Você está na página 1de 17

Escada rolante Schindler 9300.

Sinta esse conforto.

Escadas rolantes Schindler


Definimos um novo padrão de mobilidade
Schindler 9300

Sua segurança, nossa responsabilidade.


Segurança e confiabilidade – esses são nossos principais compromissos.

Eficiência energética, respeito ao meio ambiente.


Redução no consumo de energia com aumento de eficiência.

Nova solução que libera mais espaço para circulação.


A escada rolante mais compacta do mercado.

Criamos um novo design.


Personalize e complemente seu projeto com opções de design elegantes e adaptáveis.

2 Schindler 9300 Schindler 9300


3
Sua segurança, nossa
responsabilidade.
Segurança e confiabilidade –
esses são os nossos principais
compromissos. A Schindler 9300
oferece soluções de última geração
para oferecer viagens seguras e
confortáveis para os seus usuários.

4 Schindler 9300 Schindler 9300


5
Soluções avançadas em segurança Componentes fortes e duráveis
As escadas rolantes Schindler foram projetadas para atender aos requisitos de segurança mais rigorosos ao longo de todo o ciclo de vida Os componentes da Schindler 9300 foram selecionados para garantir alta confiabilidade e longa vida útil. Eles fazem toda a diferença!
do produto - desde a produção, passando pela instalação, até a manutenção. A nova escada rolante Schindler 9300 oferece recursos
avançados de segurança para todos os que interagem com ela, sejam seus usuários ou funcionários de manutenção.

Atendimento à Norma Sistema de frenagem inteligente Treliça compacta e reforçada Corrimão ergonômico com maior resistência à ruptura
A escada rolante Schindler 9300 com certificação TÜV atende às Com o torque de frenagem adaptado à direção da viagem, o sistema O novo design da treliça com perfis abertos oferece resistência à Até mesmo mãos pequenas podem segurar confortavelmente o novo
normas internacionais, incluindo EN 115, GB 16899, HKCOP, ANSI de freios exclusivos Schindler reduz o risco de quedas de usuários corrosão por até 40 anos. Suportes com isolamento de vibrações corrimão da Schindler 9300. O novo design combina alta flexibilidade
e também à NBR NM195. durante paradas de emergência. eliminam a transmissão de som para o edifício. e resistência; além disso, garante uma longa vida útil ao equipamento.

Orientação para o passageiro Segurança incorporada ao sistema


A escada rolante Schindler 9300 foi projetada para transportar todos MICONIC F - inteligente comando microprocessado: dois circuitos de Degraus compactos de alumínio de alta resistência Correntes de tração de longa duração
os seus passageiros com total segurança até o seu destino final. segurança independentes controlam cada dispositivo de segurança Dentre os componentes de segurança de uma escada rolante, o degrau As correntes de tração Schindler estão em conformidade com as mais
Uma orientação visual completa é fornecida por meio de indicadores em tempo real. A velocidade e direção são monitorados no eixo do é um dos mais importantes. Fabricado em peça única de alumínio, rígidas normas nacionais e internacionais.
de direção em LED (1), demarcações nos degraus (2), sinalização motor (1), nos degraus (2) e no corrimão (3). Através da monitoração os degraus das escadas rolantes Schindler oferecem alta resistência O sistema de lubrificação é controlado pelo comando MICONIC F, que
amarela nas placas pente (3) e iluminação em LED entre os vãos dos de três sensores de forma independente, garante-se um sistema à ruptura, apresentando a metade do peso quando comparados aos garante uma longa vida útil e alta eficiência operacional.
degraus (4) formam uma orientação visual completa. antirreversão livre de falhas. degraus manufaturados em aço, e compostos de múltiplas partes.

Alta resistência à ruptura dos Baixo peso dos degraus Teste estático de carga de ruptura: 18 kN
degraus de alumínio Schindler Schindler

PCI Mestre
18 kN

Degrau de alumínio
1

Degrau de aço
4 10 kg

Degrau de
alumínio
Degrau
de aço
2 2
Sinalização amarela nos Rolamento do degrau: Degrau compacto:
1 PCI Secundário degraus (opcional): • Resistente à hidrólise • Peça única fabricada em alumínio,
Schindler Outros Schindler Outros • Resistente a óleo sintético • Excelente conforto na maior segurança sem conexões
3 • Resistente a fogo, Classe V0 viagem com parafuso
• Instalação sem parafusos • Resistente à oxidação
3

6 Schindler 9300 Schindler 9300


7
Eficiência energética,
respeito ao meio
ambiente. Redução no consumo de energia
com aumento de eficiência. Nosso
novo sistema de acionamento,
em combinação com três modos
de operação ECO, oferece uma
solução de mobilidade de alto
desempenho. Isso garante
maior vida útil, menor pegada
de carbono e uma classificação
energética ISO de A+++.

