Guide book for Living in Korea

For Foreigners in Gyeongnam

한국생활 가이드북

* may find the information on this book at the You
homepage of Gyeongsangnam-do at

C o n t e n t s

II Foreign Resident Support Services
16 16 16 17 17 17 18 18 21 22 25 27 28

Foreigner Support Services
Korean Language Education Education on Korean Culture and Life in Korea ICT Education Counseling How to Use Foreigner Support Services

Foreign Resident Support Organizations
Multicultural Family Support Centers Health and Home Support Center Korea Migrants’ Center Emergency Support Center for Migrant Women Korea Immigration Service Websites with Support for Multiple Languages

I Introduction of Gyeongsangnam-do
8 8 8 8 9 9 9 11 11 11 11 11 12 12 12 13

III Residence and Naturalization
32 32 34 37 39 40 41 42 45 47 47 48 49 50 50

General Information
Location and Area Population Economy Provincial Flag of Gyeongnam Provincial Flower (Rose) Administrative Districts

Residence of Foreigners
Confirmation of Passport and Visa Expiry Date Registration of Foreign Residents Extension of Stay Change of Nonimmigrant Status Activities Other Than Those Permitted under the Status Reentry Permit Obligation of Foreign Residents to Report Registration of Family Relation and Issuance of Certification

Spring Summer Fall Winter

Qualification Marriage Immigrants Loss of Denizenship

Currency Festivals and Seasonal Events
Festivals Holidays


50 56 58

Marriage Immigrants Social Integration Programs

128 130 130 130 131 131 132 133 133 133 133


Use of Public Administration
Public Administrative Bodies Police Stations Fire Stations Post Offices Libraries

Inviting Parents and Relatives of Marriage Immigrants

IV Korean Culture and Life
64 64 65 70 74 74 75 81 83 83 87 88 88 90 91 96 98 98 100 103 106 109 109 112 118 123 125

Family Culture
Characteristics of Korean Families Language Etiquette Important Days of Celebration for Families

Use of Convenience Facilities
Barbershops Beauty Salons Public Baths

Food that Koreans Usually Eat Korean Food Sauces

V Pregnancy and Childcare
138 138 138 140 142 143 143 144 146 147 147 148 152

Pregnancy and Childbirth
Recommended Checkups for Expecting Mothers General Good Practices for Prenatal Health Public Health Centers that Provide Help for Pregnant Women Giving Birth

Housing Culture
Housing Types, and Matters to be Attended to Electricity Use of Water Use of Gas Heating Telecommunications Garbage Collection System

Infant Healthcare
Stages of Infant Development Vaccinations Vaccinations Available at Public Health Centers

Consumption and Economic Life
Household Economy How to Purchase and Use Goods How to Save Money, and How to Use Banking Services Payment of Local Tax

Infant Growth Information and Education
Pre-Primary Education Childcare Subsidy and Financial Assistance for Kindergarten Childcare Subsidy for Farmers and Fishers

Transportation in Korea
Buses Subway Taxis Passenger Vehicles Trains

VI Education of Children
156 156 156 156 157 157 160 162 167 167 169 169 174 174 175 179 179 180 Educational System of Korea
Overview of the Educational System of Korea Operation of the Educational System Schools for Foreigners in Gyeongnam


Medical Institutions

189 Types of Medical Institutions 190 Major Services and Major Diseases 191 How to Use Medical Services 192 Coping with Emergency Situations 192 Using Changwon Medical
Emergency Information Center

Primary School Education
Guide to Elementary School Admission Prepare to Enter School Make the Child Familiar with School Life at the Beginning of School Year

194 Pharmacy 195 Public Health Centers

195 Medical Examination and 196 Customized Home Visit Medical
Care Service

Middle School Education
Academic Programs and Courses Electives Extracurricular Activities

197 Free Mental Healthcare Service 198 Status of Health Centers
in Changwon

High School Education
Types of High Schools Welfare Services for Students


First Aids

University Education
Types of Higher Education Scholarship

VIII Social Security System
208 209 210 211 212 212 214 215 216 216 Basic Livelihood Security System
Types of Aid How to Apply Qualifications Amount of Pension Benefits Qualifications How to Apply and Procedures Criteria for Income and Properties and Eligibility Review Standards Types of Aid

208 Qualifications

VII Health and Healthcare
184 National Health Insurance

211 National Pension

184 Overview of National Health Insurance 184 Foreign residents who are required
to subscribe to the national health insurance

185 How to Register 185 Benefits 186 187
Payment of Insurance Premium

214 Emergency Welfare Aid

186 Counseling and Inquiries Medical Allowance System 187 Qualifications 188 Fees to Be Charged to Recipients

218 Self-Support Services

218 218 219 220 221

Qualifications Working Conditions How to Apply Types of Services How to Apply

258 259 260 261

Museums and Art Galleries Full of Attractions Exciting Hands-on Farm Experience Town Hands-on Fishery Experience Town Homepages of Local Governments

220 Support for Single-Parent Families

IX Employment and Labor
224 224 230 232 232 234 236 237 Employment and Vocational Training
Employment Vocational Training Social Insurance Overview of the Labor Standards Law Labor Standards Salary

264 Nationwide Multicultural Family
Support Centers ☎1577-5432 269 271 274 276 S tatus of Foreigners support institutions and agencies in Gyeongsangnam-do C ontact Information for National Society Union Program Operator I nformation on Nationwide Schools for Foreigners S tatus of Public Libraries in Gyeongsangnam-do

232 Major Issues Related to Labor

237 Employment Insurance
Unemployment Benefits

I 239 ndustrial Accident Compensation Insurance 239 241 242 243 244 245
Industrial Accidents Basic Safety Rules Safety Signs

278 Emergency Support Center for Migrant
Women ☎1577-1366

278 Support Centers for Foreign Workers
279 National Foreign Worker Counseling Centers 280 282 286 286 Korea Immigration Service ☎1345 Embassy of Each Country in Korea I nformation on Major Civil Complaint Calls I nformation on Emergency Protection Call Numbers 287 H elpful Organizations

243 Maternity Leave and Childcare Leave
Maternity Leave Stillbirth and Miscarriage Leave Childcare Leave

X Culture & Leisure life
250 Cultural Spaces of Korea 251 Major Tourist Spots of Gyeongnam 254 256 National and Provincial Parks Sights and Foods of Gyeongnam

For Foreigners in Gyeongnam

Introduction of Gyeongsangnam-do
8 8 8 8 9 9 9 11 11 11 11 11 12 12 12 13


General Information
Location and Area Population Economy Provincial Flag of Gyeongnam Provincial Flower (Rose) Administrative Districts

Spring Summer Fall Winter

Currency Festivals and Seasonal Events
Festivals Holidays

Guidebook for Living in Korea

1>> General Information
1_Location and Area
Located at the southeast of the Korean Peninsula, Area 10,531㎢ (10.5% of the total area of South Korea which is 99,990㎢) It is the 4th largest following Gyeongbuk, Gangwon, and Jeonnam among the 16 cities and provinces.

1,240 thousand households, 3,260 thousand people (currently in July, 2010)

ㆍLocal Total Production(’08): 74,921,200 million KRW ⇒ 7.3% of the nation, 3rd in the nation ㆍGRDP(’08) per person: 21,700$ (National average of 19,246$) ㆍExport Amount(’09): 55 billion $ (15.1% of nationwide 3,635 million $)


I Introduction of Gyeongsangnam-do

4_Provincial Flag of Gyeongnam
The significance of Gyeongnam’s symbol mark is that Gyeongnam will open a hopeful future with the encounter between the magnificent natural scenery and the undefeated spirit of Gyeongnam people

5_Provincial Flower (Rose)
It symbolizes the development and unlimited potential of Gyeongnam which advances into the world by adding passion to the strong local spirit.

6_Administrative Districts
Korea consists of 16 self-governing regions. The self-governing districts include one special city, six metropolitan cities, eight provinces and one special self-governing province. The self-governing districts are divided into basic local governments. The special city consists of self-governing gus, while the metropolitan cities consist of self-governing cities and guns. As of July 2010, the special City and the six metropolitan cities have a total of 69 self-governing gus. The six metropolitan cities and eight provinces have a total of 73 self-governing cities and 86 guns. Seoul and its vicinities are commonly referred as the “Capital area”, which includes the cities of Incheon, Bucheon, Anyang, Seongnam, Uijeongbu, Gwangmyeong, Siheung, Uiwang, Gunpo, Gwacheon, Guri, Migeum, Gwangju, Goyang and Hanam.

Special City

Metropolitan Cities

Provinces 8 Gyeonggi-do 9 Gangwon-do 10 Chungcheongbuk-do 11 Chungcheongnam-do 12 Jeollabuk-do 13 Jeollanam-do 14 Gyeongsangbuk-do 15 Gyeongsangnam-do

Special SelfGoverning District

2 Busan Metropolitan City 3 Daegu Metropolitan City 1 Seoul Special City 4 Incheon Metropolitan City 5 Gwangju Metropolitan City 6 Daejeon Metropolitan City 7 Ulsan Metropolitan City

16 Jeju Special SelfGoverning Province


Guidebook for Living in Korea

As a proud province for its ancient history and tradition as the cradle for Gaya culture, Gyeongnam has 18 si and gun as well as 320 eup, myeon, and dong.


Hamyang-gun Hapcheon-gun Changnyeong-gun Miryang-si Yangsan-si

Sancheong-gun Jinju-si

Uiryeong-gun Haman-gun Changwon-si Gimhae-si

Hadong-gun Sacheon-si Goseong-gun Tongyeong-si Geoje-si Namhae-gun

○ Gyeongnam Chronicle ㆍThree-Hans Period: The north part belonged to Jinhan and the south to Byeonhan ㆍGaya Period: Existed 6 Gayas including Golden Crown Gaya ㆍThree-States Period: Became the land of Silla at the 24th year of King Jinheung of Silla ㆍGoryeo Period: Named as Gyeongsang Jinju-do at the first year of King Yejong (in
1106) Gyeongsang Named as Gyeongsang-do for the first time at the first year of King Chungsuk (in 1314) ㆍJoseon Period Separated as Gyeongsangnam-do from Gyeongsang-do in August 4, 1896, the seat of a provincial government became Jinju ㆍApril 1, 1925 The seat of the provincial government moved from Jinju to Busan ㆍJanuary 1, 1963 Busan separated from Gyeongsangnam-do (status elevated to Busan city under direct control of the central government) ㆍJuly 1, 1983 Moved the seat of the provincial government to Changwon ㆍJuly 15, 1997 Ulsan-si separated from Gyeongsangnam-do (elevated to Ulsan Metropolitan City)


I Introduction of Gyeongsangnam-do

2>> Climate
The climate of Korea is temperate, with four distinct seasons.

Spring is usually warm, though mornings and evenings can be chilly from March to May. Trees and flowers bloom. Winter clothes are still needed in March. People tend to dress lightly in April, and it sometimes gets very hot in May.

From June to August, the weather is hot, with temperatures ranging from 25℃ to 35℃ . Heavy rainfalls, called Jangma, frequently occur between late June and late July. A few typhoons with heavy rain and wind visit the country between August and September.

From September to November, temperatures get colder, ranging from 10 ℃ to 25 ℃ . In November it is almost as cold as it is in winter. People prepare winter clothes and heaters in advance. The autumn leaves are very beautiful.

In winter, the weather stays very cold, ranging from -10℃ to 10℃ from December to February. During this period, the weather seems to run in a cycle of three very cold days followed by four less cold days. Snow and harsh winds can be expected. Warm clothes and heaters are necessary until it gets a little warmer in late February.


Guidebook for Living in Korea

Located in the southeast of the Korean Peninsula, Gyeongnam is at the low latitude and is connected to the sea in the south that it is greatly affected by the sea. In the northwest of Gyeongnam, a high range is located to block the cold northwestern wind in the winter that it has the mildest weather in Korea. The average temperature of Gyeongsangnam-do in January is around 2.5℃, and in August around 25.3℃. The rainfall is around 1,500mm and the differences in the rainfall per district are relatively severe.

• The currency of Korea is KRW (Won, ₩). • Exchange rate (based in July, 2010) USD 1 = 1,187KRW / EUR 1 = 1,552KRW / JPY 100 = 1,369KRW

4>>Festivals and Seasonal Events
There are various festivals and seasonal events in Korea. The Korean calendar uses both solar and lunar dates. Festivals usually follow the lunar calendar.

• eollal January 1) S (
- Meaning: First day of the new year - Food: Rice cake soup, dumplings - Characteristics: Wearing new clothes (seolbim), new year’s greetings to adults, visiting ancestral graves, and playing a game of yut


I Introduction of Gyeongsangnam-do

• huseok(August 15) C
- Meaning: Harvest festival - Food: The year’s new crops and fruits - Characteristics: Ancestor-memorial services, visiting ancestral graves, viewing the full moon, enjoying a Korean circle dance

• Samil-jeol (Samil Independence Movement Day, March 1)
On this day in 1919, a nation-wide independence movement rose up against Japanese colonialism. • Seokga Tansil-il (Buddha’s Birthday, April 8 in the lunar calendar) This is the day on which we celebrate the birth of Buddha. • Eorini-nal (Children’s Day, May 5) This is a day dedicated to the happiness and welfare of all children. • Hyeonchung-il (Memorial Day, June 6) This is a day for honoring national heroes, including those who died during the Korean War. • Gwangbok-jeol (Independence Day, August 15) On this day in 1945, Korea was liberated from Japanese colonialism. • aecheon-jeol (National Foundation Day, October 3) G This is the day on which the Korean nation was founded. The legend says that the son of the heavenking, Dangun came down from the sky to build the nation about 5,000 years ago. In Korean, Gaecheonjeol means “the day on which the sky opened.” • Seongtan-jeol (Christmas, December 25) This is the day on which we celebrate the birth of Jesus Christ.


For 외국인을 Foreigners 위한 in Gyeongnam 생활안내

Foreign Resident Support Services
16 16 16 17 17 17 18 18 21 22 25


Foreigner Support Services
Korean Language Education Education on Korean Culture and Life in Korea ICT Education Counseling How to Use Foreigner Support Services Foreign Resident Support Organizations Multicultural Family Support Centers (☎1577-5432) Health and Home Support Centers (☎1577-9337) Korea Migrants’ Center E mergency Support Center for Migrant Women (☎1577-1366)

27 28

Korea Immigration Service (☎1345) Websites with Support for Multiple Languages

Guidebook for Living in Korea

1>> Foreigner Support Services
The number of foreign residents in Korea, including immigrant workers and marriage immigrants, is growing, and services to support foreign residents in their adaptation to life in Korea are being provided at the public and the private levels, including Korean language and culture education, as well as counseling services. In particular, the diverse services offered by foreign resident support organizations are extremely useful when foreign residents have difficulties in communication, are unfamiliar with Korean culture, and need to build a network with native Koreans during their early stage of immigration.

1_Korean Language Education
For foreign residents, learning Korean is essential to successfully settling in Korea and gaining a better understanding of Korean culture. Fortunately, there are many organizations in Korea that provide opportunities for foreign residents to learn Korean free of charge. Multicultural Family Support Centers, Korea migrants’ Center and Korean Language School are a few of the leading organizations that provide Korean language education for foreign residents. The Multicultural Family Support Centers also operate a Visiting Education Program, through which Korean language instructors are dispatched to the homes of marriage immigrants. With an increasing number of online Korean language education programs being provided, foreign residents can now easily learn Korean at home.

2_Education on Korean Culture and Life in Korea
Programs for education on Korean culture and life in Korea are being provided in order to help foreign residents overcome difficulties in Korean life caused by gaps in cultures and lifestyle. There are lectures and experience programs dedicated to education on multicultural understanding, law, human rights, marriage, family and adaptation to Korean society.


II Foreign Resident Support Services

3_ICT Education
Most Korean households use PCs, and Korea has a highly advanced Internet network. Users can obtain rich information using the Internet, and enjoy the convenience of various online services, such as Internet banking and administrative services. Accordingly, many organizations, including the Multicultural Family Support Centers and the Korea Migrants’ Center, operate ICT education programs to enable foreign residents to learn how to search for information through the Internet, and how to use diverse applications.

Counseling services aim to help foreign residents that are experiencing difficulties in Korea, by providing them with the advice that they need to solve their problems. (Family affairs, labor, residence and law)

5_How to Use Foreigner Support Services
Additional services for foreign residents include employment and business start-up assistance, and translation and interpretation services. For information on these services, check the programs of the following foreign resident support organizations, and contact each organization for more details.


Useful Information

Translation and Interpretation Service for Marriage Immigrants
• Marriage immigrants who are fluent in Korean and their mother languages provide interpretation and translation services for new marriage immigrants at Multicultural Family Support Centers. • This service is offered in 12 languages, including Chinese, Vietnamese, English, Tagalog, Mongolian, Russian, Japanese, Cambodian, Indonesian, Nepali, Thai and Uzbek. Marriage immigrants can freely use this service when they require counseling, or when accessing government services at the early stage of immigration. • Call ☎1577-5432, and you will be connected to the nearest Multicultural Family Support Center.


Guidebook for Living in Korea

2>> Foreign Resident Support Organizations
Foreign resident support organizations are organizations established for the purpose of providing foreign residents and their families with support during their life in Korea. These organizations include the Multicultural Family Support Centers, the Korea Migrants’ Center and the Emergency Support Center for Migrant Women, and are operated through the support of the government. There are also local or private foreign resident support centers, such as Global Center. Ansan City, which has a dense population of foreign residents, has established Ansan Migrant Community Service Center to provide diverse administrative services for foreign residents. In addition, various organizations providing services for Korean citizens, such as community centers and local cultural centers, also operate services dedicated to supporting foreign residents.

1_Multicultural Family Support Centers (☎1577-5432)
The Multicultural Family Support Centers were established to help marriage immigrants and their families to successfully settle in Korea, and there are a total of 158 Multicultural Family Support Centers being operated in Korea. The Centers provide Korean language education for marriage immigrants, education on multicultural understanding, education for families, counseling for individuals and families, employment and business start-up support services, and translation and interpretation services. The Centers also operate bilingual classes and services for language development support (support for Korean language education) for the children of marriage immigrants.


II Foreign Resident Support Services

(1) Overview of Programs
• Korean language education Educational Programs • Education for families • Education on multicultural understanding • Capability development • Counseling (residence, finance, employment, human rights, domestic violence Counseling Programs and sexual violence) • Counseling on family affairs and marital relations, as well as counseling therapy • Childcare Information Center • Programs for the development of children’s learning capability • Support for children’s language development Programs for Children • Bilingual classes • Support for language education of multicultural children provided by local childcare centers • Learning support, through mentoring programs with college students Programs for the Development of Marriage Immigrants’ Capabilities Improvement of Awareness and Opinions of Multiculturalism • Family volunteer club • Employment and business start-up programs, as well as cooperation with industry • Opportunities to serve as native language instructors, multicultural instructors, translators and interpreters • Relationship-building with mothers of marriage immigrants • Organization of self-reliance groups by nationality • Visiting childcare support services Home Visiting Services • Visiting Korean language education services • Maternity guidance services


(2) How to Use
• Multicultural Family Support Centers are locally operated. The Centers are open from 09:00 to 18:00 during weekdays. • As of 2010, a total of 158 Centers are being operated across the nation. • ☎ Call 1577-5432 to contact the nearest Multicultural Family Support Center.


Guidebook for Living in Korea

(3) Status of Gyeongsangnam-do Multicultural Family Support Centers
Repres entative Registered Date ( Center Head)
Hae-sook Park Contact Information

Center Name



Gyeongsangnam-do Multicultural Family Support Centers Changwon-si (Masan) Multicultural Family Support Centers Jinju-si Multicultural Family Support Centers Sacheon-si Multicultural Family Support Centers Gimhae-si Multicultural Family Support Centers

3rd Fl. Gyeongnam Women’s Competency Development Center 240 Yongji-ro Euchang-gu Changwon-si ( 4-190 Jungang-dong 3-ga Masanhapo-gu Changwon-si 419-4 Sinhan-dong Jinju-si


Gyeongnam University


Hee-soon Kang Yong-gi Kim Bun-ja Kim Young-ho Lee


Masan YWCA Directly operated by Jinju-si Sacheon YWCA Gimhae-si Health and Home Support Center Social Welfare Entity of Sungwuaewon Geoje YWCA Yangsan Foreign Workers’ House Haman-gun Saemaeul Center Directly operated by Goseong-gun Namhae Cultural Center Hamyang Cultural Center




405-6 Donggeum-dong Sacheon-si



623 Buwon-dong Gimhae-si



Miryang-si Multicultural Family Support Centers Geoje-si Multicultural Family Support Centers Yangsan-si Multicultural Family Support Centers Haman-gun Multicultural Family Support Centers

455 Gagok-dong Miryang-si

Sang-up Kim Ok-soo Lim Ji-yeon Lee Mi-hee Kim Jong-ok Huh Ho-gun Lee Heung-sik Kim



290 Aju-dong Geoje-si ( 656-15 Jungbu-dong Yangsan-si ( 121-1 Dohang-ri Gaya-eup Haman-gun







Goseong-gun Multicultural Family 230-2 Dongeo-ri Goseong-eup Goseong-gun Support Centers Namhae-gun Multicultural Family Support Centers Hamyang-gun Multicultural Family Support Centers 760 Chasan-ri Namhae-eup Namhae-gun





967-4 Gyosan-ri Hamyang-eup Hamyang-gun



Geochang-gun Multicultural Family Support Centers

683 Daedong-ri Geochang-eup Geochang-gun (

Mi-guem Cho


Geochang YMCA


Hapcheon-gun Multicultural Family Support Centers

337 Hapcheon-ri Hapcheon-eup Hapcheon-gun

Gum-sik Hong





II Foreign Resident Support Services

2_Health and Home Support Centers (☎1577-9337)
For various families, it prevents family problems and provides an integrated family support service to contribute to enhancing the health of families

Gyoengsangnam-do (opened in 2007)
TEL 055-249-2926 FAX 055-244-8335 HOMEPAGE ADDRESS 2nd Fl., Life Science Hall Gyeongnam University 449 Wolyoung-dong Masanhapo-gu

Changwon-si (opened in 2006)
TEL 055-212-2701, 2705~6 FAX 055-262-9203 HOMEPAGE ADDRESS 1st Fl. Women and Family Center (previously Alddeul Life Center) 43 Seongsan-gu Changwon-si Gyeongnam

Jinju-si (opened in 2008)
TEL 055-749-2325 FAX 055-749-2893 HOMEPAGE ADDRESS 419-4 Sinan-dong Jinju-si Gyeongnam

Gimhae-si (opened in 2004)
TEL 055-329-6355, 6348~9 FAX 055-329-6357 HOMEPAGE ADDRESS 3rd Fl. of Health Center 623-2 Buwon-dong Gimhae-si Gyeongnam


Guidebook for Living in Korea

3_Korea Migrants’ Center
(1) Overview of Programs
• Delays in salary payment • Change (transfer) of employer • Immigration and residence Counseling • Industrial accidents • Healthcare and welfare • Domestic affairs and international marriage • Fraud and violence • Korean language education Education • ICT education • Taekwondo lessons • Special education: law, safety and adaptation to Korean society • Community events Events • Educational events • Cultural events Healthcare • Basic healthcare services for migrant workers who have difficulties visiting small clinics due to language problems. • MNTV.NET: Internet broadcasting station for immigrants Media • Network of officials in charge • MigrantOK: Monthly newsletter published in multiple languages


(2) How to Use the Programs
• The Center is open from 09:00 to 18:00 during weekdays, and some educational programs are operated on Sundays. • For information and counseling in multiple languages, call the Migrants’ Help-line (1644-0644). • For help, call 1644-0644 on Sundays (13:00 ~ 19:00) and weekdays, and 02-6900-8000 on Saturdays.


II Foreign Resident Support Services

(3) Support Centers for Gyeongnam Foreign Workers and Others
(A) Gyeongnam Migrant Community Service Center (☎055-277-8779) The Gyeongnam Migrant Community Service Center consists of one basement and 6 floors. It is equipped with complex functions as an educational and cultural facility for the immigrants such as a room for consultation and legal support, relaxation room, classrooms for Hangul and computer, medical treatment rooms for western and eastern medicine and dentists, beauty shops, and migrant children’s library. It is expected to not only present the beauty and positiveness of the multicultural society to the local community as a representative gathering space for the immigrants but also to play a central role of multicultural education for the future generation.
• (641-773) 152-7 Palyong-dong Euchang-gu Changwon-si Gyoengsangnam-do • For Counseling: 055-237(277)-8779

FAX 055-277-8744

• HOMEPAGE: • Migrant children’s library: 055-256-8779, • E-MAIL:

Gyeongnam Immigrant Residents Social Center


Guidebook for Living in Korea

(B) Masan Foreign Workers’ Support Center (☎055-253-5275) It has developed and operated counseling, education, cultural events and regular medical support program to ensure the rights and improve the welfare of foreign workers. Also, for an actual integration of the foreign workers with the other residents at a social level, it operates residence support program to release the cultural strangeness between the domestic and foreign people. • (630-856) 4th Fl. Sangbo Building Hogae-ri Naesuh-eup Masanhoewon-gu Changwon-si Gyeongnam • For Counseling: 055-253-5270~2 FAX 055-253-5276 • HOMEPAGE: • E-MAIL: (C) Gimhae Foreign Workers’ Support Center (☎055-337-2727) As a multipurpose facility in total area of 1,515.059㎡ on 6th and 7th floors, it has executed MOUs with 15 countries. Also, it is equipped with complex functions as a counseling and educational & cultural facility for the foreign workers such as counseling room, in-depth counseling room, Hangul and Korean cultural classrooms, computer room, free beauty shop, data search board, waiting room for teachers, and multicultural library with visual and audio data as well as books of different countries. • (641-773) 6th and 7th floors of IJoy Building 154-3 Susang-dong Gimhae-si Gyoengnam • HOMEPAGE: FAX 055-338-1630 • E-MAIL:

weekend consulation


II Foreign Resident Support Services

4_Emergency Support Center for Migrant Women (☎1577-1366)
The Emergency Support Center for Migrant Women provides emergency services for migrant women 24 hours a day, 365 days a year. Migrant women may use the Center if they have become victims of domestic violence, sexual violence and sexual abuse, or if they need emergency shelter. They can also access the services of the Center if they are having difficulties or need information, and access the legal counseling services regarding issues related to immigration and nationality. Migrant women who can speak Korean, English, Vietnamese, Russian, Thai, Mongolian and Tagalog serve as counselors. After providing counseling services, the Center connects women in crisis to related organizations (domestic violence counseling centers, sexual violence counseling centers, shelters for victims of domestic violence, police stations, law firms, hospitals, women’s organizations, welfare organizations and one-stop service centers of hospitals) so that migrant women can solve their problems.

(1) Overview of Programs
Counseling Collaborative Emergency Support Services Others

• Primary counseling services for migrant victims of violence, provided in their mother languages • Phone counseling service available for 365 days (1577-1366) • Counseling services provided in eight languages • Emergency shelter services • Collaboration with shelters for victims of domestic violence, sexual violence and human trafficking • Collaboration with healthcare, legal, prosecution and police services • Living and legal information for successful settlement in the Korean society • Visiting counseling services provided by local centers

(2) How to Use the Programs
• For counseling services, call ☎1577-1366. • If necessary, counseling services can be provided through interviews, the website or e-mail. All information related to the counseling services are not disclosed for protection of personal information. • Online counseling services are available in Korean and eight foreign languages
(Vietnamese, Chinese, English, Tagalog, Russian, Mongolian, Thai and Cambodian)

• Local centers in Suwon, Daejeon, Gwangju and Busan offer counseling services through interviews and visiting counseling services.


Guidebook for Living in Korea

(3) Scope of Violence and Support Policy
Not only direct physical violence but also mental abuse such as cursing is considered as violence. Also, if a husband or a parent-in-law imprisons not to go outside, it is violence. • If there is a home violence, report actively. - You can report any home violence to the police. - If it is an emergent situation right now with the violence, escape to a safe place then report for help. - It is possible to report if a child is being assaulted or is suffering from language assault or mental assault. • Safe support policy for the victims of violence - It is possible to be protected at the counseling center or protective facilities. - It is possible to punish the abusers when reported. - If the violence has indeed happened, it is possible to divorce the spouse. In such case, there is no problem in staying in Korea, applying for permanent domicile, and receiving of Korean nationality. - If you become economically difficult as you separate from the husband, it is possible to receive support for children and benefits of social welfare policy. • Reporting Number - Police ☎117, 112 - Child Abuse Emergency Number ☎129, 1577-1391

※ Counseling Bodies for Home Violence within Gyeongsangnam-do
- Gimhae Women’s Call: 3rd Fl., 17-6 Bonghwang-dong Gimhae-si (☎055-329-6451) - Changwon Women’s Call: 726 Towol Building 68-1 Yongji-dong Eucahng-gu Changwon-si (☎055-266-3722, 267-1366) - Jinhae Women’s Call: 762-4 Puho-dong Jinhae-gu Changwon-si (☎055-546-1400)


II Foreign Resident Support Services

5_Korea Immigration Service (☎1345)
The Korea Immigration Service manages affairs related to foreign resident registration and residence permits, and operates additional programs for education and information services for immigrants. The Service operates the “Happy Dream Happy Start Program” at 14 offices from 14:00 to 16:00 on the second and fourth Thursdays of every month (Day of Support for Marriage Immigrants), in order to provide newly married immigrants with the information they need for a successful life in Korea.

Overview of “Happy Dream Happy Start Program” • Introduction to Korean society • Immigration affairs management, including entry permit, family invitations and nationality • Laws and regulations that apply to everyday life • Medicine, health insurance and legal counseling • Introduction of programs for social integration • Introduction of programs supporting marriage immigrants including Korean language education programs


Useful Information

Comprehensive Foreign Resident Support Services (Hi Korea)
Through Hi Korea, applicants can submit online applications for services provided by the Ministry of Justice, including reservations, reentry permit and visa extensions, in four languages, including Korean, English, Japanese and Chinese. • How To Use - Visit the website ( - Sign up for membership - Use the services, including e-service, reservations and My Page


Guidebook for Living in Korea

6_Websites with Support for Multiple Languages
As Korea has an advanced ICT network, foreign immigrants are able to obtain information on life in Korea through websites, and can use cyber educational programs such as Korean language programs and Korean culture education. In particular, the websites operated by organizations supporting foreign residents are very useful, as they support multiple languages.

Multicultural Family Support Portal Site


The Central Office for

Korean language education and guide to life in Korea, integrated multicultural family support service including multilingual news Official website of Korea Multicultural news, cultural programs and entertainment programs News in multiple languages and Korean, in everyday life

Multicultural Family Support Centers KBS World News Broadcasting Services for Immigrants e-Learning Services for Multicultural Families Korea Migrants’ Center

Korean Culture and Information Service KBS World

Korea Migrants’ Center

Korea Digital University

Korean language education

Korea Migrants’ Center

Counseling and education information Online applications for services of the

Hi Korea

Ministry of Justice

Ministry of Justice, including reservations, reentry permit, and visa extension Community services for marriage

Mango Net

Window to Asia

immigrants, including information on education, healthcare and employment

Salad TV

Salad TV Multicultural Broadcasting Station Korea Tourism Organization

Internet broadcasting station for foreign residents, multicultural families and overseas Koreans Information on tourist destinations and festivals of Korea

korea sparkling


II Foreign Resident Support Services

Me mo


For 외국인을 Foreigners 위한 in Gyeongnam 생활안내

Residence and Naturalization
32 32 34 37 39 40 41 42 45 47 47 48 49 50 50 50 56 58


Residence of Foreigners
Confirmation of Passport and Visa Expiry Date Registration of Foreign Residents Extension of Stay Change of Nonimmigrant Status Activities Other Than Those Permitted under the Status Reentry Permit Obligation of Foreign Residents to Report Registration of Family Relation and Issuance of Certification

Qualification Marriage Immigrants Loss of Denizenship

Qualifications Marriage Immigrants Social Integration Programs

Inviting Parents and Relatives of Marriage Immigrants

Guidebook for Living in Korea

1>> Residence of Foreigners
1_Confirmation of Passport and Visa Expiry Date
All foreigners in Korea must be aware of the expiry dates of the passport and their visa, in order to avoid inconveniences in the event that they require a visa extension.

Passports are identification documents containing the personal information of the passport holders, including their nationality. Travelers are required to carry the passport, as they guarantee the personal status of the passport holders and are used for diverse purposes.


III Residence and Naturalization

Korean Visa

• he date of entry is printed T under “ADMITTED.” The period of sojourn will be counted beginning this day. • he period of sojourn is T 90 days after the date of entry. You must apply The “Expiry Date” printed under the “Period of Sojourn” is not the expiration date for your period of sojourn but for your Korean visa. for an extension of the sojourn period and alien registration before the sojourn period expires.

Certificate of Alien Registration
① Alien registration number ② Name printed in your passport ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ③ Nationality printed in your passport ④ Address in Korea ⑤ Visa status ⑥ Date of issue (top) ⑦ Expiration date (bottom) ※ ou must apply for an extension Y of the sojourn period before the sojourn period expires. ⑦ Immigration office of issue

① ②


Guidebook for Living in Korea

(1) Short-term Residents (Type C – up to 90 days)
The expiry date specified on the Visa is the expiry date of the permitted stay.

(2) ong-term Residents and Denizened Foreign Residents: Holders of foreign L resident registration cards
The dates marked on the right side of the bottom of the Foreign Resident Registration Card are the expiry dates of the permitted stay. When an extension to the permitted stay is granted, the dates marked on the back of the card are the expiry dates of the permitted stay.

(3) Marriage Immigrants
The rules applicable to long-term residents and denizened foreign residents are applied to marriage immigrants.

2_Registration of Foreign Residents
(1) Qualifications and Period of Foreign Resident Registration
Foreigners who intend to stay in Korea for more than 90 days are required to register as foreign residents within 90 days from their date of entry. • f the period of stay is marked as 59 days on the visa of the passport, registration shall I be made within 59 days from the date of entry. • f the certificate of stay or the permit for changes is granted during the stay in Korea, I registration shall be made immediately after the permit is granted.

(2) Required Documents
• Required Documents for All Foreign Residents - Passport - pplication for foreign resident registration (can be obtained at Korea Immigration A Service) - Two color ID photos (3 cm X 4 cm) - upplementary documents (Different supplementary documents are required S according to the status of stay. Please contact the Korea Immigration Service to check which documents are required. ) - Service charge: KRW 10,000 (Government Revenue Stamp)


III Residence and Naturalization

(3) Marriage Immigrants
In addition to the above documents, marriage immigrants are required to submit the following documents regarding their spouses (Korean husbands or wives). - ertificate of Family Relations C - opy of Resident Registration C - etter of Reference L

(4) Application and Issuance of Certificate of Alien Registration
• he competent office of the Korea Immigration Service manages the applications and T issuance of certificates of alien registration.


Korea Immigration Service (☎1345)

Immigration Service Offices in Gyeongnam Area
Organization Changwon Immigration Service Office Address 260 Haean-ro Masanhapo-gu Changwon-si Gyeongsangnam-do Jurisdiction Gyeongsangnam-do (excluding Gimhae-si, Yangsan-si, and Miryang-si)

( (☎055-223-7074) 171-10 Dongho-dong Tongyeong-si Tongyeong Branch Gyeongsangnam-do (☎055-645-3494) 181-29 Dongrim-dong Sacheon-si Sacheon Branch Gyeongsangnam-do (☎055-835-4088) 214 Jangseungpo 1-ro Geoje-si Geoje Branch Gyeongsangnam-do (☎055-681-2433)


Sacheon-si, Namhae-gun, and Hadong-gun of Gyeongsangnam-do

Geoje-si, Gyeongsangnam-do


Issuance Procedure of Certificate of Alien Registration
The issuance period of the certificate of alien registration may vary according to the competent office. In general, applicants can pick up their certificate of alien registration from the office seven to ten days after the date of application, or can receive it through home delivery by prepaying a delivery charge of KRW 3,000.


Guidebook for Living in Korea

(5) Management of Certificate of Alien Registration
The certificate of alien registration is necessary for identification of foreign residents. Foreign residents are mandated to carry it. • eissuance of the certificate of alien registration: In the below cases, foreign residents R shall apply for reissuance of their certicate of alien registration at the competent Korea Immigration Service within 14 days. - When the certificate of alien registration is lost - When the certificate of alien registration is worn-out - When there is no room to mark information - When there is any change of information (name, sex, date of birth or nationality)
Required Documents
• Application for reissuance of the certificate of alien registration • Letter specifying the reason for application (in the case of a lost card). (There is no fixed form, and the letter should simply detail the circumstances that led to the loss of the card) • Color photo (3 cm X 4 cm) • Service charge: KRW 10,000


• eturn of Certificate of Alien Registration: You must return your certificate of alien R registration in the following cases.
Cases When you leave the country permanently When to Return the Card At the airport before departure Required Documents None Certificate of Korean When you achieve Korean Within 14 days of becoming a Korean nationality citizen Within 14 days from announcement In the event of your death of death or within 30 days from the occurrence of death Death certificate nationality acquisition and certificate of foreign nationality loss


III Residence and Naturalization

3_Extension of Stay
(1) Qualification and Period of Extension
If foreign residents intend to stay for a period longer than the permitted stay, they must apply for an extension of stay during the period from two months before the expiry date to the expiry date itself. The foreign resident will be fined if an application is made after the expiry date. While a foreign resident may submit an application for an extension of stay up until the expiry date of the current stay, it is highly recommended to submit such applications in advance, as foreign residents whose applications are not granted within the period of permitted stay may become illegal immigrants.

(2) Procedure of Extension of Stay
(Information about permit is marked on the passport and certificate of alien registration)


(Competent Korea Immigration Service or branch offices)

Applications for Extension of Stay

Review Denial

(Notice of denial and order for leave)

(3) Required Documents
• pplication for extension of stay A • assport and Foreign Resident Card (if applicable) P • ttached documents, according to status of stay A • ervice charge: KRW 30,000 S


Guidebook for Living in Korea

(4) Marriage Immigrants
• n addition to the above documents, marriage immigrants are required to submit the I following documents. - Certificate of Family Relations of Korean spouse - Copy of Resident Registration of Korean spouse - Letter of Reference regarding Korean spouse


If marriage immigrants are unreasonably treated by their Korean spouses or have difficulties in submitting a good reference regarding their Korean spouses due to unilateral withdrawal, they may visit and seek the help of the nearest immigration counseling centers, counseling centers for women or Multicultural Family Support Centers.

• It is recommended that marriage immigrants who divorce due to unreasonable treatment by their Korean spouses counsel with experts, as divorces by mutual agreement do not clarify where the responsibility lies. • If marriage immigrants are filing for divorce, the period of stay may be extended once until the procedure is closed. The length of such an extension is limited to three months.


III Residence and Naturalization

4_Change of Nonimmigrant Status
(1) Qualification and Period of Change of Nonimmigrant Status
If foreign residents in Korea intend to cease the activities permitted under their current status and undertake activities permitted under another status, they shall apply to the competent Immigration Service for a permit before undertaking the activities. • If foreign residents with C-2 Visa make investments in Korea (D-8) • f foreign residents intend to attend university (D-2) after completing language courses I (D-4) • If foreign residents with another status get married to a Korean (F-2)

(2) Required Documents
• Application for change of status of stay • assport and certificate of alien registration P (if applicable) • ttached documents, according to status of A stay • Service charge: KRW 50,000

(3) Approval
If the changes are permitted, the permit is stamped on the passport, and information on the permit is marked on the Foreign Resident Card. If changes are not granted, the reason for denial is provided to the applicant.


Guidebook for Living in Korea

5_Activities Other Than Those Permitted under the Status
(1) Qualification and Period
If long-term foreign residents of Korea who stay for more than 90 days intend to maintain their current status and undertake activities permitted under another status, they shall apply for a permit for said activities before undertaking the activities. (Short-term foreign residents who stay for 90 days or less shall not apply for such permit) • f foreign students with a D-2 visa continue their studies while working in part-time jobs I (S-3) • f missionaries with a D-6 visa deliver lectures at universities (E-1) I

(2) Required Documents
• pplication for change of status of stay A • assport and certificate of alien registration (if applicable) P • ttached documents, according to status of stay A • ervice charge: KRW 50,000 (KRW 30,000 for part-time workers with D-2 or F-2 status) S

(3) Approval
If the changes are permitted, the permit is stamped on the passport, and information on the permit is marked on the certificate of alien registration. If changes are not granted, the reason for denial is provided to the applicant.


III Residence and Naturalization

6_Reentry Permit
(1) Qualification and Period
If long-term foreign residents who stay for 90 days or longer intend to leave and reenter Korea during their period of stay, they shall first obtain a reentry permit from the competent office of the Korea Immigration Service. • n the day of departure, foreign residents leaving Korea may purchase a single reentry O permit at the airport or the port, regardless of the competent office of the Korea Immigration Service. • f foreign residents leave Korea without first obtaining a reentry permit, or fail to reenter I during the reentry period, their existing status of stay will be invalidated.

(2) Type
• ingle reentry permit: allows foreign residents to reenter Korea once in a year S • ultiple reentry permit: allows foreign residents to reenter Korea more than twice in M two years

(3) Required Documents
• pplication for reentry permit A • assport and certificate of alien registration (if applicable) P • ttached documents, according to status of stay A • ervice charge - Single reentry permit: KRW 30,000; Multiple reentry permit: KRW S 50,000

(4) Marriage Immigrants
Spouses of Korean citizens (F-2-1) may apply for a multiple reentry permit during the period of stay. For a marriage immigrant with an F-2-1 visa who is filing for divorce, and whose period of stay is being extended by three months, a single reentry permit is given.

(5) Extension of Reentry Permit Period
If foreign residents who have left the country with a reentry permit are unable to reenter Korea due to unavoidable circumstances, they may apply for extension at the local embassy or the local consulate of Korea during the permitted period.


Guidebook for Living in Korea

7_Obligation of Foreign Residents to Report
Should any of the following changes occur to a foreign resident during his/her stay in Korea, the foreign resident is obliged to report the change to the competent office of the Korea Immigration Service. Penalties and disadvantages may be imposed upon foreign residents who do not observe the obligation to report.

(1) Obligation to Report Changes in Foreign Resident Registration Status
• ualification and Period Q Foreign residents who have been registered in Korea shall report the following changes of foreign resident information to the competent office of the Korea Immigration Service within 14 days from the date of such change. • tems to Be Reported I - Changes in name, sex, date of birth and nationality - Changes in passport number, date of issuance and passport expiry date - Changes in foreign resident’s organization, or name of the organization
• eport of changes in foreign resident information R • assport and certificate of alien registration P • eference of changes R


Required Documents

(2) Obligation to Report Changes in Location of Residence
• ualification and Period Q If a foreign resident changes his or her place of residence, the foreign resident must give moving-in notification to the new competent office of the Korea Immigration Service or the head of cities, guns or gus of their new addresses within 14 days from the transfer.


Required Documents

• eport of changes of residence R • assport and certificate of alien registration P


III Residence and Naturalization

(3) Foreigner’s Land Acquisition Report
• Reporting Subjects - hen a foreigner who does not have a Korean nationality wishes to own a land in W Korea and acquires the land by purchase, inheritance, auction, exercise of right to repurchase, and a irrevocable judgment from the court, he must report.

