Você está na página 1de 100

Manual de oficina

11 Sistemas de
combustível motores John
Deere Diesel Powertech 4.5L e
6.8L Nível com Denso HPCR

CTM 220 (21Jan04) 33525067201_2_1


P OWER T ECH • 4.5L e 6.8L Diesel
Engines Nível 11 Sistema
Eletrônico de
Combustível Com
Denso HPCR

MANUAL TÉCNICO
P OWER T ECH • 4,5 L & L 6.8 Diesel Engines-Nível 11
Electrónica de Combustível
Sistema com Denso HPCR
CTM220 21JAN04 (INGLÊS)

Para obter informações de serviço completo também ver:

P OWER T ECH • 4.5 L e 6.8 L motores de Base de motor diesel. . .


.............. CTM104
Alternadores e Starter Motors. . . . . . . . . . . CTM77
Acessórios OEM Engine. . . . . . CTM67 (Apenas em Inglês)

John Deere Power Systems

LITHO NOS EUA


Introdução
frente

Este manual foi escrito por um técnico experiente. ferramentas essenciais listagem na Seção 01, Grupo 001 identifica produto de modelo / componente
necessários na realização de determinados trabalhos de serviço são relação de modelo tipo. Consulte o manual técnico da máquina para obter
identificados neste manual e são recomendados para uso. informações sobre a remoção de componentes e instalação, e obter acesso
aos componentes.

Este manual (CTM220), abrange apenas o nível 11 do sistema de


combustível eletrônico com a Denso de alta pressão Common Rail (HPCR). A informação é organizada em seções e grupos para os vários componentes
Ele é um dos seis volumes em 4,5 L e 6,8 L motores. Os seguintes cinco que requerem instrução de serviço. No início de cada grupo são resumos do
manuais companheiro cobrir o motor de base, sistema de combustível grupo por vir.
mecânico, e outros sistemas de controle eletrônico. Cada manual cobre
reparo, operação e diagnósticos.
Antes de iniciar o reparo em um motor, limpar o motor.

• Motor CTM104-base
• CTM170 de nível 4 do sistema de combustível eletrônico com Bosch Este manual contém unidades SI métrica de medida imediatamente seguido
VP44 Bomba dos EU unidades habituais de medida. A maioria do hardware sobre estes
• CTM207-mecânicas Sistemas de combustível motores são métricas de tamanho.
• CTM284-Nível 1 do sistema de combustível eletrônico com Delphi
(Lucas) Bomba DP201
• CTM331-Nível 12 do sistema de combustível eletrônico com Stanadyne Alguns componentes deste motor pode ser reparado sem retirar o motor da
DE 10 Bomba máquina. Consulte o manual técnico máquina específica para obter
informações sobre componentes que podem ser consertados sem remover
Outros manuais serão adicionados no futuro, para fornecer informações adicionais o motor da máquina e para a remoção do motor e procedimentos de
sobre sistemas de combustível electrónicos, conforme necessário. instalação.

Um conjunto completo de todas estas manuais cobrindo motores de 4,5 L e Leia cada bloco de material completamente antes de executar o serviço para
6,8 L está disponível num ligante ordenando CTM 350 Binder Conjunto. verificar se há diferenças nos procedimentos ou especificações. Siga apenas os
procedimentos que se aplicam ao número do modelo do motor que está a
trabalhar. Se apenas um procedimento é dado, esse procedimento aplica-se a
Viver com segurança: Leia as mensagens de segurança na introdução todos os motores no manual.
deste manual e os avisos apresentados ao longo do texto do manual.

Proposição 65 da Califórnia AVISO: Diesel escape do motor e alguns


de seus componentes são reconhecidos no Estado da Califórnia por
Este é o símbolo de alerta de segurança. Quando você vê este
causar câncer, defeitos de nascimento e outros danos reprodutivos.
símbolo na máquina ou neste manual, fique atento ao potencial de danos
pessoais.

Utilize este manual técnico componente em conjunto com o manual


técnico máquina. Uma aplicação

RG40854,0000001 -19-10APR02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico


012104

PN = 2
Conteúdo
01

SECÇÃO 01-Geral
Grupo 000-Segurança
Grupo de Identificação grupo 001-motor 002-Combustíveis,
Lubrificantes e Refrigerante

02
SECÇÃO 02-Reparação e Ajustes
Grupo 090-Electronic sistema de combustível Reparação e
ajustes
Grupo 110-Electronic Engine Control Reparação e
Ajustamento
03

SECÇÃO 03-teoria de operação


Grupo de operação do sistema de combustível Grupo 130-Electronic 140
Controle Eletrônico de Operação do Sistema

SECÇÃO 04-Diagnostics
04
Diagnósticos e testes Grupo 150 observáveis ​grupo 160 do código
de problema diagnósticos e testes

SECÇÃO 05-Tools
Grupo 170-Electronic Fuel / Controle de reparação do sistema
Ferramentas e Outros Materiais 05

Grupo de 180 ferramentas de diagnóstico de Serviços

SECÇÃO 06-Especificações
Especificações grupo de 200 Reparação
Especificações grupo 210-diagnóstico
06

INDX

Todas as informações, ilustrações e especificações contidas neste manual são baseadas nas informações mais
recentes disponíveis no momento da publicação. É reservado o direito de fazer alterações a qualquer momento
sem aviso prévio.

DIREITO AUTORAL • 2002


Deere & Company
Moline, Illinois Todos os
direitos reservados
A ILLUSTRUCTION John Deere • Manual

CTM220 (21JAN04) Eu 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico


012104

PN = 1
Conteúdo

01

02

03

04

05

06

INDX

CTM220 (21JAN04) ii 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico


012104

PN = 2
01

seção 01
Geral
Conteúdo

Página

Grupo 000-Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 01-000-1

Grupo de Identificação 001-Engine


Designação Modelo do motor. . . . . . . . . . . . . . . .01-001-1 motor Número de
série da placa de Informação. . . . Motor OEM .01-001-2 etiqueta Código de
opção. . . . . . . . . . .01-001-3 informações relativas a emissões

Regulamentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-001-3 Charts aplicação


do motor. . . . . . . . . . . . . . . .01-001-4

Grupo 002-Combustíveis, Lubrificantes e Refrigerante


Lubrificantes e do líquido de refrigeração. . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1 Diesel
Fuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-1 Bio-Combustível Diesel. . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . .01-002-2 Dieselscan Análise de combustível. . . . . . . . . . . . .
. . . .01-002-2 lubricidade do combustível diesel. . . . . . . . . . . . . . . . . .01-002-3

CTM220 (21JAN04) 01-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 1
Conteúdo

01

CTM220 (21JAN04) 01-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 2
grupo 000
Segurança

01

Lidar com fluidos com segurança-Evite Incêndios 000 1

Quando você trabalha em torno de combustível, não fumar ou trabalhar perto de aquecedores ou

outros riscos de incêndio.

Armazenar líquidos inflamáveis, longe do fogo. Não queime ou perfure


recipientes pressurizados.

Certifique-se de máquina está limpa de lixo, graxa e detritos.

TS227 -UN-23AUG88
Não guarde trapos oleosos; eles podem inflamar e queimar
espontaneamente.

DX, CHAMA -19-29SEP98-1 / 1

Manivela de arranque com segurança Fluid

Começando fluido é altamente inflamável.

Mantenha todas as faíscas e chamas longe quando usá-lo. Mantenha


começando fluido longe de baterias e cabos.

Para impedir a descarga acidental durante o armazenamento a lata pressurizada,


manter a tampa no recipiente, e armazenar, num local fresco, protegido.

TS1356 -UN-18MAR92
Não queime ou perfure um recipiente de fluido de partida.

DX, Fire3 -19-16APR92-1 / 1

Serviço de Sistema de resfriamento com segurança

libertação explosiva de fluidos do sistema de arrefecimento pressurizado pode


provocar queimaduras graves.

Desligue o motor. Apenas retire a tampa de enchimento quando esfriar o suficiente para tocar
com as mãos. Lentamente soltar tampa para primeira parada para aliviar a pressão antes de
retirar completamente.
TS281 -UN-23AUG88

DX, RCAP -19-04JUN90-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-000-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 7
Segurança

01
000 Evitar explosões de bateria
2

Mantenha faíscas, fósforos acesos, e chama aberta longe do topo da bateria.


gás da bateria pode explodir.

Nunca verificar a carga da bateria, colocando um objeto de metal através das


mensagens. Usar um volt-metro ou densímetro.

Não carregue uma bateria congelada; ela pode explodir. bateria aquecida a 16 °

TS204 -UN-23AUG88
C (60 ° F).

DX, faíscas -19-03MAR93-1 / 1

Prepare-se para Emergências

Esteja preparado se um incêndio começa.

Mantenha um kit de primeiros socorros e extintor de incêndio à mão.

Mantenha os números de emergência para médicos, serviço de ambulância,


hospital e bombeiros perto de seu telefone.

TS291 -UN-23AUG88
DX, FIRE2 -19-03MAR93-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-000-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 8
Segurança

01

Manuseio seguro de baterias 000 3

CUIDADO: O gás da bateria pode explodir. Mantenha faíscas e


chamas longe das baterias. Use uma lanterna para verificar o nível
de eletrólito da bateria.

Nunca verificar a carga da bateria, colocando um objeto de metal


através das mensagens. Use um voltímetro ou hidrômetro.

TS204 -UN-23AUG88
Retire sempre ligado à terra (-) braçadeira de bateria primeiro e substituí-la pela

última vez.

CUIDADO: ácido sulfúrico em electrólito da bateria é venenoso. É


forte o suficiente para queimar a pele, comer buracos em roupas e
causar cegueira se espirrado nos olhos.

Evitar o perigo por:

1. Preencher as baterias em uma área bem ventilada.


2. usar óculos de protecção e luvas de borracha.
3. Evitar fumos de respiração quando electrólito é adicionado.

4. Evitar derramamento ou gotejamento eletrólito.


5. Use procedimento de partida adequado salto.

Se você derramar ácido sobre si mesmo:

1. Lave a pele com água.


2. Aplique bicarbonato de sódio ou cal para ajudar a neutralizar o ácido.

3. Lave os olhos com água por 15-30 minutos. Procure


imediatamente um médico.

TS203 -UN-23AUG88
Se o ácido for ingerido:

1. Não induzir o vómito.


2. Bebida de grandes quantidades de água ou leite, mas não
excedem 2 L (2 litros).
3. Procure imediatamente um médico.

ATENÇÃO: bornes da bateria, terminais e acessórios relacionados contêm chumbo e


compostos de chumbo, produtos químicos conhecidos no Estado da Califórnia por
causar câncer e problemas reprodutivos. Lavar as mãos após o manuseio.

DPSG, OUO1004,2758 -19-11MAY00-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-000-3 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 9
Segurança

01
000 Evite fluido de alta pressão
4

Escape de fluidos sob pressão pode penetrar na pele, causando lesões


graves.

Evitar o perigo de, ao aliviar a pressão antes de desligar as linhas


hidráulicos ou outros. Aperte todas as conexões antes de aplicar
pressão.

X9811 -UN-23AUG88
Procurar vazamentos com um pedaço de papelão. Proteger as mãos e corpo a partir
de fluidos de alta pressão.

Se ocorrer um acidente, consulte um médico imediatamente. Qualquer fluido injectado


para dentro da pele deve ser removido cirurgicamente dentro de algumas horas ou
gangrena pode resultar. Os médicos não familiarizados com este tipo de lesão deve
fazer referência a uma fonte médica experiente. Essa informação está disponível a
partir Deere & Company Departamento Médico em Moline, Illinois, EUA

DX, FLUIDO -19-03MAR93-1 / 1

Usar vestuário de protecção

Vestir bem ajustadas roupas e equipamento de segurança apropriado


para o trabalho.

A exposição prolongada ao ruído alto pode causar deterioração ou perda de


audição.

Usar um dispositivo de proteção auditiva adequada, tal como protetores de ouvido

TS206 -UN-23AUG88
ou tampões para proteger contra ruídos altos censuráveis ​ou desconfortáveis.

equipamentos operando com segurança requer a atenção do operador. Não


usar rádio ou música fones de ouvido ao operar a máquina.

DX, VISTO -19-10SEP90-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-000-4 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 10
Segurança

01

Máquinas de serviço em segurança 000 5

Amarrar o cabelo longo atrás da cabeça. Não vestir uma gravata, lenço, roupas
soltas, ou colar quando você trabalha perto de máquinas-ferramentas ou peças
móveis. Se esses itens eram para ser pego, ferimentos graves podem resultar.

Remova os anéis e outras jóias para evitar curtos-circuitos e


emaranhamento em peças móveis.

TS228 -UN-23AUG88
DX, FRACO -19-04JUN90-1 / 1

Trabalho Em Ventilada Área

gases de escape do motor podem causar doença ou morte. Se for necessário


para executar um motor em uma área fechada, remover os gases de escape da
área com uma extensão tubo de escape.

Se você não tem uma extensão tubo de escape, abrir as portas e obter ar
exterior para a área

TS220 -UN-23AUG88
DX, AR -19-17FEB99-1 / 1

Trabalho em área limpa

Antes de iniciar um trabalho:

• área de trabalho limpa e máquina.


• Certifique-se de que você tem todas as ferramentas necessárias para fazer o seu trabalho.

• Ter as peças certas na mão.


• Leia todas as instruções cuidadosamente; não tente atalhos.

T6642EJ -UN-18OCT88
DX, LIMPO -19-04JUN90-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-000-5 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 11
Segurança

01
000 Remover a pintura antes de soldar ou de aquecimento
6

Evite vapores potencialmente tóxicos e poeira.

fumos perigosos podem ser gerados quando a tinta é aquecida por meio de soldadura,
brasagem, ou utilizando um maçarico.

Remover a tinta antes do aquecimento:

TS220 -UN-23AUG88
• Remover pintar um mínimo de 76 mm (3 pol.) Da área a ser afectada por
aquecimento.
• Se areia ou moagem de tinta, evitar respirar a poeira. Use um
respirador aprovado.
• Se você usar o stripper de solvente ou tinta, remova de stripper com água e sabão
antes de soldar. Remover o solvente ou pintar recipientes stripper e outro material
inflamável a partir da área. Permitir fumos para dispersar pelo menos 15 minutos
antes da soldadura ou aquecimento.

Fazer todo o trabalho em uma área que é ventilado para transportar gases
tóxicos e poeira.

Dispor de tinta e solvente adequadamente.

DX, PINTAR -19-22OCT99-1 / 1

Evite Aquecimento perto de linhas de fluido pressurizado

pulverização inflamável pode ser gerado por aquecimento de linhas de fluido


pressurizado perto, resultando em queimaduras graves para si mesmo e passantes.
Não aqueça por soldagem, solda, ou usando uma tocha perto de linhas de fluido
pressurizado ou outros materiais inflamáveis. linhas pressurizadas pode ser cortado
acidentalmente quando o calor vai além da área chama imediato.

TS953 -UN-15MAY90

DX, TORCH -19-03MAR93-1 / 1

Iluminar a área de trabalho com segurança

Iluminar a sua área de trabalho adequadamente, mas de forma segura. Use uma luz de segurança

portátil para trabalhar dentro ou debaixo da máquina. Certifique-se a lâmpada é delimitada por uma

gaiola de arame. O filamento quente de uma lâmpada quebrada acidentalmente pode inflamar o

combustível ou óleo derramado.


TS223 -UN-23AUG88

DX, LUZ -19-04JUN90-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-000-6 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 12
Segurança

01

Use equipamento de elevação adequado 000 7

Levantando componentes pesados ​incorrectamente pode causar ferimentos ou danos


graves máquina.

Siga o procedimento recomendado para a remoção e instalação de


componentes no manual.

TS226 -UN-23AUG88
DX, ELEVADOR -19-04JUN90-1 / 1

Construir Ferramentas negociante-Made com segurança

ferramentas com defeito ou quebrados podem resultar em ferimentos graves. Ao construir


ferramentas, use, materiais adequados de qualidade e bom acabamento.

Fazer ferramentas não soldar a menos que você ter o equipamento adequado e
experiência para realizar o trabalho.

LX1016749 -UN-01JUL97
Construir Ferramentas negociante-Made com segurança

DPSG, OUO1004,899 -19-19MAY99-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-000-7 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 13
Segurança

01
000 Prática Manutenção Segura
8

Entenda procedimento de serviço antes de fazer o trabalho. Mantenha a área limpa


e seca.

Nunca lubrifique, serviço ou ajuste da máquina enquanto está em movimento.


Mantenha as mãos, pés e roupas a partir de peças com motor. Desengatar todo o
poder e operar os controles para aliviar a pressão. Lower equipamentos para o
chão. Pare o motor. Remova a chave. Deixe a máquina arrefecer.

Firmemente apoiar quaisquer elementos de máquinas que devem ser levantadas para o

trabalho de serviço.

Mantenha todas as partes em boas condições e devidamente instalados. Corrigir danos


imediatamente. Substitua as peças gastas ou quebradas. Remova qualquer acúmulo de
graxa, óleo ou detritos.

No equipamento automotor, desconecte o cabo da bateria de terra (-) antes de


fazer ajustes em sistemas elétricos ou solda na máquina.