8 Schindler 9300 Schindler 9300


9
Eficiência total em cada detalhe Gestão de energia inteligente com opções ecológicas
Cada componente do acionamento (redutor, motor, freios, volante e correntes de tração) foi projetado para economizar energia.
A elevada classificação de energia de nossas escadas rolantes atende aos requisitos de certificação LEED (Leadership in Energy and
Notável economia de energia devido à gestão inteligente A solução de gestão de energia ECOLINE da Schindler: opções
Environmental Design) e BREEAM (Building Research Establishment Environmental Assessment Method).
da Schindler ecológicas inteligentes para operação de baixo custo
A determinação da carga é otimizada por meio da verificação Além do sistema de economia de energia ECO padrão, estão
Projeto inovador do sistema de acionamento Escolha nossa solução premium de potência para uma maior
constante da carga de passageiros na escada rolante. Como disponíveis recursos opcionais de economia de energia: operação
O novo conjunto de sistemas de acionamento da Schindler 9300 eficiência energética com o motor IE3 e redutor de alto
resultado, o motor opera de acordo com o número de passageiros, stop-&-go, operação em velocidade reduzida ou uma combinação
permite maiores desníveis e garante maior vida útil, com o mesmo desempenho
em uma eficiente solução para economia de energia. de ambos os recursos, com substancial economia de energia.
nível de potência. Com o motor IE31) e o redutor de alto desempenho, a classificação de
eficiência energética (conforme a norma ISO 25745-3) é A+++2) .

Comparação entre as exclusivas soluções ECOLINE da Schindler


Baixo consumo de energia Motor funcionando em modo Motor funcionando em

A+++ ≤ 55% A +++


triângulo durante momentos de modo estrela durante Velocidade m/s
alto tráfego. momentos de baixo tráfego.

A++ ≤ 60% 0.5

A+ ≤ 65%
A ≤ 70%
B ≤ 80%
C ≤ 90% 0.1
D ≤ 100%
8 22 h Horas de
E > 100% trabalho
ECO Premium ECO Plus
Alto consumo de energia ECO Premium Plus

ECO = Economia de energia em Operação Contínua ECO Plus: a escada rolante interrompe o funcionamento quando não há passageiros.
ECO Premium: a escada rolante desacelera quando não há passageiros.
1)
O fator de eficiência do motor IE3 corresponde à norma IEC 60034-30. ECO Premium Plus: a escada rolante interrompe o funcionamento após o intervalo de tempo ajustável operando em baixa velocidade.
2)
A norma ISO 25745-1/3 referente ao cálculo de consumo energético de escadas e esteiras rolantes é estabelecida
pela Organização Internacional de Normas (ISO). A classificação ISO 25745-1/3 varia entre “A+++” a “E”, sendo a
classe “A+++” de maior eficiência energética. O resultado obtido é baseado nas medições, e sendo válida para uma
escada rolante Schindler 9300 com uma largura de degrau de 1 m, desnível de 3,97 m, inclinação de 30 graus,
velocidade de 0,5 m/s e com dispositivos de economia de energia opcionais. A classificação conforme a norma
ISO 25745-1/3 de algumas instalações pode diferir desse resultado, devido à configurações diversas conforme a
10 Schindler 9300 necessidade de cada instalação. Schindler 9300
11
Nova solução que
libera mais espaço para
circulação. Novo design compacto para liberar
mais espaço em seu edifício.
Ampliação das áreas de entrada
e saída, redução da largura total
e por meio da utilização de uma
ferramenta de planejamento
automático em 3D tornou possível
um posicionamento mais eficiente da
escada rolante, oferecendo espaços
úteis adicionais em seu edifício.

12 Schindler 9300 Schindler 9300


13
Amplie o espaço útil Planeje o seu edifício
Mais espaço na entrada e na saída Redução da largura total da escada rolante A Schindler fornece as ferramentas de
A balaustrada foi reduzida em 336 mm, liberando mais espaço em Mantendo a mesma largura nominal do degrau, a largura total da escada
frente à escada rolante em cada patamar. rolante foi reduzida em 75 mm, resultando em espaços adicionais para
planejamento mais atualizadas do mercado para
circulação em seu edifício. arquitetos, projetistas e consultores. Desenhos 2D
e modelos 3D são fornecidos pelo plugin DigiPara
Elevatorarchitect para o programa Autodesk Revit
disponível na Autodesk App Store.

