Escolar Documentos
Profissional Documentos
Cultura Documentos
Latina en la teoría de la comunicación
internacional
Florencia Enghel Martín Becerra
Communication Theory , Volumen 28, Número 2, 1 de mayo de 2018, páginas 111-
10 de mayo de 2018
Abstract
Introducción
producido en América Latina, por los latinoamericanos, para América Latina? ¿Son esos
inglés entre principios de los años setenta y mediados de los noventa y que han
lo largo del tiempo y cómo se relaciona con los desafíos contemporáneos que plantea
comunicación masiva en América Latina: Vistas desde aquí y allá", escrito por Steven
Chaffee, Carlos Gomez-Palacio y Everett Rogers en 1990 que examinó cómo los
distancia, "y caracterizado por" poco contacto directo entre las dos comunidades
la visión desde "aquí", es decir, el lugar donde se originó y publicó el estudio, y los
través de cuestionarios por correo para establecer quiénes consideraban ser los
persona para determinar a quién considerados los principales eruditos entre ellos.
medida sin afectarse entre sí. En lugar de indagar en esta diferencia como una
expresión de la falta de contacto entre académicos del norte y del sur, los autores
apartado de "su campo homólogo en América del Norte" ( Chaffee et al. , 1990 ,
Su conclusión fue que la historia diferencial de América Latina dio lugar a un entorno
avanzado".
Nuestro estudio indica que los académicos latinoamericanos están respondiendo a las
norteamericanos encuestados: "los encuestados de los EE. UU. Parecen ignorar que los
norteamericanas. . " Chaffee et al. (1990 , pp. 1022-1023) además, señaló que los
encuestados de los Estados Unidos tendían a "ver a los estudiosos empíricos como más
importantes que ellos, y pasar por alto la influencia de los semióticos y los eruditos
comunidad académica latinoamericana a América del Norte" fue más lenta que los
desarrollos reales sobre el terreno ( Chaffee et al., 1990)., pag. 1020), el artículo señaló
las trayectorias desiguales en el norte de las contribuciones procedentes del sur. Las
curso de esas trayectorias: los académicos que cruzaron las fronteras de sur a norte
mejoraron. Implícito en este análisis fue la necesidad de que "allí" se acercara el "aquí"
clasificados por los académicos estadounidenses son Beltrán y Juan Díaz Bordenave,
ambos educados en los EE. UU. Y publicados en las revistas de EE. UU. y Freire, cuyo
trabajo está ampliamente disponible en inglés "( Chaffee et al., 1990 , p.1020). 3Tanto
una élite de eruditos del sur educados en el norte como un canon de obras publicadas
que la teoría sería desarrollada por el primero primero, y luego aplicada por el
segundo. 4
Desde esta perspectiva, el artículo puede leerse como un acto de toma de posición
dentro de dicho campo panamericano que, en última instancia, apuntaba a teorizar una
distancia entre el Norte y el Sur, sin intentar acortarlo. En el proceso, los autores
pero explícitamente preocupado por hacer una intervención para acortar la distancia
entre las comunidades académicas del Norte y el Sur de las Américas, Rich
1931 a 1991, el documento mostró que el número de artículos sobre América Latina
cubiertos por esos artículos era pequeño, y excluía las críticas de los principales puntos
de vista norteamericanos.
Al igual que Chaffee et al., Rich (1993) también señaló la escasez de contactos entre
Sur al Norte. 6 Preocupado por la disminución del interés en América Latina identificado
en la sede editorial bajo investigación, el documento llamó la atención sobre las formas
en que una revista dominante y ampliamente leída puede marginar los estudios que se
apartan de las suposiciones y enfoques del "Primer Mundo", argumentando a favor "
una visión más amplia de la investigación por [...] política editorial y por la academia
Con los artículos de Chaffee et al. (1990) y Rich (1993) en mente e inspirados por la
desconexión entre académicos y académicos del Norte y del Sur? Lo que descubrimos
a la historia, sino por poner de relieve el presente como una dimensión descuidada.
