Você está na página 1de 6

Bombas de vácuo rotativas de palhetas

Bombas de vacío rotativas de paletas


Rotary vane vacuum pumps

R5
0025 - 0100 F New
+ 50% suc
tion capac
ity
at 1 mbar

R 5 0100 F

Baixos níveis de pressão final, La serie R5, completamente revisada, Low ultimate pressure and high
alta capacidade de aspiração, se presenta ahora con las siguientes suctions capacities at 1 hPa (mbar)
principalmente a uma pressão de características: Nivel de vacío mas bajo operating pressure are the outstanding
1 hPa (mbar), são as novidades y mayor caudal de aspiración a 1hPa new features of the completely
principais das séries R 5 (mbar). Debido a esto, las bombas de revised R 5 series. So the proven
completamente revisadas. As já vacío R5 se pueden utilizar ahora en R 5 vacuum pumps can now be used
consagradas bombas de vácuo R 5 muchas más aplicaciones industriales y in many more industrial applications
poderão ser aplicadas em muitas áreas de forma más eficaz cuando trabajan and more efficiently when operating
da indústria de forma mais eficiente en continuo. continuously.
ainda em funcionamento contínuo.
Confiável Fiable Reliable
em função de sua construção robusta, gracias a su robusto diseño, la con- by means of rugged design, the
do consagrado princípio de palhetas trastada tecnología de paletas rotativas proven rotating vane principle and
rotativas e pelo elevado nível qualitativo. y la alta calidad de sus componentes. high quality build standards. Driven
O motor standard flangeado permite El accionamiento directo por medio de by standard motors directly connected
um acionamento direto na bomba. Uma un motor standard y una válvula anti- to the pump. Suction flange with
válvula de retenção intermitente na retorno optimizada, que evita pérdidas integrated non-return valve in order to
entrada da conexão impede a venti- de vacío en el sistema con la bomba prevent venting of the vacuum system
lação do recipiente em cima da bomba parada, garantizan una alta fiabilidad when the pump is shut down.
de vácuo ao se desligar a mesma. de funcionamiento.

Fácil manutenção De fácil mantenimiento Easy to service


em função de sua construção compac- Su diseño compacto, refrigeración by means of clearly arranged design
ta que permite um acesso simples às por aire y fácil acceso, permiten un with easily accessible service unit. No
unidades de serviço. Fora os intervalos mantenimiento rápido y simple. Fuera maintenance requirements other than
usuais, não está prevista outra manu- de los intervalos regulares de servicio, regular service intervals.
tenção. no requiere otro tipo de mantenimiento.

Ecologicamente correta Protege el medio ambiente Environmentally friendly


em função de um resfriamento a gracias a su refrigeración por aire y al by means of air cooling and internal
ar e circulação interna de óleo, um cárter separador de neblina de aceite oil recirculation. Oil separator for clean
separador de óleo que garante uma que evita su propagación a la atmós- exhaust air as standard. Low noise and
evacuação sem resíduos em versão fera, además de un bajo nivel sonoro y vibration level.
standard, e um funcionamento com de vibraciones.
baixo nível de ruído e de vibração.
Bombas de vácuo rotativas de palhetas
Bombas de vacío rotativas de paletas
Rotary vane vacuum pumps

Princípio de funcionamento
Principio de funcionamiento
Principle of operation

1 8 12 9

Max

Min

12 4 2 3 5 6 7 10 11

1 Flange de entrada 1 Aspiración 1 Inlet flange


2 Visor de óleo 2 Mirilla de aceite 2 Oil sight glass
3 Plugue de dreno do óleo 3 Tapón de vaciado de aceite 3 Oil drain plug
4 Plugue de entrada do óleo 4 Tapón de llenado de aceite 4 Oil fill plug
5 Válvula de descarga 5 Válvula de escape 5 Exhaust valve
6 Palheta 6 Paleta 6 Vane
7 Rotor 7 Rotor 7 Rotor
8 Filtro de saída 8 Filtro de escape 8 Exhaust filter
9 Tampa de saída 9 Tapa de escape 9 Exhaust cover plate
10 Filtro de óleo 10 Filtro de aceite 10 Oil filter
11 Reservatório de óleo 11 Cárter de aceite 11 Oil sump
12 Separador de óleo 12 Separador de aceite 12 Oil separator