TS218 -UN-23AUG88
Em implementos rebocados, cablagens de desconexão do tractor antes da
manutenção do sistema de componentes eléctricos ou soldadura na máquina.

DX, Serv -19-17FEB99-1 / 1

Use ferramentas apropriadas

Use ferramentas apropriadas para o trabalho. ferramentas e procedimentos improvisados


​pode criar riscos de segurança.

Utilize ferramentas eléctricas apenas para soltar peças e fixadores de rosca.

Para soltar e apertar hardware, use as ferramentas de tamanho correto. NÃO


TS779 -UN-08NOV89

use US ferramentas de medição em fixadores métricos. Evitar lesões


corporais causadas por chaves de escorregar.

Use apenas peças de serviço atendam as especificações da John Deere.

DX, REPARAÇÃO -19-17FEB99-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-000-8 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 14
Segurança

01

Eliminar resíduos corretamente 000 9

Indevidamente a eliminação de resíduos pode ameaçar o meio ambiente e ecologia.


Resíduos potencialmente nocivos utilizados com equipamentos John Deere incluem itens
como óleo, combustível, líquido de arrefecimento, fluido de freio, filtros e baterias.

Use recipientes estanques ao drenar fluidos. Não use alimentos ou bebidas


recipientes que possam induzir em erro alguém para beber com eles.

TS1133 -UN-26NOV90
Não deite lixo para o chão, para baixo um dreno, ou em qualquer fonte de água.

refrigerantes do ar condicionado escapando para o ar pode danificar a atmosfera da


Terra. regulamentações governamentais podem exigir um centro de serviço de ar
condicionado certificada para recuperar e reciclar refrigerantes do ar condicionado
usados.

Informe-se sobre a maneira correta de reciclar ou eliminar os resíduos do seu


local de centro ambiental ou reciclagem, ou de seu concessionário John Deere.

DX, dreno -19-03MAR93-1 / 1

Viva com segurança

Antes de retornar a máquina cliente, certifique-se máquina está funcionando


corretamente, especialmente os sistemas de segurança. Instale todos os
guardas e escudos.

TS231 -19-07OCT88
DX, VIVO -19-25SEP92-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-000-9 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 15
Segurança

01

000

10

CTM220 (21JAN04) 01-000-10 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 16
grupo 001
Identificação do motor
01

Designação Motor Modelo 001 1

John Deere Motor Model-4045 e 6068 Engines

John Deere designação do modelo do motor inclui um número de cilindros,


deslocamento em litros, aspiração, código de utilizador, e código do aplicativo. Por
exemplo:

4045TF275 Motor
4 ................................................. ............... Numero de cilindros
4,5 ................................................. ............ litro de deslocamento
T ................................................. .............. código de aspiração
F ................................................. .............. Código de usuário
275 ................................................. ........... PODER T ECH • código do aplicativo
Código aspiração
D ................................................. .............. Naturalmente aspirado
T ................................................. .............. Turbocharged, sem pós-arrefecimento
UMA ................................................. .............. Turbocharged e Air-to-Refrigerante aftercooled
H ................................................. .............. Turbocharged e Air-to-Air aftercooled
Fábrica do código de utilizador

AT ................................................. ............ Agritalia srl ​(Vittoria, Sicília, Itália)


CQ ................................................. ........... John Deere Brasil (Horizontina, Brasil)
DW ................................................. ........... John Deere Davenport Works (Davenport, Iowa)
E ................................................. .............. John Deere Ottumwa Works (Ottumwa, Iowa)
F ................................................. .............. OEM (Fora Equipment Manufacturers) FF ............................. ................................
Deere-Hitachi (Kernersville, Carolina do Norte) FG ........ .................................................. ... Goldoni SPA (Modena, Itália)
....................................... FM ..................... Motores marítimos

H ................................................. .............. John Deere Harvester Works (East Moline, Illinois)


KV ................................................. ............ John Deere comerciais Worksite Produtos (Knoxville, Tennessee)
EU ................................................. ............... John Deere Werke Mannheim (Alemanha)
LA ................................................. ............ John Deere Werke Mannheim (Alemanha) (motores com bomba de injeção Bosch VP44)
LV ................................................. ............ John Deere Commercial Products (Augusta, Georgia)
N ................................................. .............. John Deere Des Moines Works (Des Moines, Iowa)
P ................................................. .............. Industrias John Deere México SA de CV (Saltillo / Monterrey, México)
PY ................................................. ............ Larson & Toubro Ltd. (Pune, Índia)
RW ................................................. ........... John Deere Waterloo Tractor Works (Waterloo, Iowa)
T ................................................. .............. John Deere Dubuque Works (Dubuque, Iowa)
T8 ................................................. ............ Cameco Industries (Thibodaux, Louisiana) TJ ..............................
................................ Timberjack (Deere) (Suécia / Finlândia / Canadá)
YC ................................................. ............ John Deere Jialian Harvester Co. Limited (China)
Z ................................................. .............. John Deere WERKE Zweibrucken (Alemanha)
Código de aplicação
001, etc .............................................. ...... Ver tabelas Application Engine, mais adiante neste grupo

P OWER T ECH é uma marca registrada da Deere & Company RG40854,0000004 -19-10APR02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-001-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 17
Identificação do motor

01
001 Motor Número de série da placa Informação
2

IMPORTANTE: A placa do número de série do motor (A) pode


ser facilmente destruído. Antes “tanque quente”
limpeza do bloco, remover a placa.

Número de série do motor (B)

RG11816 -UN-15NOV01
Cada motor tem um número de série de 13 dígitos motor John Deere
identificar a fábrica de produção, designação do modelo do motor, e um
número sequencial de 6 dígitos. O seguinte é um exemplo:

Motor Número de série da placa

CD4045T000000
CD .......................... motor de produção de fábrica
designação do modelo 4045T ..................... Motor
000000 ................... número de série sequencial
Fábrica do código (Motor Manufacturer)
T0 ........................... Dubuque, Iowa
CD .......................... Saran, França PE ...................
....... Torreon, México
J0 ........................... Rosario, Argentina
Designação Motor Modelo
4045T ..................... Definição explicado anteriormente. veja MOTOR

RG9060 -UN-16MAR98
Designação do modelo anteriormente neste grupo.
Número sequencial
000000 ................... número de série sequencial de 6 dígitos

Application Data motor (C) Dubuque Motor Placa Número de série

A segunda linha de informação sobre a placa de número de série identifica o


motor / máquina ou relação de OEM. Ver tabelas Application Engine mais tarde
neste grupo.

Coeficiente de Absorção (D) - (Motores Saran-construída apenas)

RG11949 -UN-07NOV01
A segunda linha de informação sobre o número de série placa Saran também
contém o valor de coeficiente de absorção para emissões de fumo.

Saran Motor Placa Número de série


Um motor-Número de série Placa B-Motor
Número de Série C-Motor Application Data

D-Coeficiente de absorção (motores de Saran Apenas)


RG11948 -UN-06NOV01

Torreon Motor Placa Número de série

RG40854,0000005 -19-10APR02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-001-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 18
Identificação do motor

01

Etiqueta código de opção do motor OEM 001 3

Uma etiqueta de código de opção é presa ao topo da tampa da válvula e


identifica as opções instaladas de fábrica em cada motor de OEM para garantir
aquisição peças corretas.

Sempre fornecer informações de código de opção e código de base do motor quando


encomendar peças de reparo. Uma lista de códigos de opção é dada em catálogos de

RG12027 -UN-03DEC01
peças e manuais do operador.

NOTA: Antes de limpar “tanque quente”, verifique se a opção


os códigos são registados noutro local.

RG40854,0000006 -19-10APR02-1 / 1

Relativa informações aos regulamentos das emissões

Dependendo do destino final, os motores podem cumprir as normas de componente onde o efeito princípio desse componente é para ignorar,
emissões de acordo com a Agência de Proteção Ambiental dos EUA (EPA), derrota, ou tornar inoperante qualquer componente do motor ou dispositivo
California Air Resources Board (CARB) e para a Europa, a Directiva 97/68 / que iria afectar a conformidade do motor para as normas de emissões.
CE relativa às medidas contra as emissões de partículas e poluente gasoso
a partir de motores de combustão interna. Tais motores são chamados de Para resumir, é ilegal fazer qualquer coisa, exceto retornar o motor
“certificado” e receber uma etiqueta de emissões preso no motor. com as especificações publicadas originais.

Lista de componentes relacionados com as emissões:

Os regulamentos proíbem adulteração dos componentes relacionados com as • sistema de injeção de combustível

emissões listados abaixo o que tornaria esse componente inoperante ou para • colector de admissão

fazer qualquer ajuste no motor para além das especificações publicadas. • turbocharger
Também é ilegal para instalar uma peça ou • sistema de arrefecimento do ar de admissão

• Pistão

RG40854,0000007 -19-10APR02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-001-3 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 19
Identificação do motor

01
001 Gráficos de Aplicação motor
4

JOHN DEERE máquinas agrícolas


Machine Model Modelo de motor
Waterloo - Tratores
7220 Tractor PE6068HRW61
7320 Tractor PE6068HRW61
7420 Tractor PE6068HRW62
7520 Tractor PE6068HRW62
7720 Tractor 7820
Tractor PE6068HRW54
PE6068HRW56

Mannheim - Tratores
6120
6220
6420 tractor Premium (NA / RII) CD4045HL473
64XX Tractor Premium (RII) IVT, 40K / 50K CD4045HL474
6520 tractor Premium (NA / RII) CD6068HL470
6520L Tractor Premium (NA) CD4045HL475
6620 tractor Premium (NA / RII) CD6068HL471
6820 Tractor Premium (RII) CD6068HL472
6920 Tractor Premium (RII) CD6068HL473
69xx Tractor Premium (RII) IVT, 40K / 50K CD6068HL474

Moline - Combina
9550LP Combine T06068HH054
9550HP Combine T06068HH055
9965 Amadas amendoim Combine PE6068HH057

Zweibrucken - Combina
9560 / 9560HM Combine CD6068HZ070

JOHN DEERE CONSTRUÇÃO E EQUIPAMENTO FLORESTAL


Machine Model Modelo de motor
escrivaninha
624 carregador PE6068HDW57
670 Motoniveladora PE6068HDW61
672 Motoniveladora PE6068HDW61

DEERE OEM (fabricantes de equipamento para fora)


PE4045HF475
CD4045HF475
PE6068HF475
CD6068HF475

RG40854,0000009 -19-11APR03-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-001-4 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 20
grupo 002
Combustíveis, Lubrificantes e Refrigerante

01

Lubrificantes e do líquido de refrigeração 002 1

NOTA: Consulte a Seção 01, Grupo 002 de CTM104


Manual do Motor Base para obter informações sobre
lubrificantes e refrigerantes.

RG40854,000000A -19-10APR02-1 / 1

Combustível diesel

Consulte o seu distribuidor local de combustíveis para as propriedades do combustível lubricidade do combustível deve passar por um nível de carga mínima de 3100
diesel disponível na sua área. gramas, conforme medido por ASTM D6078 ou, no máximo diâmetro da marca de
0,45 mm, conforme medido por ASTM D6079.
Em geral, os combustíveis diesel são misturados para satisfazer os requisitos
de baixa temperatura sobre a área geográfica em que são comercializados.
teor de enxofre:

Os combustíveis diesel especificadas a EN 590 ou ASTM D975 são • qualidade do combustível diesel e teor de enxofre do combustível deve
recomendados. cumprir todos os regulamentos existentes para a área em que o motor
trabalha.
propriedades do combustível obrigatórios • teor de enxofre inferior a 0,05% (500 ppm) é a preferida.

Em todos os casos, o combustível deve atender aos seguintes propriedades: • Se o combustível diesel com teor de enxofre maior do que 0,05% (500 ppm) é
utilizada, os intervalos de manutenção óleo crankcse pode ser afectada. (Veja
recomendação para Diesel Engine Oil).
número de cetano de 45 mínimo. O número de cetano superior a 50 é a
preferida, especialmente para temperaturas abaixo de -20 ° C (-4 ° F) ou • NÃO utilize combustível diesel com teor de enxofre superior a 1,0%.
elevações acima de 1500 m (5000 pés).

IMPORTANTE: NÃO misturar óleo de motor usado ou qualquer


Filtro frio o ponto de entupimento ( CFPP) abaixo da temperatura de baixo outro tipo de óleo lubrificante com o combustível
esperado OU nuvem Ponto pelo menos 5 ° C (9 ° F) abaixo da temperatura de diesel.
baixo esperado.

RG40854,000000B -19-10APR02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-002-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 21
Combustíveis, Lubrificantes e Refrigerante

01
002 Bio-Diesel Fuel
2

Consulte o seu distribuidor local de combustíveis para as propriedades do combustível Uma grande vantagem ambiental do combustível bio-diesel é sua capacidade de
bio-diesel disponível na sua área. biodegradar. Isso torna o armazenamento e manuseio de combustível bio-diesel
especialmente importante adequada. Áreas de preocupação incluem:
combustíveis bio-diesel só pode ser utilizado se as propriedades de combustível
bio-diesel atender a mais recente edição da ASTM PS121, DIN 51606 ou
especificação equivalente. • Qualidade do novo combustível

• O conteúdo de água do combustível

Verificou-se que os combustíveis de bio-diesel pode melhorar a lubricidade em • Problemas devido ao envelhecimento do combustível

concentrações até uma mistura de 5% em combustível diesel de petróleo.


Os problemas potenciais que resultam de deficiências nas áreas acima
quando se utiliza combustível bio-diesel em concentrações acima de 5%
Quando se utiliza uma mistura de combustível de bio-diesel, o nível do óleo do motor deve podem determinar as seguintes sintomas:
ser verificada diariamente quando a temperatura do ar é de -10 ° C (14 ° F) ou inferior. Se o
óleo dilui-se com o combustível, encurtar os intervalos de mudança de óleo em
conformidade. • perda de potência e deterioração do desempenho
• O vazamento de combustível

IMPORTANTE: pressionado óleos vegetais crus não são • A corrosão de equipamento de injeção de combustível

aceitável para uso como combustível em qualquer • os bicos dos injectores carbonizados e / ou bloqueados, resultando em falha de ignição do

concentração nos motores de John Deere. motor

• entupimento do filtro

• Lacagem e / ou a apreensão dos componentes internos


Estes óleos não queimar completamente, e fará • Lamas e sedimentos
com que uma falha de motor, deixando depósitos • Redução da vida útil dos componentes do motor serviço
de injetores e na câmara de combustão.

RG40854,000000C -19-10APR02-1 / 1

Análise de combustível Dieselscan

DIESELSCAN • é um programa de amostragem de combustível John Deere para ajudar a


monitorar a qualidade da sua fonte de combustível. Verifica tipo de combustível, limpeza, teor
de água, adequação para operação em tempo frio, e se o combustível está dentro das
especificações ASTM. Verifique com o seu concessionário John Deere para a disponibilidade
de kits DIESELSCAN.

DIESELSCAN é marca registrada da Deere & Company DX, FUEL6 -19-06DEC00-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-002-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 22
Combustíveis, Lubrificantes e Refrigerante

01

Lubricidade do combustível Diesel 002 3

óleo diesel deve ter capacidade de lubrificação adequada para garantir um funcionamento O uso de combustíveis diesel de baixa lubricidade também pode provocar o desgaste
adequado e durabilidade dos componentes do sistema de injeção de combustível. acelerado, injecção erosão ou a corrosão do bocal, a instabilidade da velocidade do motor,
a partir de disco, de baixa potência, e fumo motor.

Os combustíveis diesel para o uso da estrada nos Estados Unidos e Canadá


exigem teor de enxofre inferior a 0,05% (500 ppm). lubricidade do combustível deve passar por um nível mínimo de carga de 3100
grama, tal como medido pela norma ASTM D6078 ou máximo diâmetro da marca de
0,45 mm, conforme medido por ASTM D6079.
O combustível diesel na União Europeia requer teor de enxofre
inferior a 0,05% (500 ppm).
ASTM D975 e EN especificações 590 não requerem combustíveis para passar um teste de

A experiência mostra que alguns combustíveis diesel com baixo enxofre pode ter lubricidade do combustível.

capacidade de lubrificação insuficiente e a sua utilização pode reduzir o desempenho em

sistemas de injecção de combustível, devido à lubrificação insuficiente dos componentes da Se o combustível de baixa ou desconhecida lubricidade é usado, adicione John
bomba de injecção. A concentração mais baixa de compostos aromáticos nesses Deere PREMIUM DIESEL CONDITIONER COMBUSTÍVEL (ou equivalente) na
combustíveis também afecta adversamente as vedações da bomba de injecção e podem concentração especificada.
resultar em fugas.