disponible en español y portugués. Existen algunos esfuerzos para ese fin (véase, por
ejemplo, Atwood & McAnany, 1986 ; Rodríguez & Murphy, 1997 ; y secciones de Dagron
significativa que la permitida por nuestra contribución específica. Dicho esto, se debe
presentar una historia muy breve al lector para contextualizar mejor este número
(CIESPAL), 10
creado en 1959 siguiendo una recomendación emitida en la X Conferencia
General de la UNESCO el año anterior (para una breve reseña, véase McAnany, 2012 ,
pp. 73-74; ver también Chaffee et al., 1990 , p. 1018; Rich, 1993)., pag. 9). Era de
América Latina para interactuar con los lugareños, jugaron papeles importantes,
diferencia de Chaffee et al. (1990) , quien describió este origen como un proceso de
legado transmitido por el Norte al Sur, lo vemos como una situación de contacto e
2014 ; Waisbord, 2016 ). Durante este período inicial, caracterizado por la atención a la
norte fueron fértiles. En particular, el erudito belga Armand Mattelart, 11 que vivió y
trabajó en Chile desde 1962 hasta el golpe de Estado de 1973, actuó tanto como un
( Lenarduzzi, 2014 ) .
(ALAIC), 14
creada en 1978, y la Federación Latinoamericana de Facultades de
este momento. 16
Desde entonces, la consolidación de los estudios de comunicación en
latinoamericana:
mapa planetario; y
Estas características, que son visibles fuera de la región como inscritas informalmente
otras partes del mundo de maneras que no son uniformes ( Waisbord, 2014) En nuestra
unir espacios comunes para el intercambio de ideas más allá de las fronteras
las últimas décadas y su escasa influencia más allá de los espacios académicos
iberoamericanos e hispanos 17
es muy llamativo. En nuestra opinión, esta situación
producida en América Latina que va más allá de factores estructurales bien conocidos,
como el acceso desigual a los recursos (para asistir a conferencias, adquirir literatura,
lingua franca "universal" ( Beigel, 2014 ; Ortiz, 2009) ¿Cuáles son las condiciones
militantes sobre quién tiene la culpa? (ver, a este respecto, las reflexiones reflexivas
de Communication Theory , 18
cubriendo el período de publicación de 1992 a febrero de
2016. La primera búsqueda se realizó utilizando la región y sus países como palabras
clave: América Latina, Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Ecuador, Guyana,
referencias sustanciales a América Latina en los títulos y / o resúmenes. Esto nos llevó
(2013) ; Ceisel (2011) ; Davis (2015); Lozano (1992); Rodriguez (2001) ; Scholz
En "La fuerza del mito en las narrativas populares: el caso de las series
ficción. América Latina aparece en el artículo como una variante, de modo que los
educación.
sitio del Tercer Mundo, entre otros, donde Occidente despliega el desarrollo, pero el
foco está en las especificidades nacionales (páginas 474-475, p.47). El artículo ofrece
con una primera persona, haciendo referencia directa a ser un colombiano nativo que
dejó el país pero regresó años después para realizar el trabajo de campo (página
472). Desde esa posición, ella se dedica a la traducción del español al inglés y discute
las diferencias políticas entre ambos idiomas pertinentes a su análisis (págs. 479-480,
peruana (página 195). América Latina aparece en el artículo como un sitio para la
caracterizado como uno entre otros países en desarrollo donde las campañas de
Celebrity, " Ceisel (2011)recurre a la noción de cruce para considerar cómo la política
excepción de unos pocos videos en español, está en inglés, pero incluye varias
"Venezuela políticamente mediatizada por Hugo Chávez" (página 259, página 271). El
brevemente hacia el final del artículo, y se basa en cierta medida en el trabajo sobre
política venezolana publicado en español (p.260, pp. 271-273, p.275). . Excepto por un
mediatización por parte del autor omite considerar las significativas contribuciones a
organizaciones. América Latina aparece aquí como la base empírica de los argumentos
las condiciones que permiten a los autores avanzar hacia la generalización teórica
( Ferron & Guevara, 2017), pag. 50), el recurso a América Latina aparece como
(2015) considera las fortalezas y debilidades del concepto de los medios ciudadanos
conceptual por un académico colombiano que trabaja en los Estados Unidos (pp. 230-
231). En particular, el autor se ocupa de explicar a sus lectores por qué elude a los
"teóricos brasileños populares e influyentes" que han escrito sobre temas relacionados
una subjetividad transnacional latinoamericana del feminismo, " Scholz (2016) hace
definición, ver pp. 95-96). La literatura comprometida incluye textos en español hasta
(2001) , la autora hace una primera persona, haciendo referencia directa a su crianza
en los Estados Unidos y Guatemala por sus padres inmigrantes de Guatemala ( Scholz,
2016), pag. 84), y desde esta posición doble ella proporciona una rica contextualización
enfoques (pp. 85-88, pp. 90-95). América Latina aparece en el artículo como un sitio
políticamente específico que puede contribuir con una praxis distinta a la teorización
la teoría crítica original y una política de resistencia a las hegemonías; y una zona de
material y hibridismo simbólico. Nuestro breve recuento de las variaciones en los tipos
región. Notablemente, estos son artículos escritos por mujeres,Chaffee et al. (1990)
hace unos 30 años. La diversidad, sin embargo, tiene sus límites en la pequeña
colección de artículos que analizamos. Una cantidad limitada de los países de América
Latina que utilizamos como palabras clave de búsqueda están representadas en los
Australia.