Princípio de funcionamento e de Principio de funcionamiento Principle of operation


operação
A bomba de vácuo trabalha sob o Estas bombas trabajan de acuerdo These pumps work according to the
princípio das palhetas rotativas. Um rotor con el principio de paletas rotativas. El rotary vane principle. An eccentri-
(7) posicionado de forma excêntrica gira rotor excéntrico (7) gira en el interior cally installed rotor (7) rotates in the
dentro da carcaça. A força centrífuga del cilindro. La fuerza centrífuga em- cylinder. The centrifugal force of the
pressiona as palhetas (6) em movimento puja las paletas (6), las cuales se des- rotation pushes the vanes (6), which
dentro das ranhuras do rotor, contra as lizan en las ranuras del rotor contra la glide in slots in the rotor, towards the
paredes da carcaça. As palhetas dividem o pared del cilindro. Las paletas separan cylinder wall. The vanes separate the
espaço entre a carcaça e o rotor em câma- el espacio entre el rotor y el cilindro sickle-shaped space between rotor
ras em forma de arco. Quando as câmaras en tres cámaras de volumen variable. and cylinder into chambers. When the
são conectadas ao flange de entrada, o Cuando las cámaras coinciden con chambers are connected with the inlet
gás é aspirado e mediante novas rotações la boca de aspiración (1), el gas es channel, gas is sucked in, compressed
comprimido para depois ser expelido para aspirado, se comprime en la siguiente by the next rotation and pushed into
o separador de óleo (12). A diferença de fase y la mezcla de gas y aceite es the oil separator. Differential pressure
pressão provoca continuamente a entrada expulsada, a través de las válvulas constantly causes oil to be passed into
de óleo nas câmaras. O óleo existente de escape (5), hacia el separador de the compression chambers. The oil
na carcaça é expelido para o separador neblina aceite (12) donde se produce and medium are then discharged into
em forma de vapor juntamente com o ar la separación del mismo por gravedad the oil separator (12) and there sepa-
aspirado. Estando dentro do separador y por medio de los filtros de escape(8). rated from the exhaust air by gravity
ambos seguem para o filtro de saída (8), o El aceite se acumula en el fondo del and the exhaust filter (8). Oil collects
qual, por sua vez, condensa o óleo com a cárter (11) y, por diferencia de presión, on the bottom of the oil separator and
ajuda da força gravitacional devolvendo-o es inyectado de nuevo en las cámaras is passed into the compression cham-
para a recirculação e expelindo para a de compresión donde se repite el ciclo ber again (oil recirculation).
saída somente o ar. (Principio de recirculación.)
Dados técnicos
Características técnicas
Technical data

Capacidade de aspiração
Capacidad de aspiración
Suction capacity

100
RA 0100 F
m3/h RA 0063 F
RA 0040 F
50 Hz
RA 0025 F
60 Hz

S 10
As curvas do gráfico valem para ar a 20°C.
Tolerância: ± 10%
Las curvas están determinadas según DIN
28400 y son válidas para aire a 20ºC.
Tolerancia: ± 10%
The displacement curves are determined
by DIN 28400 and are valid air at 20°C.
Tolerance: ± 10%

1
0,1 1 10 100 1000

p hPa (mbar)

Dados técnicos
Características técnicas R 5 0025 F R 5 0040 F R 5 0063 F R 5 0100 F
Technical data
Capacidade nominal 50 Hz m³/h 25 40 63 100
Caudal nominal
Nominal displacement 60 Hz m³/h 30 48 76 120
Vácuo final
Presión final hPa (mbar) 0,1 0,1 0,1 0,1
Ultimate pressure
Vácuo parcial
Presión parcial hPa (mbar) < 0,07 < 0,07 < 0,07 < 0,07
Partial Pressure
Capacidade de aspiração a 1hPa (mbar) 50 Hz m³/h 23 35 40 60
Caudal a 1hPa (mbar)
Displacement at 1 hPa (mbar) 60 Hz m³/h 27 41 45 65