RG40854,000000D -19-10APR02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 01-002-3 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 23
Combustíveis, Lubrificantes e Refrigerante

01
002
4

CTM220 (21JAN04) 01-002-4 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 24
seção 02
Reparação e Ajustes
Conteúdo 02

Página Página

Grupo 090-Electronic sistema de combustível Reparação e Usando lavadora de alta pressão. . . . . . . . . . . . .02-110-9
ajustes WEATHERPACK Repair • Connector. . . . . .02-110-10
Sistema de combustível - Informações Gerais. . . . . . . . .02-090-1 Remover terminais de lâmina de Connector
Aliviar a pressão do sistema de combustível. . . . . . . . . . . .02-090-1 Corpo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-13
Remover e instalar pré-filtro / bacia da água Repair (Tipo Pull) METRI-PACK •
Base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-2 Conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-14
Substituir pré-filtro Elemento. . . . . . . . . . . . . . .02-090-4 Repair (Tipo Pressão) METRI-PACK •
Remoção e instalação final Filtro de combustível / água Conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-16
Base de dados Bowl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-6 DEUTSCH Repair • Conectores. . . . . . . . . .02-110-19
Substitua último elemento do filtro de combustível. . . . . . . . . .02-090-8 Reparar AMP Connector. . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-22
Remover bomba de transferência de combustível. . . . . . . . . . . . .02-090-9 reparar SUMITOMO • Conectores. . . . . . . . .02-110-24
Instalar bomba de transferência de combustível. . . . . . . . . . . . . .02-090-10 reparar YAZAKI • Conectores. . . . . . . . . . . .02-110-26
Remoção e instalação de combustível de alta pressão

Bomba. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-11 Remoção e instalação


de combustível de alta pressão
Bomba Filtro de Entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-13 Remoção e
instalação de alta pressão
Common Rail. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-090-14 Remover e instalar
Fluxo amortecedores. . . . . . . .02-090-16 Remover e instalar limitador de
pressão. . . . . . .02-090-18 Retirar injetores eletrônicos (EIS). . . . . . . .
.02-090-20 Limpo electrónico Injector (EI) Diâmetro. . . . . . . .02-090-21 Limpo
electrónico Injector (EI) do orifício. . . . . . .02-090-21 Limpo eletrônico Injector
(EI) Corpo. . . . . . . .02-090-21 Inspeccionar Injector electrónico (EI) do corpo.
. . . . . .02-090-21 Instale injetores eletrônicos (EIS). . . . . . . . . . .02-090-22
Remover e instalar Leak-off Lines. . . . . . . .02-090-25

Grupo 110-Electronic Engine Control Reparação e


Ajustamento
Engine Control Unit (ECU). . . . . . . . . . . . . . .02-110-1 combustível sensores do
sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-2 Remover e instalar fluido refrigerante
do motor
Temperatura (ECT) Sensor. . . . . . . . . . . . .02-110-2 Remover e instalar
temperatura do combustível
Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3 Remover e instalar
Manifold Air Temperature
(MAT) Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-3 Remoção e instalação
do sensor de pressão de óleo. . . . .02-110-4 Remover e instalar Fuel Rail
Pressão
Sensor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-5 Remover e instalar
Crank Posição Sensor. . .02-110-6 Remoção e instalação da bomba Sensor
de Posição. . .02-110-6 Remover e instalar as velas de incandescência. . . . . .
. . . . . .02-110-7 conectores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .02-110-8 Uso de
isolamento eléctrico Composto. . . . . . . .02-110-8 CTM220 (21JAN04)

02-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico


012104

PN = 1
Conteúdo

02

CTM220 (21JAN04) 02-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 2
grupo 090
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Sistema de combustível - Informações Gerais

O Nível 11 Engine Control Unit (ECU) é usado o controle do sistema de injectores electrónicos não podem ser testados para a pressão de abertura,
combustível a alta pressão Common Rail (HPCR). O sistema de como eles são controlados electronicamente.
combustível HPCR inclui a bomba de alta pressão de combustível, common
02
rail de alta pressão e injectores eletrônicos. 090 1

Os injectores eletrônicos não pode ser atendido. Se qualquer parte do


componente falhar, todo o injector deve ser substituído.

RG40854,000000E -19-10APR02-1 / 1

Aliviar a pressão do sistema de combustível

CUIDADO: Escapando combustível diesel sob pressão pode ter


força suficiente para penetrar na pele, causando lesões graves.
Antes de desconectar linhas, certifique-se de aliviar a pressão.
Antes de aplicar pressão para o sistema, certifique-se todas as
conexões estão apertadas e linhas, canos e mangueiras não
estão danificados. Mantenha as mãos e corpo longe de furos e

X9811 -UN-23AUG88
bocais que ejetam fluido sob pressão. Use um pedaço de papelão
ou madeira, em vez de mãos, para procurar suspeitos
vazamentos.
Fluidos de Alta Pressão

Se o fluido é injectado na pele, que deve ser removido cirurgicamente


dentro de algumas horas por um médico familiarizado com este tipo
ferimento ou gangrena pode resultar. Os médicos não estão
familiarizados com este tipo de lesão pode chamar o Deere &
Company Departamento Médico em Moline, Illinois, ou outra fonte
médica experiente.

Sempre que o sistema de combustível foi aberto para o serviço (linhas desligado
ou filtros removido), será necessário sangrar o ar do sistema. Veja PURGAR O
SISTEMA DE COMBUSTÍVEL na Seção 04, Grupo 150 neste manual.

RG40854,000000F -19-10APR02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-090-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 27
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Remover e instalar pré-filtro / água bacia base

NOTA: Para Combine e 6020 Tractores, referem-se a veículos

02
manual para informações pré-filtro.
090
2 NOTA: anexos tigela de água são um opcional
componente de pré-filtros.

RG12451A -UN-14JUN02
1. pré-filtro / conjunto do copo de água completamente limpo e área circundante para evitar
a entrada de sujidade e detritos para dentro do sistema de combustível.

Pré-filtro (motores OEM)

2. Conecte uma linha de combustível para filtrar drenagem (se equipado) na parte inferior
A-Pré-filtro de elemento B-C bacia da
do filtro e drenar todo o combustível do sistema. água-combustível de entrada de

combustível D-Tomada

3. Remover elemento pré-filtro (A) e uma bacia de água (B).


E-Pré-filtro Parafusos Base (uma em frente
lado) F-Pré-filtro de Base
NOTA: As linhas de combustível pode ser ligada à entrada e diferente
de Dados
orifios de descarga de acordo com a utilização do motor.

4. linhas de combustível Desligar a partir da entrada de combustível (C) e a saída de combustível (D).

5. Se for o caso, desligue conector da bomba de transferência de combustível e água no

conector do sensor de combustível.

6. Remover os parafusos de fixação base do filtro (E) e base de pré-filtro (F).

NOTA: Suporte de montagem não precisa ser removido.

7. Substitua as peças conforme necessário.

NOTA: As especificações abaixo referem-se a motores de OEM


SÓ. Para outras aplicações, consulte o Manual do veículo para obter as
especificações pré-filtro.

8. Se o suporte de montagem é removida, instalar no motor. Instalar base de filtro no


suporte de montagem. Apertar os parafusos de fixação com a especificação.

Especificação
De montagem pré-filtro
Bracket-to-Cilindro de tampão da cabeça
Parafusos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 N • m (53,8 lb-pé)
Pré-filtro do filtro de combustível

Base-de-suporte Cap Screws- Torque


. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 N • m (36,9 lb-pé)

Continua na próxima página RG40854,000010A -19-22MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 28
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

9. Instalação tigela de água e o elemento de pré-filtro. Consulte substituir PRÉ-FILTRO


ELEMENTO mais tarde neste grupo.

10. Ligar as linhas de combustível para alimentar a entrada e a saída de combustível e apertar a

especificação.
02

090 3
Especificação
Pré-filtro do filtro de combustível de entrada Line-Torque

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N • m (6,6 lb-pé)
Pré-filtro de saída Line-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N • m (6,6 lb-pé)

11. Sangrar o sistema de combustível. Veja PURGAR O SISTEMA DE


COMBUSTÍVEL na Seção 04, Grupo 150, mais adiante neste manual.

RG40854,000010A -19-22MAY02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-3 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 29
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Substitua pré-filtro Elemento

NOTA: Para Combine e 6020 Tractores, referem-se a veículos


manual para informações pré-filtro.

02
NOTA: Consulte o manual do operador para manutenção adequada
090
4 intervalos para substituição e (por hora).

RG12451B -UN-14JUN02
montagem 1. Filtro de combustível completamente limpo bacia / água e área
circundante, se não foi feito anteriormente.

2. Ligar uma linha de combustível para filtrar adaptador de drenagem e drenar todo o combustível do

recipiente do filtro / água. Pré-filtro (motores OEM)

Um anel de
NOTA: levantando o anel de retenção (A), uma vez que é rodado
retenção-B-Pré-filtro Elemento
ajuda para obtê-lo passado localizadores levantados. C-Bowl Água D-adaptador

3. firmemente agarrar o anel de retenção e soltá-lo 1/4 de volta. Remova o anel de


retenção com o elemento de filtro (B) e uma bacia de água (C) (se houver).

4. Inspeccionar base de montagem de filtro para limpeza. Limpo, conforme necessário.

5. Retire tigela de água, se equipado. Escorra e tigela limpa. Seca com ar


comprimido.

6. Instalação bacia de água, se equipada, em novo elemento de filtro. Apertar adaptador


(D) de forma segura.

7. inspeccionar cuidadosamente anel filtro de vedação de base. Substituir, conforme necessário.

NOTA: O filtro de combustível deve ser indexado corretamente eo


chave na vasilha deve ser orientada no slot da base de
montagem para a instalação correta.

8. Instalar novo elemento de filtro na base de montagem e o elemento de posição usando um


ligeiro movimento de balanço. Certifique-se de elemento está devidamente indexado na
base de montagem.

9. Instalação anel de retenção sobre a base de montagem e apertar sobre


1/3 de volta até anel “encaixe” no retentor. Não aperte o anel de
retenção.

10. sistema de combustível sangrar. Veja PURGAR O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL na Seção

04, Grupo 150, mais adiante neste manual.

Continua na próxima página RG40854,000010D -19-31MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-4 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 30
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

11. Se for o caso, ligação de água no conector do sensor de combustível.

RG40854,000010D -19-31MAY02-2 / 2
02
090
5

CTM220 (21JAN04) 02-090-5 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 31
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Remover e instalar filtro de combustível final / água bacia base

NOTA: Consulte o manual do operador para manutenção adequada

02
intervalos para substituição e (por hora).
090
6 filtros de combustível finais pode ser equipado com uma tigela de água e
/ ou cartilha mão em máquinas equipadas com apenas um filtro.

RG12452A -UN-14JUN02
filtro de combustível final pode ser equipado com uma tigela de água.

Finais do filtro de combustível (motores OEM)


1. Filtro de combustível Limpe o conjunto do recipiente / água e área
circundante para não ficar sujeira e detritos no sistema de combustível.

2. Conecte uma linha de combustível para filtrar drenagem e drene todo o combustível do sistema.

3. Remover o elemento do filtro de combustível final (A). Consulte substituir FINAL


elemento combustível FILTER mais tarde neste grupo.

RG12345A -UN-22JUL02
NOTA: As linhas de combustível pode ser ligada à entrada do filtro de diferente
e portas de saa, dependendo da aplicação do motor.

4. linhas de combustível Desligar a partir da entrada de combustível (B), montagem de válvula de purga de
Filtro de combustível final (Combine motores)
ar (D) (se for o caso), e a saída de combustível (C).

5. Retirar os parafusos de fixação e a base de filtro de combustível final. Retire o filtro final.

6. Substitua partes como necessário.

7. Instalação base do filtro na cabeça do cilindro do motor. Apertar os parafusos de fixação para

especificações.

RG12344B -UN-19JUL02
Especificação
Filtro de combustível final

Base-para-Suporte-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 N • m (36,9 lb-pé)


Final Filtro de combustível Bracket para
Cylinder Head-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 N • m (53,4 lb-pé) Final Filtro de combustível (6020 motores de trator)

A-final Filtro de combustível Elemento


8. Instalar tigela de água e o elemento do filtro de combustível. Consulte substituir FINAL
B-Fuel Inlet C-Fuel saída D-Air
elemento combustível FILTER mais tarde neste grupo. sangramento Válvula Fitting

9. linhas de combustível Ligar para abastecer de entrada, de purga de ar encaixe banjo válvula

(se aplicável), e a saída de combustível e apertar a especificação.

Continua na próxima página RG40854,000010E -19-31MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-6 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 32
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Especificação
Final do filtro de combustível de entrada Line-Torque

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N • m (6,6 lb-pé)
Final do filtro de combustível de saída Line-Torque

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N • m (6,6 lb-pé)
Air sangramento Válvula Montagem (Combine
02
motores) -Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 N • m (14,8 lb-pé)
090 7

10. Sangrar o sistema de combustível. Veja PURGAR O SISTEMA DE


COMBUSTÍVEL na Seção 04, Grupo 150, mais adiante neste manual.

RG40854,000010E -19-31MAY02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-7 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 33
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Substitua último elemento do filtro de combustível

NOTA: Consulte o manual do operador para manutenção adequada


intervalos para substituição e (por hora).

02
montagem 1. Filtro de combustível completamente limpo bacia / água e área
090
8 circundante, se não foi feito anteriormente.

RG12452B -UN-14JUN02
2. Ligar uma linha de combustível para filtrar adaptador de drenagem e drenar todo o combustível do

recipiente do filtro / água.

NOTA: levantando o anel de retenção (A), uma vez que é rodado


ajuda para obtê-lo passado localizadores levantados. Finais do filtro de combustível (motores OEM)

3. firmemente agarrar o anel de retenção e soltá-lo 1/4 de volta. Remova o anel de


retenção com o elemento de filtro (B) e uma bacia de água (se houver).

4. Inspeccionar base de montagem de filtro para limpeza. Limpo, conforme necessário.

5. Retire tigela de água, se equipado. Escorra e tigela limpa. Seca com ar

RG12345B -UN-22JUL02
comprimido.

6. Instalação bacia de água, se equipada, em novo elemento de filtro.

Filtro de combustível final (Combine motores)


7. inspeccionar cuidadosamente anel filtro de vedação de base. Substituir, conforme necessário.

NOTA: O filtro de combustível deve ser indexado corretamente eo


chave na vasilha deve ser orientada no slot da base de
montagem para a instalação correta.

8. Instalar novo elemento de filtro na base de montagem e o elemento de posição usando um


ligeiro movimento de balanço. Certifique-se de elemento está devidamente indexado na
base de montagem.

RG12344A -UN-19JUL02
9. Instalação anel de retenção sobre a base de montagem e apertar sobre
1/3 de volta até anel “encaixe” no retentor. Não aperte o anel de
retenção. Final Filtro de combustível (6020 motores de trator)

10. sistema de combustível sangrar. Veja PURGAR O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL na Seção A-Anel de Retenção B-final Elemento do filtro

de combustível
04, Grupo 150, mais adiante neste manual.

11. Se for o caso, ligação de água no conector do sensor de combustível.

RG40854,000011E -19-10JUN02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-090-8 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 34
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Remover bomba de transferência de combustível

NOTA: Para Combine e 6020 Tractores, referem-se a veículos


manual para obter informações bomba de transferência.

02
IMPORTANTE: Uma chave de backup deve sempre ser usado 090 9
ao desligar tubos ou linhas de combustível da bomba de
alimentação a fim de evitar danos para acessórios.

RG12453A -UN-14JUN02
1. Desligar linha de entrada de combustível (A) e a linha de saída (B) e tampão conexões na bomba de

combustível e as linhas de transferência de combustível para manter os detritos para fora do sistema

de combustível. Linhas bomba de alimentação de transferência de combustível mecânicas

2. Remover a tampa de parafusos (C) e remover o conjunto de bomba de transferência de

combustível do bloco de cilindros.

NOTA: A bomba de transferência de combustível é accionada por uma haste de pressão (D)

que monta em um lobo árvore de cames excêntricos. A cabeça do cilindro


deve ser removido para remover esta haste impulsora.

RG9051 -UN-16MAR98
3. Tampa de abertura no bloco de cilindros para evitar a entrada de sujidade no
motor.

4. Inspecione face da alavanca da bomba para o desgaste. Se rosto alavanca é usado plana
Remover bomba de transferência de combustível mecânica
ou côncava, substituir a bomba.

Um de transferência de entrada da bomba de pré-filtro de saída de

B-Bomba de Transferência de filtro de combustível Parafusos finais

C-tampão D-biela

RG12022 -UN-27NOV01
Combustível Bomba de Transferência mecânica Empurre Rod

RG40854,000011F -19-10JUN02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-090-9 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 35
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Instalar bomba de transferência de combustível

NOTA: Para Combine e 6020 Tractores, referem-se a veículos


manual para obter informações bomba de transferência.

02
IMPORTANTE: Aplique Loctite 242 nas roscas do fornecimento
090

10 Bomba de parafusos de fixação (C) e os encaixes da linha de


combustível ao reinstalar bomba de alimentação. NÃO permita

RG12453A -UN-14JUN02
selante para entrar no sistema de combustível.

1. Instalar a bomba de transferência de combustível para o bloco de cilindros com o bombeamento

alavanca de repouso no topo da haste de pressão, usando um novo O-ring. Apertar os parafusos de Linhas bomba de transferência de combustível

fixação (C) para especificações.


A-Fuel Transferir entrada da bomba de pré-filtro de saída de B-combustível da bomba de

transferência para o filtro de combustível Parafusos finais C-tampão


Especificação
Combustível Bomba de Transferência Cap

Parafusos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 N • m (22 ft-lb)

Importante: Sempre use uma chave de backup quando


instalar encaixes e / ou linhas de combustível na bomba de

alimentação a fim de evitar danos para acessórios.