※ ince a person with the right for permanent domicile has the Korean nationality, S
he is not subjected to receive approval or report when acquiring a land in Korea according to the foreigner’s land law. • Deadline for Reporting - urchase and Gift: within 60 days after the execution of the contract (the day of writing P the contract) - Inheritance: within 6 months since the death of inheritee - Auction: within 6 months since the completion of payment of the amount - xercise of right to repurchase: within 6 months from the execution of repurchase contract E - Court’s irrevocable judgment: within 6 months since the decision

※ f not reported within the deadline, a fine of maximum 3,000,000 KRW I
• eporting Method: isit and register in the si, gun, or gu office of the location of the land R V or at the homepage of the relevant local government

⇒ Real estate Transaction Management System (RTMS) ⇒ onnect to the foreigner’s land acquisition and report C
• rocessing Period: immediately (issue a foreigner’s land report certificate within 3 hours) P • Required Documents ① Reporting format for foreigner’s land acquisition ② ID Card (passport or nationality certificate) ③ Certificate of residence and fact certificate ④ urchase and gift: agreement P


Guidebook for Living in Korea

Inheritance: certificate of inheritance Auction: documents to prove an action (such as payment receipt) Repurchase: documents to prove a repurchase (repurchase agreement, etc.) Irrevocable judgment: Statement of irrevocable judgment

※ In case of delegating to a deputy, an ID card of the deputy and a power of autorney
signed by the delegating party

(4) Foreigner’s Seal Registration Reporting
• ubject: those that have completed alien registration to stay more than 90 days upon the S date of entry according to the immigration law • Reporting organization: si or gun of the residence • Required documents - Self reporting: alien registration card and seal - Written reporting ① Own seal (stamp) ② Alien registration card ③ A Sealed Written Seal Report Form by a guarantor whose seal is already reported ④ Data to prove the reason for written reporting ⑤ ID card of the deputy

※ mpossible for those whose visit lenth has expired to report, seal (stamp): write I
the last name in full, possible to write the abbreviated first name


III Residence and Naturalization

8_Registration of Family Relation and Issuance of Certification
• Application Form for Naturalization Permission - Fill out every blank in detail and attach a photo on the form. • Statement - Details of how the applicant met the Korean spouse - Details of how the applicant married - Details of how the applicant immigrated to Korea - Current address - Living means and future plan - Whether or not you are communicating with the family of the Korean spouse • Copy of foreign passport • Copy of alien registration card: front and back • Copy of your ID in the foreign country • Copy of certificate of marriage • opy of family register of the Korean spouse: the one which presents the fact that the C spouse is married to the applicant • Resident registration of Korean spouse • 3 passport-size photos • 100 thousand KRW revenue stamp • Document related to finance (one of the below) - roof of deposit balance of more than 30 million KRW in the applicant’s name, the p applicant’s spouse’s name, or a name of a family member who is living with the applicant, certified copy of the real estate register, copy of rent agreement, proof of employment and copy of business registration, copy of business registration and lease agreement • thers (a photo which shows that the applicant is maintaining a normal marriage with O the Korean spouse, letters exchanged before being married, verification statements of the neighbors, etc.) • copies of statement of identity: Write one and make a copy. Then, attach photos in both. 2 • 1 copy of the first page of the application form for naturalization permission • 1 copy of passport: only the front part (where the photo is)


Guidebook for Living in Korea

※ Method of issuing family relation register after acquiring the nationality
Classification Details Method

1. Type: amily relation register certificate, basic certificate, f marriage certificate, adoption certificate, certificate of adoption relation 2. Fee: 1,000KRW per case 3. Issuing process Issuing family relation register ① When self-applying or applying by the spouse or lineal relation ⇒ rite the applicant’s name, resident registration number, W registered address for application ② When applying by a deputy ⇒ Submit a power of attorney(POA) signed by the applicant and a copy of the ID card or a sealed POA and certificate of the seal

Family Register Relation


III Residence and Naturalization

2>> Denizenship
Foreign residents who meet the following qualifications may apply for denizenship at the competent office of the Korea Immigration Service by submitting the required documents according to status of stay.

① Foreign residents who have stayed in Korea for more than five years ② Spouses of Korean citizens, or underage children of Korean denizens ③ Foreign residents who have invested USD 0.5 million or more ④ Overseas Koreans ⑤ Chinese Koreans who were born in Korea ⑥ Doctoral degree holders in high-tech industries ⑦ Bachelor’s degree holders and license holders in high-tech industries ⑧ Experts in specific areas ⑨ Special contributors ⑩ Pension subscribers


Guidebook for Living in Korea

2_Marriage Immigrants
Marriage immigrants who meet the following qualifications may apply for denizenship by applying for a permit for change of the status of stay, if they have stayed in Korea for two or more years.

(1) Qualification
• arriage immigrants who maintain marital relations with their Korean spouses M • arriage immigrants whose Korean spouses are dead or missing according to the M adjudication of the Court • arriage immigrants who are divorced or separated from their Korean spouses, and M can prove that they are not responsible for the dissolution of the marriage • arriage immigrants who had children with Korean spouses and are raising underage M children, regardless of the marital status

(2) Required Documents
• pplication for change of status of stay (F-2 → F-5) A • assport and certificate of alien registration P • ertificate of family relations and copy of resident registration of Korean spouses C
※ djudication of disappearance (if Korean spouses are missing), death certificate (if Korean spouses are A dead), or court decision specifying that Korean spouses are responsible for dissolution of marriage (if marriage immigrants are divorced or separated from Korean spouses)

• eferences proving financial ability (one of the following documents) R - bank statement with the savings of KRW 30 million or more deposited in the name A of the foreign resident or a family member living together with the foreign resident - copy of real estate registration or a copy of a lease agreement A - eferences proving the income of the foreign resident or their spouse, including the R certificate of employment • ersonal reference P
※ ersons other than the Korean spouse may provide a personal reference. The referrer shall submit a P certificate of employment, certificate of tax payment and certificate of property tax payment to prove the ability to give a reference.

• ervice charge: KRW 50,000 S


III Residence and Naturalization

(3) Benefits
• arriage immigrants do not have to give up their original nationality. M • arriage immigrants may maintain denizenship even when they divorce Korean M spouses. • arriage immigrants may vote in local elections, beginning three years after the date of M denizenship. • arriage immigrants do not have to apply for a reentry permit if they reenter Korea M within one year from the date of leave.

3_Loss of Denizenship
Denizened foreign residents may lose denizenship for the following reasons. • ailure to reenter Korea within the permitted reentry period F • ommitting a crime of rebellion or foreign troubles in accordance with the Criminal Law C • ommitting a crime such as murder, burglary, drug trafficking, violation of the national C security law, rape, sexual violence and indecent assault • iving false information on the application for denizenship, or attempting to subvert the G application process in another manner • arriage to Korean spouse has been determined to be a marriage of convenience M • ntering Korea with a forged, modified, or transferred passport E
※ marriage of convenience is a marriage reported solely for immigration purposes, without the intention A of living in a married relationship with the spouse, and is subject to criminal punishment. Paying a service charge to a marriage broker does not meet the condition of a marriage of convenience.


Guidebook for Living in Korea

3>> Naturalization
Foreign residents who meet one of the following qualifications may apply for naturalization at the competent office of the Korea Immigration Service. • o ensure that the detailed qualifications are met, it is recommended to carefully T prepare documents after consulting with experts. ① Foreign residents who have lived in Korea for five or more years ② oreign residents whose father or mother was a citizen of Korea or was born in F Korea, who were born in Korea and who have lived in Korea for three or more years ③ oreign residents who are married to Korean citizens and have lived in Korea for two F or more years ④ Foreign residents whose father or mother is a citizen of Korea
※ oreign residents whose father or mother was naturalized may apply for a special permit for F naturalization, regardless of age, marital status or period of stay in Korea.

⑤ oreign residents who have made a special contribution to Korea F

2_Marriage Immigrants
(1) Qualification
• arriage immigrants who entered Korea, were registered as foreign residents, and who M have legally stayed in Korea for two or more years • arriage immigrants who have been married to Korean citizens for three or more M years, and who have lived in Korea for one or more years • arriage immigrants who have failed to maintain normal marital relations for a reason M attributable to the Korean spouse, including death, disappearance and other reasons, and who have stayed in Korea for two or more years • arriage immigrants who have had children with Korean spouses and who are raising M the underage children, or who will raise underage children


III Residence and Naturalization

(2) Required Documents
• pplication for Naturalization (attached: one color photo, 4 cm X 5 cm) A
※ copy of the first page of the application A

• tatement of intention of naturalization S • tatement of reference (attached photo) S • copy of passport A C • ertificate of family relations and a copy of the resident registration of Korean spouses • eferences proving financial ability (one of the following documents) R - bank statement with the savings of KRW 30 million or more deposited in the name of the A foreign resident or a family member living together with the foreign resident - A copy of real estate registration or a copy of a lease agreement - References proving the income of the foreign resident or their spouse, including the certificate of employment • eferences proving the suspension of marital relations with the Korean spouse (if R applicable)
※ he adjudication of disappearance (if Korean spouses are missing), the death certificate (if Korean spouses T are dead) or the court decision specifying Korean spouses are responsible for the dissolution of the marriage (if marriage immigrants have divorced or are separated from Korean spouses)


Additional documents that marriage immigrants need to submit for extension of stay, application for denizenship and application for naturalization (if marriage
immigrants are not the responsible parties, one or more of the following documents)

• riminal sentences or decision of divorce (specifying responsibilities of Korean spouses) C • f marriage immigrant filed a lawsuit due to violence of Korean spouse: Prosecutor’s decision I of non-prosecution (suspension of indictment or absence of the right of arraignment) • f marriage immigrant was beaten by Korean spouse: Medical certificate (specifying I detailed injury caused by violence of Korean spouse) and image of injury • f Korean spouse of marriage immigrant is financially incompetent: Decision of I bankruptcy of Korean spouse • If Korean spouse is missing: Declaration of Korean spouse as a Missing Person • tatement specifying the reason for suspension of the marital relations written by S relatives who are cousins or closer relatives of the Korean spouse • tatement specifying that Korean spouses are responsible for suspension of the S marital relations written by the head of the competent tong (ban). (The statement shall include the detailed reasons and the courses of suspension of the marital relations.) • ther documents: Certificates of certified women’s organizations O


Guidebook for Living in Korea


Useful Information

If a marriage immigrant has difficulties in maintaining marital relations due to unreasonable treatment by the Korean spouse, and can prove that he or she is not responsible for the difficulties, the marriage immigrant may be naturalized in Korea even before a divorce is finalized. It is recommended to consult with an expert on the details of this procedure.

• f a marriage immigrant is raising Korean children after divorcing a Korean spouse, the I marriage immigrant shall submit a certificate of family relations of Korean children, and references proving that the marriage immigrant is raising children or is responsible for raising children. • ervice charge: KRW 100,000 S

(3) Naturalization Procedure
① Naturalization Permission
Applications for naturalization are only accepted at the offices of the Korea Immigration Service that offer naturalization services. Your Korean spouse must accompany you to your local office.

② Applicant Qualification Examination and Interview
• f you apply for naturalization, it will take over one year to have an interview, I including document screening and site survey. • s notification of your interview will arrive two to four weeks before the day of your A interview, you must inform your local office of your new address if your address changes after your application for naturalization. • oreign spouses are exempt from taking the written test, and only need to F be interviewed. Interviews will be graded based on the applicant’s Korean communication ability and other basic qualifications as a Korean national. • f applicants fail the first interview, they will be given two more chances to pass the I interview.

③ Naturalization Permit Granted
Once granted a naturalization permit from the Minister of Justice, you must register your name in the family register, report renunciation of your foreign nationality, apply for issuance of a resident registration card, and return your certificate of alien registration.


III Residence and Naturalization

④ Registering Your Name in Family Register
• ou must visit your (eup, myeon, or dong) office to register your name in your family Y register within a month of receiving notification of permission of naturalization. • ou must take your alien registration card and the notification of permission of Y naturalization with you.

⑤ Renunciation of Foreign Nationality
• ithin six months of receiving notification of permission of naturalization, you must W notify the embassy of your native country or the consulate office of the renunciation of your original nationality, and receive a written confirmation of foreign nationality renunciation. You must then submit this to the person in charge of nationality at your local office of the Korea Immigration Service to receive your foreign nationality renunciation confirmation. • ou will automatically lose your Korean nationality if you do not receive a “written Y confirmation of foreign nationality renunciation” from the embassy within six months. • f you cannot issue a “written confirmation of foreign nationality renunciation” in I time due to the immigration laws in your native country or because the embassy of your native country does not exist in Korea, you may submit a “written pledge of foreign nationality renunciation,” and receive a written confirmation of foreign nationality renunciation reserve confirmation at your local office of the Korea Immigration Service. You must submit this to apply for issuance of a resident registration card.

⑥ Application for Resident Registration Card Issuance
• ou must take your notification of permission of naturalization, a copy of family Y register, and a written confirmation of your foreign nationality renunciation to your local town, myeon, or dong office, and apply for the issuance of a resident registration card.

⑦ Return of Certificate of Alien Registration
• ou must return your certificate of alien registration to your local office of the Korea Y Immigration Service within 14 days of receiving a resident registration card. Be sure to take your notification of permission of naturalization, a copy of family registration, your resident registration card, and your certificate of alien registration.


Guidebook for Living in Korea

(4) Issuance of Resident Registration Card
You will receive a resident registration card after you register your residence. Resident registration cards prove that you have Korean nationality. Resident registration cards are used when using administrative agencies and services, and when issuing civil documents.


Be sure not to lend your resident registration card, or tell your resident registration number to another person. Your resident registration information could be used to implicate you in a crime.

• eissuance of a Resident Registration Card: If you lose your resident registration card, R you may have it reissued at your eup, myeon, or dong office by preparing a photo (3x4cm) of yourself taken within the previous six months. • n the Event of Change in Residence: You must report your new residence to your new I eup, myeon, or dong office within 14 days.


If you do not report your new residence, your resident registration could be cancelled after an inspection.

(5) Passport Issuance after Acquisition of Nationality
• Type of passport - Multiple passport
⇒ assport which allows to go out of the country without any limitation on the number P

until the expiration date (Term of validity: 10 years) - Single passport
⇒ Passport which allows to go out of the country for one time (Term of validity: 1 year)


III Residence and Naturalization

• Application Method - Required documents
⇒ Adult: ID card and 2 passport-size photos ⇒ Minor (self application not possible): ID card of the father or the mother and

2 passport-size photos
⇒ When applied by a deputy (lineal family) whose not a parent ⇒ 1 copy of certificate of seal of father or mother ⇒ 1 copy of passport issuance consent form (seal) ⇒ ID card of the deputy

- Process period
⇒ Office of si or gun: about 10 days ⇒ Passport branch (such as Jinju): about 5 days ⇒ Provincial office (Changwon): about 5 days

- Fee
⇒ Multiple 10 years: 55,000 KRW ⇒ Single (1 time during 1 year): 20,000 KRW ⇒ Extension: 25,000 KRW (when carrying a multiple passport for 5 years of term of

validity before June 29, 2008) • Receiving Method - Self or deputy


Guidebook for Living in Korea

3_Social Integration Programs
“Social Integration Programs” refer to the educational programs on the Korean language and Korean society that have been standardized for immigrants. Immigrants who have completed the programs at the organizations designated by the Ministry of Justice will be given advantages during the naturalization process. • urpose of programs: To promote the early adaptation and successful settlement of P immigrants in Korean society • ducational programs: ① Korean language courses ② Courses on Korean society E • rogram hours: From 50 to 450 hours per person P - p to 400 hours of Korean language courses, plus 50 hours of courses on Korean U society - requency: Korean language courses – twice per year; Courses on Korean society – F three times per year
※ Required program hours may vary according to the learner’s Korean ability. Marriage immigrants may skip Levels 3 and 4 of the Korean language courses (please refer to the detailed map of the Social Integration Program)

• rganizations operating programs: 9 base operation organizations and 47 general O 2 operation organization in 2010 • dvantages for immigrants completing the programs A - arriage immigrants: Waiting period for review for naturalization is shortened, and M the results are reflected in the interviews for naturalization. - ther immigrants: Exemption from written examination for naturalization, shortened O waiting period for review for naturalization, and results reflected in the interviews for naturalization.
※ At the request of learners, diverse counseling services can be provided during the education.


III Residence and Naturalization

Detailed Map of the Social Integration Program
Level Korean Language Courses Program Hours Courses on Korean Society Evaluation of Basic Understanding (Grade) Marriage Immigrants Other Immigrants Level 1 Beginner 1 100 Hours Level 2 Beginner 2 100 Hours Level 3 Level 4 Level 5

Intermediate 1 Intermediate 2 Advanced 100 Hours 100 Hours Exempt General Education (50 Hours)

29 or lower 29 or lower

30~49 30~49



50~100 90~100

• ocial Integration Program Operation Organizations for Gyeongnam Area in 2010 S (Base Operation Organizations/ General Operation Organizations) - chool of Life-long Education of Masan College: 100 Yongdam-ri Naesuh-eup S Masanhoewon-gu Changwon-si (☎230-1125) Geoje YWCA: 290 Ajoo-dong Geoje-si (☎682-4950) - yeongnam Multicultural Society Research Center of Jinju Educational University: 380 G Sinan-dong Jinju-si (☎740-1170) Multicultural Family Support Center of Hamyang-gun: 967-4 Gyosan-ri Hamyang-eup Hamyang-gun (☎962-2013) Multicultural Family Support Center of Goseong-gun: 230-2 Dongeo-ri Goseong-eup Goseong-gun (☎673-1466) • Immigration Integration Support Center (I&I center) Installed the “Immigration Integration Support Center (I&I Center) within the Immigration Service Office to promote overall management of the immigrants’ social integration and increase professionalism through social integration program (KIIP), immigrants’ room, network, happy start, immigrants’ rights protection and increase of rights and interests

- Number for Changwon Center (1st floor of Changwon Immigration Service Office):


Guidebook for Living in Korea

4>> Inviting Parents and Relatives of Marriage Immigrants
Your parents and relatives must apply at a Korean Embassy or Consulate abroad for you to invite them to Korea. Required documents and the number of guests you may invite will differ based on the Korean Embassy or Consulate abroad.

Korean Embassies in Each Country

Inviter · etter of invitation (write arbitrarily, L describe the reason for inviting in detail) · Reference (notarized) · emorandum of guarantee of return M · copy of family register certificate 1 · copy of wife’s alien registration card 1 ( basic certificate for those who acquired Korean nationality)


Vietnam 84-4-3831-5110/6

· Visa application form · Passport and ID picture (1 copy) · amily relation certificate (English F translation notarized) · Visa fee (30$)

Mongolia 976-11-32-1548

· otarized letter of invitation N · Copy of passport · arriage certificate M · Application for Visa issuance · opy of wife’s alien registration card C · ranslated copy and copy of certificate T (for those who acquired Korean to prove the kinship with the inviter n a t i o n a l i t y , co p y o f re s i d e n t (issued by the citizen registration registration and certificate of alien office) registration of the past) · etter of invitation or Reason for L · Application form invitation · 1 photo and fee · amily register certificate F · D certificate of the invitee I · ata to prove the living competencies D ( ertificate of employment and pension c (certificate of employment or annual statement) tax pay statement, etc. ) · eference R

Russia 7-495-783-2727


III Residence and Naturalization

Korean Embassies in Each Country



China 86-10-6532-6774/6775

· Passport · 1 photo · riginal copy of the letter of invitation O · 1 application for issuing visa (write reason of invitation and · Copy of ID card guarantee of return) · riginal copy and copy of family register O · Copy of resident registration card · ocuments to prove kinship D · Copy of resident register certificate (including a family picture) · Family relation certificate · riginal copy and copy of residence O · Original copy of seal certificate certificate (if the family register address is not in the local area) · Letter of invitation · Reference · amily relation certificate (original copy F within 3 months) · opy of resident registration card of the C inviter · lien registration card and copy of A passport of the marriage immigrant · Medical certificate (if pregnant) · Letter of invitation · amily relation certificate (original copy F within 3 months) · Copy of passport of the inviter · lien registration card and copy of A passport of the marriage immigrant · arriage certificate issued by the M Pilipino government · Visa application form · Photo for passport (1 photo) · Passport · ambodian copy of family register C certificate in Cambodian and in English, each ( 1 copy)

Cambodia 855-23-211-900/3

Phillipine 63-2-811-6139

· Visa application form · Photo for passport (1 photo) · riginal passport and a copy of O passport · ocument to prove kinship and copy D of ID card

Japan and Thailand

The Japanese and Thai people do not need to receive a visa if they are visiting shortly for tourism or general visit.

• Please consult with an agent at a Korean Embassy or Consulate abroad. • What do I do in below cases? Even a marriage immigrant without the Korean nationality can invite the underage children in the original country to live together. However, the custody of the child to invite must belong to the mother (marriage immigrant).
[Required documents] copy of alien registration card, husband’s agreement for invitation, divorce sentencing to confirm the custody


Guidebook for Living in Korea

Contact Information of Foreign Official Residences
Foreign Official Residence Consulate General of Guangzhou, China Embassy of Thailand Embassy of Vietnam (Hanoi) Consulate General of Ho Chi Minh, Vietnam Embassy of Mongolia Embassy of the Philippines Embassy of Indonesia Embassy of Cambodia Embassy of Bangladesh Contact Information 86-20) 3887-0555 66-2) 247-7537 84-4) 3831-5110 84-8) 3822-5757 976-11) 32-1548 63-2) 811-6139 62-21) 520-1915 855-23) 211-900/3 8802) 881-2088


III Residence and Naturalization

Me mo

For 외국인을 Foreigners 위한 in Gyeongnam 생활안내

Korean Culture and Life
64 64 65 70 74 74 75 81 83 83 87 88 88 90 91 96 98 98 100


Family Culture
Characteristics of Korean Families Language Etiquette I mportant Days of Celebration for Families

103 106 109 109 112 118 123 125 128 130 130 130 131 131 132 133 133 133 133

H ow to Save Money, and How to Use Banking Services Payment of Local Tax

Transportation in Korea
Buses Subway Taxis Passenger Vehicles Trains Airlines

Food that Koreans Usually Eat Korean Food Sauces

Housing Culture
H ousing Types, and Matters to be Attended to Electricity Use of Water Use of Gas Heating Telecommunications Garbage Collection System

Use of Public Administration
Public Administrative Bodies Police Stations Fire Stations Post Offices Libraries

Use of Convenience Facilities
Barbershops Beauty Salons Public Baths

Consumption and Economic Life
Household Economy How to Purchase and Use Goods

Guidebook for Living in Korea

1>> Family Culture
1_Characteristics of Korean Families
Family life in Korea is unique. Marriage immigrants who understand the characteristics of Korean families can more easily adjust themselves to their new families, and understand the culture of Korea. Family culture can vary by family and by region. Korean culture is based on Confucianism. The family culture of Korea has some similarities to that of countries with Confucian culture, but it has changed in the course of rapid industrialization.

(1) Family Relations
• harmonious family is just as important as each member’s happiness. A • ierarchy is important within the family. Children should be taught to respect their H elders and to express their opinions in a polite manner. • arent-child relationships are special. Korean parents place great emphasis on P providing love and care for their children. Sometimes, they can overly indulge their children and cause them to become extremely dependent. • ilial piety is greatly emphasized. This refers to the children’s duty to take care of their F parents in their old ages.


IV Korean Culture and Life

(2) Husband and Wife Relations
• usband and wife relations are important, but your role as a son or daughter and a H parent plays a large part as well. • ousework and bringing up children have traditionally been considered the woman’s H job. But recently more men are starting to help out at home. • orean men are not used to showing affection in public. As a husband praising his wife K in front of other family members is generally frowned upon, they take a prudent attitude about it.

(3) Adapting to Family Life
In order to have a happy marriage in Korea, it is important to overcome the cultural differences. It can be difficult to adapt to family life and culture in Korea. If you are experiencing problems, consider the following recommendations.


• Try to understand each other’s family culture • Learn more about family tradition from your husband and in-laws • Respect and follow the family culture • Solve problems through communication • Seek help from others

※If you are still facing difficulties, contact your nearest Multicultural Family Support Center (☎1577-5432) or the Migrant Women’s Hotline Center (☎1577-1366).

2_Language Etiquette
“Title” is used when we call someone, and “Designation” is used when we speak of the person. In Korea, we often use diverse titles or designations to call or refer to the same person. Korean names and names in Chinese characters are mixed and used as titles and designations. The use of an incorrect title or designation may give offense to others.


Guidebook for Living in Korea

(1) Titles and Designations of Family Members
In Korea, there are specific titles for each family member. The family trees* below show the titles and designations used by the husband and wife within the family. The wife usually uses the honorific level towards the husband’s family, regardless of age. The husband uses the honorific towards the wife’s family if they are older in age, and less formal language if they are younger. These customs differ according to the household, so you should discuss this matter with your husband or in-laws beforehand.
✽ amily tree: Connecting lines are used to explain family relations. A horizontal line F indicates ties by marriage, while a vertical line refers to parent-children relationships.

Titles of Husband’s Family called by the Wife Husband’s Family Tree
You-siabeonim Children-harabeoji You-sieomeonim Children-halmeoni



Elder brother

Elder brother’s wife

Elder sister

Elder sister’s Husband


Youngersister’s Husband


Youngerbrother’s wife

You-ajubeonim You-hyeongnim ChildrenChildrenkeunabeoji keuneomeoni

You-hyeongnim You-ajubeonim Children-gomo Childrengomobu

You-agassi Childrengomo

You-seobangnim You-doryeonnim, You-dongseo Children-gomobu seobangnim ChildrenChildrensungmo samchon

You-joka Childen-eonni, obba, hyeong, nuna

You-yeobo, OO abba Children-abeoji, abba
Husband You

Your children


IV Korean Culture and Life

(2) itles* and Designations* Used by the Wife in Addressing the Husband’s T Family Tree
Title (hoching) Designation (jiching) Husband abeonim eomeonim yeobo OOabba ajubeonim Parents-in- Husband’s law family abeonim eomeonim abeonim eomeonim Others siabeonim sieomeonim nampyeon, geui, aeabba siajubeonim Children harabeoji halmeoni abeoji, abba keunabeoji gomo samchon (unmarried), jageunabeoji


Father-in-law abeonim Mother-in-law eomeonim Husband yeobo OOabba

abeom, aebi, abeom, geusaram, aebi geui ajubeonim ajubeonim

Elder brother ajubeonim Elder sister/ hyeongnim/ younger sister agasi Younger brother

hyeongnim/ hyeongnim/ hyeongnim/ sinui, agasi agasi agasi sidongsaeng

doryeonnim, doryeonnim, doryeonnim, doryeonnim, doryeonnim, seobangnim seobangnim seobangnim seobangnim seobangnim hyeongnim hyeongnim hyeongnim

Elder hyeongnim brother’s wife Sister’s husband seobangnim

hyeongnim, keuneomeonim keun dongseo gomobu

seobangnim, seobangnim seobangnim gomobu gomobu dongseo dongseo dongseo dongseo

Younger dongseo brother’s wife


✽ Title: Used to call someone ✽ Designation: Used to refer to someone OO> Son & daughter’s name, O> Family name


Guidebook for Living in Korea

Titles of Wife’s Family called by the Husband Wife’s Family Tree


You-jangin, abeonim Children-oeharabeoji

You-jangmonim, eomeonim Children-oehalmeoni



Brother’s wife

Elder sister

Elder sister’s husband

Younger sister

Youngerister’s husband

Younger brother

Younger brother’s wife

You-hyeongnim You-ajumeoni ChildrenChildrenoesamchon oesungmo

YouYou-dongseo You-cheonam You-hyeongnim, You-cheoje cheohyeong dongseo Children-imo Children-imobu ChildrenChildren-imo Children-imobu oesamchon

You-cheonamdaek Childrenoesungmo

You-joka Children-eonni, obba, hyeong, nuna You-yeobo, OO eomma Children-eomeoni, eomma
Wife You

Your children


IV Korean Culture and Life

(3) itles* and Designations* Used by the Husband in Addressing the T Husband’s Family Tree
Mutual Destinations (hoching) jangin, abeonim jangmo, eomeonim yeobo, 00 eomma Title (jiching) Husband (Wife) Wife’s parents Wife’s family Others Chillren


Father-in-law Mother-inlaw Wife

abernim, abernim, abernim, oeharabeoji, oeharabeoji jangineoreun jangineoreun jangineoreun jangineoreun eomeonim, jangmonim dangsin, 00 eomma hyengnim/ cheonam eomeonim, jangmonim 00 eomi, jipsaram hyengnim/ cheonam eomeonim, jangmonim 00 eomi, jipsaram hyengnim/ cheonam 00 oeharabeoji, oehalmeoni janomonim 00 eomma, eomeoni, cheo, anae 00 eomma cheonam oesamchon, oesukbu

Elder brother/ hyengnim/ younger cheonam brother

Elder sister/ cheohyeong, cheohyeong, cheohyeong, cheohyeong, cheohyeong, imo younger sister cheoje cheoje cheoje cheoje cheoje Elder ajumeoni brother’s wife cheonamdaek cheonamdaek cheonamdaek cheonamdaek oesukmo

Younger cheonamdaek, cheonamdaek cheonamdaek cheonamdaek cheonamdaek oesukmo brother’s wife 00 oesukmo Elder sister’s Younger sister’s husband hyeongnim, dongseo dongseo, 0 seobang hyeongnim, dongseo dongseo, 0 seobang hyeongnim, dongseo dongseo, 0 seobang hyeongnim, dongseo dongseo, 0 seobang dongseo, imobu dongseo, 00 imobu imobu


✽ Title: Used to call someone ✽ Designation: Used to refer to someone OO> Son & daughter’s name, O> Family name


Guidebook for Living in Korea

(4) Honorific and Casual Expressions
In Korea, there are slight differences in language style depending on the difference in age, relation, and social status between the speaker and the listener. These differences can be broadly described as two speaking styles: honorific and casual. • The honorific level is used towards elders and less formal language for younger people. • Speak at a casual level when speaking to a friend or someone younger than you.

3_Important Days of Celebration for Families
In family life, many significant events take place, such as the births, marriages, or deaths of family members or friends. These are important to both the individual and the family, so you should spend time with members of your family on such occasions.

( 1) Birth
• Baekil (One Hundredth Day): In Korea, the hundredth day following the birth of a child is cause for a big celebration. Typical foods served at a hundredth day celebration include steamed rice cakes, honey cakes made from red bean, and seaweed soup. The child is dressed in new clothes to celebrate this special day. • ol (First Birthday): Relatives and friends are invited to the child’s first birthday party. D The child is dressed in a traditional Korean costume, known as hanbok. Traditionally, a table is laid in celebration, with steamed rice cakes, honey cakes, fruits, thread, rice, money, a pencil, and a book. The child selects an object from the table, and he or she is given words of wisdom from his or her elders. Recently, some restaurants have begun to offer a first birthday table preparation service.

Traditional First Birthday Table

Modern First Birthday Table


IV Korean Culture and Life


Useful Information

Significance of the objects placed on the first birthday table
• Thread – long life • Money, rice – wealth and good fortune • Soccer ball – a career as a soccer player • Gavel – a career as a judge • Pencil, paintbrush, book – becoming a scholar, or studying well

• irthday: With regards to one’s elders, birthdays are referred to as saengsin. In Korea, B seaweed soup is cooked for breakfast on birthdays. Sometimes, relatives and friends are invited to celebrate together. The invited guests prepare birthday gifts, or give money.

(2) Marriage
In Korea today, most weddings are performed in the modern instead of the traditional style. Modern style weddings can be held in wedding halls, churches, or temples. During the ceremony, the groom wears a suit, and the bride wears a dress. After the ceremony, the bride and groom change into traditional Korean outfits for Paebaek* to the groom’s parents.
✽ Paebaek: Special food prepared for the bride’s parents-in-law during the first visit


Guidebook for Living in Korea

(3) Hoegap and Gohiyeon (Banquets to wish for longevity)
• oegap: 60th birthday. As life spans H were shorter in the past, children would offer congratulations to their parents on their 60th birthdays, to wish them good health and longevity. Although big parties were thrown in the past, these are now often replaced with gifts such as travel packages or money. • ohiyeon: On one’s 70th birthday, a party is held on a larger scale than for a typical G birthday.

(4) Funeral
The family wears mourning clothes and dresses the deceased in garments. In general, the garments are prepared in advance for the elderly while they are alive. These garments will differ depending on the household and the region. In some cases, the deceased is dressed in hemp clothes, in black or white. Guests attending a munsang* should avoid wearing bright colors, and dress in black or white. During munsang, you should pay your respects and pray together with the family. Money is also offered to the family, as a means of showing condolences.

✽ Munsang: Visiting the family of the deceased to offer condolences


IV Korean Culture and Life

(5) Ceremonies
Korean rituals help you to gain a sense of belonging and identity while remembering your ancestors. • eath Memorial Service: Performed on the night of the anniversary of a death. Usually D the service is performed for ancestors in the two preceding generations. • amily Memorial Service: Performed at festivals such as the New Year’s Day, Hansik, F and Chuseok.
Comparison of Services
Form Order Time Clothing Food Other Death Memorial Service Three cups of wine and a memorial address Night of the anniversary of a death Plain clothes Rice, soup, etc. Candles are lit Family Memorial Service One cup of wine Morning of the festival Bright and fancy clothes Festival food No candles


Guidebook for Living in Korea

2>> Food
1_Food that Koreans Usually Eat
Koreans enjoy sharing food with family and friends. Perhaps reflecting this enjoyment of sharing, there is a tendency in Korean culture to prepare better food when there are guests for the meal. In general, Korean food consists of rice, soup, and side dishes. Similar to soup, various hot stews are also popular, as well as side dishes such as vegetables, steamed foods, hardboiled foods, roasted meat, stir-fried foods, and pan-fried foods. One of the main side dishes is kimchi. As a substitute for rice, people will sometimes eat hot or cold noodles, wheat flake soup, and rice cake.


Useful Information

Getting Familiar with Korean Food
You may find it easier to become familiar with Korean food when you enjoy it with your Korean friends. Getting used to Korean food is one of the best ways to adapt to Korea more quickly. When you learn to like Korean food, life in Korea will become much more enjoyable.

Drinking Water
You don’t need to worry about the drinking water in Korea. The tap water is quite drinkable. Still, most Koreans use a water purifier, or boil water to make a weak tea, which they drink cool. The first time you try the tap water, it may taste slightly strange, and in the worst case could cause a stomachache. If such symptoms persist for several days, you are recommended to see a doctor. Water is provided for free at restaurants and snack bars. Bottled water can be easily bought in any store.


IV Korean Culture and Life

2_Korean Food
(1) Bap (Boiled Rice)
Korean rice is stickier than Southeast Asian rice. First tries may be difficult to digest and could give you a stomachache. Usually it takes a bout a week to get used to Korean rice.


Useful Information

Bibimbap Rice mixed with assorted vegetables, beef and
sauce made of sesame oil and red pepper paste. It is one of representative foods of Korea and many world famous stars like it.


Guidebook for Living in Korea

(2) uk (Light Soup), Tang (Soup with Meat or Fish), G Jjigae (Stew) and Jeongol (Chowder)

These four kinds of food are cooked by boiling vegetables and meat or fish in water. They are named differently according to the ingredients and how they are prepared: ○○guk, ○○tang, ○○jjigae, or ○○jeongol. • Bukeokuk: Dried pollack soup. A famous hangover cure • Kongnamulguk: Bean sprout soup • Miyeokguk: Brown-seaweed soup. • Seolleongtang: Beef soup with rich flavor and slices of beef • albitang: Soup made by boiling beef ribs long. Salt or soy sauce is added to season it. G Noodles are added according to tastes. • Gamjatang: Stew with pork bones, potatoes and other vegetables • Dakdoritang (Dakbokeumtang): Chicken stew with vegetables and spicy sauce • Kimchijjigae: Kimchi stew usually with pork • Doenjangjjigae: Doenjang stew with tofu, zucchini, mushrooms and onions. • Budaejjigae: Stew with kimchi, ham and assorted vegetables • Dongtaejjigae (Saengtaejjigae): Pollack stew with radish, tofu and zucchini




IV Korean Culture and Life

(3) Kimchi
One of the most requisites to Koreans is kimchi (usually written as kimchi). It is excellent in favor and nutritive value, and is easy to store. Radishes, Chinese cabbages, and cucumbers are preserved with salt and prepared with Korean fish sauce and several spices including red pepper powder, ginger and garlic. And then they are fermented in a low temperature. As vegetables such as Chinese cabbages and radish cannot be raised in the winter, people pickle vegetables for the winter called Gimjang between late November and early December. When Gimjang kimchi is prepared, intimate friends help each other.

Chinese cabbage kimchi

Water kimchi

cucumber kimchi

Baek kimchi

Chonggak kimchi



Guidebook for Living in Korea

(4) Dishes with Meat
• Bulgogi: Sliced beef seasoned and barbequed. Sweet and tasty. • Galbi: Grilled rib of pork or beef • Samgyeopsal: Roasted pork. Eaten wrapped in various vegetables including lettuce. • Dakgalbi: Stir-fried chicken with vegetables. Rather hot and spicy. • Jeyukbokeum: Pork stir-fried with vegetables.



(5) Dishes with Fish
• aengseonhoe (Sliced raw fish): Raw fish slices usually enjoyed with vinegared pepper S paste or wasabi • Saengseon-gu-i (Grilled fish): Grilled fish either salted or spiced • Saengseonjjim (Steamed or boiled fish): Spiced fish steamed or boiled • Saeseonjorim (Hard-boiled fish): Fish and vegetables hard boiled in soy sauce • Ojinheobokeum (Stir-fried squid): Squid stir-fried with vegetables. Hot and spicy.




IV Korean Culture and Life

(6) Snacks
• amyeon (Ramen): One of the most common snacks in Korea. You can prepare it within L minutes just by poring water and bring it to a boil. They have both spicy and mild ones. Cup Lamyeon comes in a paper container where you can pour hot water and enjoy. • imbap (Rice roll): Rice rolled in a sheet of dried seaweed. It is stuffed with yellow G pickled radish, ham, eggs and vegetables. If you don’t like to eat pork, ask the cook to prepare yours without ham. Gimbap is cheap and quick to make, and makes feel full soon. • Guksu (Noodle): Noodle dishes such as noodle soup or sauce-mixed noodle • andu (Dumpling): Dumpling filled with vegetables, tofu and usually pork. Mulmandu is M served in gravy and Tuigimmandu means fried dumpling. • Ddeokboggi: Broiled dish of sliced rice cake, fish paste, vegetables, and seasoning • undae (Sausage): Sausage with Chinese noodles and clotted blood of cattle stuffed in S pig intestine

Lamyeon (Ramen)

Gimbap (Rice roll)

Mandu (Dumpling)


Guidebook for Living in Korea

(7) Seasonal Fruits
Korea has four distinct seasons and each season has its popular fruits. These days, fruits are grown in greenhouses all year round, but still seasonal fruits are the best. Tropical fruits are available at big markets and department stores, but they may not be as delicious as you had them in your country. Try fresh and healthy Korean fruits instead. • Spring: Cherries, strawberries (Early May to early June) • ummer: Peaches (July to August), yellow melons (June to July), watermelons (June to S August), plums, tomatoes • all: Persimmons (September to October), pears, apples, dates, chestnuts, grapes F (September) • Winter: Tangerines, oranges






IV Korean Culture and Life

• Maneul (Garlic)
It is usually hot, but it is less hot and sweet when roasted. Chop it up fine to use it as a dressing material, and put it all to use it as a spice.

• Ganjang (Soy sauce)
It is a black liquid sauce made from beans. It is salty and used to season food. There are two types of soy sauce: Gukganjang and Yangjoganjang. Gukganjang is used to season soup or greens and Yangjoganjang is used as a dipping sauce for raw fish.

• Gochujang (Red pepper paste)
Spicy hot paste made of red pepper powder, fermented soybean and salt. It tastes nice as delicate taste of fermented soybean, hot taste of red pepper powder, and salty taste of salt are well harmonized.

• Doenjang (Bean paste)
It is made of beans and salt, and it is a sauce native to Korea. It is usually used to make soup.

Maneul (Garlic)

Ganjang (Soy sauce)

Gochujang (Red pepper paste) Doenjang (Bean paste)


Guidebook for Living in Korea

• Seoltang (Sugar)
Sweet powder in either white, yellow or brown color.

• Sikcho (Vinegar)
Yellow and sour liquid. Its bottle looks very similar to cooking oil. Check the picture of an apple or rice on the cover.

• Sogeum (Salt)
White powder that tastes salty. Make sure to see whether it is salt or sugar as they are very similar.

• Jomiryo (Synthetic flavoring)
Flavoring powder. Most common is Miwon and Dasida. Miwon is white powder, and may be confused with salt or sugar. Too much of flavoring ruins your food, and is not good for your health.

• Sikyongyu (Cooking oil)
Yellowish liquid used to panfry or fry food. Its bottle has a picture of corn or bean on the cover.

• Camgireum (Sesame oil)
Brownish liquid made of sesame.

• Aekjeot (Fish sauce)
Traditional sauce made of fish salted and fermented. There are Myeolchi (anchovy) Aekjeot, and Kkanaria (sand lance) Aekjeot, etc. Kkanaria Aekjeot has the same flavor as Thai or Vietnamese fish sauce.

Seoltang (Sugar)

Sikcho (Vinegar)

Sogeum (Salt)

Jomiryo Camgireum Aekjeot (Synthetic flavoring) (Sesame oil) (Fish sauce)


IV Korean Culture and Life

3>> Housing Culture
In Korea, there are detached houses, townhouses, apartments, and office-tels. Many people prefer living in apartments in cities for the sake of convenience. Owning a house is extremely meaningful for Koreans. Housing is very expensive in Korea, and the gap between house prices in rural and urban areas is large.

1_Housing Types, and Matters to be Attended to
(1) Jeonse (Lease)
Unique to Korea, Jeonse is a lease based on a lump-sum deposit. By paying a deposit, you make a contract with the landlord to borrow his/her house to live in for a certain period of time, and to retrieve the deposit when the contract expires. A contract can be made for a single room, part of a house, or the entire house. To rent an entire house, you will typically need a deposit of around 60 to 70 % of the house’s selling price. A lease contract is usually for a two-year term, and the law does not allow the landlord to cancel the contract before the contract expires without the renter’s consent.

(2) Wolse (Monthly Rent)
You can also get accommodations on a monthly rent basis. You will still have to pay a small deposit, much smaller than that of a lease, but you will have the advantage of being able to negotiate the deposit depending on the period of your contract. If you can afford a higher monthly rent amount, the deposit can be smaller, and vice versa. Wolse conditions depend on the size and number of rooms, and other facilities. Neither a lease nor a monthly rent arrangement will include the cost of utilities. You will need to make your own arrangements to pay the electricity, water supply, gas, phone, Internet, and TV charges. Apartments do not include furniture or home appliances.


Guidebook for Living in Korea

(3) Gisuksa (Dormitory)
This is lodging provided by companies or schools. Industrial trainees (D-3 visa) are guaranteed a space in a dormitory. If you are in Korea for employment training (E-8 visa) or working under the Employment Permit System (E-9 visa) you may be given a space in a dormitory, but your company is not obliged to do this.

(4) Check with Your Own Eyes
There are many ways to find a place to stay. Some may find an attractive advertisement for a room on the street or at a restaurant near their workplace, and go to take a look. But most people prefer to have the help of a real estate agent. An agent’s job is to show you the options, check the legal or maintenance conditions for the candidate houses on your behalf, and prepare the legal documents for your contract. You will need to pay the real estate agent a fee for his or her services.

(5) Contract • ontract Counterpart C
A contract should be made only with the landlord concerned, and with no one else. Under no circumstances should you make a contract or pay a deposit to someone who is not the landlord, such as a current or prior tenant. If you make this type of arrangement, you expose yourself to risk, as the landlord may not acknowledge your contract as valid, and you may end up losing your deposit. When you make a contract with someone, be sure to check that he or she is indeed the rightful owner of the building. You can confirm this by referring to a copy of the register.


IV Korean Culture and Life

• egister R
Consulting a copy of the register before making a contract is as important as checking the inside of the place by yourself. The register contains the address of the place, the name of the landlord, and the floor space and structure, and also gives information regarding whether the landlord owns the building outright or is paying a mortgage. A copy can be issued at the registry office, or through the Internet.