Potência nominal do motor 50 Hz kW 0,75 1,1 1,5 2,2


Potencia nominal del motor
Nominal motor rating 60 Hz kW 1,1 1,5 2,2 3,0
Rotação nominal do motor 50 Hz min-¹ 1500 1500 1500 1500
Velocidad nominal de rotación
Nominal motor speed 60 Hz min-¹ 1800 1800 1800 1800

Nível sonoro (DIN EN ISO 2151) 50 Hz dB(A) 60 63 64 65


Nivel sonoro (DIN EN ISO 2151)
Noise level (DIN EN ISO 2151) 60 Hz dB(A) 63 66 66 68

Tolerância máx. de vapor de água a 85°C


Tolerancia máx. de vapor de agua a 85ºC hPa (mbar) 40 40 40 40
Water vapour tolerance max. at 85 ˚C
Capacidade de vapor da água
Capacidad de vapor de agua l/h 0,9* 1,1* 1,8* 2,8*
Water vapour capacity
Temperatura operacional 50 Hz ˚C 80 82 84 84
Temperatura de trabajo
Operating temperature 60 Hz ˚C 85 90 92 93

Quantidade de óleo
Capacidad de aceite l 1 1 2 2
Oil filling
Peso aprox. .
Peso aproximado kg 34 38 52 70
Weight approx.
*a 150 hPa (mbar) e 85°C, *a 150 hPa (mbar) y 85 ºC, *at 150 hPa (mbar) and 85 ºC
Comparação da capacidade de aspiração
Comparativa de caudal
Comparison suction capacity

100

Capacidade de aspiração a 1 mbar


%
5

+ 50% Caudal a 1 mbar


R
ne w

Suction capacity at 1 mbar


= capacidade superior
= mejora de caudal

= higher capacity
S
5
former R

1
0,1 0,5 1 10 100 1000

p hPa (mbar)

Acessórios Accesorios Accessories


Lastro de gás para aspiração de gases Lastre de gas (Gas ballast) para la as- Gas ballast valve to evacuate gases
com vapor de água. piración de gases que contengan vapor containing water vapour.
de agua.
Sensor de nível d óleo para o controle Interruptor de nivel para el control Level switch automatic control of oil
automático da quantidade de óleo no automático de la cantidad de aceite quantity within the oil separator.
separador de óleo. contenido en el separador de neblina
de aceite.
Filtro de entrada para a proteção da Filtro de aspiración para proteger la Inlet filter for protecting vacuum
bomba de vácuo contra a entrada de bomba de vacío contra la penetración pump against penetration of solid
material sólido e líquido. Disponível de partículas sólidas y líquidos. Existen particles and liquids. Various versions
em várias versões e para todas as varias versiones disponibles para todas for all applications available.
aplicações. las aplicaciones.

Manômetro de saturação do filtro Manómetro de colmatación para ros- Filter pressure gauge to screw into
para rosquear na entrada do óleo. car en el tapón de llenado de aceite; the oil fill opening; for easy checking
Possibilita um controle eficiente do sirve para comprobar fácilmente el of the degree of soiling of the exhaust
nível de sujeira/saturação do filtro de grado de colmatación de los filtros de filter.
saída. escape.

Disjuntor motor em caso de sobrecar- Disyuntor de protección del motor Motor safety switch to protect vacu-
ga da bomba de vácuo. para proteger la bomba de vacío en um pump against overload.
caso de sobrecarga.

Dispositivo regulador de vácuo para o Unidad de regulación de vacío para Vacuum regulating unit to adjust the
ajuste da pressão de trabalho desejada. ajustar la presión de trabajo requerida. required working pressure.

Óleo sintético, inodoro, para altas Aceite sintético inodoro, para procesos Synthetic oil in case of high thermal
temperaturas da bomba de vácuo. con alta temperatura de trabajo de la load of vacuum pump, odourless.
bomba.
Demais acessórios via solicitação. Otros accesorios disponibles; consúltenos. Additional accessories available
upon request.
Aplicações
Aplicaciones
Applications