14 Schindler 9300 Schindler 9300


15
Criamos um
novo design.
A estética contemporânea
complementa suas necessidades
arquitetônicas. Um design
atemporal combinado com uma
gama de opções exclusivas de
decoração possibilita criar uma
atmosfera muito atraente e
aconchegante para o seu edifício.

16 Schindler 9300 Schindler 9300


17
Tampa de entrada de corrimão na extremidade da balaustrada em aço inoxidável Tampa de entrada de corrimão na extremidade da balaustrada em poliamida

Solução de decoração
3 Premium
1
4 1 Indicador de direção
2 Iluminação da balaustrada e do rodapé com
LED RGB, sendo possível uma combinação de
16,7 milhões de cores
3 Iluminação triangular da placa-pente
4 Tampa de entrada de corrimão na extremidade da
balaustrada em aço inoxidável
Revestimento do piso em alumínio, padrão linhas contínuas Revestimento do piso em aço inoxidável, padrão linhas pontilhadas

18 Schindler 9300 Schindler 9300


19
Você gostaria de projetar uma escada rolante e saber sua
Elegantes opções de design aparência? Acesse as lojas virtuais e instale o aplicativo
“Schindler Escalator”; você poderá projetar facilmente
sua escada rolante e verificar seu efeito 3D em “3D
A escada rolante Schindler 9300 oferece não apenas um equipamento de design atemporal, mas também opções
Configurator” no modo “Configurator”.
de acabamentos altamente personalizáveis que se adaptam facilmente a qualquer tipo de projeto.

Revestimento do piso Tampa da entrada do corrimão Degrau Placa pente Iluminação com LED Corrimão Rodapé

Alumínio, acabamento natural

Aço inoxidável, linhas pontilhadas Aço inoxidável Alumínio, acabamento natural Iluminação do rodapé, Iluminação do rodapé , spots Iluminação das placas-pente Preto Verde Chapa de aço, preto, anti-fricção
faixa branca em LED

Alumínio, acabamento natural, inserto amarelo

Alumínio, linhas contínuas com acabamento natural Poliamida Cor prata Iluminação do rodapé, Iluminação do vão entre degraus Indicador de direção integrado Vermelho Laranja Aço inoxidável
faixa verde em LED
Nota:
Alumínio, pintura eletrostática em epóxi, amarelo Especificações, opções e cores
estão sujeitas à alteração.
Todas as opções ilustradas
neste manual são apenas
representações. As amostras
podem variar em relação ao
original quanto às cores e
materiais.

Alumínio, linhas contínuas com acabamento preto Tampa e moldura coloridas Pintura eletrostática em epóxi preto e faixas amarelas Policarbonato, amarelo Iluminação da balaustrada, azul Iluminação da balaustrada, violeta Indicador de direção na Corrimão antimicrobiano Corrimão com sinalização de segurança
moldura externa

20 Schindler 9300 Schindler 9300


21
Resultados a longo prazo começam com produtos e Informações adicionais para facilitar o seu projeto
serviços de alta qualidade
Largura nominal do degrau [mm] 600 / 800 / 1.000
O sistema de produção global unificado eleva os conceitos de design europeus Serviço de manutenção com foco no cliente
Ângulo de inclinação [graus] 30 / 35
Ao redor do mundo, a Schindler opera nove unidades fabris de escadas e esteiras A Schindler possui um processo de manutenção padronizado e rígido e conta com
rolantes e os seus principais componentes, como paletes, treliças e painéis de fornecimento global de peças sobressalentes. Ao fazer a manutenção de sua escada Altura máxima [m] 13
comando eletroeletrônicos. A unidade de Xangai é a maior fábrica de escadas e rolante utilizando peças originais fabricadas pela Schindler, garantimos que o seu Altura da balaustrada [mm] 900 / 1.000 / 1.100
esteiras rolantes do setor no mundo. Todas as fábricas produzem de acordo com 3
equipamento permanecerá em excelente operação.
as normas globais de montagem e qualidade. Degraus horizontais 2/3
Velocidade [m/s]: 0,5 / 0,6 / 0,65
1
O sistema TQM integrado garante a excelência em qualidade 5 2

4
Controle de qualidade das fábricas de escadas e esteiras rolantes da Schindler
6 17 18 19 20
16
RECEBIMENTO MONTAGEM CONTROLE DE
Verificação de • Inspeção das QUALIDADE FINAL
componentes dos treliças • Verificação de 8
fornecedores • Verificação embalagem
• Verificação padrão mecânica 7 15
• Verificação • Estação de inspeção
aleatória • Verificação elétrica

