Você está na página 1de 34

UNIVERSIDAD NACIONAL JOSE FAUSTINO SANCHEZ CARRIÓN”

FACULTAD DE INGENIERÍA QUIMICA Y METALURGICA

ESCUELA PROFESIONAL DE INGENIERIA QUIMICA

TITULO

“Actuación en caso de derrames, procedimientos generales.


Manejo de emergencias y contingencias químicas. Reglas
básicas de seguridad y equipo de protección personal.”
PRESENTADO POR

- Aguayo Nieto Nelson Feliciano

- De la Cruz Solórzano Brandonlee Bécquer

- Huerta Jara Fredy

- Ramírez León, Royler Sthayler

DOCENTE:

- Ing. Gonzales Torres, Luis Rolando

Junio 2018

HUACHO – PERÚ
TABLA DE CONTENIDO
I. INTRODUCCION ....................................................................................................... 1

II. OBJETIVOS ............................................................................................................... 1

III. DERRAMES ........................................................................................................... 1

3.1. PROCEDIMIENTOS GENERALES ..................................................................... 2

3.1.1. Derrames de plaguicidas.............................................................................. 2

3.1.2. Derrame de combustibles, aceites y lubricantes........................................... 2

3.1.3. Derrames de productos inflamables ............................................................. 3

3.1.4. Derrames de productos básicos ................................................................... 3

3.1.5. Derrames de productos ácidos ..................................................................... 4

IV. MANEJO DE EMERGENCIAS Y CONTINGENCIAS QUÍMICAS ........................... 4

4.1. ORGANIZACIÓN DEL SISTEMA DE RESPUESTA A LA CONTINGENCIA ....... 4

4.1.1. Elaboración y difusión de cartillas de respuesta ante emergencias .............. 4

4.1.2. Comité de crisis y sus responsables ............................................................ 5

4.2. DEFINICIÓN DE AREAS CRITICAS ................................................................... 6

4.3. COMUNICACIONES ........................................................................................... 6

4.4. ENTRENAMIENTO, CAPACITACIÓN Y SIMULACROS ..................................... 8

V. OPERACIONES DE RESPUESTA ........................................................................... 10

5.1. PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN ......................................................... 10

5.2. PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA ................................................................ 11

5.2.1. Niveles de Alerta ........................................................................................ 12

5.2.2. Procedimiento de respuesta ante emergencias de derrames ..................... 13

5.3. PROCEDIMIENTO DE MITIGACIÓN ................................................................ 18

5.3.1. Mitigación física.......................................................................................... 19

5.3.2. Mitigación química ..................................................................................... 19

VI. PLANES DE DISPOSICIÓN Y ELIMINACIÓN ...................................................... 20

6.1. RECOLECCIÓN DE RESIDUOS....................................................................... 20

6.2. CARACTERIZACIÓN DE LOS RECIPIENTES.................................................. 21

6.3. DESACTIVACIÓN DE RESIDUOS.................................................................... 21


VII. EVALUACIÓN DE LA EMERGENCIA ................................................................... 21

7.1. EVALUACIÓN DEL PLAN ................................................................................. 21

7.2. EVALUACIÓN DE DAÑOS................................................................................ 21

7.3. PROCEDIMIENTOS PARA ACTUALIZACIÓN Y REVISIÓN DEL PLAN ........... 22

VIII. REGLAS DE SEGURIDAD ................................................................................... 22

IX. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL ............................................................. 25

9.1. DESCRIPCIÓN GENERAL ............................................................................... 26

9.1.1. Protección ocular ....................................................................................... 26

9.1.2. Protección de la cabeza ............................................................................. 26

9.1.3. Protección de los pies ................................................................................ 26

9.1.4. Protección de las manos ............................................................................ 26

9.1.5. Protección auditiva ..................................................................................... 27

9.1.6. Protección respiratoria ............................................................................... 28

9.1.7. Protección a la vista en Trabajosos específicos ......................................... 28

9.2. 10 PASOS PARA CONSEGUIR EL CUMPLIMIENTO CON EL E.P.P .............. 28

9.3. ANALISIS DE RIESGOS PARA DETERMINAR EL E.P.P. ................................ 30

INDICE DE TABLAS
Tabla 1: análisis de riesgos y las medidas preventivas para la atención de las contingencias
........................................................................................................................................ 11
Tabla 2: Algoritmo de acciones frente a un incidente ...................................................... 13
Tabla 3. Procedimiento de respuesta para derrame de cianuro....................................... 14
Tabla 4. Tabla de Referencia de Actividades y Equipo de Protección Obligatorio ........... 30
1

I. INTRODUCCION
El procedimiento para dar respuesta en caso de presentarse un derrame de residuos
peligrosos, busca minimizar la posibilidad de que ocurra, se describe en él, los
procedimientos que deberán ser utilizados para afrontar de manera oportuna, adecuada y
efectiva un derrame. Desde la fase de generación hasta la disposición final del residuo.
Los Derrames de Sustancias Químicas pueden afectar las operaciones y significar la
evacuación del edificio, muchos derrames pueden prevenirse, el desarrollo e
implementación de buenas prácticas que reducen significativamente la posibilidad de
derrames, resaltando que no se debe menospreciar la seriedad de ningún tipo de derrame.

II. OBJETIVOS
Proporcionar la organización, clasificación, instrucciones, ordenamiento e información
necesaria para propiciar una respuesta oportuna y eficiente (Rápida, coordinada y
técnicamente adecuada) ante los diversos tipos de derrames que pudieran presentarse
durante el manejo.

