta por esta forma musical, se justifica que siga Richard Strauss en la composición de su
por dos motivos: el abandono de la forma sonata Concierto para trompa y orquesta Op. 11 en 1882.
y la configuración de la trompa como instrumen-
to cromático.

Rosen delimita un periodo, que abarca de


1820 a 1840, en el cual se asiste a la muerte por
agotamiento de la forma sonata. Hasta entonces,
esta forma era una estructura cerrada y ordena-
da. En cambio, las nuevas corrientes experimen-
taban con la idea de romper dicho orden y crear
formas abiertas buscando el efecto de la varia-
ción. Se suceden, por tanto, diferentes intentos de Tabla comparativa del primer movimiento en forma rondó de los conciertos de Franz Strauss, Op. 8 (izquierda) y de Richard Strauss,
eliminar las barreras que suponía la utilización (*) Secciones donde no se establece una tonalidad clara. Serán tratadas como fragmentos con enfatización tonal.
de la forma sonata. Los pioneros fueron aquellos
Un nuevo agente de cohesión formal
compositores pertenecientes a la corriente pro- La segunda de las justificaciones sobre la
gresista del romanticismo. Estos eran según Gál: utilización de la forma rondó en el primer mo- Ante la falta de cohesión formal, los
Mendelssohn, Berlioz1 o Liszt, los cuales llevaron vimiento se encuentra en el instrumento. Tras la Conciertos en las primeras décadas del s. XIX
a cabo lo que se conocía como sonata cíclica, en invención del pistón en 1818 por H. Stölzel, como empiezan a adoptar un carácter cíclico, es decir,
la cual cada movimiento se basaba en la transfor- dispone Bourgue en Le Cor (1993), la trompa su- se componían de secciones enlazadas entre sí,
mación de temas que aparecen en secciones an- fre una evolución exponencial hasta consolidarse dejando a un lado la fórmula de movimientos
teriores (Kühn, 1992). como cromática a mediados de siglo. Al contar independientes. La forma cíclica se convirtió en un
con un instrumento cromático a su disposición, principio constructivo común, por el progresivo
Esta idea la continuarán César Franck y se facilitaba el establecimiento de modulaciones. aumento de la longitud y la complejidad de las
Tchaikovski. Todos estos compositores eran alu- Además, se multiplicaban los recursos compo- composiciones. Este hecho, exigió la existencia
Richard Strauss (Oct 20 1886)
didos con el sobrenombre de representantes de sitivos de la variación temática debido a que la de un método unificador más allá de la relación
la “música del futuro”. Por otro lado se situaban nueva técnica de digitación permitía un discurso tonal. La construcción cíclica, implica una
compositores como Brahms, conservadores de trompístico más fluido y flexible, al dejar de lado unificación de diferentes secciones por medio
los ideales clásicos pero actualizando estos a los Al analizar las formas rondó presentadas la arcaizante técnica de mano del instrumento del tratamiento temático. Se sucederán células
requerimientos de la “música del futuro”. Es en respectivamente por padre e hijo existen algunas primitivo. De nuevo, la sucesión de estribillos y temáticas o reexposiciones íntegras dotando de
este grupo donde se encuadra Franz Strauss, el diferencias: coplas de la forma rondó es un esquema apropiado cohesión a la obra2. Este aspecto contrasta con el
para desarrollar estas nuevas oportunidades que establecimiento de un núcleo compositivo de la
1 Héctor Berlioz brindó el primer impulso a las tendencias  La introducción, en el caso de Richard Strauss, del
antiformalistas que buscaban lo nuevo, en la época posterior brindaba la nueva trompa cromática. forma clásica, localizado en los balances de fuerza
tema A por parte de la trompa en textura solística
a Beethoven. En un principio su influencia fue mínima ya que
a modo de fanfarria. El precedente de esta confi- La fase experimental que sufrió el instru-
los líricos románticos y sus trabajos menores representaron un
guración, se encuentra tanto en el Konzertstück o mento en cuanto a la introducción de los pisto- 2 Aunque las reexposiciones son unos de los elementos que
contrapeso respecto a los malsanos efectos que podía provocar
el descrédito de las grandes formas de los clásicos iniciados por Pieza de concierto para cuatro trompas y orquesta nes, pasó por estadios previos. Los más precoces sustentan la forma cíclica, existen diferencias con las emplea-
de Schumann, Op. 86 de 1849, como en la Sona- das en la forma sonata o en cualquier otra forma de periodos
Berlioz. Sólo a finales del s. XIX se fue alterando el equilibrio constaban de simples agujeros en el cuerpo de
ta para trompa y piano de Beethoven, Op. 17 de estilísticos precedentes. Las reexposiciones por tanto, serán te-
y se intensificó el ataque contra los antiguos ideales (Dahlhaus, la trompa. Más tarde, le suceden prototipos con
1800. máticas pero no respetarán la extensión de la que gozaron en
1977: 63).
dos pistones, para finalmente, en la década de los otros tiempos. (Rosen, 1980).

28 ReCos ReCos 29
entre secciones y dentro de estas mismas, el cual
ahora pasa a segundo plano. Ahora, la esencia
compositiva se centra en la expresión la cual se
canaliza dentro de unos balances estructurales
que permitan transmitir dicho contenido
expresivo: Fig. 5. Recuperación alterada del Tema A del primer movimiento
en el tema A del tercero. Trompa en Fa.
Tener un elemento de conflicto es muy im-
portante en el romanticismo, sin embargo en
el clasicismo reinaba un balance de equili- Las semejanzas más destacadas entre ambos
brio de fuerza. Los compositores románticos
tenían que luchar contra el mayor de los
conciertos
problemas: buscar un cierto orden dentro
del caos para hacer la música inteligible al Una vez establecida la forma rondó como
oyente (Van Ess, 2007: 95). eje del primer movimiento estos conciertos y el
carácter cíclico de las diferentes secciones, se ex-
El tratamiento por tanto en los Concier- traen elementos que demuestran como Richard
tos para trompa de los Strauss, llevará consigo la Strauss utilizó como plantilla el concierto de su
concepción cíclica en cuanto al uso de relaciones padre a nivel formal y contrapuntístico.
temáticas explícitas, implícitas y episodios tona-
les indefinidos entre secciones. Sus movimientos Es en el tema C donde se encuentra el ele-
forman parte de un todo musical, roto únicamen- mento más destacado de la influencia de padre
te por contrastes tonales y rítmicos. El caso más a hijo. Tanto la orquestación, las interválicas uti-
llamativo en Franz Strauss se encuentra en el lizadas, el ritmo y el carácter de este tema, son Fragmento del Tema C. Compases 84-87. Primer movimiento. Concierto para
tema B del primer movimiento en forma rondó, un calco en el concierto de Richard Strauss a lo trompa y orquesta Op. 8 de Franz Strauss
el cual aparece luego en el tercero. Se mantiene establecido por su padre.
tanto la tonalidad como la interválica, el ritmo y
Se puede apreciar como la trompa inter-
la textura de melodía acompañada.
viene en forte en ambos casos, utilizando acen- .
tos en los ataques. En el acompañamiento, con-
testa la orquesta a contratiempo y con el mismo
matiz. Esta concepción del tema C, se realiza
para enfatizar y asentar la nueva tonalidad a la
que llega este movimiento. Hay que recordar que
la trompa en sus orígenes fue una herramienta
Tema B del concierto para trompa y orquesta de para emitir avisos al aire libre, sobre todo en la
Franz Strauss, Op. 8. práctica de la caza como narra Bourgue en Le Cor
(1993). «Las fanfarrias de caza están destinadas
En cuanto al concierto para trompa y or- a transmitir instrucciones muy precisas acerca
questa nº1, Op. 11 de Richard Strauss, llama del desarrollo de la caza».
la atención el tema A del Rondó de la primera La textura orquestal se vuelve transparen-
sección, que posteriormente se recupera para el te. Aunque parte de una exposición del tema C
rondó del tercer movimiento. Esta recuperación similar, la armonía utilizada por Richard Strauss
no es exacta. Aparece en un nuevo compás, 6/8, es más compleja. Mientras que en el Op. 8 se en-
al cual llega atresillando la entrada en anacrusa cuentran únicamente acordes de primer grado y
desde un 4/4. quintos con séptima de dominante o con segunda
inversión actuando de forma cadencial, Richard
Strauss aporta otros colores con la utilización de
Fig. 7 Fragmento del Tema C. Compases 75-79. Primer movimiento. Concierto para
sexto grado. Por otra parte, mientras que en el
trompa y orquesta Op. 11 de Richard Strauss.
Op. 8 se modula al relativo mayor (Dom-MibM),
Richard Strauss modula al relativo de la domi-
Tema A del concierto nº1 Op. 11 de Richard Strauss. Primer movi- nante (MibM-Solm). Estos argumentos se reflejan
miento. Trompa en Fa.
en las siguientes ilustraciones:

30 ReCos ReCos 31
Conclusiones Bibliografía
Queda demostrada la influencia que ejer-
ció Franz Strauss sobre su hijo en los primeros Bourgue, D. La trompa. (Trad. Miguel Martínez).
años de la carrera de éste, al igual que el hecho Paris: I.M.D. Diffusion Arpeges, 1993.
de recurrir a la forma rondó para innovar dentro
de las leyes de la proporción. Por su parte, la in-
Gàl, H. Cartas 1833-1897, Johannes Brahms. (Trad.
José Aníbal Campos). Barcelona: Nortesur,
El violín simpático, rey de
vención de la trompa cromática fue un punto de
inflexión que catapultó el repertorio trompístico
2010. (Primera edición: 1979, Fráncfort: Fis-
cher, 1979). Noruega
hasta su máximo esplendor en las grandes sinfo- Dahlhaus, C. (1999). La idea de la música absoluta.
nías románticas, así como en la composición de (Trad. Ramón Barce Benito). Barcelona: Idea
conciertos solísticos. Richard Strauss, aun respe- Música, 1999. (Primera edición: 1978).
tando los cánones marcados por su padre en este
concierto, mostrará los primeros síntomas del
Kühn, C. Tratado de la forma musical. (Trad. Jordi El Hardangerfiddle:
Reig). Barcelona: Labor, 1992. (Primera edi-
giro radical que adoptará su carrera en años su- ción: 1989). Entrevista a Olav L. Mjelva
cesivos. Estos síntomas se muestran en el arrojo
Rosen, Ch. Forma Sonata. Barcelona: Span
tonal empleado en las modulaciones, lo cual será
Press, 1980.
el germen de su acercamiento a las corrientes
wagnerianas que lo encumbrarán como el crea- Van Ess, D. The Heritage of Musical Style. Lanham,
dor de la libertad tonal. Mediante la extenuación Maryland: University Press of America, 2007.
de la cromaticidad y la dilución tonal, creará el
motor para generar contenidos extramusicales María San Miguel trazados de tinta negra que crean esa ornamen-
que encumbrarán la etapa más brillante de su ca- tación noruega fascinante llamada “rosing”. Y por
rrera, su periodo programático. último la voluta que decora el cordal (más pro-
Son pocos los lugares y objetos de este mundo en longado por la ampliación de cuerdas) con cabe-
el que el arte, la música y la danza confluyen de za de dragón.
manera tan caprichosa en un solo instrumento
Los diseños modernos de Hardangerfidd-
INTRODUCCIÓN le, mantienen dimensiones similares a las de los
actuales violines. Ensamblado con una madera

A ntes de hablar sobre el Hardangerfiddle es


importante entender el concepto de “fiddle”.
Hoy en día el fiddle y el violín únicamente se di-
más delgada y con ocho o nueve cuerdas en lugar
de cuatro, como el violín estándar actual. Cuatro
de las cuerdas se sitúan encima del puente y se
ferencian en la manera en la que son tocados. Es
tocan al igual que un violín, haciéndolas vibrar
decir, no presentan apenas diferencias en cuanto
por la fricción del arco con las cuerdas. Sin em-
a su construcción. Se denomina fiddle a aquellos
bargo, las demás van sujetas al cordal pero pa-
violines con los que se interpreta aquella músi-
ca que no está considerada dentro del concepto sando a través del puente. Así, sin necesidad de
moderno de “música clásica”. ser frotadas, éstas cuerdas vibran por efecto de
resonancia al tocar las cuerdas superiores.
El Hardangerfiddle es un violín originario
de la tradición del sureste de Noruega, que se Esto, que parece un simple cambio, es lo
utiliza para acompañar las danzas tradicionales que caracteriza el sonido del Hardangerfiddle y
de estas regiones. La construcción del hechizó las mentes de compositores de la época
Hardangerfiddle no es muy diferente a la de nacionalista noruega como Eduard Grieg.
un violín barroco. Son los detalles lo que le
distingue y lo hace extraordinario. Para ofrecernos una visión fidedigna
y genuina de éste instrumento dentro de su
La primera característica visible y digna contexto social, Olav L. Mjelva nos abre las puertas
Trompa alemana de 2 pistones, fabricada por Johann Waldhorn alemán con sistema de válvulas, fabricada por Josef
Müller, Bohemia, ca. 1880. http://mogensandresen.dk de admirar es su sorprendente decoración. Las de Noruega para adentrarnos en el envolvente
Gottfried Kersten, Dresde, ca. 1835. http://mogensandresen.
dk incrustaciones de nácar en el mástil, el cordal y sonido del Hardangerfiddle y entender de primera
los bordes (lo que técnicamente se llaman “fi- primera mano el origen, la evolución y el futuro
letes”). Las tapas del fiddle decoradas de finos de este instrumento.

32 ReCos ReCos 33
Olav Luksengård Mjelva música se ha desarrollado a la par que el instru-
mento y los bailes tradicionales. La música para S í más o menos. No creas una melodía totalmente
nueva pero sí tienes diferentes motivos que
se conoce es de 1720. Yo no estoy seguro pero hay
una brecha bastante grande entre ambos.
Olav Luksengård Mjelva tiene sus raíces Hardangerfiddle dista bastante de la música escan- puedes agrupar en un cierto orden. Sí que puedes
en Røros, en la región sur de Sør- Trøndelag, No- dinava, precisamente por ésta tradición que existe diferenciar si tiene el tema está compuesto de La primera de las teorías sobre su origen:
ruega. Comenzó tocando el fiddle a la edad de 6 de música sólo para Hardangerfiddle. cuatro, cinco o seis motivos diferentes pero a El Hardangerfiddle sólo se utilizaba en el oeste
años y la primera toma de contacto con el Hardan- veces esto hace que las transiciones entre las de Noruega. Bergen1 y la costa oeste mantenían
gerfiddle tuvo lugar durante sus estudios universi- La estructura habitual en un tema para fidd- partes no son claras. relaciones comerciales con Inglaterra y ésta a su vez
tarios de fiddle en la Ole Bull Academy. le es: dos partes de ocho compases y con repeticio- comerciaba con la India, que es uno de los países con

S
nes en cada una de ellas. Sin embargo, las canciones i he entendido bien; creas variaciones sobre instrumentos de cuerdas simpáticas. Por eso, una
Es miembro fundador y para Hardangerfiddle están for- los motivos y sólo tienes que seguir la de las teorías sobre el origen del Hardangerfiddle,
miembro del grupo Noruego-Sueco madas por pequeños motivos estructura que van marcando los bailarines. es que las cuerdas simpáticas provienen de ese
SVER, del magnífico y reconocido de uno o dos compases. (…) Si intercambio comercial. No el Hardangerfiddle en

E
trio The Nordic Fiddlers Bloc, espe- escuchas una misma pieza to- so es. sí, pero sí la idea de añadirle cuerdas simpáticas al
cializado en música para fiddle de cada por dos violinistas de Har- violín. Otra teoría sostiene que el Hardangerfiddle
Noruega, Suecia y Shetland. Junto dangerfiddle diferentes, podrás es una evolución del instrumento vikingo fiddla2

N
apreciar que suena bastante
con el premiado instrumentista de ormalmente los temas tradicionales se (…) Se puede apreciar su similitud con el violín.
diferente, ya que cada violinista
Nickelarpa Erik Rydvall (Suecia), dividen en géneros por la rítmica de la canción La última teoría dice que simplemente es una
utiliza sus propios motivos. Las
constituyen el famoso duo Rydava- (Reels 4/4 Gigas 6/8 etc.) ¿Podrías hacernos un evolución del violín ya que ambos coetáneos.
ll/Mjelva, quien ha recibido diver- veces que se repite cada mo-
resumen de los diferentes tipos de canciones que
sos premios. Por otro lado continua
su actividad musical participando
con los Cooper City Ramblers y otros
tivo depende exclusivamente
del violinista. Si yo escucho un
tema tocado con ciertos moti-
existen en el folklore para Hardangerfiddle?
¿ Y cuál de todas estas teorías es la que más verí-
dica para ti?

proyectos. vos, puedo tomar esos motivos


y utilizarlos en mi versión de la E l tipo de tema más común se llama “Sprignar”
(…) que es una danza que se baila en pareja
en tres tiempos. La música para Hardangerfiddle
Y o creo que puede ser una mezcla de las tres
teorías. No sabemos si el fiddle de 1651 es el
Ha compuesto música para pieza. primero o si anteriormente ya existían Hardanger-
también tiene diferentes “dialectos” dependiendo fiddles.
diferentes documentales, cortos y