14

GESTÃO DA QUALIDADE SATISFAÇÃO DO


DE FORNECEDOR CLIENTE
• Escolha de fornecedores • Controle de qualidade
qualificados
GESTÃO DA de instalação 10
• Controle de • Teste de aceitação 11
manufatura QUALIDADE de local
9
• Industrialização TOTAL • Gerenciamento de
• Apoio ao não conformidades*
desenvolvimento contínuo • Serviço de
dos fornecedores manutenção 12
13 1 Comando 9 Placa-pente 15 Trilhos
*) Uma equipe especializada ajudará a analisá-las.
2 Freio 10 Tampa da entrada 16 Treliça
3 Extremidade da balaustrada do corrimão 17 Acionamento do corrimão
4 Degrau 11 Cobertura do piso 18 Eixo principal
5 Balaustrada 12 Suporte da extremidade 19 Corrente duplex
6 Moldura interna/externa 13 Estação de tensionamento 20 Unidade de acionamento
7 Rodapé 14 Corrente de tracionamento
8 Corrimão do degrau
22 Schindler 9300 Schindler 9300
23
Schindler 9300 Schindler 9300
Inclinação 30º, desnível até 6 m Inclinação 35º, desnível até 6 m
Desnível: L = H x 1.732 + 4709 = ±5
Ponto de suspensão
Suspension point
Largura do degrau 600 800 1.000 Desnível: L = H x 1.428 + 4803 = ±5 Largura do degrau [mm] 600 800 1.000
Ponto de suspensão
Suspension point
máx. 6 m com uma largura de 2227 a = H x 1.732 = 2482 centralizado
centered aboveacima do
escalator axis!
eixo da escada rolante!
A: Largura do degrau 600 800 1.000 máx. 6 m com uma largura de 2261 a = H x 1.428 = 2542 centralizado
centered aboveacima do
escalator axis!
A: Largura do degrau 600 800 1.000
eixo da escada rolante!
degrau de 1.000 mm B: Largura entre corrimãos 750 950 1.150 degrau de 1.000 mm B: Largura entre corrimãos 750 950 1.150

C: Distância externa do corrimão 894 1.094 1.294 C: Distância externa do corrimão 894 1.094 1.294

Balaustrada: min. 3984


D: Largura da escada rolante 1.065 1.265 1.465 Balaustrada: D: Largura da escada rolante 1.065 1.265 1.465
min. 3285
50 kN
design E 774 E: Largura do poço 1.125 1.325 1.525 design E 774
50 kN E: Largura do poço 1.125 1.325 1.525

min. 300
Hmáx.: Desnível máximo 6.000 6.000 6.000 Hmáx.: Desnível máximo 6.000 6.000 6.000

min. 300
Altura da balaustrada: FFL Ceiling deflector R1 Altura da balaustrada:

1000
(900)
Defletor do teto
FFL Defletor do teto
Ceiling deflector
R1

1000
(900)
900 / 1.000 mm Z 900 / 1.000 mm Z

87 )
(78
0

85 6)
Fonte de supply
energia Largura do Altura Peso Cargas de suporte Dimensões de Largura do Altura Peso Cargas de suporte Dimensões de

(76
Power

0
degrau transporte - Altura da degrau transporte - Altura da

1008
Fonte desupply
Power energia

1008
balaustrada 1.000 balaustrada 1.000
Inclinação: Inclinação:

±5
90

±5
200

(H max. )

92
50 kN A H R1 R2 h l
30° 35°

3
min. 2300
774 50 kN

(H max. )
400 A H R1 R2 h l
2383

229
[mm] [mm] [kN] [kN] [kN] [mm] [mm]

min. 2300
H=
774 2334
[mm] [mm] [kN] [kN] [kN] [mm] [mm]

H=
400 3.000 49 41 35 2.870 10.070
Largura do degrau: R2 FFL Largura do degrau:
(900)
1000

3.000 52 44 38 2.790 10.830

30
3.500 52 44 38 2.910 10.920
600 / 800 / 1.000 mm Z 600 / 800 / 1.000 mm

35
3.500 56 47 41 2.810 11.820 FFL

(900)
1000
R2 4.000 55 46 40 2.930 11.780

O
4.000 59 50 44 2.840 12.810 Z
+20

Ø 120 600 4.500 58 49 43 2.950 12.640


1008
1100 0

Degraus em nível: 600 4.500 62 53 47 2.850 13.800 Degraus em nível: 5.000 60 51 45 2.970 13.500

+20
Ø 120

1008
2 degraus horizontais 2 degraus horizontais

1100 0
5.000 65 56 50 2.870 14.800
5.500 63 53 48 2.980 14.360
5.500 69 58 53 2.880 15.790
2246 Detalhe Z 6.000 72 61 56 2.890 16.790
Detalhe Z 6.000 66 56 50 3.000 15.270