2. Ligar a linha da bomba de alimentação de entrada (A) e a linha de saída (B) e apertar de

forma segura.

3. sistema de combustível sangrar. Veja PURGAR O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL neste grupo.

RG40854,0000120 -19-10JUN02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-090-10 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 36
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Remover e instalar bomba de combustível de alta pressão

Remover bomba de combustível de alta pressão

1. motor Rodar com JDG820 volante de rotação da ferramenta até JDE81-4


02
sincronismo cavilha engata temporização buraco no volante. Motor deve ser de
090
pelo No.1 “TDC-Compressão”. 11

RG12464A -UN-14JUN02
2. Verifique o motor esteja na No.1 “TDC-Compressão”. Retire o parafuso (A) para a
janela na engrenagem da bomba de injeção. A linha marcada na engrenagem
(B) deve ser visível através da janela.

parafuso janela bomba de alta pressão

NOTA: Se a linha não é visível, o motor pode estar em No. 6


“TDC-Compressão”. Rodar um motor de revolução completa em
direção de transporte até JDE81-4 sincronismo cavilha engata no
volante novamente.

3. Remover linhas de combustível de alta pressão (C).

4. Retirar linhas de vazamento de saída de combustível em torno da bomba de combustível

de alta pressão (D).

RG12463A -UN-14JUN02
5. linha de fornecimento de combustível Desligar baixa pressão a partir da entrada de fornecimento de

combustível (E) na bomba de combustível de alta pressão.

a marca de comando engrenagem da bomba de alta pressão


6. Retirar os parafusos 3 (e) a partir da bomba de combustível placa adaptadora

7. Retire cuidadosamente a bomba de combustível de alta pressão da tampa frontal.

Outlets de combustível de alta pressão da bomba bomba de engrenagem

Janela Parafuso B-High Pressure engrenagem de cronometragem Mark C de

alta pressão

D-Leak-Off Line Connection T-Montagem Na Placa Bomba E-Fuel


Abastecimento entrada F-Adaptador Parafusos

RG12465A -UN-14JUN02

bomba de alta pressão

Continua na próxima página RG40854,0000111 -19-31MAY02-1 / 3

CTM220 (21JAN04) 02-090-11 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 37
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Instalar bomba de combustível de alta pressão

1. Se a engrenagem ter sido removido, remover resíduos de óleo de veio de transmiss da bomba e

do binário de alta pressão porca de engrenagem da bomba (A) para bombear o veio de

transmiss utilizando a especificação abaixo.


02

090
Especificação
12
Bomba de alta pressão engrenagem Porca Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 N • m (50,1 lb-pé)

RG12460A -UN-14JUN02
2. Se placa de adaptação (F) foi removido a partir da bomba de alta pressão, a
bomba de binário para a placa de adaptação usando a especificação abaixo.

Bombas de engrenagens de alta pressão

Especificação
Bomba de alta pressão para Adapter
Plate-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 N • m (29,5 lb-pé)

3. Instalação bomba de alta pressão. Alinhe a marca de comando (B) na engrenagem da bomba na

janela. Uma vez que marca é vertical com respeito à bomba, adaptador binário tampão placa

de parafusos de acordo com as especificações.

RG12463A -UN-14JUN02
Especificação
Adaptador de Placa para Front Cover-Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 N • m (29,5 lb-pé)

4. Instale linhas de alta pressão de combustível (C) entre alta pressão a marca de comando engrenagem da bomba de alta pressão

Common Rail e bomba de alta pressão. acessórios de torque com a


especificação.

Especificação
Linhas de combustível de alta pressão de injeção

da bomba Arranjo Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N • m (19,9 lb-pé)


Linhas de combustível de alta pressão - High
Pressure Common Rail Fitting- Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N • m (19,9 lb-pé)

RG12465A -UN-14JUN02
5. Instalação bomba de combustível de alta pressão vazar fora de linha (D). Binário de acordo com a

especificação.

Especificação
Alta Pressão Bomba de Combustível Leak-off Bomba de alta pressão
linha de montagem-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 N • m (4,4 lb-pé)
Linhas de combustível de alta pressão da bomba de engrenagem da bomba Porca

B-High Pressure engrenagem de cronometragem Mark C de alta pressão D de alta


6. Instale linha de alimentação de combustível (E). Binário de acordo com a especificação.
pressão da bomba de combustível vazamento Off conector E-Fuel Supply Line

F-Adapter Placa
Especificação
Linha de alimentação de combustível Arranjo Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N • m (6,6 lb-pé)

Continua na próxima página RG40854,0000111 -19-31MAY02-2 / 3

CTM220 (21JAN04) 02-090-12 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 38
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Especificação
Linha de alimentação de combustível Arranjo Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N • m (6,6 lb-pé)

RG40854,0000111 -19-31MAY02-3 / 3
02
090
13
Remoção e instalação de alta pressão Bomba de Combustível Filtro de Admissão

1. Remova a bomba de combustível de alta pressão do motor. Veja remover


e instalar BOMBA ALTA PRESSÃO COMBUSTÍVEL da Seção 02,
Grupo 090 deste manual.

2. Tampão detentores válvula de saída na bomba para evitar a entrada de

RG12541A -UN-19JUL02
material estranho.

3. Superfície de habitação limpo em torno de filtro de entrada.

4. Remover o bujão de entrada do filtro (A) e filtro usando uma chave hexagonal.
A alta pressão Bomba de Combustível Filtro de Admissão plug

NOTA: Mantenha material estranho livre de substituição


componentes.

5. Instalação novo filtro, o-ring, tampão, e a junta. Tighen ligar a especificação.

Especificação
Alta Pressão Bomba de Combustível Filtro de

Admissão Plug-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 N • m (13,3 lb-pé)

6. Instale a bomba de combustível de alta pressão. Veja remover e instalar ALTA


PRESSÃO DA BOMBA DE COMBUSTÍVEL na Seção
02, Grupo 090 deste manual.

RG40854,0000155 -19-19JUL02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-090-13 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 39
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Remoção e instalação de alta pressão Common Rail

Remover High Pressure Common Rail

02

090
CUIDADO: Deixe o sit motor por 5 minutos para permitir que a pressão
14
ferroviário para diminuir. Tenha cuidado com turbocompressor quente

quando

RG12459A -UN-18JUN02
1. Desligar HPCR encaixe linha de vazamento de saída (C) acima da válvula
reguladora de pressão.

2. Remover alta pressão linhas de admissão de combustível carril (B) A-High Pressure Common Rail (HPCR) B-Rail de alta
pressão de combustível de entrada Linhas C-HPCR

3. Remover linhas de distribuição HPCR (D) para os injectores electrónicos Leak-off Linha Cabendo-HPCR D Linha de Entrega de
montagem E-HPCR Parafuso
(eis).

NOTA: Pode ser útil para numerar as linhas por cilindro


para facilitar a instalação.

4. Retirar HPCR (A) depois de parafusos de fixação HPCR (E) são removidos
do suporte HPCR.

Continua na próxima página RG40854,0000113 -19-31MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-14 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 40
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Instale de alta pressão Common Rail (HPCR)

1. Se HPCR suporte foi removida do motor, os parafusos de fixação de torque a


especificação.

02
Especificação
090
High Pressure Common Rail Suporte
15
para Motor-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 N • m (38,4 lb-pé)

RG12459A -UN-18JUN02
2. Instalar HPCR (A). Binário HPCR parafusos de fixação (E) com a especificação.

Especificação
High Pressure Common Rail para
Bracket-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 N • m (38,4 lb-pé) A-High Pressure Common Rail (HPCR) B-Rail de alta pressão de
combustível Entrada Linha Montagem C-HPCR Leak-off Linha
Cabendo-HPCR D Linha de Entrega de montagem E-HPCR
3. instalação de linhas de entrega HPCR (D). acessórios de torque com a especificação.
Parafuso

Especificação
Alta Pressão Common Rail de entrega
Lines à Electronic Injetores-Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N • m (19,9 lb-pé)

4. Instalação ferroviários pressão linhas de admissão de combustível elevados (B). acessórios de

torque com a especificação.

Especificação
Alta Pressão common rail combustível Inlet
Lines-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N • m (20 ft-lb)
Bomba de alta pressão - Combustível saída
Lines-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N • m (20 ft-lb)

5. Instalação de vazamento HPCR encaixes da linha de corte (C). Binário de encaixe com a

especificação.

Especificação
High Pressure Common Rail Leak-off
linha de montagem-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 N • m (4,4 lb-pé)

RG40854,0000113 -19-31MAY02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-15 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 41
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Remoção e instalação de fluxo Amortecedores

Remover Fluxo Amortecedores

02 CUIDADO: Fuel na common rail de alta pressão está sob


090 pressão extremamente alta. Aliviar a pressão antes de abrir
16
ferroviário.

RG11759A -UN-26JUL01
1. Antes de remover amortecedor de fluxo, desligue o motor e deixe descansar por 5
minutos. Isso vai aliviar a pressão de combustível de alta pressão Common
Rail.

montagem de combustível
IMPORTANTE: Se qualquer sujeira, pintar fichas, ou detritos entra
o sistema de combustível, falha injector irá ocorrer!

2. cuidadosamente limpo todas as linhas de combustível, acessórios, componentes, e a área

chanfrada em torno do amortecedor de fluxo defeituoso.

3. Retire a pinça que prende linha de combustível para amortecedor de fluxo defeituoso.

RG11760A -UN-26JUL01
IMPORTANTE: linha de combustível remover Apenas conectado ao
amortecedor de fluxo defeituoso.

4. Usando uma chave de apoio no amortecedor de fluxo, soltar linha de combustível encaixe Fluxo amortecedor Componentes internos

(A) do amortecedor de fluxo defeituoso.

Importante: Não dobrar ou forçar linhas fora do


caminho.

5. Soltar linha de combustível encaixe no conector de entrada EI. A linha não


precisam ser removidos.

amortecedor de fluxo 6. Remover mantendo os componentes internos em conjunto (B).

RG11761A -UN-26JUL01

IMPORTANTE: Certifique-ímã certeza é limpa antes


usando.
Remoção Placa de Orifício

7. Remover placa de orifícios (D) a partir do interior do furo amortecedor de fluxo no trilho
A-B-combustível Fitting
comum de alta pressão utilizando um magnete (C). Componentes internos C-Magnet
D-placa de orifício

8. Substituir amortecedor de fluxo completo como um conjunto.

Continua na próxima página RG40854,0000112 -19-31MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-16 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 42
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Fluxo de instalação Amortecedores

1. Inserção placa novo orifício (A) no interior do furo na alta pressão do


trilho comum.

02
2. mola Holding (C) e o êmbolo (B) dentro do corpo de amortecedor de fluxo (D), instalar
090
um novo amortecedor de fluxo em alta pressão do trilho comum. Apertar amortecedor 17

de fluxo com a especificação.

RG11845A -UN-31AUG01
Especificação
Fluxo Damper-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 N • m (130 ft-lb)

3. Conecte linha de injeção de alta pressão para alta pressão Common Rail Fluxo Damper Vista explodida
com uma chave de backup. Apertar a especificação.
Uma placa de orifício-B-C-pistão
de mola D-Flow Amortecedor
Corpo
Especificação
Montagem - Linha de Injeção de Alta Pressão
de alta pressão Common Rail-Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N • m (20 ft-lb)

4. Se a outra extremidade da linha de injecção de alta pressão foi


afrouxada ou removida, instalar e apertar a especificação.

Especificação
Rail Linha de combustível de entrega de alta pressão -

Montagem no lado de alimentação do tubo de retenção da

porca-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N • m (20 ft-lb)

RG40854,0000112 -19-31MAY02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-17 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 43
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Remover e instalar Limitador de Pressão

Remover Limitador de Pressão

02 CUIDADO: Fuel na common rail de alta pressão está sob


090 pressão extremamente alta. NÃO iniciar este procedimento até
18
que o motor tenha sido desligado por pelo menos 5 minutos.

RG12459B -UN-18JUN02
1. Ao deixar o sit motor por pelo menos 5 minutos, a pressão do
combustível na HPCR (A) será aliviado.

High Pressure Common Rail (HPCR)


IMPORTANTE: Se qualquer sujeira, pintar fichas, ou detritos entra
o sistema de combustível, falha injector irá ocorrer! A-High Pressure Common Rail (HPCR) B-High Pressure
limitador C-HPCR Leak-off linha de montagem

2. cuidadosamente limpo todas as linhas de combustível, acessórios, componentes, e a


área chanfrada em torno do limitador de pressão.

3. Desligue HPCR linha de vazamento-off encaixe (C) do limitador de pressão (B)


usando uma chave de apoio sobre o limitador de pressão. Remover linha leakoff.

IMPORTANTE: ímã limpo antes de remover


limitador de pressão.

4. Retire limitador de pressão. O limitador de pressão vem como um conjunto.


Devido ao torque durante a instalação, o friso na extremidade do conjunto
pode soltar. Ao remover a verificação limitador de pressão para ver se todo o
conjunto é em conjunto. Se não, use um imã limpa para remover os
componentes soltos a partir do furo na HPCR. Verifique se a válvula de bola
não cair no trilho.

5. Remova a vedação e substituir com novo selo. Não reutilize selos.

Continua na próxima página RG40854,0000114 -19-03JUN02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-18 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 44
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Instale Limitador de Pressão

1. Instalar o limitador de pressão (B) em HPCR (A). Apertar a especificação.

02
Especificação
090
Pressão Limitador-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176,5 N • m (130 ft-lb)
19

2. Ligação HPCR encaixe linha de vazamento de saída (D) para limitador de pressão,

RG12459B -UN-18JUN02
utilizando uma chave de apoio. Apertar encaixe com a especificação.

Especificação
High Pressure Common Rail (HPCR)
High Pressure Common Rail Leak-off
linha de montagem-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 N • m (11 ft-lb)
A-High Pressure Common Rail Line (HPCR) B-High
Pressure limitador C-HPCR Leak-off

RG40854,0000114 -19-03JUN02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-19 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 45
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Remover injetores eletrônicos (EIS)

1. Remover escudo térmico (A) da tampa do braço oscilante.

2. Remover a cobertura do braço oscilante com tubo de ventilação.


02

090

20 NOTA: Rocker junta da tampa de braço é reutilizável se não visível


dano é detectado. Não guarde cobertura descansando na superfície da

RG12471A -UN-14JUN02
junta.

3. Desligue alta pressão Common Rail (HPCR) linha de distribuição (B) do


injector electrónico (E) a ser removido.
Remover Heat Shield e Rocker Arm Tampa

4. fios remover de pregos EI (G) de El a ser removido.

5. Soltar alimentação de lado a porca do tubo de retenção (C) e EI segure parafuso


de fixação.

6. Remover tubo lateral de alimentação (D) e do injector electrónico mantenha pressionada braçadeira

(F)

RG12468A -UN-14JUN02
7. Utilizando a ferramenta de remoção injector JDG1652 (H), remover EI da
cabeça do cilindro.

IMPORTANTE: Ao remover o injetor eletrônico


Remoção de tubo de alimentação Side
(El), não se torça o topo da EI. Isto fará com que a
calibração EI para ser mudado.

8. Agarrar EI corpo pelo lado, remover EI (s).

IMPORTANTE: cobrir Imediatamente injector electrónico


furo usando tampão a partir de JDG998 para impedir a entrada de

sujidade no sistema de combustível, quando a remoção de

injectores electrónicos.

RG12469A -UN-14JUN02
IMPORTANTE: Injector precisa ser armazenada em um ambiente limpo

localização.

Remoção Injector eletrônico

Um tubo de alimentação de calor-protetor B-HPCR linha

de distribuição de C-lateral porca de retenção D-lateral do

tubo de alimentação de E-Electronic Injector (EI) M-EI

Segurar para baixo da braçadeira G-EI Stud H-EI

ferramenta de remoção (JDG1652)

RG40854,0000119 -19-03JUN02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-090-20 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 46
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Limpo Injector Eletrônico (EI) Bore

1. depósitos de luz pura de injector eletrônico suportou usando uma broca 2. Trabalho escova para cima e para baixo várias vezes para limpar furo.
e linha D17030BR Escova de limpeza elétrica.

02

090

21

RG40854,0000118 -19-03JUN02-1 / 1

Limpo Injector Eletrônico (EI) Orifice

orifício injector eletrônico não pode ser limpo. Se orifício está conectado,
substitua injector eletrônico.

RG40854,0000117 -19-03JUN02-1 / 1

Limpo Injector Eletrônico (EI) corpo

IMPORTANTE: Nunca use uma escova de aço para limpar 2. Se necessário, usar uma escova de arame de latão para remover os depósitos de

injetores eletrônicos. escova de aço podem danificar carbono.

injectores electrónicos.

1. injetores eletrônicos novos ou usados ​limpa, lavando em combustível diesel.

RG40854,0000116 -19-03JUN02-1 / 1

Inspeccionar Injector electrónico (EI) Corpo

1. Inspecione corpo do injector eletrônico para ver que não está riscado ou 2. Se injector eletrônico está riscado ou marcado, substituir injector
marcado. eletrônico.