E
obras de teatro. Cabe destacar que ntonces, ¿repites los moti- de la zona donde provenga y el pulso también es

H
en 2010 Olav recibió el prestigioso vos tantas veces como quie- cambiante. e leído que hubo un periodo en la historia de
premio de música Noruego “Spele- ras sin importar la estructura? Noruega en el que se quemaron muchos fidd-
mannprisen”, el equivalente a los La música que yo toco es de un lugar les.
Grammy awards, por su debut con
S í, se repiten muchas veces llamado Hallingdal, y allí comienzan con un

S
su disco en solitario y en 2011 re- porque algunas de las primer tiempo más pesado. Los vecinos de éstos, í, fue un gran movimiento religioso en torno al
cibió el mismo premio como parte canciones para Hardangerfiddle en Valdress, tocan el primer pulso corto. Es por año 1850 en el que se creía que el fiddle era el
están fijadas. Es natural para un eso, que la música es muy asimétrica en éste instrumento del diablo. Iban por ahí quemando fi-
del Unni Boksasp Ensemble. En 2013
violinista de Hardangerfiddle sentido. En Telemark, que es el lugar donde más ddles ya que estaba relacionado con las fiestas, la
fue nombrado mejor músico del año en Noruega.
tocar “este” motivo y “este” otro, uno después del
tradición musical hay, sienten el primer pulso bebida y todo aquello que la religión no era.
otro y repetir cada uno dos veces. Pero algunas
Olav es muy cotizado como músico de es- piezas son más flexibles que otras. Por ejemplo, si más largo. Y a la vez en la costa oeste, como en
tudio y ha grabado en más de 40 lanzamientos. estás tocando para un baile habitualmente intentas
Pero su carrera como docente se extiende no sólo seguir al bailarín, y los bailarines a su vez, también
Hardanger el pulso es más plano.
¿Q ué importancia tiene el Hardangerfiddle en
la sociedad actual en Noruega? ¿Se sigue to-
al ámbito musical. Es considerado también un gran han sido enseñados de la misma manera; tienen
profesional en la enseñanza de música y danza en diferentes motivos que pueden juntar y variar a su
Noruega y el extranjero. antojo.
E ntonces, supongo que si el ritmo es diferente
también lo serán los bailes.
cando únicamente en el sur de Noruega?

Entrevista a Olav L. Mjelva (realizada casa en


Salamanca, a través de Skype el día 1/6/2017) danza,
De éste modo, cuando trato de tocar para
normalmente intento seguir a la pareja (…)
S í porque los bailarines siguen siempre el pulso.
Por ejemplo en Valdress, el primer paso que L a música tradicional para Hardangerfiddle aún
se utiliza únicamente en el sur-oeste de Norue-
dan es más corto.
cuando ves que los bailarines se dirigen hacia un
1 Ciudad más grande de Noruega situada en la costa suroeste

¿S obre qué temas tratan las canciones tradicio- motivo, por ejemplo dar vueltas, entonces sigues
nales que se tocan con el Hardangerfiddle? tocando lo mismo esperando a que terminen.
Toco el motivo nuevo en el Hardangerfiddle para H e leído que el primer Hardangerfiddle es
de 1600 y que hay diferentes teorías de su
y capital de la región de Vestlandet. Es conocida por ser la
puerta de entrada a los famosos fiordos noruegos. Histórica-
mente de gran importancia por haber pertenecido durante el
origen. S.XII a la federación comercial y defensiva de comerciantes

E
que el cambio coincida con el nuevo motivo de los
l significado de casi todas las composiciones “La liga Hanseática” en las que se encontraba también Alema-
bailarines.
para Hardangerfiddle es la danza. El 99,5% de
S í, hay tres teorías diferentes. El primer nia, Países Bajos, Suecia, Polonia, Rusia y algunas regiones de
los temas son para bailar, pero también hay piezas la actual república Báltica.
Hardangerfiddle del que se tiene constancia es
para Hardangerfiddle “solo”. Tradicionalmente el
violinista tocaba para la danza, es por eso que la ¿E s entonces una especie de improvisación?
de 1651, pero hay algunas discusiones sobre la
fecha exacta, ya que el siguiente más antiguo que
2 Icelandic Fidla/ Íslensk fiðla 4 string instrument made for
MIM Arizona. [audiovisual en línea] En: https://www.youtu-
be.com/watch?v=ZgZR7RlgtEo [consultado 23/02/2018]

34 ReCos ReCos 35
S
ga, pero hay algunas personas externas a éste área í eso es. “Ambos festivales, Landskappleiken y histórico y sin ello y sin nuestro gen cultural, per-
que también lo tocan. Aunque supongo que esto Hilme Festivalen, me han dado la oportunidad demos sentido. Debemos buscar la coherencia
siempre habrá sido así. Aún así, el Hardangerfiddle,
como tradición, no lo encuentras a las afueras del
sur-oeste.
H
e estado investigando sobre festivales de Har-
dangerfiddle en Noruega. ¿Es el festival “Land-
sappleik” el más famoso?
de conocer instrumentistas y luthieres. Trayendo
mi propio Hardangerfiddle a éstos eventos me
ha proporcionado el feedback que necesito
entre lo que somos y lo que tocamos para real-
mente poder ser libres. De lo contrario simple-
mente estaremos repitiendo algo que alguien en
para mejorar la calidad y la interpretación con
algún momento escribió en algún papel, que al-
¿H E
ay escuelas de Hardangerfiddle en Noruega? s el concurso nacional, el mayor acontecimiento mis instrumentos. Una base importante de éste
incremento en el número de composiciones para guien en otro momento decidió conservar.
del año para los músicos de folk. No dejemos invadir nuestros oídos por
Hardangerfiddle fue una nueva generación de
otras músicas populares actuales que provienen
E
músicos entrando en la escena musical. Éstos
s posible estudiar el Hardangerfiddle en algunas
Universidades. ¿ Cuántos festivales de Hardangerfiddle puede ha-
ber en Noruega?
músicos fueron educados como violinistas y
Hardangerfiddlers. Algunos de ellos estudiaron en
de otros países y que incentivadas por el consu-
mismo compulsivo e inmediato a través de los
la Academia Noruega de Música como solistas de
P
medios de comunicación, nos obligan a escuchar
E
ero, ¿es común, por ejemplo, llevar a tus hijos s una pregunta difícil ya que “Landskapleiken”
para estudiar Handangerfiddle a una escuela es- Hardangerfiddle”6. un solo tipo de música en detrimento de la nues-
es más un concurso, sin embargo también es
pecífica o una academia de música o es algo que la un festival ya que te puede encontrar mucha dan- tra.
gente decide aprender por su cuenta? Según la tercera y sexta acepción de la RAE
za, fiestas y jam sessions. También hay otros con-
se denomina “tradición”: “Doctrina, costumbre, Es cierto que para el desarrollo de la músi-
cursos regionales, los “Koplaik”. Realmente puedes
A mbas son posibles. Algunas de las escuelas de
música para niños ofrecen clases de Hardanger-
fiddle. Depende mucho del lugar, de la región y del
encontrar bastantes de ellos en la zona sur-oeste
de Noruega. (…) No conozco ningún festival que
etc., conservada en un pueblo por transmisión
de padres a hijos.” O “Elaboración literario de
narraciones orales, fiestas o costumbres propias
ca hace falta experimentar y mirar fuera de nues-
tras fronteras. Una fusión de culturas y un desa-
sea únicamente para Hardangerfiddle, sin embargo rrollo ascendente de la música sólo es posible si
interés de la escuela en que haya un profesor de Har- puedes encontrar el Hardangerfiddle en la mayoría de un pueblo”. Y se dice de “conservador”: tenemos algo propio que ofrecer.
dangerfiddle. Sí que es posible estudiarlo en lugares “tradicional (que sigue las ideas del pasado)”.
de los festivales de música y en todo tipo agrupa-
sobretodo del sur-oeste, pero no creo que más allá. Bibliografía
ciones.
Por paradójico que suene, tradición y con-
¿E s habitual, como por ejemplo en Irlanda o Es-
cocia, encontrar a gente en los pubs tocando
música tradicional noruega?
¿ Crees que éste tipo de concursos y festivales ayu-
dan a popularizar el Hardangerfiddle y la música
servador son ideas que van unidas al desarrollo EDWARDS, A. To study traditional Hardanger fi-
de la música tradicional y Olav Mjelva es el ejem- ddle making in Norway. En:The Winston Churchill
tradicional Noruega? plo personificado de ello. Memorial Trust of Australia. Report, 2013.[en li-
N o, desafortunadamente no. nea] https://www.churchilltrust.com.au/media/