Más allá de las referencias sustanciales a América Latina incluidas en estos ocho
manera.
Norte y del Sur: Armand Mattelart y Eliseo Verón, "conocido como el padre de la
explicación. Mattelart se destacó como "el individuo más citado e influyente" en los
dos categorías en que dividieron la teoría crítica: Europa y América Latina (p.1019;
página 1021, tabla 1). Estas variaciones en las citas fueron claramente indicativas de
Intrigados por este aspecto del estudio de Chaffee et al., Realizamos una segunda
clave: Juan Díaz Bordenave, Luis Ramiro Beltrán, Antonio Pasquali, Paulo Freire, Jesús
inglés entre los años 1970 y 1990 y en general reconocido como representante del
canon de la región. Esta búsqueda desencadenó una cantidad aún pequeña, pero aún
en un artículo, Juan Díaz Bordenave en uno, Paulo Freire en nueve, 26 Néstor García
artículo. Una revisión inicial muestra que, en lugar de "referirse activamente en una
p.629), la mayoría de las citas son muy breves, y posiblemente incluidas para indicar
traducción al inglés: como un lugar bibliográfico común. 29Además, las citas, al igual
que las traducciones del español al inglés, parecen prestar atención a los académicos
América Latina que son claramente indígenas, es decir, difieren mucho de los enfoques
occidentales. Ese fue el caso con Beltrán, Díaz Bordenave y Freire inicialmente
( Chaffee et al., 1990, pag. 1020), y luego con Martín-Barbero y García Canclini. A su
vez, las citas están ausentes cuando las elaboraciones teóricas precedieron o corrieron
paralelas a las preocupaciones investigadas en el Norte. En este sentido, los casos de
Situado, ya que está en una de las periferias financieros y políticos del mundo, América
incorporación del "otro" como central, distintivo del Tercer Mundo, implica una
referencia explícita o implícita a una realidad ajena. Desde esta perspectiva, la beca de
basa en una distancia de, y una referencia a, un "otro" central ( Becerra, 2017) La
carga de comprometerse con este "otro" tiende a percibirse como descansando sobre
el Sur (tal vez porque lo es, en su mayor parte). Esta percepción ocasionalmente puede
nos parecieron ilustrativas de este problema, abordadas con sensatez por Waisbord
(2016) . La teoría latinoamericana tiende a ser codificada en un lenguaje que difiere de
supuesto, un tema que merece atención. Por "lógica organizacional" nos referimos a
como sujeto político ( Becerra, 2017) Este enfoque, que difiere claramente de los
por los estudios sobre culturas juveniles de Rossana Reguillo, revisados en este número
escritura fue una de las más importantes que desafió a todas las partes involucradas
Si las "diferencias entre las tradiciones intelectuales y las lógicas institucionales del
experiencia como editores de este número especial, una pregunta abierta ( Waisbord,
2016 , p.872 ). Una vez completado este proyecto, podemos afirmar que Waisbord
tiene razón cuando afirma que "aún nos falta un camino claro para superar las
conscientes de lo difícil que es caminar por un camino tan poco claro, invitamos al
parte inexplorado zona de contacto ( Grimson, 2014); Waisbord, 2016 ). Esperamos que
2016, con una fecha límite del 1 de marzo de 2017 para la presentación de
las presentaciones recibidas fueron leídas para garantizar que se ajusten al alcance
base de datos de la revista y una variedad de otras fuentes. En todos los casos,
hicimos un esfuerzo para invitar a un revisor del Norte y otro del Sur, buscando
revisiones por esos motivos. Sin embargo, ocasionalmente elegimos señalar a los
autores nuestro desacuerdo editorial con comentarios específicos de los revisores que
alineadas con las afiliaciones regionales, que hizo un proceso editorial desconcertante
pero formativo. Podemos decir con confianza que cada uno de los cuatro artículos
incluidos en la lista del número especial ha sido sometido a una cuidadosa y extensa
revisión. Las dos reseñas de libros, por otro lado, fueron invitadas, en línea conWilkins
abordados en los últimos años por las becas de comunicación de América Latina, ni su
Latina como autores. En segundo lugar, los cuatro artículos y dos reseñas de libros que
en el futuro, más allá del canon de la literatura conocida traducida al inglés a fines del
un debate global sobre cómo los medios moldean las sociedades contemporáneas ",
Carlos Scolari y Joan Ramón Rodríguez-Amat analizan las teorías sobre la mediatización
publicados en América Latina en los últimos años en para identificar sus potenciales
locales.