III. DERRAMES
Un derrame de materiales peligrosos es la emisión accidental o intencional de sustancias
en el medio ambiente, causando su deterioro por contaminación y/o que tiene como
consecuencia la intoxicación de un ser humano. Para controlar el derrame de sustancias
peligrosas se requiere de un conocimiento y adiestramiento técnico al respecto. Los
materiales peligrosos se pueden derramar repentinamente de los envases que los contiene
ya sea por accidente, negligencia o por prácticas rutinarias efectuadas en el transporte,
manipulación y almacenamiento. Así también los efectuadas en el transporte, manipulación
y almacenamiento. Así también los fenómenos naturales como: sismos y otro, pueden
provocar derrames. Los materiales peligrosos son envasados en recipientes compatibles y
estables, capaces de prevenir su fuga; sin embargo, estos pueden fallar por causas
mecánicas o por reacciones químicas o térmicas.
2

3.1. PROCEDIMIENTOS GENERALES


- El testigo del incidente debe reportar. Siguiendo el instructivo de notificación de
incidentes y de acuerdo al organigrama establecido.
- El jefe técnico de la finca será quien comande el desplazamiento de los grupos de
apoyo, los equipos y materiales para detener y mitigar el derrame.
- Una vez que la brigada llegue al lugar de la contingencia deberá realizar lo siguiente:
- Establecer los perímetros de trabajo.
- Evacuar a los trabajadores que se encuentren cerca al lugar.
- De existir accidentados, se rescata y transporta las victimas a una zona segura.
- De ser necesaria la evacuación de heridos serán transportados al centro de
atención medica más cercana.

3.1.1. Derrames de plaguicidas


- La persona que va a realizar el control del derrame deberá usar el equipo de
protección personal completo.
- Si el derrame se produce por rotura en los sitios de almacenamiento de plaguicidas
se debe recolectar en tanques de emergencia de derrame.
- Se colocará aserrín, estopa de coco, cal o paños absorbentes sobre el derrame con
el fin de absorber la sustancia derramada.
- Proceder a realizar un lavado de suelo con agua y la ayuda de una manguera a
presión para de esa manera diluir el contaminante y evitar un daño al suelo donde
ocurrió la contingencia.
- Se colectaría el material absorbente contaminado con plaguicida con la ayuda de
una pala y una cubeta.
- Se manejará el material absorbente contaminado como desecho solido inorgánico
especial de acuerdo a lo establecido en el Plan de Manejo de Desechos.
- Después de controlar la contingencia, la brigada se descontamina (se baña y lava
su EPP).
- El jefe de brigada declara el área segura. Ordena el retiro de la brigada y libera el
área de la contingencia. El lugar queda rehabilitado.
- El supervisor al mando de la operación dará la información oficial y se reportará
personalmente (no se debe delegar) al director.

3.1.2. Derrame de combustibles, aceites y lubricantes


- La persona que va a realizar el control del derrame deberá usar el equipo de
protección personal completo.
3

- Si el derrame ocurre en área de bodega de combustibles, cerrar el paso y recolectar


el combustible derramado en tanques de emergencia para su reutilización o manejo
adecuado. Nunca dejar libre al combustible para que se derrame sobre el suelo o a
ningún curso hídrico u otros.
- Fijar con tierra, arena o aserrín el derrame, para evitar su desplazamiento a
corrientes de agua, canales de agua o pozos profundos.
- Si el derrame ocurrió en el área de bodega: colocar aserrín o paños absorbentes
sobre el derrame y recolectar el material absorbente contaminado.
- Si el derrame ocurrió en suelo que no está cementado remover el suelo
contaminado manualmente con la ayuda de palas.
- El jefe de brigada declara el área segura. Ordena el retiro de la brigada y libera el
área de la contingencia. El lugar queda rehabilitado.
- El supervisor al mando de la operación dará la información oficial y se reportará
personalmente (no se debe delegar) al director.

3.1.3. Derrames de productos inflamables


- Elimine todas las fuentes de ignición de la zona.
- Evacue la zona afectada por el derrame.
- Consulte la Ficha de seguridad del producto.
- Utilice los equipos de protección individual correspondientes.
- Utilice un adsorbente específico para recoger este tipo de productos (ROTISORB o
producto similar), siguiendo las instrucciones del fabricante. NO UTILIZAR NUNCA
ASERRÍN.
- El material con el que se ha adsorbido el líquido derramado debe tratarse como un
residuo peligroso, enváselo y etiquételo adecuadamente.
- Notifique el incidente al Servicio de Prevención.

3.1.4. Derrames de productos básicos


- Evacue la zona afectada por el derrame.
- Consulte la Ficha de seguridad del producto.
- Utilice los equipos de protección individual correspondientes.
- Utilice un adsorbente específico para recoger este tipo de productos (BASOSORB
o producto similar), siguiendo las instrucciones del fabricante.
- Una vez neutralizado y recogido debe lavarse la zona con abundante agua y jabón.
- El material con el que se ha adsorbido el líquido derramado debe tratarse como un
residuo peligroso, enváselo y etiquételo adecuadamente.
4

- Notifique el incidente al Servicio de Prevención.

3.1.5. Derrames de productos ácidos


- Evacue la zona afectada por el derrame.
- Consulte la Ficha de seguridad del producto.
- Utilice los equipos de protección individual correspondientes.
- Actúe con rapidez ya que los vapores pueden causar daño a las personas y a los
equipos.
- Utilice un adsorbente específico para recoger este tipo de productos, siguiendo las
instrucciones del fabricante.
- El material con el que se ha adsorbido el líquido derramado debe tratarse como un
residuo peligroso, enváselo y etiquételo adecuadamente.
- Notifique el incidente al Servicio de Prevención.