E ntonces, ¿es el Hardangerfiddle es conocido y S


í, absolutamente. Mucha gente ensaya mucho
para éstos concursos. Hay un tipo de agrupación
está presente en la vida cotidiana de las socie- llamado “Lagspel”. ¿Conoces algo sobre “Speleman-
¿Qué está ocurriendo en la sociedad que fellows/Edwards_A_Traditional_Hardanger_fi-
nos olvidamos de dónde venimos? ¿Por qué re-
ddle_making_in_Norway_2013.pdf [consultado
6-06-2017]
dad? sulta tan difícil acceder a nuestra herencia mu-
nslag”4? Es una agrupación formada de entorno a
sical? Parrafraseando a Eusebio Martin en unos Grabación sonora propia del concierto de Ma-
unos diez, quince o veinte fiddlers. Y éstos concur-

N o. Diría que el Hardangerfiddle es muy popular sos son una de las razones por las que se mantiene de sus conciertos, integrante del famoso grupo de yalde, Palabras de Eusebio Martín, intérprete del
dentro de la escena musical, pero no muy noto- en activo durante todo el año, ya que muchos de música tradicional Mayalde: grupo. Salamanca, España, 10 de Diciembre de
rio fuera de ella. ellos son amateurs. Sin embargo éstos concursos 2016.
son una buena motivación para seguir adelante y “…Siguen bailando en la discoteca lo mismo

E n España también ocurre lo mismo. Tenemos ensayar. Y lo es para la danza y la música, así que sí, que su abuelo bailaba en la plaza. Lo mismo. Pero SVENSON, D. . Nordic Fest 50. [en línea] http://
mucha música tradicional y muy buenos grupos lo considero muy importante. hay que decirles, que su abuelo ya hacía lo otro, nordicfest50.blogspot .com.es/2016/05/
y si estás dentro de la escena del folk lo conoces. porque sino nunca sabrán si van pa’ lante o van pa’ the-norwegian-cultural-history-of.html
atrás. […] Porque las herencias hay que dejarlas, [consultado 3-12-2016]
(…)La gente joven relaciona la música tradicional
porque tienen derecho a oírlo y luego que hagan
con un tipo de música sólo para gente mayor. ¿Pasa Conclusiones AKSDAL, B. (2006). The Norwegian Hardanger
con ello lo que quieran…” 7
lo mismo en Noruega? Fiddle in Classical Music. Studia Instrumentorum
Dawn Svenson afirma que la importancia
del instrumento y su transición a través de los años Nosotros instrumentistas recién forma- Musicae Popularis, 16, 16-21.
S upongo que de algún modo, también aquí pasa lo
son por lo que el Hardangerfiddle se considera re-
mismo. Pero muchos músicos y bandas jóvenes presentativo de la cultura folclórica Noruega y es
están utilizando el Hardangerfiddle de un modo considerado la representación del instrumento fol-
dos, tenemos el deber moral de al menos conocer
las canciones que cantaban y tocaban nuestros
Discografía
abuelos. Porque forman parte de nuestro ADN
más moderno. clórico de Noruega.5
Geirr Tveitt. Concertos for Hardanger Fiddle. Arve

¿ Quiere decir eso que la música para Hardangerfi- 6 “Both Landskappleiken and Hilme Festivalen gave me the Moen Bergset y la Stavanger Symphony Orches-
ddle se está desarrollando? ¿Cómo haces con 4 Lom spelemannslag [en línea] En: https://www.youtube. opportunity to meet the players and makers. Taking my own tra. Dirigido porOle Kristian Ruud. [CD]. BIS CD-
com/watch?v=PmNsgod-UqI [consulta 23-02-2018] Hardanger fiddle to these events allowed me to get the feed- 1207, 2002.
“Sver3”? 5 “The instrument’s significance and transition through time back I needed to improve the quality and performance of my
3 are why the Hardanger Fiddle is considered representative of own instruments”. Ibid.
Sver. Grupo de música formado por Olav L. Mjelva (Hardan-
gerfiddle), Anders Hall (fiddle y viola), Leif Ingvar Ranoien (acor- Norway’s folk culture and is considered to be the folk instru- 7 Grabación sonora propia del concierto de Mayalde, Palabras
deón de dos filas), Adam Johansson (guitarra) y Jens Linell (bate- ment of Norway”. En SVENSON, D. Nordic Fest 50. [en línea] Olav Luksengård Mjelva. Fele/Hardingfele, Røros/
de Eusebio Martín, intérprete del grupo. Salamanca, España,
ría, pandereta y maleta vieja). [en línea] En: https://www.youtube. En: http://nordicfest50.blogspot.com.es/2016/05/the-norwe- 10 de Diciembre de 2016. Hallingdal. [CD] Etnisk Musikklubb ‎– EM40, 2009.
com/watch?v=5AcDaR7Cj7A [consultado 23-023-2018] gian-cultural-history-of.html [consultado 3-12-2016]

36 ReCos ReCos 37

DEL AULA AL ESTRENO

En la apertura del los profesores del


evento Anna Shcherbako- Conservatorio Su-
va, la directora del Instituto perior que partici-
Alfred Schnittke, destacó la paron como docen-
importancia del proyecto tes e intérpretes en
internacional, manifestan- las actividades de
do que “Se trata de una cele- la semana cultural.
bración del arte, la encarna- Por su parte, Bren-
ción del sueño que siempre no Ambrosini, el
supone el descubrimiento de coordinador del
nuevos talentos, la alegría proyecto SalMos
del encuentro con la genera- 2018, pronunció
ción del futuro, que gracias las siguientes pa-
a sus inagotables aptitudes labras: “Eso es lo
creativas, inherentes al ser que queremos con
humano en todas las épocas, este gran proyecto:
promete ser inolvidable”. desde el Arte de las
También destacó la impor- Artes, con un único
tancia de encontrarse en la lenguaje universal,
ciudad de Salamanca, “la queremos romper
antigua, pero eternamente barreras, aniquilar
joven, pues existen determi- fronteras, saltar al
nados valores imperecede- universo de la cul-
ros y eternos de los que es tura universal con

SalMos
transmisora la música, una un único pasapor-
de las artes más elevadas”. El festival, en la opi- te escrito con doce notas y predispuesto para ser

2018
nión de Shcherbakova, “nos da la oportunidad de entregado a quienes quieran. Por eso el Conser-
asegurarnos de que la música siempre ha sido, es vatorio Superior de Música de Castilla y León y el
y será, junto a la persona, el creador de la nueva Alfred Schnittke Institut de Moscú han avalado un
dimensión artística”. proyecto que quiere

L
Por su parte, Luis integrar dos mun-
Dalda, director del COSCYL, dos tan lejanos y
a semana del 15 al 20 de enero fue dedicada plenamente a la música rusa
explicó que el profesorado tan cercanos como
en casi todas sus modalidades, gracias al hermanamiento que acaba de del Instituto A. Schnitkke Rusia y España. Es-
ser institucionalizado entre el COSCYL y el Instituto Alfred Schnittke de de Moscú, invitado en esta cuelas diferentes,
Moscú, cuyo primer evento ha sido bautizado con el nombre de SalMos ocasión a Salamanca había profesores diferen-
2018. Durante los cinco días de intensa programación, el público salmantino sido representado por su di- tes, alumnos dife-
rectora, Anna Scherbakova, rentes”. Ambrosini
pudo ser partícipe de una serie de conciertos, clases magistrales y conferencias
el director de orquesta Igor destacó que la res-
en las cuales participaron tres profesores y seis alumnos del instituto moscovita, Gromov, y el violinista Leo- puesta por parte
además de una grandísima colaboración por parte de los alumnos y profesores nid Lundstrem. Asimismo, de los dos equipos
del COSCYL. La iniciativa ha sido un proyecto muy personal de Brenno Ambrosini, y dentro de las actividades directivos y de los
catedrático de música de cámara, quien gestionó el evento. El intercambio será académicas, se había inclui- profesores de am-
do la visita de la compositora rusa Ylona Dyagui- bos centros había sido entusiasta, y que el bene-
correspondido durante los días 16 y 25 de abril, cuando una representación de
leva. Por parte del profesorado de Salamanca, ficio para los alumnos sería de valor incalculable.
Salamanca acudirá a Moscú con una programación dedicada enteramente a la aparte de Brenno Ambrosini, ha habido una es- “Los conciertos, las clases, los ensayos conjuntos
música española. pecial colaboración de los profesores encargados son sólo la punta visible de un iceberg de seis meses
de la Banda Sinfónica Roberto Bodí y Rubén Pra- de duro trabajo por parte de todos los implicados,
des, catedráticos de trompeta y trombón, respec- profesores y alumnos, pero demuestran una vez
tivamente. También quiso dar mención a todos más que somos capaces no sólo de integrarnos, si