• own Payment and Deposit D
Generally, 10% of the deposit is paid in advance when the contract is signed. For example, if you are leasing a place with a deposit of 2 million, your down payment when the contract is signed will be 0.2 million. You must pay the remaining 1.8 million on the day you move in. Don’t forget to get a receipt.


Items to be included in a rental contract
• ddress of the rental unit (The address on the contract should match the one on the A register.) • Contract payment (Deposit and monthly rent) • ue dates for the down payment and the balance payment(s) (It is safe to pay up to D 10% of the deposit as a down payment.) • Term • Signatures or thumbmarks of the landlord and the renter


Guidebook for Living in Korea

(6) Expiration of Contract and Deposit Return
You may wish to leave your housing before your rental contract expires. In this case, your landlord will deduct the rent for the remaining months in the contract from your deposit, and will refund the remainder to you. For example, suppose that your contract included a deposit of 2 million won and monthly rent of 150,000 won, and you want to end your contract three months ahead of the expiration date. If your landlord finds a new tenant right away, you can leave the place with no responsibility. If not, however, your landlord can claim the remaining three months’ rent (150,000 won X 3 = 450,000 won) from your deposit, and pay you the remaining 1.55 million won. If you do not wish to renew your contract, you should inform your landlord that you intend to move out upon the expiration of the contract at least one month in advance. If you have informed your landlord of your intentions in this manner, it is illegal for your landlord to withhold your deposit. If your landlord wrongfully withholds your deposit, you can seek redress through a civil action. This may take some time, and requires some complex procedures. Should such a situation occur, there are various support centers from which you can seek help.


Things to do before moving out
At least one month before your contract expires, you must inform your landlord of whether you intend to leave on the expiration date, or wish to stay for longer. If you do not discuss this with your landlord, your contract is automatically renewed, and you may lose the chance to move out when you want to. Many people forget and make this mistake.


IV Korean Culture and Life

(1) 220 Voltage
Most houses in Korea use 220-volt electricity. If you want to use a 110-volt appliance, you will need a transformer to convert from 220 volts to 110 volts.

(2) Earth Leakage Circuit Breaker
Every house has an earth leakage circuit breaker to prevent the risk of fire due to leakage of electricity. When too much electricity flows in or a problem occurs in the flow of electricity, the circuit breaker will automatically switch off the flow. If the breaker is not working properly, it may cause danger. Make sure to check that it is working properly before moving in. To check a circuit breaker, simply press the test button (usually a red button). Pressing the test button should cause the switch lever to go down. If it does not, the breaker is broken.


Guidebook for Living in Korea

3_Use of Water
In winter, there is the risk of water supply pipes freezing. The following are some instructions that can help prevent this problem. • heck whether or not there are water leakages in the container of the water meter, and C whether the water meter is protected with a heat insulation material (Styrofoam). Take action immediately if there are problems. • f the water meter is exposed, as in aisle-type apartments and townhouses, protect the I meter by covering the top with vinyl, or rolling it up with hot wires. Turn the tap on to let a small quantity of water trickle if you are planning a long-term absence, or at night if the temperature is very low. • f the water meter is frozen, melt the ice with warm water at first, and then with hot I water, to prevent the glass cover of the meter from breaking.

4_Use of Gas
(1) Cooking Gas
Cooking gas fittings may cause an explosion when not used carefully. After every use, make sure to check if the fire is extinguished and the safety valve is closed.

(2) Butane Gas
Butane gas canes are used for portable gas burners. If a can is put in the wrong way, the fire may be small or you may smell the gas leak. Turn the burner off and check the can at once to avoid any accident. A used-up can should be punctured and put in a recycle bin.

Butan Gas Burner

Butan Gas Can


IV Korean Culture and Life

(3) LPG/LNG City Gas
To light a fire on a gas range, open the safety valve and ignite. When finished using, make sure to close the safety valve. Check every joint in the piping for leakage by painting it with soapy water and observing for bubble formation. If there is no leaking part, you will se no bubbles forming. Ask and get an engineer’s contact number to prepare for an emergency. In case of city gas, you will receive a safety checkup visit every month. Try not to leave home and get the checkup. If you cannot stay for the checkup, you may ask your neighbors to be there for you.

(4) Prevention of Gas-Related Safety Accidents
Most gas-related safety accidents occur when gas leaks due to the careless management of gas facilities. The most common accidents are suffocation and explosion. If a gas leakage is detected through a safety check, the following actions should be taken immediately.


• Close the gas valve. • Open the windows and the doors for ventilation. • Turn off any electronic devices, because sparks may cause a gas explosion. • Contact the gas provider to request a safety check.


Guidebook for Living in Korea

(1) Boiler
There are many types of boilers and they may consume briquettes, oil, LPG or LNG city gas. Briquettes are cheap but should be checked on every several hour to maintain the fire. Oil and LPG are expensive and need to be refilled after several weeks. LNG city gas is cheap and guaranteed for continuous supply through a pipe. It can be used for both cooking and heating. A place with an LNG city gas is a little more expensive than a place without it, but the place is worth the money, considering how much you can save for your heating fuel.

(2) Electric Heater and Electric Mattress
Electric heaters and electric mattresses are commonly used for household heating. However, do not use them more than necessary as they consume a lot of electricity.

(3) Gas Heater
Gas heaters are commonly used indoors but require particular care of ventilation. Sleeping with a gas heater on can cause oxygen deficiency and thus a very fatal accident. Frequent ventilation is a must.


IV Korean Culture and Life

(1) Telephone
To get a phone line installed, call 100 from anywhere in the country and you will be connected to a local telephone office. The voice instruction will come in Korean first and later in English. If you are comfortable with either language, there is no need to bother to go to the telephone office by yourself. It is convenient to arrange the monthly charges to be automatically withdrawn from your bank account. In case of a breakdown, call 100 to report the troubles.

(2) Mobile Phone
They do not sell expensive mobile phones by monthly installment to non-Korean citizens. You may find it easy buy one in cash on the spot. You need an alien registration card to get a phone number issued for you. If you don’t have a registration card, you can still use a pre-paid service called, “card phone.” This service incurs no registration fee and charges no basic fare, but it charges a little higher rates than usual mobile phone services. You can recharge your phone with pre-paid phone cards that are available in various amounts starting from 10,000 won. At least one recharge is required a month to continue the service and the unused amount of money will be expired at the end of the month. A brand-new mobile phone costs from 300,000 won to 600,000 won while second-hands are available at the price ranging from 30,000 won to 200,000 won. Pre-paid card are available at any mobile phone shops and foreign grocery stores frequently used by migrants.


Guidebook for Living in Korea


Useful Information

Ad Calls/Ad Messages
Mobile users are frequently exposed to ad calls and ad messages. It is recommended to ignore such calls and messages unless they are necessary. Calling back numbers out of curiosity may lead to an unexpectedly large phone bill. In particular, answering adult ads or adult messages may lead to massive financial damages.


Useful Information

Area Codes
There are 16 area codes altogether. The area code of the destination you are calling should be entered before the phone number you are about to call. Area codes are not needed for calls made within the same area.

Area Codes
Seoul Busan Daegu Ulsan

02 051 053 052

Incheon Gwangju Daejeon Gyeonggi

032 062 042 031

Gangwon Chungbuk Chungnam Gyeongbuk

033 043 041 054

Gyeongnam Jeonbuk Jeonnam jeju

055 063 061 064


IV Korean Culture and Life

(3) Pay Phone
A Pay phone on the street requires coins or a telephone card. A local call costs 70 won per 180 seconds and a long distance call 70 won per 43 seconds. There are certain hours during the day when international calls made from a pay phone are discounted.

Pay Phone (Card)

Pay Phone (IC Card or Coin)

(4) Emergency call / Collect Call
Every pay phone has a red emergency call button. You can make a police report or fire report by pressing the red button followed by a service number without any coins or phone cards. Remember the following two numbers for emergency.


• Police report: Emergency button +112 • Fire report: Emergency button +119

When you have to make a call to other numbers and you don’t have any money with you, try the collect call service. The particular call will be charged to your recipient on a slightly higher rate. To make a collect call, press in the following order: Emergency button + 1541 + phone number to call + # button


Guidebook for Living in Korea

(5) International Calls
In order to make an international call form a pay phone, you are recommended to buy a phone card on the Internet, or at a foreign grocery store or a convenience store


How to Call
Enter access number > Enter card number > Enter country code + area code + phone number

Argentina Bangladesh Brazil Mongol China Colombia Egypt Kazakhstan

Country Code
54 880 55 976 86 57 20 7

Hongkong India Indonesia Iran Iraq Syria Turkey Russia

Country Code
852 91 62 98 964 963 90 7

Malaysia Mexico Myanmar Nepal Nigeria Pakistan Peru Philippines

Country Code
60 52 95 977 234 92 51 63

Singapore Sri Lanka Sudan Thailand Vietnam Japan Angola Chile

Country Code
65 94 249 66 84 81 244 56


Useful Information

How to Use International Call Services
International calls, or calls between countries, are much more expensive than domestic calls. You can save money by making international calls during discounted times, which are usually during evening and holidays. It is recommended to check charges in advance, as rates vary by country and by service provider. You can also international calls at lower rates by using Internet phone services or international calling cards.


IV Korean Culture and Life

(6) Cable TV and Internet
In Korea you can access cable TV services and SkyLife, a nation-wide satellite TV service, as well as the terrestrial broadcasting systems KBS, MBC, and SBS. Some cable TV providers offer High-Speed Internet service as a package deal, which can be economic if you need both services. If you are interested in getting an Internet connection only, compare the services and their rates offered by each telecommunications service provider. If you cannot afford a personal Internet connection at home, the many conveniently located PC rooms offer an economical alternative. PC rooms are open 24 hours, and cost 1,000 won to 1,500 won an hour.


Guidebook for Living in Korea

7_Garbage Collection System
Garbage is separated by type and collected at certain days and times. It is important to separate and package your garbage according to the guidelines in your district. Garbage is usually collected early in the morning, so it is recommended to put your garbage out after 10 pm the night before garbage day.

(1) General Waste
Put in a bag specially designed for “general use.”


Useful Information

Standardized garbage bag
Garbage bags are available at nearby supermarkets and discount stores. Each district has its own type of bag and do not accept garbage in the bags other than their own standardized bags. Bags for general waste have different volumes: 5, 10, 20, 30, 50, 75 and 100 liters. For household use, 10 or 20 liter bags are commonly used. Food garbage bags come in 2 to 5 liters as they should be disposed of every few days. Some villages use a container to collect food remains. Ask your neighbors to details.

(2) Food Remains
Drain out liquid and put in a bag designated for “food remains”, or put in a container to collect food garbage.


IV Korean Culture and Life

(3) Recyclables
Paper, glass, steel, plastic and fabric are recyclables. Cans and plastic bottles need to be dried and flattened before discarding.

(4) Nonflammables
Shoes and chinaware are nonflammables. They are separated in a bag for nonflammables.

(5) Large-sized Materials
Broken furniture pieces and electric appliances should bear a specially designed sticker that indicates that the item bearing the sticker is being disposed of with duties paid. Their prices differ by size and type of the item. The sticker is available at your community service center or designated supermarkets.


Guidebook for Living in Korea

4>> Consumption and Economic Life
1_Household Economy
(1) Household Economy
Household economy (household budget) refers to the status of your income and expenditures. Depending on how you budget, your household economy may show a loss or a surplus, even when your income is low.

(2) Monetary Value
In Korea, we use coins (KRW 10, KRW 50, KRW 100 and KRW 500) and paper money (KRW 1,000, KRW 5,000, KRW 10,000 and KRW 50,000). Bank checks with a value of KRW 100,000 or higher are also widely used.

• Coins

KRW 10 (Sip Won)

KRW 50 (Oh-sip Won)

KRW 100 (Baek Won)

KRW 500 (Oh-Baek Won)

• Paper Money

KRW 1,000 (Cheon Won)

KRW 5,000 (Oh-Cheon Won)


IV Korean Culture and Life

KRW 10,000 (Man Won)

KRW 50,000 (Oh-Man Won)

※ (Bank checks with a value of KRW 100,000 are widely used, and are as readily accepted as cash. To use a check, present the check with your ID card, and endorse (sign) the back of the check.)
KRW 100,000 (Sip-Man Won)

Consider what we can buy with KRW 1,000, KRW 5,000, KRW 10,000 and KRW 50,000. Now, compare the value of Korean won with the currency of your mother country, and compare the consumer prices in Korea.


Useful Information

What can we buy?
It costs KRW 300 or KRW 500 to buy a cup of coffee from a vending machine. We can buy a bag of snack food or an ice cream cone at a supermarket with KRW 1,000. We can have a meal such as baekban, bibimbap or naengmyeon at a restaurant with KRW 5,000, and buy 600g of pork with KRW 10,000. We can buy 20kg of rice with KRW 50,000.


Guidebook for Living in Korea

2_How to Purchase and Use Goods
If you shop without planning, it can lead to the purchase of unnecessary goods and difficulties in financial management due to large expenditures. It is important to make a plan before you go shopping.

(1) Make a List
Make a list in advance before go shopping.

(2) Decide Where to Shop
Decide where and how much to shop.

Convenience Store
Convenience stores are open 24 hours, and sell a diverse range of goods, including foods. As these stores are small, it’s easy to find what we want. They can be useful when we need to buy one or two products immediately.

Conventional Market (5-Day Market)
Foods, clothing and commodities sellers gather at the conventional markets. They provide goods at cheap prices, and allow for negotiation on price and quantity. We can witness the lives of Korean people at the markets.

Local Supermarkets
Supermarkets offer snacks, vegetables, meat and beverages, and are easy to access since there are usually several in every neighborhood. We can often buy goods here at discounted prices (about 10%).


IV Korean Culture and Life

Department Stores
Department Stores handle diverse types of items, including clothing, foods, electronics, cosmetic products and jewelry. The facilities and services are excellent and the quality of products is superior, making the prices expensive. As Department Stores frequently run sales, we can buy goods at discounted prices during the sales period.

Large Discount Stores
Like department stores, large discount stores offer diverse items, including food, clothing, electronics and commodities. The quality of products is excellent, and the facility and the services are good.

TV Home Shopping
With TV home shopping, we can place orders via phone while watching advertisements on TV. Diverse items are available, including clothing, foods, cosmetic goods, electronics and insurance products. While home shopping can be convenient, we need to be careful to prevent impulse buying.

Online Shopping Mall
Through an online shopping mall, we can place orders online, and buy a wide range of items. Take note that items may look different on the screen than in real life. You will need to provide personal information to shop online, including your resident registration number.

(3) Method of Payment
We can make payments with cash, checks, credit cards and gift certificates.

credit cards

gift certificates


Guidebook for Living in Korea

(4) Purchasing Goods
Compare the price and quality of goods, and check the expiration date of food products. We need to check whether or not the prices are fair. Make sure that you receive and keep the receipt after the purchase, as you will need to present it for an exchange or refund.

(5) Before Using the Goods
• Keep the warranty card: Collect warranty cards and keep them in a fixed location. • Read the user manual: Read the manual to ensure that you use the product correctly. . • Check notes and instructions: Check notes and instructions for safety and health.

(6) Refund and Returns
• Do not use or damage products, and keep them in a good condition. • Most vendors will require you to return goods within 7 days or 14 days in order to receive a refund, so ask family members or neighbors for assistance immediately. • If you encounter difficulties getting a refund or experience other damages in a consumer transaction, you can seek help from the Korea Consumer Agency or consumer-related organizations.


Korea Consumer Agency 82-2-3460-3000, Consumers Korea 82-2-739-5441,


IV Korean Culture and Life

3_How to Save Money, and How to Use Banking Services

(1) Necessity of Savings
We need to save money to build security, prepare for unexpected events, prepare for our old age, buy a house, and educate our children. To start saving money, open an account at a bank.

(2) Types of Bank Accounts
• Savings: We can freely deposit and withdraw money. The interest rate is low. • Term Deposit: We deposit a large amount of money for a long term, which is paid a high interest rate. • Installment Savings: We deposit a fixed amount of money every month, and withdraw a large amount of money after the fixed period expires. The interest rate is high. • Free Deposit and Savings: This new method of savings offers a high interest rate for long-term savings, and aims to apply preferential rates to household savings.


Guidebook for Living in Korea

(3) How to Use Banking Services
• How to Open a Bank Account - Items to Prepare: ID Cards (Passport, Certificate of Alien Registration, Resident Registration Card, Seal and Money to Save) - Instructions ① Upon entering the bank, take a number, and wait until the number is called. ② Go to the desk when the number is displayed on the display board. ③ Clarify your purpose of visiting the bank to the bank teller (bank account opening, remittance or deposit). Ask for a debit card if necessary.
※ Debit card: With a debit card, we can deposit or withdraw money at an ATM, even when we do not have our bankbook and/or seal.

④ Fill in the forms and submit them as directed by the bank teller. ⑤ Keep your bankbook and debit card in a safe place.
※ Do not disclose your password to others.

• Bank Hours - Monday through Friday: 09:00~16:00 - Outside of Bank Hours: Use ATM located in a bank lobby • Deposit and withdrawal, with a bank teller and with an ATM - Prepare the application for deposit or withdrawal, and go to the teller’s counter. We don’t have to provide our PIN to make a deposit, but we are asked to provide our PIN and our signature (seal) to make a withdrawal. - We can use deposit and withdrawal services at ATMs using our bankbooks or debit cards. We will need to enter our PIN. Please note that deposit and withdrawal services will be blocked if we enter an incorrect PIN three times. We need to pay a service charge when we use the ATM during non-bank hours, or use the ATM of another bank.


IV Korean Culture and Life

• Internet Banking - Internet banking refers to banking services provided via the Internet. - With internet banking, we can check account balances, check the history of deposits and withdrawals, and make remittances using our own bank accounts. - To use internet banking services, you need to receive a certified authentication certificate issued by Korea Financial Telecommunications and Clearings Institute, which you should store on your own PC, and a special security card issued by your bank. For help, contact your bank.


Useful Information

You can also use banking services via phone. Like Internet banking, telebanking requires a PIN and a security card. You can use the telebanking service more conveniently if you subscribe for Internet banking and the telebanking services at the same time.

• How to Pay Utility Bills - Direct payment This way you visit a bank to pay the bills by yourself. At some banks, tellers do not assist paying utility bills and instead, machines are equipped for the services. These machines can be used by customers holding an account of the certain bank. If you have difficulties finding a bank to pay your bills, go to a post office. Every post office handles utility bills. - Automatic withdrawal You can arrange your bills to be paid directly from your bank account without bothering yourself. Set a date for each bill when it will be charged from your account. You can arrange it at your bank or by calling your service provider. Remember the withdrawal date and leave enough money in your account at the date.


Guidebook for Living in Korea

• Remittance - Have an account made in your home country by your family. - Prepare the following information accurately: name of the recipient, address, phone number, name of the bank, and his/her bank account number, and visit the foreign exchange section at your bank and present your ID card to the teller. - Keep the recipient of remittance.


Useful Information

Safe Remittance
You can remit money most safely using public banking agencies such as banks and post offices. Many people use private service providers (or brokers) rather than banks to make remittance. Their service is faster and simpler, but you use the services at your own risk. Cases of brokers disappearing with the remittance money are not rate. Once such an accident breaks out, there is no way to get back your money. You are recommended not to use private service providers.

4_Payment of Local Tax
The local tax regulation is applied equally to the domestic and foreign people. The below is a brief explanation of the major local taxes. Please contact the relevant si or gun for more detail.

• Acquisition Tax - Tax payer: those who acquired an object for taxation such as real estate or vehicle - Subject of taxation: real estate, vehicle, machinery equipment, standing tree, aircraft, ship, mining right, fishery right, country club or condominium membership, monopoly shareholder, reclassification of land, admission ticket to use the multipurpose gym, and horseback riding admission ticket - Tax rate: 2% of the standard value for tax imposition


IV Korean Culture and Life

• Registration Tax - Tax payer: those who register or enroll the details of acquisition, transfer, change, or extinction of property rights or other rights - Subject of taxation: and act of registering or enrolling the changes such as acquisition and transfer of property rights or other rights - Tax rate: 0.3% ~ 2% for real estate registers 2% ~ 5% for vehicle registers • Property Tax - Tax payer: those who own land, structure, or house - Tax rate: 2/1000 to 5/1000 for land 1.5/1000 to 5/1000 for house • Vehicle Tax - Tax payer: owner according to the vehicle registration book - Tax rate: for non-business vehicles (tax per year) Engine displacement under 1,000cc: 100KRW/cc Engine displacement under 1,600cc: 140KRW/cc Engine displacement under 2,000cc: 200KRW/cc Engine displacement over 2,000cc: 220KRW/cc • Residence Tax (Individually same allocation) - Tax payer: an individual whose address is within the si or gun in August 1 - Tax rate: decided by the local government within the range of below 10,000KRW by an ordinance ※ Caution for telephone financial fraud damage Be careful for any telephone financial fraud which misrepresents the caller as an investigation organization, post office, or a credit card company under the guise of a overdue payment for credit card, illegal use of credit card, complicity to a fraud case, or payment of various refund to claim to protect the deposit to induce the receiver to go to the automated cash machine to do a credit transfer of the deposit money.


Guidebook for Living in Korea

• Recent Telephone Financial Fraud Method - Claiming to be a post office or a credit card company to disguise under credit card payment overdue or illegal use of credit card to help reporting to the police or the Financial Supervisory on behalf of the receiver. Then, claiming to be an employee of the police force or the Financial Supervisory to call again to lead the receiver to the automated cash machine to make a deposit transfer. - Claiming for a telephone payment overdue or illegal use of registered telephone name to lead to the receiver to the automated cash machine - Claiming to be an employee of a school, tax office, or National Health Insurance Corporation saying that he/she will refund the excessively paid school fee, tax, or insurance payment to lead the receiver to the automated cash machine - Claiming to be an investigation organization such as court or police office to say that the receiver is involved in a fraud case and lead the receiver to the automated cash machine in the name of protecting the deposit - Threatening that a family member is kidnapped to order the receiver to transfer the deposit • Dealing Method - Since requesting personal information such as account number or resident registration number over the telephone or ordering to go to the automated cash machine is a fraud, do not respond at all.

※ No organization requests any personal information over the telephone. Furthermore,
no organization pays the refund or protects the deposit through the automated cash machine. - If you let anyone know your personal information such as resident registration number or account number, register to the personal information exposer’s accident prevention system by contacting the Financial Supervisory or bank. - If a harm has occurred, contact the subject bank call center or branch immediately to request to suspend the account payment and then report to the police.

< Korea Information Security Agency: without area code, dial ☎1336 >


IV Korean Culture and Life

5>> Transportation in Korea
There are city buses, distance buses and express buses. To use distance buses and express buses, you will need to buy tickets in advance. Check the time of departure and the destination before getting on a bus.

(1) City Buses
• Using City Buses - Bus fare can be paid in cash or with a transportation card. - Transportation cards can be purchased from convenience stores located near subway stations. - You may recharge your card in 1,000 won units, from a minimum of 1,000 won to a maximum of 90,000 won. - All fares are discounted if you use the transportation card. Transfer fare will apply when you transfer to a bus or a subway. • Fares and Characteristics of Urban Buses
Fare General bus Seated bus Town bus 1,000 won 1,500~1,700 won 600~800 won Characteristic Stops at all bus stops Stops at main bus stops Circulates within a limited area

※ Buses and fares differ by region. Please refer to the traffic information sites of individual cities, guns, gus for detailed information.


Guidebook for Living in Korea

(2) Distance Buses and Express Buses
• How to Use the Bus - You can board the buses listed below at bus terminals to visit cities in other regions. - Intercity buses will stop at several cities on a route, and will involve longer travel time than express buses. - Express buses have a single destination, and can be classified as general or deluxe buses. Deluxe express buses come with first-class seats, and are more expensive than general buses.


IV Korean Culture and Life

• Bus Terminals in Major Cities We need to go to the bus terminals of each city to use distance buses or express buses. For information on bus schedules and ticket reservations, visit the website of KOBUS (www. or G Bus (
Bus Terminal Seoul Express Bus Terminal Dongseoul Bus Terminal Seoul Nambu Bus Terminal Suwon Bus Terminal Incheon Bus Terminal Ansan Bus Terminal Euijeongbu Bus Terminal Daejeon Seobu Bus Terminal Cheonan Bus Terminal Changwon Bus Terminal Complex Daegu Dongbu Bus Terminal Daegu Seobu Bus Terminal Tel 1688-4700 1688-5979 02-521-8550 1688-5455 032-430-7114 031-403-8251 1688-0314 042-584-1616 041-551-4933 055-288-3355 053-759-6162 053-656-2824 Bus Terminal Ulsan Bus Terminal Gangneung Bus Terminal Sokcho Bus Terminal Chuncheon Bus Terminal Cheongju Bus Terminal Mokpo Bus Terminal Jeonju Bus Terminal Gwangju Bus Terminal Yeosu Bus Terminal Masan Express Bus Terminal Busan Bus Terminal Jinju Express Bus Terminal Tel 052-268-1556 033-647-3181 033-631-3181 033-256-1571 1688-4321 061-276-0221 063-277-1572 062-360-8114 061-652-1877 055-255-2576 051-508-9200 055-752-5176


Useful Information

Transfer System
The transfer system is applied to all areas where subways and transit vehicles are operated. The discount program is applied when we transfer between buses, or from a bus to a subway or vice versa. For example, we need to pay KRW 1,000 when we get on a bus if we do not use the transfer system and transfer to a bus with cash. However, we do not have to pay the additional fare when we transfer to a bus or a subway and pay the fare with the transportation card, as long as our total distance does not exceed 10 km. For each additional distance of 5 km, we need to pay an additional fare of KRW 100. Discount programs may vary by region.


Guidebook for Living in Korea

• Telephone Numbers of Intercity Bus Terminals in Gyeongnam Area
Terminal Name Changwon Intercity Bus Terminal Jinju Intercity Bus Terminal Geochang Intercity Bus Terminal Telephone Number 055-711-5090 055-741-6039 055-942-3601 Terminal Name Masan Intercity Bus Terminal Geoje Intercity Bus Terminal Goseong Intercity Bus Terminal Gimhae Intercity Bus Terminal Telephone Number 055-256-0074 055-632-1920 055-674-0081 055-327-7898 055-864-7102 055-354-2320 055-853-0047 1688-0243 055-741-6039

Goseong (Baedoon) Intercity Terminal 055-673-6823

Gimhae (Jinyoung) Intercity Terminal 055-1688-2174 Namhae Intercity Bus Terminal Masan (Namjoo) Intercity Terminal Sacheon Intercity Bus Terminal 055-241-9811 1688-4003 Miryang Intercity Bus Terminal Sacheon(Geonyang) Intercity Terminal Yangsan Intercity Bus Terminal Jinju Intercity Bus Terminal

Sacheon (Samcheonpo) Intercity 055-832-8202 Terminal Euiryung Intercity Bus Terminal Jinju (Ilbansung) Intercity Terminal 055-573-2112 055-754-6210

Changnyeong (Bugok) Intercity 055-536-5007 Terminal Hadong Intercity Bus Terminal Hamyang Intercity Bus Terminal 055-883-2663 055-963-3281

Changnyeong (Cheonil and Goryeo) 055-533-4000 Terminal Tongyeong Intercity Bus Terminal 055-644-0018 Haman Intercity Bus Terminal 055-583-2812

Hapcheon Intercity Bus Terminal 1688-4460

• Telephone Number for Gyeongnam Limousine Bus (Sein Air Limousine) Operator - Headquarter (in front of Masan Station): ☎055-299-9900 - Namsan-dong Intercity Stop Ticket Box: ☎055-289-8800, 289-8500


Subway lines are operated in Seoul, Busan, Daegu, Gwangju and Incheon. There are nine subway lines and KNR lines in Seoul. Lines are numbered and color-coded for ease of identification, and suburban areas of Seoul, satellite towns and stations of transfer are clearly marked on the subway system map. Subway trains run at 2.5 to 3 minute intervals in rush hours, and at 4 to 6 minute intervals outside of the rush hours.


IV Korean Culture and Life

(1) Subway Ticket and Fare
Type of Passenger Adults (Age 20 and up) Students (Ages 14 ~ 19 ) Children (Ages 8 ~ 13) Seniors, Disabled and Social Benefit Recipients Fare (for Transportation Card Users) Basic Fare: KRW 900 for up to 10km Transportation card: 20% discount (Basic fare of KRW 720) Transportation card: 50% discount (Basic fare of KRW 450) Single tickets: 50% of adult fares (KRW 500) 100% discount (free)

(2) How to Use the Subway
• The basic fare is 1,000 won, and the price increases according to the distance traveled. • Subway trains run every 2~10 minutes, and operate from 5:30 a.m. to midnight. • There are several subway lines, and the map is easily visible at various locations in the subway station. You can also obtain a pocket-sized map at the subway ticket office. • Transfer fares apply in all subway areas if you pay using a transportation card. Discounts vary depending on your region. • You may also pay with cash, but if you pay with cash you will receive no discount for transfers. For this reason, it is highly recommended to purchase a transportation card. If there is no money left on your card, approach the ticket office to recharge your card.


Useful Information

Automatic Ticket Issuance Machine
① Select from transportation card prepayment, issue single ticket and issue free ticket. ② Select the destination (fare). ③ Press the number of tickets desired, if purchasing two or more tickets. ④ Insert money. ⑤ Receive the tickets and the change.
※ We need to pay a deposit of KRW 500 when we buy a single ticket, and the deposit is returned at the deposit return machine after getting off the train.


Guidebook for Living in Korea

(3) Subway Map
For information on the first trains, last trains, stations, operation schedule and the shortest routes, visit the websites of the local subway operators.

Seoul Metro, Seoul Metropolitan Rapid Transit Corporation,


IV Korean Culture and Life

Busan Transportation Corporation


Guidebook for Living in Korea

Daegu Metropolitan Transit Corporation,

Gwangju Metropolitan Rapid Transit Corporation,


IV Korean Culture and Life

Daejeon Metropolitan Express Transit Corporation,


Guidebook for Living in Korea

Taxis are available 24 hours. They can be easily distinguished from regular cars by their signs on top of the car roof. You can get a taxi at a taxi stand, or hail one on the street by waving at one. You can call a taxi to pick you up at your location, and an extra fee of 1,000 won is typically charged for this service. There are many call taxi dispatch operators in cities. Please ask a Korean friend for the call service number.

(1) Regular Taxi
One taxi can carry up to four customers at once. Basic fare can be 2,000 won to 3,000 won according to the region. Various surcharges are applied according to the time of day. There is a night charge between midnight and four o’clock in the morning, or when crossing regional boundaries, which may amount to 20 % of the metered fare.

(2) Deluxe Taxi
These taxis are slightly larger vehicles than standard taxis, and are usually black in color. They operate around the Metropolitan area and are much more expensive. Basic fare starts from 4,500 won and there applies no surcharge for time or region-crossing.

(3) Van Taxi
These taxis are big enough to carry up to 9 people, and can be very convenient when you have many pieces of baggage. You can call the van service to pick you up as every van is installed with a radio. Basic fare is 4,500 won, and you can sometimes negotiate the total fare.


IV Korean Culture and Life

※ Status of Taxi Companies in Gyeongnam Area
Si and gun Total Company Name 125
Gwangdeok Transportation Co., Ltd. 601-33 Namsan-dong Seongsan-gu Changwon-si Guemho Transportation Co., Ltd. 601-20 Namsan-dong Seongsan-gu Changwon-si Dongsung Taxi Co., Ltd. Ilgwang Taxi Ltd. Dongho Taxi Ltd. Sinil Transport Ltd. Changwon Taxi Co., Ltd. Gyeongnam Transport Ltd. Gwangdong Taxi Ltd. Namseong Taxi Co., Ltd. Namyeong Transportation Ltd. Daea Transport Co., Ltd. Masan Taxi Co., Ltd. 39-9 Palyong-dong Euichang-gu Changwon-si 37 Naegok-ri Buk-myeon Euichang-gu Changwon-si 37 Naegok-ri Buk-myeon Euichang-gu Changwon-si 39-11 Palryong-dong Euichang-gu Changwon-si 601-29 Namsan-dong Seongsan-gu Changwon-si 1122-14 Jeong-ri Naesuh-eup Masanheowon-gu Changwon-si 428-1 Sanho-dong Masanhapo-gu Changwon-si 567 Hogae-ri Nasuh-eup Masanheowon-gu Changwon-si 15-6 Sinpo-dong 1-ga Masanhapo-gu Changwon-si 1118-7 Jeong-ri Naesu-eup Masanheowon-gu Changwon-si 48-12 Yangduk 1-dong Masanheowon-gu Changwon-si 55 Manggok-ri Jindong-myeon Masanhapo-gu Changwon-si 660-118 Bongam-dong Masanheowon-gu Changwon-si 660-117 Bongam-dong Masanheowon-gu Changwon-si 1117-6 Jeong-ri Naesu-eup Masanheowon-gu Changwon-si 1121-21 Jeong-ri Naesu-eup Masanheowon-gu Changwon-si 191 Jisan-ri Jinbuk-myeon Masanhapo-gu Changwon-si 84-17 Yegok-dong Masanhapo-gu Changwon-si 1119-17 Jeong-ri Naesuh-eup Masanheowon-gu Changwon-si 529-79 Sincheon-ri Jinbuk-myeon Masanhapo-gu Changwon-si 666-10 Bongam-dong Masanheowon-gu Changwon-si 581-7 Duchuk-dong Masanheowon-gu Changwon-si 471-3 Bongam-dong Masanheowon-gu Changwon-si 471-5 Bongam-dong Masanheowon-gu Changwon-si 380-3 Gyobang-dong Masanhapo-gu Changwon-si 281-2111 262-0764 296-0646 298-0500 298-0500 298-0754 282-3532 231-7766 242-9103 232-3222 244-6301 232-9933 255-8044 271-3300 296-6858 292-5847 231-8078 231-8001 272-0051 222-1072 232-5900 272-0131 299-0010 232-2822 294-3311 256-2517 272-0051


Telephone Number


Changwonsi (38)

Majin Taxi Ltd. Maeil Transport Ltd. Sanho Taxi Ltd. Samsung Transport Ltd. Samyoung Transportation Ltd. Samwoo Transportation Ltd. Samhwa Taxi Ltd. Sukjun Taxi Ltd. Saewon Transport Ltd. Smile Transport Co., Ltd. Singwang Taxi Co., Ltd. Sinah Transport Co., Ltd. Sinheung Taxi Co., Ltd. Yeongdo Taxi Co., Ltd.


Guidebook for Living in Korea

Si and gun

Company Name
Wuseong Taxi Co., Ltd. Jungang Transport Co., Ltd. Jindong Taxi Ltd. Pyeonghwa Transport Ltd.

259-4 Seokjeon-dong Masanheowon-gu Changwon-si 2-6 Sinpo-dong 1-ga Masanhapo-gu Changwon-si

Telephone Remarks Number 299-3333 223-8835

198-3 Yegok-ri Jinbuk-myeon Masanhapo-gu Changwon-si 271-3131 471-8 Bongam-dong Masanheowon-gu Changwon-si 472-3 Bongam-dong Masanheowon-gu Changwon-si 28-1 Wolnam-dong Masanhapo-gu Changwon-si 472-3 Bongam-dong Masanheowon-gu Changwon-si 538-11 Li-dong Jinhae-gu Changwon-si 812-6 Yujwa-dong Changwon-si 68 Seojung-dong Changwon-si 807-2 Yeojwa-dong Changwon-si 471-1 Bonggok-dong Jinju-si 3-1 Jungcheon-ri Geumsan-myeon Jinju-si 491-6 Hotan-dong Jinju-si 646-42 Pyeonggeo-dong Jinju-si 44 Soksa-ri Geumsan-myeon Jinju-si 2370-146 Somun-ri Munsan-eup Jinju-si 475-33 Bonggok-dong Jinju-si 130-1 Hadae-dong Jinju-si 683-14 Pyeonggeo-dong Jinju-si 206-1 Sangpyeong-dong Jinju-si 86-1 Gwanji-ri Myeongseok-myeon Jinju-si 224-1 Jangjae-dong Jinju-si 206-1 Sangpyeong-dong Jinju-si 471-1 Bonggok-dong Jinju-si 330-63 Sangdae-dong Jinju-si 938 Jukrim-ri Gwangdo-myeon Tongyeong-si 994-11 Mujeon-dong Tongyeong-si 41 Samhwa-ri Yongnam-myeon Tongyeong-si 809-1 Dongdal-ri Yongnam-myeon Tongyeong-si 648-2 Jangpyeong-ri Yongnam-myeon Tongyeong-si 429-3 Jwaryong-dong Sacheon-si 85-4 Dongguem-dong Sacheon-si 54-8 Dongguem-dong Sacheon-si 302-1 Jukrim-dong Sacheon-si 116-3 Sunin-ri Sacheon-eup Sacheon-si 255-7667 232-6695 245-8851 256-6362 542-3366 546-9911 546-3864 543-1601 745-1176 761-3366 747-5842 745-1188 761-7288 759-5411 761-6633 745-1112 752-6431 748-3377 741-2000 746-7500 761-2775 758-2300 745-1176 752-2107 649-0601 641-6700 648-7643 645-6262 649-6612 832-3721 833-5406 833-7778 834-4300 853-4730


Hanlim Transport Ltd. Hanseong Transport Ltd. Hanjin Transport Co., Ltd. Jinil Transport Ltd. Jinhae Transport Ltd. Jinhae Taxi Ltd. Pungsin Taxi Co., Ltd. Gyeongnam Taxi Ltd. Dongnam Taxi Ltd. Dongjin Taxi Partnership Mile Taxi Ltd. Munsan Taxi Ltd. Sehwa Taxi Partnership Sinheung Taxi Partnership No. 20 Taxi Partnership Iljin Transport Co., Ltd. Jeil Taxi Partnership Jinyang Transport Partnership Jinyang Taxi Partnership Jinil Taxi Partnership Hanil Transport Partnership Hwasung Transport Ltd. Geumgang Taxi Ltd.

Seongjin Transport Partnership 612-5 Panmun-dong Jinju-si

Jinju-si (16)

Tongyeongsi (5)

Iljin Transportation Ltd. Samgwang Transport Ltd. Tongyeong Taxi Ltd. Hanryu Transportation Ltd. Cheonsa Call Taxi Co., Ltd.

Sacheon-si (7)

Samcheon Taxi Partnership Call 7000 Taxi Partnership Hyundae Taxi Partnership SM Taxi Co., Ltd.


IV Korean Culture and Life

Si and gun

Company Name
Chamjoeun Taxi Partnership Sacheon Taxi Partnership Guemneung Transport Ltd. Gimhae Taxi

675-4 Yongkang-dong Sacheon-si 116-3 Seonin-ri Sacheon-eup Sacheon-si 494-2 Chungok-ri Juchon-myeon Gimhae-si 1344-24 Samgye-dong Gimhae-si 224-7 Nae-dong Gimhae-si 1043-10 Chungok-ri Juchon-myeon Gimhae-si 963-2 Wonji-ri Juchon-myeon Gimhae-si 1042 Hwamok-dong Gimhae-si 117-1 Jeonsapo-ri Bubuk-myeon Miryang-si 597-24 Gyo-dong Miryang-si 494-1 Naeil-dong Miryang-si 649-11 Yangdong-ri Hanam-eup Miryang-si 654-4 Yangdong-ri Hanam-eup Miryang-si 320-2 Gagok-dong Miryang-si 307-1 Jangseungpo-dong Geoje-si 330-1 Gohyeon-ri Sinhyun-eup Geoje-si 192-3 Okpo-dong Geoje-si 441-1 Dudong Maeul Sagok-ri Sadeung-myeon Geoje-si 634-1 Gyo-dong Yangsan-si 417 Soto-ri Sangbuk-myeon Yangsan-si 172 Bukjeong-dong Yangsan-si 219-3 Myeonggok-dong Yangsan-si 15 Yongdang-ri Wungsang-eup Yangsan-si

Telephone Remarks Number
852-7300 852-7000 332-1478 339-8456 322-3737 329-5711 338-5616 321-3344 356-3960 354-7578 354-6792 391-6882 391-3100 352-3333 681-3441 635-3000 688-5001 635-3005 382-0532 382-3328 382-0123 385-3333 363-8100 573-2736 572-7715 572-6262 572-2121 587-7755 585-0101 582-6666 533-2103 526-2500 536-5700 526-2519 526-2101 536-3386 674-3939 674-7114 674-2231 673-2886

Gimhae-si (6)

Sinmyeong Taxi Co., Ltd. Yongjin Transport Co., Ltd. Ilsin Transport Partnership DK Co., Ltd. Daegwang Taxi Co., Ltd. Milsung Taxi Partnership

Miryang-si (6)

Miryang Taxi Co., Ltd. Susan Taxi Partnership Chilsung Taxi Partnership Hyeopsung Taxi Co., Ltd. OK Taxi Co., Ltd.

Geoje-si (4)

Geoje Taxi A Call Taxi Co., Ltd. Haegumgang Taxi Ltd. Daeil Transportation Co., Ltd. Daesung Transport Co., Ltd. Buil Taxi Co., Ltd. Yangsan Taxi Co., Ltd. Wungsang Taxi

Yangsan-si (5)

Guemseong Transportation Ltd. 479-1 Su-dong Uiryeong-eup Uiryeong-gun Uiryeong-gun Samseong Taxi Ltd. (4) Sinban Taxi Partnership Uiryeong Taxi Co., Ltd. Haman-gun (3) Chilwon Taxi Co., Ltd. Dongil Taxi Ltd. Haman Taxi Co., Ltd. Gyeongil Transport Co., Ltd. Changnyeonggun (6) Namji Taxi Partnership Buyeoung Taxi Co., Ltd. Samwon Transport Sinhwa Taxi Co., Ltd. Youngsan Taxi Ltd. Goseong Taxi Goseong-gun Samwu Taxi Partnership (4) Wuseong Transport Ltd. Hwasung Taxi Ltd. 817-27 Apgok-ri Goongyoo-myeon Uiryeong-gun 454-1 Sinban-ri Burim-myeon Uiryeong-gun 585-11 Ha-ri Uiryeong-eup Uiryeong-gun 353 Yongsan-ri Chilwon-myeon Haman-gun 470-3 Sopo-ri Gukbu-myeon Haman-gun 1012-2 Songjeong-ri Sanin-myeon Haman-gun 483-5 Malheul-ri Changnyeong-eup Changnyeong-gun 597-6 Namji-ri Namji-eup Changnyeong-gun 312-2 Bugok-ri Bugok-myeon Changnyeong-gun 597-2 Namji-ri Namji-eup Changnyeong-gun 591-2 Namji-ri Namji-eup Changnyeong-gun 339-4 Su-ri Youngsan-myeon Changnyeong-gun 643-2 Dongoe-ri Goseong-eup Goseong-gun 643-2 Dongoe-ri Goseong-eup Goseong-gun 263-8 Songhak-dong Goseong-eup Goseong-gun 1288-31 Baedun-ri Hyehwa-myeon Goseong-gun


Guidebook for Living in Korea

Si and gun

Company Name


Telephone Remarks Number
864-2425 864-3637 864-3696 864-2115 882-1570 882-4800 884-5555 972-0037 972-9393 973-2531 963-2233 963-3136 963-3456 994-4060 943-2080 943-3838 943-9992 942-1231 932-4656 931-3131 933-2757

Namyang Transportation Co., Ltd. 1070-1 Pyeongri-ri Namhae-eup Namhae-gun Namhae-gun Namhae Taxi Co., Ltd. (4) Jeil Taxi Cheonil Taxi Co., Ltd. Hadong-gun (3) Gyeongjeon Taxi Co., Ltd. Guemo Taxi Partnership 1396-1 Choeum-ri Lidong-myeon Namhae-gun 1510-1 Iphyeon-ri Namhae-eup Namhae-gun 235-2 Chasan-ri Namhae-eup Namhae-gun 302-236 Jingyo-ri Jingyo-myeon Hadong-gun 302-236 Jingyo-ri Jingyo-myeon Hadong-gun

Daeyeong Transportation Co., Ltd. 237-13 Eupnae-dong Hadong-eup Hadong-gun Gyeongho Taxi Partnership Deokweon Taxi Partnership 596 Seongnae-ri Danseong-myeon Sancheong-gun 741-12 Sa-ri Sicheon-myeon Sancheong-gun

Sancheong-gun (3)

Sinheung Transport Partnership 132 Ji-ri Sancheong-eup Sancheong-gun Seil Taxi Parntership 683-27 Yongpyeong-ri Hamyang-eup Hamyang-gun 143-1 Gyosan-ri Hamyang-eup Hamyang-gun 673-7 Yongpyeong-ri Hamyang-eup Hamyang-gun 251-8 Songjeong-ri Geochang-eup Geochang-gun 65-3 Daedong-ri Geochang-eup Geocahng-gun 1501-5 Daepyeong-ri Geochang-eup Geocahng-gun 27-1 Sangrim-ri Geochang-eup Geocahng-gun 312-9 Masang-ri Gajo-myeon Guchang-gun 121-1 Geum-ri Samga-myeon Hapcheon-gun 315-42 Geumyang-ri Hapcheon-eup Hapcheon-gun 418-36 Hapcheon-ri Hapcheon-eup Hapcheon-gun

Hamyang-gun (3)

Sinjin Taxi Partnership Jirisan Taxi Partnership Geochang Taxi Partnership

Geochang-gun (5)

Geochang No. 80 Taxi Co., Ltd. Samyang Taxi Partnership Sinchang Taxi Partnership Sin Taxi Partnership

Hapcheon-gun (3)

Dongseong Transportation Samil Transport Ltd. Hapcheon Taxi Co., Ltd.