+20 3.000 52 47 41 2.870 10.070


4300 0
3.000 55 50 45 2.790 10.830 2389 Gaps at joints
Os vãos devem to ser
be
Os vãos
Gaps devem
at joints to ser
be
preenchidos filled with jointcom
preenchidos fillerproduto 3.500 55 50 44 2.910 10.920
filled with jointcom
fillerproduto (by
Dreno
Waterpara
draininstalação
for externa decustomer)
(by selagem (pelo cliente) 3.500 59 54 48 2.810 11.820 4100
+20
0 de customer)
selagem (pelo cliente) 4.000 58 53 47 2.930 11.780
outdoor installation
4.000 62 57 52 2.840 12.810

135 +5
0
Water drain
Dreno paraforinstalação externa L= ±5 175 +100

135 +5
800 4.500 61 56 50 2.950 12.640

0
L= ±5 175 +100 outdoor installation
800 4.500 66 61 55 2.850 13.800
Dimensões de transporte 5.000 64 59 53 2.970 13.500
5.000 69 64 58 2.870 14.800 Entire
Entire
A superfície
Dimensões de transporte A superfície
support
5.500 67 62 56 2.980 14.360

300
support deve ser

300
5.500 73 68 62 2.880 15.790
deve ser surface 6.000 70 65 59 3.000 15.270
surface inteiramente
smooth
inteiramente
h-770

smooth 6.000 76 71 65 2.890 16.790


h

lisa level
e lisa elevel
and 3.000 55 53 47 2.870 10.070
and nivelada
nivelada 3.000 59 57 51 2.790 10.830

h-770
h
3.500 58 57 51 2.910 10.920
l D 3.500 62 61 55 2.810 11.820 Entrada
Inlet de iluminação
for lighting and powere circuitos de
Inlet for lighting
Entrada and power
de iluminação e circuitos de energiacentered
circuits posicionados
at upperna extremidade 4.000 62 60 54 2.930 11.780
circuits
energiacentered at upper
posicionados na extremidade 4.000 66 65 59 2.840 12.810 l D superior,
end, throughatravés
frontdaface
face frontal
end, through front
superior, através da face
face frontal
1.000 4.500 65 63 58 2.950 12.640
1,000 4.500 70 69 63 2.850 13.800
5.000 68 67 61 2.970 13.500
175 +10
-0 5.000 73 73 67 2.870 14.800 175 +10
30

-0
5.500 71 70 64 2.980 14.360

30
Todas as dimensões em mm. 5.500 81 79 73 2.880 15.790 Todas as dimensões em mm.
6.000 74 74 68 3.000 15.270
Observe a legislação local! Observe a legislação local!
+10
-0

6.000 85 83 77 2.890 16.790

E +10
D
B
A
C

Sujeito a alterações.

-0
Sujeito a alterações.
E

D
B
A
C
30

30
24 Schindler 9300 Schindler 9300
25
Schindler 9300 Schindler 9300
Inclinação 30º, desnível até 8,5 m Tipo 15 • Inclinação 30º, desnível até 13 m
Largura do degrau 600 800 1.000 Largura do degrau [mm] 800 1.000
Desnível: L = H x 1.732 + 5509 = ±5
Suspension A: Largura do degrau 600 800 1.000
Desnível: L = H x 1.732 + 5636 = ±5
1) 2)
A: Largura do degrau 800 1.000
Ponto de point
suspensão Ponto de point
Suspension suspensão
máx. 8,5 m com uma largura de 2627 a = H x 1.732 = 2882
centered above acima do
centralizado
escalator axis! B: Largura entre os corrimãos 750 950 1.150 máx. 13 m com uma largura de 2627 a = H x 1.732 = 3009
2) centralizado
centered above acima B: Largura entre os corrimãos 950 1.150
eixo da escada rolante! do eixo axis!
escalator da escada
degrau de 1.000 mm C: Distância externa do corrimão 894 1.094 1.294 degrau de 1.000 mm rolante! C: Distância do centro do corrimão 1.094 1.294

D: Largura da escada rolante 1.065 1.265 1.465 D: Largura da escada rolante 1.265 1.465

Balaustrada: min. 3984 E: Largura do poço 1.125 1.325 1.525 Balaustrada: E: Largura do poço 1.325 1.525
min. 3984
50 kN
design E 774 Hmáx.: Desnível máximo 8.500 8.500 8.500 design E 774
2) 50 kN Hmáx.: Desnível máximo 13.000 13.000

min. 300
Altura da balaustrada: FFL Ceiling deflector R1 Altura da balaustrada: Defletor do teto