38 ReCos ReCos 39
los dos conservatorios. Los alumnos
moscovitas Varvara Titova (violín),
Polina Zhavoronkova (violín) Andrei
Shkirko (viola) y Alla Kurdyumova
(violonchelo) interpretaron el bellísimo
Cuarteto no. 2 en Re mayor de Alexandr
Borodin. Seguidamente, el alumno del
COSCYL Juan Carlos González, tocó sin
acompañamiento la Sonata op. 115 en
Re mayor de Prokofiev. La agrupación
salmantina de Alicia García (violín),
Lidia Fernández (violín) Almudena
no de querernos y luchar para y por el Arte” anun- Finalmente, los profesores María José García González (viola) y María Cadenas
ció Ambrosini. (piano), Carmelo Molina (clarinete) y Álvaro (violonchelo), tocaron el Cuarteto no. 4
Por su parte, la alumna de violín Polina Odnod-
Prieto (fagot), cerraron el recital con el Trio en Re mayor, op. 83 de Shostakovich.
vortseva tocó la Romanza en Re menor de Deux
PROGRAMA Patético en Re menor IMG41, de Mijaíl. Glinka. Elena Muñoz (clarinete) y Segio Lorenzo
morceaux de Salon, op. 6, no. 1 de Rachmaninov,
El concierto inaugural del lunes, día 15, El extensísimo concierto del miércoles, día (guitarra) interpretaron la Sonata en memoria de
con el profesor Rosado de nuevo al piano, que
celebrado en el auditorio del COSCYL, tuvo por 17, fue protagonizado por los alumnos, tanto de Franz Kafka, obra compuesta en 2004 por J. Frei-
también acompañó a la violinista Varvara Titova,
título “Realidad y Espiritulidad: Sofiya Gubaidu- Moscú como de Salamanca. El lugar elegido para din (1944). Después, el dúo de violines formado
que interpretó el “Vals” del Ballet Cenicienta, op.
lina” (1931), y consistió en la interpretación de dicho programa fue el Auditorio de San Blas. La por la alumna Polina Ododvortseva y su profesor
87, de Prokofiev.
tres obras de la compositora contemporánea. En primera actuación fue de Margareth Coda (pia- Leonid Lundstrem, interpretó la Sona-
primer lugar, Antonio Romero, catedrático de no), Hannah Williams (clarinete) y Daniel López ta para dos violines en Do mayor, op. 56
contrabajo, interpetó, con el alumno de Erasmus (fagot), con el Trío Patético en Re menor (1827) de Prokofiev. El programa terminó con
Luca Nizzardo al piano, la Sonata para contrabajo de Glinka. Después, Alberto Garrido, alumno de una obra de Alexandr Glazunov (1865-
y piano (1975). Después, Sophia Hasse, catedrá- piano, interpretó dos obras de Rahmaninov: Etu- 1936), el Cuarteto en Si bemol mayor,
tica de piano, interpretó la Chaconne para piano de-Tableau, op. 33, no 4 en Re menor (1911), y op. 109 (1932) para cuatro saxofones.
solo (1965); seguido por el Dúo-Sonata para dos Momento musical, op. 16, no 4 en Mi menor Los intérpretes fueron Pedro Caballero
saxofones barítonos (1977), del catedrático Ángel (1896). Por su parte, María Valverde interpretó 3 (soprano), Gemma Galeano (alto), David
Soria y Alberto Chaves, ex alumno del centro. Estudios para piano de Scriabin: los Op. 2, no1, en García (tenor) y Celia Torres (barítono).
Los profesores del COSCYL también fueron los Do sost. Menor; Op. 8, no. 3, en Mi mayor; y Op. 8,
protagonistas del concierto del martes, día 16, no. 1 en Do sost. mayor. El concierto del viernes, 19 de ene-
que fue presentado en el bello e íntimo ambiente Javier Carrasco, alumno de piano, tocó ro, celebrado en el Auditorio del COS-
del Casino de Salmanaca, con un aforo aún más el Estudio, op. 8, no. 12 de Alexander Scriabin CYL, recibió como título “Schnittke vs.
colmado de lo habitual. Eduardo Ponce abrió el (1894), después de la cual Luisa Aranda, también Diaguileva” y consistió en obras del com-
programa con la obra para piano Sarcasmos, op al piano, intrpretó dos obras de Rachmaninov. El positor Alfred Schnittke (1934-1998),
17, en 5 movimientos, de Sergei Prokofiev. Patri- Preludio op. 32, no. 12 y el Etude-Tableau, op. 33, del cual el Instituto moscovita toma su
El programa fue clausurado con dos nombre, y de la compositora contem-
cio Gutiérrez (violín) y Brenno Ambrosini (piano) no. 9. Prokofiev fue el compositor elegido para
obras de cámara interpretadas por alumnos poránea invitada, Ilona Diaguileva (1975). En la
deleitaron al público con la dificilísima Sonata Antonio Garrido, quien tocó al piano la Sonata no.
de Salamanca. La agrupación conformada primera parte, el cuarteto formado por Tasio Car-
para piano y violín en Sol mayor, op. 134 (1968) 1, op. 1. La también alumna de piano, Samara Ca-
por la pianista Marina Villanueva, la flautista bone (piano), Inés Ríos (violín), Ignacio Marino
de Dmitri Shostakovich. Por su parte, Dimitri mino, interpretó los Preludios, op. 23, nos. 2 y 4
María Muros y la violonchelista Ana Rodríguez, (viola) e Iratxe Ibaibarriaga (violonchelo), tocó la
van Halderen interpretó la Sonata para Guitarra de Rahmaninov, y Julia Cabrera, tocó 10 de los 24
interpretaron un Trío compuesto en el año 2000 obra de Mahler-Schnittke, Cuarteto para piano y
(1981) de Edison Denisov (1929-1996), obra me- Preludios, op. 34 para piano de Shostakovich. La
por S. Slonimsky (1932). Finalmente, los alumnos cuerda (1988). La siguiente obra, también de Sch-
nos conocida por el gran público, pero no por ello alumna de flauta Raquel Montes, tocó la Sonata
Eloy Fernández (piano), Juan Carlos González nittke, fue el Trío para piano, violín y violonchelo,
menos apreciada. en Do mayor de Otra Taktakishvili (1924-1989),
(violín), María García-Bernalt (viola) y Jaime interpretada por Luisa Aranda, Víctor Fuente y
En la segunda parte del programa, Rubén con Víctor Pérez García al piano.
García (violonchelo) interpretaron el Quintento Andrea Santos. Después, también de Schnittke, el
Castelló interpretó el primer movimiento de la La aportación del alumnado de Moscú
para piano y cuerda en Sol menor de Shostakovich. Quinteto para piano y cuarteto de cuerda, de los
Sonata no. 2, op. 36 (1913), en su 1ª versión, de vino de las manos de Anna Kyrdyumova, alum-
El cuarto de los cinco conciertos alumnos Luca Nizzardo, Pedro Encina, Mariana
Serguei Rachmaninov. María Zisi escogió ocho na de violonchelo, que interpretó la Sonata en Re
tuvo lugar en el precioso entorno de la Sala Blanco, Guillermo García y Rosalía Herrera. Final-
de los intricatos Preludios para piano, op.11 de menor, op. 40, de Shostakovich, acompañado al
Capitular del Convento de San Esteban el día mente, por parte del cuarteto de cuerdas forma-
Alexander Scriabin como aportación al programa. piano por el profesor salmantino Alberto Rosado.
18 de enero, y contó de nuevo con alumnos de do por los alumnos rusos Varvara Titova, Polina
40 ReCos ReCos 41
Zhavoronkova, Andrei Shkirko y Alla Kurdyumo-
va, tocaron el Cuarteto no. 4, también de Schnit-
tke.
Toda la segunda parte del programa con-
sistió en obras de la compositora invitada Ilona
Diaguileva. En primer lugar, su Momento de eter-
nidad, para viola sola (2003), que fue interpre-
tada por el alumno Ignacio Marino. Después, el
cuarteto titulado Parallelas, (2004) fue presen-
tado por Eloy de la Fuente, Irene Ibañez, Laura
Obregón y Martín Álvarez. Jorge Balanzá, al pia-
no, tocó la obra Tres preludios para piano (1999),
también de Diaguileva. Hubo un estreno absoluto
de Diaguileva, titulado De Profundis” un cuarte-
to para piano y cuerda (2017). Los alumnos que
tuvieron el honor de estrenar dicha obra fueron
Tasio Carbone (piano), Inés Ríos (violín), Igna-
cio Marino (viola) e Iratxe Ibaibarriaga (violon-
chelo). Despues, la alumna de violonchelo, Clara
San José, tocó la obra Contemplación (2000), con
María Valverde al piano. Finalmente, el Coro de
Cámara del COSCYL, con gran esfuerzo por par-
te de los alumnos y de la directora Blanca Ana-
bitarte al frente, cantó la bellísima y compleja
obra Millenium 1 y 2 para coro mixto(2000), con
la soprano Ana Campo cantando las partes so-
listas. El concierto terminó con un bis de regalo,
compuesto a propósito del festival SalMos, cuya
partitura fue puesta en manos del coordinador
del evento, Brenno Ambrosini por parte de la
propia compositora al finalizar el concierto: la
obra Preludio, sobre el poema de Federico García
Lorca, “Sobre el cielo verde”, obra que tenemos
el placer de publicar en este número de ReCoS.
La obra fue interpretada por la soprano y ami-
ga de la compositora Natalia Inglis, y la pianista
Ekaterina Kistowski.
El último gran evento del festival SalMos
tuvo lugar de nuevo en el Auditorio, y la agrupa-
ción elegida fue la Banda sinfónica del centro, di-
rigida esta vez por el profesor invitado de Moscú,
Igor Gromov. En la primera parte del programa,
sonó con fuerza el poema sinfónico de Modest
Mússorgski, Una noche en el Monte Pelado (1867),
seguido por algunas selecciones del ballet Spar-
tacus, de Aram Khachaturian (1903-1978), con- Príncipe Ïgor (1890) de Borodin. Finalmente y
cretamente, las Variaciones de Regina y Bacanal, como gran colofón al concierto y a la intensa
Escena y Danza de los Crótalos, Adagio de Espar- semana de música rusa que se celebró en
taco y Frigia, y Danza y Victoria de Espartaco. Salamanca, la popular y contundente Obertura
En la segunda parte del programa, se pudo 1812, completa con cañones y artillería, de
escuchar las Danzas Polovtsianas de la ópera Tchaikovski.