RG40854,0000115 -19-03JUN02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-090-21 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 47
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Instale injetores eletrônicos (EIS)

NOTA: injector Limpo prévia antes de instalar injetores.


Além disso, a anilha de injector tem de ser substituído.

02

090
1. Colocar a arruela (B) na parte inferior da manga do injector.
22

IMPORTANTE: Não obter óleos de combustível de alta pressão

RG12470A -UN-14JUN02
de passagem ou de vedação superfícies.

IMPORTANTE: Ao instalar o Injector eletrônico


(El), não se torça o topo da EI. Isto fará com que a
calibração EI para ser mudado. Injector eletrônico

2. Se EI está a ser re-instalado, o-rings na EI (s) (A) deve ser substituída.


Lubrificar o-anel com amojell (vaselina) de óleo limpo ou equivalente.

3. Coloque as pernas bifurcadas do EI segure braçadeira (H) em torno da parte


plana da EI. Orientar o furo cónico EI (C) no lado do EI longe da braçadeira.

RG12467A -UN-14JUN02
4. inserir cuidadosamente o EI e braçadeira de montagem no interior do furo até que
“PNF” no lugar. A marca de posição EI (D) tem de ficar de frente para o tubo lateral
de alimentação (E).
Injector Posição Mark

IMPORTANTE: Não obter óleos de combustível de alta pressão


de passagem ou de vedação superfícies.

5. Se tubo lateral de alimentação está a ser re-instalado, o-rings no tubo lateral de


alimentação deve ser substituído. Lubrificar o-anel com amojell (vaselina) de
óleo limpo ou equivalente.

IMPORTANTE: Não obter óleos de combustível de alta pressão

RG12468B -UN-14JUN02
de passagem ou de vedação superfícies.

6. Lubrificar alimentação de lado a porca do tubo de retenção (G) O-ring com amojell
(vaselina) de óleo limpo ou equivalente.

A-O-B-anel Instalação do tubo de alimentação Side

arruela
C-EI cónico Diâmetro D-EI Posição Mark E-lateral do tubo de

alimentação do tubo de alimentação F-Electronic Injector (EI)

L-lateral porca de retenção H-EI Segurar para baixo da braçadeira

e tampa de rosca
RG12466A -UN-19JUL02

Injector Segure Aperte para baixo e Cap Screw

Continua na próxima página RG40854,000011A -19-03JUN02-1 / 3

CTM220 (21JAN04) 02-090-22 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 48
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

7. Instalação o tubo lateral de alimentação (E) com a extremidade pequena para o EI (F).

8. Aperte EI mantenha braçadeira apertada para assentar.

02
9. torque a porca do tubo de alimentação lateral de retenção com a especificação.
090

23
Especificação
Primeiro Torque - Side de alimentação Tubo de

retenção da porca-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 N • m (3,7 lb-pé)

10. Torque parafuso de fixação de EI segure braçadeira para


especificação.

Especificação
EI Segure Aperte para baixo-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 N • m (34,7 lb-pé)

11. torque a porca do tubo de alimentação lateral de retenção com a especificação.

Especificação
Segundo Torque - Side de alimentação Tubo de

retenção da porca-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 N • m (25,8 lb-pé)

12. Ligação de alta pressão Common Rail (HPCR) linha (s) de entrega para alimentação
de lado a porca do tubo de retenção e HPCR. Binário de acordo com a
especificação.

Especificação
HPCR Entrega Linha Fitting- Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 N • m (19,9 lb-pé)

IMPORTANTE: Não use LOCTITE vermelho ou azul • em


pernos de solenóide. força de ligação é demasiado elevado para
pequenas tachas, fazendo a remoção futuro impossível sem
torcer off parafuso prisioneiro.

13. Aplique Loctite • 222 Locker pequeno rosca (TY24311)


ao injector pregos.

14. Instalação EI fiação e porcas de retenção para pregos EI e apertar a


especificação.

Especificação
Injector Solenoid fio de retenção da
porca-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 N • m (1,5 lb-pé) (18 lb-in).

LOCTITE é uma marca comercial de Loctite Corp. Continua na próxima página RG40854,000011A -19-03JUN02-2 / 3

CTM220 (21JAN04) 02-090-23 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 49
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

15. Instalação tampa do braço oscilante com tubo de ventilação. Veja INSTALAR
ROCKER ARM TAMPA na Seção 02, Grupo 021 da CTM 104.

16. Instalação escudo térmico. parafusos de fixação binário com as


02
especificações.
090

24
Especificação
Cap cabeça calor Escudo Cilindro
Parafusos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 N • m (44 ft-lb)
Transportador Cap escudo térmico Rocker Arm
Parafusos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N • m (7,4 lb-pé)

RG40854,000011A -19-03JUN02-3 / 3

CTM220 (21JAN04) 02-090-24 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 50
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Remoção e instalação de vazamento-off Lines

Remover Leak-off Lines

1. Remover escudo térmico (A) da tampa do braço oscilante.


02

090
2. Remover do trilho da vela de incandescência arnês (B) (3 parafusos allenhead) 25

RG12471B -UN-14JUN02
NOTA: Não remova transportadora balancim para a linha-off vazamento
instalação de remoção .. Embora seja mais fácil de instalar os T-acessórios de
vazamento-off, não é necessária para remover o portador do balanceiro.
Remover Heat Shield

3. Remover necessárias linhas de vazamento-off, acessórios em T, e as conexões de

vazamento-off.

A-Calor Escudo
B-Vela Arnês trilho C-injector Leak-fora de linha
D-injector Leak-off linha t-encaixe E-injector
encaixando F-Rail de vazamento-off linha
t-encaixe G-Bomba de vazamento-off linha

RG12456A -UN-14JUN02
t-encaixe Leak-off

Linhas Injector Leak-off

RG12457A -UN-19JUL02

Injector T-montagem e vazamento-off Fitting

Continua na próxima página RG40854,000011B -19-03JUN02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-25 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 51
Electrónica de Combustível de reparação do sistema e ajustes

Instalação de linhas de vazamento-off

1. Se injector de encaixe vazamento de saída (F) foi removida, aplique Loctite • 222
Locker pequeno rosca (TY24311) sobre as roscas de ligação, e o torque injector de
vazamento-off encaixe com a especificação.
02

090

26
Especificação
Injector Leak-off Arranjo Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 N • m (13,3 lb-pé)

RG12471D -UN-24JUL02
2. Se injector de vazamento-off acessórios em T, (E) ter sido removida, apertar até
confortável e oriente correctamente.

Ver motor Side


NOTA: Vazamento fora T-line (I) para bombear e ferroviário está localizado

entre o cilindro 2 e 3.

3. Ligação todas as linhas de vazamento-off entre injector de vazamento-off acessórios em T, (E),

HPCR vazamento-off t-encaixe (L), e a bomba de linha de vazamento fora do t-encaixe (H).

Binário de acordo com a especificação.

Especificação
High Pressure Common Rail Leak-off
linha de montagem-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 N • m (11 ft-lb)

RG12456C -UN-25JUL02
4. Instale plugue de fulgor ferroviário arnês (B). parafusos de torque com a especificação.

Linhas Injector Leak-off


5. Ligue velas de aquecimento (c) a brilhar arnês ficha.

6. Instalação escudo de calor (A). parafusos de fixação de torque com a

especificação.

Especificação
Cap cabeça calor Escudo Cilindro
Parafusos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 N • m (44 ft-lb)
Transportador Cap escudo térmico Rocker Arm
Parafusos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N • m (7,4 lb-pé)

A-Calor Escudo RG12457B -UN-24JUL02

B-Vela Arnês trilho C-Vela

D-Injector de vazamento de saída da linha Injector T-montagem e vazamento-off montagem

E-Injector de vazamento-off linha t-encaixe encaixe


L-HPCR Leak-off linha t-encaixe H-Bomba de
vazamento-off linha t-encaixe I-Leak-off V
F-injector Leak-off -line de Injectores

LOCTITE é uma marca comercial de Loctite Corp. RG40854,000011B -19-03JUN02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-090-26 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 52
grupo 110
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Engine Control Unit (ECU)

IMPORTANTE: NÃO pressão lavar o motor


Unidade de controlo (ECU).

02
Antes de soldar em motores com ECU, proteger o 110 1
ECU contra danos de alta atual da seguinte forma:

RG11822 -UN-20AUG01
1. Ligação quadro em massa Desligar
ECU-veículo.
2. Desligue todos os outros conectores de ECU.
Também desconectar conector módulo na bomba Engine Control Unit (ECU)

injectora.
3. Conecte chão soldador perto de ponto de soldadura
e certifique-se outros componentes elétricos ECU
e não estão no caminho chão.

NOTA: Para o diagnóstico e teste do motor eletrônico


de controlo e sensores, referem-se ao grupo 150.

IMPORTANTE: DO CONTROLE DO MOTOR NÃO ABRIR


UNIDADE.

Nota: O conjunto ECU selado é o sistema


componente menor probabilidade de falhar. Certifique-se de que ele é isolado e
identificado como o componente defeituoso antes de substituir. Ver manual de
operação e teste de procedimentos adequados de resolução de problemas.

A ECU não é reparável. Se for encontrado para ser defeituoso, substituí-lo como uma
unidade.

IMPORTANTE: Se uma ECU não está programado de forma idêntica


com o original (falhou) ECU, enganosa mensagens de
diagnóstico, o mau desempenho, ou danos no motor
pode ocorrer.

A ligação de fios para a ECU é reparáveis. Veja REPAIR (TIPO DE PUXAR)


METRI-PACK • CONECTORES posteriores neste grupo.

RG40854,00000D3 -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 53
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Sensores do sistema de combustível

A válvula de controlo da bomba (PCV) não é utilizável. Se o PCV falhar, a bomba


de combustível de alta pressão deve ser substituído. Veja remover e instalar
BOMBA ALTA PRESSÃO COMBUSTÍVEL na Seção 02, Grupo 090 anteriormente
02
110
neste manual.
2

RG40854,00000D4 -19-20MAY02-1 / 1

Remover e instalar fluido refrigerante do motor Sensor


de temperatura (ECT)

NOTA: Para um desenho de localização de componentes expandido,


UMA
veja ELETRÔNICO PANORAMA SISTEMA DE CONTROLE
na Seção 03, Grupo 140 deste manual.

RG12299 -UN-26JUN02
1. Desligar sensor ECT (A) fiação do conector e remova o sensor.

2. Revestimento sensor de O-ring com JDT405 Alta Temperatura com graxa e


Motor Sensor Temperatura do refrigerante
instalar o sensor no termostato housing.Tighten com as especificações.

A-Motor Sensor Temperatura do refrigerante

Especificação
Sensor de temperatura do líquido refrigerante (Em

termostato tampa) -Torque .............................................. 10 N • m (7 pés) de lb-

3. Instalação conector de fios do sensor.

RG40854,00000D5 -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 54
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Remoção e instalação de combustível Sensor de temperatura

NOTA: Para um desenho de localização de componentes expandido,


veja ELETRÔNICO PANORAMA SISTEMA DE CONTROLE
na Seção 03, Grupo 140 deste manual.
02

110 3

1. Desligar sensor de temperatura do combustível (A) conector fiação


UMA
e remova o sensor.

RG12298 -UN-26JUN02
2. Cubra o novo sensor de O-ring com JDT405 graxa de alta temperatura e
instale sensor. Apertar a especificação.
Sensor de temperatura de combustível

A-Fuel sensor de temperatura


3. Voltar a ligar ligação dos fios do sensor.

Especificação
Temperatura de combustível sensor-Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N • m (7 pés) de lb-

RG40854,00000D6 -19-20MAY02-1 / 1

Remover e instalar Manifold temperatura do ar Sensor (MAT)

UMA

NOTA: Para um desenho de localização de componentes expandido,


veja ELETRÔNICO PANORAMA SISTEMA DE CONTROLE
na Seção 03, Grupo 140 deste manual.

RG12300 -UN-26JUN02
1. Desligar sensor de MAT (A) conector fiação e remova o sensor.

2. Cubra o novo sensor de O-ring com JDT405 graxa de alta temperatura e


Manifold Sensor de temperatura do ar
instale sensor. Apertar a especificação.

A-Manifold Sensor de temperatura do ar

3. Voltar a ligar ligação dos fios do sensor.

Especificação
Manifold Air Temperatura (MAT)
Sensor-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N • m (7 pés) de lb-

RG40854,00000D7 -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-3 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 55
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Remoção e instalação do sensor de pressão de óleo

NOTA: Para um desenho de localização de componentes expandido,


veja ELETRÔNICO PANORAMA SISTEMA DE CONTROLE
na Seção 03, Grupo 140 deste manual.
02
110
4
1. Desligar sensor de pressão de óleo (A) Ligação de fiação e remova o
sensor.

RG12302 -UN-26JUN02
UMA

2. Cubra o novo sensor de O-ring com JDT405 graxa de alta temperatura e


instale sensor. Apertar a especificação.
Sensor de pressão de óleo

A-Oil Pressure Sensor


Especificação
Pressão de Óleo Sensor-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 N • m (7 pés) de lb-

3. Ligue novamente a pressão do óleo ligação dos fios do sensor.

RG40854,00000D9 -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-4 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 56
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Remover e instalar Fuel Rail Sensores de Pressão

NOTA: Para um desenho de localização de componentes expandido,


veja ELETRÔNICO PANORAMA SISTEMA DE CONTROLE 02
na Seção 03, Grupo 140 deste manual. 110 5

UMA

RG12301 -UN-26JUN02
CUIDADO: Fuel na common rail de alta pressão está sob
pressão extremamente alta. Aliviar a pressão antes de abrir
ferroviário.
Combustível Sensor Rail Pressão
1. Antes de remover o sensor de pressão do trilho de combustível, desligue o motor e
deixe descansar por 5 minutos. Isso vai aliviar a pressão de combustível de alta
pressão Common Rail.

IMPORTANTE: Se qualquer sujeira, pintar fichas, ou detritos entra


o sistema de combustível, falha injector irá ocorrer!

2. cuidadosamente limpo todas as linhas de combustível, acessórios, componentes, e a área

chanfrada em torno do sensor de pressão de grade de combustível.

3. Ligação Desligar trilho de combustível sensor de pressão de fiação e sensor de


remover (A).

NOTA: Sensor não devem ser reutilizados, uma vez que tem sido
removido do trilho de combustível.

IMPORTANTE: Não obter qualquer graxa na ponta do sensor.

4. Casaco novos tópicos sensores com JDT405 alta temperatura


graxa.

5. Verifique se o sensor é limpo de todos os detritos e instalar um novo


sensor. Apertar a especificação.

Especificação
Fuel Rail Pressão sensor-Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 N • m (72 ft-lb)

6. reconexão ligação dos fios do sensor.

7. Purgar o sistema de combustível. Veja PURGAR O SISTEMA DE COMBUSTÍVEL na Seção


04, Grupo 150, mais adiante neste manual.

RG40854,00000DA -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-5 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 57
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Remover e instalar Crank Posição Sensor

NOTA: Para um desenho de localização de componentes expandido,


veja ELETRÔNICO PANORAMA SISTEMA DE CONTROLE
na Seção 03, Grupo 140 deste manual.
02
110
6
1. Desligar sensor de posição do eixo de manivela (A) conector fiação e
remova o sensor.

RG12306 -UN-26JUN02
2. Cubra o novo sensor de O-ring com JDT405 graxa de alta temperatura e UMA

instale sensor. Apertar a especificação.


Cambota Position Sensor

A-Cambota Position Sensor


3. Voltar a ligar ligação dos fios do sensor.

Especificação
Cambota Posição sensor-Torque
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 N • m (10 ft-lb)

RG40854,00000DB -19-20MAY02-1 / 1

Remoção e instalação da bomba Sensor de Posição

NOTA: Para um desenho de localização de componentes expandido,


veja ELETRÔNICO PANORAMA SISTEMA DE CONTROLE
na Seção 03, Grupo 140 deste manual.

1. Desligar sensor de posição da bomba (A) conector fiação e remova o sensor.


RG12305 -UN-26JUN02

UMA

2. Cubra o novo sensor de O-ring com JDT405 graxa de alta temperatura e


instale sensor. Apertar a especificação.
Bomba Sensor de Posição

3. Voltar a ligar ligação dos fios do sensor.

Especificação
Bomba Sensor de Posição-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 N • m (10 ft-lb)

RG40854,00000DC -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-6 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 58
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Remover e instalar as velas de incandescência

Remoção de velas de incandescência

1. Remover escudo de calor a partir da tampa do balanceiro.


02

110 7
2. Desligar da vela de incandescência (C) a partir de trilho bujão arnês de brilho (B).