IV Korean Culture and Life

4_Passenger Vehicles
Passenger vehicles are cars owned by ordinary households. There are diverse types of passenger vehicles, ranging from small cars to large cars. The prices range from millions of won to tens of millions of won.

✽ How to Get a Driver’s License
There are organizations that provide free assistance to foreign residents and marriage immigrants interested in obtaining a driver’s license, including Multicultural Family Support Centers and police stations. For detailed information, contact a local Multicultural Family Support Center or police station. How to get a driver’s license: ① Transportation Safety Education The Transportation Safety Education Center of the driver’s license examination center or locations designated as transportation safety education organizations (institutions) operate the transportation safety education program. ② Physical Check-Up ③ Application for Written Test
Required documents Application with three photos, felt-tip pens for computers, resident registration card (or other ID card), ID card of proxy and the letter of proxy of candidate (if applicable) Service charge • Class 1 Regular & Class 2 Regular: KRW 6,000 • Motorcycle: KRW 4,000 • Class 2 Small: KRW 6,000

④ Paper test 40 multiple choice questions are given. ⑤ Application for Functional Test Candidates who have passed the paper test or candidates who have previously failed the practical test are qualified to take the functional test.
Required documents Application, resident registration card (or other ID card), ID card of proxy and letter of proxy of candidate (if applicable) Service charge • Class 1 Regular & Class 2 Regular: KRW 15,000 • Class 1 Large & Class 1 Special: KRW 15,000 • Motorcycle: KRW 5,000 • Class 2 Small: KRW 6,000


Guidebook for Living in Korea

⑥ Functional test To take the test, candidates must complete diverse courses by directly driving cars in the driving institutions.
※ Before applying for the Class 1 Regular Test or the Class 2 Regular Test for the first time, candidates are required to have completed three hours of functional practice.

⑦ Issuance of test driver’s license A test driver’s license is issued to successful candidates who have passed the functional test, so that they can complete the field driving practice. ⑧ Field driving practice Candidates for the field driving test shall complete ten hours of field driving practice, accompanied by persons who have held a full driver’s license for two or more years, after obtaining the test driver’s license. ⑨ Application for field driving test After completing ten hours of field driving practice, test driver’s license holders shall submit the application for the field driving test, and the date and the time of test are assigned. ⑩ Field driving test Candidates take the field driving test at the test center on the test date that is determined when submitting their application for the field driving test. ⑪ Issuance of driver’s license If the candidate passes the field driving test, they are granted a driver’s license (Class 1 Large, Class 1 Regular, Class 1 Special, Class 2 Regular, Class 2 Small, Class 2 Motorcycle).

• Since the Gyeongnam Provincial Police Agency is operating a free driver’s license class for foreigners (limited to written examination), please contact the foreign affairs team 1 (☎055-283-3848) for information such as class schedule and learning material. • Process of acquiring a driver’s license - Any foreigner with an alien registration can acquire a driver’s license the same as the local people. All the process is the same as that for local people. - When applying newly, prepare an ID (alien registration card or passport), 3 photos, and fee. - The written examination can be taken not only in Korean but also in English, Chinese, Japanese, Vietnamese, Thai, and Indonesian.
For detailed information, contact Driver’s License Agency


http://www.dla.go.k ☎1577-1120


IV Korean Culture and Life

Trains are very fast, and can take you to almost all major cities in Korea. They also are well connected to buses and subways, enabling you to reach your final destination with ease. The KTX (Korea Train Express) is fastest and the most expensive, followed by the Saemaeul and the Mugunghwa.

(1) KTX
KTX tickets can be reserved through ticket boxes at stations, travel agencies, automatic ticket issuance machines and the website ( Reservations and ticketing services are available from 09:00 a.m. and reservations can be made from two months to one hour before the time of departure. If the party making reservations is different from the party who will use the train, the party making reservations is responsible for the payment of the fare.


Useful Information

KTX is operated at Gyeongbu Line and Honam Line.
• Gyeongbu Line: Seoul – Yongsan – Gwangmyeong – Cheonan Asan – Daejeon – Dongdaegu – Miryang – Gupo - Busan • Honam Line: Seoul – Yongsan – Gwangmyeong – Cheonan Asna – Seodaejeon – Nonsan – Iksan – Gimje –Jeongeup – Jangseong (Gwangju) – Songjeong-ri – Naju – Mokpo • Contact ☎1544-7788


Guidebook for Living in Korea

(2) Saemaeul Train
Saemaeul trains are better passenger trains and travel faster than Mugungwha trains, as the number of stops is fewer. For reservations, visit the ticket box of the stations, travel agencies, automatic ticket issuance machines or the website (

(3) Mugungwha Train
Mugungwha trains are operated on every Korail route. Not every train stops at every station, and a selective stop system is used to reduce travel time while maximizing the number of stations served.

(4) Major Railway Line
• Gyeongbuk Line: Yeongju-Yecheon-Jeomchon-Sangju-Gimcheon • Gyeongwon Line: Sintalli-Yeoncheon-Hantangang-Soyosan-Uijeongbu-Yongsan • Gyeongui Line: Dorasan-Munsan-Ilsan-Seoul • Gyeongjeon Line: Samrangjin-Changwon-Masan-Jinju-Hadong-Suncheon-BeolgyoBoseong-Hwasun-Gwangju-Songjeongni • Gyeongchun Line: Seongbuk-Maseok-Cheongpyeong-Gangchon-Chuncheon • Donghaenambu Line: Pohang-Gyeongju-Ulsan-Haeundae-Busanjin • Yeongdong Line: Yeongju-Bonghwa-Buncheon-Seungbu-Tongni-Dogye-DonghaeJeongdongjin-Gangneung • Janghang Line: Janghang-Seocheon-Ungcheon-Daecheon-Gwangcheon-HongseongYesan-Onyangoncheon-Cheonan • Jeolla Line: Iksan-Jeonju-Jeongnioncheon-Namwon-Gokseong-Gurye-SuncheonDeogyang-Yeosu • Jeongang Line: Cheongnyangni-Paldang-Neungnae-Yangpyeong-Yongmun-WonjuBongyang-Jecheon-Danyang-Punggi-Yeongju-Andong-Uiseong-Yeongcheon-Gyeongju • Chungbuk Line: Bongyang-Chungju-Cheongju-Jochiwon • Taebaek Line: Jecheon-Yeongwol-Jeungsan-Ggohan, Chujeon, Taebaek-Baeksan • Honam Line: Daejeon-Seodaejeon-Nonsan-Iksan-Gimje-Jeongeup-Jangseong (Gwangju)-Songjeongni-Naju-Mokpo


IV Korean Culture and Life



Dongducheon hun L gc Uijeongbu

Chuncheon Gangneung

on Gye

Daeseongni Gujeolli Jeongseon Yeongwol Taebaek Dangyang Punggi Mungyeong Yeongju Dogye Tongri Donghae

Neunggok Cheongnyangni

Jeo Wonju nga ng L ine Gwangmyeong
Suwon Jecheon Cheongju



Ye on gd on gL ine


Lin e


Gaemun Jeomchon

Jan gh an g


Gye ong bu

k bu ng eo Gy

e Lin


Daecheon Pangyo Janghang Gunsan

Lin e
Pohang Gimcheon Yeongcheon Daegu Gyeongju



Iksan Jeonju Gimje

e Lin lla Jeo

Hona m Lin e


Miryang Samnangjin Masan Jinju Changwon




Gurye Hadong

ine on L ngje Jinhae Gyeo

Haenudae Busan




Yeosu Boseong

• Gyeongnam Area Train Station Information Telephone Number
Train Station Gijang Station Masan Station Miryang Station Banseong Station Samryangjin Station Yangsan (Mulgeum) Station Telephone No. 051-721-7788 055-293-7788 055-359-4224 055-754-6788 055-359-4214 055-383-7788 Train Station Wondong Station Wolnae Station Jwachun Station Jeongri Station Jinyeong Station Jinju Station Telephone No. 055-382-7708 051-727-2080 051-727-0129 055-231-7788 055-345-7788 055-755-7788 Train Station Jinhae Station Changwon Station Pyeongchon Station Hadong Station Haman Station Telephone No. 055-546-7788 055-292-7788 055-754-7788 055-882-7788 055-583-7788


Guidebook for Living in Korea

Traveling by air saves time when traveling long distances, but is more expensive compared to other forms of transportation. Domestic airlines include Korean Airlines, Asiana Airlines, Jeju Air, Eastar Air, and Jin Air. These airlines operate along the following routes: Seoul/Incheon-Busan, Seoul/Incheon-Jeju, Seoul/Incheon-Daegu, Seoul-Ulsan, Seoul-Gwangju, Seoul-Jinhae, Seoul-Gangneung, etc. However, Jeju Air, Eastar Air, and Jin Air offer fewer routes. Tickets can be purchased at airports, or booked in advance by phone, internet, or through travel agencies.

Korean Air

Asiana Airlines

International Airports
Name of Airport Incheon International Airport Gimpo International Airport Jeju International Airport Gimhae International Airport Cheongju International Airport Daegu International Airport Yangyang International Airport Muan International Airport Gwangju International Airport Tel 1577-2600 82-2-2660-2114 82-64-797-2114 82-51-974-3114 82-43-210-6114 82-53-980-5290 82-33-670-7114 82-61-455-2114 82-62-940-0214 Website


IV Korean Culture and Life

Domestic Airports
Name of Airport Gunsan Airport Yeosu Airport Pohang Airport Ulsan Airport Wonju Airport Sacheon Airport Tel 82-63-469-8345 82-61-689-6300 82-54-289-7399 82-52-288-7011 82-33-344-3311 82-55-831-9300 Website

Major Overseas Airlines
Name of County China China China Indonesia Thailand Mongol Philippines Vietnam Nepal Name of Airline Air China China Southern Airlines China Eastern Airlines Garuda Indonesia Airways Thai Airways Mongolian Airlines Philippine Airlines Vietnam Airlines Royal Nepal Airlines Tel 02-774-6886 02-775-9070 02-778-0375 02-773-2092/4 02-3707-0114 02-756-9760/1 02-774-3581 02-757-8920 02-756-2161

Contact Numbers for Major Domestic Airlines
Nationwide Gimhae Korean Air Jinju (Sacheon) Gimpo Incheon 1588-2001 1588-2001 055-854-0111 1588-2001 032-741-0114 Asiana Air Nationwide Gimhae Jinju (Sacheon) Gimpo Incheon 1588-8000 051-972-2626 055-854-2626 02-2665-2626 032-744-2133


Guidebook for Living in Korea

6>> Use of Public Administration
1_Public Administrative Bodies
The main public administration offices include Eup Office, Myeon Office, Dong Community Center, City Office, Gun Office and Gu Office. These offices manage affairs related to the health and welfare of residents, the management of public facilities, the issuance of diverse certificates and the registration of diverse issues. Eup Offices, Myeon Offices and Dong Community Centers operate a wide range of programs, including cultural lectures for local residents. We can use the document issuance services at the automatic certificate issuance machines located at major subway stations or online ( However, not every required certificate can be issued through the Internet or the automatic certificate issuance machine. In some cases, we cannot issue a document online without a printer and a certified authentication document. If you need to have an official document issued, please check the requirements in advance.

2_Police Stations (☎ 112)
You can call 112 or visit a police station if you are a victim of fraud, violence, or burglary, are involved in a traffic accident, or witness an accident or crime. At public phones, simply press the red emergency button and dial 112, or dial 112 without the local code from a fixed line phone or a mobile phone. When reporting a crime, you must do your best to accurately report the address, the name and the contact information of the reporter (you) and the detailed circumstances of the event. Giving information on the appearance, characteristics, direction and method of the criminals’ flight may help.


IV Korean Culture and Life

3_Fire Stations (☎ 119)
You can call 119 when there is a fire, when you have to take someone to the hospital for emergency care, or when you witness a similar situation. At public phones, simply press the red emergency button and dial 119, or dial 119 without the local code from a fixed line phone or a mobile phone. When reporting a fire, you should describe the location, floor, type of fire and any useful landmarks. When you have to take someone to the hospital, you will need to provide basic information on the sick person. You should maintain contact with the service crew until the 119 emergency team arrives, and respond to any emergency situations that may occur.

4_Post Offices
You can send letters or packages from post offices, which are located in all neighborhoods. Post offices handle domestic postal services and international postal services, and also provide some banking services, such as bill payment. For quick international postal services, you can use EMS. For detailed information on postal services, call 1588-1300. For detailed information on the banking services offered at post offices, call 1588-1900.

(1) Domestic Postal Services
Packages delivered through the home delivery services of post offices generally reach their recipients on the following day, but may take longer in islands or mountains. Service charges may vary by region. Additional charges are imposed if the packages are heavier or larger than the standard.


Guidebook for Living in Korea

(2) EMS
EMS enables the prompt and safe delivery of letters, documents and goods up to 30 kg to more than 130 countries across the world. Letters, documents, L/C, books, checks of financial organizations, product samples, cassette tapes, video tapes and other commodities may be delivered through EMS. For some countries, the package weight is limited to 20 kg, including Australia, the Philippines, Argentina and Bangladesh. As the delivery of certain items is prohibited in some countries, you are recommended to investigate this before using the service.

Libraries support the learning, cultural studies and continuing education of local residents by providing access to diverse materials, including books and AV media. Most cities, guns and gus operate libraries. Users can borrow the materials from the libraries for free, and use diverse AV materials. For information on the nearest libraries, contact the offices of your city, gun or gu. • Changwon Library The Changwon Library is available always for free except for the periodic closed date (Monday of every week) and national holidays or days assigned by the head of the library for special reason. - Location: 45 Educational Complex 1-gil Seongsan-gu Changwon-si - Open Hours
Classification Comprehensive Reference Room Serial Publication Room Infants’ Reference Room Children’s Reference Room Senior/Disabled Reference Room Multimedia Room Free Reading Room Tuesday~Friday 09:00~22:00 Saturday 09:00~18:00 Sunday 09:00~17:00






07:00~23:00(However, use the 6th classroom located on the 1st floor of the main building on Mondays)

- Closure
Periodic closed dates • Every Monday • Public office holiday (excluding Sundays) Temporary closed dates • Assigned by the head of the library because of particular reasons


IV Korean Culture and Life

7>> Use of Convenience Facilities
A barbershop is called ‘Ibalso’ in Korean. A hair cut may cost from 5,000 won to 10,000 won, though some downtown barbershops are more expensive.

2_Beauty Salons
Beauty salons are called ‘Miyongsil’ or ‘Mijangwon.” Once they were exclusively the domain of women, but many male customers can be found in beauty salons these days. The salons provide a range of services, including hairdressing, makeup and manicure. In general, a simple haircut costs 8,000 won, though the price may vary. The cost of a perm can range from 20,000 won to 100,000 won, or more.

3_Public Baths
Public baths are called Mogyoktang, Sauna, or Jjimjilbang. - Mogyoktang: A place that is equipped with hot tubs and showers. It costs around 4,000 won to 6,000 won per person. - Sauna: A place that is equipped with steam rooms, hot tubs and showers. It costs around 5,000 won to 7,000 won per person. - Jjimjilbang: A place that is equipped with a sleeping room as well as hot tubs, showers, and steam rooms. Except for the baths and showers, the rest of the facilities are used while wearing clothes, and shared by both men and women. It costs 7,000 won to 12,000 won per person.


Guidebook for Living in Korea

- The admission fee for Sauna and Jjimjilbang includes a rental fee for the steam rooms, sleeping rooms and sports goods. Men will typically use the soap that is provided, while most women will bring their own requirements, such as shampoo and lotions. You must pay extra money to buy food, or to get a massage or beauty service. You can also get the service for a cleaner to wash your body if you pay an extra charge. - In the hot tub, a temperature of 43 to 45℃ is maintained, while the temperature in steam rooms is between 70 and 100℃, and in sweating parlors is from 70 up to 130℃. When properly used, hot baths and sweating can help you sweat out toxins, reduce stress, and ease muscular pains.


Useful Information

Public Baths
Korea has a well developed bathing culture. Every week or two, most people like to go to a public bathhouse to relax in a hot tub and wash themselves. Since people get entirely naked at a bathhouse, Koreans go to the baths together when they become friends. This may feel uncomfortable for foreigners who are not used to bathing with their colleagues or friends. Some foreigners insist on wearing clothes, even in the hot tub, which makes the Koreans feel uncomfortable. Proper etiquette is important for ensuring the comfort of other at the public baths, as many people must share the facility together. If it is uncomfortable for you, you may want to wait and try it some other time.


IV Korean Culture and Life


Useful Information

Please observe the following cautions in the use of public baths:
Staying too long in a steam room is not recommended, even for healthy people. Pregnant women and people with heart problems should avoid steam rooms entirely. Drink a glass of water every 30 minutes in order to avoid dehydration from sweating. Drinking water is provided free of charge, and you can also buy sodas and other drinks. After a late night of drinking, you may be challenged by a Korean friend to stay overnight at a Jjingjilbang, and go to work straight from there the next morning. Please remember that alcohol makes your body lose water, and sweating in a steam room after drinking is a very dangerous idea. People with skin diseases or other infectious diseases should not use public baths.

Bathing in the Public Baths The following are some instructions in the use public baths.
① Take a shower and wash your hair before sitting in a hot tub. ② Stay in the tub for 5 to 10 minutes to sweat. ③ Take a seat outside the tub and scrub your body off with a bath towel. ④ Try some steam rooms or a cold tub if you want. ⑤ Take another shower before leaving.

Three Don’ts for Public Baths
• Don’t wear underwear in the tub. • Don’t scrub your body off in the tub. • Don’t wash your clothes outside the tub.


For Foreigners in Gyeongnam

Pregnancy and Childcare
138 138 138 140 142 143 143 144 146 147 147 148 152


Pregnancy and Childbirth
Recommended Checkups for Expecting Mothers General Good Practices for Prenatal Health Public Health Centers that Provide Help for Pregnant Women Giving Birth

Infant Healthcare
Stages of Infant Development Vaccinations Vaccinations Available at Public Health Centers

Infant Growth Information and Education
Pre-Primary Education Childcare Subsidy and Financial Assistance for Kindergarten Childcare Subsidy for Farmers and Fishers

한국생활 가이드북 Guidebook for Living in Korea

1>> Pregnancy and Childbirth
1_Recommended Checkups for Expecting Mothers
The common checkups that an expecting mother should take for healthcare are listed as follows. In addition to these, the obstetrician may require additional tests, depending on the health of the expecting mother or the baby.
Common Tests Pregnant Women Must Take
Normal blood test Blood-type test Syphilis examination Hepatitis examination Test for anemia, AIDS, German measles, etc. by testing the number and size of hemoglobin, red blood cells, and leukocytes in the blood Test for ABO blood types and Rh factors Test for syphilis, which can cause fetal death or miscarriage Test for hepatitis. If the mother has hepatitis, chances are high that the baby will contract it as well Test for gestosis or diabetes by testing sugar and proteins, and test for urinary tract infections Examination of growth development, location, size of the fetus and test for deformities by looking into the uterus

Blood test


Ultrasound examination

2_General Good Practices for Prenatal Health
• healthy child needs a healthy mother. A If you are planning to conceive, be sure you are healthy. If you are sick, consult a doctor and receive treatment.


V Pregnancy and Childcare II 외국인지원서비스

• Do not take medications. Medications can be fatal to a baby. The early period of pregnancy is when the baby’s hands, feet, heart and nervous system develops. For this reason, it is important to take special caution during that period of time. If you are pregnant, consult with your doctor even before taking simple cough or cold medications. • Avoid alcohol and cigarettes. Alcohol and cigarettes can adversely affect fetal development, and may even cause mental retardation or deformities. For this reason, you should even avoid small quantities of alcohol, or brief exposure to cigarette smoke. For men who hope to be fathers, avoidance of excessive drinking is also recommended, as this will promote better sperm health. • Consume enough calories, proteins, minerals, and vitamins. If you eat regularly, you will not need to take in additional nutrients during your pregnancy. If you have no nutritional problems, you should gain 1 kg per month during the first 4 months of your pregnancy, and 2 kg per month during the last 6 months, for a total weight gain of 13 kg. However, it is necessary to take iron supplements beginning in your 5th month of pregnancy. • Avoid strenuous activities. You should avoid hazardous activities, such as climbing to high altitudes or heavy labor. Continue your everyday activities, with regular light exercise. • Receive regular medical examinations. Receive regular medical examinations as advised by your doctor. You should receive prenatal care during pregnancy through medical institutions. By doing this, you can detect and prevent dangerous factors that could affect you and your child.


Useful Information

Korean Prenatal Care Koreans have long believed that the behavior and mentality of the mother during pregnancy affects the baby mentally, emotionally and physically. This approach to prenatal
care is called Tae-gyo. Traditionally, the pregnant mother should take caution in every action she takes, refrain from foul thinking and harsh actions, and talk and act in a relaxed manner for the birth of a healthy descendant. There are many limitations on what one can eat and how one should think and act. From the perspective of an expecting female immigrant, advice on prenatal care from the husband’s family may seem like an invasion of privacy, and may also be very stressful. However, this stress may come from cultural differences, so it is useful to talk with each other and build a better understanding.


한국생활 가이드북 Guidebook for Living in Korea

3_Public Health Centers that Provide Help for Pregnant Women
If you are a pregnant married female immigrant, you can obtain free medical care from a public health center. You should bring your alien registration card when you visit. High-risk expecting mothers* should receive care from a public health center or other medical facility.

✽ igh-risk expecting mothers: Young or older expecting mothers (less than 20 years and more H than 35 years old), expecting mothers with high-blood pressure, diabetes, or another illness, and women who have previously given birth to immature infants or infants with congenital anomalies. These expecting mothers require special care.

(1) Free prenatal examinations
As an expecting mother, you can receive early pregnancy examinations, urinalysis (diabetes, protein tests) and blood tests (hemoglobin, red blood cell, leukocytes, syphilis, hepatitis, blood type). You can receive prenatal examination benefits as long as you register at the health center.

(2) Childbirth preparatory classes and education
• lasses on breastfeeding, exercise for pregnant women, childbirth preparation, baby C massage and other topics are available. • Pregnancy, prenatal care, delivery-related books, CDs and videos are available for rent.

(3) Iron pills and folic acid pills available
Iron and folic acid pills are given to women who are 5 months pregnant or more.


V Pregnancy and Childcare II 외국인지원서비스

(4) Supplementary nutrition aid for pregnant women and infants
Married immigrant women in the lower-income classes who are pregnant and babies with poor nutrition can receive education on health and balanced nutrition, and receive the necessary supplements.
Type Aid Information • A family with an income of less than 200% of the minimum cost of living • regnant women, women up to 6 months after childbirth, women who are in P the nursing stage, and infants • eople who are suffering from anemia, underweight, poor growth, or P malnutrition • Supplementary nutrient packages are given free of charge - ice, potatoes, eggs, carrots, milk, black beans, seaweed, brown seaweed, R canned tuna, mandarins, etc. are given according to the applicant’s nutrition state • Free nutrition education - Personal counseling and group education, home visits - You must meet at least once each month. - For busy employees, evening or weekend visits are possible. • Reception office: public health centers • Required documents - ocuments to verify residence: certificate of residence or alien registration D card, copy of family register card, or copy of health insurance card - ncome verification papers: Health insurance fee receipt, national basic I livelihood recipient verification, medical aid* recipient verification, etc.

Eligible Subjects

Aid Information

How to Apply


The Supplementary Nutrition Care service is only offered at selected public health centers. You are recommended to contact your local center to find out where the service is available.


한국생활 가이드북 Guidebook for Living in Korea

4_Giving Birth
Pregnant women can give birth at an OB/GYN office or a hospital. Women who have been receiving care at a public care center also need to give birth at an OB/GYN hospital as well. Preparations must be done before delivery so as to avoid any type of “panic situation.” Two of the most common ways are natural childbirth and c-section.

(1) Natural Childbirth
• atural childbirth is giving birth the natural way through the vagina, without the help of N medication or machines. The perineal region may be cut to make birth easier. • f the baby is not delivered after a long period of time, a stimulant that induces birth is I given. With your first baby, labor may take about 10 hours, while labor for a subsequent baby usually takes up to 5 hours. • iving birth the natural way may be painful, but the pain disappears immediately after G giving birth, and this is known to be the best method. Also, the hospitalization period is shortest, usually only 2~3 days, and it is also the most economical.

(2) Caesarian Section (C-Section)
• hen natural childbirth is not an option, a c-section must be performed. This procedure W is used in dangerous situations such as advanced-age birth, narrow pelvis or inverted babies. • c-section is a type of surgery, and may lead to complications. For this reason, it A is recommended to go through natural childbirth unless a c-section is completely necessary. • c-section requires hospitalization of approximately one week after giving birth, and is A more costly than natural childbirth.


For translation and interpretation services, contact the nearest Multicultural Family Support Center, health center, Korea Migrants’ Service and Emergency Support Center for Migrant Women.


V Pregnancy and Childcare II 외국인지원서비스

2>> Infant Healthcare
Children go through rapid physical development during infancy, and can easily contract diseases due to a significant drop in the immunity acquired from their mother. During this period, infants can obtain healthcare and essential vaccinations for free at public health centers.

1_Stages of Infant Development
(1) Weight
3 kg at birth - 6 kg after 6 months, 9 kg after a year

(2) Height:
50 cm at birth, 75 cm after a year

(3) Physical Development
4months 5months 6months 7months 8months 9months 10months 12months can control head and can twist from side to side while lying down can turn over (from stomach to back) can turn from back to stomach and can sustain weight with both arms while lying flat can sit with assistance can sit without assistance crawls can stand up with support (e.g. furniture) can walk with support


한국생활 가이드북 Guidebook for Living in Korea


Useful Information

Infant conflict
In raising a child, you may experience conflict with family members due to differences in opinions on child-rearing. These conflicts are common between parents-in-law and young couples. Talk through the conflict with your parents-in-law.

Examples of conflicts
• Feed when the child is hungry. <> Feed at regular times. • Feed a lot, even if the child becomes chubby. <> Always feed the correct amount. • arry child on your back if he or she cries. <> Carrying the child on your back brings bad habits. C • Feeding cold milk makes the intestines stronger. <> Cold food irritates the intestines.

Vaccinations protect your baby from communicable diseases by developing the baby’s immunity.

(1) Precautions before Vaccination
• ake sure vaccinations are received before noon, as this will make it easier to return to M the hospital if there are problems. • ake your infant-diary with you. You must keep track of the vaccines your baby has T received. • Make sure that your child does not have a fever. • Give your child a bath, and take him or her in clean clothes. • Make sure the parent who is best aware of the state of the child’s health takes the child.

(2) Precautions after Vaccination
• ub the vaccinated area for more than 5 minutes, so that R the vaccine spreads evenly. • Do not give the child a bath after he or she is vaccinated. • Keep the vaccinated area clean. • Observe the child for 3 hours after the vaccination. • If the child develops a fever or experiences convulsions, go to the doctor immediately.


V Pregnancy and Childcare II 외국인지원서비스

(3) Types of Vaccination, Vaccinations Dates, and Frequency
Target communicable disease Tuberculosis Hepatitis B Vaccine BCG HepB DTaP Td Polio Measles, epidemic mumps, German measles IPV National mandatory vaccinations Additional vaccinations Vaccination frequency Once Three times 4 times, once additional Once additional 3 times, once additional Vaccination date Within 4 months from birth (once) 0-1-6 months (three times) 2-4-6- months (3 times) Additional: 15~18 months, 4~6 years old Additional: 11~12 years 2-4-6 months (3 times) Additional: 4~6 years 12~15 months (once) Additional: 4~6 years 12-24 months (twice), third vaccination 12 months later Additional: 6, 12 years 12~15 months (once) older than 6 months older than 6 months older than 2 years 0 months 2-4-6 months, 12~15 months 1~16 years

Dyphtheria, tetanus, pertussis


Once, once additional

Japanese encephalitis


Three times, twice additional Once Twice for children of 6 months ~ 9 years, once every year after 3~4 times Once, once additional Three times

Chicken pox Influenza Priority group to be vaccinated Limited to high-risk babies

Var Flu Oral Injection

Typhoid fever

Epidemic hemorrhagic fever with renal syndrome Hemophilus Influenza B Hepatitis A Hib HepA

Four times Once, once additional (6~12 months after first) 1~4 times

Pneumonia due to streptococcus pneumonia


2-4-6 months Additional 12~15 months


한국생활 가이드북 Guidebook for Living in Korea

3_Vaccinations Available at Public Health Centers
Mandatory vaccinations are available for free at public health centers. Take your motherand child health diary (vaccination diary, infant diary) with you when you visit the health center. • Prevention of Vertical Transmission of Hepatitis B Program Babies born from mothers with hepatitis B have a higher risk of getting infected. In these cases, financial aid for immunoglobulin vaccination (once), hepatitis B vaccination (three times) and antigen-antibody examinations for the infant are available free of charge.


How to Apply
• he government distributes a ‘Hepatitis B vaccination diary’ through gynecologists across T the nation. This diary contains coupons that can be used for vaccinations. • regnant women can obtain this diary by submitting positive hepatitis B antigen P examination results. • regnant women with hepatitis B can obtain a free vaccination for their child by submitting P this coupon to a medical center.

• Other Services Additional service programs are offered, including infant health checkup*, infant development checkup, dental checkup, eyesight checkup, baby massage classes, first aid classes, and others. Each public health center runs different programs, so please consult the health center in advance.
✽ hrough infant health examinations, 6-month to 18-month old infants are given blood tests and T urinalyses.


V Pregnancy and Childcare II 외국인지원서비스

3>> Infant Growth Information and Education
1_Pre-Primary Education
Children may attend child-care centers or kindergartens before entering elementary school.

(1) Childcare Facilities
• hildcare centers look after and educate children aged five or younger. They are usually C called “ㅇㅇ Children’s Home.” • he opening hours of childcare centers are from 7:30 T a.m. to 7:30 p.m. Some childcare centers are open at night, or are open 24 hours. • hildcare centers offer education related to health, C society, language, expressions, and exploration, to promote balanced development. • onthly fees vary depending on the hours of service M and the age of the child. Generally, the fee will range from 170,000 won to 380,000 won.

(2) Kindergarten
• indergartens are offered to children between ages three and five. K • pening hours are from 9:00 a.m. to 2:00 p.m. For dual-income families, some O kindergartens are open from 7:00 a.m. to 8:00 p.m. • enerally speaking, kindergartens do not teach classes offered at the primary school G level, such as Korean language arts, mathematics, physical education, music, and arts. Kindergartens mainly offer fundamental education necessary for civic life. • ublic kindergartens charge 20,000 to 50,000 won per month. Private kindergartens P charge 180,000 to 250,000 per month.


한국생활 가이드북 Guidebook for Living in Korea

2_Childcare Subsidy and Financial Assistance for Kindergarten
Children under the age of five may go to day-care centers and kindergartens before entering elementary school. If you want to send your child to a day-care center or a kindergarten, you may qualify for a childcare or education subsidy depending on your family income.

(1) Childcare Subsidy
Childcare centers, including day-care centers, look after children under the age of five. If you send your child to a childcare center, you may qualify for financial support from the government. The amount of financial aid offered will vary depending on your total income. • Eligible Subjects Your child must be under the age of five, and attend a childcare center. Applicants must meet the eligibility criteria below. - arents with an accredited monthly income (Accredited monthly income denotes the P standard amount of household income accredited by the government) that is less than 70% of the average monthly income of households with infants are eligible.
※ Children of married immigrant women may be equally supported if they have Korean nationality.

- isabled children who are under the age of 12, and who attend childcare centers rather D than elementary schools or special schools, may be provided the full amount of the childcare allowance, regardless of the parents’ total income. • Application Procedure


Eup, myeon, dong office Apply Confirmed


Childcare facility Support for the childcare fee


V Pregnancy and Childcare II 외국인지원서비스

- uardians (parents or other guardians) may submit the application form and G documentary evidence to their local city, county, or district office or eup, myeon, or dong office. - equired documents: documents showing employment and property relations R


An eligible subject is given a Aisarang Card. Guardians can settle the childcare fee with the card (Government subsidiary is given to the card account)


한국생활 가이드북 Guidebook for Living in Korea

(2) Subsidy for Kindergarten Tuition
If children between the ages of three and age five attend kindergarten, the government will support kindergarten tuition according to the income level of the parents. • Qualifications Children aged five or younger who are attending kindergarten will qualify for the government subsidy when the family meets the following standards. - Households with income in the bottom 70% - he subsidy for children aged five is flat, while support for children aged three and four T is graded according to age and income levels. - 00% of kindergarten tuition is supported for disabled children, regardless of the income 1 levels of the parents. • Amount of Support Kindergarten subsidies may vary according to the age of the children and the type of kindergarten attended. ① For children aged three or four - he graded kindergarten subsidy is granted to children aged three and four whose T parents earn income in the bottom 70%, and the amount of subsidy may vary according to the income levels of the parents. - eneficiaries of basic livelihood subsidy, children of low-income households headed B by a single mother, and children of parents whose average monthly income is within the bottom 50% of households with pre-school children are qualified for a 100% tuition subsidy for national and public kindergartens. ② For children aged five - hildren aged five of parents whose average monthly income is within the bottom 70% C of households with pre-school children are qualified for free kindergarten education (low-income classes defined by law, and other low-income households with belowaverage monthly income) - hildren aged five who do not attend kindergarten may reapply for free kindergarten C education (limited to applicants who submit a certificate of delay in kindergarten enrollment) - hildren who will attend primary schools early (aged four) do not qualify for free C kindergarten education for children aged five.


V Pregnancy and Childcare II 외국인지원서비스

③ If two or more children in a household attend childcare centers or kindergartens - or parents whose average monthly income is within the bottom 70% of households F with pre-school children, all children attending kindergarten qualify for the subsidy specified in article ①. - f the parents’ average monthly income is within the range from the bottom 70% to I the bottom 60% of households with pre-school children, an additional subsidy for the kindergarten tuition of the second child, which is between 40% and 50% of the government subsidy, may be granted. • How to Apply - he kindergarten subsidy is not given to parents, but it directly paid by the government T to the kindergartens attended by qualified children. - arents (supporters) shall submit the application for kindergarten subsidy and the P required documents (income certificate and financial documents) to the competent city hall, gun office, gu office or community centers. • Application Procedure - ow to Apply: Parents (supporters) shall submit the application for kindergarten subsidy H and required documents to the competent city hall, gun office, gu office or community centers. - equired Documents: income certificate and financial documents R


한국생활 가이드북 Guidebook for Living in Korea

3_Childcare Subsidy for Farmers and Fishers
Farmers or fishers whose children aged five or younger attend childcare centers or kindergartens may apply for the childcare subsidy. If children do not attend childcare centers or kindergartens, they may apply for a home childcare subsidy. • Qualifications The childcare subsidy for farmers and fishers is granted to persons who meet all of the following conditions. - esidents whose addresses are registered at fishing or agricultural villages, or who live R in semi-agricultural or semi-fishing villages. - ouseholds with farmlands with an area of less than 5 ha and children who are aged five H or younger, or children who are aged six and are not attending primary schools - arents or supporters of children with full-time jobs in the agricultural or fishing sectors P - ouseholds whose annual income other than income from agricultural or fishing H activities is less than KRW 35 million


Children who are beneficiaries of a similar government subsidy or childcare subsidy from businesses that are mandated to install internal childcare centers are not qualified for the childcare subsidy.

• Application Procedure Qualified members of agricultural and fishing villages shall submit the application approved by the village head or the head of the dong and two neighbors of the village to the competent community center.


V Pregnancy and Childcare II 외국인지원서비스

Me mo

For 외국인을 Foreigners 위한 in Gyeongnam 생활안내

Education of Children
156 156 156 156 157 157 160 162


Educational System of Korea
Overview of the Educational System of Korea Operation of the Educational System Schools for Foreigners in Gyeongnam

Primary School Education
Guide to Elementary School Admission Prepare to Enter School M ake the Child Familiar with School Life at the Beginning of School Year

167 168 169 169 174 174 175 179 179 180

Middle School Education
Academic Programs and Courses Electives Extracurricular Activities

High School Education
Types of High Schools Welfare Services for Students

University Education
Types of Higher Education Scholarships

Guidebook for Living in Korea

1>> Educational System of Korea
1_Overview of the Educational System of Korea
The educational system of Korea consists of six grades of primary school, three grades of middle school, three years of high school and four years of university (or two years of college). The six-year curriculum of primary schools and the three-year curriculum of middle schools are operated as mandatory education, and tuition is free during this period.

2_Operation of the Educational System
A school year is divided into two semesters. After the spring semester ends, there is about a month of summer vacation. After the fall semester ends, there are two months of winter vacation and a year-end holiday before the new academic year begins. The spring semester begins at the end of February or in early March, and the fall semester begins at the end of August or in early September.


Useful Information

International Schools

International schools provide educational services for the children of foreign residents in Korea and the children of Korean citizens who have lived in a foreign country for a certain period of time. Most of the international schools in Korea are located in the Seoul, Incheon and Gyeonggi areas. The tuition of international schools is higher than that of regular schools, and students must meet the requirements to be admitted to the schools. Many international schools require candidates to take entrance examinations. • Qualifications Students must meet at least one of the following requirements to be admitted to an international school. - Foreign resident - Foreign denizen - Korean who has lived in foreign countries for three years or more - Child whose father or mother is a foreigner • Required documents In general, an application form, an academic transcript from the student’s previous school and letters of recommendation are required to apply to an international school. You should learn which documents are required in advance, as requirements may vary by school.

3_Schools for Foreigners in Gyeongnam
•<English> Gyeongnam International Foreigners’ School(2004), ☎055-853-5125 •<English> Okpo International School(2002), ☎055-687-3285 •<Chinese> Masan Hwagyo Elementary School(1964), ☎055-246-4421


VI Education of Children

2>> Primary School Education

The primary school curriculum consists of a six-year program. Students age six and up may attend primary school. Subjects in the curriculum can be divided into the categories of Korean, Mathematics, Ethical Life, Wise Life (social studies and natural sciences) and Fun Life (music, arts and P.E.). Primary education is provided as a mandatory, free educational service. Parents may be penalized if they do not allow their child to attend primary school.

1_Guide to Elementary School Admission
(1) Candidates for Elementary School Admission
- hildren who will reach the age of 6 in the same calendar year as the year of admission C - ncluding: children who reached the required age in the previous year, but for whom I mandatory education was postponed - xcluding: children already enrolled through early admission E
※ Children who were born between Jan. 1, 2003 and Dec. 31, 2003: admission as new students for 2010 Children who were born between Jan. 1, 2004 and Dec. 31, 2004: admission as new students for 2011


Guidebook for Living in Korea

(2) Admission Process for Elementary School
The elementary school admission process can be summarized in the five following steps.

Prepare a list of children entering

Apply for early admission or admission postponement

Set an admission date and school district

Enter school

Preliminary summoning

National elementary schools are elementary schools annexed to teachers’ colleges or colleges of education. The admission process for national and private elementary school is somewhat different from that for public schools. As national and private elementary schools select new students earlier than public schools, students who do not wish to enter national and private schools may choose to attend public schools.
For the curriculum and schedule of national and private elementary schools, please contact the schools directly or refer to their homepages, as it may differ between schools.



VI Education of Children

(3) Early Admission · Postponed Admission · Additional Admission
- arly Admission: Children who reach the age of 5 from Jan 1 to Dec 31, and wish to be E admitted early (1 year early admission only)
※ Children born between Jan. 1, 2004 ~ Dec 31, 2004 can apply for admission in 2010.

- ostponed Admission: Children reaching the age of 6 during the calendar year, but who P wish to postpone admission to the next year
※ or the new class of 2010, children who were born between Jan. 1, 2003 ~ Dec 31, 2003, and who wish to F postpone admission to 2011 (enroll on March 1, 2011) are eligible.

- pplication process: The parent or guardian of the child must submit the application for A early admission or postponed admission to the head of the competent eup, myun, or dong. - pplication Period: October 1 ~ December 31 every year A


Please deliberate carefully, as early and postponed admissions are both decisions that can be made solely by the parents, not by the school authorities.

- dditional admission: This term refers to the admission of a child who reached the age A of admission, but who was exempted or omitted due to special circumstances such as illness, unavoidable cause (disappearance, missing, etc.), residing outside of Korea, or being a child of Korean nationals living abroad.


Admission of a child whose registration is cancelled, who is not registered, or who is illegally residing in Korea
• he heads of all eups, myuns, and dongs work closely with school principals to T provide mandatory education for all children, regardless of their visa status. Therefore, children with cancelled registration, or who are not registered, or who are illegally residing in Korea, are still eligible for education. • reschool children are granted admission after confirming the fact of residence with P basic livelihood security number, rental contract, written confirmation of residence, certificate of family relationship, verification of immigration, verification of foreigner registration, etc.


Guidebook for Living in Korea

2_Prepare to Enter School
Entering school can be both a joyful and a stressful event for a child. At home, parents should encourage the child to become prepared for school life with a joyful heart. • Clothing (Garment) Dress the student in plain and casual clothing that will make his or her school life comfortable, and send him/her to school. • Backpack The child’s backpack should not be too big, and should be easy for the child to wear on the shoulder. It is better to prepare a backpack that is simple and neat, rather than one with complex patterns or that is in fashion momentarily. • Pencil, Pencil Case and Eraser A pencil case should be simple rather than complex, and cases that include a game player should be avoided. At the beginning of the school year, a 2B pencil (dark lead) is recommended. Prepare two or three pencils and one eraser. In the upper years, it is advised to use a mechanic pencil. • Notebook Prepare a notepad for 1st ~ 2nd graders. Prepare a home notice notebook and a general book in advance, and follow the guideline of the classroom teacher regarding other notebooks (Dictation notebook, home notice notebook, general book, etc.)