1000
(900)
R1 Largura do Altura Peso Cargas de suporte Dimensões de

min. 300
Defletor do teto Largura do Altura Peso Cargas de suporte Dimensões de FFL Ceiling deflector

1000
(900)
degrau transporte - Altura degrau transporte - Altura
900 / 1.000 mm Z da balaustrada 900 / 1.000 mm Z da balaustrada

87 )
(78
1.000

87 )
1.000

(78
FontePower supply
de energia

0
6
FontePower
de energia
supply

6
1008
A H R1 R2 R3 h l

1008
A H R1 R2 R3 h l
Inclinação: Inclinação:

±5
90

±5
90
[mm] [mm] [kN] [kN] [kN] [kN] [mm] [mm]

200

3
50 kN [mm] [mm] [kN] [kN] [kN] [kN] [mm] [mm]

(Hmax.)

200
1)

3
30° 30° 50 kN

(Hmax.)
R3 1)

min. 2300
774
R3

min. 2300
400 2783 3.000 52 44 38 - 2.900 11.570 774 3.000 62 56 49 - 2.930 11.690
400 2910 2)

H=

H=
4.000 59 50 44 - 2.960 13.550 4.000 69 63 56 - 3.000 13.670
Largura do degrau: R2 FFL Largura do degrau:
(900)
1000

R2 FFL

(900)
5.000 76 70 63 - 3.050 15.650

1000
2) 2)
Z 5.000 65 56 50 -
600 / 800 / 1.000 mm 800 / 1.000 mm

30
Z

30
0
2) 2)
6.000 85 78 71 - 3.080 17.630
6.000 72 61 56 -

0
600
+20

Ø 120 7.000 93 52 30 88 3) 3)
1008
1100 0

+20
2) 2) Ø 120
Degraus em nível: 7.000 88 42 34 68
Degraus em nível:

1008
1100 0
m ±5
m = 0.5774 (x-2627)-1473

m ±5
m = 0.5774 (x-2627) -1473 800 8.000 101 55 33 97 3) 3)

3 degraus horizontais 8.000 94 44 36 76 2) 2)


3 degraus horizontais 3) 3)
9.000 111 53 44 104
8.500 98 45 37 81 2) 2)
2646
Detalhe Z 2646 10.000 119 56 47 114 3) 3)
47000
+20
3.000 55 50 45 - 2.850 11.610 Raio de Transição: +20
4700 0
Detalhe Z 11.000 126 59 49 123 3) 3)
x= ±5 Os vãos
Gaps devem
at joints toser
be 4.000 62 57 52 - 2.910 13.580 Superior / Inferior: 1.5 m / 1.0 m x= ±5
preenchidos
filled com
with joint produto
filler 12.000 133 61 52 133 3) 3)
de selagem
(by customer) (pelo cliente) 5.000 69 64 58 - 2.950 15.570 Os vãos
Gaps devemtoser
at joints be
Dreno para instalação externa Dreno
Water para
drain for instalação externa preenchidos
filled com
with joint produto
filler 13.000 147 67 58 142 3) 3)
Water drain for de selagem
(by customer)(pelo cliente)

135 +5
outdoor installation

0
6.000 76 71 65 - 2) 2)
outdoor installation L= ±5 175 +100 800
3.000 66 63 57 - 2.930 11.690

135 +5
0
Dimensões de transporte 7.000 93 47 39 82 2) 2)
Dimensões de transporte L= ±5 175+100 4.000 100 49 41 - 3.000 13.670
Entire
A superfície 8.000 100 49 41 92 2) 2)
support

300
5.000 103 50 42 - 3.050 15.650
deve ser Entire
surface
inteiramente A superfície

h-770
8.500 103 50 42 96 2) 2)
h-770

support

h
smooth

300
6.000 59 57 51 - 3.080 17.630
h

lisa e deve ser


and level surface
inteiramente
nivelada 3.000 59 57 51 - 2.850 11.610
smooth 7.000 99 59 34 103 3) 3)
lisa e
l D l D and level
nivelada 1,000
4.000 66 65 59 - 2.910 13.580 3) 3)
Entrada
Inlet de iluminação
for lighting and powere circuitos de 8.000 107 61 38 113
energiacentered
circuits posicionados
at upperna extremidade
superior, através 5.000 73 73 67 - 2.950 15.570 Entrada
for de iluminação e circuitos de 9.000 118 60 50 121 3) 3)
end, through frontdaface
face frontal Inlet lighting
energiacentered
and power
posicionados na extremidade
circuits at upper
1.000 6.000 85 83 77 - 2) 2) +10 superior,
end, através
through daface
front face frontal 10.000 126 63 53 132 3) 3)
175 -0
175 +10

30
-0
30

7.000 99 52 44 96 2) 2) 11.000 140 69 60 142 3) 3)


Todas as dimensões em mm.
Todas as dimensões em mm. 12.000 154 78 63 154 3) 3)
Observe a legislação local! 2) 2)

+10
8.000 106 55 47 107

-0
+10
-0

D
B
A
C
Observe a legislação local!
D
B
A

Sujeito a alterações.
C

E
E

13.000 163 81 66 165 3) 3)


8.500 110 56 48 113 2) 2) Sujeito a alterações.
1)
Se L > Lmáx., pode ser necessário um suporte intermediário. Consulte a Atlas Schindler.