IV. MANEJO DE EMERGENCIAS Y CONTINGENCIAS QUÍMICAS

4.1. ORGANIZACIÓN DEL SISTEMA DE RESPUESTA A LA CONTINGENCIA

4.1.1. Elaboración y difusión de cartillas de respuesta ante emergencias


La elaboración de Cartilla de Respuesta ante Emergencias, son documentos simples, que
ayudarán al personal, para responder eficientemente frente a la emergencia, cualquiera
que sea su preparación o nivel dentro de la empresa.
Estas cartillas están respaldadas por las normas y procedimientos para la respuesta a
Emergencias. Por esta razón el contenido de éstas, están orientadas fundamentalmente a
conceptos básicos, pero que son necesarios para una acción oportuna e inmediata de
prevención, como procedimiento de respuesta.
A continuación, se nombra las diferentes cartillas para la Respuestas a Emergencias
consideradas en el presente plan.

 Cómo actuar ante una emergencia.


 Listado de teléfonos de emergencia.
 Primeras personas en ser comunicadas.
 Medidas de primeros auxilios a aplicarse.
 Procedimiento de Evacuación.
5

4.1.2. Comité de crisis y sus responsables


El Comité de Crisis, estará encargado de coordinar con las diferentes Brigadas, las
acciones que se llevarán a cabo antes, durante y después del suceso. Para cumplir tal fin,
el Comité estará provisto de todos los sistemas de comunicación y facilidades para el
control de la Emergencia.

4.1.2.1. Organización interna


Los miembros integrantes de primera atención serán los trabajadores en general de
la Planta de Procesos, quienes acudirán en primera instancia cualquier emergencia
de menor magnitud, ya sea de incendios, derrames, evacuación o de primeros
auxilios.

La organización estructurada para dar Respuesta a las Emergencias, tiene la


finalidad de prevenir y atender estos eventos, que pueden causar daño a las
personas, propiedad, mercadería y alteración del medio ambiente por causa de uso
y manejo productos químicos.
6

Nota: El Presidente del Comité de Crisis, es la única persona autorizada para comunicar y/o brindar
información de la Emergencia, al exterior, es decir al: Ministerio de Energía y Minas, Ministerio de
Trabajo y Promoción del Empleo, Medios de comunicación, organismos fiscalizadores, etc.

4.2. DEFINICIÓN DE AREAS CRITICAS


Las Áreas críticas son zonas de trabajo donde se encuentran factores de riesgo que
afectan la seguridad de los trabajadores en un grado alto, medio y bajo. Las áreas críticas
consideradas son aquellas zonas en las cuales existe gran probabilidad que ocurra
accidentes.
4.3. COMUNICACIONES
En cuanto la ocurrencia de un Accidente / Siniestro, se suspenderán todas las
comunicaciones internas y externas por radio, dejando libre la línea para la comunicación
y dar la notificación de la emergencia.
Se dará la emergencia por radios portátiles, un sistema de alerta en tiempo real; es decir,
los grupos de trabajo contarán con unidades móviles de comunicación que estarán
comunicadas con la unidad central de contingencias y esta, a su vez, con las unidades de
auxilio.
Al dar la notificación, estrictamente será por secuencia de jerarquías, tanto de manera
ascendente como descendente. En el caso de que no se contacte con el nivel Jerárquico
inmediato superior, se procederá a dejar el mensaje correspondiente (información
resumida del incidente) y se iniciará el contacto directo con el nivel Jerárquico siguiente.
Por ningún motivo se obviará algún nivel de la cadena de comunicación.
El sistema de comunicaciones debe iniciarse de la siguiente manera:
7

a. El primer testigo, comunicará al Jefe de área sobre el accidente ocurrido. La


comunicación de la emergencia será en forma personal y/o utilizando la radio de
comunicaciones.
b. El Jefe de Área comunicará al Presidente del Comité de Crisis sobre la ocurrencia del
accidente.
c. El Presidente del Comité de Crisis, asumirá el control de la emergencia y será el
responsable de comunicar al Coordinador de Campo y sus brigadas, para que actúen
de inmediato, si el accidente lo amerita, asimismo; comunicará a las demás
Instituciones de Apoyo (Bomberos / Defensa Civil /PNP) así como también a las
comunidades aledañas, para recibir el apoyo necesario

Reporte de Emergencia

- Nombre de la persona que reporte y área de trabajo.


- Descripción breve de la emergencia detectada.
- Ubicación exacta de la emergencia.
- Descripción breve de la emergencia y tipo de daño (personas, equipos, medio
ambiente) y Necesidades más urgentes.
- Número de personas accidentadas y su condición.
- Cantidad de personas involucradas.
- Comunicación al Supervisor inmediatamente superior.

Recepción de Aviso de Emergencia

- Escuchar cuidadosamente
- Mantener la calma y cortesía
- Anotar el mensaje y no confiar en la memoria
8

- Repetir el mensaje, asegurarse de haber entendido


- Mantener en línea al informante el suficiente tiempo

4.4. ENTRENAMIENTO, CAPACITACIÓN Y SIMULACROS

4.4.1. Capacitación

Todo personal que trabaje en las actividades del proyecto, deberá ser y estar capacitado
para afrontar cualquier caso de riesgo identificado. Se deben desarrollar programas de
capacitación permanente, teórica y práctica, para todos los trabajadores, a fin de formar
personal competente. Durante el desarrollo de las actividades del proyecto, la capacitación
de los trabajadores consistirá en temas de seguridad industrial y ambiental. Se enfatizará
sobre el manejo de un derrame de combustible y las prácticas para asegurar que los
trabajadores estén familiarizados con los procedimientos para contener y controlar una
fuga de combustible, serán aspectos importantes dentro de las charlas de capacitación e
inducción.
9

Es importante que cada trabajador del proyecto entienda la obligación de reportar todos los
accidentes e incidentes de salud, seguridad o medio ambiente, propiciando la
retroalimentación del sistema de prevención de nuevos eventos de riesgo.