42 ReCos ReCos 43

BOSQUEJO

cuyo contenido también aparece en


un e-book publicado recientemente,
titulado Investigación artística en música.
Problemas, métodos, experiencias y
modelos. (coautoría, junto con Úrsula San
Cristóbal Opazo).

El profesor comenzó sus sesiones
explicando algunas diferencias de enfoque
y de exigencias entre un trabajo de Fin
de Estudios (Grado) y un trabajo Fin de
Máster o Doctorado. En segundo lugar,
compartió algunas de sus reflexiones
sobre las diferencias y semejanzas entre
la investigación puramente académica y la
investigación artística. Comentó algunas
de sus experiencias personales como
tutor de trabajos de investigación en el
ESMUC, además de casos compartidos
en el grupo de trabajo Artistic Research
in Higher Music Education de la
AEC (Association Européenne des

LA INVESTIGACIÓN Conservatoires, Académies de Musique et


Musikhochschulen).

MUSICAL, EN EL En la opinión de López Cano,


los trabajos de investigación musical,
aunque puedan tener una base práctica

PUNTO DE MIRA muy importante que debe ser reflejada


en el trabajo mediante diversos
formatos (interpretación en vivo de

L
obras o ejemplos, videos, grabaciones,
os días 24 y 25 de noviembre fueron clases, en primer lugar, para los alumnos autoetnografías, etc.), también deben
dedicados plenamente a la temática del centro y, en segundo lugar, para los fundamentarse con una parte documental.
de la investigación en el ámbito de la profesores responsables de dirigir los tra- La investigación documental puede ser
interpretación musical. El ponente invita- bajos de investigación de sus alumnos. El tradicional, en el caso de la consulta de
do por el COSCYL y el CFIE de Salaman- curso para los profesores forma parte de fuentes históricas para fundamentar
ca para tratar el tema fue Rubén López un proyecto más amplio apoyado por el prácticas interpretativas; puede basarse
Cano, profesor en el ESMUC de Barcelona CFIE de Salamanca, que incluye un grupo en trabajo analíticos e inferencias entre
e investigador musical. El profesor López de trabajo además de otro curso sobre los prácticas interpretativas y compositivas;
Cano, conocido por muchos como autor “Recursos de internet”, impartido por An- o puede incluir la investigación de
del libro Música y retórica en el barroco tonio Hernández, el bibliotecario del cen- documentos sonoros como audios,
(Amalgama,2012), o Semiótica, semióti- tro. videos, etc. El profesor habló de los
ca de la música y semiótica cognitivo-en- Por su parte, el profesor López métodos cuantitativos, que suelen incluir
activa de la música (2007), impartió dos Cano estructuró sus intervenciones,
44 ReCos ReCos 45

HORIZONTE

datos obtenidos mediante encuestas,


estadísticas o experimentos; y también
de los métodos cualitativos, que pueden
incluir cuadernos y registros de campo,
diarios, observación participante,
entrevistas, o grupos focales o de
discusión.

Uno de los campos que el profesor


ha desarrollado en los últimos años con
sus alumnos es la denominada “Autoet-
nografía”, experiencia en la cual el inves-
tigador ejerce un papel tanto como como
objeto como de sujeto de la investigación.
Similar al diario de trabajo, la autoetno-
grafía abarca estrategias de investigación
que pretenden describir y analizar siste-
máticamente la experiencia personal del E ntre los muchísimos proyectos que los profesores del COSCYL han abarcado en los últimos me-
ses, debemos hablar necesariamente del saxofonista Ángel Soria, cuyo CD, Truths acaba de salir
publicado por el sello de IBS Classical (2017). El CD de Soria es un valioso documento sonoro que
investigador, en este caso el intérprete representa la actividad compositiva para saxofón más reciente de los compositores españoles. Las
musical) para obtener datos para los pro- seis obras escogidas para el CD son una muestra viva de las diferentes estéticas trabajadas en las
pósitos de su investigación; por ejemplo, últmas dos décadas para el instrumento: Joan Magrané, Vía (2014), Jesús Torres, Épodo (2001), Ja-
avanzar en la mejoría de algún aspecto in- vier Quislant, Sobre la expresión del movimiento (2012), Juan José Eslava, El umbral de una línea III
terpretativo de una obra, bien que sea a (2006), Alberto Posadas, Anábasis (2001) y finalmente, Alberto Bernal, NUMBERS #1 *post truth*
(2017), el título que precisa con más perspicacia los momentos en que vivimos.
nivel técnico o expresivo.
Según las propias palabras del intérprete:
La utilización de grabaciones de au-
dio o video también puede ser útil como “El título alude a la obra de Alberto Bernal que incluye el disco numbers #1 post truth . En
complemento, y la interacción con el pro- él hago referencia a la verdad que cada compositor siente como propia a la hora de enfrentarse
al acto compositivo. La situación de la composición musical actual es muy compleja, variada y
fesor también puede formar parte de la
cambiante: hay una especie de disgregación de corrientes estéticas y técnicas. La interrelación
investigación. Tanto en el curso para los con otras disciplinas o la utilización de medios electrónicos ha abierto el campo artístico hasta
alumnos, como en el curso para los pro- posibilidades inimaginables, quedando la libertad de elección acotada por lo que cada composi-
fesores, López Cano proyectó diversos tor siente como verdad.
ejemplos de trabajos de alumnos de di-
ferentes centros europeos, para ilustrar La escritura instrumental se está tornando cada vez más específica, dando lugar a se-
mánticas intransferibles, donde el conocimiento de la organicidad propia de cada instru-
los diferentes enfoques y metodologías mento juega un papel capital en el desarrollo del repertorio. En el caso del saxofón, este he-
de trabajo; además de contestar todas las cho toma una relevancia especial si tenemos en cuenta que el instrumento se inventó hace
preguntas formuladas. poco más de 160 años, y no ha sido hasta hace pocos lustros cuando se ha dejado ver con
más asiduidad en las grandes salas de conciertos. La necesidad de la permanencia del instru-
El curso tuvo una asistencia muy mento debe venir dada por el desarrollo de sus particularidades, y huyendo de su transfor-
mación para producir timbres o recursos que pueden ser más propios de otros instrumentos.
concurrida, tanto por parte del alumna-
do como del profesorado, una excelente En una época donde cada autor sigue su instinto, la originalidad y la diferenciación surgen
señal de que la investigación esté siendo como verdades personales de cada individualidad y este disco es una muestra de seis maneras
contemplada cada vez más como una as- diferentes de entender la música”
pecto determinante en la formación del

46 ReCos ReCos 47

ESPACIO ERASMUS

Quinteto de Tubas y Bombardinos de la Baltic Nordic Brass Academy, 2017.