30
30

1)
Se L > Lmáx., pode ser necessário um suporte intermediário 2)
Com um acionamento duplo, a treliça deve ser estendida em 417 mm.
Consulte a Atlas Schindler. Com uma altura de balaustrada de 900 mm, h é reduzido em 70 mm. 3)
Entrega em, pelo menos, 2 partes.
2)
Entrega em 2 partes.
26 Schindler 9300 Schindler 9300
27
Estruturação de edificação para instalação de escadas/esteiras rolantes Barreiras de proteção, defletores de teto, proteções laterais
I) Devem ser instalados dispositivos
25 - 150 mm
Nota:
• b10 ≥ 80 mm
• b14 > 125 mm
• h9 = (1000±50) mm
Requisitos de Espaço e Segurança do Usuário • h10 = 25 - 150 mm

100 min.
estruturais adequados em torno da

100 min.
• I5 ≥ 1000 mm
• b13 > 125 mm

25 - 100
80 - 120 80 - 120
escada/esteira rolante, a fim de evitar
queda e que as pessoas tenham acesso
aos corrimãos pelas laterais externas.
A norma Mercosul NM195, a Europeia EN 115 e a Diretriz Europeia para Maquinário (98/37/EC) definem e regulam o projeto estrutural e a instalação

25 - 100

m
120 max. Espaços laterais devem ser fechados,

1
120 max.
seguros de escadas e esteiras rolantes em edifícios. Este material lista alguns requisitos a serem implementados pelo cliente na edificação e estruturas em

n.
mantendo distâncias mínimas para


torno da escada/esteira rolante para garantir uma utilização segura. balaustradas e corrimãos (ver Fig. 3a e b).
Fig. 3a – Fechamento dos espaços laterais e parapeitos mais
altos do que os corrimãos. 1m

Área de Acesso (1) (2)


Mín. 100 mm 80 - 120 mm
B B
Elevar a estrutura do prédio, Fig. 4b – Peça exemplo.
A) As áreas de acesso à escada/ 25 - 100 mm
no trecho que representa
esteira rolante devem estar livres
perigo, na lateral da escada/
de obstáculos fixos ou móveis
esteira rolante em pelo menos K) Nas interseções da escada/esteira rolante
que dificultem a circulação de min. 2 m
min. 2,5 m 100 mm acima da altura do com o piso do pavimento superior e no
passageiros. Carrinhos de compras
corrimão e distanciado de 80 a cruzamento entre escadas/esteiras rolantes
e bagagens não são permitidos min. B + 2x80 mm min. 2xB + 2x80 mm 120 mm da borda externa do

Imagens ilustrativas
nas escadas rolantes. Depósito de adjacentes, deve ser colocado acima das
corrimão (ver Fig. 3b). Max. 120 mm tampas das balaustradas um objeto de
carrinhos próximo à escada rolante Fig. 1b - Áreas de acesso às escadas/esteiras rolantes. Fig. 5a - Triângulos defletores de proteção da interseção
deve estar separado por barreiras. proteção (pos. 1 e 2 na Fig. 5a). entre escadas e com o piso superior.
No caso de esteira rolante em que
se prevê um elevado volume de Vãos livres de segurança Fig. 3b - Fechamento dos espaços laterais.
min. 5 Por exemplo, um triângulo não perfurado de, no mínimo, 300 mm de altura, não possuindo
tráfego e que foi projetada para m E) Para evitar colisão do passageiro com obstáculos ao longo do translado, o vão
transportar carrinhos de compras J) Obstáculos (pos.1 na Fig.4a) devem ser fixados sobre as molduras externas a uma altura nenhuma extremidade cortante e estendendo-se por pelo menos 25 mm abaixo da borda inferior
livre horizontal entre a extremidade exterior do corrimão e as paredes ou outros
e bagagens, a área livre deve ter de (1.000 ± 50) mm (h9) acima do piso inferior, tendo comprimento de pelo menos do corrimão (ver Fig. 5 a, b e c). Exemplo de proteção triangular na interseção entre escadas
obstáculos não deve ser menor que 80 mm. Esta distância deve ser mantida até
uma extensão de ao menos 5 m (ver 1.000 mm (l5) e estendendo-se a uma altura alinhada com o corrimão, obedecendo as cruzadas (ver Fig. 5b) e exemplo de defletor na interseção com o piso superior (ver Fig. 5c).
uma altura de pelo menos 2,10 m acima dos degraus da escada rolante e acima das
Fig. 1a). Caso os carrinhos sejam dimensões b10 (≥ 80 mm) e h10 (25-150 mm) (ver Fig. 4a e b). Não é necessário atender ao requisito anterior (instalar triângulos e defletores) quando a distância
paletes ou correias das esteiras rolantes (ver Fig. 2).
encaixados uns nos outros quando entre a linha de centro do corrimão e qualquer obstáculo for maior ou igual a 500 mm (ver Fig.2).
b
transportados na esteira rolante, a F) Na parte inferior do corrimão, a 10