4.4.2. Entrenamientos

El Jefe del Programa de Seguridad y Medio Ambiente, con el apoyo de diferentes


instituciones como Defensa Civil, Compañía de Bomberos, Ministerio de Salud y empresas
especializadas en este tipo, capacitará y entrenará al personal, en temas como:

 Normas Generales de Seguridad Industrial


 Reconocimiento de las Señales y Letreros de Prevención de Riesgos
 Control de Derrames, Contención y Prevención
 Reportar riesgos en cada área (peligros de derrame y fugas).
 Conocimiento de las hojas de MSDS.
 Manejo de Materiales Peligrosos.
 Disposición de desechos.
 Reporte de incidentes.
 Mitigación del impacto ambiental del cianuro de sodio.
 Emergencia de Primeros Auxilios.
 Uso de los Equipos de Protección Personal.

4.4.3. Simulacros

Los miembros de las brigadas de respuesta a emergencias, deberán realizar simulacros


completos, por lo menos dos veces al año. Estos simulacros se programarán sin previo
aviso; además, debe procurarse que sean lo más real posible, a fin de poder hacer una
retroalimentación del Plan.
Los simulacros de incendios deber ser programados por cada departamento haciendo
intervenir a todos los trabajadores con curso teórico – prácticos.
Los simulacros de evacuación minera, en el que se incluyen a las Brigadas de Rescate y
la de Evacuación Minera, se efectuarán de acuerdo al cumplimiento del Reglamento de
Seguridad Ocupacional en Minería D.S. 055-2010- EM.
Los ejercicios no deberán ser demasiado complicados y tendrán por finalidad comprobar
la eficacia de los sistemas de comunicación, de la movilización de las brigadas de
contingencias, la cooperación de entidades y servicios participantes.
10

V. OPERACIONES DE RESPUESTA

5.1. PROCEDIMIENTOS DE NOTIFICACIÓN

En el procedimiento de Notificación entre el personal, será por (radios portátiles), un


sistema de alerta en tiempo real; es decir, los grupos de trabajo contarán con unidades
móviles de comunicación que estarán comunicadas con la unidad central de contingencias
y esta, a su vez, con las unidades de auxilio.
La planta es la responsable de llevar a cabo el Plan de Contingencias, instalar un sistema
de alarma, para la evacuación.
En cuanto la ocurrencia de un Accidente / Siniestro, se suspenderán todas las
comunicaciones internas y externas, por radio dejando libre la línea para la comunicación
y dar la notificación de la emergencia.

Identificación de áreas críticas

Para identificar las áreas críticas, se desarrolla un análisis de riesgos y las medidas
preventivas para la atención de las contingencias, realizado para determinar el grado de
afectación en relación con los eventos de carácter técnico, accidental y/o humano, se
presenta en la Tabla 1.
11

Tabla 1: análisis de riesgos y las medidas preventivas para la atención de las contingencias

5.2. PROCEDIMIENTO DE RESPUESTA

El presente Plan de Respuesta a la Emergencia tiene por finalidad establecer los


procedimientos y acciones adecuadas, efectivas y oportunas que serán aplicadas para
minimizar y/o eliminar las pérdidas relacionadas a personas, instalaciones de la planta,
12

propiedades de terceros y el impacto negativo al medio ambiente que pueda ocurrir por
una emergencia.

5.2.1. Niveles de Alerta

Sobre la base del grado de severidad de las Emergencias, se clasifica Tres Niveles De
Alerta. Esta clasificación convencional sirve para mejorar significativamente la
comunicación, la atención y velocidad de respuesta a la emergencia. Siendo el nivel de
alerta uno el menor y el más alto o más severo es el nivel de alerta tres.
a) Nivel de Alerta I
Cuando la emergencia o sus consecuencias pueden ser controladas por el o los
trabajadores del área afectada.
b) Nivel de Alerta II
Cuando la emergencia o sus consecuencias, (que no causan ningún daño público o al
ambiente) deben ser controladas por las brigadas de emergencia al mando del Jefe de
Seguridad.
c) Nivel de Alerta III
Un evento mayor o de gran magnitud, cuya emergencia o consecuencias superen la
capacidad de respuesta y mitigación de las brigadas de emergencia al mando del Jefe de
Seguridad, causando además daños al medioambiente. En este nivel se podrá solicitar la
ayuda de organizaciones regionales, nacionales o internacionales, según sea el caso.
13

Tabla 2: Algoritmo de acciones frente a un incidente

5.2.2. Procedimiento de respuesta ante emergencias de derrames

A. Procedimiento de respuesta. cianuro de sodio


14

Tabla 3. Procedimiento de respuesta para derrame de cianuro


15
16
17
18

5.3. PROCEDIMIENTO DE MITIGACIÓN


Una vez ocurrido la emergencia de derrames se utilizará uno de los métodos Físicos y
Químicos descritos, el objetivo primario de toda mitigación es eliminar y/o minimizar la
extensión de la contaminación y las consiguientes amenazas para la salud y el medio
ambiente. Un control apropiado de una emergencia, puede facilitar la limpieza y la
descontaminación del área. El control inadecuado puede extender significativamente la
contaminación.
19

5.3.1. Mitigación física

Es el control y contención de un material peligroso sin modificar su constitución


química. Los materiales son almacenados en forma segura, pero todavía son
peligrosos en la naturaleza.