VI Education of Children

• Crayons and Color Pencils Twelve color crayons are suitable for 1st graders. • Shoe Bag and Indoor Shoes The shoe bag should be large enough to fit running shoes in. There are many kinds of indoor shoes, in colors such as pink, sky blue, etc. Avoid indoor shoes that are uncomfortable to walk in or are too big. Shoes can be bought in the shoe store or at the stationery shop in front of the school (No shoe bag is required if the student keeps his/her indoor shoes in the locker.)


Useful Information

To Learn before Starting School
• Learn the school name and how to say it. • earn to write your own name, and the L names of members of your family. • Study Korean consonants and vowels. • Learn simple numbers (1~10) • earn how to use a pencil, crayons, L scissors and an eraser. • Learn to draw circles, horizontal lines and vertical lines with a color pencil. • Learn the names of colors. • Be able to distinguish your own things from those of others. • Know your home address and phone number, and how to make and receive calls. • Learn basic manners while eating.


Guidebook for Living in Korea

3_Make the Child Familiar with School Life at the Beginning of School Year
• Giving a Good Impression of School - ome children may be afraid of school. For these children, let them know that school S is a fun place by visiting the school and taking a tour around the 1st grade classrooms and other places. - Tell them in advance of the rules to observe at school. - Tell them that he/she can make many friends in school. • Teacher, who Provides Aids in School Life - ell the child that a teacher is someone who tells the child what they want and need to T know. - ell the child what kind of children the teacher likes (children who keeps rules, T promises, etc.) • Doing Your Own Things - ive a list of objects to the child, and let him/her put them in the backpack in order. G Have him/her practice how to arrange school supplies and backpack, giving the child a sense of independence and autonomy. (Wash face, arrange things on own, know how to use the restroom, etc.) • Attend School in Good Health - et teeth, eyes, ears etc. checked, and treated for any illness in advance. G - t is advisable to inform the classroom teacher in advance if the child has any food I allergies or illness (milk allergy, atopic skin, enteritis, etc.)


VI Education of Children

• Know the Safe Way to School - t’s best to walk to school. Check the route to school a number of times. I - ake sure to walk on the left side of the road, use the crosswalk, and understand M traffic signals in order to commute to school safely. - et on the bus in an orderly fashion. G - on’t walk in front of or behind the bus after getting off the bus. D - ross the road using the overhead bridge or underground passage in areas where C there’s an overhead bridge or underground passage. - on’t run on crosswalks. D - ollow the instructions of the traffic controller if there is one present. F - eturn to your original position if the signal switches when you start to cross. Cross R quickly if you are already beyond the center line.


Guidebook for Living in Korea

Support for Extra-Curricular Activities
After-school childcare and educational services are operated for children of low-income families or double-income families. Students or primary schools may attend the after-school classes, local children’s centers, after-school academies for teenagers and after-school childcare facilities, and students of primary, middle and high schools may use the after-school educational programs and home assignment support services.

After-School Child Care and Education Service Centers
Local Childre’s Center After-School Education After-School Chidld Care


Youth Academy


Centered on the children who come from lowincome families Children under - lementary school E age 18 students (grades 4 to 6) - iddle school students M (grades 1 to 2) • Weekdays: 15:00 ~22:00 • Saturday: 12:00 ~19:00 • Saturdays with no class : 09:00 ~ 16:00 Talent and aptitude education, supplementary study, meal sevice, etc.

Elementary, middle and high school students

Elementary students who come from low-income families

5 days per Operating week, 8 hours Hours or more per day Care, education, counselling, etc.

Operated by metropolitan and provincial offices of education

4 hours or more per day


Homework and play, Child care and counseling, aptitude development, character study education, etc.



Youths that are Recipient of Contact metropolitan Contact local National Basic Livelihood Security System (NBLSS): Free and provincial offices child Youths that are nonrecipients of education care centers of NBLSS: Charged Central Childcare Information Center ☎02-7010431~2 www.educare.

Home page of Children’s Welfare Contact Center, Information Studying Room ☎02-732-7979

Nationwide youth training centers, Youth Academy ☎02-6430-0908

Metropolitan and provincial offices of education


VI Education of Children

Internet Learning Website
Cyber learning websites support home study, and enable students to freely study the subject of their choice at any time and from any place. The following are some of the free cyber home learning websites operated by offices of education, and the charged home learning websites operated by private corporations.

Cyber Home Learning Websites Operated by Offices of Education
Region Seoul Busan Daegu Incheon Daejeon Ulsan Gyeonggi Gangwon Chungcheongbuk-do Chungcheongnam-do Jeollanam-do Jeollabuk-do Gyeongsangnam-do Gyeongsangbuk-do Gwangju Jeju Busan Cyber School Daegu e-Study Incheon e-School Daejeon Cyber Home Education Ulsan Cyber Home Education Danopy Edu World Chungbuk Assistant Center for Teaching & Learning Chungnam Cyber Learning Center Jeonbuk Cyber Learning Center Jeonbuk e-School Gyeongnam Cyber Learning Center Gyeongbuk Cyber School Gwangju Cyber Learning Center Jeju e-Study Website Name Web Address


Guidebook for Living in Korea

Charged Learning Websites for Primary School Students
Website Name Wise Camp Edumoa I Namu Gichool.Com Donga Kid Edupia Howkey Web Address Details Provides class teacher’s guidance upon video and audio transmission Offers low-priced fee and has highest number of members Provides flashes and video clips and offers middle school courses Offers free database of past exam questions Provides assistance for all class subjects and homework Offers cyber class teacher and guides studying methods Provides guidance from currently employed teachers and exam questions

한국생활 가이드북


VI Education of Children

3>> Middle School Education
The middle school curriculum consists of a three-year program. Its subjects include Korean, social studies, mathematics, science, technology and engineering, domestic sciences, P.E., music, arts and foreign language (English). Students are assigned to attend the nearest middle school to their home, and like primary school education, middle school education is mandatory. Parents may be penalized if they do not allow their child to attend middle school.

1_Academic Programs and Courses
The middle school curriculum adopted a system to accommodate different levels of students, and to maximize potential and learning efficiency of each student by catering to individual demands, abilities, aptitudes and interests. In grades 7 ~ 9, Math and English courses are categorized within a step-level curriculum, while Korean, social studies and science are categorized as advanced/extra level curriculum. Areas of study for each academic course are tabled below.
Course Ethics Korean Math Social Studies Science Physical Education Music Studio Art Skills/Home Economics English Areas of Study Individuals, Family, Neighbors and School, Society, Nation and People Listening, Speaking, Reading, Writing, Korean Knowledge, Literature Arithmetic, Functions, Probability and Statistics, Geometry, Measurements Geography (Humanity and Space), General Social Studies (Humanity and Society), World and Korean History (Humanity and Time) Knowledge (Exercise and Energy, Matter, Life, Earth), Research (Observe, Categorize, Measure, Experiment, Analyze, Investigate) Track and Fields, Gymnastics, Swimming, Individual and Group Exercise, Dance, Physical Training, Theory, Health and Preservation Understanding (Rhythm, Key, Melody, Form, Dynamics, Speed, Pitch), Activities (Vocal, Instruments, Creative, Listening) Artistic Experience, Expression, Art Appreciation Understanding Family and Work, Everyday Skills, Maintenance of Life Resources and the Environment Vocal Language Skills (Listening, Speaking), Written Language Skills (Reading, Writing)


Guidebook for Living in Korea

(1) Objectives of Electives
• epending on the school environment, student achievement levels, and education D demands, through emphasis on core subjects or appropriate level advances, more learning opportunities are given to advance within the entire school’s common core education program. • nlike courses offered within the previous limited core subject curriculum, electives U offer and guarantee more courses, providing greater opportunities to expose students to diverse areas of learning. • lectives promote the development of student talents, specialties and diverse E characteristics by providing an environment for creative learning experiences considering the demand from society, schools and students. • atered to students’ interests and aptitude, students are given chances to make their C own learning decisions, and exercise self-driven learning. • y ensuring the coverage of content that requires multi-scholastic approaches not B easily dealt with in a single subject, electives allow students a broader and more comprehensive intellectual development. • lectives are designed and operated to offer a unique curriculum that adequately E reflects the region’s and the school’s conditions and needs, as well as the demands of students and parents. Activities foster the professionalism of teachers as guided by their intention and discretion, and provide opportunities for them to exercise their academic beliefs as well as their teaching skills.


VI Education of Children

(2) Electives Offered in the Middle School
Category Subcategory Advanced/ Extra Academics Electives Courses Description Advanced learning of 10 subjects within the all schools common core education program Chinese, Computer, Environmental Studies, Conversational Languages, Others Allocated Hours 102 hours (primarily allocated to elective courses

Electives Academic

Creative Electives

General Academics

Community and Citizenship, Humanity, Environment, Economy, Energy, Work Ethics, Health and Preservation, Safety, Sex Education, Consumer Ethics, Career, Unification, Korean Cultural Identity, 34 hours International Relations, Marine Studies, IT and IT (1hr/wk) Ethics, Others Learning Skills, Individual Learning Activities, SmallGroup Research, Field Studies, etc.

Self-Driven Learning

3_Extracurricular Activities
(1) Objectives of Extracurricular Activities
The purpose is to foster voluntary participation in various appropriate group activities, develop and nurture individualism, talents, a sense of community and a proactive attitude to establish the necessary qualities as a member citizen of a democracy. • Student-Run Activities As a member of the class, be responsible for and fulfill your allocated portion of tasks and actively participate in student-run activities, to exhibit core qualities and attitude of a democratic citizen. • Adaptation Adapt and adequately respond to the changing environments and resolve problems proactively.


Guidebook for Living in Korea

• Self-Development Activities Actively participate in development activities to learn orders, raise a sense of teamwork, and develop and foster unique hobbies and talents as foundation for realizing individual identities. • Community Services Understand the true meaning of community services and actively participate in helping others to grow a stronger sense of community and gain a sense of accomplishment and the value of life. • Events Understand the significance of each event and actively participate to develop core qualities as a member of the school and the community.

(2) Type of Activities
Activities Self-Run Activities Adaptation Description • Teamwork • Democracy and Citizenship • Allocation of Responsibilities • Basic Living • Establish Identity • Counseling • Fellowship

• Career Activities

Self-Development Community Service Events

• Art, Science and Literature • Training and Working • Information and Technology • Health and Physical Fitness • Leisure and Culture • Youth Group Activities • Helping the Community • Campaign Activities • Environment and Facilities Maintenance • Ceremony Events • Safety Care Activities • Training Activities • Charity Care • Consolation Visits

• Health and Physical Fitness Events • Art and Literature • Exchange Activities


VI Education of Children

Youth Support Center
City, gun, and gu offices operate youth counseling centers to protect human rights of teens and improve the quality of their living conditions. For counseling, dial 1388 without the area code and you will be connected to the nearest local support or counseling center. 1) ligibility: Local youth counseling centers are open to teenagers and parents who raise a E teenager. 2) How to Register: Available by phone or the Internet, or you may visit the center to register. 3) Open Hours and the Fee • pen hours vary depending on the center. Generally, most support centers open from 9:00 a.m. O to 6 p.m. • pen hours of teen counseling centers are flexible based on the circumstances of the district O and centers. Some centers open during the weekends. • ost of the counseling services are free of charge for teens residing in the local district of the M centers. However, fees may be charged from some services such as psychological tests.

Available Programs
Category Individual Counseling Group Counseling Psychological Test Teen Camp Parent Counseling Cyber Counseling Description Teen issues (school, friends, juvenile delinquency), prevention of juvenile delinquency, marriage relationships, family issues, etc. Social relationships, effective communication skills, time management, study methods, etc. Intelligent Quotient (I.Q) test, aptitude test, personality test, interest test, etc. Mental and physical meditation, social relationships, future career plans, prevention of juvenile delinquency, etc. Communication methods with child, fathers’ program, etc. Open counseling, private counseling, counseling through chatting, online psychological tests, etc.


Guidebook for Living in Korea


Useful Information

School Violence
School violence means every kind of physical, verbal, and mental violence intentionally forced by a student or students upon other students in and out of school. Even a trivial comment or behavior can be regarded as violence if a student finds it offensive.

Suspect school violence in the following cases
• When your child frequently loses or has damaged clothing, shoes or glasses. • hen you frequently find physical injuries or bruises on your child’s body and your child says he W or she accidentally fell or was injured while exercising. • When you find scribbles in the child’s textbook, notebook or bag saying, “Die” or “I want to die.” • When the child asks for extra allowance or takes money without permission. • When the child is weak or does not want to come out of his or her room. • When the child does not want to eat food that he or she used to enjoy. • When the child does not want to go to school on the pretext of illness. • hen the child hates to even answer phone calls from his or her W close friends. • When the child suddenly asks to move to another place or to be transferred to another school. • When the child’s grades fall abruptly. • When the child has a cold sweat or talks in his/her sleep

How to Cope with School Violence
The following institutions will help victims of school violence.

(1) Schools
Report to the class teacher the case of school violence upon your child. The class teacher then reports it to the School Violence Self-Government Council. The School Violence Self-Government Council will investigate the case and take measures. The School Violence Protection Council aims to prevent school violence, study countermeasures, protect the victimized student and punish the offending student, and handle the dispute between the two.


VI Education of Children

(2) Office of Education: School Violence SOS Assistance
School violence SOS assistance is offered at School Violence Emergency Counseling Centers and School Violence Emergency Support Centers. School Violence Emergency Counseling Centers provide counseling for victimized and offending students and their parents. School Violence Emergency Support Centers undertake severe cases and handle disputes between the victimized and offending students. School Violence Emergency Centers’ telephone numbers are ☎1588-9128 (Reaching Out) and ☎1588-7179 (Student Predicament Report & Counseling Line).

(3) Social Organizations
Youth counseling is available at 1388. Victimized child and parents can ask for legal information and advice regarding the school violence. The counseling centers offer education programs to prevent school violence and special programs to prevent offending students from committing a second offense.

(4) Police: School Violence Victims One-Stop Support Center
Call ☎117 (cell phone: dial area code + 117) for emergency relief, protection, and counseling. Onestop support centers offer counseling, investigation, and medical and legal services year round.

(5) Cyber Counseling
Wangtta.Com and Safe School Seoul Council are Youth Cyber Counseling Centers regarding school violence.

(6) School Violence Report Centers
• Emergency Counseling Center ☎1588-9128 • Student Predicament Report & Counseling Hotline ☎1588-7179 • uvenile Emergency Call of the National Juvenile Protection Committee ☎1388 J • School Violence Victims One-Stop Support Center ☎117


Guidebook for Living in Korea

4>> High School Education
High school education is a three-year program. High schools are divided into general high schools, vocational high schools, science high schools, and high schools with specific programs. Students are able to enter science high schools and high schools with specific programs by taking an entry exam. For other high schools, students will be assigned a local high school depending on their residence based on a lottery system. High school education is not compulsory, and as such students must pay for their own tuition. Tuition differs depending on the district and the characteristic of the school, but it is generally 400,000 won for three months, except for Science Schools and High Schools with Specific Programs.

1_Types of High Schools
General High Schools In the first year, students take classes including Korean language arts, ethics, social studies, mathematics, science, practical education, physical education, music, art, and English. In the second and third year, students may choose specific curricula in consideration of their own aptitude, capability and future career plans. Vocational high school is an employment educational institution that offers specified education and secondary general education at an intermediate level. In the first year, students take classes including Korean language arts, ethics, social studies, mathematics, science, practical education, physical education, music, art, and English. In the second and third year, students choose their own specified curricula. Majors include agriculture, manufacturing, industry, business, fisheries/ shipping, and housekeeping. More majors are available, such as information technology (IT), robotics, animation and film, cooking, beauty, and tourism Science high schools aim to identify gifted students at an early age and guide them in developing their abilities. Those who have finished the curriculum of two years or more at a science high school are given the right to apply for an undergraduate program at the Korea Advanced Institute of Science & Technology or other available colleges. High schools with specific purposes include foreign language high schools, art high schools, and physical education high schools. High schools with specific purposes are open to all students with special talents in foreign language, music, art, athletics, or dance.

Vocational High Schools

Science High Schools

High Schools with Specific Purposes


VI Education of Children

1_Welfare Services for Students
Financial support available for students varies by region, school and period.

(1) Tuition support
• Qualifications - tudents registered as beneficiaries of educational aid at the resident centers of their S competent eup, myeon and dong, and who are receiving allowances for tuition and admission fees. (Beneficiaries of basic livelihood aid, families with single mothers or single fathers, and students living in welfare facilities) - hildren of families paying KRW 47,000 (families with three members) and KRW 50,000 (families C with six members) as the local health insurance premium - hildren of families paying KRW 43,800 or less as the employment health insurance premium C - hildren of low-income families that are not eligible for insurance programs for the quasi-poor C class but who are recommended as beneficiaries of tuition support programs by homeroom teachers due to family conditions such as divorce, death, job loss, bankruptcy, disease, liabilities, disappearance of a family member or cessation of business • Required Documents
Qualifications Beneficiaries of Basic Livelihood Aid Beneficiaries Based on Local (Employment) Health Insurance Premium Required Documents ① Application for tuition support ② Certificate (or official letter from resident centers of eup, myeon and dong) ① Application for tuition support ② Copy of resident registration (to confirm family members) ③ Copy of health insurance card ④ ill or receipt for National Health Insurance premium payments B (to confirm insurance premium)
※ If pay stub is submitted, it must be signed by employer.

Recommendations of Homeroom Teachers

① Application for tuition support ② Copy of resident registration (to confirm family members) ③ Letter of opinion (recommendation) of homeroom teacher ④ Other references (liabilities, death, job loss, bankruptcy and divorce)
※ etter of opinion (recommendation) of homeroom teacher must be written L by the homeroom teacher


Guidebook for Living in Korea

(2) Deduction of Tuitions
• Qualifications Students who are in financial difficulties but are not eligible for tuition support may apply for discounted tuition, upon the confirmation of their homeroom teachers. The discounted amount is determined according to the eligible range of deduction.
Qualifications Students who are qualified to attend special schools, and are attending special schools Required Documents Notice of Result of Deliberation of the Committee for Operation of Special Education Certificate of Qualification for Educational Aid, issued by the competent office of Ministry of Patriots and Veterans Affairs

Legally Qualified Beneficiaries

Legally qualified beneficiaries including, children of war veterans

Regular Beneficiaries of Discounted Tuition

Students with financial difficulties • tudents whose parents are bankrupt or S unemployed, and who are in the financial difficulties but are not eligible for tuition support Certificate of verification written • tudents who are beneficiaries of a partial S by homeroom teachers deduction of tuition, including a scholarship, but are not able to pay the remaining amount due to financial difficulties • fficial Letter on Deduction O (containing reasons of deduction) • tudents who volunteer for S schools (Letter of confirmation of homeroom teachers)


Students whose qualification is approved by principals

• Duration of Discount The discount period is one year. If beneficiaries no longer qualify due to a change in their circumstances, they are excluded from the list of beneficiaries. Students who are exempt from tuition payment by law may maintain their status as beneficiaries during the period of school attendance.


VI Education of Children

(3) Application Procedure for Discounted Tuition and Tuition Support
Parents of qualified students submit the application for discounted tuition to homeroom teachers

Homeroom teachers accept the application, conduct a survey of financial conditions to prevent the omission of applications, and recommend eligible students

Schools host the meeting of the Committee of Student Guidance and Welfare to deliberate and select beneficiaries

Schools notify parents of decision

Parents (guardians) of qualified students fill in the application for discounted tuition and submit the application to homeroom teachers, either in person or via mail. Homeroom teachers verify the condition of applicants’ households, and make recommendations to the Committee of Student Guidance and Welfare. Schools host the meeting of the Committee of Student Guidance and Welfare to deliberate and select beneficiaries. If necessary, the opinions of homeroom teachers may be reflected in the deliberation. All applicants shall submit the required documents. If applicants are not able to submit the documents due to financial difficulties, the documents may be replaced with a certificate of verification written by homeroom teachers. Schools distribute application forms at the beginning of each semester.

(4) Support for Meal Expenses
Details of the application criteria may vary by region, school and period. • Application Period: The program is operated on an annual basis (January 1 to December 31 of the current year) • Criteria for Screening of Beneficiaries - rimary Beneficiaries: Students who are the heads of their families, beneficiaries of P basic livelihood aid, families with single mothers or single fathers, students living in welfare facilities, and students attending special schools - eneficiaries Determined Upon Deliberation of the Committee of Student Guidance B and Welfare: the quasi-poor


Guidebook for Living in Korea

• Qualifications and Required Documents
Name of Program Meal Expenses of Schools in Remote Areas Qualifications Free meals are provided to all students of schools in remote areas Required Documents


Primary beneficiaries • tudents who are heads of their families S • hildren who are the beneficiaries of basic C livelihood aid • hildren of families with single mothers or C single fathers Meal Expenses for • tudents living in welfare facilities S Children of Low• tudents attending special schools S Income Classes Beneficiaries Determined Upon the Deliberation of the Committee of Student Guidance and Welfare • elected from among children of quasiS poor if possible (parentless families, job loss and poverty) Meal Expenses for Third Children or Younger in a Household Meal Expenses of Special Schools Third children or younger attending primary, middle or high schools (available only when all of the three children are attending primary, middle or high schools) Students of special schools

• ertificate of Qualification of C Basic Livelihood Aid • ertificate of Qualification of C Basic Livelihood Aid • ertificate of Family with C Single Mothers or Single Fathers • onfirmation of Principal C • Letter of Recommendation of Homeroom Teachers (Confirmation of Principal) • Receipt and bill of Health Insurance premium payments (if necessary) Copy of resident registration (or certificate of family relations)



VI Education of Children

5>> University Education
Korea has both four-year universities and two-year colleges. Four-year universities usually provide major programs for advanced studies, while two-year colleges usually provide training programs focused on vocational ability. Universities are also categorized into regular universities, universities with special purposes, and special universities, according to the purpose behind their establishment. Universities with special purposes include universities of education, open universities, digital universities and universities of science and technology, while special universities include military academies, police academies and tax accountants’ academies. To be admitted to a university, students are required to sit the annual university entrance examination, and may apply for the university of their choice based on the examination results. As the candidate screening criteria varies by university, students must meet the specific qualifications announced by each university. Students may apply for special admission for foreign residents if their parents are both foreigners.

1_Types of Higher Education
Higher education includes 4-year general colleges or universities, vocational colleges, teachers’ colleges, broadcast and correspondence colleges, cyber colleges, specialized colleges offering two or three-year courses, and polytechnic colleges.
Type General Universities/Colleges Vocational Colleges Teachers’ Colleges Specialized Colleges Broadcast & Correspondence College and Cyber Colleges Polytechnic Colleges Description Offer various majors Have the highest high school graduate admission rate Aim to develop industrial engineers Train students to become primary school teachers Train students to develop expertise in various fields Offer remote education through communication media, including TV, radio, and computer Train students to become professional technicians in various fields


Guidebook for Living in Korea

Students must pay their own tuition. However, students may benefit from a range of scholarships, which can be funded by the government or by the university or college. The following are the ways in which students can be awarded a scholarship. • Academic scholarships: These scholarships are awarded to students with high GPAs compared to other students in the same major or department. Students must study hard to achieve high GPAs. • Scholarships for students in need of financial support: All universities or colleges offer these scholarships. To apply, the student or the parent must visit the student’s academic advisor or an employee at the financial aid office, and disclose their financial situation.


Useful Information

Multi-Language School Life Information
The guidebook on school life published by the Ministry of Education, Science and Technology and Chungcheongbuk-do Office of Education for migrant parents and their children depicts the school life of Korean students quite well. The guidebook provides easy and detailed information on preparation for school entrance, curriculum, school life, the examination system and advanced studies, looking at primary schools, middle schools and high schools. The guidebook is published in English, Chinese, Japanese and Vietnamese. • Life of a Primary School Student (in four languages: English, Chinese, Japanese and Vietnamese) • Life of a Middle School Student (in four languages: English, Chinese, Japanese and Vietnamese) • Life of a High School Student (in four languages: English, Chinese, Japanese and Vietnamese)
※ or copies of the guidebooks, contact Chungcheongbuk-do Office of Education (82-43-290-2000), or F download printable versions from the website of the Office of Education (


VI Education of Children

Me mo

For Foreigners in Gyeongnam

184 184 184

Health and Healthcare
National Health Insurance
O verview of National Health Insurance F oreign residents who are required to subscribe to the national health insurance 197 196 195 195

Public Health Centers
M edical Examination and Treatment C ustomized Home Visit Medical Care Service F ree Mental Healthcare Service

185 185 186 186 187 187 188 189 189 190 191 192 192

How to Register Benefits Payment of Insurance Premium Counseling and Inquiries 201 198

S tatus of Health Centers in Gyeongnam

First Aids

Medical Allowance System
Qualifications Fees to Be Charged to Recipients

Medical Institutions
Types of Medical Institutions Major Services and Major Diseases How to Use Medical Services Coping with Emergency Situations U sing Changwon Medical Emergency Information Center



Guidebook for Living in Korea

1>> National Health Insurance
1_Overview of National Health Insurance
Korea operates a national health insurance system that requires citizens to pay a fixed insurance premium according to their income level. Subscribers to the national health insurance can access medical services at a low price if they are sick, give birth, or simply want to have a regular medical check-up. All citizens are required to subscribe to the national health insurance, with the exception of beneficiaries of medical aid. Subscribers to the national health insurance system can be categorized into local subscribers and employee subscribers. All employees of businesses, employers, public officers and teachers are categorized as employee subscribers. Other subscribers and the family members supported by employee subscribers are categorized as local subscribers. The subscription of employee subscribers to the national health insurance is handled by the employers, with 50% of the insurance premium being paid by the employers and the remaining 50% paid by the subscribers. If subscribers use the medical services at hospitals, the health insurance fund contributes to a certain portion of the medical fees, reducing the burden on subscribers.

2_Foreign residents who are required to subscribe to the national health insurance
Foreign residents who are registered and work at businesses where employee subscriber schemes are applied, or foreign residents who are appointed as public officers and teachers, are granted the status of employee subscribers. Foreign residents who are registered and who are not categorized as employee subscribers may gain the status of local subscribers upon request. Foreign residents who have stayed in Korea for three or more months may subscribe to the national health insurance. Foreign residents or overseas Koreans who have not stayed in Korea may subscribe to the national health insurance if there is a clear reason for a stay of more than three months, such as studies or employment.


VII Health and Healthcare

3_How to Register
(1) When Your Husband is an Insured Employee
• f your husband is employed and insured by the National Health Insurance program, I you can apply by registering as a dependent* of your husband. Submit the required documents to the National Health Insurance Corporation through your husband. • equired documents: A certificate of your qualification as a dependent to your husband, R your alien registration card, your husband’s resident registration card, and a certified copy of your husband’s family register.
✽ Dependent: A person who relies on another as a primary source of income.

(2) When a Married Immigrant Woman Is Employed
• hen a married immigrant woman is employed by a company, she is automatically W registered for National Health Insurance. • ubmit the required documents to the National Health Insurance Corporation through S your company, along with your alien registration card.

(3) hen Both the Husband and the Married Immigrant Woman Are W Unemployed
• elf-employed or day workers that are not employed by a company may apply S independently at a local office of the National Health Insurance Corporation. • ubmit the application form along with your alien registration card at the nearest local S office of the National Health Insurance Corporation. Married immigrant women may apply without being accompanied by their husbands.

• nsured people will be provided with medical treatment at hospitals, clinics, and I oriental medicine clinics at a moderate price. A small fee will be charged for medical examinations and treatment. • nsured people will be provided with medical checkups. The number of checkups I provided will differ depending on age. Most insured people have a medical checkup every other year.


Guidebook for Living in Korea

5_Payment of Insurance Premium
(1) Employee Subscribers
• ayment of Premium: Monthly premiums are deducted from monthly salary, and are P remitted by the employers.

(2) Local Subscribers
• Payment of Premium - remiums are billed every month, and overseas Koreans and foreign residents shall pay P the premium of the current month by the 25th of the previous month when three months have passed since the date of entry. (If the subscribers are qualified based on the prior period adjustment method, the premium is added to the initial premium.) - oreign residents with F-1~2 or F-5 status shall pay monthly premiums based on the F same premium criteria as those applicable to Korean citizens.


Note: If the status of spouses is verified, regardless of the status of stay, the subscribers may join the household of Korean citizens and pay monthly premiums based on the same premium criteria as those applied to Korean citizens.

6_Counseling and Inquiries
For detailed information on premiums, qualifications and benefits of the national health insurance, visit the website of the National Health Insurance Corporation or call 15771000 (for English information, call 02-390-2000). • Major Insurance Contact Points
Classification National Pension Service National Health Insurance Corp. Health Insurance Review & Assessment Service Korea Workers’ Compensation & Welfare Service KT(EDI) Employment Insurance(EDI) Homepage Contact No. 1355 1577-1000 1644-2000 1588-0075 080-318-5306 1588-1919 02-2240-1155

Social Insurance Information System


VII Health and Healthcare

2>> Medical Allowance System
The Medical Allowance System provides financial support for those who have difficulty paying for medical treatment. When a person who is qualified for this assistance undergoes medical treatment due to disease, injury or childbirth, the government pays the fee to the hospital or clinic.

• Recipients of National Basic Livelihood Security are eligible for the medical allowance. • arried, divorced, or widowed immigrants raising a child with Korean nationality are M eligible to be recipients of medical allowance.
Primary Recipients Recipients of the National Basic Livelihood Security System (families with no family members who can work), recipients over age 65, the disabled, the mentally or physically unfit, social benefit recipients, holders of intangible cultural assets, north Korean defectors, recipients of Gwangju democratic movement compensation, adopted children (under the age of 18), homeless patients Secondary Recipients

Recipients of the National Basic Livelihood Security System (families that have family members with working ability)


Guidebook for Living in Korea

2_Fees to Be Charged to Recipients
Recipients will be charged a portion of the medical expenses when using medical institutions.
Classification Primary Recipients Secondary Recipients 10% of medical fees Clinics (1,000 won), hospitals (15% of medical fees), tertiary medical centers (15% of medical fees) 500 won per prescription

Hospitalization Free of charge Clinics (1,000 won), hospitals (1,500 won), tertiary medical centers (authorized medical institutions) (2,000 won), CT*, MRI*, PET (5% of the medical fees) 500 won per prescription

Outpatient medical treatment


✽ T (Computerized Tomography) and MRI (Magnetic Resonance Imaging) C
he most common medical imaging methods used at hospitals to provide a close examination T of the internal organs and systems of the body.
※ lease consult with an agent at the Social Welfare Division at your local eup/myeon/dong office for further P information.


VII Health and Healthcare

3>> Medical Institutions
1_Types of Medical Institutions
Medical institutions are categorized according to the scale of the institution, the order of use, the services, and specializations. Patients in need of medical treatment for the flu or digestive problems may visit a local hospital. When more intensive examination is required, a patient may be treated at a general hospital or a university hospital.
Categories of Medical Institutions
Primary Scale Medical Treatment Local hospitals, public health centers Outpatient medical centers, vaccinations, health management Clinics, general hospitals Physical examination, hospitalization Secondary University hospitals Specialized general hospitals Intensive examination, medical treatment for disorder or disease, health management

Public health centers, oriental General hospitals Medical medicine clinics, internal medicine, University hospitals, specialized with specialized Institutions pediatrics, family medicine, health hospitals departments checkup centers

• n general, patients are treated at primary medical institutions. With the exception of I emergency and hemophiliac patients, patients must be referred by a doctor at a primary medical institution in order to be treated at a specialized general hospital. • here are a large number of oriental medicine clinics in Korea. These clinics provide a T range of medical services, including acupuncture, moxa cautery, and herbal medicine.


Guidebook for Living in Korea

2_Major Services and Major Diseases
Clinic Internal Medicine Field Deals with the diagnosis and treatment of diseases not requiring surgery: Esophagus, stomach, lungs, heart, blood vessels, blood pressure, diabetes and others Deals with the care and treatment of infants and children under 18: Care of premature babies, treatment of children’s diseases, allergies and others Deals with pregnancy and childbirth, and the treatment of disorders affecting the female reproductive organs Deals with mental, emotional, or behavioral disorders Deals with disorders of the nervous system, including apoplexy, epilepsy, dementia and neuralgia Provides comprehensive health care to people regardless of age or gender, placing particular emphasis on the family unit Deals with skin conditions including acne, hives and hair loss Deals with appendicitis, infectious diseases, and diseases of the digestive organs requiring surgery Treats disorders of the skeletal system and associated muscles by manual and instrumental means Performs eyelid reshaping and burn treatment to improve the shape and function of the body Deals with disorders of the muscles, bones and nerve systems in cooperation with rehabilitation medicine doctors and physical therapists Deals with disorders of the urinary tract, including the kidneys and urinary bladder, and reproductive organs such as the penis and the testicles Deals with disorders of the eyes and eye nerves, including surgery for cataracts, glaucoma or shortsightedness Deals with diseases related with the ears, nose and throat Treats decayed teeth, and performs teeth straightening, dental prosthesis, and scaling Deals with the diagnosis and treatment of emergency patients Deals with acupuncture, herbal medicines and other medical practices that originated in Asia

Pediatrics Obstetrics & Gynecology Psychiatry Neurology Family Medicine Dermatology General Surgery Orthopedic Surgery Plastic Surgery Rehabilitation Medicine Urology Ophthalmology Otorhinolaryngology Dentistry Emergency Medicine Oriental Medicine


VII Health and Healthcare

3_How to Use Medical Services
(1) How to Use Primary Medical Institutions
Present your health insurance card at the front desk and wait to be called

When your name is called, explain your symptoms to the doctor

Ask the doctor any questions you have regarding his or her instructions

After the examination by the doctor, pay the bill and receive your prescription

Visit a nearby pharmacy to purchase your medicine

(2) How to Use Secondary Medical Institutions

Receive a reference from a doctor at a primary medical institution

Go to the secondary medical institution the appointment (be sure to arrive slightly early!) and submit the reference from a doctor at a primary medical institution

Proceed to the designated department for medical treatment

Receive your prescription; make an appointment for follow-up treatment, if necessary

Pay your medical bill at the counter


Guidebook for Living in Korea

4_Coping with Emergency Situations
• mergency medicine and painkillers for colds and flu may be useful if you keep them at E home. • f you call ☎119, an ambulance will come and bring you to the nearest hospital. You will I be treated in the emergency room. If you need to be hospitalized for surgery or medical examination, you will have to wait to be assigned a hospital room. Once a room is assigned, you must follow hospitalization procedures.


Useful Information

Take your health insurance card and identification card.
• Call ☎119 in an emergency situations • Health and Welfare Call Center ☎129 (when using a cell phone, dial area code + 129) • Contact local eup/myeon/dong office for further information

5_Using Changwon Medical Emergency Information Center
You may use the “Emergency Medical Information Center 1339” if injured or hurt suddenly for using an emergency room. The professional counselors and doctors conduct emergency medical counseling 24 hours a day in the Emergency Medical Information Center (1339).


VII Health and Healthcare

The Changwon Emergency Medical Information Center (1339) is located inside the Samsung Changwon Hospital and provides the below services. It also provides an interpretation service for foreigners who can not speak Korean. • How to use the Changwon Emergency Medical Information Center - For corded telephone, press 1339 without the area code. - For wireless telephone (cellular phone), press the area code (055) + 1339.

※ he emergency medical information centers per each of 12 districts nationwide are T
counseling centers established and operated by the Ministry of Health and Welfare. The counseling fee except for the telephone fee is free. • Details of Services Provided by Changwon Emergency Medical Information Center - Information on emergency hospitals - ased on real-time information on the number of beds, medical equipments, and B available medical treatments of emergency hospitals (ER) of each area within the province, it recommends the most appropriate hospital for the counseling subject. • Information on pharmacies open on the weekends and holidays - t provides information on the pharmacies operated on the weekends and holidays as I a duty. • Counseling on emergency medial treatment - y having professional counselors and doctors 25 hours a day to give counseling B directly, it provides advice on emergency measures that can be conducted by the patient or the patient’s guardian at an emergency situation. • Connecting an ambulance - uring the e counseling, if it is decided to be required, it connects to the 119 ambulance D or other ambulances.


Guidebook for Living in Korea

In Korea, you need a prescription issued by a medical doctor to purchase most medicines. However, the following basic medicines can be purchased without a prescription, and are available at any pharmacy: medicines for cold symptoms, digestive aids, medicines to relieve fever, pain-killers and ointments. Pharmacies also sell insecticides, sanitary napkins, energy drinks, and condoms, all of which can be purchased without prescription.

First-aid Kit
A first-aid kit should be prepared at home for emergency use. When pharmacies are closed, there is no way to get necessary medicines. It is particularly important for those who live far from a hospital to prepare a first-aid kit. A first-aid kit should include the followings:

• Antifebrile: Reduces fever • Pain-killer: Soothes or eliminates pain • Digestive: Aids digestion • Antidiarrheal drug: Treats diarrhea • Eyedrop: Relieves fatigue and pain of eyes • Antiseptic: Inhibits the growth and reproduction of disease-causing germs • Vaseline: Relives burns • Ointment: Relieves tetter or itching • Mulpas (Anti-itching compound): Works on insect bites, itching, moist tetter, and heat rashes • Patch: Applied directly on muscle pains • Antibiotic adhesive band: Applied on cuts to prevent them from infection • eady-made first-aid kit: Equipped with gauze, sanitary cotton, scissors, thermometer, adhesive R bands and bandages.


VII Health and Healthcare

4>> Public Health Centers

Public health centers are government-funded centers that aim to help members of the public to maintain and manage their health. The medical treatments provided include vaccinations, treatment for chronic illnesses, physical examinations, treatment for injuries, dental treatment, and oriental medical treatment. Medical treatments are offered here at a less expensive fee than at regular medical institutions.

1_Medical Examination and Treatment
Classification Medical Examination and Treatment Oriental Medical Treatment Dental Treatment Contents High blood pressure, diabetes, chronic diseases, physical examinations, physical treatment Acupuncture, moxa cautery, herbal medication Dental examination and consultation, dental health, cavity treatment, tooth extraction, etc. • The elderly, recipients of medical allowance: Free of charge • Medical examinations and treatment = 1,100 won • Dental treatment = 1,100 won • Oriental medical treatment = 1,100 won • Physical therapy = 500 won Registration → Examination and Treatment → Payment → Prescription → Pharmacy

Medical Expenses



Guidebook for Living in Korea

2_Customized Home Visit Medical Care Service
Public health centers also offer home medical care. A staff member from a local public health center can visit your house to provide medical treatment, or connect you with a suitable medical institution.

(1) Qualifications
• ocal residents who have health problems among beneficiaries of the National Basic L Livelihood Security System, and the poor • The elderly (above 65 years of age) are given priority for treatment.

(2) Benefits
• ealth management for stroke victims and patients suffering from high blood pressure, H diabetes, cancer, dementia, or mental illness • Family health management for chronic illness, disability, and accidents • Health management for pregnant women, and healthy development guidance for infants • Health education and consultation, and regular home visit health care service • Education in good practices for health improvement

(3) How to Apply
Diagnosis of health problem Visit by a staff member

Selection as beneficiary

• Apply as a beneficiary at the Visiting Health Care Division of a local public health center. • staff member will assess the health of the applicant, and determine whether the A applicant needs to visit medical care service. • Recipients will be visited at regular intervals based on the degree of illness.


VII Health and Healthcare

3_Free Mental Healthcare Service
Mental Health Centers are public health organizations that prevent mental illness, diagnose patients with mental illnesses, provide counseling and rehabilitation services, manage cases, and provide education and PR services for mental health improvement. Patients who have difficulties due to depression, mental health disorders and/or drug addiction may seek counseling services and help from the nearest Mental Health Center.

(1) Qualifications
• he program for the registration and management of patients with mental illnesses is T available to patients with mental illnesses and their families. • The program for the prevention of mental illness is available to all residents.

(2) How to Access Mental Health Centers
• n general, Mental Health Centers are operated from 09:00 to 18:00 during weekdays I (Mondays through Fridays), though operating hours may vary according to local circumstances. • How to Use the Services - Visit a Mental Health Center, and prepare the application for registration. - ounseling services and test services are provided for new patients, and the programs C that are selected based on the test and counseling results are applied. - or information on the services of Mental Health Centers, call the Mental Health F Counseling Center (☎1577-0199). • ervice fees: free (Service fees may be billed to patients who use special programs with S high medical fees.)


Guidebook for Living in Korea

4_Status of Health Centers in Gyeongnam
Si and gun Zip code
641-703 Changwon-si 601-872 645-320 Jinju-si Tongyeong-si Sacheon-si Gimhae-si Miryang-si Geoje-si Yangsan-si Uiryeong-gun Haman-gun Changnyeong-gun Goseong-gun Namhae-gun Hadong-gun Sancheong-gun Hamyang-gun Geochang-gun Hapcheon-gun 660-030 650-010 664-804 621-090 627-804 656-802 626-500 636-805 637-805 636-805 638-804 668-803 667-805 666-807 676-806 670-802 678-806

Changwon Health Center: 96-2 Sinwol-dong Euchang-gu Changwon-si ( Masan Health Center: 61-1 Haewun-dong Masanhapo-gu Changwon-si ( Jinhae Health Center: 30 Pungho-dong Jinhae-gu Changwon-si ( 3-18 Namsung-dong Jinju-si ( 401-1 Mujeon-dong Tongyeong-si ( 501 Dukgok-ri Yonghyun-myeon Sacheon-si ( 1261-3 Eo-dong Gimhae-si ( 159-1 Samun-dong Miryang-si ( 981 Yangjeong-ri Sinhyun-eup Geoje-si ( 46-3B New Town Phase 1-2 Jungbu-dong Yangsan-si ( 843-2 Sudong-ri Uiryeong-eup Uiryeong-gun ( 100 Malsan-ri Gaya-eup Haman-gun ( 771-2 Malheul-ri Changnyeong-eup Changnyeong-gun ( 4 Daedok-ri Goseong-eup Goseong-gun ( 458-2 Bukbyun-ri Namhae-eup Namhae-gun ( 1198-1 Eupnae-ri Hadong-eup Hadong-gun ( 179-7 Ji-ri Sancheong-eup Sancheong-gun ( 630-3 Yongpyeong-ri Hamyang-eup Hamyang-gun ( 21 Songjung-ri Geochang-eup Geochang-gun ( 951-1 Hapcheon-ri Hapcheon-eup Hapcheon-gun (

Contact No. ☎225-4000 (fax 225-4766) ☎220-5510 (fax 245-4442) ☎225-6107 (fax 225-4771) ☎741-4000 (fax 749-2850) ☎646-4111 (fax 650-6199) ☎831-3560 (fax 831-6040) ☎336-2072 (fax 336-6793) ☎359-7007 (fax 359-7077) ☎639-3800 (fax 635-3477) ☎388-4000 (fax 392-5109) ☎570-4010 (fax 570-4018) ☎580-3101 (fax 580-3109) ☎530-2541 (fax 530-2573) ☎670-2701 (fax 670-2709) ☎860-8701 (fax 860-8799) ☎882-4000 (fax 880-6620) ☎970-7500 (fax 970-7519) ☎960-5340 (fax 960-5742) ☎940-3511 (fax 940-3519) ☎930-3695 (fax 930-3114)


VII Health and Healthcare

Medical Support Projects of Si and Gun within the Province (Examples) • Free medical check-up - anage the health of foreigners with the health centers M The health centers manage the overall health status of the foreign workers and marriage immigrants who are at the week class for health and medicine. It executes free medical check-ups twice a year regularly and gives vaccination for cold. If you want more information, you can contact the Jinju-si Health Center.
Subject Service Details • Management of mother and child health - Benefit provided to marriage immigrants • rovide helper after giving birth and P training - re-childbirth medical check-up for newly p weds - Medical checkups for infants Multicultural Home (Foreigner) - Management for pregnant women • Customized health management on visit - Health management per life cycle - Provide service on health - revention of diseases and management P of chronic diseases - Integrated to the daily life service • ree health checkup to prevent infectious F diseases - eneral, Korean traditional, and dental G treatments and various checkups - Vaccination for cold - lease visit the Health Department P (749-4957) of Health Center for more information - isit the Mother and Child Health Room V (749-4963) at the Health Center with the alien registration card. Using Method

- Planned to execute twice a year. For more information, contact the Infectious Disease Management Department (7494925) of Health Center

- Note for Foreigners Before receiving the health checkup service appropriate for the self, ask first by telephone. • Provide mother and infant helpers If a marriage immigrant becomes married and gives birth to a child and needs a helper, a helper is provided for those households under 50% of the national average monthly income. - Application period and supporting period Application period: 30 days before the expected due date to 20 days after the birth


Guidebook for Living in Korea

Supporting period:

·One child: 2 weeks (12days) ·Twin: 3 weeks (18days) ·More than triple or severely disabled: 4 weeks (24days)
- Hours Monday to Friday: 09:00~18:00 Saturday: 09:00~14:00 ※ including 1 hour of rest per day - Contents Management of nutrition of the mother (Mother’s meals) Management of breasts Management of clothes for the mother and the infant Cleaning the mother and the infant’s room Assisting taking care of the infant (bath and cord management) Infant’s health management and providing information on basic vaccinations Taking care of the older siblings Making dinner - Required documents Application form Copy of the mother’s health insurance card Receipt of the payment of the health insurance fee of the previous month Before birth: doctor’s medical certificate


VII Health and Healthcare

5>> First Aids
Immediate and proper treatment in the event of an accident can help to reduce pain and avoid worsening the situation. After first aid treatment, call 119 (Emergency Rescue) or a nearby hospital for specialized and comprehensive care.