RG12471C -UN-14JUN02
3. Tampão (s) de brilho

Instalação de velas de incandescência


Heat Shield Remoção

1. Instalar ficha (s) de brilho. Binário de acordo com a especificação.

Especificação
Vela-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 N • m (11 ft-lb)

2. Ligação conector de ficha brilho arnês para vela incandescente.

3. Instalação escudo térmico. parafusos de fixação de torque com a especificação.

RG12456B -UN-14JUN02
Especificação
Cap cabeça calor Escudo Cilindro
Parafusos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 N • m (44 ft-lb)
Transportador Cap escudo térmico Rocker Arm
Parafusos-Torque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 N • m (7,4 lb-pé)
Vela Localização

A-Calor Escudo B-Vela Harness Rail


C-Vela

RG40854,000011D -19-03JUN02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-7 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 59
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

conectores

Os conectores são os dispositivos que proporcionam a montagem e


desmontagem dos sistemas. Conectores deve sempre ser atendido usando
ferramentas projetadas para esse tipo de conector. Um bom engaste é importante
02
110
para a solidez mecânica e eléctrica. conectores reparados devem ser fisicamente
8 testado puxando para garantir que o contato está firmemente ligado ao condutor.

IMPORTANTE: Se por algum motivo os conectores são


não conectado, como quando a bomba de
combustível de alta pressão é removido, é importante
para proteger os conectores de detritos.

Consulte os procedimentos que seguem para a reparação de vários tipos de


conectores.

RG40854,00000D2 -19-20MAY02-1 / 1

Uso de isolamento eléctrico Composto

Aplicar AT66865 Composto directamente aos terminais de entre o vedante e corpo do


conector de fio. Isto proporciona uma barreira contra a humidade, especialmente em
condições húmidas e húmidas.

RG40854,00000D1 -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-8 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 60
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Usando lavadora de alta pressão

IMPORTANTE: Reduzir a pressão ao dirigir


a água pressurizada em componentes e conectores
eléctricos ou electrónicos como este pode fazer com que
02
os componentes de mau funcionamento. Sempre reduzir
110 9
a pressão, e pulverizar a um ângulo de 45 a 90 graus.

T6642EJ -UN-18OCT88
Usando lavadora de alta pressão

RG40854,00000D0 -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-9 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 61
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

WEATHERPACK Repair • Conector

1. Desconecte WEATHERPACK • conector. Remova o


amarrar bandas e fita.

02

110
2. Abra o bloqueio secundária na parte traseira do conector.
10

3. Identificar fio de cor / número para a cavidade do conector. Certifique-se de

TS0128 -UN-23AUG88
cada fio vai voltar para o local cavidade correta.

4. Insira Extraction Tool JDG364 1 através de contacto do terminal em


corpo do conector. ferramenta de extracção tem de ser totalmente encaixado para
desbloquear espigas de terminal do corpo do conector. Quando a ferramenta está
sentado, puxe o fio a partir da parte de trás do conector. Se o fio (s) ou no terminal
(s) estão a ser reparadas, ir para o passo 5. Se os fios e os terminais são OK e
apenas o conector está a ser substituída, ir para o passo 9.

5. Usando JDG145 Universal Alicates Elétrica 2, cortar arame


directamente por trás do vedante terminal de friso. Se qualquer parte do selo
ainda está sobre o fio, descartá-lo.

6. Usando JDG145 Universal Alicates Elétrica 2, faixa 6 milímetros


(1/4 pol.) Isolamento a partir da extremidade do fio.

WEATHERPACK é marca registrada da Packard elétrica

1 Incluído no JT07195B Repair Kit Elétrico

2 Incluído no JDG155 Kit Repair Tool Elétrica

Continua na próxima página RG40854,00000CF -19-20MAY02-1 / 4

CTM220 (21JAN04) 02-110-10 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 62
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

7. Selecione o tamanho correto do selo. Deslizar a vedação sobre o isolamento do fio,


com o lado menor diâmetro virado para a extremidade do fio. lado pequeno
diâmetro de vedação deve estar alinhada com o bordo exterior do isolamento.

02
IMPORTANTE: A vedação deve caber ajustamento sobre o cabo
110
isolamento sem um intervalo entre a vedação do 11

cabo e o isolamento.

TS0136 -UN-23AUG88
NOTA: selos do cabo são codificados por cores para três tamanhos de
fio:

• Green - 18-20 Wire Gauge


• Gray - Fio 14-16 Medidor
• Azul - 10-12 Wire Gauge

RG40854,00000CF -19-20MAY02-2 / 4

8. Seleccione terminal de tamanho correcto no fio e de engaste em posição


com um tipo W friso usando um TEMPO PACK JDG783 • Ferramenta de
compressão.

Nota: Os terminais têm numerada de identificação para dois


tamanhos de fio:

• # Fio 14-16 Gauge - 15


• # Fio 18-20 Gauge - 19

TS1623 -UN-02NOV94
TEMPO PACK é uma marca registrada da Packard elétrica Continua na próxima página RG40854,00000CF -19-20MAY02-3 / 4

CTM220 (21JAN04) 02-110-11 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 63
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

9. Inserção de terminais no conector. Terminal deve clicar quando estiver


totalmente encaixado. Certifique-se de que o fio é inserido na cavidade do
conector correcta.

IMPORTANTE: espigas de Terminal deve ser cuidadosamente espalhar


02
para garantir um bom assento no corpo do conector. Se o
110

12 terminal está sendo reutilizado em um novo conector,


certifique-se de espigas estão espalhados.

TS0130 -UN-23AUG88
NOTA: corpos Connector são “chaveado” para uma correcta
terminais. Seja terminais certeza estão corretamente alinhados.

instalação terminal correcto para a manga (A) e o pino (B) é ilustrada.

10. puxar suavemente no fio para assegurar que o terminal seja bloqueada em
posição.

11. Reparação ou transferência de fios restantes.

TS0139 -UN-02DEC88
12. Fechar o bloqueio secundária na parte traseira do conector.

13. fios Retape e adicione as bandas laço necessários para o arnês.

Uma
luva-B-Pin

RG40854,00000CF -19-20MAY02-4 / 4

CTM220 (21JAN04) 02-110-12 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 64
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Remover terminais de lâmina de corpo do conector

NOTA: Use Ferramenta JDG776 Extração com 56, 280, e


630 terminais Série Metri-Pack. Use JDG777 Extraction Tool com 02
150 terminais Série Metri-Pack. 110

13

RW4218 -UN-23AUG88
1. Insira JDG776 ou JDG777 Terminal Extraction Tool 1
no corpo do conector empurrando o terminal de bloqueio para dentro da espiga.

2. suavemente puxar fio e remover o terminal do conector.


Posição A-Locking Tang
B-Original
3. Ajuste da espiga de bloqueio no terminal para a sua posição original antes
de instalar a um conector.

1 Incluído no JT07195B Repair Kit Elétrico

RG40854,00000CE -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 02-110-13 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 65
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Repair ( Pull Type) METRI-PACK • conectores

1. Desligue o conector Metri-PACK (A) a partir do ECU.

02

110
2. Remova bandas laço e fita do feixe de cabos por trás do conector.
14

RG12231A -UN-13MAR02
3. Identificar fio de cor / número para a cavidade do conector. Certifique-se de
cada fio vai voltar para o local cavidade correta.

4. Usando JDG776 Terminal ferramenta de extracção (C) 1, cuidadosamente


remover o selo conector (B) a partir da parte de trás do conector.

IMPORTANTE: Certifique-se de que nenhum dano ao selo


ocorre ou água e contaminantes irá corroer terminais.

NOTA: ferramenta de extração deve ser utilizado a partir da parte de trás do

RG12232A -UN-13MAR02
conector.

5. Usando JDG776 Terminal ferramenta de extracção (C), o ângulo de ponta, de modo que
ele desliza ao longo da borda superior do conector. Certifique-se a ferramenta de
extracção está centrada na cavidade do conector e empurrar a ferramenta em até sentir
resistência.

6. Com a ferramenta de extracção inserido no conector, suavemente girar no sentido


horário ferramenta e anti-horário (não mais do que 1/8 de volta cada direcção)
para deprimir o terminal de bloqueio espiga (D).

RW16935A -UN-05AUG98
7. Retire ferramenta de extração da parte traseira do conector.

8. fio de impulso até que o terminal foi extraído a partir da parte dianteira do
conector. Se o terminal não extrai, repita os passos 4-6.

Um conector-B-C-Seal conector JDG777 Terminal


extracção ferramenta D-Terminal Fecho Tang
E-terminal

Metri-Pack é uma marca comercial da Delphi Packard Sistemas Elétricos

1 Incluído JT07195B Repair Kit Elétrico

Continua na próxima página RG40854,00000CD -19-20MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-110-14 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 66
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

9. Usando JDG145 Universal Alicate eléctrica 1, cortar arame


directamente por trás do terminal.

IMPORTANTE: salvar tanto fio possível. Se apenas uma


par de fios são mais curtos do que o resto, todo o
02
esforço será colocado sobre eles. Danos ao arnês 110
pode ocorrer. 15

RG12234A -UN-13MAR02
10. Usando JDG145 Universal elétricos Alicates 1, faixa 6 milímetros
(1/4 pol.) Isolamento a partir da extremidade do fio.

11. Se o fio tiver sido removido a partir do conector, certifique-se de que o fio é
alimentado através do conector (F) e na cavidade correcta.

12. Utilizando qualquer um dos JDG783 (L) ou JDG707 (H) de engaste alicates,
cravar um novo terminal no fio.

13. Certifique-se de terminal de perno de trancamento (D) no novo terminal está na posição

exterior. Puxar fio de volta para dentro da cavidade do conector até fechaduras terminais.

RG12233A -UN-13MAR02
NOTA: Terminal será sede de uma maneira. Se o terminal faz
não puxar na tomada corpo do conector, para verificar o alinhamento do
terminal correcto (E).

14. Pressione o fio para fazer terminal de certeza é encaixada no conector.

15. Deslize a vedação do conector de volta para dentro do conector. Certifique-se de


vedação está em sua posição original.

16. recoloque a fita nos fios e adicione as bandas laço necessários para o arnês.

RW16935A -UN-05AUG98
D-Terminal Fecho Tang E-corrigir a orientação
do Terminal F-Wire

L-JDG783 de cravamento de terminais da ferramenta H-JDG707

ferramenta de cravamento de terminais

1 Incluído no JDG155 Kit Repair Tool Elétrica

RG40854,00000CD -19-20MAY02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-110-15 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 67
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Repair ( Tipo push) METRI-PACK •


conectores

1. Desligue o conector Metri-Pack. Retirar as bandas laço e fita.

02

110

16 2. Remover bloqueio secundário (A).

RW77137 -UN-08DEC98
3. Identificar fio de cor / número para a cavidade do conector. Certifique-se de
cada fio vai voltar para o local cavidade correta.

4. Insira JDG776 ou JDG777 Terminal Extraction Tool 1


(B) para dentro da cavidade de ligação (C), empurrando a aba de fecho terminal
de dentro.

NOTA: Use Ferramenta JDG776 Extração com 56, 280, e


630 terminais Série Metri-Pack. Use JDG777 Extraction Tool com
150 terminais Série Metri-Pack.

TS0136 -UN-23AUG88
5. Retirar ferramenta de extracção e puxar fio a partir da parte de trás do conector.

6. Usando JDG145 Universal Alicates Elétrica 2, cortar arame


directamente por trás do terminal. Um conector-secundário de bloqueio B-C-A
extracção da ferramenta de conector do corpo
tomada D-Terminal
7. Usando JDG145 Universal Alicates Elétrica 2 faixa 6 milímetros
(1/4 pol.) Isolamento a partir da extremidade do fio.

8. Seleccione o tamanho correcto de vedação. Deslizar a vedação sobre o isolamento do


fio, com o lado menor diâmetro virado para a extremidade do fio. lado pequeno
diâmetro de vedação deve estar alinhada com o bordo exterior do isolamento.

Metri-Pack é uma marca comercial da Delphi Packard Sistemas Elétricos

1 Incluído no JT07195B Repair Kit Elétrico

2 Incluído no JDG155 Kit Repair Tool Elétrica

Continua na próxima página RG40854,00000CC -19-20MAY02-1 / 3

CTM220 (21JAN04) 02-110-16 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 68
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

IMPORTANTE: A vedação deve caber ajustamento sobre o cabo


isolamento, sem um intervalo entre a vedação do
cabo e o isolamento.

NOTA: selos do cabo são codificados por cores para três tamanhos de
02
fio: 110

17

• Green - 18-20 Wire Gauge


• Gray - Fio 14-16 Medidor
• Azul - 10-12 Wire Gauge

9. Seleccione contacto tamanho correcto para o fio.

Continua na próxima página RG40854,00000CC -19-20MAY02-2 / 3

CTM220 (21JAN04) 02-110-17 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 69
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

10. contacto Crimp (A) no fio com um tipo de “W” friso usando JDG865 crimpador
(B).

11. friso de vedação do cabo (C) em contacto com JDG865 crimpador


(B).
02

110

18 12. Certifique-se de bloqueio espiga (D) sobre o novo terminal está na posição
exterior.

RW77139 -UN-07DEC98
13. terminal de impulso para dentro da cavidade conector correcta até fechaduras terminais.

14. puxar suavemente no fio para verificar terminal é bloqueado para dentro do conector.

15. Colocar o bloqueio secundário de volta sobre o conector.

16. recoloque a fita nos fios e adicione as bandas laço necessários para o arnês.

A-Contact

RW77138A -UN-15MAR02
B-Tool
C-Cable Seal
D-Terminal Fecho Tang

RW77140A -UN-15MAR02

RG40854,00000CC -19-20MAY02-3 / 3

CTM220 (21JAN04) 02-110-18 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 70
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

DEUTSCH Repair • conectores

1. Desligue o conector Deutsch. Retirar as bandas laço e fita.

02
2. Identificar fio de cor / número para a cavidade do conector. Certifique-se de 110
cada fio vai voltar para o local cavidade correta. 19

RW77142 -UN-07DEC98
3. Escolha ferramenta tamanho extractor correcta para o tamanho de fio a ser removido:

• JDG361 ferramenta Extractor - Fio 12-14 Medidor 1


• JDG362 ferramenta Extractor - Fio 16-18 Medidor 1 A-Handle

• JDG363 ferramenta Extractor - Fio de 20 calibres 2


• JDG785 ferramenta Extractor - Fio 6-8 Medidor 3

4. Iniciar a inserção do fio na extremidade do cabo (A) da ferramenta de extracção de


tamanho correcto.

5. ferramenta de extracção deslizar para trás ao longo do fio até que a ponta da ferramenta se encaixa

em fio.

IMPORTANTE: NÃO torcer ferramenta ao inserir em


conector.

6. ferramenta de extracção corrediça ao longo do fio para dentro do corpo do conector até a

ferramenta está posicionada sobre o contacto de terminais.

7. fio de puxar a partir do corpo do conector utilizando ferramenta de extracção.

8. Usando JDG145 Universal Alicate eléctrica 4 cortar arame


directamente por trás do terminal.

9. Usando JDG145 Universal Alicate eléctrica 4, faixa 6 milímetros


(1/4 pol.) Isolamento a partir da extremidade do fio.

DEUTSCH é marca registrada da Deutsch Empresa

1 Incluído no JT07195B Kit Repair Tool Elétrica e JDG359 DEUTSCH Repair Kit Elétrico

2 Incluído no JDG359 DEUTSCH Repair Kit Elétrico

3 Incluído no JT07195B Kit Repair Tool Elétrica

4 Incluído no JDG155 Kit Repair Tool Elétrica

Continua na próxima página RG40854,00000CB -19-20MAY02-1 / 4

CTM220 (21JAN04) 02-110-19 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 71
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

10. Ajuste selector (A) em JDG360 crimpador 1 para


tamanho do fio correcto.

porca 11. Soltar bloqueio (B) e rodar o parafuso de ajuste (C) até que o parafuso
pára.
02

110

20
A-Selector B-Lock
Nut
Parafuso de ajuste C-

TS117 -UN-23AUG88
1 Incluído no JDG359 Repair Kit Elétrico

RG40854,00000CB -19-20MAY02-2 / 4

12. Inserir o terminal (A) e girar o parafuso de ajuste (D) até que o terminal fique
nivelada com a tampa (B).

IMPORTANTE: Selecione terminal de tamanho correto para caber

corpo do conector.

13. apertar a porca de bloqueio (C).

TS0134 -UN-23AUG88
Um
terminal-B-C-tampa
Porca
D-Parafuso de ajuste

Continua na próxima página RG40854,00000CB -19-20MAY02-3 / 4

CTM220 (21JAN04) 02-110-20 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 72
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

14. Inserir fio no terminal e friso até contactos punho parar.

IMPORTANTE: Terminal deve permanecer centrado entre


penetradores enquanto friso.
02

110
15. alça de liberação e retire terminal. 21

TS118 -UN-23AUG88
16. Inspecione terminais para garantir que todos os fios estão em barril frisado.

IMPORTANTE: Se todos os fios de arame não são cravadas em


terminal, cortado fio no terminal e repetir os
procedimentos de instalação terminais.

NOTA: Reajuste ferramenta de compressão para cada friso


procedimento.

17. Terminal empurre para dentro da cavidade conector correcta até paragem
positiva é sentida.

TS0135 -UN-23AUG88
IMPORTANTE: Instalar terminal no conector correcta
cavidade utilizando ilhó tamanho correcto.

18. puxar suavemente no fio para verificar terminal é bloqueado para dentro do conector.

19. Transferência restantes fios para corrigir cavidade no novo conector.

20. recoloque a fita nos fios e adicione as bandas laço necessários para o arnês.