Métodos
 Absorción: Se utiliza un material absorbente para contener líquidos o
gases.
 Cubrimiento: Reduce la dispersión de la solución y gases emitidos.
 Dilución: Reduce la concentración de la sustancia, pero el agregado
aumenta su volumen y movilidad.
 Dispersión: Utiliza un rocío fino de agua para romper los gases y vapores,
los gases y vapores inflamables pueden reducir la concentración de su
límite bajo de explosividad utilizando este método. Los gases solubles en
agua pueden ser combatidos por una solución con neblina y ser diluidos.
 Desviación: Dirigir el flujo del derrame a un lugar de menos riesgos de
contaminación.
 Cubiertas físicas: Utilizando una capa de plástico o arcilla sobre el
material derramado para contener la liberación de vapores.
 Parchado y Taponado: Con materiales compatibles se puede detener una
fuga de un tanque, usado también para el control de sólidos, líquidos y
gaseosos.
 Contención: Se puede utilizar represas pequeñas como sacos de arena,
tierra, arcilla, bolsas de llenas de agua, tablas y concreto, así como diques
que ayuden a la contención de un derrame grande.

5.3.2. Mitigación química


Utiliza productos químicos específicos para la neutralización o cambiar la naturaleza
de las sustancias tóxicas derramadas. La mitigación química tiene que ser aceptada
por el Comité de Seguridad y puede requerir también la aprobación de las
autoridades locales y estatales.
Métodos
 Adsorción: Ocurre cuando el material liberado se liga a la superficie
adsorbente, por ejemplo: el carbón activado es utilizado para remover material
orgánico del material contaminado.
 Neutralización: se agrega un químico específico a la sustancia peligrosa para
convertirlo en menos peligroso, esto puede causar cambios en el estado del
20

material de líquido a sólido, este proceso con frecuencia libera calor, la


neutralización también exige un alto grado de la experiencia química, ya que los
químicos deben ser agregadas en relación exacta.
 Mitigación Química: Utiliza químicos específicos para neutralizar o cambiar la
naturaleza de las sustancias tóxicas derramadas. Cualquier forma de mitigación
química tiene que ser aceptada por el Comité de Crisis y puede requerir de
aprobación de las autoridades locales o estatales.
VI. PLANES DE DISPOSICIÓN Y ELIMINACIÓN

Respecto a la disposición final de los suelos afectados con hidrocarburos, que durante las
tareas de remoción de los suelos con contenido de hidrocarburos y/o productos químicos
que se generen como productos de accidentes fortuitos o contingencias no previstas, estos
sean depositados en contenedores herméticos y llevados hacia el Almacén de Residuos
Peligrosos para su almacenamiento y confinamiento temporal.

La disposición final de estos residuos se realizará a través de una EPS-RS hacia un relleno
seguridad industrial debidamente autorizado por DIGESA. Como, por ejemplo, la Minera
Yanaquihua cuenta con dos instalaciones para el almacenamiento temporal de los residuos
peligrosos y desechos de hidrocarburos:

 Almacén desechos de hidrocarburos, coordenadas UTM WGS-84: 722312.25 E,


8254249.32 N, área 44.3 m2.
 Almacén desechos peligrosos, coordenadas UTM WGS-84: 722306.91 E, 8254304.56
N, área 30.21 m2.

6.1. RECOLECCIÓN DE RESIDUOS

Para que los residuos se puedan eliminar de una forma adecuada es necesario tener a
disposición recipientes de tipo y tamaño adecuado para recogerlos. Los recipientes
colectores deben ser herméticos, deben ser de material estable. Deben colocarse en un
lugar que estén bien ventilado y deben estar siempre bien cerrados para descartar al
máximo un daño a la salud, especialmente debido a los disolventes en proceso de
evaporación.
21

6.2. CARACTERIZACIÓN DE LOS RECIPIENTES

Los recipientes colectores deben etiquetarse claramente de acuerdo a su contenido, lo cual


implica también colocar símbolos de peligrosidad. Para eliminarlo los residuos deben
recogerse según su naturaleza química en recipientes separados, tomando en cuenta que
es necesario desactivar los químicos reactivos.

6.3. DESACTIVACIÓN DE RESIDUOS

La finalidad de estas indicaciones es transformar productos químicos reactivos en


productos derivados inocuos para permitir una recogida y eliminación segura. La
desactivación de residuos se especifica en las MSDS.
Al desactivar productos químicos se debe afrontar con especial precaución ya que se
puede tratar de reacciones químicas peligrosas. Es recomendable probar el método de
desactivación primeramente a escala reducida para adaptarse a problemas que no estén
previstos.

VII. EVALUACIÓN DE LA EMERGENCIA

7.1. EVALUACIÓN DEL PLAN

Concluidas las operaciones de respuesta; el Presidente del Comité Central de Crisis, se


reunirá con el Coordinador de Campo y los jefes de cada Brigada, para evaluar el Presente
Plan de Contingencia y elaborar las recomendaciones que permitan un mejor desarrollo
del mismo, procediéndose a realizar las correcciones necesarias.