VÍCTOR IGLESIAS SÁNCHEZ
D el mismo sello es el CD de nuestro profesor de cámara, el violinista Alejandro Bustamante,
presentado el día 1 de diciembre de 2017. La apuesta por la música contemporánea española Jazepa Vitola Latvijas Muzikas Akademja,
también se hace patente en este disco, cuyo título, Contemporary Spanish Violin, incluye obras para Riga
violín solo de Rodolfo Halffter (1900-19879, Joan Guinjoan (1931), Antón García Abril (1933),
Carmelo Bernaola, (1929-2002) Jesús Torres (1965), Salvador Brotons (1959), Jose Zarate (1972)

¡¡M
y Mariajo Arenas (1983).
uy buenas Coscyleros!! Muchos de vosotros ya me conocéis, soy Víctor Iglesias Sán-
En el acto de presentación, que se celebró en la Real Academia de Bellas Artes de San Fer- chez, estudiante de cuarto en la especialidad de Tuba, aunque en realidad mi ins-
nando en Madrid y que contó con la presencia y participación de Paco Moya (productor musical trumento es el bombardino.
de Ibs Classical), Antón García Abril y Jose Zarate, Alejandro interpretó en directo dos piezas del
CD: Díptico de García Abril y Canto No. 2 de Zárate, que ha sido un estreno absoluto. Además, se Desde que llegué al Coscyl, uno de mis objetivos y de mis sueños era poderme ir de Erasmus,
proyectó en primicia un vídeo promocional del disco, filmado y dirigido por Noah Shaye. Desde la conocer lo que había fuera de nuestro país y vivir esa experiencia. Después del duro trabajo que su-
presentación del disco, Alejandro ha aparecido en múltiples programas de radio y televisión, junto pone el papeleo y de esperar a que las distintas academias te escojan, puedo decir que mi objetivo
con García Abril. se ha cumplido y con mejor expectativas que las que tenía.

A propósito del CD, el intérprete manifiesta: Mi lugar para vivir esta experiencia ha sido Riga, capital de Letonia, en la academia “Jazepa
Vitola Latvijas Muzikas Akademija” (JVLMA). Esta ciudad no es un destino muy común, pero es una
ciudad que te ofrece muchas oportunidades. Por suerte ya conocía la ciudad puesto que en abril
“En el presente disco, he querido dar voz a cuatro generaciones de excelentes me aventuré a conocer a los distintos profesores con los que quería dar clase. Esto ha facilitado mi
compositores españoles, con obras escritas en la última mitad del siglo. Desde Rodolfo decisión de a quién elegir como referente. Además de saber las oportunidades que puedo tener de
Halffter, nacido en Madrid en 1900 y fallecido en Méjico en 1987, a María José Arenas, cara al futuro y de conocer la ciudad donde vivo actualmente.
nacida en Isla Cristina (Huelva) en 1983 y que es, por tanto, representativa de mi propia
generación. Ocho compositores de cuatro generaciones, abarcando un gran abanico de
Quiero contaros un poco mi experiencia en estos tres primeros meses de estancia en Riga.
estilos y mostrando los distintos caminos creativos que las cuatro cuerdas de un violín
En primer lugar, tengo que decir que estoy en Riga gracias a una antigua compañera y alumna de
han podido inspirar. Para preparar la grabacion, he podido disfrutar del apoyo generoso
nuestro centro, Rosa Vidal Romero (Clarinete), que al igual que yo se fue a Riga de Erasmus en su
y ayuda inestimable de los seis compositores vivos, con quienes he trabajado muchísimo
tercer curso. Ahora vive su cuarto año en Letonia, realizando su segundo y último año de Master. Mi
para poder interpretar sus obras lo más precisamente a la manera en que fueron conce-
bidas. A todos ellos, mis más cálidos agradecimientos, por su tiempo y su inspiración”. viaje empezó con ella desde Madrid donde cogimos el avión con destino Riga. Como podéis imaginar
yo estaba nervioso, pero teniendo su compañía me sentí más seguro. Después de hospedarme en
su casa durante una semana y buscar diferentes pisos encontré la casa a mi medida y ahora, es mi
hogar. Los primeros días eran nervios, ir a la academia donde no conoces a nadie, la cultura diferente,
entender el nuevo funcionamiento de la academia, volver a ver a tu nuevo profesor y sobre todo la
dificultad que supone el hablar en inglés. Pero algo pasó al margen de lo que son los típicos nervios
erasmus. Llegó mi primera oportunidad musical en la academia. Mi profesor Janis Retenais me
48 ReCos ReCos 49
MARÍA CADENAS RODRÍGUEZ
escribió y me dijo que iba a tocar el “Concerto Ahora ya hago vida normal como la que Koninklijke Conservatorium, La Haya
for Euphonium” de J. Horovitz con la Orquesta hacía en el Coscyl, voy con mis amigos a cafetería
sinfónica de la JVLMA. Una oportunidad única a comer, voy a estudiar, a mis clases y claramente
dado que pocos bombardinistas podemos decir mi nivel de inglés en un mes y medio ha mejora-
que hemos tocado con la orquesta de nuestro do una barbaridad.
conservatorio como estudiantes. Por ello mi
atención solo se centraba en estudiar la obra Hace dos semanas mi profesor me co-
y todo lo demás vino solo. La primera semana mentó que necesitaba un bombardino para el
solo pensaba en practicar y en encontrar piso, Ensemble de Metales de la Academia y acep-
apenas me relacionaba con nadie, salvo con los té encantado. En el primer ensayo me entero
amigos letones de Rosa que ya conocí en abril. de que vamos a Tallin, capital de Estonia, cinco
Poco después llegaron días a gastos pagados
dos españoles a la al “Baltic Nordic Brass
academia con los Academy” (BNBA), con-
que he hecho muy greso de instrumentis-
buenas migas y a tas de viento metal de
partir de la reunión las diferentes acade-
de erasmus donde mias de los países bál-
conocimos al resto ticos (Letonia, Estonia,
de los estudiantes de Lituania y Finlandia)
otros países de Europa que se celebró del 1 al
(Alemania, Polonia, 5 de noviembre y don-
Bielorrusia, Italia…) de he tenido la posibili-

H
hicimos buena piña y dad de dar varias clases ace ya más de un año comencé a peda- conocer la vida de un artista con décadas de ca-
ahora son mi grupo de con el tubista Laimonas lear dirección La Haya junto a mi más fiel rrera desde muy cerca e incluso sentir el cariño
amigos aquí. Todo fue Masevicius, profesor de compañero de viaje. El caluroso mes de de la familia y la inocencia de su nieto. Fui cons-
a mejor. “Lietuvos Muzikos ir septiembre en Madrid se convirtió en cuestión ciente de esta fortuna desde el primer momento
teatro Akademija” (Li- de poco más de dos horas en un mes mucho que comencé mi paseo en bicicleta, el cual me
Lo mejor de es- tuania), además de co- más fresco, otoñal, expectante. Nos encontrá- ofreció muchas otras vivencias.
tudiar en la JVLMA es nocer a buena gente y bamos en medio de la multitud en Schiphol Air-
que puedes ir gratis a buenos músicos de es- port cuando me vino a la mente una reflexión Mi compañero y yo nos presentamos en
las actuaciones de la tos países y sobre todo que frecuenta mucho mi memoria mientras el Royal Conservatoire pocos días después de
Opera Nacional de Le- tener la oportunidad de viajo. Los aeropuertos y estaciones presen- nuestra llegada y juntos comenzamos la que
tonia y a la mayoría de tocar con ellos. cian reencuentros, despedidas, alegrías, lloros. hasta ahora ha sido la mejor experiencia profe-
los conciertos de las ¿Serán de emoción? ¿O de tristeza? Junto a los sional y personal de mi vida. Gracias a la ayuda
distintas orquestas y bandas, además de otro Hasta el momento esta estancia está sien-
demás transeúntes cargados con sus equipajes y los consejos que me proporcionó durante toda
tipo de descuentos. He llegado a cumplir mi do maravillosa. Os animo a que viváis la expe-
me dirigía a la salida pensando en cuánta gente mi estancia el Conservatorio Superior de Casti-
sueño de ir al “Circo del Sol” gratis, invitado por riencia Erasmus y espero que os haya motivado
habría como yo, a punto de comenzar una nue- lla y León y a mis nuevos amigos, pude disfrutar
la Academia. para elegir Riga. Si queréis conocer profesores
va etapa incierta pero a la vez emocionante, sin de un entorno musical lleno de talento y amor
o la Academia, Rosa y yo os estamos esperando.
nadie que te reciba ni te hospede en su casa. por la música.
El 1 de octubre llegó mi concierto aunque Pero eso sí, si quieres hacer un Erasmus para sa-
En un abrir y cerrar de ojos estábamos ya en
me dio pena que se acabara porque fue una se- lir de fiesta y viajar, por favor, quédate en casa y
aquella ciudad holandesa que cambió mi vida Muchas caras conocidas y otras no tanto
mana de ensayos y conciertos increíble. A partir deja las becas para gente que quiera aprovechar
no solo durante unos meses, sino para siempre. me acogieron como una más y me hicieron
de ahí surgió otra oportunidad. La academia in- el Erasmus para aprender y estudiar como mu-
disfrutar de la vida holandesa desde cerca.
vitó a la embajada española al concierto donde chos músicos estamos haciendo y disfrutando
acudió D. Guillermo López Gallego, segundo de con ello este año.
Gracias a un golpe de suerte, diría yo, Además de que los holandeses siempre fueron
la embajada, que nos dio la oportunidad a los encontré lo que llamé hogar. Una cantante de muy agradables; la gracia, la hospitalidad y
músicos españoles de la Academia de tocar en Un saludo a todos mis amigos, compañe- Blues, nativa de La Haya y de origen indone- las costumbres españolas fueron mi apoyo y
la fiesta del día de la Hispanidad y la posibilidad ros y profesores del Coscyl y nos vemos pronto sio, fue mi casera y compañera de piso durante diversión durante meses. Y es que estar lejos de
de organizar posibles conciertos en el futuro. por Salamanca. meses. Gracias a ella pude disfrutar de las cos- casa, muchas veces hace que te sientas más cerca.
tumbres y la gastronomía más internacionales, Por cierto, aún no presenté a mi compañero: mi
50 ReCos ReCos 51
violoncello. Gracias a él pude disfrutar de esta
experiencia y crecer tanto profesional como
personalmente. Junto con mi profesora, ambos
30 ANIVERSARIO
lograron hacerme gozar más de la música,
localizar y analizar los errores, trabajar la PROGRAMA ERASMUS
Exposición “Vivencias
confianza y, sobre todo, conocerme mucho
más a mí misma. Ahora reconozco mis puntos
débiles, sin olvidarme de los fuertes, y me veo
mucho más preparada a afrontar nuevos retos.
En definitiva, gracias a su cariño, esfuerzo y
Erasmus”
dedicación crecí musicalmente hablando con
el violoncello.