(1) Foreign Object (solid) in the Eye
Moving your eye can cause more serious damage to your eyes. Do not attempt to remove the object by yourself. Bandage the affected eye(s), and close both of your eyes. Go immediately to a hospital for treatment.

(2) Tooth Broken or Pulled Out
Go to a dental clinic, holding the tooth carefully in its original place or in your mouth. You can also carry a tooth in a container of warm milk. It is not advisable to wash the tooth in water.

(3) Nosebleed
Tilt head forward and low, and as the blood flows out of your nose, hold the lower part of your nose bone. Do not speak, swallow your saliva, or cough. Go to see a doctor if you are still bleeding after ten minutes. Even after the bleeding stops, hold your head low for a while and carefully wash your face with warm water. Avoid any physical contact with the damaged part.

(4) Burns
In the event of a serious burn or a burn covering a wide area, dress the wound with sterilized gauze and go immediately to a hospital. While you are waiting to see a doctor, observe your breathing pattern. For small burns, remove the clothes around the affected area, cutting them with scissors if necessary to avoid contact with the burn, and cool the wound for at least 20 minutes using cold running water. Do not rub your wound or break the blisters. Apply Vaseline or an antibiotic ointment to protect the wound. Position the wounded part higher than your heart to reduce pain.


Guidebook for Living in Korea

(5) Electric Shock
Cut the power off immediately from the object that caused the shock. When this is not possible, dress in clothes and gloves that do not conduct electricity, and rescue the affected person by removing the cause of the shock from his/ her body. Check the respiration and pulse of the victim and make sure that he/she is conscious. Practice artificial respiration on him/her and perform CPR (heart massage) if needed. An electric shock can cause an internal burn, even when the victim seems to be okay. Take the victim to a hospital immediately.

(6) Sunstroke and Heatstroke
Head or neck directly exposed to the sun for hours can cause a sunstroke. A heatstroke occurs when a person gets too much heat and cannot release out. Move the patient to a cool and shaded place. Remove his clothes, cover him/ her with wet towel and fan him/her until the patient gets to the hospital.

(7) Suffocation
In the event of suffocation, the patient can hardly breathe and his/her face gets pale with eyes protruded. Bring the patient to an airy place to help breathing and let him/her a rest. Even if the patient is not conscious, it is recommended to let the patient lie on his/her face as long as he/she is breathing. If the patient cannot breathe try artificial respiration immediately and move the patient to a hospital for further treatment.

(8) Broken Bone
In the event of a misplaced bone, sterilize the affected area, place the patient in a comfortable position and call rescue personnel. Do not move the wounded part and place the part higher than the patient’s heart by propping it up on a blanket and a pillow. In the event of a simple strain, bandage the wound widely and tightly with an elastic bandage, and avoid moving the wounded part. Applying an ice pack helps.

(9) Severing of a Finger
A dismembered finger can be rejoined of properly taken care of. Stop the blood by applying pressure to the cut area and placing it higher than the heart of the patient. Wrap the finger in gauze, put it in a plastic bag with ice, and bring it to the hospital with the patient. Avoid touching the cut end.


VII Health and Healthcare

• Information on Emergency Hospitals of Gyeongnam Area
Location Hospital Name Changwon Patima Hospital Changwon Hanmaeum Hostpital Changwon Hospital Dongmasan Hospital Masanbokeum Hospital Changwon Samsung Hospital Changwon- Masan Medical Center si Sinmasan Hospital Chungah Hospital Cheokchu Hospital Masan Yonsei Hospital Eunsung Complex Hospital Jinhae Saemyung Hospital Jinhae Yonsei Hospital Gyeongsangnam-do Jinju Medical Center Gyeongsang University Hospital Jeil Hospital Jinju-si Jinju Goryoe Hospital Jinju Bando Hospital Jinju Bokeum Hospital Jinju Hanil Hospital Tongyeong- Tongyeong Red Cross si Hospital Sacheon Jungahng Hospital Sacheon Hanmaeum Sacheon-si Hospital Samcheonpo Seoul Hospital Representative ER Telephone Address Telephone No. No. 270-1119, 504-4 Myeongsu-dong Eichang-gu 270-1000 1120 Changwon-si 267-2000 282-5111 290-5114 296-5111 290-6000 249-1000 222-9600 230-1500 223-9000 243-0100 540-1000 552-7575 548-7700 745-8000 750-8000 750-7123 751-2500 747-6000 743-2580 759-7777 644-8901 851-5400 832-3311 835-9900 268-7334 280-0400 290-5000 250-6660 290-6111 249-1119 249-9619 230-1700 249-7777~8 240-7777~8 540-1119 540-7500 548-7789 740-8281 750-8282 750-7119 751-2525 749-0200 749-7119 750-1333~2 645-2700 851-5444 830-6119 835-9119 43-3 Sangnam-dong Sungsan-gu Changwon-si 104-1 Jungang-dong Sungsan-gu Changwon-si 231-6 Sukjun 2-dong Masanhoewon-gu Changwon-si 134-1 Hapsung 2-dong Masanhoewon-gu Changwon-si 50 Hapsung 2-dong Masanhoewon-gu Changwon-si 3-3 Jungang-dong Masanhapo-gu Changwon-si 6-9 Haewun-dong Masanhapo-gu Changwon-si 1044-1 Jung-ri Naesuh-eup Masanhoewongu Changwon-si 4-247 Jungang-dong Masanhapo-gu Changwon-si 2-5 Haewun-dong Masanhapo-gu Changwon-si 712-11 Jangchun-dong Jinhae-gu Changwon-si 1217-2 Yongwon-dong Jinhae-gu Changwon-si 300 Li-dong Jinhae-gu Changwon-si 4 Jungan-dong Jinju-si 90 Chilam-dong Jinju-si 241 Kangnam-dong Jinju-si 485-2 Chilam-dong Jinju-si 100-10 Jangdae-dong Jinju-si 437-1 Sinan-dong Jinju-si 164-4 Sangpyeong-dong Jinju-si 163-22 Suho-dong Tongyeong-si 313-1 Sunin-ri Sacheon-eup Sacheon-si 441-5 Hyangchon-dong Sacheon-si 69-2 Donggeum-dong Sacheon-si


Guidebook for Living in Korea


Hospital Name e-Joen Jungang Hospital Gimhae Bokeum Hospital Gimhae Sarang Hospital Gimhae Jangyu Hospital Gimhae Jungang Hospital Saeyeong Hospital Jinyeong Hanseo Hospital Miryang Hospital

Representative ER Telephone Telephone No. No. 310-6000 330-8888 320-1100 330-4000 330-6000 340-3700 343-5000 359-3500 354-8101 352-7851 356-5522 635-2187 680-8114 386-6371 384-9901 379-1000 589-9800 584-1112 532-1975 533-8825 863-2201 880-4220 945-0091~8 310-6118~9 330-8844 320-1119 330-4119 330-6117~9 340-3601~2

Address 748-5 Bugok-ri Jangyu-myeon Gimhae-si 98-17 Samjeong-dong Gimhae-si 893-6 Nae-dong Gimhae-si 1106-1 Daecheong-ri Jangyu-myeon Gimhae-si 1044-5 Eo-dong Gimhae-si 290-5 Jinyeong-eup Gimhae-si


Exchange((111) 330-4 Sinyong-ri Jinyeong-eup Gimhae-si 359-3600 368-22 Samun-dong Miryang-si

Miryang Youngnam Hosptial Miryang-si Miryang Jaeil Hospital Hansol Hospital Geoje Hospital Geoje-si Daewu Hospital Yangsan Wungsang Hospital Yangsan Samsung Yangsan-si Hospital Joeun Hyundai Hospital Wuri Hospital Haman Jungang Hospital Changnyeong Seoul Changnyeong- Hospital gun Hansung Hospital Namhae-gun Namhae Hospital Hadong Samsung Hadong-gun Hospital GeochangSukyung Hospital gun Haman-gun

354-8101~116 1196 Naei-dong Miryang-si 352-7851~119 701-6 Naei-dong Miryang-si 356-5522 632-4820 680-8119, 8123 386-6370 184 Naei-dong Miryang-si 943-5 Sangdong-ri Sinhyun-eup Geoje-si 363 Dumo-dong Geoje-si 989-3 Samho-ri Wungsang-eup Yangsan-si

384-9901, 119 396-2 Singi-dong Yangsan-si 379-1119 586-0025 774-6 Myeonggok-ri Wungsang-eup Yangsan-si 865-1 Yongsung-ri Chilsuh-myeon Haman-gun

Exchange((111) 1003-2 Songjung-ri Ssanin-myeon Haman-gun 530-7671 533-8888 860-6630 884-7575 945-0129 23-1 Tamha-ri Changnyeong-eup Changnyeong-gun 286-3 Gyo-ri Changnyeong-eup 170 Asan-ri Namhae-eup Namhae-gun 739 Dugok-ri Hadong-eup 79 Songjung-ri Geochang-eup Geochang-gun


VII Health and Healthcare

Me mo


For Foreigners in Gyeongnam

Social Security System


B asic Livelihood Security System

218 218 218 219 220

Self-Support Services
Qualifications Working Conditions How to Apply

208 209 210 211 211 212 212 214 214 215 216

Qualifications Types of Aid How to Apply

S upport for SingleParent Families

National Pension
Qualifications Amount of Pension Benefits 220 221

Types of Services How to Apply

Emergency Welfare Aid
Qualifications How to Apply and Procedures C riteria for Income and Properties and Eligibility Review Standards


Types of Aid

Guidebook for Living in Korea

1>> Basic Livelihood Security System
The government provides low-income citizens with basic livelihood grants, housing subsidies, educational subsidies and medical aid to guarantee the basic livelihood security of citizens. Foreign residents may also apply for these benefits in accordance with the related laws.

Foreign residents shall not apply for the basic livelihood security system, but their Korean families may gain the status of recipients if they meet the relevant qualifications, including the recognized household income* level and the number of supporting family members. However, marriage immigrants who are married to Korean citizens (including when there has been divorce or death of the Korean spouse) and who are raising underage Korean children may become beneficiaries of the basic livelihood security system and receive government subsidies, provided that they meet the recognized household income and the qualifications for supporting family members.
✽ ecognized household income: Household income plus properties shall be lower than the R
minimum cost of living

✽ inimum Cost of Living: Minimum cost of living for a healthy and cultural life. This cost is M
determined and announced annually by the government, and may vary according to the number of family members.

Minimum cost of living as of 2010*
Item Amount (KRW /Month) 1-Member Households 504,344 2-Member Households 858,747

3-Member Households 1,110,919

4-Member Households 1,363,091

(Unit: KRW/ Month)
5-Member Households 1,615,263 6-Member Households 1,867,435

※ inimum cost of living for households with seven or more members: an additional KRW 252,172 per member M (7-Member Households: KRW 2,119,607)


VIII Social Security System

2_Types of Aid
(1) Basic Livelihood Aid (Regular Livelihood Aid)
• escription: Clothing, meals, fuel and basic commodities for basic livelihood D • mount of Aid: Amount of cash aid – recognized income of household – housing aid A
※ mount of cash aid = minimum cost of living – medical aid, educational aid and other legal aid (resident tax A and TV service fees). This is the highest amount of cash aid applicable to beneficiaries with no income.

Amount of basic livelihood aid per household

Amount of cash aid

Recognized income of household

Housing aid

Ceiling of housing aid and housing aid in cash for 2010
Item Minimum Cost of Living Amount of Cash Aid 1-Member Households 504,344 422,180 2-Member Households 858,747 718,846 3-Member Households 1,110,919 929,936

(Unit: KRW/ Month)
6-Member Households 1,867,435 1,563,206

4-Member Households 1,363,091 1,141,026

5-Member Households 1,615,263 1,352,116

※ ouseholds with seven or more members: an additional KRW 252,172 per member (7-Member Households: H KRW2,119,607)

(2) Housing Aid
• escription: Rent and maintenance fees for housing are provided in the form of cash or D articles.

(3) Educational Aid
• escription: Admission payment, tuition, textbook costs, materials costs and stationery costs D - igh school students: admission fees, tuitions, textbook costs (KRW 109,000/student) H and stationery costs (KRW 45,000/student) - iddle school students: Material costs (KRW 33,000/student) and stationery costs (KRW M 45,000/person)


Guidebook for Living in Korea

(4) Childbirth Aid
KRW 0.5 million is given to new or expecting mothers in cash.

(5) Funeral Aid
When beneficiaries die, funeral aid of KRW 400,000 or KRW 500,000 per person is provided.

(6) Other Aids
Emergency Welfare Aid (214page ⇒ Refer to 3. Emergency Welfare Aid) Rehabilitation Aid (218page ⇒ Refer to 4. Employment Programs for Rehabilitation) Medical Aid (187page ⇒ Refer to Ⅶ. Health and Healthcare 2. Medical Aid System)

3_How to Apply
Submit application form to eup/myeon/ dong office Government official examines applicant’s income and property

Result informed

• ubmit an application form for welfare recipient security/allowance at a town/myeon/ S dong office. • A government official will evaluate your situation to determine your eligibility. • You will be informed of your eligibility within 14 days, or within 30 days in some cases


Useful Information

Health & Welfare Call Center 129 (
• f you need counseling or information regarding health or welfare services for you and your I family, don’t hesitate to call 129 (when using a cell phone, dial area code + 129) • Available time - ounseling for income security, financial support for living expenses and social welfare, health C and well-being: 09:00 a.m. – 06:00 p.m. weekdays - Counseling for emergency support: Open 24 hours all year


VIII Social Security System

2>> National Pension
Under the national pension system operated by the government, citizens are required to pay premiums to prepare for their senior years, unexpected disabilities and death, and pensions are provided to beneficiaries or their families so that they can lead stable lives in the event of an emergency.

Like native Koreans, foreign residents in Korea are required to subscribe to the national pension system. Foreign residents between the ages of 18 and 60 who work at businesses subscribing to the national pension system gain the status of company subscribers, while other foreign residents gain the status of local subscribers. If the laws of their mother countries do not apply similar laws to Korean citizens, the foreign residents shall be excluded from the requirement to subscribe. If there are treaties on social security signed by Korea and the mother countries of foreign residents, the related rules shall be applied to the foreign residents.
Countries Excluded from the National Pension System (20 Countries)
Vietnam, Myanmar, Bangladesh, Nepal, Saudi Arabia, Singapore, Iran, Pakistan, Cambodia, South Africa, East Timor, Maldives, Belarus, Armenia, Ethiopia, Egypt, Tonga and Fiji
※ aws of their mother countries are applied to employees of Mongolia and Uzbekistan, in L accordance with the treaties for social security.



Guidebook for Living in Korea

2_Amount of Pension
• mployees and employers of businesses each pay 4.5% of the employee’s monthly E income into the pension. • Local subscribers (business owners) pay 9% of the reported (actual) monthly income.

• f a foreign resident meets the qualifications for benefits, including age, disability and I death, they shall be paid a similar amount of pension as a native Korean. • ension for Seniors If subscribers have subscribed to the pension for ten or more years P and turn 60 years old, the monthly pension shall be paid for the rest of their lives. However, starting in 2013 the eligible age of beneficiaries is delayed by one year, every five years. This means that in the year 2033, subscribers must be 65 years old to get the benefits. • ension for Disability If subscribers have disabilities due to diseases or injury that P occurred during the period of subscription, the disability pension is given to Class 1, Class 2 and Class 3, and the lump-sum compensation is given to Class 4. • ension for Surviving Family If subscribers die while subscribing to the pension or P receiving the pension, a monthly pension shall be given to surviving family members who are in the same household. • ump-Sum Return A lump-sum pension is not given to foreign residents, but a lump-sum L amount plus interest is given to foreign residents in the following cases when they leave Korea, die, or turn 60 years of age. ① The laws of their mother countries allow the payment of lump-sum pension to Korean citizens ② Treaties for social security signed by Korea and their mother countries have related provisions ③ Foreign residents have the status of E-8, E-9 and H-2


VIII Social Security System


Countries with Lump-Sum Payment of National Pension (37 Countries)
Thailand, the Philippines, Malaysia, Indonesia, Sri Lanka, India, Kazakhstan, Hong Kong, Turkey, Belize, Grenada, Barbados, Saint Vincent & the Grenadines, Zimbabwe, Cameroon, Congo, Togo, Venezuela, Ghana, Vanuatu, Bermuda, Sudan, Switzerland, El Salvador, Jordan, Kenya, Trinidad Tobago, Nigeria, Columbia (29 countries with mutual lump-sum payment agreements) Germany, US, Canada, Hungary, France, Australia, Czech, Belgium (eight countries with lump-sum payment based on treaties for social security)
※ Foreign residents with the status of E-8, E-9 and H-2 will receive payment regardless of nationality.


For detailed information, visit the branch office of the National Pension Service or call 1355. Website of the National Pension Service (http://www.nps.or.k)


Guidebook for Living in Korea

3>> Emergency Welfare Aid
The aid aims to provide low-income citizens who have difficulties in maintaining a basic livelihood due to a sudden critical illness, death, leave, imprisonment, job loss and business closing of income earners, through necessary welfare services such as livelihood aid and medical aid. Foreign residents may apply for emergency welfare aid if they meet the qualifications.


Qualifications of foreign residents for emergency welfare aid
• oreign residents who are married to Korean citizens F • oreign residents who have divorced from Korean spouses or whose spouses are dead, F and who are taking care of the parents or children of Korean spouses • oreign residents who have gained refugee status F • oreign residents who have been victims of fire, crimes and natural disasters for which F they were not responsible

(1) Emergency Cases
• ain income earners are no longer earning income due to death, leave, disappearance M or imprisonment, and the household income is below the minimum cost of living • Critical illness or injury • Abandonment or abuse by family members • ifficulties in maintenance of family relations due to domestic violence or sexual D violence • Impossibility of staying in current residence due to fire (fire, landslide, storm and flood) • Other cases designated by the Minister of Health, Welfare and Family Affairs


VIII Social Security System

(2) Difficulties in Maintenance of Basic Livelihood
• ifficulties in maintenance of basic livelihood (“Difficulties in maintenance of basic D livelihood” refers to a number of situations, including difficulties in maintenance of basic livelihood, difficulties in paying medical costs, difficulties in maintaining housing facilities, and requires the help of social welfare facilities.)

2_How to Apply and Procedures
Ask for support and report On-site examination and advanced suppor Mayors, governors of gun or heads of gu offices (Officials in charge of emergency aid)

Post examination

Qualified person Health and Welfare Call Center (129) Mayors, governors of gun or heads of gu offices

Examination of income and property

Post handover

Eligibility review

Basic livelihood aid/ Private support program

• mergency Support E Deliberation Commission (Public-Private Partnership) • upport ended when it is S judged to be inappropriate/ Return of support fund

• n the event of an emergency, call the competent departments of offices of cities, guns I or gus, or the Call Center of the Ministry for Health, Welfare and Family Affairs (☎129). • ublic officers in charge will conduct a field investigation, provide aid, and then review P the eligibility again. If applicants are not qualified, the aid is suspended, and shall be returned. • f emergency situations do not end after the emergency welfare program is completed, I beneficiaries may be transferred to the related national aid systems or private welfare programs.


Guidebook for Living in Korea

3_Criteria for Income and Properties and Eligibility Review Standards
• ncome below 150% of the minimum cost of living (4-member households: KRW I 1,990,000) asic livelihood aid: below 100% of the minimum cost of living (4-member households: B KRW 1,320,000) • roperties Large cities (KRW 135,000,000), small and medium-sized cities (KRW P 85,000,000), rural areas (KRW 72,500,000) • Monetary Assets below KRW 3 million (as of February 6, 2009)

4_Types of Aid
Basic livelihood aid, medical aid, educational aid, housing aid, aid for the use of social welfare facilities and other aid (fuel costs, power bills, childbirth aid and funeral aid)


VIII Social Security System


My Korean husband died suddenly, leaving me to take care of our child. I am struggling financially. Is there any way I can get help?
If your family consists of two members including yourself and has a monthly income of less than 830,000 won, you are eligible for emergency welfare support. A government official will determine your eligibility after examining your situation, including your income, property, and the circumstances of the emergency. Contact the nearest town/ myeon/dong office or the Health & Welfare Call Center (☎129) to consult with an agent. As there is no interpretation service provided, you will need to find your own interpreter if you cannot communicate in Korean. You can also use the interpretation service provided by the multicultural family support centers. If you are granted emergency welfare support, you will be given living costs and funeral expenses.


I recently underwent an operation due to a serious illness, but I cannot afford the medical expenses. Is there any way I can get help?
If you have Korean nationality or are raising a child with Korean nationality, even if you are divorced, you may qualify for emergency welfare support. A government official will determine your eligibility after examining your situation, including your income, property, and the circumstances of the emergency. Contact the nearest town/myeon/dong office or the Health & Welfare Call Center (☎129) and consult with an agent. As there is no interpretation service provided, you will need to find your own interpreter if you cannot communicate in Korean. You can also use the interpretation service provided by the multicultural family support centers.


I am physically abused by my husband. I am too scared to go home. What kind of help can I get?
If you have Korean nationality or are raising a child with Korean nationality, you may qualify for emergency welfare support. A government official will determine your eligibility. If you are eligible, you will be financially supported and provided with shelter. Contact the nearest town/myeon/dong office or the Health & Welfare Call Center (☎129) for further information.


Guidebook for Living in Korea

4>> Self-Support Services
If you have difficulty finding a job, there are a number of self-support services that can open up job opportunities.

You may qualify for the self-support services if you qualify in all three cases listed below: • f your accredited income is less than 120% of the minimum cost of living (the total of I you and your husband’s income and property, as estimated by the government) • If you have an underage child, even if you don’t have Korean nationality • If you are capable of working

2_Working Conditions
Depending on the recipient’s capabilities and circumstances, the number of working hours per day and week is determined. Recipients work 5 to 8 hours per day, 4 to 5 days a week, and receive 20,000 to 31,000 won per day.


Korea Self-Support Centers Association ☎02-324-1841


VIII Social Security System

3_How to Apply
Submit application at eup/myeon/dong office

Government official examines applicant’s eligibility

Result informed

• isit or contact a eup/myeon/dong office and consult with a government official in V charge of social welfare. • The government official will examine your eligibility. • You will be informed if you are eligible. • f you are eligible, a job center will recommend a job opportunity for you after I consultation. • ou can call the Call Center of the Ministry for Health, Welfare and Family Affairs (☎129) Y for counseling • orea Local Self-support Center association (02-324-1841, K


Guidebook for Living in Korea

5>> Support for Single-Parent Families
In recent years, the number of single-parent families has been increasing due to divorce, death and financial difficulties. The government has developed and operated diverse support programs for the stability and self-support of single-parent families.

1_Types of Services
(1) upport for Childcare Costs and Educational Costs of Single-parent S Families
Item Descriptions • low-income single parent, who is the head of their family, and their children A under age 18, who are being raised by them (recognized amount of income: below 130% of the minimum cost of living, excluding beneficiaries of basic livelihood aid) • Childcare Support: Monthly support of KRW 50,000 for children under age 12 • uition Support for High School Students: 100% of admission fees and tuition for T children attending high schools



(2) Welfare Loans for Single-Parent Families
• ualifications: Low-income single-parent families with strong willingness for selfQ support and rehabilitation and a feasible business plan (applicants to loan programs of other financial organizations are excluded) • riteria and Terms of Loan C - Maximum loan per person: KRW 20 million - Interest rates: Fixed annual interest rate of 3% - Period of loan: installment repayment in five years after a five-year grace period - creening criteria according to number of family members (recognized amount of S income: less than 130% of minimum cost of living, excluding beneficiaries of basic livelihood aid)


VIII Social Security System

Item 2010 (KRW/ Month)

2-Member Households 1,116,370

3-Member Households 1,444,200

4-Member Households 1,772,020

5-Member Households 2,099,840

6-Member Households 2,427,670

※ Seven or more members: an additional KRW 327,820 per member (7-Member Households: KRW 2,755,490)

2_How to Apply
• ill out and submit the welfare beneficiary security application form at the nearest town/ F myoen/dong office. • A government official will inform you whether you are eligible as a recipient.


I have been abandoned by my husband. I don’t know how I’m going to live my life. Is there any way I can get help?
You can be eligible to be supported by the mother-child welfare or National Basic Livelihood Security System if your child has Korean Nationality. A government official will determine your eligibility after examining your income and property. If this is an emergency situation, you might be eligible to apply for the emergency welfare. Contact the nearest town/myeon/dong office or the Ministry for Health, Welfare and Family Affairs (☎129) for counseling for further information. If you are unfamiliar with Korean, you might need assistance.


For Foreigners in Gyeongnam

224 224 230 232 232 232 234 236 237 237 239 239 241 242 243 243 244 245

E  mploymentandLabor
Employment and Vocational Training
Employment Vocational Training

Major Issues Related to Labor
Social Insurance Overview of the Labor Standards Law Labor Standards Salary

Employment Insurance
Unemployment Benefits

Industrial Accident Compensation Insurance
Industrial Accidents Basic Safety Rules Safety Signs

Maternity Leave and Childcare Leave
Maternity Leave Stillbirth and Miscarriage Leave Childcare Leave

Guidebook for Living in Korea

1>> Employment and Vocational Training
Foreign residents may be employed according to the type of visa that they hold. Marriage immigrants who entered Korea with F-13 or F-21 visas are allowed to be employed in Korea.
※ o check your visa status, contact Hi Korea (, 1345). T Your first step before seeking employment should be to discuss the need for employment, type of work desired and usage of salary with your family members.

(1) Job Centers
Information regarding job opportunities for married immigrant women is available at your nearest employment support center, job information center, women resources development center, migrant workers center, and multicultural family support center.


Description These government-funded centers have several offices located throughout the nation. Many Korean job-seekers and migrant workers use the help of the centers to find jobs. Job-seekers can specify their fields of interests, find out which jobs are most compatible for them, and have interviews arranged with companies during the job hunting process. These local agencies provide information on job opportunities as a free service. Job information centers are located at most city halls and county offices. The centers will help you find a job nearest to your residence. These agencies offer job opportunities and job training especially for women. Most of the available programs are free, but some charge a small fee.

Employment Support Centers

Job Information Centers

Women Resources Development Centers


IX Employment and Labor

Migrant Workers Centers Multicultural Family Support Center

These non-governmental organizations assist foreign workers in dealing with employment issues in Korea. These centers offer job opportunities and cultural programs for multicultural families.

(2) Use of the Internet
Marriage immigrants can conveniently use the Internet to aid their employment search. Most organizations operating employment services for marriage immigrants manage websites, so users can search for jobs from home via the Internet.

Seoul Global Center ( The website is operated by the City of Seoul, and provides information on foreign job seekers in Korea, job search and employment, in English, Japanese, Chinese and French. JobNet ( JobNet is a website that provides a onestop employment information service by collecting the job information scattered across multiple employment websites. The website is operated by the Korea Employment Information Service. WorkNet ( This website is operated by the Korea Employment Information Service of the, and provides information on jobs and employment. Korea Network for Occupations and Workers ( Operated by the Korea Network for Occupations and Workers, this website provides information on jobs, as well as cyber counseling services to help users find the right jobs.


Guidebook for Living in Korea

Ministry of Employment and Labor ( This free national job brokerage center provides counseling services to help users find the right jobs, and continuously help users until they find jobs. The website is connected to local centers. Women’s Resource Development Center ( The Women’s Resource Development Center provides diverse vocational training programs and counseling services for female workers. The center is a job brokerage organization dedicated to services for women. Gyeongsangnam-do Work Information Center ( By dispatching 5 professional employment consultants, it creates jobs in Gyeongsangnam-do and arranges job recruiting per groups of young adults, seniors, disabled, and females. Job Information Centers of Cities and Guns Local governments operate free job brokerage organizations. (please refer to the websites of local governments)


Counselors of Job Centers will visit businesses with applicants if applicants have difficulties visiting companies.

• Job Center ( • Women’s Resource Development Center (


Useful Information

For interpretation services, you can visit the Korea Migrants’ Center or the Korea International Labour Foundation, or make a call to the organization.


IX Employment and Labor

(3) Status of Gyeongsangnam-do Employment Centers
Center Name Location (Zip Code) Telephone 239-6500 Fax 289-6614

Changwon Employement and 7-5 Yongho-dong Euichang-gu Changwon-si (641-721)) Labor Branch Changwon Employment Support Center Building 27-3 Sangnam-dong Employement Seongsan-gu Changwon-si Center Masan Employment 7th Fl. Muhak Building 259-6 Seokjeon 2-dong Center Masanhoewon-gu Changwon-si (630-012) Jinhae Employment 2nd Fl. Hizone Building 615-1 Jieun-dong Jinhae-gu Center Changwon-si (545-300) Yangsan Employment and 1440-2 Seoksan-ri Dong-myeon Yangsan-si (626-821) Labor Branch Yangsan Employment 1440-2 Seoksan-ri Dong-myeon Yangsan-si (626-821) Center Miryang Employment 4-19 Samun-dong Miryang-si (627-150) Center Gimhae Employment 623-1 Buwon-dong Gimhae-si (621-010) Center Jinju Employment 299-1 Jungcheon-ri Guemsan-myeon Jinju-si (660-923) and Labor Branch Jinju Employment 2nd Fl. Ivy Tower 414-10 Chilahm-dong Jinju-si (660-724) Center Hadong Employment 641-2 Bipa-ri Hadong-eup Hadong-gun (667-803) Center Tongyeong Employment and 3560-130 Mujeon-dong Tongyeong-si (650-010) Labor Branch Tongyeong Employment 1580-18 Jukrim-ri Gwangdo-myeon Tongyeong-si (650-826) Center Geoje Employment 1st Fl. Guemgang Building 141-1 Jangpyung-dong Geoje-si Center (656-925) Gyeongnam Local 9th Fl. Myeong Builidng 34-11 Palyong-dong Euichang-gu Labor Committee Changwon-si



259-1500 547-6277 387-0802

299-7348 547-6280 387-0807





326-9090 752-0009 753-9090 884-8219

326-8219 762-2586 753-8215 884-7283



641-9090 730-1901 239-8000

645-7295 637-8279 266-4622


Guidebook for Living in Korea

(4) Status of Gyeongsangnam-do Employment Information Centers
Location Per Shi Department in Charge Homepage Province Changwon-si Jinju-si Tongyeong-si Sacheon-si Economic Policy Departmnet Economic and Commercial Department Local Economy Department Business Support Department Residents’ Living Support Department Economic Improvement Department Residents’ Living Support Department Residents’ Living Support Department Social Welfare Department Economy Department Residents’ Welfare Department Residents’ Living Support Department Residents’ Welfare Department Residents’ Living Support Department Residents’ Living Support Department Residents’ Living Support Department Residents’ Living Support Department Residents’ Living Support Department Economic and Commercial Department Site 300 Jungangdae-ro Euichang-gu 1 Yongcho-dong Euichang-gu 284 Sangdae-dong 357 Mujeon-dong 427-1 Bulri-dong 055-211-6723 055-220-3521 055-749-2188 055-650-5261 055-831-2629 Telephone No.


623 Buwon-dong



1000-1 Gyo-dong 717 Gohyeon-ri Sinhyeon-eup 505 Nambu-dong 261-1 Jungdong-ri Euiryeong-eup 213 Malsan-ri Gaya-eup 1 Gyo-ri Changnyeongeup 198 Sungnae-ri Goseong-eup 24-1 Subyeon-ri Namhae-eup 180-3 Eupnae-ri Hadong-eup 465-3 Oksan-ri Sancheong-eup 31-2 Wunrim-ri Hamyang-eup 64-1 Sangrim-ri Geochang-eup 337 Hapcheon-ri Hapcheon-eup




Yangsan-si Euiryeong-gun Haman-gun

055-380-4381 055-570-2801 055-580-2352



Goseong-gun Namhae-gun Hadong-gun Sancheong-gun Hamyang-gun Geochang-gun Hapcheon-gun

055-670-2652 055-860-3822 055-880-2342 055-970-6521 055-960-5146 055-940-3989 055-930-3353


IX Employment and Labor

(5) Employment Education Agencies
Human Resources Development of Korea (1577-0071) Korea Federation of Small and Medium Business (02-2124-3331~7) National Federation of Fisheries Cooperative (02-2240-0415) Korea International Labor Foundation (031-8389-111) National Agricultural Cooperative Federation (02-2080-5596) Construction Association of Korea (02-3485-8200)

• yeongsangnam-do Women’s Competency Development Center: 240 Yongji-ro Euichang-gu Changwon-si G ☎ 055-211-5525 Service Organization Tel Operating Hours Mondays through Fridays, 09:00~18:00 Sundays, 13:00~19:00 Supported Languages Korean, Mongolian, Vietnamese, Chinese, Indonesia, Thai, English (the Philippines), Sinhala, Uzbek (Russia), Pakistani (India), Cambodian, Nepali, Burmese language, and Bengali English, Chinese, Indian, Indonesian, Russian, Vietnamese, Filipino, Mongolian, Sinhala, Uzbekistan, Kyrgyz, Bengali, Nepali, Pakistani and Cambodian (Cambodian counseling and interpretation services are available only on Sundays)

Korea Migrants’ Center

1644 - 0644

Work in Korea


Tuesdays, Wednesdays, Thursdays, Fridays and Sundays, 09:00 ~ 18:00

• Gimhae Foreign Workers’ Support Center (Located in Susang-dong Gimhae-si Gyeongnam) (☎055-338-2727) • Masan Foreign Workers’ Support Center (Located in Naesuh-eup Masanhoewon-gu Changwon-si) ) (☎055-253-5270)

(6) Employment Information Sites
Site Name Dave’s ESL cafe English Spectrum ETIS Top Head Hunter Unico Search People Consulting Group Homepage Address Site for information on recruiting and employement in Korea Related Content Site for English native speakers who want a job of teaching English in Korea


Guidebook for Living in Korea

2_Vocational Training
Vocational training enables job seekers to develop important vocational skills. The employment insurance system operates job training and vocational training programs to increase the social participation of women.


• Korea Network for Occupations and Workers ( • Help Desk of the Ministry of Employment and Labor (☎1544-1350) • HRD Net of the Ministry of Employment and Labor (

(1) ualifications for Vocational Training under the Employment Insurance Program Q
• eople who have lost their jobs, low-income business owners, beneficiaries of job P aid and beneficiaries of basic livelihood aid are qualified for vocational training under employment insurance. • arriage immigrants with Korean nationality may apply to the vocational training M program. • arriage immigrants who have subscribed to employment insurance and who are not M Korean citizens may access the Training programs for the currently unemployed.

(2) How to Apply for and Use the Vocational Training Programs

Visit Job Center

Apply and Register as a Job Seeker

Receive Counseling

Attend Vocational Training and Receive Allowance for Trainees

Submit Application for Vocational Training Programs to Vocational Training Organizations

Receive Recommendation of Vocational Training Organizations


IX Employment and Labor

(3) Types and Benefits of Vocational Training
Types of Training Training for the newly unemployed Training for the existing unemployed Description Training for employment Training for re-employment Qualification Applicants who have not subscribed to employment insurance Applicants who have subscribed to employment insurance Allowances Transportation expenses and meal expenses Transportation expenses, meal expenses and allowances for rehabilitation

• Female applicants who are unmarried • emale applicants who are not married and who have F no parents, or whose parents are financially incapable Training for Training for • emale applicants whose husbands have been F occupations with active female family unemployed for six months or more since they employment and heads submitted applications as job seekers business start-ups • emale applicants who are filing for divorce and F separated • Female applicants who support family members Training for preferential vocations • he unemployed who have submitted applications T to employment security organization Commissioned training • he unemployed who have lost their jobs T at private corporations • Students who are in the 3rd year of high school and have no intention of attending university or college Beneficiaries of basic livelihood aid who have attended programs for motivation and vocational education as part of the training programs for vocational adaptation before attending the training for rehabilitation Applicants who have not subscribed to employment insurance and who are selected by mayors, governors of gun or heads of gu offices

Transportation expenses, meal expenses, allowances for family and allowances for livelihood aid

Transportation expenses, meal expenses and allowances for preferential vocations Transportation expenses, meal expenses and allowances for rehabilitation Transportation expenses and meal expenses

Training for development of Training for vocational capability of rehabilitation beneficiaries of basic livelihood aid Training for capability Training for development for promotion of employment and employment business start-up

(4) Other Job Training Services
• ther than the job training services offered through unemployment insurance, other O resources for married immigrant women are available at the Women Resources Development Center, various women’s centers, etc. • owever, not all agencies offer job training services for married immigrant women and H female foreigners. Consult with your nearest center before visiting. • urther details are available at multicultural family support centers as well as related F organizations.


• Women’s Resource Development Center (


Guidebook for Living in Korea

2>> Major Issues Related to Labor
All companies have policies and regulations. These include policies on working hours, designated breaks, safety, and sanitary conditions. You are recommended to learn these policies when you find a job.

1_Social Insurance
• hen married immigrant women with Korean nationality are employed, they are W automatically signed up for social insurance programs (national pension, health insurance, employment insurance). • arried immigrant women without Korean nationality may choose whether or not they M wish to apply for social insurance, but are generally encouraged to do so. • Insurance fees are deducted from the worker’s salary and transferred to the Korean Institute for Social Insurance.

2_Overview of the Labor Standards Law
The Labor Standards Law was enacted to guarantee and improve the basic livelihood of workers, and to promote the balanced development of the national economy by setting the standards for labor terms.

(1) Employment Contracts
Employment contracts are signed by employers and employees. The contracts cover major issues related to salaries and workplace responsibilities, and it is important to keep such employment contracts as documents.

(2) Protection of Employees in Accordance with the Labor Standards Law
• Applicable to all companies or businesses that regularly employ five workers or more • artially applicable to businesses or companies that regularly employ four workers or P less


IX Employment and Labor

• alaries are to be paid directly on the fixed date, in full and in cash. The salaries shall be S paid at least once a month, and in a regular manner. • dditional salary may be paid to employees who work overtime, at nights and on A holidays. • Employees who have worked one year or more may apply for retirement benefits. • mployees may present a petition to the competent local offices of labor and the E department of labor supervision if employers fail to pay salaries and retirement benefits, employees became victims of violence from employers or managers, or if employees are forced to work overtime against their will. (Labor Counseling Center ☎1350, 1544-1350)

(3) Delays in Salary Payments
• elays in salary payments refer to cases in which employers fail to pay salaries on the D fixed date. Employees may report such a case to the Labor Supervisory Officer of the competent Local Office of Labor, and request action be taken. • f such cases are reported to local offices of labor, the offices shall conduct the due I diligence on employers and employees 10 days or 14 days later. Employees are recommended to provide diverse materials that can back up their statements. • Procedure
Counseling and submission of statements (Civil Service Center of local offices of education)

Demand for attendance of the stakeholders (Labor Supervisory Officer)

Due diligence

Order for corrective actions given to employer after due diligence

If employers do not follow the order, the case may be sent to the court or prosecution


Guidebook for Living in Korea

(4) Salary Compensation System
If employees have retired from the company due to the bankruptcy of employers and have failed to receive salaries and retirement benefits, the government provides the following benefits. • alaries for the final three months: Salaries for the final three months, from the date of S retirement or the date of actual retirement • enefits for leave for the final three months: Benefits for leave for the final three B months, from the date of retirement or the date of actual retirement • etirement benefits for the final three years: Retirement benefits for the final three R years, calculated as of the date of retirement (average salaries for 90 days)

(5) Layoff
The Labor Standards Law stipulates that the layoff of employees shall take effect only when there are reasonable causes. Causes are categorized into the following three types. • Personal reasons • Behavioral reasons • Emergency need for business operation

3_Labor Standards
(1) Working Hours
• t workplaces to which the revised Labor Standard Act is applied, working hours should A not exceed 8 hours per day and 40 hours per week, except for break time. • t workplaces to which the revised Labor Standard Act is not applied, working hours A should not exceed 8 hours per day and 44 hours per week except for break time. • he working hours of small-scale companies with less than 20 employees will be T reduced to 40 hours per week by 2011.


IX Employment and Labor

(2) Breaks
• thirty-minute break is given for every 4 hours of work, and a 1 hour break is given for A every 8 hours of work. • mployees are free to use their breaks as they wish, but they will be unpaid during this E period.

(3) Overtime, Night Duty and Holiday Work
• Overtime refers to the amount of time worked beyond the legal limit of 8 hours of work. • Night duty refers to work that takes place between 10 p.m. and 6 a.m. • Holiday work refers to work that takes place on national and contractual holidays. • ay for overtime, night duty, and holiday work is 1.5 times the pay given for regular P working hours.

(4) Shifts
• ompanies that require production facilities to be run for 24 hours divide their C employees into two or three teams to work in shifts. • ome factories make arrangements whereby their employees rotate day and night S shifts on a weekly basis. • Others group their employees into shifts on a permanent basis.


Guidebook for Living in Korea

Type Description • his refers to the minimum amount of money that the government requires T employers to pay to employees. • ll corporations must comply. The guaranteed minimum wage for 2010 was A 4,110 won per hour, 32,880 won per day, and will be 4,320 won per hour, 34,560 won per day in 2011. • Salary contracts can be based on hourly, weekly, monthly, or yearly pay. • enerally, employees working in the manufacturing industry are paid on G a monthly basis, while those working in the construction industry are paid on a daily basis. Employees with hourly working contracts have their pay calculated by the hour, but most employees are paid on a monthly basis. • t is important to check that you are receiving the correct amount of money I from your employer, and you should keep a record of your daily working hours. Some companies keep time cards in order to maintain accurate time records. • Only employees working in accordance the Labor Standard Act will qualify for retirement allowance. • There is no retirement allowance granted to employees who work less than 15 hours per week. • Retirement allowance is limited to companies with more than five employees. • mployees who have been with a company for more than a year are to be E granted an annual bonus, equivalent to at least 30 days of pay.

Guaranteed Minimum Income

Payment System

Retirement Allowance


IX Employment and Labor

3>> Employment Insurance
Employers and employees of companies pay a certain portion of their salaries as employment insurance premiums, as preparation for unemployment. If employees lose their jobs, the employment insurance fund pays unemployment benefits, and allows the unemployed to attend vocational training.