indígena", Carlos Arcila Calderón, Alejandro Barranquero y Eva González Tanco parten
análisis de continuidad y cambio en los problemas investigados en esta área los lleva a
teorías académicas recientes dentro de seis áreas temáticas sustanciales con las
en 2012 en una versión revisada que incluye una nueva introducción, un capítulo
Latina como una lectura obligada para comprender los mundos de la juventud en su
Anselmino presenta a los lectores Verón (2013) , el libro que representa la madurez de
al inglés de este libro sería una contribución significativa al trabajo en curso sobre
mediatización a nivel global. Que el rico cuerpo de trabajo de Verón no haya sido
Hace unos 20 años, Armand y Michèlle Mattelart argumentaron que "si la noción de
comunicación. Esto también genera discrepancias "( Mattelart & Mattelart, 1997 ,
p.10). La edición de este número especial nos ha enseñado que las ideas fuertes e
debe ser, están presentes al norte y al sur de lo que las diversas tribus académicas
definen como "las fronteras del conocimiento legítimo" ( Waisbord Y Mellado, 2014,
pag. 368). En este sentido, que habrá discrepancias entre los lectores es un hecho. Sin
embargo, causar controversia no es nuestro objetivo. Por lo menos, esperamos que las
elaborar este número especial, contribuyan a crear conciencia aquí y allá sobre la
Este número especial fue producido con el apoyo del Leading Research Environment en
editora, Karin Wilkins, y sus editores asociados, por apoyar este proyecto y hacerlo
viable. Estamos muy agradecidos con la Asistente Editorial de la revista, Karen Lee, por
especial a los revisores anónimos por su aporte crucial, y a Silvio Waisbord, quien
Christensen, quien nos dio aportes constructivos en una versión preliminar de este
artículo. Por último, pero no por ello menos importante, nuestro agradecimiento a
traducción para hacer que las versiones portuguesas de todos los resúmenes
estuvieran disponibles.
Notas
1
Basado en la disertación doctoral de Gómez-Palacio (1989) y en el trabajo en progreso
presentado en la Conferencia ICA 1990 celebrada en Dublín, Irlanda.
2
Nuestro énfasis.
3
Ver ( McAnany, 2012 , pp. 80-81) para detalles sobre las trayectorias de Beltrán y Díaz
Bordenave como estudiantes de doctorado bajo Rogers.
4
Esta distinción genérica no fue arreglada, sin embargo. Reconociendo hasta cierto
punto que los campos sociales son dinámicos, es decir, que imponen ciertas
condiciones pero son de plástico y se adaptarán al cambio ( Chevallier et al., 2011 ,
p.77), Chaffee et al. (1990) clasificaron a los académicos como académicos y
practicantes, pero también vieron su estudio como evidencia de "un cambio en el
carácter de la investigación de la comunicación en América Latina [...] hacia la
autosuficiencia intelectual construida en torno a una escuela emergente de
académicos críticos latinoamericanos, revistas e instituciones "( Chaffee et al., 1990 ,
p.1023).
5
Comentando sobre Gomez-Palacio (1989) ( Rich, 1993 , p.9).
6
Refiriéndose a O'Connor (1991) y Atwood y McAnany (1986) . Ver Rich (1993 , p.11).
7
En nuestra opinión, esta característica distintiva es una variable significativa que
influye en la producción teórica actual que surge de la región, pero no la única. En este
espíritu, instamos al lector a que tenga cuidado con las generalizaciones esenciales
sobre lo que la teoría de la comunicación latinoamericana ha sido o debería ser.
8
Pasquali nació en Italia en 1929, emigró a Venezuela con su familia a la edad de 18
años, se hizo venezolano en 1955 y obtuvo su Ph.D. en Francia en 1957 después de
haber estudiado filosofía en
Caracas. Visite https://www.infoamerica.org/teoria/pasquali1.htm para obtener una
biografía académica. Véase Rich (1993 , págs. 9-10) para una breve discusión sobre la
posición crítica de Beltrán frente a la intervención de Schramm y Roger en la región.
9
Visite https://www.infoamerica.org/teoria/beltran1.htm para obtener una biografía
académica.