área livre deverá ser adaptada de modo correspondente. Cada carrinho deve ter a largura de até distância horizontal mínima de
400 mm menor que a largura útil da esteira, de forma a possibilitar o fluxo de passageiros. 80 mm deve estender até 25 mm
1

min.80 mm
abaixo do corrimão (ver Fig. 3a e b).

min.500 mm
h
B) Nos patamares de acesso, a área livre não confinada para acomodação dos passageiros deve 10 Min. 300 mm Min. 300 mm
G) Onde obstáculos do edifício podem
ter as dimensões conforme as duas opções da Fig. 1b. A largura B é a distância entre as bordas
causar danos, devem ser tomadas
externas dos corrimãos (ver Fig. 1b). min.160 mm

min. 2,1 m

min. 2,3 m
medidas preventivas adequadas i
5 Min. 25 mm Min. 25 mm
C) A área de acesso deve ser plana e livre de obstáculo ou presença de degrau fixo. A inclinação (ver item J). 1 Abaixo da borda Abaixo da borda
máxima da área plana deve ser de 6 graus. A escada/esteira rolante e sua vizinhança devem ser H) A distância entre as bordas
b
13 inferior do corrimão inferior do corrimão

suficiente e adequadamente iluminadas. A intensidade da iluminação nos patamares, incluindo os h

Imagens ilustrativas
externas dos corrimãos de escadas/ 9
pentes, deve ser pelo menos 50 lux. esteiras dispostas lado a lado ou
D) Dispositivo fixo, como barreira guia ou poste de sinalização para orientar o fluxo de passageiros, cruzadas não deve ser inferior a
deve ser instalado fora da área destinada à acomodação de acesso. Fig. 2 – Vão livre de segurança. 160 mm (ver Fig. 2).
Fig. 4a - Obstáculos nas molduras externas das balaustradas. Fig. 5b – Interseção com outra escada. Fig. 5c – Interseção com o piso superior.

28 Schindler 9300 Schindler 9300


29
Grande no Brasil e gigante no mundo

Movemos 1 bilhão
A Elevadores Atlas Schindler Ltda. é uma empresa do Grupo suíço Schindler, que atua em todos os
continentes e possui mais de 140 anos de história. Fabrica, instala, moderniza e presta serviços de
manutenção em elevadores, escadas e esteiras rolantes.

de pessoas por dia Liderança


No Brasil, é líder em transporte vertical e reconhecida ano após ano como sinônimo de excelência,
segurança e qualidade pelos principais prêmios de instituições do setor.

Soluções que movimentam o mundo


Oferecer segurança e agilidade para cada pessoa que interage com a marca Atlas Schindler é o
movimento diário para criar e desenvolver produtos e serviços que facilitem a vida nas grandes
metrópoles e proporcionem mais tranquilidade.

Cerca de

12 Filiais

Menor tempo
de atendimento
do mercado

30 Schindler 9300 Schindler 9300


31
Compromisso com o futuro
Parceria do Grupo Schindler com o Solar Impulse

Impresso em 2017 • Todas as fotos e desenhos deste catálogo são imagens meramente ilustrativas.
O Grupo Schindler se une ao projeto Solar Impulse como principal parceiro.
O Solar Impulse HB-SAI é o primeiro avião projetado para voar dia e noite sem
combustível ou emissões poluentes, demonstrando o enorme potencial da
energia renovável.
www.solarimpulse.com

Para obter mais informações, entre em contato com o seu Consultor Técnico
Comercial, acesse o site ou ligue para o Serviço de Atendimento ao Cliente.
www.atlas.schindler.com
Elevadores Atlas Schindler Ltda
Avenida do Estado, 6116

010267 V2
Cambuci - São Paulo/SP - 01516-900
SAC 0800 055 1918