RW77141 -UN-07DEC98
RG40854,00000CB -19-20MAY02-4 / 4

CTM220 (21JAN04) 02-110-21 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 73
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

Reparar AMP Connector

02

110

22

RG10742 -UN-31MAY00
Usando AMP crimpador

A-Locator Assembléia C-Wire E de cravamento entalhe L-isolamento Tambor


B-Locator D-engaste entalhe F-terminal H-fio Tambor

1. Conector Desligar AMP. Retirar as bandas laço e fita. 6. Segurando o terminal (F), até ao final do acasalamento, inserir o cano de isolamento (G),

em primeiro lugar, através da parte dianteira da ferramenta e para dentro da ranhura de

engaste apropriado (D ou E).

2. Identificar fio de cor / número para a cavidade do conector. Certifique-se a


cada fio volta para o local cavidade correta. IMPORTANTE: Certifique-se de que ambos os lados do
barril de isolamento (L) são iniciados
uniformemente para a secção de compressão.
3. Pressionar JDG1369 Ferramenta Terminal de Extracção a cara de NÃO tente cravar um terminal mal posicionado.
conector e remover fios e o terminal da parte traseira do conector.

7. Posição do terminal de modo que a abertura de “U” dos barris de arame e de


NOTA: Verifique extensão dos fios de arame e friso altura isolamento (H e L) enfrentar a parte superior da ferramenta. Colocar o terminal-se
antes de usar ferramenta de compressão AMP. Veja as instruções no ninho de modo que o dispositivo de localização móvel (B) cai na ranhura do
fornecidas com a ferramenta. terminal de entrega. Extremidade para a extremidade dianteira do tambor de fio
(H), contra o dispositivo de localização móvel.
4. Faixa de novo fio com o comprimento indicado nas instruções da
ferramenta. não nick ou fios de arame cortado.
8. Manter o terminal (M) em posição e apertar a ferramenta lida em conjunto
5. Mantenha JDG708 AMP friso ferramenta de modo que a parte traseira (lado do fio) até roquete engata o suficiente para fixar o terminal na sua posição.
é voltado para você. ferramenta de aperto lida em conjunto e permitir-lhes abrir Não se deformam barril isolamento ou tambor de fio.
totalmente.

NOTA: Veja as instruções fornecidas com a ferramenta de 9. Inserção despojado fio (C) para o isolamento de cabos e fios de barris terminais
determinar qual slot engaste (D ou E) a usar. até que esteja encostada contra o batente fio.

Continua na próxima página RG40854,00000CA -19-20MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-110-22 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 74
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

10. segurar o fio e o terminal (A) no lugar. ferramenta de aperto alças juntos até
libera catraca. Permitir cabos de ferramentas para abrir e remover terminal
cravado.

NOTA: O terminal cravado podem ficar no friso


02
área. Ele pode ser facilmente removido, empurrando para baixo
110
na parte superior do localizador (B). 23

11. Instalação de arame na cavidade conector correcta.

12. recoloque a fita nos fios e adicione as bandas laço necessários para o arnês.

Um fio-terminal e B-Locator

T112335E -UN-15MAR02
RG40854,00000CA -19-20MAY02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-110-23 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 75
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

reparar SUMITOMO • conectores

1. Desligar o SUMITOMO • conector. Remova o


amarrar bandas e fita.

02

110
2. Identificar fio localização cor / número com a cavidade do conector.
24 Certifique-se de cada fio vai voltar para o local cavidade correta.

RG11676 -UN-05FEB01
Ferramenta 3. Insira JDG777 Terminal Extraction 1 ( A) na tomada corpo do
conector empurrando a aba de fecho terminal de cima (B).

4. suavemente puxar fio a partir da parte de trás do conector. Em seguida, retire a


ferramenta de extração.

5. Retire o contato antigo do fio usando JDG145 Universal elétricos Alicates 2.

6. Usando JDG145 Universal Alicates Elétrica 2, faixa 6 milímetros


(1/4 pol.) Isolamento a partir da extremidade do fio.

TS0136 -UN-23AUG88
7. Selecione o selo correto. Deslizar a vedação sobre o isolamento do fio, com o
lado menor diâmetro virado para a extremidade do fio. lado pequeno diâmetro
de vedação deve estar alinhada com o bordo exterior do isolamento.

IMPORTANTE: A vedação deve caber ajustamento sobre o cabo


isolamento, sem um intervalo entre a vedação do
cabo e o isolamento.

8. Crimp contacto da vedação do cabo (D) usando JDG707 crimpador


(C).

RG11678 -UN-05FEB01
Um selo-terminal a cabo extracção
ferramenta B-conector de bloqueio Tang
C-terminal crimpador D-frisado

RG11680 -UN-05FEB01

1 Incluído no JT07195B Kit Repair Tool Elétrica.

2 Incluído no JDG155 Kit Repair Tool Elétrica.

Continua na próxima página RG40854,00000C9 -19-20MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-110-24 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 76
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

9. Adicione-se que o terminal é posicionado correctamente (E) para o bloqueio da


espiga no interior do conector.

10. Terminal impulso para dentro da cavidade conector correcta até fechaduras

terminais.
02

110
11. puxar suavemente no fio para verificar terminal é bloqueado para dentro do conector. 25

RG11681 -UN-05FEB01
12. recoloque a fita nos fios e adicione as bandas laço necessários para o arnês.

Orientação E-terminal

RG40854,00000C9 -19-20MAY02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-110-25 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 77
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

reparar YAZAKI • conectores

1. Desligar o YAZAKI • conector. Remova o atilho


bandas e fita.

02

110
2. Identificar fio localização cor / número com a cavidade do conector.
26 Certifique-se de cada fio vai voltar para o local cavidade correta.

RG11676 -UN-05FEB01
Ferramenta 3. Insira JDG777 Terminal Extraction 1 ( A) na tomada corpo do
conector empurrando a aba de fecho terminal de cima (B).

4. suavemente puxar fio a partir da parte de trás do conector. Em seguida, retire a


ferramenta de extração.

5. Retire o contato antigo do fio usando JDG145 Universal elétricos Alicates 2.

6. Usando JDG145 Universal Alicates Elétrica 2, faixa 6 milímetros


(1/4 pol.) Isolamento a partir da extremidade do fio.

TS0136 -UN-23AUG88
7. Selecione o selo correto. Deslizar a vedação sobre o isolamento do fio, com o
lado menor diâmetro virado para a extremidade do fio. lado pequeno diâmetro
de vedação deve estar alinhada com o bordo exterior do isolamento.

IMPORTANTE: A vedação deve caber ajustamento sobre o cabo


isolamento, sem um intervalo entre a vedação do
cabo e o isolamento.

8. Crimp contacto da vedação do cabo (D) usando JDG707 crimpador


(C).

RG11678 -UN-05FEB01
Um selo-terminal a cabo extracção
ferramenta B-conector de bloqueio Tang
C-terminal crimpador D-frisado

RG11680 -UN-05FEB01

1 Incluído no JT07195B Kit Repair Tool Elétrica.

2 Incluído no JDG155 Kit Repair Tool Elétrica.

Continua na próxima página RG40854,00000C8 -19-20MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-110-26 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 78
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

9. Adicione-se que o terminal é posicionado correctamente (E) para o bloqueio da


espiga no interior do conector.

10. Terminal impulso para dentro da cavidade conector correcta até fechaduras

terminais.
02

110
11. puxar suavemente no fio para verificar terminal é bloqueado para dentro do conector. 27

RG11681 -UN-05FEB01
12. recoloque a fita nos fios e adicione as bandas laço necessários para o arnês.

Orientação E-terminal

RG40854,00000C8 -19-20MAY02-2 / 2

CTM220 (21JAN04) 02-110-27 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 79
Eletrônica Reparação de controle do motor e ajuste

02

110

28

CTM220 (21JAN04) 02-110-28 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 80
seção 03
Teoria de Operação
Conteúdo

Página

Grupo 130-Electronic Operação do Sistema de Combustível


Sobre este grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-1 03

Abastecer operação do sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-2 Pré-filtro de


operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-3 Combustível Bomba de
Transferência de Operação. . . . . . . . . . . .03-130-4 final Filtro de combustível
Operação. . . . . . . . . . . . . . . .03-130-5 Alta Pressão Bomba de Combustível
Operação. . . . . . . .03-130-6 alta pressão Common Rail (HPCR)

Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-130-7 electrónico Injector


(EI) Operação. . . . . . . . . . .03-130-8

Grupo 140-Electronic Operação do Sistema de Controle


Sobre este grupo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-1 eletrônico Sistema de
Controle de Terminologia. . . . . .03-140-2 Controle Eletrônico de Operação do
Sistema. . . . . . . .03-140-3 Controle Eletrônico de Apresentação do sistema. .
. . . . . .03-140-4 Monitoramento parâmetros do motor. . . . . . . . . . . .03-140-5
de medição de temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-5 de medição de
pressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-8 de medição de posição do
acelerador. . . . . . . . . . . . . .03-140-10 medir a velocidade do motor. . . . . . . . .
. . . . . .03-140-13 válvula de comando da bomba (PCV). . . . . . . . . . . . .
.03-140-14 água no combustível (WIF) Sensor. . . . . . . . . . . . . .03-140-14
electrónico Injector (EI) Cablagem

Connector. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-15 Engine Control Unit


(ECU). . . . . . . . . . . . . .03-140-16 Controlled Area Network (CAN). . . . . . . . . .
.03-140-18 Vela Operação. . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-18 Cruise operação
de controlo. . . . . . . . . . . . . . . .03-140-19 proteção do motor. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . .03-140-20 Programas Derate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .03-140-20
seleção múltipla Torque Curve. . . . . . . . . .03-140-21 Seleção Governador
modo Droop. . . . . . . . . .03-140-21 Engine Control Unit (ECU) de
autodiagnóstico. . .03-140-22

CTM220 (21JAN04) 03-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 1
Conteúdo

03

CTM220 (21JAN04) 03-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 2
grupo 130
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

Sobre este grupo

Neste grupo, as informações do sistema de combustível é descrito nas seguintes


categorias:

• Operação do sistema de combustível

• Operação de pré-filtro
• Operação de combustível Bomba de Transferência

• Final Operação Filtro de combustível

• Alta Pressão Operação Bomba de Combustível


• High Pressure Common Rail (HPCR) 03

• Injector electrónico (EI) Operação 130 1

- EI - Não Injection
- EI - Comece Injection
- EI - Terminar Injecção

RG40854,0000123 -19-17JUN02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 03-130-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 83
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

Operação do sistema de combustível

H
03
130
2
UMA C
B
G

Eu

RG12290 -UN-22JUL02

A-pré-filtro D de alta pressão Bomba de Combustível F-Flow Damper I-Pressure Limitador


Bomba de transferência B-Fuel E-Alta Pressão Comum L-Electronic Injector (EI) J-Overflow orifício
Filtro C-final Rail (HPCR) H-combustível Leak-off line

Continua na próxima página RG40854,0000122 -19-17JUN02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 03-130-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 84
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

Combustível é retirado do tanque de combustível e pré-filtro pela bomba de distribui combustível a todos os injetores eletrônicos (EIS) (G). O HPCR utiliza

transferência de combustível. É viaja a partir da bomba de transferência através do amortecedores de fluxo (F) para regular uma pressão constante com o EIS. Se o excesso de

filtro de combustível final (C) da bomba de combustível de alta pressão (D). O tipo e pressão de combustível desenvolve no HPCR, o limitador de pressão (I) abre e encaminha o

localização da bomba de transferência de pré-filtro e de combustível variam de combustível através da linha de retorno de combustível (H) de volta para o tanque de

acordo com a aplicação. Em aplicações de OEM, uma bomba de transferência de combustível. O excesso de combustível na bomba de combustível de alta pressão sai do

combustível controlado mecanicamente (B) chama o combustível do tanque de orifício de descarga (J) e é conduzido de novo para o tanque através da linha de combustível

combustível expelido através do pré-filtro (A). Em Combinar aplicações, a bomba de de vazamento de saída (H).

transferência electrónica está montado para o pré-filtro e ambos estão montados


remotamente. Em 6020 aplicações trator, uma bomba de transferência eletrônica é
montada abaixo da alta pressão Common Rail (HPCR) sobre o chassi do veículo. O A unidade de controle do motor (ECU) envia um sinal para o EI. Esta controla o
pré-filtro e filtro final em aplicações de tracção são montados para o motor em frente volume de combustível, o tempo de entrega e a taxa de entrega para cada EI. Uma 03

130 3
do HPCR. vez que o combustível entra no EI, a alta pressão ultrapassa a válvula bico de
combustível, permitindo a pulverização em cada cilindro. Excesso de combustível das
rotas bicos através da linha de retorno de combustível e de volta para o tanque de
combustível. Em algumas aplicações, este combustível passa por um radiador de
combustível antes de retornar ao tanque de combustível.
A bomba de combustível de alta pressão aumenta a pressão do combustível para a
pressão necessária para a injecção. Este combustível de alta pressão é encaminhado
para o HPCR (E), que uniformemente

RG40854,0000122 -19-17JUN02-2 / 2

Operação de pré-filtro

O pré-filtro localizado no lado de sucção da bomba de transferência. O combustível é


encaminhado a partir do tanque de combustível ventilada directamente para a entrada do
pré-filtro (A). As telas de pré-filtros de partículas para fora do sistema de combustível
antes de sair da saída de pré-filtro (B). Em Combinar aplicações, uma bomba de
transferência electrónica é montado no topo da base de pré-filtro. Em 6020 aplicações de
tracção, o pré-filtro é montado num suporte em frente da rampa de alimentao comum de

RG12451C -UN-18JUN02
alta pressão.

A-Pré-filtro de entrada

B-Pré-filtro de saída de

C-parafuso de sangria

RG40854,0000124 -19-17JUN02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 03-130-3 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 85
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

Operação de combustível Bomba de Transferência

Bomba de transferência de combustível mecânica

A bomba de transferência de combustível mecânica utiliza um lóbulo excêntrico sobre o veio de

excêntricos do motor para operar a alavanca (L) na bomba de alimentação para pressurizar o sistema

de combustível. Combustível flui do tanque de combustível a pressão da gravidade para o lado de

entrada (D) da bomba do tipo de diafragma.

03 Como alavanca (L) cavalga sobre o lado alto do lóbulo do veio de excêntricos, a haste (F) puxa
130 diafragma (I) para baixo. pressão de sucção abre a válvula de retenção de entrada (C) e o
4
combustível é aspirado para dentro da bomba.

À medida que o veio de excêntricos lóbulo gira para o lado de baixo, a mola de retorno (E) forças

diafragma (I) para cima. A pressão do combustível resultante fecha a válvula de retenção de

entrada (C) e abre a válvula de saída de controlo (B), através da saída de combustível entrega (A)

RG9119 -UN-17APR98
para a bomba de injecção.

iniciador alavanca de mão (H) é fornecida para forçar manualmente combustível através do
Bomba de transferência de combustível mecânica
sistema para sangrar o ar do filtro de combustível, linhas, etc.

A-B-carburantes Tomada Válvula


C-entrada Válvula D-combustível
de entrada E-retorno da mola
F-G-Rod Alavanca H-Mão Primer
Alavanca I-Diafragma

Continua na próxima página RG40854,0000127 -19-19JUN02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 03-130-4 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 86
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

Bomba Transferência Electrónica de Combustível

Ambas as combina e 6020 Tractores usar bombas de transferência eletrônica de


combustível. A bomba de transferência de combustível (A) usado no Combina está
montada directamente por cima do pré-filtro (C). É controlada pelo ECU por meio de
fiação no conector bomba de transferência (B). A bomba de transferência de
combustível (D) usado em 6020 Tractor é montado no chassis próximo do motor.
Corre-se sobre tensão ligado e não é controlada através do ECU.

RG12473A -UN-18JUN02
03

130 5
A-electrónico de transferência da bomba de combustível (Combina)
Electrónica de Combustível Bomba de Transferência (combina)
B-Transferir Bomba conector C-Pré-filtro

D-electrónico de transferência da bomba de combustível (6020 Tractor)

RG12542A -UN-22JUL02
Bomba Transferência Electrónica de Combustível (6020 Tractores)
RG40854,0000127 -19-19JUN02-2 / 2

Final Operação Filtro de combustível

O combustível entra no filtro final, na entrada de combustível (A), flui através do elemento de
filtro, e sai através da saída (B) para a bomba de combustível de alta pressão. Em OEM e
6020 aplicações de tracção, um parafuso de sangria (C) pode ser usado na base do filtro para
purgar o ar para fora do sistema. Em Combinar aplicações, um aparelho de ar / válvula de
drenagem (D) é fornecida para remover o ar ou excesso de combustível. É tem uma linha de
combustível que se conecta à linha de vazamento-off injector de combustível.