7.2. EVALUACIÓN DE DAÑOS

El Coordinador de campo, en base a la información de las Brigadas, elaborará un registro


de daños, como parte del informe final de la contingencia. En dicho registro se detallará lo
siguiente:
 Recursos utilizados
 Recursos no utilizados
 Recursos destruidos
 Recursos perdidos
 Recursos recuperados
 Recursos rehabilitados
22

7.3. PROCEDIMIENTOS PARA ACTUALIZACIÓN Y REVISIÓN DEL PLAN

Para la actualización del Plan de Contingencias, se debe designar una persona que sea
responsable del mantenimiento y actualización del plan. Dicha persona podrá ser el
Coordinador de Campo (Jefe de Seguridad) o la persona que éste designe, la cual deberá
cerciorarse de que el plan se modifique cuando sea necesario para tener en cuenta los
resultados de los ejercicios y accidentes reales. Además, la persona designada debe
actualizar la información sobre nombres y números de teléfono siempre que éstos sean
modificados. La revisión y actualización, serán anuales, en caso contrario cuando se
produzca cambios en el proceso, deficiencias encontradas durante el desarrollo de los
simulacros y más aún cuando suceda incidentes. Los nombres y números de comunicación
se mantendrán separados del plan con el fin de simplificar su frecuente utilización.

Una vez actualizado y revisado el plan, éste deberá ser aprobado por el Comité de Crisis
y distribuido a todas las áreas.

VIII. REGLAS DE SEGURIDAD

8.1. Reporte Actos y condiciones inseguras inmediatamente.

Los actos inseguros son la causa más importante de las lesiones en el trabajo. Un acto
inseguro es la acción de una persona que lo pone en riesgo de sufrir una lesión, o de
provocarla en sus compañeros de trabajo. El reporte debe hacerse ante el supervisor.

8.2. No fumar en las áreas de trabajo


Está estrictamente prohibido fumar en la Planta y patios exteriores, excepto en sanitarios,
comedor y área de oficinas.
8.3. No limpiarse la ropa con el aire comprimido.

Si desea limpiarse la ropa de partículas, hágalo con la mano y nunca con aire comprimido
o utilice un cepillo de cerdas suave y al momento de cepillarse hágalo dirigiendo el
movimiento en dirección a sus pies o hacia abajo y nunca hacia su cara.
23

8.4. No jugar en las áreas de trabajo.

Nunca cometa actos de indisciplina que pongan en riesgo la integridad de Usted mismo y
la de sus compañeros, apéguese al Reglamento Interior de Trabajo de la empresa y a lo
establecido en la Ley Federal de Trabajo.

8.5. Portar lentes de seguridad.

Este es un requisito básico de entrada al edificio. El lente debe de ajustárselos y siempre


portarlos durante su estancia en el interior del edificio, inclusive durante la media hora de
descanso; excepto en áreas de oficinas, comedor, toolcrib y metrología.

8.6. Portar tapones auditivos lavables correctamente.

Este es un requisito básico de entrada. Para colocarse correctamente los tapones, hale el
lóbulo superior de la oreja hacia arriba para rectificar el canal auditivo e inserte con la otra
mano el tapón realizando un pequeño giro (efecto tornillo) y siempre portarlos durante su
estancia en el interior del edificio, inclusive durante la media hora de descanso; excepto en
áreas de oficinas, comedor, toolcrib y metrología.

8.7. Portar protección para las manos (guantes).

Este es un requisito particular de cada estación de trabajo. Y lo primero que debe de


verificar es que sean de su medida y cuando esté trabajando con substancias líquidas éstos
deberán de ser impermeables. No contamine el interior de los guantes.

8.8. Portar zapatos de seguridad o casquillos.

Este también es un requisito básico de entrada a la planta. Siempre que maneje las partes
y la herramienta en su estación de trabajo, sujete fuertemente éstos para evitar que caigan
y golpeen sus pies u otra parte del cuerpo.

8.9. Prohibido el uso de joyería en las estaciones de trabajo.

No deberá portar anillos, relojes, pulseras, esclavas, cadenas o gargantillas que


sobresalgan de su barbilla al momento de agacharse, ropa suelta o mangas largas o
cadenas que puedan ser atrapada por sistemas rotativos. Antes de comenzar a trabajar en
24

su estación de trabajo remuévase todo tipo de joyería arriba descrito. Si usa el pelo largo,
recójaselo y si trae mangas largas, éstas deberán de recogerse hasta nivel de codo.

8.10. No ingerir ningún tipo de alimento en el área de trabajo.

Está prohibido ingerir alimentos en las áreas de trabajo. Si es usted, guarde sus alimentos
en su casillero asignado y nunca se lleve éstos al área de trabajo y si es usted contratista,
no deberá de introducir sus alimentos a la planta. El único lugar autorizado dentro de las
plantas para ingerir alimentos es el comedor o áreas de oficinas.

8.11. Disponer apropiadamente de los residuos peligrosos y no peligrosos.

Todo el equipo de protección personal (EPP) y cartón que esté contaminado con aceite,
grasa, pintura, solvente, etc., así como trapos, filtros de papel o tela, etc. deberán ser
depositadas en las áreas satélites (tibor con tapa roja) de su área. Lo mismo deberá de
hacer con todo tipo de contenedor vacío que se genere en su área de trabajo, pero en su
respectiva área satélite.