1_Unemployment Benefits
If employees lose their jobs, employment insurance provides benefits for a certain period of time to help them overcome their financial instability and seize the opportunity for reemployment. • nemployment benefits are not compensation for unemployment or the return of the U payment of employment insurance premiums. • Unemployment benefits are incentives to encourage active reemployment activities. • he unemployed shall not apply for unemployment benefits 12 months after the date of T retirement.

(1) Qualifications
Persons who meet all qualifications below may apply for unemployment benefits • mployees who have served at companies that subscribed to employment insurance for E six or more months • Employees who have been forced to quit • Unemployed people who are making active efforts for reemployment Unemployed people who have voluntarily quit their job or been fired by causing damage ( to the workplace shall not apply for unemployment benefits.)


Useful Information

Married immigrant women with Korean nationality are automatically registered for the

unemployment insurance once they are employed. Those without Korean nationality may choose whether to apply for the unemployment insurance. However, those who work less than 60 hours per month (15 hours per week) are disqualified from application.


Guidebook for Living in Korea

(2) Amount of Unemployment Benefits
• mount of Unemployment Benefits = 50% of the average salary before retirement × A number of days • umber of days of unemployment benefits: The number of days of unemployment N benefits ranges from 90 to 240, and it is decided according to the age at the point of retirement and the duration of the employment insurance subscription. Number of days of unemployment benefits (number of days of benefits)
(Ages at point of retirement are counted in full)

Age and Duration of Subscription 30 or Younger 30 ~ 50 50 ~ and the Disabled

Less than 1 Year 90 days 90 days 90 days

1 Year ~ 3 Years 90 days 120 days 150 days

3 Years ~ 5 Years 120 days 150 days 180 days

5 Years ~ 10 Years 150 days 180 days 210 days

Longer than 10 Years 180 days 210 days 240 days

(3) Application Process
Immediately report to your local job center with your identification card (alien registration card) once you lose your employment status.

Receive a certificate after completing a job-seeking application, and submit an application form for recipient eligibility acknowledgement.

You will be informed within 14 days if you are eligible or not.

Visit the job center for unemployment confirmation on the date specified on your application.

During the approval period, you should report your efforts to find new employment (submitting resumes, interview appointments with companies, etc.) to the employment support center.


IX Employment and Labor

4>> Industrial Accident Compensation Insurance
1_Industrial Accidents
Industrial Accident Compensation Insurance is a government compensation program that compensates the damages caused by industrial accidents. The insurance program is applied to all companies that employ workers. Applicants who meet the qualifications and have submitted applications for compensation to the Korea Workers’ Compensation and Welfare Service will be reviewed by the Service, and the compensation will be given accordingly.

(1) Tips to Remember in the Event of an Industrial Accident
• pplications for compensation in the event of an industrial accident are usually made A by the employer. If the employer does not submit an application, the worker or his/ her family may submit an application to the Korea Workers’ Compensation & Welfare Service (1588-0075), or seek help from a counseling organization. • arly treatment is very important if an industrial accident occurs. Victims must consult with E an expert for diagnosis and treatment. In the event of finger loss, the victim must visit a hospital that provides fingertip joining operation services with the cut finger within 24 hours. • worker may apply for compensation for an industrial accident caused by his or her A own mistake, provided that the accident occurred while he or she was working. • llowances for suspension from work and compensation for disabilities are remitted A to the bank accounts of the victims. Workers who receive treatment after an industrial accident must immediately open a bank account if they have not done so already, and keep the bankbooks. • mmigrant workers who are receiving treatment due to an industrial accident shall I not be fired or forced to leave Korea. In the past, there have been cases of immigrant workers who were involved in an industrial accident bring forced to leave Korea, who did not appeal their situation due to a lack of knowledge of the law. There have also been cases in which the surviving family members of immigrant workers that were killed in a workplace accident failed to apply for compensation due to a lack of knowledge on the related laws. Victims of industrial accidents must immediately consult with a counseling organization so that they are fully informed of their rights.


Guidebook for Living in Korea

(2) Qualifications
Businesses or employees of businesses where the Law for Compensation and Protection from Industrial Accidents is applicable may apply for compensation in the event of injury, diseases, disability or death during the services.

(3) Preparation of Documents
Documents shall specify the details of applications and the date and the time of disasters. Three copies of applications for medical care, applications for benefits for leave, applications for disability compensation (if necessary) and bills for medical fees shall be prepared and signed by employees, businesses and hospitals. Applicants shall first submit the original copies of applications for medical care and application for benefits for leave to the Service.

(4) Compensation Procedure


Transfer to Hospital

Issuance of Medical Certificate

Review of Course of Accident, Injury or Illness

Submission to the Service

Preparation of the Initial Application for Medical Care

Medical Advice (If necessary)

Deliberation and Decision

Notification of Decision (Applicants, Businesses and Medical Organizations)


IX Employment and Labor

(5) Types of Compensation for Industrial Accidents
Item Compensation for Leave Compensation for Medical Care Compensation for Disability Compensation for Surviving Families and Funerals Description Cash compensations paid to medical organizations until employees are healthy, if employees are injured or sick due to the services Compensation given instead of salary for the protection of the basic livelihood of employees who have not been employed due to medical care, and their families Compensation provided according to the level of remaining disability caused by industrial accidents Compensation given to surviving families, and funeral supported for basic livelihood of surviving families in case of death of employees

2_Basic Safety Rules
The first step for the prevention of industrial accidents is to frequently clean the workplace and the surrounding passages, and neatly arrange all objects. Passages must be kept clear, and floors should be checked on a regular basis to ensure they are not slippery. The following are basic safety rules that apply to every workplace. • Keep hazardous materials in designated locations, and in clearly labeled containers. • Wear the proper clothes when working, and do not smoke or eat food in the workplace. • Wear protective clothing, including safety caps and safety shoes. • Wear safety gloves instead of cotton gloves when using rotary machines. • ear protective glasses performing work that generates fine particles or dust, such as W cutting, grinding and machine work. • ear a protective mask (gas mask) when using organic solvents like cleansers and W adhesives. • lways be aware of the location of the A nearest exit. • lways be aware of the location of the A first-aid kit and the fire extinguisher. • heck all safety messages, including C safety signs and other signs. • Wash your hands before eating foods.


Guidebook for Living in Korea

3_Safety Signs

Do Not Use

Do Not Board

Caution: Inflammable

Off Limits

Caution: Leakage

Do Not Climb

Caution: Electricity

Warning: Danger

Warning: Explosives

Warning: Inflammable

Warning:Hazardous Materials

Warning: Rotating Materials

Caution: Crash

Caution: Slippery Floor

Caution: Jam

Wear Protective Glasses

Wear Dust Protection Masks

Wear Ear Plugs

Do Not Throw Down

Wear Safety Boots


IX Employment and Labor

5>> Maternity Leave and Childcare Leave
If employees are pregnant, they may apply for pre-birth or post-birth maternity leave. They may also apply for childcare leave within one year from the date of childbirth.

1_Maternity Leave
(1) Qualifications
• hile childcare leave is available to parents of adopted children, only pregnant women W or new mothers may apply for pre-birth and post-birth maternity leave. • emale employees may apply for leave regardless of their type of employment contract, F in accordance with the Labor Standards Law.

(2) Duration of Maternity Leave
• f there is no problem in delivery, employees may apply for 90 days of leave around the I due date or the date of childbirth. • Employees shall use 45 days of the leave or more after giving birth. • re-birth and post-birth maternity leave is granted to employees of certain businesses, P and thus the leave expires when the employment contracts expire during the leave.

(3) Maternity Leave Allowance
• You will be granted maternity leave allowance during your absence. • ajor corporations give out 100% of the employee’s usual pay for 60 days, and the M remaining 30 days are paid through unemployment insurance. • Small and medium enterprises provide 90 days of pay from unemployment insurance.


Guidebook for Living in Korea

(4) How to Apply for Maternity Leave Allowance
In order to be granted pre-birth and post-birth maternity leave allowances, you should visit a job center close to your residence or workplace and submit the following materials:


Required Documents
• rom the company: Certificate of maternity leave (miscarriage/stillbirth), pay stubs, F a copy of an employment contract • rom the Ministry of Labor web site or a job center: Application form for a maternity F leave allowance grant

2_Stillbirth and Miscarriage Leave
(1) Qualifications
• tillbirth and miscarriage leave is applied only to women who experience spontaneous S abortions after 16 weeks of pregnancy, and the duration of leave may vary according to the number of weeks of pregnancy. • n accordance with the Labor Standards Law, a female employee who is employed by I a business with one or more employees may apply for leave, regardless of her type of employment contract (regular workers and part-time workers).

(2) Duration of Stillbirth and Miscarriage Leave
• he leave shall not be granted in the event of a spontaneous abortion before 16 weeks of T pregnancy. • The duration of the leave may vary according to the number of weeks of pregnancy. - Week 16th ~ Week 21st: 30 days from the date of stillbirth or miscarriage - Week 22nd ~ Week 27th: 60 days from the date of stillbirth or miscarriage - Week 28th ~: 90 days from the date of stillbirth or miscarriage


IX Employment and Labor

(3) Allowances for Stillbirth and Miscarriage Leave
• he same standards are applied to allowances for stillbirth and miscarriage leave as T those for maternity leave. • arge corporations pay allowances for the initial 60 days of the leave, and the L employment insurance pays allowances for the final 30 days of the leave. • or employees of small and medium-sized corporations, the employment insurance F pays allowances for 90 days of the leave.

(4) How to Apply for Allowances for Stillbirth and Miscarriage Leave
Employees who intend to apply for allowances for stillbirth and miscarriage leave may submit the certificate of the stillbirth and miscarriage leave issued by their employers, the application for stillbirth and miscarriage leave, and the medical certificate proving the stillbirth or miscarriage after 16 weeks of pregnancy to the competent Job Center of the applicants’ address or workplaces.

3_Childcare Leave
Employees with a baby less than 3 years of age can apply for childcare leave for a year.

(1) Qualifications
• mployees who have stayed with a company for more than a year, who are a parent of a E baby less than 3 years of age can apply. • hildcare leave is guaranteed to prevent employees from quitting the job due to C childcare and let them carry out the household tasks and company’s work in harmony.

(2) Duration of Childcare Leave
• The maximum duration of childcare leave can be extended to one year.


Guidebook for Living in Korea

(3) Childcare Leave Allowance
• uring childcare leave, the applicant is granted a monthly allowance of 50,000 won D through unemployment insurance. • he subsidy for childcare leave (200,000 won monthly) and the subsidy for alternate T employment (200,000 to 300,000 won monthly) are given to the employer apart from childcare leave allowance.

(4) How to Apply for Childcare Leave Allowance
• ubmit your application for childcare leave allowance to the business proprietor 30 days S prior to taking leave. • The application form is available at the Ministry of Labor Web site or job centers. • Submit the application form approved by your employer to the nearest job center.


IX Employment and Labor

Me mo


For Foreigners in Gyeongnam

Culture & Leisure life
250 251 254 256 258 259 260 261


Cultural Spaces of Korea Major Tourist Spots of Gyeongnam National and Provincial Parks Sights and Foods of Gyeongnam Museums and Art Galleries Full of Attractions Exciting Hands-on Farm Experience Town Hands-on Fishery Experience Town Homepages of Local Governments

Guidebook for Living in Korea

1>> Cultural Spaces of Korea
Korea has many cultural spaces similar to those of other countries, such as movie theaters, but also features some unique spots, like video rooms and cartoon rooms.

Movie Theater
The first showings at most movie theaters start at 9 or 10 a.m., and tickets are sold at a discounted price. You can enjoy a midnight showing on Fridays, Saturdays, and Sundays. Recently, the number of large multiplex theaters with 10 screens or more has been increasing, making it possible to choose from a wide range of titles when you get to the theater.

Video/Audio Room
You can select a DVD or CD, and watch/listen to it in a private room, at a lower price than a movie theater.

Comic Book Shop
You can enjoy various comics here. You can also buy or borrow comics, to read at home.

Singing Room
Here, you can rent a room to sing favorite songs with your friends, accompanied by a backing track. There are many foreign songs and Korean songs to choose from.

PC Room
Here, you can use PCs to play games, email, search the worldwide web, and prepare documents after paying a fee. It is easy to find PC rooms. The fee is usually 1,000 to 1,500 won per hour.


X Culture & lsisure life

2>> Major Tourist Spots of Gyeongnam
Haein Temple
The Haein Temple located in a numinous mountain which is one of the 10 scenery spots of Korea and called as one of the eight views of Joseon Dynasty is the original magnanimity of Hwaeom religious sect of Korea. It has sealed the Tripitaka Koreana in the Haein Temple Storage Hall as one of the world heritage. It is also famous as one of the top three temples of Korea.
※ 8 Olympic Expressway HaeinTemple IC → No.1033 to the Gaya 8 Mountain (Haein Temple) direction 14km to the north of the local road

Geoje Haegeumgang
Geoje Haegeumgang is initially named as Galdo (Island of Arrowroot), as it was shaped like arrowroots. It is commonly called Haegeumgang, which refers to Geumgangsan of South Korea. The river where two islands meet is included to National Hallyeo Marine Park, and was designated as Famous Tourist Destination No. 2 in 1971.
※ ne and a half hours by bus from Jangseungpo, Geoje O

Upo Marsh
It is located in the Libang-myeon Changnyeong-gu Gyeongsangnamdo. Upo is estimated to be formed 140 million years ago. The geological features mainly belong to the Mesozoic era. Compared to its area, relatively many organisms live in Upo. More than 1,000 organisms live in the 700 hundred pyong.
※ 7.8km after passing the Changnyeong IC after using the Central Inland Expressway which connects Daegu and Masan


Guidebook for Living in Korea

Ssanggye Temple
The headquarters of the 13th diocese of Jogae religious sect, the Ssanggye Temple has been established by Sambub in the 21st year of King Sungduk of Silla (722). At its foundation, it was called Okcheon Temple. The name Okcheon Temple received another name of Ssanggye Temple at the King Jungkang. Afterwards, through the Japanese invasion of Korea in 1592, at the 19th year of King Injo (1641), Buddist monk Gyukahm has reconstructed the temple to become today’s Ssanggye Temple. The “Hwagae Cherry Blossoms 10-ri” of about 6km section from Hwagae marketplace in Hadonggun Gyeongnam to Ssanggye Temple has a magnificent view of cherry blossoms at early April every year.
※ sanggye Temple entrance at the 6km by using local road no.1023 from S Hwagae

Bori Temple

As an old temple supposed to be built by the Buddhist master Wonhyo at the 3rd year of King Sinmun of Silla(683), it is one of the top 3 prayer place of Korea. Guemsan Bori Temple is located at a fairyland where it is possible to see the Geumsan 38 scenes including Ssanghongmun, Sasundae, Chungubong, and Sangsaahm as well as Giahm Cliff and open sea at a glance.
※ amhae Expressway → Namhae-eup → Li-dong → Guemsan(30min.) N

Choksuk Castle
This castle is a structure located on top of the cliff to the south river of the Jinju fortress which went through 8 reconstructions and repairs after being founded in 1365 at the end of the Goryeo era (14th of King Gongmin). A soldier Li-heung Nam reconstructed the structure after being destroyed at the Japanese invasion of Korea in 1592 in 1618 (10th year of King Gwanghaegun). Although it was selected as a national treasure no. 276 before the Korean war, all was burnt except for embarkment during the Korean War. Through the Gojuk Jinju Preservation Committee, it regained its old form in May 1950. Currently, it is proud to be the most beautiful temple in Youngnam area by being high on the cliff of Namgang River of Jinju-si Gyeongnam. Because the Euigisa is on the backyard of Choksuk Castle, the Euiahm Stone below the Choksuk Castle, and there is National Jinju Museum in the Jinju Castle, it is easy to visit.
※ 0 minutes by car from the West Jinju IC of Daejeon-Tongyeong 1 Expressway


X Culture & lsisure life

Hwangmae Mountain
The Hwangmae Mountain whose name itself is also presents a sense of grace and dignity is famous for a fantastic colony of royal azalea. Particularly, its change of seasons is splendid. In the spring, the Mountain becomes pink with azalea and royal azalea while in the fall the silver grass blossoms white flowers as if lighting a candle. In the summer the streams pouring down from the wide mountain ranges flow to the Kyungho River after passing the Sangbub Creek and Sajung Stream to join in the Yangchun River. In the winter, it is boasted for a lot of snowfall amount rare for a mountain in the south.
※ Sancheong IC → Sancheong-eup → Chahwang-myeon → Hwangmae Mountain

Hwawang Mountain
Centered around the Hwawang Mountain of elevation of 757m, the Hwawang Mountain Provincial Park which has a wonderful scenery of dense forest and clear valley is a storage of tourism with is spring full of azalea, summer with green, fall with silver grass, and winter with white snow to enjoy the four seasons along the dependable fortress, small pond, and various other sceneries.
※ asan Intercity Bus Terminal → Okcheon-ri Changnyeong (48min.) M

Cotton Plant
It is where the cotton was raised for the first time in Korea at the second term of Goryeo. In the 12th year of King Gongmin (1363), Ikjeom Moon carried the cotton seed in a brush-case by picking a few cotton flowers despite a farmer’s interruption while he was coming back from Won of China as an envoy. Although only one cotton tree was alive at first because of lack of knowledge to raise cotton, the cotton plant was spread across the country after three years. The Baeyang town where Ik-jeom Moon was born still maintains the history of cotton plant. Its plant is about 100-pyong surrounded by low stonewalls on the right side of the road to Jiri Mountain. At the side of the plant, there stands a memorial stone titled “Cotton Plant of Samwudang”.
※ When using Daejeon-Tongyeong Expressway, Dansung IC → Cotton plant


Guidebook for Living in Korea

3>> National and Provincial Parks
Jiri Mountain National Park
The Jiri Mountain National Park was the first to be designated as a national park in Korea in December 29, 1967. It lies in 3 provinces, 5 si and gun, and 15 eup and myeon including Hadong-gun, Sancheonggun, and Hamyang-gun of Gyeongsangnam-do, Gurye-gun of Jeollanam-do, and Namwon-si of Jeollabuk-do. Its outstanding natural scene such as Chilsun Valley which has formed the valley with the water flowing from the Chunwangbong, other various valleys, Bulil Fall, Guryong Fall, and Yongchu Fall. Also, many small temples and cultural assets prove that it is the cradle of Korean Buddhism.

Hallyeo Marine National Park
The Hallyeo Marine National Park lies from Geoje Island to Odong Island of Yeosu. It consists of 4 si (Geoje, Tongyeong, Sacheon, and Yeosu) and 2 gun (Namhae and Hadong). It is where many islands and the ocean are designated as a national park. It is possible to enjoy the magnificent sceneries of the National Park such as Odong Island of Yeosu, Geum Mountain of Namhae, Haegeum River of Geoje, and Hansan Island of Tongyeong. With the natural scene spread along the adjacent coastline road and natural resources, the camellia flowers make the street trees in the winter and blue sea is in harmony in the summer. It is possible to feel the beauty of the Hallyeo Marine at every turn of waterway. To protect such nature and make it available, it has been designated as a national park in December 31, 1968.

Gaya Mountain National Park
It is a national park centered in Gaya Mountain which lies in Hapcheon-gun and Geochang-gun of Gyeongnam and Seongju-gun of Gyeongbuk. The Gaya Mountain is one of the 8 sceneries of Joseon because of many temples and historic remains such as Haein Temple to be designated as a national park in 1972. The Gaya Mountain has a dense forest with 300 types of trees at the elevation up to 1,000m. At the top of the mountain several special plants which can not bee seen at the flatland grow and more than 100 types of birds and rare animals live. The highlight of this place is the Hongryu-dong Valley which forms the Haein Temple and its entrance.


X Culture & lsisure life

Gaji Mountain Provincial Park
Although the size of the Gaji Mountain Provincial Park is small, its peak is the highest among the adjacent peaks. So-called Aples of Youngnam, it has been designated as a provincial park in November 1979 along with the Cyusuh Mountain and Wonhyo Mountain. As the widest provincial park across the country, it is divided into districts of Gaji Mountain, Uleumggol, Suknam Temple, Tongdo Temple, and Naewon Temple. In the Gaji Mountain, there are many stone peaks with silver grass that it forms a magnificent view in the fall from the Suknam hill to the top of the mountain. Also, the Giahm Odd Shape Stone and Ssal Stone attract the eyes of the hikers.

Yeonhwa Mountain Provincial Park
The Yeonhwa Mountain which is located at the 12km from Goseongeup to the northwest is a tourism spot connected to the Hallyeo Marine National Park. It has been named Yeonhwa because its form is similar to the lotus (*Yeonhwa in Korean means the lotus flower). The 10 peaks such as Sunyoo, Oknyu, and Tangeum form high mountains and secluded valleys in Yeonhwa Mountain. In addition, the natural scenery created by the 8 sceneries of Yeonhwa where clean water flows at every season in the valleys is splendid. It is a popular spot for hikers for its excellent natural scenery.


Guidebook for Living in Korea

4>> Sights and Foods of Gyeongnam
Gyeongnam which is famous for its gentle climate and natural sceneries is a blessed land surrounded by Nakdong River and clean ocean. It has gone through the joys and sorrows of life with the Jiri Mountain which is the soul mountain of Korea. Also, it is a proud place with rich history and culture such as Gaya culture. A visit to Gyeongnam can allow one to re-identify the beauty of life and a renewed aspect for the world with an abundant mind. Enjoy and experience the merits of travel.
Sightseeing Siㆍgun Major Tourism Spots Jeonam Reservoir, Seongsanpaechong Major Festivals Company Love Civil Festival (April) Migratory Bird Festival (November) Representative Food Specialty sweet persimmon, Kiwi Food

Gridiron Bulgogi


Muhak Mountain, Munsin Art Gallery , Dolsum Gagopa Land Gomae Stone, Jangbok Mountain Park, Ahnmin Hill, and Marine Partk Jinju Castle, Choksuk Castle, Jinyang Lake

Fishery Market Festival (August), Chrysanthemum Festival (October)

Steamed blackmouth angler, Blowfish Bulgogi, Warty sea squirt

Warty sea squirt


Seafood soup, Sashimi

Kimchi, Bean


Jinju Nongaejae (May), Light Festival (October)

Bibimbab, Grilled eel

Jangsang bellflower


Tongyeong International Music Somaemul Island, Dalah Park, Festival (March to April), Donam Tourist Spot, and Saryang Hallyeosudo Oyster Festival (March) Island

Chungmu gimbab, Oyster dish

Oyster, Camelia


Changsun, Samcheonpo Grand Bridge, Sunjiri Castle and Silahn Sunset

Waryong Festival (April) Aerospace Expo (November)

Watery sashimi, Nangmyun

Goeup sweet persimmon, Blang porgy, Urechis unicinctus Jinyoung sweet persimmon, Gimhae janggun tea


Yeonji Park, Gimhae Observatory

Gaya Cultural Fesitval (April), Jinyoung sweet persimmon Feistval (November) Miryang Arirang Grand Fesitval (May) Uleumgol Apple Festival (November) Rose Festival (May), To the sea and to the world (July ~ August)

Pork rib, Court cuisine


Pyochung Temple, Youngnam Castle, and Uleumgol

Pork soup, Mudfish soup

Uleumgol apple


Haeguem River, Oe Island Geoje Grand Bridge, Prison Camp, and Geoje Grand Bridge

Cod soup, Sea squirt Bibibap

Citron snack, Porgy, Pineapple


X Culture & lsisure life

Sightseeing Siㆍgun Major Tourism Spots Tongdo Temple, Chunseong Mountain, Naewon Temple, Banaegol, and Heukryong Fall Byukgae Tourism Spot, Top Stone Major Festivals Chunseong Mountain Royal Azalea Festival (May) Religious Celebration for Royal Troops (April) Watermelon Festival (April)

Food Representative Food Vegitable cuisine, Acorn jelly Soba, Beef soup and rice Jangtu soup and rice, Catfish soup Specialty Suwoon Ahmyak miso, Wondong plum Mangae rice cake Pasoo dried persimmon, Lotus root, Watermelon




Do Seaport·Malsanri Tombs


Bugok Hot Spring,Woopo Marsh, Hwawang Mountain, Gwanryong Temple Danghangpo Tourism Spot, Okcheon Temple, Sangjokahm Provincial Park Guemsan Bori Stone, Choongryul Temple, Sangjoo Beach, Jookbangryum Ssanggye Temple, Bulil Fall, Songrim, Hwagae Marketplace, Chunghakdong, Samsung Palace Jiri Mountain, Daewon Temple, Sungchuldaejongsa’s House

Woopo Ecology Literature Festival (May), Bugok Hot Spring Fesitval (October) World Dinasour Expo (March ~ June) Bomulsum Namhae Festival (May) Wild Tea Festival (May), Akyangdaebong Festival (November) Korean Traditional Herb Festival (May), Strawberry Festival (November) Hamyang Wild Ginseng Festival (July) Geochang International Play Fesitval (July ~ August)

Pine mushroom, Beef

Mosan onion, Onion red pepper paste


Pike eal sashimi, Beef soup Cutlassfish sashimi, Seafood soup Marsh clam soup, King crab dish, Sweet fish sashimi Vegitable cuisine, Catfish soup or (steamed catfish) Goat soup, Lotus rice

Pike eel Garlic, citron snack, Jookbang anchovy Daebong persimmon, Green tea, Plum




Sancung grasshopper rice Painted maple syrup, Strawberry Geochang apple, Aewoo, Gajomibuin rice Paprika, Youngji Mushroom

Hamyang-gun Sangrim, Jiri Mountain, Yongchoo Fall


Sooseungdae Tourism Spot, Geumwon Mountain Natural Forest

Beef rib dish, Mudfish soup


Haein Temple, Maehwa Mountain, Hwangmae Mountain

Hwangmae Mountain Royal Deodeok cuisine, Pork Azalea Festival (May)

☞ Refer to the Gyeongnam Tour Guide Homepage (


Guidebook for Living in Korea

5>> Museums and Art Galleries Full of Attractions
Museum National Gimhae Museum National Jinju Museum Miryang City Museum Changwon City Museum Goseong Dinaseur Museum Aerospace Museum Korean Traditdional Medicine Museum Daesungdong Tombs Museum Haeguem River Theme Museum Butterfly Ecology Museum Gyeongnam Provincial Art Gallery Munsin Art Gallery Clay Art Gallery Telephone no. 325-9332 742-5951 359-5589 221-5050 356-8875 851-6565 970-6461 330-6881 632-0670 867-8881 211-0333 220-6550 340-7000 Homepage Remarks Free Free Fee under 1,000 KRW Fee under 500 KRW Fee under 3,000 KRW Fee under 2,000 KRW Fee under 2,000 KRW Free Fee under 4,000 KRW Fee under 1,000 KRW Fee under 1,000 KRW Fee under 500 KRW Fee under 2,000 KRW

※ The museums and art galleries are closed on Mondays.


X Culture & lsisure life

6>> Exciting Hands-on Farm Experience Town
Name of Town Geochang Subyen Town Ganam Informationalization Town Dalbit Gowun Wolsung Town Solhanggi Doldam Town Soopyet Town Hanuel Bidan Town Gold monkey Town Goseong Songchun Kiwi Town Gimhae Daedong Flower Town Gimhae Chilsan Oriental Melon Town Namhae Jijok Mud Town Masan Gohyun Warty Sea Squirt Town Miryang Uleumgol Apple Town Miryang Pyungrisan Jujube Town Sacheon Goeup Sweet Persimmon Town Sancheong Jiri Mountain Dried Persimmon Town Euiryeong Bochun Gwache Town Jinju Daeahm Green Town Changwon Ochehyang Town Telephone No. 940-3841 940-3840 944-7280 942-0282 942-2247 942-9980 943-5025 673-4190 330-2707 330-2708 867-1277 272-0011 356-5942 353-5244 852-7634 972-1022 573-8080 746-1864 011-583-3973 Address 692 Subyeon-ri Geochang-eup Geochang-gun 549-7 Gi-ri Gajo-myeon Geochang-gun Experience Contents Picking strawberry and apple, natural dye Strawberry picking, strawberry rice cake, traditional paper art

1545 Wolsung-ri Buksang-myeon Geochang-gun Kid’s farmer experience, Wolsung iron pot camp 824 Dongho-ri Wungyang-myeon Geochang-gun 1450 Galgae-ri Buksang-myeon Geochang-gun 967 Do-ri Gajo-myeon Geochang-gun Picking apple flower, making wooded structure Galgae forest experience, animal farm experience Farm life experience, rural area play experience

282-2 Samcheon-ri Weechun-myeon Geochang-gun Harvest experience, daily handicraft experience Kiwi Town Songchun-ri Hail-myeon Goseong-gun 138-1 Chojung-ri Daedong-myeon Gimhae-si 488-2Hwamok-dong Gimhae-si Jijok 1-ri Samdong-myeon Namhae-gun 348-15 Gohyun-ri Jindong-myeon Masanhapo-gu 1002-2 Samyang-ri Sannae-myeon Miryang-si Pyung-ri Town Danjang-myeon Miryang-si 263-1 Goeup-ri Jungdong-myeon Sacheon-si 320 Daepo-ri Samsang-myeon Sancheong-gun Bochun Town Sangil-ri Hwajung-myeon Euiryeonggun 417 Daeahm-ri Jiphyun-myeon Jinju-si Daehan Town JIgae-ri Buk-myeon Euichang-gu Changwon-si 825 Masan-ri Buk-myeon Euichang-gu Changwon-si Town Songdeung Town Mosan-ri Daesan-myeon Euichang-gu Changwon-si Around Mosan-ri Daeji-myeon Changnyeong-gun Around Sunggok Town Changnyeong-gun 262 Samsin-ri Hwagae-myeon Hadong-gun Chukji-ri Akyang-myeon Hadong-gun 256-3BUkbang-ri Okjong-myeon Hadong-gun 1508 Wolchon-ri Gunbuk-myeon Haman-gun 203-1 Liryung-ri Chilbuk-myeon Haman-gun 575 Samjung-ri Machun-myeon Hamyang-gun Naebak Strawberry Farm Complex Sudong-myeon Hamyang-gun Jaenae-ri Yulgok-myeon Hapcheon-gun 433-1 Hanam, Sanhdae-ri Chogye-myeon Hapcheon-gun Picking kiwi, mud experience Visiting flower farm and planting seedling Picking oriental melon, Chrysanthemum garden experience Mugwort experience, mud experience, fishing experience Raft fishing, mud and warty sea squirt experience Picking apple Catching farm catfish, riding raft, making rice cake Wheat experience, picking sweet potatoes and potatoes Dried persimmon experience, picking chestnuts Picking potatoes, Canola garden experience Birds, dye, and pottery exprience Picking persimmon, picking sweet potatoes, making persimmon tea leaf Soil play, Other Specialized Experience Harvesting persimmon, making processed persimmon Picking garlic, cooking garlic pickle Picking bracken, picking edible shoots of fatsia, picking pear Picking green tea leaf, tea culture training, Hwagae marketplace Picking sweet persimmon and plum, picking chestnut Stawberry and watermelon experience, picking marsh snail Picking watermelon, watermelon game Picking grape, large grape, and peach Collecting wild edible greens, collecting honey Strawberry picking and eating Strawberry picking, chestnut picking, making a soap making soybeans, tofu and hit mallet

Changwon Dahori Tombs Town 010-4569-8315 Changwon Gamnuri Town Changwon Gamiroun Town Changnyeong Mosan Town Changnyeong Sungok Environment-friendly Town Hadong Samsin Green Tea Town Hadongakyang Daebong Persimmon Town Hadong Okjong Strawberry Town Haman Wolchon Town Haman Chilgwawsu Town Hamyang Eumjung Tobong Town Hamyang Hwasan Town Hapcheon Ice Strawberry Town Hapcheon Yangdeokme Town 070-7655-3977 291-6639 533-1600 532-0334 880-2767 880-6109 880-6409 582-9977 587-6262 963-1771 962-1678 933-4336 931-7622

237-3 Daho-ri Dong-eup Euichang-gun Changwon-si Mudfish experience, tumulus, mud experience


Guidebook for Living in Korea

7>> Hands-on Fishery Experience Town
Name of Town Masan Gohyeon Fishery Experience Town Tongyeong Yudong Fishery Experience Town Tongyeong Yeonmyeong Fishery Experience Town Tongyeong Gunghang Fishery Experience Town Tongyeong Hakrimsum Town Sacheon Daemakuh Experience Town Sacheon Daepo Fishery Experience Town Geoje Dojangpo Fishery Experience Town Geoje Gyedo Fishery Experience Town Geoje Ssangguen Fishery Experience Town Geoje Isudo Fishery Experience Town Goseong Donghwa Fishery Experience Town Namhae Jijok Fishery Experience Town Namhae Munhang Fishery Experience Town Namhae Nangcheon Fishery Experience Town Namhae Eunjeom Fishery Experience Town Namhae Yupo Fishery Experience Town Namhae Hangdo Fishery Experience Town Hadong Daedo Fishery Experience Town Telephone No. 271-9696 Address 102-4 Gohyeon-ri Jindong-myeon Masanhapo-gu Susanri Yokji-myeon Tongyeong-si 437-1 Yeonhwa-ri Sanyang-eup Tongyeong-si 737 Samdeok-ri Sanyang-eup Tongyeong-si 32-25 Jurim-ri Sanyang-eup Tongyeong-si Dapyeong-ri Supo-myeon Sacheon-si Daepo-dong Sacheon-si Experience Contents Picking Manila clam, Opening warty sea squirt, Ssokjobi sea fishing, seawater bath sea fishing, Yokji circuit road, beach, skin-scuba diving Seashore rock fishing, Marine adventure, collecting seaweeds, seeing the sunrise Ocean experience, sea fishing, Picking Manila clam, marine sports Fishing, Picking Manila clam Oyster picking, catching gizzard shad, collecting clams, Riding on a ship Oyster picking, catching gizzard shad, collecting clams, Riding on a ship Trail, seashore rock fishing, Ocean experience Haeguem River excursion ship experience Fishing, bicycle hiking, beach, Heobari Experience Fishing, mountain climbing, beach, Heobari Experience Fishing(on ship, at the seashore rock), ocean experience Mud experience, riding on a ship, Seashore rock fishing, Dinasour Museum, Seeing Sangjongahm Mud experience, collecting Manila clam and oyster, Jukbangryum expericne Collecting Manila clam, oyster, and mugwort, Sukbangryum experience, Heobari Experience Mud experience (Picking Manila clam, etc.), Seashore trail, riding an excursion ship Mud experience, sunrise square and trail, skin-scuba diving, Haeoreum Art Community Mud experience, waterwheel, Suyoungmangwun Mountain higking Brim fishing experience, collecting sea squirt and mussel, skin-scuba diving Collecting clam, fish cultivation experience, seawater pool, Marine condominium type fishing

018-323-9520 642-2345 648-1048 642-1917 854-2612 834-4988


Galgot-ri Nambu-myeon Geoje-si

632-2515 635-4115 682-4205

Changho-ri Sadeung-myeon Geoje-si Topo-ri Nambu-myeon Geoje-si Sibang-ri Jangmok-myeon Geoje-si

673-8054 867-8249 863-4787 867-5220 867-7119 862-0735 867-4348 882-0722

88-20 Donghwa-ri Hail-myeon Goseong-gun 291-12 JIjok-ri Samdong-myeon Namhae-gun 224-5 Munhang-ri Sulcheon-myeon Namhae-gun Danghang-ri Changsun-myeon Namhae-gun 664-3 Mulgun-ri Samdong-myeon Namhae-gun 1385-2 Nogu-ri Su-myeon Namhae-gun Songjeong-ri Mijo-myeon Namhae-gun 139 Daedo-ri Geumnam-myeon Hadong-gun


X Culture & lsisure life

8>> Homepages of Local Governments
16 wide local governments
Area Seoul Special City Busan Metropolitan City Daegu Metropolitan City Incheon Metropolitan City Gwangju Metropolitan City Daejeon Metropolitan City Ulsan Metropolitan City Gyeonggi Province Website Area Gangwon-do Chungcheongbuk-do Chungcheongnam-do Jeollanam-do Jeollabuk-do Gyeongsangbuk-do Gyeongsangnam-do Jeju Province Address

18 basic local governments
Classification Changwon-si Jinju-si Tongyeong-si Sacheon-si Gimhae-si Miryang-si Geoje-si Yangsan-si Euiryeong-gun Homepage Address Classification Haman-gun Changnyeong-gun Goseong-gun Namhae-gun Hadong-gun Sancheong-gun Hamyang-gun Geochang-gun Hapcheon-gun Homepage Address

- Integrated general Changwon-si Internet Homepage Addresses ㆍEuichang-gu:, Seongsan-gu: ㆍMasanhapo-gu:, Masanheowon-gu: ㆍJinhae-gu:


264 Nationwide Multicultural Family Support Centers ☎1577-5432 269 S tatus of Foreigners support institutions and agencies in Gyeongsangnam-do 271 C ontact Information for National Society Union Program Operator 274 276 278

Information on Nationwide Schuls for Foreigners Status of Public Libraries in Gyeongsangnam-do Emergency Support Center for Migrant Women ☎1577-1366 Support Centers for Foreign Workers National Foreign Worker Counseling Centers Nationwide Korea Immigration Service ☎1345 Embassy of Each Country in Korea Information on Major Civil Complaint Calls Information on Emergency Protection Call Numbers Helpful Organizations

279 280 282 286 286 287

1>> Nationwide Multicultural Family Support Centers
Center Dongdaemun-gu Multicultural Family Support Center Seongbuk-gu Multicultural Family Support Center Seoul Yeongdeungpo-gu Multicultural Family Support Center Dongjak-gu Multicultural Family Support Center Songpa-gu Multicultural Family Support Center Nam-gu Multicultural Family Support Center Busan Sasang-gu Multicultural Family Support Center Saha-gu Multicultural Family Support Center Gijang-gun Multicultural Family Support Center Nam-gu Multicultural Family Support Center Daegu Dalseo-gu Multicultural Family Support Center Seo-gu Multicultural Family Support Center Dalseong-gun Multicultural Family Support Center Nam-gu Multicultural Family Support Center Incheon Ganghwa-gun Multicultural Family Support Center Gyeyang-gu Multicultural Family Support Center Namdong-gu Multicultural Family Support Center Gwangju Gwangsan-gu Multicultural Family Support Center Buk-gu Multicultural Family Support Center Jung-gu Multicultural Family Support Center Daedeok-gu Multicultural Family Support Center Nam-gu Multicultural Family Support Center Ulju-gun Multicultural Family Support Center Namyangju Multicultural Family Support Center Gyeonggi Suwon Multicultural Family Support Center Anseong Multicultural Family Support Center Contact 82-2-957-1074 82-2-953-0468 82-2-846-5432 82-2-599-3260 82-2-403-3844 82-51-610-2027 82-51-320-8344 82-51-205-8345 82-51-723-0419 82-53-475-2324 82-53-580-6819 82-53-341-8312 82-53-282-4371 82-32-440-6545 82-32-933-0980 82-32-552-1016 82-32-467-3912 82-62-954-8003 82-62-363-2963 82-42-252-9997 82-42-639-2664 82-52-274-3185 82-52-263-6881 82-31-590-8214 82-31-257-8504 82-31-677-7191




Center Goyang Multicultural Family Support Center Bucheon Multicultural Family Support Center Seongnam Multicultural Family Support Center Gyeonggi Ansan Multicultural Family Support Center Yongin Multicultural Family Support Center Euijeongbu Multicultural Family Support Center Pyeongtaek Multicultural Family Support Center Wonju Multicultural Family Support Center Gangneung Multicultural Family Support Center Cheoncheon Multicultural Family Support Center Sokcho Multicultural Family Support Center Gangwon Hongcheon-gun Multicultural Family Support Center Hoengseong-gun Multicultural Family Support Center Inje-gun Multicultural Family Support Center Pyeongchang-gun Multicultural Family Support Center Cheolwon-gun Multicultural Family Support Center Cheongju Multicultural Family Support Center Okcheon-gun Multicultural Family Support Center Boeun-gun Multicultural Family Support Center Cheongbuk Jecheon Multicultural Family Support Center Cheongju Multicultural Family Support Center Goesan-gun Multicultural Family Support Center Jincheon-gun Multicultural Family Support Center Yeongdong-gun Multicultural Family Support Center Cheongnam Gongju Multicultural Family Support Center Geumsan-gun Multicultural Family Support Center

Contact 82-31-938-9801 82-32-320-6391 82-31-740-1175 82-31-439-2209 82-31-323-7133 82-31-878-7880 82-31-650-2660 82-33-765-8135 82-33-648-3019 82-33-251-8014 82-33-638-3523 82-33-433-1925 82-33-344-3459 82-33-462-3651 82-33-330-2087 82-33-452-7800 82-43-223-5253 82-43-733-1915 82-43-544-5422 82-43-643-0050 82-43-856-2253 82-43-832-1078 82-43-537-5431 82-43-745-8489 82-41-856-0883 82-41-750-3990


Center Asan Multicultural Family Support Center Buyeo-gun Multicultural Family Support Center Yesan-gun Multicultural Family Support Center Seosan Multicultural Family Support Center Hongseong-gun Multicultural Family Support Center Nonsan Multicultural Family Support Center Cheongnam Dangjin-gun Multicultural Family Support Center Boryeong Multicultural Family Support Center Seocheon-gun Multicultural Family Support Center Yeongi-gun Multicultural Family Support Center Cheonan Multicultural Family Support Center Cheongyang-gun Multicultural Family Support Center Taean-gun Multicultural Family Support Center Iksan Multicultural Family Support Center Jangsu-gun Multicultural Family Support Center Gimje Multicultural Family Support Center Namwon Multicultural Family Support Center Wanju-gun Multicultural Family Support Center Jeonju Multicultural Family Support Center Jeonbuk Jeongeup Multicultural Family Support Center Gochang-gun Multicultural Family Support Center Sunchang-gun Multicultural Family Support Center Gunsan Multicultural Family Support Center Muju-gun Multicultural Family Support Center Buan-gun Multicultural Family Support Center Imsil-gun Multicultural Family Support Center

Contact 82-41-540-2972 82-41-835-2480 82-41-334-1367 82-41-664-2710 82-41-634-7432 82-41-735-5810 82-41-358-3673 82-41-936-8506 82-41-953-1911 82-41-862-9338 82-70-7733-8305 82-41-944-2333 82-41-670-2396 82-63-850-6046 82-63-352-3362 82-63-545-8506 82-63-635-5474 82-63-291-1296 82-63-243-0333 82-63-531-0309 82-63-561-1366 82-63-653-8180 82-63-443-0053 82-63-322-1131 82-63-580-4587 82-63-642-1837


Center Jeonbuk Jinan-gun Multicultural Family Support Center Naju Multicultural Family Support Center Suncheon Multicultural Family Support Center Yeonggwang-gun Multicultural Family Support Center Yeongam-gun Multicultural Family Support Center Gwangyang Multicultural Family Support Center Goheung-gun Multicultural Family Support Center Yeosu Multicultural Family Support Center Jeonnam Jangseong-gun Multicultural Family Support Center Jangheung-gun Multicultural Family Support Center Haenam-gun Multicultural Family Support Center Gokseong-gun Multicultural Family Support Center Hampyeong-gun Multicultural Family Support Center Hwasun-gun Multicultural Family Support Center Damyang-gun Multicultural Family Support Center Muan-gun Multicultural Family Support Center Gumi Multicultural Family Support Center Mungyeong Multicultural Family Support Center Pohang Multicultural Family Support Center Yecheon-gun Multicultural Family Support Center Gyeongbuk Gyeongsan Multicultural Family Support Center Gyeongju Multicultural Family Support Center Gimcheon Multicultural Family Support Center Sangju Multicultural Family Support Center Andong Multicultural Family Support Center Yeongju Multicultural Family Support Center