• Indústria de embalagens • Industria del embalaje • Packaging industry

• Tecnologia de alimentos • Industria alimentaria • Food industry

• Transporte pneumático • Transporte neumático • Pneumatic conveying

• Transporte e equipamentos • Sistemas de transporte y elevación • Transport and

elevadores • Centralizaciones lifting systems

• Centrais de vácuo • Industria de la madera • Central vacuum systems

• Indústria madeireira • Industria del plástico • Wood industry

• Indústria plástica • Industria gráfica • Plastic industry

• Indústria gráfica • Industria cerámica y de la • Printing industry

• Indústria cerâmica e olaria construcción • Ceramics and brick industry

• Tecnologia ambiental • Tecnología medioambiental • Environmental technology

• Canalização de vácuo • Alcantarillado bajo vacío • Vacuum sewerage

• Industrial têxtil • Industria textil • Textile industry

• Indústria de papel • Industria papelera • Paper industry

• Indústria de bebidas • Industria de bebidas • Beverage industry

• Tecnologia médico-hospitalar • Tecnología médica • Medical technology

• Limpeza a vácuo • Depuración bajo vacío • Vacuum purifying

• Metalurgia • Metalurgia • Metallurgy

• Detecção de vazamentos • Detectores de fugas • Leak detectors

• Indústria de revestimentos • Recubrimientos • Coating

• Desgaseificação • Desgasificación • Degassing

• Recuperação de gás • Recuperación de gases • Gas recovery


Bombas de vácuo rotativas de palhetas
Bombas de vacío rotativas de paletas
Rotary vane vacuum pumps

Dimensões
Dimensiones
Dimensions

A
K J
Q G 11/4 49 50 O G 11/4

C
E

ø30 M8 H 15 17
L M F
N G
B
F'
G'
B'

Dimensões
Abmessungen
Dimensions
Dimensiones A B B' C D E F F' G G' H JJ K
K LL M
M N
N O
O Q
Q
Dimensions

R 5 0025 F
50 Hz 551 284 − 263 260 243 171 − 238 − 210 −
− 90
90 131
131 120
120 159
159 77 00
50/60 Hz 599 284 263 260 251 171 − 238 − 210 −
− 90
90 131
131 120
120 159
159 77 00

R 5 0040 F
50 Hz 613 284 − 263 260 258 171 − 238 − 210 −
− 87
87 151
151 123
123 179
179 77 00
50/60 Hz 639 284 − 263 260 251 171 − 238 − 210 −
− 87
87 151
151 123
123 179
179 77 00

R 5 0063 F
50 Hz 607 − 406 290 280 269 − 277 − 277 231 93
93 96
96 137
137 00 199
199 00 33
50/60 Hz 640 − 406 290 280 294 − 277 − 277 231 93
93 96
96 137
137 00 199
199 00 33

R 5 0100 F
50 Hz 694 − 406 290 280 282 − 277 − 277 231 93
93 93
93 170
170 00 226
226 00 00
50/60 Hz 699 − 406 290 280 294 − 277 − 277 231 93
93 93
93 170
170 00 226
226 00 00

Argentina Brasil Chile


Busch Argentina SRL Busch do Brasil Ltda. Busch Chile S.A.
Tel. +54 11 4781 4143 Tel. +55 11 40161400 Tel. +56 2 3765136
csantarelli@busch-vacuum.com.ar vendas@buschdobrasil.com.br info@busch.cl

España México Portugal


Busch Ibérica, S.A. Busch Vacuum Mexico S. de R.L. de C.V. Busch Ibérica, S.A. Sucursal em Portugal
Tel. +34 938 616 160 Tel. +52 818311 1385 Tel. +351 234 648 070
busch@buschib.es info@busch.com.mx geral@buschib.pt

Busch – em escala mundial na indústria www.busch-vacuum.com


Busch – en la industria de todo el mundo
Busch – all over the world in industry

Amsterdam Auckland Bangkok Barcelona Basel Birmingham Brno Brussels Budapest Buenos Aires Copenhagen Dublin Gothenburg Helsinki Istanbul Johannesburg
Kuala Lumpur Maulburg Melbourne Milan Monterrey Montreal Moscow New York Oslo Paris Porto Pune Santiago de Chile Sao Paulo Seoul Shanghai Singapore
Taipei Tel Aviv Tokyo Vienna Warsaw
Sujeito a alterações técnicas/ Sujeto a modificaciones técnicas/ Technical changes reserved. BP 10/I