A pesar de los largos días de estudio y


de clases, siempre pude empaparme de todo lo
bueno que un país como Holanda ofrece. Pin-
torescos paisajes, pequeños pueblos divididos
por sus canales que con el paso de los meses
pasaban a estar congelados, grandes ciudades
repletas de bicicletas, sus playas frías de arena
fina, su historia, auditorios de música con las
mejores orquestas, numerosos e interesantes
museos, sus dulces navideños…

Con mi espíritu trotamundos y las ganas


de descubrir, no había semana en la que no co-
giera la bicicleta y pedaleara en busca de algo
nuevo que conocer. Este paseo en bicicleta no
solo me permitió descubrir preciosos pueblos,
sino que también pude adquirir nuevas habi-
lidades. Con el paso del tiempo veo que soy

L
capaz de solventar los problemas, sacar mis
propias conclusiones y planear mi aprendizaje a Comisión Europea y el Servicio Español para la Internacionalización
con el violoncello de forma más independien- de la Educación (SEPIE) pusieron en marcha una campaña para cele-
te, además de expresar mejor mi sensibilidad y
brar el 30 aniversario del programa Erasmus, “30 años enriqueciendo
creatividad.
vidas y abriendo mentes”. Los actos conmemorativos tuvieron lugar a nivel
Por otra parte, gracias a mis amigos y europeo, nacional y local, con actividades participativas a lo largo del 2017.
sus bicicletas, pude conocer diferentes cultu- “Vivencias Erasmus” ha sido una exposición regional itinerante que muestra
ras y sus valores, mejorar mi inglés o incluso
aprender nuevos idiomas. Tristemente todo en imágenes la experiencia de algunos de los participantes de diferentes ins-
paseo llega a su fin, pero éramos conscientes tituciones Enseñanzas Artísticas de Educación Superior de Castilla y León
de que esta experiencia, junto con todo lo que en el programa. Alumnado y profesorado de los centros educativos a través
aprendimos, lo que descubrimos, lo que nun-
de una imagen y una frase dan testimonio de lo que ha supuesto para ellos
ca vuelve a ser igual… no lo íbamos a olvidar
nunca. Este paseo en bicicleta por Holanda, la experiencia de realizar una movilidad Erasmus.
llamado Erasmus, nos hace sobretodo mejores
personas, por lo que espero que las futuras ge-
neraciones puedan seguir pedaleando por Eu-
ropa.
52 ReCos ReCos 53

TRANSCRIPCIONES

(ca. 1680-1762)

“No importa donde vayas, el Programa ERASMUS te aporta experiencias


inolvidables que te hacen crecer como persona”

Marina de la Mora Alcántara


Destino: University of Leeds. Reino Unido 2015/2016
María Isabel San Miguel Muñoz
La inauguración de esta exposi- Irene Martínez Sevilla
Destino: Hochschule für Musik - Detmold. Alemania 2015/16

ción tuvo lugar el día 26 de mayo de


Conservatorio Superior de Música de Castilla y León

2017 en el patio renacentista de la Es- Movilidad de estudiantes para estudios

cuela de Arte y Superior de Diseño de


Segovia. Posteriormente se expuso en
el Museo de la Evolución Humana en
Burgos y en la Biblioteca pública de
Palencia. Posteriormente viajó a Valla-
dolid, León, Soria y Ávila, pero no sin
pasar antes por Salamanca, donde se
pudo visitar en el Palacio de Maldona-
do, sede del Centro de Estudios Brasi-
leños. En la inauguración, el día 23 de
octubre de 2017, estuvieron presentes
el director del CEB, el catedrático de
Derecho penal y ex rector de la USAL,
Ignacio Berdugo y el  Coordinador
Erasmus del Conservatorio Superior
“Compartir lo que sabemos hace que merezca la pena seguir adelante.
de Música de Castilla y León, Eduardo Experiencias como la de mi estancia ERASMUS en Novara son
fundamentales para conseguirlo”

Contreras. Hugo Geller Vainstub


Conservatorio Superior de Música de Castilla y León
Destino: Conservatorio Guido Cantelli di Novara. Italia 2016/2017
Movilidad de personal para docencia

54 ReCos ReCos 55
56 ReCos ReCos 57
Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez
Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402 Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402
Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso. Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso.

58 ReCos ReCos 59
Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez
Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402 Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402
Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso. Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso.

60 ReCos ReCos 61
Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez
Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402 Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402
Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso. Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso.

62 ReCos ReCos 63
Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez
Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402 Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402
Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso. Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso.

64 ReCos ReCos 65
Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez
Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402 Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402
Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso. Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso.

66 ReCos ReCos 67
Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez
Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402 Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402
Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso. Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso.

68 ReCos ReCos 69
Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez
Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402 Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402
Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso. Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso.

70 ReCos ReCos 71
Conservatorio Superior de Música de Castilla y León. COSCYL. Dpto. de Musicología. 2017. Ed. Alberto del Olmo Pérez Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014.
Sächsische Landesbibliothek-Staats- und Universitätsbibliothek (SLUB), Dresden, Germany. Mus.2376-Q-1. RISM ID no. 212001402 PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715.
Non-commercial copying welcome. LINIKE, Johann George. Sonata ex. C. dur. Violino, Oboe e Basso. Non-commercial copying welcome.

72 ReCos ReCos 73
Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014. Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014.
PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715. PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715.
Non-commercial copying welcome. Non-commercial copying welcome.

74 ReCos ReCos 75
Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014. Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014.
PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715. PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715.
Non-commercial copying welcome. Non-commercial copying welcome.

76 ReCos ReCos 77
Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014.
PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715. Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014.
Non-commercial copying welcome. PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715.
Non-commercial copying welcome.

78 ReCos ReCos 79
Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014. Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014.
PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715. PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715.
Non-commercial copying welcome. Non-commercial copying welcome.

80 ReCos ReCos 81
Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014. Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014.
PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715. PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715.
Non-commercial copying welcome. Non-commercial copying welcome.

82 ReCos ReCos 83
Conservatorio Superior de Castilla y León, COSCYL, Dpto. de Musicología. Raúl Domínguez, Sergio Diéguez, Miguel Diéz ©2014.
PRELUDE. Caix d'Hervelois. Quatriéme Suite du Premiere Livre de Pièces de Viole. Paris, ca. 1715.
Non-commercial copying welcome.

84 ReCos ReCos 85
86 ReCos

Você também pode gostar