Contact 82-63-433-4888 82-61-331-0709 82-61-742-1050 82-61-353-7997 82-61-463-2929 82-61-797-6832 82-61-832-5399 82-61-690-7160 82-61-393-5420 82-61-864-4810 82-61-534-0017 82-61-362-5411 82-61-324-5431 82-61-375-1057 82-61-380-2807 82-61-452-1813 82-54-464-0545 82-54-554-5591 82-54-270-5556 82-54-654-4321 82-53-810-6221 82-54-743-0770 82-54-439-8279 82-54-535-1341 82-54-853-3111 82-54-634-5431


Center Yeongcheon Multicultural Family Support Center Gyeongbuk Uljin-gun Multicultural Family Support Center Euiseong-gun Multicultural Family Support Center Gyeongsangnam-do Multicultural Family Support Center Changwon-si Multicultural Family Support Center Jinju Multicultural Family Support Center Sacheon-si Multicultural Family Support Center Gimhae Multicultural Family Support Center Miryang Multicultural Family Support Center Gyeongnam Geoje Multicultural Family Support Center Yangsan Multicultural Family Support Center Haman-gun Multicultural Family Support Center Goseong-gun Multicultural Family Support Center Namhae-gun Multicultural Family Support Center Hamyang-gun Multicultural Family Support Center Geochang-gun Multicultural Family Support Center Hapcheon-gun Multicultural Family Support Center Jeju Jeju Multicultural Family Support Center

Contact 82-54-334-2882 82-54-789-5411 82-54-832-5440

055-274-8337 055-245-8746 055-749-2325 055-832-0345 055-329-6349 055-356-8875 055-639-3216 055-382-0988 055-583-5430 055-673-1466 055-864-6965 055-962-2013 055-945-1365 055-930-3283


2>> Status of Foreigners support institutions and
agencies in Gyeongsangnam-do
Classification Organization Name Gyeongnam Immigrant Center Changwon Women’s House Borami Women’s Volunteer Committee Changwon Home Counseling Center Neulpuren Rest Place Heemangnara Changwon YWCA Catholic Masan sect Immigrant Committee Changwon Immigrant Center Gyeongnam Complex Social Welfare Hall Jung-ri Complex Social Welfare Hall Masan Complex Social Welfare Hall Masan Multicultural Family Support Center Catholic Women’s Hall Jinhae Women’s Hall Jinju-si Multicultural Family Support Center Jinju Immigrant Center Jinju YWCA Donam Social Welfare Hall Tongyeong-si Complex Social Welfare Hall Tongyeong YWCA Sacheon Cultural Hall Sacheon-si Multicultural Family Support Center Sacheon Multicultural Integration Support Center Sacheon Foreigner’s Self-support Welfare Center Sacheon Women’s Committee Sacheon YWCA Contact Number (055)277-8779 (055)298-8363 (055)283-4840 (055)261-0280 (055)267-8291 (055)282-7460 (055)283-9488 (055)275-8209 (055)298-8600 (055)231-8017 (055)223-9980 (055)245-8746 (055)255-5080 (055)551-0221 (055)749-2386 (055)752-2127 (055)755-1744 (055)645-0645 (055)640-7703 (055)646-2547 (055)833-3163 (055)832-0345 (055)855-4003 (055)854-2783 (055)832-8515 (055)832-4422






Gimhae-si Multicultural Family Support Center Gimhae Imho Catholic Church Gimhae YMCA Gimhae Foreign Worker Support Center

(055)338-6349 (055)324-8227 (055)328-3300 (055)338-2727



Organization Name Miryang-si Multicultural Family Support Center Miryang-si Multicultural Family Committee Miryang-si Multicultural Family Community Geoje-si Multicultural Family Support Center Geumgangsa Chamggod Women’s Committee Yangsang-si Multicultural Family Support Center Foreign Workers’ House Women’s Group Association Haman-gun Multicultural Family Support Center Changnyeong-gun Women’s Groups Association Multicultural Family Support Center Goseong Family Counseling Goseong-gun Women’s Groups Association Namsan Lion’s Club Guryu-myeon Development Committee Namhae-gun Multicultural Family Support Center Hadong-gun Women’s Groups Association Hadong Sexual Assault Counseling Center Hadong-gun Female Leaders’ Committee Korea Red Cross Hadong District Committee Sancheong-gun Health and Home Support Center Hamyang-gun Multicultural Family Support Center Geochang-gun Multicultural Family Support Center Geochang-wun Women’s Groups Association Hapcheon-gun Multicultural Family Support Center Hapcheon-gun Women’s Groups Association Saemaeul Activity Hapcheon District

Contact Number (055)356-8875 070-8832-3034 010-4133-1648 (055)682-4358 (055)637-5569 010-4775-6060 (055)382-0988 (055)388-0988 010-4806-8356 (055)583-5430 (055)533-3135 (055)670-3178 (055)673-2911 (055)673-5822 010-2027-6189 011-589-7734 (055)864-6965 (055)880-3235 (055)883-9176 010-9342-9141 010-9922-0381 (055)972-1018 (055)962-2013 (055)945-1365 (055)943-4020 (055)930-4738 (055)932-1624 (055)933-3450



Yangsan-si Euiryeong-gun Haman-gun Changnyeong-gun




Sancheong-gun Hamyang-gun Geochang-gun



3>> Contact Information for
District Name Base Operation Organization /General Operation Organization Multicultural Eduation Research Center at Seoul National University /Seongnam-si Multicultural Family Support Center Multicultural Eduation Research Center at Seongyul University /Yeongdeungpo-gu Multicultural Family Support Center

National Society Union Program Operator
Representative Telephone No. 1650 Seocho-dong Seocho-gu Seoul 2661 Geumgwang 2-dong Jungwon-gu Seongnam-si Gyeonggi 400-10 Anyang 8-dong Manahn-gu Anyang-si Gyeonggi 465-2 Singil 1-dong Yeongdeungpo-gu Seoul 031-467-8042 Location 02-3475-2324


/Gwanak-gu Multicultural Family Support Center 1571-1 Bongcheon-dong Gwanak-gu Seoul Korean Language Education Center at Korea 270 Emoon-dong Dongdaemoon-gu Seoul Foreing Langugae University /Seongbuk-gu Multicultural Family Support 14 Bomoonro 5-ga Seongbuk-gu Seoul Center /Mapo-gu Multicultural Family Support Center 388-19 Hapjung-dong Mapo-gu Seoul Ansan-si Foreign Residents Center /Siheung-si Foreigners’ Welfare Center 67 Sincheon-gil Danwon-gu Ansan-si Gyeonggi 1366-1 Jungwang-dong Siheung-si Gyeonggi 031-224-6075 031-481-3297 02-2173-2259

Social Welfare Company Suwon Central Welfare 72-2 Maesanro 3-ga Paldal-gu Suwon-si Gyeonggi Foundation Suwon-si Foreigners’ Welfare Center /Hwaseong-si Multicultural Family Support Center 734 Byeongjum-dong Hwaseong-si Gyeonggi Gyeonggi Private Company Borderless Town Gwangju District Gwangju Immigrant Center /Icheon Multi-affection & Multicultural Center Pocheon Multicultural Home Support Center /Guri Multicultural Education Center /Ilsan Multicultural Education Center /Sudong Nonghyup Incheon Inicheon Life-long Education Center / Songrim Complex Social Welfare Hall 33-32 Gyeongahn-dong Gwangju-si Gyeonggi 87-1 Changjeon-dong Icheon-si Gyeonggi 159-3 Songwu-ri Soheul-eup Pocheon-si Gyeonggi 40-19 Sutak-dong Guri-si Gyeonggi 776 Sanghang-dong Ilsandong-gu Goyang-si Gyeonggi 95-63 Wunsu-ri Sudong-myeon Namyangju-si Gyeonggi 930-3 Dongjun-dong Yeonsoo-gu Incheon 193-1 Sungrim 1-dong Dong-gu Incheon

031-797-2688 031-544-0611



Busan Multicultural Social Integration Center at 995 Umgwang-ro Busanjin-gu Busan Dongee University /Yeonjae Town Office of Busan 55 Yeonjae-ro Yeonjae-gu Busan San 29 Mugu-dong Nam-gu Ulsan



Ulsan Multicultural Family Support Center at Ulsan University Multicultural Society Center at Gaemyeong University /Dongchon Complex Social Welfare Hall


/Elju-gun Multicultural Family Support Center 376-33 Dongbu-ri Yunyang-eup Elju-gun Ulsan Daegu 2800 Dalgubuldae-ro Dalsu-gu Daegu 964-8 Ipsuk-dong Dong-gu Daegu 053-580-8891


District Name

Base Operation Organization /General Operation Organization Korean Language Life Counseling Research Center at Yeongnam University /Pohang-si Multicultural Family Support Center

Representative Telephone No. 214-1 Dae-dong Gyeongsan-si Gyeongbuk Wuhyeon District at Wuhyun-dong Buk-gu Pohang-si Gyeongbuk Gyeongbuk Sangju Campus 386 Gajang-dong Sangju-si Gyeongbuk

Location (053)810-3561


Nakdong Research Center at Gyeongbuk University


/Andong-si Multicultural Family Support Center 974 Ok-dong Andong-si Gyeongbuk /Uljin-dun Multicultural Family Support Center 363-3 Eupnae-ri Uljin-eup Uljin-gun Gyeongbuk /Sandong Nonghyup Masan Life-long Education Center /Geoje YWCA Gyeongnam Mulicultural Society Research Gyeongnam Center at Jinju Educational University 54-1 Bulahm-ri Sanyang-myeon Moonkyeong-si Gyeongbuk 100 Yongdam-ri Naesuh-eup Masanheowon-gu Gyeongnam 290 Liju-dong Geoje-si Gyeongnam 380 Sinhan-dong Jinju-si Gyeongnam (055)740-1170


967-4 Gyosan-ri Hamyang-eup Hamyang-gun /Hamyang-gun Multicultural Family Support Center Gyeongnam /Goseong-gun Multicultural Family Support 230-2 Dongoe-ri Goseong-eup Goseong-gun Center Gyeongnam Immigrant Family Wlelfare Committee Gwangju 237-5 Sinan-dong Buk-gu Gwangju Buk-gu Multicultural Family Support Center Gwangju /Gerutagi Multicultural Famiily Support Center 941-14 Juwol 1-dong Nam-gu Gwangju /Hoesoon Nonghyup International Exchange Education Center at Mokpo University /Yeongahm Local Self-Raising Center Jeonnam Yeongsanpo Nonghyup Suncheon Korean Schuol for Foreigners /Ssangbong Complex Social Welfare Hall /Juam-myeon Welfare Center Multicultural Center at Wusuk University / Sunchang Local Office Jeonbuk /Janggae Nonghyup Wongwang University Iksan-si Multicultural Family Support Center 620-2 Samcheon-ri Hwasoon-eup Hwasoon-gun Jeonnam 560 Muan-ro Cheonggae-myeon Muan-gun Jeonnam 204-4 Nampoong-ri Yeongahm-eup Yeongahm-gun Jeonnam 189-2 Lichang-dong Naju-si Jeonnam 1509 Yeonhyang-dong Sooncheon-si Jeonnam 65 Hak-dong Yeosu-si Jeonnam 780 Gusan-ri Juahm-myeon Sooncheon-si Jeonnam 333 Samrye-ro Wonju-gun Jeonbuk 315-4 Sunhwa-ri Soonchang-eup Soonchang-gun Jeonbuk 256-3 Janggae-ri Janggae-meyon Jangsoo-gun Jeonbuk 344-2 Sinyong-dong Iksan-si Jeonbuk






/Jungeup-si Multicultural Family Support Center 252-54 Yeonji-dong Jungeup-si Jeonbuk /Seonwunsan Nonghyup Daejeon 330 Mujang-ri Mujang-myeon Gochang-gun Jeonbuk (042)829-7288

Multicultural Social Integration Research Center 21 Mokwon-gil Su-gu Daejeon at Mokwon Universtiy /Dong-gu Local Office at Daejeon 85-26 Won-dong Dong-gu Daejeon


District Name

Base Operation Organization /General Operation Organization Language Education Center at Hansuh University /Dangjin-gun Health and Home Support Center /Babong Branch of Hwaseong Nonghyup

Representative Telephone No. 360 Daegok-ri Haemi-myeon Susan-si Chungnam 979 Sucheong-ri Dangjin-gun Chungnam 72-7 Rockpyeong-ri Bibong-myeon Cheongyang-gun Chungnam 119 Daehak-ro Nonsan-si Chungnam 183-35 Gunsa-ri Sucheon-eup Sucheon-gun Chungnam 359-1 Yukgok-ri Gayagok-myeon Nonsan-si Chungnam 1626 Oncheon-dong Asan-si Chungnam 16-4 Bukmunro 2-ga Sangdang-gu Cheongju-si Chungbuk 817-12 Eupnae-ri Eumseong-eup Eumseong-gun Chungbuk 189 Seongju-ri Boeun-eup Boeun-gun Chungbuk 117 Saemyeongro 2-ga Jaecheon-si Chungbuk 1454-1 Yunsu-dong Chungju-si Chungbuk 409 Sang-ri Yeongchun-myeon Gangwon University 1 Gangwon University-gil Chuncheon-si Gangwon 38 Hyanggyo-ro Gapyeong-gun Gyeonggi 767 Wuhang 1-ri Wucheon-myeon Heongseong-gun Gangwon 1785 Gyo 1-dong Gangreung-si Gangwon 234-2 Yeongrayng-dong Sokcho-si Gangwon 727 Nohyeong-dong Jeju 409-2 Myeongdae-ri Gujwa-eup Jeju 353-1 Dongheung-dong Soegyupo-si 1229-1 Namwon-ri Namwon-eup Soegwipo-si

Location 041-660-1705


International Education Center at Gunyang University /Sucheon-gun Multicultural Family Support Center /Nonsan Gaya-myeon Local Community Center /Asan-si Multicultural Family Support Center Chungbuk Women’s Group Committee /Eumseong-gun Multicultural Family Support Center




/Boen Nonghyeop Korean Academy Center at Saemyeong University /Chungju-si Multicultural Family Support Center /Danyang Sobak Nonghyup Korean Lanaugage and Culture Center at Gangwon University /Gapyeong-gun Multicultural Family Support Center




/Donghwangseong Nonghyup Gangreung-si Multicultural Family Support Center /Sokcho-si Multicultural Family Support Center Jeju Immigrant Center




/Dong-Jeju Complex Social Welfare Hall Soegyupo Complex Social Welfare Hall /Dongbu Senior’s Welfare Center



4>> Information on Nationwide Schools for Foreigners
Language Schul Name Gyeongnam International Foreingers’ Schul(2004) Okpo International Schul (2002) Gwangju Foreigners’ Schul(1999) International Christian Schul (Euijungbu, 1983) Gyeonggi Suwon Foreingers’ Schul Daegu Global Christian Foreigners’ Schul(2001) Daejeon International Schul(1958) Busan International Schul(1983) Busan Foreigners’ Schul(1996) Seoul International Schul(1973) English Seoul Academy International Schul(1983) Seoul Foreigners’ Schul Seoul Yongsan International Schul(1990) Asia Pacific Foreigners’ Schul(2007) Indian Head Foreigners’ Schul(1996) Jeonbuk Foreigners’ Schul(2001) Global Christain Foreigners’ Schul(1997) 100th University of Korean Christianity Foreigners’ Schul(1989) Korea Foreigners’ Schul(Gyeonggi, 2006) Korea Foreigners’ Schul(Seoul, 2006) Korea Kent Foreigners’ Schul(1993) Masan Hwagyo Elementary Schul(1964) Gunsan Hwagyo Elementary Schul(1941) Busan Hwagyo Elementary Schul(1951) Chinese Busan Hwagyo Middle and High Schul (1951) Incheon Hwagyo Elementary Schul(2003) Incheon Hwagyo Elementary, Middle, and High Schul (2003) Busan Incheon Incheon 051-467-0275 032-772-3615 032-772-3615 District Homepage Telephone No. 055-853-5125 055-687-3285 062-275-0900 031-855-1277 031-695-2800 053-255-5956 042-633-3663 051-742-3332 051-747-7199 031-759-5836 02-554-1690 02-330-3100 02-773-1993 02-907-2747 031-870-3475 063-253-5900 02-797-0234 02-905-9275 031-789-0509 02-561-0509 02-2201-7091 055-246-4421 063-462-2807 051-467-0274 Gyeongnam Gyeongnam Gwangju Gyeonggi Gyeonggi Daegu Daejeon Busan Busan Seoul Seoul Seoul Seoul Seoul Gyeonggi Jeonbuk Seoul Seoul Gyeonggi Seoul Seoul Gyeongnam Jeonbuk Busan



Schul Name Onyang Hwagyo Elementary Schul(1953) Euijungbu Hwagyo Elementary Schul(1953) Wonju Hwagyo Elementary Schul(1956) Jecheon Hwagyo Elementary Schul(1958) Cheonan Hwagyo Elementary Schul(1999) Cheongju Hwagyo Elementary Schul(1999) Chuncheon Hwagyo Elementary Schul(2000)

District Chungnam Gyeonggi


Telephone No. 041-545-2872 031-829-3481 033-764-4846 043-644-1579 041-572-8061 043-274-2204 033-254-5196 043-847-2656 053-255-4273 02-2678-5939 02-776-3893 02-324-0664 053-471-1422 031-232-2648 02-572-7011

Gwangwon Chungbuk

Chungnam Chungbuk

Gwangwon Chungbuk Daegu Seoul Seoul Seoul Daegu Gyeonggi Seoul Busan Seoul Seoul Seoul Seoul Seoul


Chungju Hwagyo Elementary Schul(1956) Korea Daegu Hwagyo Elementary Schul(1999) Korea Yeongdeungpo Hwagyo Elementary Schul(1999) Korea Hanseong Hwagyo Elementary Schul(2001) Korea Hanseong Hwagyo Middle and High Schul (1999) Korea and China Daegu Hwagyo Middle and High Schul (1958, permitted in 1999) Suwon Hwagyo Jungjung Elementary Schul Seoul Japanese Schul (1972)

Japanese Busan Japanese Schul(1975) Seoul French Schul(1974) French Hibiere International Schul(2002) German Mongolian Seoul German Schul (1976) Korea Mongol Schul (1958) 02-741-7688 02-792-0988 02-3437-7078 02-571-2917 051-753-4166 02-535-1158

English, Turkish Rainbow Foreigners’ Schul(2007)


5>> Status of Public Libraries in Gyeongsangnam-do
A) Public Libraries of Si and Gun
Classification Changwon City Library Changwon City Library Sangnam Branch Gohyangeuibom Library Changwon Seongju Library Masanhapo Library Masanhoewon Library Masanhoewon Naesuh Branch Jinhae City Library Jinhae Gijuk Library Jinju City Library Gimhae Chilahm Library Gimhae Jangyoo Library Tongyeong Sangyang Library Tongyeong Yokji Library Miryang City Library Geoje City Library Yangsang Wungsang Library Address 50 Yongho-ro Euichang-gu Changwon-sh 118 Towol-ro Gaeumjung-dong Seongsan-gu Changwon-si (1 Gaeumjung-dong) 18 Suhwa-gil Susang-dong Euichang-gu Changwon-si (San 60 Susang-dong) Homepage Contact No. (055)225-7331 (055)225-7411 (055)225-7371 (055)225-7391 (055)225-7441 (055)225-7471 (055)225-7481 (055)255-7511 (055)547-0095, 0098 (055)749-2490~1 (055)330-4591 (055)330-7461 (055)650-3580 (055)650-3580 (055)355-5804 (055)639-8138 (055)386-6603 (055)670-2916 (055)932-0521

San 17 Namsan-dong Seongsan-gu Changwon-si 61 Haewun-dong Masanhapo-gu Changwon-si 167-1 Hoewon 1-dong Masahoewon-gu Changwon-si 20-1 Samgae-ri Naesuh-eup Masahoewon-gu Changwon-si 795-1 Yujwa-dong Jinhae-gu Changwon-si 658 Suk-dong Jinhae-gu Changwon-si 745 Sangdae-dong Jinju-si 102 Sambang-dong Gimhae-si 299 Daecheong-ri Jangyoo-myeon Gimhae-si 155 Doonjeon-gil Nampyeong-gil Sanyang-eup Tongyeong-si Donghang-ri Yokji-myeon Tongyeong-si 788 81-1 Naeil-dong Miryang-si 262-1 Jangseungpo-dong Geoje-si San 63-15 Jujin-ri Wungsan-eup Yangsan-si http://www.tongyeong. http://www.myclib.or,kr

Gosaung Dongbu Library 468-1 Baedoon-ri Hoehwa-myeon Goseong-gun Hapcheon Library 155 Hapcheon-ri Hapcheon-eup Hapcheon-gun


B) Public Libraries of Office of Education
Classification Changwon Library Masan Library Masan Jin-dong Library Jinyang Library Tongyeong Library Samcheonpo Library Sacheon Library Gimhae Library Jinyeong Library Miryang Library Miryang Hanam Library Geoje Library Yangsan Library Euiyeong Library Haman Library Changnyeong Library Changnyeong Namji Library Goseong Library Hamyang Library Namhae Library Hadong Library Sancheong Library Geochang Library Address 106-3 Jungang-dong Seongsan-gu Changwon-si 247-3 Sanho-dong Masanhapo-gu Changwon-si 113 Jindong-ri Jindong-myeon Masanhapo-gu Changwon-si 640-3 Samgok-ri Moonsan-eup Jinju-si 196 Bongpyeong-dong Tongyeong-si 300-32 Jwaryong-dong Sacheon-si 45-4 Pyeonghwa-ri Sacheon-eup Sacheon-si 458-15 Bonghwang-dong Gimhae-si 489-1 Yurae-ri Jinyeong-eup Gimhae-si 162-7 Songji-ri Samrangjin-eup Miryang-si 63 jung-ro Susan-ri Hanam-eup Miryang-si 511 Gohyun-ri Sinhyun-eup Geoje-si 255-1 Bukbu-dong Yangsan-si 949-1 Jungdong-ri Euiryeong-eup Euiryeong-gun 257 Malsan-ri Gaya-eup Haman-gun Homepage Contact No. (055)278-2781 (055)241-9301~3 (055)271-8144 (055)761-2722 (055)648-8091~3 (055)835-4435~7 (055)853-8401 (055)324-8822~4 (055)345-1994~5 (055)353-6977 (055)391-1848 (055)637-6311 (055)385-7003~5 (055)572-0941 (055)583-6920 (055)532-9501~3 (055)526-1490 (055)674-1007 (055)963-3186 (055)864-5341 (055)883-0211 (055)973-2544 (055)944-8594

302 Malheul-ri Changnyeong-eup Changnyeong-gun 723 Namji-ri Namji-eup Changnyeong-gun 90- Oe-ri Goseong-eup Goseong-gun 2-1 Wunrim-ri Hamyang-eup Hamyang-gun 190-2 Subyun-ri Namhae-eup Namhae-gun 1087 Hadong-eup Hadong-gun 157 Sancheong-ri Sancheong-eup Sancheong-gun 297-2 Daedong-ri Geochang-eup Geochang-gun


6>> Emergency Support Center for Migrant Women
Areas Seoul Suwon Daejeon Local Centers Gwangju Busan 062-367-1577 051-508-1366 1577-1366 Center Emergency Support Center for Migrant Women Counseling Desk Office 02-927-1410 031-257-1841 042-488-2979

7>> Support Centers for Foreign Workers
Center Korea Migrants’ Center Ansan Foreign Workers Center Uijeongbu Foreign Workers Center Gimhae Foreign Workers Center Masan Foreign Workers Center Tel 1644-0644 031-4750-111 031-8389-111 055-338-2727 055-253-5270~5 Website


8>> National Foreign Worker Counseling Centers
Organzation Name Gyeongnam Immigrant Center Catholic Immigrant Labor Counseling Center Gyeonggi Gwangju Foreign Workers’ Center Gwangju Foreign Workers’ Missionary GwangjuForeign Workers’ Center Goyang-si Foreign Workers’ Sharlom House Daejeon Foreign Workers’ Support Center A Gathering for the Righsts of Foreing Workers in Busan Busan Foreign Workers’ Missionary Bucheon Immigrant Labor Welfare Center Bucheon Foreign Worekrs’ House Seoul Foreign Workers’ Center Good Neighbor’s Clinic Siheung Immigrant Labor Support Center Sihwa Foreign Workers’ Center Seongdong Foreign Workers’ Center Suwon Foreign Workers’ Rest Center Asan Foreign Worekrs’ Support Center Asia Rights Culture Association Asia’s Friends Ansan Foreign Workers’ Center Anyang Junjinsang Welfare Center Foreign Workers’ Sharlom House Committee to Vanish Discrimination against Foreign Labor Foreign Workers’ House Korean-Chinese House A Gathering for the Rights of Immigrant Labor Committee for Measures for Foreign Immigrant Labor Jungdong Foreign Workers’ Health Center Chungbuk Foreign Workers’ Support Center Cheonahn Foreign Workers’ Center as an auxiliary to Cheonahn Foreigners’ Church Purun Citizens’ Association Korean Church Women’s Association Foreign Female Labor Counseling Center Korea Immigrant Labor’s Rights Center Heenyun Missionary Korea Immigrant Women’s Rights Center Korea Immigrant Labor’s Health Association Korea Foreign Worekrs’ Support Center Homepage


9>> Nationwide Korea Immigration Service ☎1345
Name of Office Address Service Areas
Seoul, Gyeonggi and Incheon Areas Seoul Immigration Service Sejongno Branch Office Incheon Immigration Service Suwon Immigration Service Pyeongtaek Branch Office Osan Branch Office Uijeongbu Immigration Service Gangwon Areas Cheoncheon Immigration Service Donghae Branch Office Sokcho Branch Office Goseong Branch Office 6 Saam-ri, Dongnae-myeon, Cheoncheon, Gangwon-do Dongjin Building, 4F, 847 Cheongok-dong, Donghae, Gangwon-do Sokcho Port Support Center, 53-3 Dongmyeong-dong, Sokcho, Gangwon-do 88 Myeongho-ri, Hyeonnae-myeon, Goseong-gun, Gangwon-do Gangwon-do Gapyeong-gun of Gyeonggi-do Donghae, Gangneung, Samcheok, Taebaek and Jeongsun-gun of Gangwon-do Sokcho, Yangyang and Goseong of Gangwon-do Immigration affairs between North and South Koreas 121 Mokdong-no, Yangcheon-gu, Seoul Unhyeongung SK Hub Building, 2F, 12 Samil-ro, Jongno-gu, Seoul 1-31, Hang-dong 7-ga, Jung-gu, Incheon 1012-6 Yeongtong-dong, Yeongtong-gu, Suwon, Gyeonggido 5 Sinjang-dong, Pyeongtaek, Gyeonggi-do Post Office Box No. 3, Songtan Post Office, Pyeongtaek, Gyeonggi-do 467-2 Deokgye-dong, Yangju, Gyeonggi-do Seoul Special City; Anyang, Gwacheon, Seongnam, Hanam and Gwangmyeong of Gyeonggi-do Jongno-gu, Jung-gu, Eunpyeong-gu, Dongdaemun-gu, Jungnang-gu, Dobong-gu, Seongbuk-gu, Gangbuk-gu and Nowon-gu of Seoul Special City Incheon Metropolitan City; Ansan, Bucheon, Siheung, Gimpo and Ongjin of Gyeonggi-do Gunpo, Euiwang, Suwon Yongin, Osan, Icheon, Anseong, Hwaseong, Gwangju, Yangpyeong-gun and Yeoju-gun of Gyeonggi-do Pyeongtaek Port and Dangjin Port Osan Airbase Uijeongbu, Dongducheon, Guri, Goyang, Namyangju, Paju, Yangju, Yeoncheon, Pocheon of Gyeonggi-do; Cheolwon-gun of Gangwon-do

Cheongbuk, Cheongnam and Daejeon Areas Cheongju Immigration Service Daejeon Immigration Service Daesan Branch Office 23, Saeteo1-gil, Heungdeok-gu, Cheongju, Chungcheongbuk-do Mokdong-gil 150, Jung-gu, Daejeon Metropolitan City Hanseong Building, 3F, 197-8, Daesan-ri, Daesan-eup, Seosan, Chungcheongnam-do Chungcheongbuk-do Daejeon Metropolitan City; Chungcheongnam-do; Yeongdong-gun and Okcheon-gun of Chungcheongbuk-do Seosan, Taean-gun, Hongseong-gun, Dangjin-gun and Boryeong Port of Chungcheongnam-do


Name of Office


Service Areas

Jeonbuk, Jeonnam and Gwangju Areas Jeonju Immigration Service Gunsan Branch Office Yeoju Immigration Service Gwangyang Branch Office Gwangju Immigration Service 213 Hoseong-ro, Jeonju, Jeollabuk-do 49-32 Jangmi-dong, Gunsan, Jeollabuk-do 267 Museon-ro, Yeosu, Jeollanam-do 1359-5 Jung-dong, Gwangyang, Jeollanam-do 196 Hwajeong-ro, Seo-gu, Gwangju Jeollabuk-do Gunsan and Janghang Port of Jeollabuk-do Yeosu, Suncheon and Gwangyang of Jeollanam-do Gwangyang Port Gwnagju Metropolitan City and Jeollanam-do (excluding Yeosu, Suncheon and Gwangyang) Mokpo, Wando-gun, Sinan-gun, Muan-gun, Jindo-gun, Yeongam-gun and Haenam-gun of Jeollanam-do

Mokpo Branch Office

982-2 Ogam-dong, Mokpo, Jeollanam-do

Gyeongbuk, Gyeongnam, Daegu and Ulsan Areas Busan Immigration Service Ulsan Branch Office Daegu Immigration Service Pohang Branch Office Changwon Immigration Service Tongyeong Branch Office Sacheon Branch Office Geoje Branch Office Jeju Areas Jeju Immigration Service 277 Imhang-no, Jeju, Jeju Special SelfGoverning Province Jeju Special Self-Governing Province 14 Chungjang-ro, Jung-gu, Busan 139-16 Maeam-dong, Nam-gu, Ulsan Metropolitan City 117 Ansim-ro, Dong-gu, Daegu Metropolitan City 58-13 Hanggu-dong, Buk-gu, Pohang, Gyeongsangbuk-do 260 Haeahn-ro Masanhapo-gu Changwon-si Gyeongsangnam Province 171-10 Dongho-dong, Tongyeong, Gyeongsangnam-do 181-2 Dongrim-dong 9, Sacheon, Gyeongsangnam-do 214 Jangseungpo 1-ro , Geoje, Gyeongsangnam-do Busan Metropolitan City; Gijang-gun and Gyeongsangnam-do (Gimhae, Yangsan and Miryang) Ulsan Metropolitan City and Ulju-gun Daegu Metropolitan City and Gyeongsangbuk-do Pohang, Uljin-gun, Yeongdeok-gun and Uleung-gun of Gyeongsangbuk-do Gyeongsangnam-do (excluding Gimhae, Yangsan and Miryang) Tongyeong Sacheon, Namhae-gun and Hadong-gun of Gyeongsangnam-do Geoje of Gyeongsangnam-do


10>> Embassy of Each Country in Korea
Country Afghanistan Algeria Argentine Republic Australia Austria Bangladesh Belarus Belgium Brazil Brunei Bulgaria Cambodia Canada Chile China Columbia Congo Côte d´Ivoire Costa Rica Czech Republic Denmark Dominica Ecuador Egypt Address 27-2 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 2-6 Itaewon Yongsan-gu Seoul 534 Itaewon Yongsan-gu Seoul 11th Fl. Gyobo Building Jongno 1-ga Jongno-gu Seoul 19th Fl. No. 1913 Gyobo Building Jongno 1-ga Jongno-gu Seoul 310-22 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 432-1636 Sindang 2-dong Jung-gu Seoul 737-10 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 141 4th Fl. In Gallery Building 141 Palpan-dong Jongno-gu Seoul 737-11 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 723-42 Hannam2-dong Yongsan-gu Seoul 653-110 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 16-1 Jung-dong Jung-gu Seoul 25-5 Chungmuro 1-ga Jung-gu Seoul 54 Hyoja-dong Jongno-gu Seoul 13th Fl. Gyobo Building Jongno 1-ga Jongno-gu Seoul No.702 Daewu Complex Buildling Sejong-ro 167 Naesu-dong Jongno-gu Seoul 2nd Fl. Cheongahm Building 794-4 Hannamdong Yongsan-gu Seoul 50-1 Dohwa-dong Mapo-gu Seoul 1-121 Sinmun-ro 2-ga Jongno-gu Seoul No. 501 Namsong Building 260-199 Itaewondong Yongsan-gu Seoul Taepyeong-ro Building 310 Taepyeong-ro 2-ga Jung-gu Seoul 100 Gongpyeong-dong Jongno-gu Seoul 46-1 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul Telephone (Fax) 02-793-3535(02-795-2662) 02-797-5034~5(02-794-5040) 02-797-0636(02-792-5820) 02-2003-0100(02-722-9264) 02-737-9071(02-732-9486) 02-796-4056(02-790-5313) 02-2237-8173(02-2237-8174) 02-749-0381(02-797-1688) 02-738-4970(02-790-1084) 02-790-1078(02-790-1084) 02-794-8625(02-794-8627) 02-3785-1041(02-3785-1040) 02-3783-6000(02-3783-6239) 02-779-2610(02-779-2615) 02-738-1038(02-738-1077) 02-720-1369(02-725-6959) 02-722-7958(02-722-7998) 02-3785-0561(02-3785-0564) 02-707-9249(02-707-9255) 02-720-6453(02-734-6452) 02-795-4187(02-796-0986) 02-756-3513(02-756-3514) 02-739-2401(02-739-2355) 02-749-0787~9(02-795-2588) Remarks


Country El Salvador Finland France Gabon Germany Ghana Greece Guatamala


Telephone (Fax)


22nd. Fl. Jongno Tower Building Jongno 2-ga 02-753-3432~3(02-753-3456) Jongno-gu Seoul 1-103 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 30 Hap-dong Sudaemun-gu Seoul 02-732-6737(02-723-4969) 02-3149-4300(02-3149-4310)

4th. Fl. Yongsan Building 738-20 Hannam-dong 02-793-9575~6(02-793-9574) Yongsan-gu seoul 308-5 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 5-4 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 02-748-4114(02-748-4161) 02-3785-1427(02-3785-1428)

Hanhwa Building Jangyo-dong 1-ga Jung-gu Seoul 02-729-1400~1(02-729-1402) 614 Lotte Hotel 1 Sogong-dong Jung-gu Seoul 02-771-7582(02-771-7584) 02-736-5725(02-736-5738)

Curia Romania 2 Goongjung-dong Jongno-gu Seoul Honduras Hungary India Indonesia Iran Ireland Israel Italy Japan Kazakhstan Kuwait Laos Lebanon Libya Malaysia Mexico Mongolia

22nd. Fl. Jongno Tower Building Jongno 2-ga 02-738-8402, 02-730-8403 Jongno-gu Seoul (02-738-8403) 1-103 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 37-3 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 37-3 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 1-93 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 13th Fl. Rima Building Soosong-dong Jongno-gu Seoul 18th Fl. Gapeul Building Surin-dong J ongro-gu Seoul 1-398 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 18-11 Junghak-dong Jongno-gu Seoul 274-5 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 309-15 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 657-9 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 310-49 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 4-5 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 4-1 Hannam 1-dong Yongsan-gu Seoul 33-6 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 33-5 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 02-792-2103/5(02-792-2109) 02-798-4257(02-796-9534) 02-783-5675~7, 02-783-5371~2 (02-780-4280) 02-793-7751~3(02-792-7052~3) 02-774-6455~7(02-774-6458) 02-3210-8500(02-3210-8555) 02-796-0491(02-797-5560) 02-2170-5200(02-734-4528) 02-379-914, 02-394-9716 (02-395-9766) 02-749-3688~9(02-749-3687) 02-796-1713(02-796-1771) 02-794-6482(02-794-6485) 02-797-6001~3(02-797-6007) 02-795-9203(02-794-5480) 02-798-1694(02-790-0939) 02-798-3464(02-794-7605)


Country Morocco Myanmar Netherlands New Zealand Nigeria Norway Oman Pakistan Panama

Address 730 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 724-1 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 14th Fl. Gyobo Building Jongno 1-ga Jongno-gu Seoul 15th Fl. Gyobo Building Jongno 1-ga Jongno-gu Seoul 310-19 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 258-8 Itaewon-dong Yongsan-gu Seoul

Telephone (Fax) 02-793-6249(02-792-8178) 02-790-3814~6(02-790-3817) 02-737-9514(02-735-1321) 02-3701-7700(02-3701-7701) 02-797-2370, 3280 (02-796-1848) 02-795-6850(02-798-6072)


309-3 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 02-790-2431~2(02-790-2430) 124-13 Itaewon-dong Yongsan-gu Seoul 7th Fl. Platium Building Gwanghwamun 156 Juksun-dong Jongno-gu Seoul 02-796-8252, 02-796-0312 (02-796-0313) 02-734-8610~2(02-734-8613) 02-2198-5771(02-2198-5779) 02-792-8335, 1174 (02-792-8334) 02-757-1735~7(02-757-1738) 02-796-7387~9(02-796-0827) 02-732-9681(02-723-9680) 02-3675-2251(02-3675-2250)

Papua New Guinea 58 Susong-dong Jongno-gu Seoul Paraguay Peru Philippines Poland Portugal Qatar Romania Russia Saudi Arabia Serbia Singapore Slovakia South Africa Spain 730 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 20th Fl. Daeyeongak Building 35-5 Chungmuro 1-ga Jung-gu Seoul 34-44 Itaewon 1-dong Yongsan-gu Seoul 70 Sagan-dong Jongno-gu Seoul 70 Sagan-dong Jongno-gu Seoul

309-5 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 02-798-2444(02-798-5486) 1-104 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 02-797-4924(02-794-3114) 34-16 Jeong-dong Jung-gu Seoul 1-112 Sinmun-ro 1-ga Jongno-gu Seoul 730 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 28th Fl. Seoul Finance Center 84 Taepyeongro 1-ga Jung-gu Seoul 389-1 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 1-37 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 726-52 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 02-318-2117(02-754-0417) 02-739-0631~4(02-739-0041) 02-797-5109(02-790-6109) 02-774-2464~7(02-773-2465) 02-794-3981, 5420 (02-794-3982) 02-792-4855(02-792-4856) 02-794-3581(02-796-3581)


Country Sri Lanka Sudan Sweden Swiss Thailand Tunisia Turkey Ukraine UAE UK Uruguay USA Uzbekistan Venezuela Vietnam EU

Address 229-18 Itaewon-dong Yongsan-gu Seoul 3 Fl. Vivian Building 4-52 Subinggo-dong Yongsan-gu Seoul 12th Fl. Seoul Central Building 136 Seorindong Jongno-gu Seoul 32-10 Songwol-dong Jongno-gu Seoul 653-7 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 1-17 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 4-52 Subinggo-dong Yongsan-gu Seoul 1-97 Dongbinggo-dong Yongsan-gu Seoul 5-5 Hannam-dong Yongsan-gu Seoul 40 Taepyeong-ro Jungdong 4 Jung-gu Seoul 708-6 Yeoksam-dong Gangnam-gu Seoul 32 Saejong-ro Jongno-gu Seoul No. 702 Diplomacy Center 1376-1 Seocho 2-dong Seocho-gu Seoul 16th Fl. SC Jaeil Bank Headquarter 100 Gongpyeong-dong Jongno-gu Seoul 28-58 Samcheong-dong Jongno-gu Seoul 16th Fl. Saeahn Building 116 Sinmun-ro 1-ga Jongno-gu Seoul

Telephone (Fax) 02-735-2966(02-737-9577) 02-793-8692(02-793-8693) 02-3703-3700(02-3703-3701) 02-739-9511~4(02-737-9332) 02-795-3098, 0095 (02-798-3448) 02-790-4334~5(02-790-4333) 02-794-0255(02-797-8546) 02-790-5696(02-790-5697) 02-790-3235(02-790-3238) 02-3210-5500(02-725-1738) 02-6245-3180(02-6245-3181) 02-397-4114(02-738-8845) 02-574-6554(02-578-0576) 02-732-1546~7(02-732-1548) 02-739-2065(02-739-2064) 02-735-1102(02-735-1211)



11>> Information on Major Civil Complaint Calls
Representative telephone number of Provincial Office of 211-2114 Gyeongnam Free legal counsel Passport Gyeongsangnam-do Cyber Education Gyeongsangnam-do Consumer Center (claims) Environmental Requests 211-2483~4 211-6114 211-2537 211-2625 Without area code 128 Reporting misbehaviors of government officers Civil complaint number On-site education by the province Business issue counseling Reporting illegal fising Searching for ancestors’ lands 211-6337 080-363-8585(paid by the receiver) 211-3118 080-211-6336(paid by the receiver) 1588-5119 211-4425 264-0330(Gyeongnam Welfare Police Research Institute), 294-4535(Gyeongnam Complex Social Welfare Hall)

Clean Reporting Center


Senior problem counseling

12>> Information on Emergency Protection Call Numbers
Do you need emergency protection? If you are in danger such as home violence or sexual assault, you may call below numbers. The relevant professional organization will align with the police and medical agencies and fire departments to provide you with the safety via prompt rescue. It is also possible to provide protection for a certain period and professional counseling after the rescue upon the victim’s request.
Women’s Emergency Call Women and Schul Violence One-stop Support Abuse Against Senior Prevention Telephone Counseling for Disabled 1366 Immigrant Women’s Emergency 1577-1366 (with no area code) Call 244-8117 1577-1389 1588-0420 Teenagers Emergency Call Child Abuse Counseling Call 1388 (with no area code) 1577-1391

Counseling Call for Health and 129 Welfare (with no area code)

Criminal Victim Support Center 1577-1295


13>> Helpful Organizations
Immigration and Foreigner Policy Department of Ministry of Justice It promotes various policies to protect legal foreign residents in Korea. It solves various problems related to foreigners such as acquiring nationality and immigration issues. IN particular, if a foreign worker visits his own country during the stay period, it provides an on-line service in which he can receive a re-entry permission easily via Internet. • • 02-500-9031 The Anti-Corruption & Civil Rights Commission Many issues can occur while staying in Korea. Although there are many organizations which can solve such problems, it is a place where you can visit if there is no method to solve your problem anymore. Civil Service Counseling Center on the 1st floor of the New Limgwang Building Miguen-dong Sudaemoon-gu Seoul • • 02-313-0114 • Zip Code: 120-020

One-stop Support Center for Schul and Women Violence Victims It is an organization which helps schul violence victims, home violence victims and women victims of various crimes. It allows for an one-stop service of medical, counseling, investigation, and legal services. • • without area code, 117

Migrant Health Association in Korea

It is an organization which provides help when physically sick. It provides medical treatment for free and supports a medical payment to a certain portion. • • 02-3147-0516~8

Korea Legal Aid Corporation It promotes a free legal aid project for the disabled, women and boys under 13 who were victimized by home violence or sexual assault (including foreign women in Korea), employees with salary in arrears, and one-parent families. • • without area code, 132

Korean Bar Association

It provides free counseling for the overall legal issues per each local bar association such as civil, criminal, home, commercial and administrative issues. During the counseling, in consideration of the economic situation or the significance of the case, it may provide the legal aid. •


Guide book for Living in Korea
Issued Date: September, 2010

For Foreigners in Gyeongnam

한국생활 가이드북
Issuer: Gyeongsangnam-do (Administration Division) Address: 300 Jungang-daero (Sarim-dong), Euichang-gu, Changwon-si, Gyoengsangnam-do Telephone: 055-211-3152, 3155 Fax: 055-211-3119 Homepage: Design: The Seven Partners, Nanuri Social welfare corporation ☎02-2269-8412 References Guidebook for Living in Korea (issued cooperatively by the related government offices in 2010) Pictures provided by the Korea Tourism Organization

<Not for sale>