8.12. Guardas de seguridad.

Estás son dispositivos se seguridad que por ningún motivo deberán ser removidas de su
lugar excepto en casos de mantenimiento de la maquinaria o equipo (si es necesario), pero
una vez terminado éste, las guardas deberán ser instaladas inmediatamente y hasta
entonces el trabajador podrá iniciar sus labores. Si usted observa que en su equipo o
maquinaria hace falta la implementación de un dispositivo de resguardo o mejorar el ya
existente, comunícaselo a tu supervisor verbalmente y por escrito utilizando el formato de
reporte de incidente (En éste caso sería una Condición Insegura)

8.13. Siga la técnica de levantamiento y acarreo

Cuando tengas que levantar un objeto que está a nivel de piso hazlo como sigue:

1. Acérquese y revise su tamaño o peso. ¿Lo puedo??


2. Coloque sus pies cerca del objeto y sepárelos para mejor balance
3. Manteniendo recta su espalda, doble las rodillas y sujételo firmemente
4. Utilizando los músculos de los muslos, levante el objeto manteniéndolo cerca del cuerpo,
siga manteniendo su espalda recta.
25

5. Levántelo hasta tenerlo en posición cómoda, sin torcer la cintura


6. Voltee el cuerpo utilizando los pies e inicie el recorrido, no sin antes haber verificado que
el camino que seguirá está despejado.
7. El bajar la carga es tan importante como levantarla. Utilice los músculos de los muslos,
doble sus rodillas y mantenga su espalda recta; una vez en posición cómoda y segura
suelte el objeto

8.14. Manejo de montacargas por personal autorizado.

Solo personal con licencia puede manejar un montacargas. No se permiten pasajeros. El


operador de montacargas es responsable de la Seguridad de los peatones. El peatón
siempre tiene la preferencia. En cada intersección hay que tocar el claxon. En cada turno
hay que llenar la lista de revisión del montacargas.

8.15. No Correr en la planta.

Por ningún motivo debe de correr dentro de una instalación industrial ya que existen un
gran número de peligros que se magnifican para una persona moviéndose rápidamente:
Aceite o basura o cables en el piso, Montacargas o movimiento de materiales, personal en
movimiento etc. Aun en situaciones de emergencia debe mantener la calma y no correr ya
que esto causa más lesiones que la propia emergencia.

8.16. No realice ningún trabajo para el que no está debidamente entrenado y


autorizado.

No tome la iniciativa si no cuenta con la capacitación adecuada o tiene dudas sobre el


trabajo a realizar. No vale la pena lastimarnos por tratar de quedar bien o averiguar si
podíamos hacer el trabajo. Si tiene dudas pregunte y pida que se le certifique o autorice
ese trabajo.

IX. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL

Actúa como barrera entre el trabajador y el peligro. El EPP no hace nada para evitar el
contacto con el peligro, más bien trabaja solo para defensa frente a él una vez que el
contacto ha tenido lugar.
26

Naturalmente, el tipo de protección ofrecida deberá ser el adecuado al trabajo que se está
realizando y deberá cumplir los siguientes requisitos:

 Deberá proporcionar una protección adecuada contra los peligros particulares para los
que fue diseñado. (Exigirle al proveedor certificados de pruebas del producto)
 Deberá ser razonablemente cómodo cuando se lleve puesto en las condiciones
designadas
 Deberá ajustarse perfectamente y no deberá interferir indebidamente con los
movimientos de la persona que lo lleva.
 Deberá ser duradero.
 Deberá poderse desinfectar y limpiar, salvo que sea desechable.

9.1. DESCRIPCIÓN GENERAL

9.1.1. Protección ocular

Se debe dotar protecciones para la cara y ojos en áreas donde es probable que su empleo
evite o reduzca las lesiones relacionadas. Estas áreas se encuentran típicamente ubicadas
donde la operación con el equipo presentan peligro de partículas volantes, brillo directo o
reflejado, líquidos peligrosos o cualquier combinación de estos peligros. (Trabajos de
esmeril, corte y soldadura, aplicación de material aislante)

9.1.2. Protección de la cabeza

Debe proporcionarse donde exista peligro de impacto y penetración de objetos cayendo o


volando. Particularmente los cascos de seguridad dieléctricos garantizan en contacto
accidental con circuitos energizados protección de la cabeza.

9.1.3. Protección de los pies

La protección de los pies se deberá proporcionar donde son probables lesiones del pie,
dedos o empeine. Además de las punteras metálicas, algunas industrias requieren
características como protectores de empeine, protecciones de metatarso y suelas
antiestáticas y o dieléctricas.

9.1.4. Protección de las manos

La protección de las manos debe proporcionarse cuando exista peligro de cortes, como
cuando se manejan cuchillas o herramientas de corte; cuando el contacto o manejo de
27

materiales a altas temperaturas, o cuando exista un peligro de contacto con líneas


eléctricas, materiales corrosivos y otros productos químicos y disolventes peligrosos.
Guante de Hule (Neopreno - Látex): Como norma general, los guantes de Hule deberán
utilizarse para:
 Reducir exposiciones mientras se trabaja con sustancias peligrosas o dañinas a la piel.
 Complementar otras medidas de control, Uniforme, Zapato Cerrado, Lentes.
 Proporcionar protección durante actividades tales como mantenimiento y Limpieza de
pisos, o equipos que requieran el uso de sustancias Químicas.
 Proporcionar protección durante las emergencias

9.1.5. Protección auditiva

Existen cuatro factores de riesgo que determinan el riesgo de pérdida auditiva:


- nivel de presión sonora
- tipo de ruido
- tiempo de exposición
- edad.
Además de estos cuatro factores citados, existen otros, como son las características del
sujeto receptor, ambiente de trabajo, distancia al foco sonoro y posición respecto a éste,
sexo, enfermedades, osteoclerosis y sorderas por traumatismo craneal.
Los protectores auditivos son elementos de protección personal utilizados para reducir el
ruido que percibe una persona situada en un ambiente ruidoso.
Es obligatorio que se utilice protección auditiva cuando se encuentren expuestos a niveles
continuos diarios equivalentes superiores a 90 db o 140db (pico). Los tipos de protectores
auditivos, son los siguientes:
1. - Tapones
2. - Tapones semi insertos
3. - Conchas u orejeras
Tapones: son protectores diseñados para ser ajustados en la parte externa del
conducto auditivo y permanecer en esta posición sin ningún dispositivo de fijación
externo, pueden estar fabricados de goma, plástico, o materiales similares en gran
diversidad de modelos y marcas.
Conchas u Orejeras: son una especie de ventosas hechas de material ligero o
plástico y llenas de un material absorbente de sonido. Para asegurar un confortable
ajuste alrededor del oído, están cubiertas de material elástico lleno de un líquido de
alta viscosidad. Este recubrimiento actúa como obturador oficial y ayuda a amortiguar
las vibraciones.
28

Será importante tomar en cuenta que siempre se seleccionara el equipo que le brinde
mejor confort al personal, además de que sé deberá exigir al proveedor los
certificados de laboratorio aprobado para que estos puedan ser recibidos de
conformidad.

9.1.6. Protección respiratoria

Como norma general, los respiradores deberán utilizarse para:


 Reducir exposiciones mientras se implementan otros controles
 Complementar otras medidas de control
 Proporcionar protección durante actividades tales como mantenimiento y
reparaciones cuando otros controles no son prácticos
 Proporcionar protección durante las emergencias
La protección respiratoria se deberá proporcionar siempre que haya exposiciones a polvo,
nieblas, humos y vapores por encima de los límites de exposición establecidos.
Los organismos nacionales y regionales o locales a menudo establecen límites de
exposición o los adoptan de autoridades competentes (o criterios institucionales).

9.1.7. Protección a la vista en Trabajos específicos

Es el equipo de protección personal usado en las actividades de soldadura o corte, que


sirve para proteger los ojos, la cara y el cuello del trabajador contra la radiación ultravioleta,
infrarroja y visible, y de quemaduras por salpicaduras de cualquier material que sea
expulsado al soldar o cortar.
Como norma general, la careta de soldador deberá utilizarse para:
 Reducir exposiciones de Luz intensa mientras se realizan los trabajos de corte y
soldadura.
 Complementar otras medidas de seguridad, Guantes de Carnaza, Pechera.
 Minimizar el riesgo de lesión a la vista por exposición permanente.

9.2. 10 PASOS PARA CONSEGUIR EL CUMPLIMIENTO CON EL E.P.P


9.2.1. Promover la necesidad del EPP

A pocas personas les gusta que las sorprendan, salvo que la sorpresa sea agradable. Cada
vez que usted demuestre los valores específicos que se reciben y las necesidades que el
tiempo cubre, está ayudando a preparar a las personas para cooperar.

9.2.2. Selección de equipo


29

Siempre es practico que representantes de aquellos tendrán que llevar el equipo tengan
algo que decir en las decisiones de selección. Si la gente participa en la selección del
equipo de protección personal, será más probable que lo lleven de buen agrado.

9.2.3. Ajuste adecuado del equipo a la persona

La mayoría de las quejas sobre el equipo de protección tienen que ver con incomodidad
física. Se debe explicar a fondo al individuo cada característica que pueda afectar al uso y
confort correctos (evitar el uso de respaldos cuando el personal cuente con la barba
crecida). Algunas características tales como el ajuste del respirador, son críticas para la
seguridad y salud del trabajador.

9.2.4. Sensibilidad hacia los problemas individuales

La experiencia demuestra que el éxito o fracaso de un programa dependen frecuentemente


de la capacidad del supervisor para resolver los relativamente pocos problemas que se
pueden esperar que acompañen a cualquier programa.

9.2.5. Periodo de adaptación

Es natural en cualquier grupo una cierta resistencia y respuesta negativa a llevar a emplear
algo que se ve diferente o parece ser inconveniente. A su tiempo desaparecerá la mayor
parte de la resistencia y respuesta negativa y serán reemplazadas por orgullo en la labor
de grupo.

9.2.6. Higiene y control de residuos

Enseñar a los trabajadores el cuidado y el empleo adecuados de su equipo tiene 2 grandes


beneficios: Ayuda a garantizar que la gente usará el equipo correctamente y reducirá a un
mínimo la necesidad de reemplazar artículos a alto costo que han sido extraviado o
dañados por negligencia.

9.2.7. Promoción continua

Mantener el grupo bien informado de su nivel de rendimiento en cuanto al uso adecuado


del equipo de protección puede ser también una herramienta motivaciones muy fuertes.
30

9.2.8. Refuerzo de comportamiento

El reconocimiento de supervisores por escrito dirigido para trabajadores que cumplen con
los estándares para el equipo de protección personal de modo constante en esta clase de
situaciones, son especialmente adecuadas para reforzar las prácticas deseadas.

9.2.9. Seguimiento

Con un programa efectivo de capacitación y promoción continuas y un esfuerzo organizado


para resolver los problemas a medida que aparecen, usted debería tener poca necesidad
de disciplinas progresivas en su programa de aplicación.

9.2.10. Mostrar el camino

No hay área de su trabajo de control de pérdidas en la que el ejemplo personal que


establecemos sea más importante que en la del equipo de protección personal – un área
de compartimiento visible. Siendo el modelo, tendrá una influencia promocional poderosa
y positiva en el grupo de trabajo.

9.3. ANALISIS DE RIESGOS PARA DETERMINAR EL E.P.P.


Tabla 4. Tabla de Referencia de Actividades y Equipo de Protección Obligatorio
31

Você também pode gostar