RG12452C -UN-23JUL02

A-final do filtro de combustível de entrada de

combustível B-final do filtro de saída C-parafuso

de sangria D-ar de purga da válvula /


RG12454C -UN-18JUN02

RG40854,0000126 -19-17JUN02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 03-130-5 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 87
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

Alta Pressão Operação Bomba de Combustível

03
130
6

RG12465B -UN-18JUN02
A-Fuel Inlet Tomadas C-Fuel Sensor de temperatura D-Combustível Válvula de controlo de E-bomba (PCV)
Orifício B-Overflow Solenóide

A alta pressão do motor common rail 4045 e 6068 usa a bomba de combustível de este manual. Há uma câmara na parte superior da bomba e outra câmara na
alta pressão Denso HP3. combustível filtrado entra na bomba de alta pressão através parte inferior da bomba. De combustível em cada câmara é pressurizado,
da entrada de combustível (A). Uma vez que o combustível passa através da entrada, quando o eixo de comando da bomba de roda. combustível excesso sai da
que passa por um filtro de entrada de combustível e continua por meio de uma bomba bomba através do orifício de descarga (B), para que ele possa retornar ao
de transferência interna. O combustível é então encaminhado quer para lubrificar o tanque de combustível. Um sensor de temperatura do combustível (D) está
cárter bomba ou à válvula de controlo da bomba (E). Para mais informações sobre o incluído na bomba para medir a temperatura do corpo da bomba.
PCV solenóide, consulte BOMBA VÁLVULA DE CONTROLE (PCV) no Grupo 140 de

RG40854,0000154 -19-19JUL02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 03-130-6 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 88
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

High Pressure Common Rail (HPCR) Operação

de combustível de alta pressão é emitido para a alta pressão common rail


(HPCR) através de duas linhas de distribuição de bomba de alta press (A). As
linhas de distribuição comuns ferroviário de alta pressão (E) transportar o
combustível aos injectores electrónicos (eis). O sensor de pressão trilho de
combustível (B) detecta a pressão do combustível dentro do trilho. A Unidade de

RG12459C -UN-18JUN02
Controlo do Motor (ECU) utiliza este sensor para monitorizar a pressão do
combustível para determinar o timing da válvula de controlo da bomba na bomba
de combustível de alta pressão. Para mais informações sobre o sensor de 03

130 7
pressão do trilho de combustível, consulte MEDIR A PRESSÃO no Grupo 140,
mais adiante neste manual. Se uma pressão anormalmente elevada é gerada
A-High Pressure Lines bomba de B-Fuel Rail Sensor de
dentro do HPCR, o limitador de pressão (C) é usado para libertar o excesso de
pressão C-Pressão Limitador D-Flow Damper
pressão e drenar o combustível de volta para o tanque.

E-High Pressure Common Rail Entrega Lines

RG40854,0000153 -19-19JUL02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 03-130-7 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 89
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

Injector electrónico (EI) Operação

Os injectores electrónicos (eis) estão localizados no interior da cabeça do cilindro está em proporção directa com o comprimento de tempo corrente
cilindro do motor e são controlados electronicamente pelo ECU. A quantidade de é fornecida à válvula solenóide de duas vias (TWV) em cada EI.
combustível entregue ao

03
130
8
RG40854,0000128 -19-19JUN02-1 / 4

EI - Não Injection
UMA

Combustível do HPCR entra no EI na entrada de combustível (C). Quando não é


fornecida corrente para o TWV (A), a mola da válvula (H) e a pressão hidráulica do
combustível na câmara de controlo (G) fazer com que o êmbolo hidráulico para
empurrar a agulha para baixo e fechar o bico. Este detém o combustível de alta D
B
pressão a partir da rampa de alimentao comum para dentro do bocal até injecção.

C POR

EXEMPLO

A-Two-Way válvula (TWV) B-C-válvula


solenóide de entrada de combustível
D-orifício assento E-combustível Leakoff
F-Bocal
H

RG11556A -UN-16FEB01
L-Control Secção H-Válvula
Primavera F

Não / Injection Encerrando

Continua na próxima página RG40854,0000128 -19-19JUN02-2 / 4

CTM220 (21JAN04) 03-130-8 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 90
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

EI - Comece Injection UMA

Injecção começa quando a corrente é fornecida a partir do ECU ao TWV (A). A força
electromagnética puxa a válvula de solenóide (B) para cima, fazendo com que a sede do
orifício (D) para abrir. O combustível na câmara de controlo (G) flui para fora do injector para
D
a linha leakoff combustível (E). Combustível é então encaminhado de volta para o tanque de
B

combustível. À medida que o combustível sai do injector, a força é removida a partir do


êmbolo hidráulico permitindo combustível através do bocal (F) para iniciar o processo de
C POR
injecção.
EXEMPLO

03

130 9
A-Two-Way válvula (TWV) B-C-válvula
solenóide de entrada de combustível H
D-orifício assento E-combustível Leakoff
F-Bocal

RG11557A -UN-26FEB01
F
L-Control Secção H-Válvula
Primavera

comece Injection

RG40854,0000128 -19-19JUN02-3 / 4

EI - Terminar Injecção
UMA

Injecção termina, quando a corrente é removido do TWV (A). A válvula de


solenóide (B) fecha causando combustível para encher a câmara de controlo (G).
A mola da válvula e a força hidráulica do combustível na câmara de controlo de
fazer com que o êmbolo hidráulico para empurrar a agulha para baixo e fechar o D
B
bico. Neste momento a injeção está completa.

C POR

A-Two-Way válvula (TWV) B-C-válvula EXEMPLO


solenóide de entrada de combustível
D-orifício assento E-combustível Leakoff
F-Bocal
H
RG11556A -UN-16FEB01

L-Control Secção H-Válvula


Primavera

Não / Injection Encerrando


RG40854,0000128 -19-19JUN02-4 / 4

CTM220 (21JAN04) 03-130-9 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 91
Electrónica de Combustível Operação do Sistema

03

130

10

CTM220 (21JAN04) 03-130-10 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 92
grupo 140
Operação do Sistema de Controle Eletrônico

Sobre este grupo

Neste grupo, o sistema de controle elétrico é descrito nas seguintes • Medição de posição do acelerador
categorias: • Medir a velocidade do motor
- Crank Posição Sensor
• Sistema de controle eletrônico Terminologia - Bomba Sensor de Posição
• Operação do Sistema de Controle Eletrônico • Válvula de controlo da bomba (PCV)

• Electronic Control System Overview • Injector electrónico (EI) Cablagem conector


• Monitoramento parâmetros do motor • Engine Control Unit (ECU)
• medição de temperatura • Operação de vela incandescente

- ECT (Mecanismo de temperatura do líquido refrigerante) Sensor • Operação de Controle de cruzeiro 03

- Sensor de temperatura de combustível • Proteção do motor 140 1

- MAT Manifold Air Sensor de temperatura • Programas Derate


• a medição de tensão • Seleção de curva de torque múltipla
- Combustível Sensor Rail Pressão • Seleção governador modo Droop
- Sensor de pressão de óleo • Engine Control Unit (ECU) Auto Diagnóstico

RG40854,00000DF -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 03-140-1 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 93
Operação do Sistema de Controle Eletrônico

Sistema de controle eletrônico Terminologia

Atuador do Um dispositivo controlado pelo ECU para executar uma determinada função.

análogo Sinal que tem uma faixa contínua de possíveis tensões. Normalmente 0 a 5 volts ou 0 a 12 volts.

Impulso O ar pressurizado no colector de admissão.

POSSO Controller Area Network. A rede em veículos que permite a comunicação entre os controladores.

Digital Um sinal, que consiste de apenas os níveis de dois volts - geralmente de 0 volts e +5 volts.
03
140 DST Ferramenta de diagnóstico de digitalização. Este é um software de diagnóstico que é usado para ler os parâmetros do motor, verifique CDT, e executar testes
2 especiais. A DST consiste em um do Windows (95, 98, 2000) ou NT computador compatível e um kit de hardware disponível a partir de Distribuição John Deere
Service Center (DSC): JDIS121 - Kit Hardware Comunicação ECU. O software está disponível para download a partir de sua home page John Deere.

DTC Código de diagnóstico. Este é um código que é armazenado na memória da ECU quando detecta um problema no sistema de controle eletrônico. Existem
dois tipos de códigos: Ativos e Armazenados.

ECT A temperatura do líquido de refrigeração do motor (sensor). Medir a temperatura do líquido de arrefecimento do motor.

ECU Unidade de controle do motor. Computador que controla os sistemas de combustível, ar e ignição no motor.

EI Injector eletrônico. A EI é um injector electrónico que é controlador pelo ECU. A ECU controla o início da injecção e a quantidade de combustível injectado através
da energização e a desenergização válvula de duas vias sobre os injectores. Ver INJECTOR ELECTRONIC FUNCIONAMENTO (EI) no Grupo 130 para detalhes.

FMI Modo de Falha Identificador. A segunda parte de um código de duas partes que identifica os códigos de falha do sistema de controlo de acordo com a norma J1939. O
FMI identifica o tipo de falha que ocorreu. A primeira metade do código é o suspeito Número de Parâmetro (SPN).

J1939 A Society of Automotive Engineers (SAE) padrão para a comunicação entre os controladores eletrônicos em veículos pesados, tanto dentro como fora de
estrada.

ESTEIRA Colector de temperatura do ar (sensor). Mede a temperatura do ar no colector de entrada. Veja medir a temperatura mais adiante neste grupo para mais detalhes.

PCV Bomba válvula de controlo. Abre a válvula de dirigir combustível da bomba de combustível de alta pressão para o HPCR.

FORMATURA Programável, Read-Only Memory. Um chip de computador que contém as informações de calibração para o sistema de controle do motor.

PWM Largura de Pulso de Modulação. Um sinal digital electrónico (não analógico), o qual consiste de um impulso gerado a uma frequência fixa. Quando um actuador
é controlado por um sinal PWM, o momento de LIGADO do sinal é aumentada ou diminuída (moduladas) para aumentar ou diminuir a saída do actuador.

RAM Random Access Memory. A memória RAM é a parte da memória do computador dentro da ECU que muda como o motor está funcionando e é armazenado
enquanto o motor está desligado.

Sensor Dispositivo usado pelo ECU para monitorar vários parâmetros do motor.

SPN Suspeito número do parâmetro. A primeira metade de um código de duas partes que identifica os códigos de falha do sistema de controlo de acordo com o Padrão
J1939. O SPN identifica o sistema ou componente que tem a falha. A segunda metade do código é o Modo de Falha Identifier (FMI).

Continua na próxima página RG40854,00000E0 -19-20MAY02-1 / 2

CTM220 (21JAN04) 03-140-2 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 94
Operação do Sistema de Controle Eletrônico

TPS Sensor de posição do acelerador. A TPS mede a posição do acelerador, a qual é controlada pelo operador da máquina. Veja MEDIÇÃO posição do
acelerador mais tarde neste grupo.

TWV Two-Way Valve. O TWV é energizado para aumentar o combustível de válvula exterior permitindo a ser injectado para dentro do cilindro.

WIF Água no combustível (sensor). O sensor de WIF envia um sinal para o ECU quando a água é detectado no combustível.

03

140 3

RG40854,00000E0 -19-20MAY02-2 / 2

Operação do Sistema de Controle Eletrônico

Modo de arranque Motor Para fornecer enriquecimento temperatura fria, a quantidade de combustível
injectado é baseada na medição da temperatura pela temperatura do
Quando a chave é rodada para a posição “ON”, uma tensão de alimentação refrigerante do motor (ECT) do sensor. Neste ponto, o motor será iniciado eo
comutada é enviado à Unidade de Controle Eletrônico (ECU). Este energiza ECU vai para o modo de funcionamento.
o ECU e permite que ele “boot-up” e em si pronto para a partida do motor.

Modo de funcionamento do motor

NOTA: Se um problema de fiação impede a tecla ON sinal


de chegar ao ECU, o motor não será iniciado. No modo de funcionamento, ambos os sensores de posição da bomba e da
cambota permitir o ECU para determinar com precisão a posição do êmbolo em
relação ao topo-de ponto morto. A ECU usar esta informação para informar cada
Assim que o ECU determina usando a entrada do sensor de posição da EI individual do tempo de injecção e a taxa. A ECU controla o fornecimento de
cambota que o motor está a accionar, que vai determinar utilizando a entrada do combustível através da energização e a desenergização vvula de duas vias
sensor de posição da bomba quando o número de cilindro 1 está a chegar ao (TWV), que está localizado no EI. Quando o TWV é energizado, a agulha EI abre
topo-de ponto morto, no final do curso de compressão. Será então começam a e começa a injecção. Quando a quantidade de combustível correcto ter sido
injectar combustível quando o próximo cilindro na ordem de ignição (número do injectada, os TWV desenergiza causando a agulha de fecho para fechar, e a
cilindro 5) está na posição correcta antes de topo-de ponto morto, no final do injecção de combustível para parar.
seu curso de compressão.

RG40854,00000E1 -19-20MAY02-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 03-140-3 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 95
Operação do Sistema de Controle Eletrônico

Electronic Control System Overview

C
UMA

03
140
4

Eu

RG12297 -UN-24JUN02
D

Electronic Control System Overview

A-Motor Refrigerante C-colector de ar de temperatura E-Fuel Rail Sensores de Pressão H-manivela sensor de posição
Temperatura (ECT) Sensor (MAT) Sensor Sensor de Temperatura F-Fuel I-Bomba Sensor de Posição
B-Electronic Injector (EI) Sensor de pressão D-Oil Válvula de controlo de G-bomba (PCV)
Cablagem Conector

NOTA: Alguns dos sensores mostrados são opcionais e • Constantemente monitorar as condições de funcionamento do motor

NÃO são usados ​em todas as aplicações. • Precisamente determina a posição do pistão
• Entregar quantidade ideal de combustível para um determinado conjunto de condições

O sistema de controlo electrónico serve como um regulador do motor, controlando de operação

os injectores electrónicos (eis) de modo que o combustível é entregue de acordo • Fornecer combustível na posição óptima pistão
com um dado conjunto de condições do motor, quantidades precisas, e no • Fornecer vários modos de controle
momento exacto em relação à posição do pistão. A fim de alcançar este objectivo, • Realizar o auto-diagnóstico
o sistema de controlo executa as seguintes funções:

RG40854,00000E2 -19-12JUN03-1 / 1

CTM220 (21JAN04) 03-140-4 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 96
Operação do Sistema de Controle Eletrônico

Monitoramento parâmetros do motor

Para que o sistema de controle eletrônico para fornecer combustível de acordo com
um determinado conjunto de condições de funcionamento e, em algumas aplicações
para fornecer proteção do motor, os seguintes parâmetros do motor são monitorados
pela ECU:

• Refrigerante do motor Temperatura (ECT)


• Temperatura de combustível

• Manifold temperatura do ar (MAT)


• Pressão de combustível Rail 03

• Pressão do óleo 140 5

• Crank Posição
• bomba Posição

RG40854,00000E3 -19-20MAY02-1 / 1

medição de temperatura

A temperatura do refrigerante do motor (ECT), a temperatura do combustível, e o


(MAT) sensor de colector de ar de temperatura são termistores (temperatura
resistências variáveis ​sensíveis). Os sensores de resistência vai para baixo como
a temperatura que se encontra exposto para sobe (coeficiente de temperatura
negativo). A Unidade de Controlo do Motor (ECU) envia 5 volts para o sensor,
monitora a queda de tensão ao longo do sensor, e compara a queda de tensão

RG11819 -UN-17AUG01
com os valores pré-programados na memória do ECU, a fim de determinar a
temperatura. Além de sensores de temperatura, algumas aplicações utilizam
comutadores de temperatura. interruptores de temperatura fechar quando uma
determinada temperatura é atingido.
Sensor de temperatura esquemático

Continua na próxima página RG40854,00000E4 -19-20MAY02-1 / 4

CTM220 (21JAN04) 03-140-5 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 97
Operação do Sistema de Controle Eletrônico

ECT (Mecanismo de temperatura do líquido refrigerante) Sensor

O sensor ECT (A) situa-se na caixa do termostato. A ECU monitoriza a


temperatura do refrigerante do motor para:
UMA

• fins de proteção do motor. Para mais informações sobre os programas de


proteção do motor e desclassificar, consulte proteção do motor ou
desclassificar programas mais tarde neste grupo.

RG12299 -UN-26JUN02
• Começando a determinação da quantidade de combustível - o ECU ajustar a
03 quantidade de combustível entregue durante o arranque com base nas leituras
140 iniciais ECT.
6
• determinação da velocidade de ralenti - A fim de motor de velocidade de aquecimento, o ECU

aumentar a velocidade de marcha lenta, após o arranque se uma baixa temperatura do líquido de A-Motor temperatura do líquido refrigerante (ECT) Sensor

refrigeração é medida.

RG40854,00000E4 -19-20MAY02-2 / 4

Sensor de temperatura de combustível

O sensor de temperatura do combustível (A) está localizado na base do filtro de combustível


final. A ECU usa este sensor de entrada para calcular a densidade do combustível e ajustar
o fornecimento de combustível em conformidade. A ECU também usa o sensor de
temperatura do combustível para efeitos de protecção do motor. Para mais informações
sobre os programas de proteção do motor e desclassificar, consulte proteção do motor ou
desclassificar programas mais tarde neste grupo.
UMA

RG12298 -UN-26JUN02
A-Fuel sensor de temperatura
Sensor de temperatura de combustível

Continua na próxima página RG40854,00000E4 -19-20MAY02-3 / 4

CTM220 (21JAN04) 03-140-6 4,5 L & L 6.8 Nível 11 do sistema de combustível eletrônico
012104

PN = 98