10
Centro Internacional de Altos Estudios en Comunicación para América Latina.
11
Visite https://www.infoamerica.org/teoria/mattelart1.htm para obtener una biografía
académica.
12
Utilizamos el término "revista" en lugar de "revista" para señalar una distinción entre
las revistas académicas actuales integradas por las editoriales como industria global, y
el tipo de intervención intelectual crítica que representó "Comunicación y Cultura".
13
Ver Zarowsky (2016) para una biografía académica.
14
Asociación Latinoamericana de Investigadores de la Comunicación.
15
Federación Latinoamericana de Facultades de Comunicación Social.
dieciséis
Además de ALAIC y FELAFACS, tanto la Facultad Latinoamericana de Ciencias Sociales
(FLACSO) como el Consejo Latinoamericano de Ciencias Sociales (CLACSO),
establecidos en 1957 y 1967 respectivamente, han contribuido a los estudios de
comunicación en la región.
17
Constituido por América Latina, España y Portugal, y relacionado con la población de
habla hispana en los Estados Unidos, respectivamente. Los vínculos con el espacio
académico iberoamericano aparecen aquí gracias al hecho de que la referencia a
América Latina en la Convocatoria de ponencias de la Emisión Especial se entendió
correctamente al enviar autores para referirse más ampliamente a Iberoamérica,
reconociendo así una comunidad de lenguaje que une España y Portugal a América
Latina más allá de la adopción del inglés como lengua común europea según el proceso
de Bolonia. Los enlaces con el espacio hispano aparecen en el inventario de trabajo
sobre América Latina previamente publicado en Communication Theory .
18
En http://onlinelibrary.wiley.com/journal/10.1111/%28ISSN%291468-2885 . Desde
entonces, la revista ha cambiado editor, de Wiley a Oxford University Press.
19
Inicialmente preocupado por el sur de América Latina, incluimos a todos los países de
América del Sur más México (como frontera), pero excluimos a Puerto Rico y Cuba. Una
búsqueda adicional realizada en diciembre de 2017 utilizando estas palabras clave no
modificó la cantidad total de ocho artículos con referencias sustanciales a América
Latina identificados en primer lugar.
20
Además, México presenta en este artículo un caso empírico, con referencias al "Miguel
Sabido de México" como productor de telenovelas muy populares con fines
pedagógicos y a "la experiencia mexicana" en el uso de series melodramáticas para
planificación familiar ( Zarowsky, 2013 , pp. 213-215).
21
Nacido en España, y un antiguo residente de
Colombia. Visite https://www.infoamerica.org/teoria/martin_barbero1.htm para obtener
una biografía académica.
22
Verón recibe mucha atención en este número especial gracias a las contribuciones de
Carlos Scolari, Natalia Raimondo Anselmino y, más indirectamente, Carolina Justo van
Lurzer y Mariano Zarowski.
23
Esto llama la atención sobre el hecho de que, dependiendo de las tribus académicas en
las que circula su trabajo, se puede esperar que los académicos que trabajan en temas
de América Latina interactúen con el canon regional por defecto.
24
Para una nota autobiográfica reciente,
ver http://www.madridganaraslaluz.com/participantes/nestor-garcia-canclini/
25
También buscamos a Armand Mattelart, con reservas, ya que no ha vivido ni trabajado
en América Latina desde principios de los años setenta.
26
Además de un décimo artículo que solo menciona a Freire en las notas al final.
27
Mattelart se menciona en 12 artículos, de los cuales dos, curiosamente, se refieren a su
afiliación como francés ( Darling-Wolf, 2008 , p.203, Zelizer, 2016, p 216).
28
Agradecemos a Víctor Marí-Sáez (Universidad de Cádiz, España) por esta referencia.
29
La excepción a este respecto es Kraidy (2002) , que analiza en detalle las aportaciones
teóricas de Néstor García Canclini.
30
Como lo han señalado Waisbord y Mellado (2014 , p.369 ), es "cuestionable hablar de
una sola cultura académica" occidental ". A continuación de Chaffee et al. (1990) , nos
referimos al Norte como taquigrafía, conscientes de sus limitaciones.
31
Consulte http://www.icahdq.org/blogpost/1523657/262701/Communication-Theory-
Special-Issue?hhSearchTerms=%22communication+and+theory%22&terms=.
32
También conocido como Vivir Bien, Suma Qamaña o Sumaq Kawsay; ver Parrado
(2013) para una discusión crítica.
33
En línea con la política editorial de Wilkins (2016) para la teoría de la comunicación .